Manuel du propriétaire | Tefal BARBECUE INOX ET DESIGN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Tefal BARBECUE INOX ET DESIGN Manuel utilisateur | Fixfr
FR
NL
DE
BARBECUES
INOX & DESIGN
SIMPLY INVENTS
IT
EN
ES
PT
EL
PL
CS
SK
HU
HR
RU
UK
TR
SL
SR
BS
BG
RO
FA
www.tefal.com
AR
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
PL
CS
HU
HR
: * = selon modèle
: * = afhankelijk van het model
: * = je nach Modell
: * = secondo il modello
: * = according to the model
: * = según modelo
: * = consoante modelo
: * = ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ
: * = w zależności od modelu
: * = podle typu
: * = modelltől függően
: * = ovisno o modelu
SK
RU
UK
TR
SL
SR
BG
BS
RO
BG
AR
FA
: * = podľa modelu
: * = в зависимости от модели
: * = залежно вiд моделi
: * = modele göre
: * = odvisno od modela
: * = u zavisnosti od modela
: * = в зависимост от модела
: * = zavisno od modela
: * = in functie de model
: * = според модела
: * = q¥œuL∞« Vº•
: * = ‰b± Vº•d°
I–
AA
1*
2
2A*A
3
4
5
6
8
7
3
II –
9
10
5 min
11
III –
12
4
13
14
15
16
5
IV –
17
18
1H
19
20
6
21
22
23
24
7
FR
Merci d’avoir acheté cet appareil TEFAL. Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil.
Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont
pas couverts par la garantie : - dans les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, - dans les fermes, par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, -d ans les environnements de type chambres d’hôtes.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité
Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement…).
La société TEFAL se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants
de ses produits.
Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les piéces marquées du logo
ne peut être consommé.
Prévention des accidents domestiques
La température des surfaces
accessibles peut être élevée lorsque
l'appareil est en fonctionnement.
Ne pas toucher les surfaces
chaudes de l'appareil.
Ne jamais brancher l'appareil
lorsqu'il n'est pas utilisé, ni à vide.
Ne jamais placer l’appareil
directement sur un support fragile
(table en verre, nappe, meuble
verni...). Eviter de l’utiliser sur
un support souple, de type nappe
plastique.
Ne jamais utiliser l’appareil
sans surveillance.
Cet appareil n’est pas destiné
à être mis en fonctionnement
au moyen d’une minuterie
extérieure ou par un système
de commande à distance séparé.
Ne pas déplacer l'appareil
pendant son utilisation.
Ne jamais utiliser l’appareil à vide.
Ne jamais interposer de papier
d’aluminium ou tout autre objet
entre la grille et les aliments
à cuire.
Ne pas mettre d'ustensile de
cuisson à chauffer sur l'appareil.
7 Si la résistance est mal
positionnée, le système de
sécurité interdit la mise
en marche de l'appareil.
Ne pas plonger la résistance
avec son cordon dans l'eau.
Ne jamais utiliser d'éponge
métallique, ni de poudre à récurer
afin de ne pas endommager
la surface de cuisson.
Bien vérifier que l’appareil
est froid et débranché avant
de procéder à son rangement.
8
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Si un accident se produit, passez de l'eau froide immédiatement sur la brûlure et appelez
un médecin si nécessaire.
N-B : Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour les animaux ayant un système de
respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux, Nous conseillons aux propriétaires
d'oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson.
Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur
de l’appareil.
6 Verser systématiquement 1,5 litre d'eau maximum dans le réflecteur afin d'assurer le
fonctionnement du barbecue.
Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
Veillez à ce que la plaque soit stable et bien positionnée sur la base de l'appareil.
Cet appareil est approprié pour une utilisation à l'extérieur.
Dérouler complètement le cordon.
Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées
sous l’appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser cet appareil avec du charbon de bois ou avec un combustible
similaire.
Il convient que l'appareil soit alimenté par l'intermédiaire d'un dispositif à courant différentiel
résiduel (DDR) ayant un courant assigné de fonctionnement résiduel n'excédant pas 30 mA.
L'appareil doit être branché sur un socle de prise de courant comportant un contact de terre
(pour les appareils de la classe I).
Il est recommandé d'examiner régulièrement le câble d'alimentation pour déceler tout signe
de détérioration éventuelle, et l'appareil ne doit pas être utilisé si le câble est endommagé.
Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être de section au moins équivalente et avec
prise de terre incorporée; prendre toutes les précautions nécessaires afin que personne ne s’entrave dedans.
A la première utilisation, un léger dégagement d’odeur et de fumée peut se produire pendant
les premières minutes.
Si vous utilisez votre appareil en compagnie d'enfants : toujours le faire sous surveillance d'adulte.
Si l'appareil est utilisé au centre de la table, le mettre hors de portée des enfants.
Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre incorporée.
Ne pas faire de cuisson en papillote.
Ne pas entreposer l'appareil au soleil, ni le laisser dehors l'hiver.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
T
­ EFAL/T-FAL­INTERNATIONAL­GUARANTEE
Date of purchase : .­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­­/­Date­d'achat­/­Fecha­de­compra­/­Data­da­compra­/­Data­d'acquisto­/­Kaufdatum­/­Aankoopdatum­/­Købsdato­/­Inköpsdatum­/
Kjøpsdato­/­Ostopäivä­/­Data­zakupu­/­Data­vânzării­/­Įsigijimo­data/­Ostukuupäev­/­Datum­nakupa­/­Sorozatszám­/­Dátum­nákupu­/­Pirkuma­datums­/­Datum­Kupovine/
Datum­kupnje­/­Data­cumpărării­/­Datum­nákupu­/­Tarikh­pembelian­/­Tanggal­pembelian­/­Ngày­mua­hàng­/­Satın­alma­tarihi­/ Дата продажи / Дата продажу / Дата
на закупуване / Датум на купување / Сатылған мерзімі / Ημερομηνία αγοράς /Վաճառբի օրը / วั นที่ซื้อ/ 購買日期 / 購入日/구입일자/ ¡«dA∞« a¥¸U¢
Product reference : .­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­­/­Référence­du­produit­/­Referencia­producto­/­Nome­do­produto­/­tipo­de­prodotto­/­Typnummer­des­Gerätes­/­Artikelnummer
van­het­apparaat­/­Referencenummer­/­Produktreferens­/­Artikkelnummer­/­Tuotenumero­/­referencja­produktu­/­Model­/­Gaminio­numeris­/­Toote­viitenumber­/­Tip­aparata­/
Vásárlás­kelte­/­Typ­výrobku­/­Produkta­atsauces­numurs­/­Model­proizvoda­/­­Oznaka­proizvoda­/­Cod­produs­/­Produk­rujukan­/­Referensi­produk­/ Mã­sản­phẩm/­Ürün­kodu­/
Модель / Модель / Модел на уреда / Моделi / Κωδικός προιόντος / Մոդել / รุ่ นผลิ ตภัณฑ์ / 產品模型 / 製品レファレンス番号 / 제품명/ Z∑ÓMLÔ∞« l§d±
Retailer name & address: .­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­.­­/­Nom­et­adresse­du­vendeur­/­­Nombre­y­dirección­del­proveedor­/
Nome­e­endereço­do­revendedor­/­Nome­e­indirizzo­delnegozzio­/­Name­und­Anschrift­des­Händlers­/­Naam­en­adres­van­de­dealer­/­Forhandler­navn­&­adresse­/­Återförsäljarens
namn­och­adress­/­Forhandler­navn­og­adresse­/­Jälleenmyyjän­nimi­ja­osoite­/­nazwa­i­adres­sprzedawcy­/­Numele­şi­adresa­vânzătorului­/­Parduotuvės­pavadinimas­ir­adresas­/
Müüja­kauplus­ja­aadress­/­Naziv­in­naslov­trgovine­/­Tipusszám­/­Názov­a­adresa­predajcu­/­Veikala­nosaukums­un­adrese­/­Naziv­i­adresa­maloprodaje­/­Naziv­i­adresa
prodavca­/­Naziv­i­adresa­prodajnog­mjesta­/­Nume­şi­adresă­vânzător­/­Název­a­adresa­prodejce­/­Nama­dan­alamat­peruncit­/­Nama­Toko­Penjual­dan­alamat­/­Tên­và­địa­chỉ
cửa­hàng­bán/­Satıcı­firmanın­adı­ve­adresi­/ Название и адрес продавца / Назва і адреса продавця / Търговки обект / Назив и адреса на продавницата / Сатушының аты және
мекен-жайы / Επωνυμία και διεύθυνση καταστήματος / Վաճառողի անվանումը և հասցեն / ชื่อและที่อยู่ของห้าง/ร้ านที่ซื้อ / 零售商的店名和地址 / 販売店の名前、住所/소
매점 이름과 주소/ Wzeπ∑∞« lzU° Ê«uM´Ë rß«
Distributor stamp/Cachet­distributeur­/Distribuidor­sello­/­Carimbo­do­revendedor­/­Timbro­del­negozzio­/­Händlerstempel­/­Stempel­van­de
dealer­/­Forhandler­stempel­/­Återförsäljarens­stämpel­/­Forhandler­stempel­/­Jälleenmyyjän­leima­/­pieczęć­sprzedawcy­/­Ştampila­vânzătorului­/
Antspaudas­/­Tempel­/­Žig­trgovine­/­Eladó­neve,­címe/­Razítko­predajcu­/­Zīmogs­/­Pečat­maloprodaje/­Pečat­prodavca /­Pečat­prodajnog­mjesta­/
Ştampila­vânzătorului/­Razítko­prodejce/­Cap­peruncit­/­Cap­dari­Toko­Penjual­/­Cửa­hàng­bán­đóng­dấu/­Satıcı­Firmanın­Kaşesi­/ Печать продавца /
Печатка продавця / Печат на търговския обект / Печат на продавницата / Сатушының мөрі / Σφραγίδα καταστήματος / Վաճառողի կնիբը /
ตราประทับของห้าง/ร้านที่ซื้อ / 零售商的蓋印 /販売店印/소매점 직인/ Ÿ“ÒuL∞« r∑î
.........................
www.tefal.com­/­www.t-fal.com
ALGERIA
ARGENTINA
ՀԱՅԱՍՏԱՆ
ARMENIE
AUSTRALIE
GROUPE SEB EXPORT
Chemin du Petit Bois, Les 4M
69130 ECULLY - FRANCE
GROUPE SEB ARGENTINA S.A.
Billinghurst 1833 3°
C1425DTK - Capital Federal
BUENOS AIRES
1
AN
2
AÑOS
213-41 28 18 53
0800-122-2732
տարի
PO Box 7535, SILVERWATER
NSW 2128
1
YEAR
BELGIQUE/
BELGIE
GROUPE SEB BELGIUM SA NV 2 ANS/
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 FLEURUS
БЕЛАРУСЬ/ ЗАО­«Группа­СЕБ-Восток»,
119180­Москва,­Россия
2 YEARS
2­года
BELARUS Старомонетный­пер.­д.14­стр.2 2­YEARS
SEB Développement
BOSNA I
2
Predstavništvo u BiH
HERCEGOVINA Vrazova 8/II 71000 SARAJEVO GODINE
01 866 70 299 00
MOLDOVA
32 70 23 31 59
NEDERLAND
172 239 290
Info-linija za
potrošače
33551220
BRASIL
1
ANO
0800 - 119933
БЪЛГAPИЯ/
BULGARIA
ГРУП­СЕБ­БЪЛГАРИЯ­ЕООД
Ул.­Борово­52­Г,­ет.­1,­офис­1,
2
гдини
GROUPE SEB CANADA
1
YEAR
CANADA
345 Passmore Avenue
TORONTO, ON - M1V 3N8
MALAYSIA
MEXICO
GRUPO SEB DO BRASIL
PRODUTOS DOMESTICOS LTDA
Avenida Arno, 146 Mooca
03108-900 SÃO PAULO SP
1680­София
MACEDONIA
297 487 944
SEB ÖSTERREICH HmbH
2
21-Businesspark Wien Süd
ÔSTERREICH Campus
Liebermannstr. A02 702
JAHRE
2345 BRUNN AM GEBIRGE
GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
ul. Ostrobramska 79
04-175 WARSZAWA
GROUPE SEB BULGARIA EOOD
«Գրուպպա ՍԵԲ Վոստոկ»ՓԲԸ,
119180 Մոսկվա, Ռուսաստան 2
Ստարոմոնետնի նրբ., 2 YEARS (010) 55-76-07
տ.14, շ.2
GROUPE SEB AUSTRALIA
LIETUVA/
LITHUANIA
Office 1, floor 1 - 52G Borovo St.,
1680 SOFIA - BULGARIA
ГРУПСEББЪЛГАРИЯДООEЛ
Ул.­Борово­52­Г,­сп.­1,­офис­1,­1680
София,­България
GROUPE SEB MALAYSIA
SDN.BHD
Billinghurst 1833 3°
C1425DTK - Capital Federal
BUENOS AIRES
G.S.E.B. MEXICANA, S.A. de C.V.
Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco
Delegacion Miguel Hildalgo
11 560 MEXICO D.F.
6 470 8888
2­години
2­YEARS
(0)2 20 50 022
1
YEAR
6 565 508 900
1
AÑOS
(01800) 112 8325
ТОВ­«Груп­СЕБ­Україна» 2 ANI/
Вул.­Драгоманова­31­Б,­офіс­1
02068­Київ,­Україна
GROUPE SEB NEDERLAND BV
Generatorstraat 6
3903 LJ VEENENDAAL
GROUPE SEB NEW ZEALAND
NEW ZEALAND Unit E, Building 3, 195 Main Highway,
ELLERSLIE, AUCKLAND
NORGE
2
METAI
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
2750 BALLERUP DANMARK
2 YEARS
2
JAAR
1
YEAR
2
år
(22) 929249
0318 58 24 24
800 700 711
815 09 567
PERU
GROUPE SEB COLOMBIA
Av. Camino Real N° 111 of. 805 B
SAN ISIDRO - LIMA - PERÚ
1
AÑOS
5 114 414 455
0700 10 330
POLSKA/
POLAND
GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
2
LATA
804300422
koszt jak za
połączenie lokalne
PORTUGAL
GROUPE SEB IBÉRICA SA
1-800-418-3325
Urb. da Matinha
Rua Projectada à Rua 3 - Bloco1 - 3° B/D
1900 - 796 LISBOA
2
ANOS
808 284 735
ul. Ostrobramska 79
04-175 WARSZAWA
33
CHILE
COLOMBIA
GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda
Avda. Nueva Los Leones 0252
PROVIDENCIA, SANTIAGO
GROUPE SEB COLOMBIA
Apartado Aereo 172, Kilometro 1
Via Zipaquira CAJICA CUNDINAMARCA
2
AÑOS
2
AÑOS
S.A.S.
2
HRVATSKA/ SEB DÉVELOPPEMENT
Vodnjanska 26
CROATIA
GODINE
10000 ZAGREB
ČESKÁ REPUBLIK
CZECH REPUBLIC
DANMARK
DEUTSCHLAND
01 30 15 294
731 010 111
Tempovej 27
2750 BALLERUP
2 år
44 663 155
GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH
2
JAHRE
2
AASTAT
2
VUOTTA
Jankovcova 1569/2c
170 00 PRAHA 7
GROUPE SEB NORDIC AS
KRUPS GmbH Herrnrainweg 5
63067 OFFENBACH
GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
FRANCE
hors DOM-TOM
GROUPE SEB France SAS
ul. Ostrobramska 79
04-175 WARSZAWA
Groupe SEB Finland
Kutojantie 7
02630 ESPOO
Place Ambroise Courtois
69355 LYON CEDEX 08
France DOM-TOM GROUPE SEB France SAS
Martinique, Réunion,
GREECE/
ΕΛΛΑΔΑ
18000919288
2
ROKY
GROUPE SEB ČR spol. s r .o.
EESTI /
ESTONIA
SUOMI /
FINLAND
Guadeloupe & St Martin
uniquement
+56 2 232 77 22
Place Ambroise Courtois
69355 LYON CEDEX 08
SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ Α.Ε.
1
AN
1
AN
2
χρόνια
212 387 400
5 800 3777
09 622 94 20
09 74 50 47 74
09 74 50 47 74
JAPAN
ҚАЗАҚСТАН
KAZAKHSTAN
KOREA
LATVJA /
LATVIA
34
Str. Daniel Constantinș nr. 8
010632 BUCURESTI
Moscow­119180­-­RUSSIA
ЗАО­«Группа­СЕБ-Восток»,
119180­-Москва,­Россия
Старомонетный­пер.­д.14­стр.2
SVERIGE
SUISSE/
SCHWEIZ
SEB Developpement
Antifasisticke borbe 17/13
11070 NOVI BEOGRAD
TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF
GROUP SEB NORDIC
Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands
VÄSBY
0 21 316 87 84
2­roдa 495 213 32 37
2­YEARS
2
GODINE
GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd.
1
SINGAPORE 59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y YEAR
Building SINGAPORE 577218
SLOVENSKO s.r.o. 2
SLOVENSKO/ GROUPE SEB
Rybničná 40
SLOVAKIA
ROKY
831 07 BRATISLAVA
SEB d.o.o
2
SLOVENIJA Gregorčičeva ulica 6
LETI
2000 MARIBOR
GROUPE SEB IBÉRICA S.A.
2
ESPAÑA Almogàvers, 119-123, Complejo AÑOS
ECOURBAN 08018 BARCELONA
SRBIJA/
SERBIA
16 774 003
060 0 732 000
6 565 508 900
233 595 224
02 234 94 90
0902 31 25 00
2 år
08 594 213 30
GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH
2
ANS
044 837 18 40
SEB ASIA Ltd.
1
YEAR
886-2-27333716
2
YEARS
27 234 488
GROUPE SEB ISTANBUL AS
2
YIL
216 444 40 50
GROUPE SEB USA
1
YEAR
800-769-3682
Thurgauerstrasse 105
8152 GLATTBRUGG
Taipei International Building, Suite B2, 6F-1,
No. 216, Tun Hwa South Road, Sec. 2
Da-an District TAIPEI 106, R.O.C.
85 281 308 998
THAILAND
2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02,
New Phetchburi Road,
Bangkapi, Huaykwang, BANGKOK, 10320
2 év
(1) 8018434
TÜRKIYE
Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan Sok.
NO: 28 K.12 MASLAK
(Representative office)
Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor
JL Jendral Sudirman Kav 76-78,
JAKARTA 12910, INDONESIA
1
YEAR
+62 21 5793
6881
U.S.A
GROUPE SEB ITALIA S.p.A.
2
ANNI
199207354
Yкpaїнa/
UKRAINE
ТОВ­«Груп­СЕБ­Україна» 2­poки
Вул.­Драгоманова­31­Б,­офіс­1
044 492 06 59
2­YEARS
02068­Київ,­Україна
GROUPE SEB JAPAN Co.
1
YEAR
0570-077772
UNITED
KINGDOM
11-49 Station Road Langley, Slough
BERKSHIRE SL3 8 DR
GROUPE SEB
CENTRAL-EUROPE Kft.
Taviro koz 4 2040 BUDAÖRS
GROUPE SEB INDONESIA
ITALIA
GROUPE SEB ROMÂNIA
1
YEAR
2
ANI
TAIWAN
SEB ASIA Ltd.
INDONESIA
POCCИЯ/
RUSSIA
GROUPE SEB IRELAND
Unit B3 Aerodrome Business Park,
College Road, Rathcoole, Co. DUBLIN
2106371251
Οδός­Φραγκοκκλησιάς­7
Τ.Κ.­151­25­Παράδεισος
Αμαρουσίου
1
901, 9/F, North Block, Skyway House
HONG KONG Room
3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, YEAR
Kowloon HONG-KONG
MAGYARORSZÄG
HUNGARY
REPUBLIC
OF IRELAND
ROMÂNIA/
ROMANIA
Via Montefeltro, 4
20156 MILANO
GROUPE SEB THAILAND
2121 Eden Road
Millville, NJ 08332
1
YEAR
8 456 021 454
119180­Мәскеу,­Ресей
Старомонетный­тұйық­көш,
14-үй,.2-құрылыс
2
2­жыл 727 378 39 39
Mendoza, Centro Letonia,
VENEZUELA Av Eugenio
Torre ING Bank, Piso 155, Ofc
2­YEARS
URB. LA CASTELLANA,CARACAS ANNO
0800-7268724
그룹 세브 코리아
서울 종로구 서린동 88
서린빌딩3층
1 YEAR
1588-1588
2
GADI
6 176 2007
1F Takanawa Muse Building,
3-14-13, Higashi Gotanda,
Shinagawa-Ku TOKYO 141-0022
«Группа­СЕБ-Восток»­ЖАҚ,
GROUPE SEB POLSKA SP Z
O.O.ul. Ostrobramska 79
04-175 WARSZAWA
GROUPE SEB UK Ltd.
GROUPE SEB VENEZUELA
VIETNAM
GROUPE SEB VIETNAM
(Representative office)127-129
Nguyen Hue Street District 1,
HO CHI MINH CITY, VIETNAM
1 YEAR
+84-8 3821 6395

Manuels associés