Manuel du propriétaire | ProForm PFRW48120-INT Sport RL ROWER Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
N° du Modèle PFRW48120-INT.0 N° de Série MANUEL DE L’UTILlSATEUR Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. Autocollant du Numéro de Série SERVICE CLIENT Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service Client (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site internet : iconsupport.eu/fr Courriel : csfr@iconeurope.com FRANCE Téléphone : 0800 001 565 BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 du lundi au vendredi, de 9h à 19h ; le samedi, de 9h à 13h ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions incluses dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Conservez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 COMMENT UTILISER LE RAMEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 COMMENT UTILISER LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 CONSEILS POUR LES EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du manuel INFORMATION SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dos du manuel EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT Les autocollants d’avertissement illustrés ci-dessous sont inclus avec ce produit. Collez les autocollants d’avertissement sur les autocollants en anglais aux endroits indiqués. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peutêtre pas illustrés à leurs tailles réelles. PROFORM et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google LLC. Le mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence. IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous licence. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et instructions présentées dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements apposés sur le rameur avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de ce produit. 1. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du rameur ont été correctement informés de toutes les précautions d’utilisation. moquette. Assurez-vous qu’il y a au moins 0,6 m d’espace libre autour du rameur. 8. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le rameur. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices physiques. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou ayant déjà des problèmes de santé. 9. Gardez les enfants de moins de 16 ans et les animaux domestiques à l’écart du rameur en tout temps. 3. Le rameur n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne soient supervisées ou informées sur l’utilisation du rameur par une personne responsable de leur sécurité. 10. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le rameur. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 11. Le rameur ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kg. 4. Utilisez uniquement le rameur de la manière décrite dans ce manuel. 5. Le rameur est conçu uniquement pour une utilisation privée. N’utilisez pas le rameur dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 12. Gardez toujours le dos droit quand vous utilisez le rameur ; ne vous cambrez pas. 13. Ne lâchez pas la barre de tirage quand la sangle est tirée. 6. Gardez le rameur à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le rameur dans un garage, sur un patio couvert, ou près d’une source d’eau. 14. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si en cours d’exercice, vous ressentez des étourdissements ou de la douleur, ou si vous avez du mal à respirer, arrêtez immédiatement et retrouvez votre calme. 7. Installez le rameur sur une surface plane et sur un tapis pour protéger le sol ou la 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le nouveau rameur PROFORM® SPORT RL. La pratique du rameur est un des exercices les plus efficaces pour améliorer le système cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir le corps. Le rameur SPORT RL est conçu pour vous faire bénéficier d’exercices efficaces dans le confort et l’intimité de votre maison. après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour une assistance plus efficace, notez le numéro du modèle du produit et le numéro de série avant de nous contacter. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Il est important de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le rameur. Si vous avez des questions Avant de continuer, veuillez étudier le schéma ci-dessous et vous familiariser avec les pièces indiquées. Longueur : 221 cm Largeur : 56 cm Poids : 48 kg Bras Réglable Console Bouton Sangle Barre de Tirage Poignée du Cadre Roulette Cale-pied Siège Rail Poignée du Rail Pince de Pliage 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Utilisez les illustrations ci-dessous pour repérer les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES figurant à la fin du présent manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous ne trouvez pas une pièce dans la trousse de quincaillerie, vérifiez si elle a été pré-assemblée. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Vis M4 x 8mm (104)–2 Vis M4 x 16mm (68)–2 Vis M4 x 12mm (105)–4 Vis M4 x 19mm (69)–2 Vis M10 x 14mm (61)–2 Vis M8 x 35mm (82)–4 5 ASSEMBLAGE • Il faut être deux personnes pour assembler l’appareil. • Vous aurez besoin des outils suivants pour l’assemblage : un tournevis cruciforme • Placez toutes les pièces sur une surface dégagée et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé toutes les étapes de l’assemblage. une clé à molette Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques. 1. A llez sur le site internet iconsupport.eu depuis votre ordinateur pour enregistrer votre produit. 1 • Obtenez votre preuve d’achat •Activez votre garantie •Devenez prioritaire si vous contactez le service après vente Remarque : si vous n’avez pas d’accès internet, appelez le Service Client (voir la page de couverture de ce manuel) pour enregistrer votre produit. 2. S’il y a des tubes de transport (non illustrés) attachés sur le rameur, retirez-les et jetez-les ainsi que la quincaillerie qui les accompagne. 2 Avec l’aide d’une autre personne, tirez le Rail (2) vers l’extérieur et faites pivoter le Stabilisateur (3) vers le bas. 3 2 6 3. Demandez à l’autre personne de tenir le Rail (2) durant cette étape. 3 Fixez le Stabilisateur (3) sur le Cadre (1) à l’aide de deux Vis M10 x 14mm (61). Ensuite, tenez la Poignée du Rail (34), tirez le Rail (2) vers l’extérieur, puis placez le Rail sur le sol (voir le schéma de l’étape 4). 1 2 3 34 61 4. Orientez le Siège (23) comme indiqué sur le schéma, puis faites glisser le Chariot du Siège (5) sur le Rail (2). 4 2 23 5 7 5. Faites glisser le Siège (23) jusqu’à l’avant du Rail (2). 5 23 Ensuite, fixez le Butoir Arrière (87) sur le Rail (2) à l’aide de deux Vis M4 x 8mm (104). 104 Puis, fixez l’Embout du Rail (38) sur le Rail (2) à l’aide de deux Vis M4 x 19mm (69). 2 87 69 38 69 6. Pendant qu’une autre personne tient la Console (75) près du Bras (76), branchez le Fil du Montant (84) dans la prise sur la Console. 6 Le connecteur sur le Fil du Montant (84) devrait glisser facilement dans la prise et s’enclencher en place avec un bruit sec. Si le connecteur ne glisse pas facilement dans la prise, tournez le connecteur et essayez de nouveau. Si vous ne branchez pas correctement le connecteur, la Console (75) risque de s’abimer quand vous utiliserez le rameur. 75 76 105 105 Insérez l’excédent de fil à l’intérieur du Bras (76) ou dans la Console (75). 84 Évitez de pincer les fils Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez la Console (75) au Bras (76) à l’aide de quatre Vis M4 x 12mm (105) ; vissez chacune des Vis de quelques tours avant de les serrer complètement. 8 7. Pendant que l’autre personne tient la Console (75) et le Montant (77) près du Cadre (1), branchez le Fil du Montant (84) dans le Fil Principal (109). Insérez l’excédant de fil dans le Cadre. 7 82 75 Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez le Montant (77) sur le Cadre (1) à l’aide de quatre Vis M8 x 35mm (82) ; vissez chacune des Vis de quelques tours avant de les serrer complètement. 77 84 Évitez de pincer les fils 8. Desserrez et retirez le Bouton (78) du Montant (77). 8 Ensuite, repérez les Boîtiers Droit et Gauche du Montant (80, 81) et orientez-les comme indiqué sur le schéma. 1 109 81 68 77 Enfoncez les Boîtiers Droit et Gauche du Montant (80, 81) l’un dans l’autre autour du Montant (77), puis fixez-les sur le Montant à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (68). 80 78 Ensuite, insérez le Bouton (78) dans le Boîtier Droit du Montant (80) et serrez-le dans le Montant (77). 68 9. Branchez le Bloc d’Alimentation (108) dans la prise située à l’avant du rameur. 9 Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation (108) dans une prise de courant, référez-vous à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION à la page 10. 108 10. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées. Des pièces supplémentaires sont peutêtre incluses. Placez un tapis sous le rameur pour protéger le sol. 9 COMMENT UTILISER LE RAMEUR COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION COMMENT RÉGLER L’ANGLE DE VISION DE LA CONSOLE IMPORTANT : si le rameur a été exposé à des températures froides, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de brancher le Bloc d’Alimentation (A). Autrement, vous risquez d’endommager les affichages de la console ou d’autres composantes électroniques. Pour régler la console à l’angle souhaité, dévissez le Bouton (E), soulevez ou baissez le Bras (F) jusqu’à la position désirée, puis serrez le Bouton ; ne tenez pas et ne tirez pas sur la console. Branchez le bloc d’alimentation A (A) dans la prise située à l’avant du rameur. Si nécessaire, insérez l’adaptateur de prise adapté à votre région dans le bloc d’alimentation. Ensuite, branchez le bloc d’alimentation dans une prise de courant appropriée qui est correctement installée conformément à tous les codes et règlements locaux. F E COMMENT DÉPLACER LE RAMEUR DANS SA POSITION DÉPLIÉE Placez-vous derrière le rameur G et soulevez le Rail (G) jusqu’à ce que le rameur roule sur les roulettes. Ensuite, déplacez doucement le rameur jusqu’à l’emplacement souhaité, puis abaissez le Rail jusqu’au sol. Ne tenez pas et ne tirez pas sur la console quand vous déplacez le rameur. COMMENT RÉGLER LES SEMELLES DES CALES-PIEDS Tout d’abord, asseyez-vous sur le siège et placez vos pieds sur les Semelles des Cales-pieds (B). Ensuite, appuyez sur le Support du Cale-pied (C), faites glisser la Semelle du C Cale-pied (B) D dans la position souhaitée, B puis relâchez le Support du Calepied de manière à ce que la Languette (D) se bloque dans une fente sur la Semelle du Cale-pied. Serrez ensuite la sangle sur votre pied. Réglez l’autre semelle du cale-pied de la même manière. Assurez-vous que les deux semelles des cales-pieds sont dans la même position. 10 COMMENT DÉPLACER LE RAMEUR DANS SA POSITION PLIÉE COMMENT PLIER ET RANGER LE RAMEUR Le rameur peut être rangé dans une position pliée pour prendre le moins de place possible. Rangez le rameur dans un endroit où les enfants ne peuvent pas le faire basculer. Débranchez le bloc d’alimentation quand vous rangez le rameur pendant de longues périodes de temps. Référez-vous à la section COMMENT PLIER ET RANGER LE RAMEUR à droite, et pliez le rameur. Puis, tenez la Poignée du Cadre (H), placez votre pied sur un Pied du Stabilisateur (I) et inclinez le rameur jusqu’à ce qu’il puisse rouler sur les roulettes. Déplacez doucement le rameur jusqu’à l’emplacement souhaité, puis abaissez-le en position de rangement. Ne tenez pas et ne tirez pas sur la console quand vous déplacez le rameur. Pour ranger le rameur, faites d’abord glisser le Siège (J) jusqu’à l’arrière du Rail (G). L, M H J N H O G I K Ensuite, tenez et soulevez la Poignée du Cadre (H) et la Poignée du Rail (K), puis faites basculer le rameur vers l’avant sur les Capots (L, M) et les Pieds de Rangement (N) (voir le schéma à la page 12). 11 COMMENT RAMER SUR LE RAMEUR Puis, tirez la Poignée du Rail (K) vers l’intérieur jusqu’à ce que la Pince de Pliage (O) s’attache sur la barre du Stabilisateur (P). Asseyez-vous sur le siège, placez vos pieds dans les cale-pieds et réglez les sangles sur vos pieds. Ensuite, tenez la barre de tirage, la paume de vos mains vers le bas. H Un entraînement de rameur correcte est divisé en trois phases : 1.La première phase est l’ATTAQUE. Faites glisser le siège vers l’avant jusqu’à ce que vos genoux touchent presque votre poitrine. Tirez la barre jusqu’à ce que vos mains soient placées directement au-dessus de vos pieds. K G O 2.La deuxième phase est la PROPULSION. Poussez vers l’arrière avec vos jambes. Penchezvous légèrement vers l’arrière, au niveau des hanches (pas de la taille), en gardant votre dos droit. Pendant que vous tendez les jambes, tirez la barre de tirage vers votre poitrine. Gardez les coudes vers l’extérieur. P I I 3.La troisième phase est le RETOUR. Vos jambes devraient être quasiment tendues. Continuez à tirer la barre de tirage jusqu’à ce que vos mains soient à la hauteur de votre poitrine. Pour déplier le rameur, placez d’abord votre pied sur un Pied du Stabilisateur (I) puis tirez la Poignée du Rail (K) vers l’extérieur pour détacher la Pince de Pliage (O). Après la phase de retour, tendez les bras vers l’avant et tirez le siège vers l’avant à l’aide de vos jambes. Répétez cette séquence en effectuant toutes les trois phases avec un mouvement fluide et régulier. Il est important de respirer normalement quand vous ramez ; ne retenez jamais votre respiration. Puis, attrapez la Poignée du Rail (K) et la Poignée du Cadre (H) ; tirez la Poignée du Rail vers l’extérieur, puis abaissez le Rail (G) jusqu’au sol. 12 COMMENT UTILISER LA CONSOLE SCHÉMA DE LA CONSOLE FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE Grâce à l’application iFit, vous aurez accès à une vaste bibliothèque d’entraînements iFit vidéos variés et vous pourrez créer vos propres entraînements, suivre les résultats de vos entraînements et accéder à bien d’autres options. La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus agréables. Chaque entraînement iFit modifie automatiquement la résistance de la barre de tirage tandis qu’un entraîneur iFit vous guide à travers une séance d’entraînement vidéo immersive et efficace. Quand vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez régler la résistance de la barre de tirage d’une simple pression de touche. Pendant que vous vous entraînez, la console affiche en continu des données sur votre entraînement. Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page 14. Pour utiliser le système audio, référez-vous à la page 15. Vous pourrez également brancher votre lecteur audio sur le système audio de la console, et ainsi écouter vos musiques ou livres audio préférés pendant vos entraînements. Pour utiliser un entraînement iFit, référez-vous à la page 16. Pour connecter votre détecteur cardiaque à la console, référez-vous à la page 17. La console offre également un choix illimité d’entraînements iFit lorsque vous téléchargez l’applicationLuger iFit sur vos appareils numériques et que vous les connecRemarque : si l’écran est recouvert d’un film en plasERWPF48120 tez à la console. tique transparent, retirez le film. PFRW48120 13 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 4.Suivez votre progression sur les affichages. 1.Allumez la console. Pendant que vous vous entraînez, les modes d’affichage suivants indiqueront des données instantanées sur votre entraînement : Pour activer la console, appuyez sur la touche On/ Reset (allumé/réinitialisation) de la console ou commencez simplement à ramer. Calories – Ce mode indique la quantité approximative de calories que vous avez brûlées durant l’entraînement. Les écrans s’activeront à ce moment et la console sera prête à utiliser. Distance – Ce mode indique la distance, en mètres, que vous avez ramé pendant votre entraînement. 2.Sélectionnez le mode manuel. Quand vous allumez la console, le mode manuel est sélectionné automatiquement. Resistance (résistance) – Cet écran indique le niveau de résistance pendant quelques secondes chaque fois que la résistance change. Si vous êtes déjà dans un entrainement, sélectionnez à nouveau le mode manuel en appuyant sur la touche On/Reset (allumé/réinitialisation) ; des zéros apparaîtront sur les écrans. Strokes (coups de rame) – Ce mode indique le nombre de coups de rame effectués durant votre entraînement. 3.Changez la résistance de la barre de tirage comme vous le souhaitez. Time (temps) – Ce mode indique le temps écoulé. SPM (coups de rame par minute) – Ce mode affiche le nombre coups de rame que vous effectué à la minute. Watts – Ce mode indique votre puissance approximative déployée en watts. Commencez à ramer pour lancer le mode manuel. Wattmètre – Ce mode affiche une représentation visuelle de votre puissance déployée en watts. Selon que vous augmentez ou diminuez votre puissance déployée, des barres apparaîtront ou disparaîtront dans le wattmètre. Pendant que vous ramez, vous pourrez changer la résistance de la barre de tirage. Pour changer la résistance, appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution Resistance (résistance). Remarque : quand vous appuyez sur une touche, le rameur prend quelques instants pour atteindre le niveau de résistance sélectionné. Balayage – Ce mode indique à tour de rôle les modes watts, coups de rame par minute, temps, distance et coups de rame pendant quelques secondes chacun. 14 Les modes d’affichage apparaîtront aux écrans suivants : Pour remettre les écrans à zéro, appuyez sur la touche On/Reset (allumé/réinitialisation). Écran supérieur – Cet écran affichera le mode watts, le mode coups de rame par minute ainsi que le mode résistance. Réglez le volume de la console en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution du volume. Écran central – Cet écran affichera le mode temps, le mode distance et le mode coups de rame. 5.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Écran inférieur – Cet écran affichera le mode calories. La console est dotée d’une fonction d’éteignage automatique. Si la barre de tirage reste immobile et que les touches de la console ne sont pas utilisées pendant quelques minutes, la console s’éteint automatiquement. Si la barre de tirage reste immobile pendant plusieurs secondes, la console se met en pause. Le mode balayage est automatiquement sélectionné chaque fois que la console est activée. COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO Pour sélectionner les modes watts, coups de rame par minute, temps, distance ou coups de rame en affichage continu, appuyez plusieurs fois sur la touche Priority Display (affichage prioritaire) jusqu’à ce que le mode souhaité s’affiche à l’écran. Pour écouter de la musique ou des livres audio sur le système audio de la console pendant que vous vous entraînez, branchez un câble audio de 3,5 mm mâle/ mâle (non inclus) dans la prise sur la console et dans une prise de votre lecteur audio ; assurez-vous que le câble audio est complètement enfoncé. Remarque : pour acheter un câble audio, consultez votre magasin d’électronique local. Pour revenir au mode balayage, appuyez plusieurs fois sur la touche Priority Display (affichage prioritaire) jusqu’à ce que le mot SCAN (balayage) s’affiche à l’écran central. Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre lecteur audio. Réglez le volume en utilisant les touches d’augmentation et de diminution du volume sur la console ou la commande du volume de votre lecteur audio. 15 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT 4.Sélectionnez un entraînement iFit. La console donne accès à une bibliothèque vaste d’entraînements iFit variés lorsque vous téléchargez l’application iFit sur vos appareils numériques et que vous les connectez à la console. Dans l’application iFit, appuyez sur les touches en bas de l’écran pour sélectionner le menu principal (touche Home) ou la bibliothèque des entraînements (touche Browse). Remarque : la console prend en charge les connexions Bluetooth avec les appareils numériques par le biais de l’application iFit et avec les détecteurs cardiaques compatibles. Les autres connexions Bluetooth ne sont pas compatibles. Pour sélectionner un entraînement dans le menu principal ou dans la bibliothèque des entraînements, appuyez tout simplement sur la touche de l’entraînement souhaité à l’écran. Faites glisser le doigt vers le haut ou vers le bas sur l’écran pour faire défiler les options, si nécessaire. 1.Téléchargez et installez l’application iFit sur votre appareil numérique. Quand vous sélectionnez un entraînement, l’écran affiche une vue d’ensemble de l’entraînement qui comprend des détails comme la durée et la distance de l’entraînement, ainsi que la quantité approximative de calories que vous brulerez durant cet entraînement. Sur votre appareil numérique iOS® ou Android™, ouvrez l’App Store℠ ou la boutique Google Play™, cherchez l’application iFit gratuite, puis installez-la sur votre appareil numérique. Assurez-vous que l’option Bluetooth est activée sur votre appareil numérique. 5.Commencez l’entraînement. Touchez Start Workout (démarrer l’entraînement) pour commencer l’entraînement. Ensuite, ouvrez l’application iFit et suivez les instructions pour créer un compte iFit et personnaliser les paramètres. Lors de certains entraînements, un coach iFit vous guidera à travers une séance d’entraînement vidéo. Appuyez sur la touche du son (symbole notes de musique) pour sélectionner la musique, la voix de l’entraîneur et les options de volume pour l’entraînement. Prenez le temps d’explorer l’application iFit et de vous renseigner sur ses caractéristiques et ses paramètres. 2.Connectez votre détecteur cardiaque à la console, si vous le souhaitez. Durant certains entraînements, l’écran affiche également une carte de votre parcours avec une balise indiquant votre progression. Appuyez sur les touches de l’écran pour sélectionner les options de carte souhaitées. Si vous connectez votre détecteur cardiaque et votre appareil numérique à la console, vous devez connecter votre détecteur cardiaque avant de connecter votre appareil numérique. Référezvous à la section COMMENT CONNECTER VOTRE DÉTECTEUR CARDIAQUE À LA CONSOLE à la page 17. Si le niveau de résistance du segment en cours de l’entrainement est trop élevé ou trop faible, vous pourrez le changer manuellement en appuyant sur les touches Resistance (résistance) sur la console. IMPORTANT : quand le segment en cours se termine, la résistance se règle automatiquement sur le niveau programmé pour le segment suivant. 3.Connectez votre appareil numérique à la console. Appuyez sur la touche iFit Sync sur la console ; le numéro de couplage de la console s’affichera à l’écran. Ensuite, suivez les instructions dans l’application iFit pour connecter votre appareil numérique à la console. Remarque : l’objectif de calories indiqué dans la description de l’entraînement est une estimation de la quantité de calories que vous brûlerez durant l’entraînement. La quantité réelle de calories que vous brûlerez dépendra de divers facteurs, dont votre poids. De plus, si vous changez manuellement le niveau de résistance durant l’entraînement, cela modifiera la quantité de calories que vous brûlerez. Quand une connexion est établie, la LED sur la console devient bleu. 16 COMMENT CONNECTER VOTRE DÉTECTEUR CARDIAQUE À LA CONSOLE Pour suspendre l’entraînement, appuyez simplement sur l’écran ou arrêtez de ramer. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à ramer. La console est compatible avec tous les détecteurs cardiaques Bluetooth Smart. Pour arrêter l’entraînement, touchez l’écran pour suspendre l’entraînement, puis suivez les instructions à l’écran pour arrêter l’entraînement et revenir au menu principal. Pour connecter votre détecteur cardiaque Bluetooth Smart à la console, appuyez sur la touche iFit Sync sur la console ; le numéro de couplage de la console s’affichera à l’écran. Quand une connexion est établie, la LED sur la console clignote deux fois d’une lumière rouge. A la fin de l’entraînement, un bilan de l’entraînement s’affichera à l’écran. Si vous le souhaitez, vous pourrez sélectionner des options comme ajouter l’entraînement à votre liste d’attente, ou à votre liste de favoris. Ensuite, touchez Save Workout (enregistrer l’entraînement) pour revenir au menu principal. Remarque : s’il y a plus d’un détecteur cardiaque compatible près de la console, la console se connectera au détecteur cardiaque avec le signal le plus puissant. Pour rompre la connexion entre votre détecteur cardiaque et la console, appuyez sur la touche iFit Sync sur la console et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la LED sur la console devienne verte. 6.Déconnectez votre appareil numérique de la console. Pour déconnecter votre appareil numérique de la console, sélectionnez d’abord l’option de déconnexion dans l’application iFit. Ensuite, maintenez enfoncée la touche iFit Sync sur la console jusqu’à ce que la LED sur la console devienne verte. Remarque : toutes les connexions Bluetooth entre la console et d’autres appareils (notamment les appareils numériques, les détecteurs cardiaques, etc) seront rompues. Remarque : toutes les connexions Bluetooth entre la console et d’autres appareils (notamment les appareils numériques, les détecteurs cardiaques, etc) seront rompues. 7.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Si la barre de tirage reste immobile pendant plusieurs secondes, la console se met en pause. La console est dotée d’une fonction d’éteignage automatique. Si la barre de tirage reste immobile et que les touches de la console ne sont pas utilisées pendant quelques minutes, la console s’éteint automatiquement. 17 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ENTRETIEN COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Un entretien régulier de votre appareil est important pour obtenir des performances optimales et limiter son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le rameur. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Si la console n’affiche pas des informations correctes, le capteur magnétique doit être réglé. Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ B à la page 23. Repérez les Capots Droit et Gauche (7, 8). Retirez les quatre Vis M4 x 19mm (69) et les neuf Vis M4 x 16mm (68) des Capots Droit et Gauche. Ensuite, retirez doucement les Capots Droit et Gauche. Pour nettoyer le rameur, utilisez un chiffon humide et un peu de produit nettoyant doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, maintenez-la à l’écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil. Repérez alors le Capteur Magnétique (47). Tournez la Roue d’Inertie Gauche (4) jusqu’à ce qu’un Aimant (85) soit aligné avec le Capteur Magnétique. Ensuite, desserrez légèrement les deux Vis M4 x 19mm (69) indiquées, faites glisser le Capteur Magnétique légèrement plus près ou plus loin de l’Aimant, puis resserrez les Vis. Pour obtenir les meilleurs résultats, nettoyez quotidiennement le rail, le chariot du siège et les rouleaux du chariot. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE Si la console ne s’allume pas, assurez-vous que le bloc d’alimentation est bien branché. 47 Si vous avez besoin d’un nouveau bloc d’alimentation, appelez le numéro de téléphone figurant sur la page de couverture de ce manuel. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, utilisez uniquement un bloc d’alimentation régulé fourni par le fabricant. 4 85 69 Tournez la Roue d’Inertie Gauche (4) de manière à ce que l’Aimant (85) passe plusieurs fois devant le Capteur Magnétique (47). Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. Lorsque le capteur magnétique est correctement ajusté, réinstallez les pièces que vous avez enlevées. 18 CONSEILS POUR LES EXERCICES Exercices d’Aérobie – Si votre but est de renforcer votre système cardiovasculaire, vous devez faire des exercices d’aérobie, c’est à dire des exercices qui nécessitent de grandes quantités d’oxygène pendant des périodes de temps prolongées. Pour des exercices d’aérobie, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices physiques. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou ayant déjà des problèmes de santé. COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE Les conseils suivants vous aideront à planifier votre programme d’exercices physiques. Pour obtenir des informations détaillées sur les exercices, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. Pour mesurer votre rythme cardiaque, entraînez-vous pendant au moins quatre minutes. Ensuite, arrêtez-vous et placez deux doigts sur votre poignet, comme indiqué sur le schéma. Comptez les battements de votre cœur pendant 6 secondes, puis multipliez ce nombre par 10 pour trouver votre rythme cardiaque. Par exemple, si vous comptez 14 battements de cœur pendant 6 secondes, votre rythme cardiaque est de 140 battements par minute. INTENSITÉ DES EXERCICES Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre fréquence cardiaque comme guide pour trouver le niveau d’intensité approprié. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices d’aérobie. CONSEILS POUR LES ENTRAÎNEMENTS Échauffement – Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices de faible intensité. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Exercices dans la Zone d’Entraînement – Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercices physiques, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle. Pour trouver le niveau d’intensité correct, repérez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices d’aérobie. Retour à la Normale – Terminez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements augmentent la flexibilité de vos muscles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. Brûler de la Graisse – Pour brûler efficacement les graisses, vous devez faire de l’exercice à faible intensité pendant une période prolongée. Pendant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise les calories des glucides comme source d’énergie. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. FRÉQUENCE DES EXERCICES 19 Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercices réguliers, vous pourrez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si vous le souhaitez. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie quotidienne. LISTE DES PIÈCES Nº Qté 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 4 2 2 2 1 1 2 2 1 1 1 2 2 1 2 2 2 4 2 5 1 2 1 1 N° du Modèle PFRW48120-INT.0 R1020A Description Nº Qté Description Cadre Rail Stabilisateur Roue d’Inertie Gauche Chariot du Siège Anneau de Décor Capot Droit Capot Gauche Disque Passe-fil de la Sangle Cordon Élastique Barre de Tirage/Sangle Ressort Bague Droite du Bras Bague Gauche du Bras Sangle du Cale-pied Cale-pied Droit Semelle du Cale-pied Droit Support du Cale-pied Droit Support du Cale-pied Gauche Cale-pied Gauche Semelle du Cale-pied Gauche Siège Roulement à Billes A Bague-attache Embout de l’Essieu Roulement à Billes B Rondelle Ondulée Assemblage de la Poulie Essieu Bague de Pivot Butoir Avant Amortisseur Poignée du Rail Pince de Pliage Pied du Rail Petit Rouleau du Chariot Embout du Rail Grand Rouleau du Chariot Essieu du Chariot Pied du Stabilisateur Roulette Pied de Rangement Petite Poulie du Rail Rouleau de la Sangle A Tube de la Sangle Capteur Magnétique/Fil Poulie du Cadre 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 1 1 1 1 1 3 4 9 10 2 2 1 2 8 8 1 12 2 4 11 22 1 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 4 5 1 2 1 1 1 1 3 2 4 1 Pied du Cadre Pince Appui de la Barre de Tirage Poignée du Cadre Essieu de Pivot Bague d’Espacement de 17mm Bague d’Espacement de 2,3mm Rondelle M6 x 15mm Écrou de Verrouillage M6 Rondelle M8 x 22mm Vis M8 x 12mm Boulon M10 x 40mm Vis M10 x 14mm Rondelle M5 Vis M5 x 10mm Roue d’Inertie Droite Vis M6 x 15mm Écrou à Collerette M10 Grande Poulie du Rail Vis M4 x 16mm Vis M4 x 19mm Rouleau de la Sangle B Vis M6 x 12mm Bague d’Espacement de 4,8mm Vis de Terre Roulement à Billes Unilatéral Console Bras Montant Bouton Passe-fil Boîtier Droit du Montant Boîtier Gauche du Montant Vis M8 x 35mm Boulon Hexagonal M8 x 50mm Fil du Montant Aimant Écrou de Verrouillage M8 Butoir Arrière Support du Roulement à Billes Bloc d’Articulation Bras Articulé Support Magnétique Essieu de la Poulie de 58mm Essieu de la Poulie de 83mm Barrette Vis Plate M4 x 19mm Vis Hexagonale M6 x 12mm 20 Nº Qté Description Nº Qté 97 98 99 100 101 102 103 104 1 1 20 1 2 1 1 2 Rondelle M6 x 13mm Rondelle M6 Vis Plate M4 x 12mm Moteur de la Résistance Écrou M5 Disque de la Résistance Vis M3 x 8mm Vis M4 x 8mm 105 106 107 108 109 * * 8 1 6 1 1 – – Description Vis M4 x 12mm Écrou de Verrouillage M10 Vis M4 x 10mm Bloc d’Alimentation Fil Principal Manuel de l’Utilisateur Outil d’Assemblage Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour voir comment commander des pièces de rechange, référez-vous au dos de ce manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées. 21 18 26 17 4 66 22 19 55 53 57 69 71 58 44 65 54 59 52 25 65 27 71 21 51 28 44 56 88 25 85 16 58 59 22 30 93 20 62 98 69 93 45 46 101 106 63 105 96 100 70 61 56 3 60 43 57 69 41 86 42 56 57 62 63 1 73 50 56 57 56 44 67 54 57 48 102 103 67 55 89 101 90 75 24 81 13 86 74 42 43 69 47 49 29 69 68 24 82 97 84 71 71 83 82 25 109 27 88 57 77 14 25 91 86 79 15 76 64 80 66 26 78 108 68 105 SCHÉMA DÉTAILLÉ A N° du Modèle PFRW48120-INT.0 R1020A 23 94 63 38 39 62 94 65 40 23 37 5 56 65 63 57 62 55 72 67 6 67 69 57 69 56 36 68 107 69 104 35 87 68 36 2 92 99 95 99 68 31 95 32 99 33 32 31 99 99 99 99 99 99 9 107 34 99 99 99 99 107 99 8 99 99 11 7 99 10 99 9 99 69 99 12 69 68 68 6 68 68 68 68 SCHÉMA DÉTAILLÉ B N° du Modèle PFRW48120-INT.0 R1020A COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel. Pour une assistance plus efficace, préparez les informations suivantes avant de nous contacter : • le numéro du modèle et le numéro de série du produit (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom du produit (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro-clé et la description de la pièce ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ à la fin de ce manuel) INFORMATION SUR LE RECYCLAGE Ce produit électronique ne doit pas être jeté avec les déchets municipaux. Pour préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé après sa durée d’utilisation selon la règlementation. Veuillez utiliser les installations de recyclage qui sont autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. Ce faisant, vous contribuerez à préserver les ressources naturelles et à renforcer les normes européennes de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus de renseignements concernant les méthodes garantissant une élimination sûre et appropriée de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou le magasin où vous avez acheté ce produit. N° de la Pièce 427933 R1020A Imprimé en Chine © 2020 ICON Health & Fitness, Inc.