Manuel du propriétaire | ProForm PFRW48120-INT Sport RL ROWER Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | ProForm PFRW48120-INT Sport RL ROWER Manuel utilisateur | Fixfr
N° du Modèle PFRW48120-INT.0
N° de Série
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant
du Numéro
de Série
SERVICE CLIENT
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter le
Service Client (voir les informations
ci-dessous), ou contactez le magasin
où vous avez acheté cet appareil.
Site internet : iconsupport.eu/fr
Courriel : csfr@iconeurope.com
FRANCE
Téléphone : 0800 001 565
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
du lundi au vendredi, de 9h à 19h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions incluses dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Conservez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMMENT UTILISER LE RAMEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COMMENT UTILISER LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CONSEILS POUR LES EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du manuel
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dos du manuel
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-dessous sont
inclus avec ce produit. Collez
les autocollants d’avertissement
sur les autocollants en anglais
aux endroits indiqués. Si un
autocollant est manquant
ou illisible, référez-vous à
la page de couverture de ce
manuel pour commander un
nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à
l’endroit indiqué. Remarque :
les autocollants ne sont peutêtre pas illustrés à leurs tailles
réelles.
PROFORM et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque d’Apple
Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google LLC.
Le mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence.
IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous
licence.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et instructions présentées dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements apposés sur le rameur avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures
ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de ce produit.
1. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du rameur
ont été correctement informés de toutes les
précautions d’utilisation.
moquette. Assurez-vous qu’il y a au moins
0,6 m d’espace libre autour du rameur.
8. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le
rameur. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices physiques.
Ceci est particulièrement important pour les
personnes de plus de 35 ans ou ayant déjà
des problèmes de santé.
9. Gardez les enfants de moins de 16 ans et les
animaux domestiques à l’écart du rameur en
tout temps.
3. Le rameur n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes avec un handicap moteur,
sensoriel ou mental, ou qui manquent
d’expérience et de connaissance, à moins
qu’elles ne soient supervisées ou informées
sur l’utilisation du rameur par une personne
responsable de leur sécurité.
10. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans
le rameur. Portez toujours des chaussures
de sport pour protéger vos pieds.
11. Le rameur ne doit pas être utilisé par des
personnes dont le poids est supérieur à
115 kg.
4. Utilisez uniquement le rameur de la manière
décrite dans ce manuel.
5. Le rameur est conçu uniquement pour une
utilisation privée. N’utilisez pas le rameur
dans un cadre commercial, locatif ou
institutionnel.
12. Gardez toujours le dos droit quand vous utilisez le rameur ; ne vous cambrez pas.
13. Ne lâchez pas la barre de tirage quand la
sangle est tirée.
6. Gardez le rameur à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le
rameur dans un garage, sur un patio couvert,
ou près d’une source d’eau.
14. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si en cours
d’exercice, vous ressentez des étourdissements ou de la douleur, ou si vous avez
du mal à respirer, arrêtez immédiatement et
retrouvez votre calme.
7. Installez le rameur sur une surface plane
et sur un tapis pour protéger le sol ou la
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le nouveau rameur PROFORM®
SPORT RL. La pratique du rameur est un des exercices les plus efficaces pour améliorer le système
cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir
le corps. Le rameur SPORT RL est conçu pour vous
faire bénéficier d’exercices efficaces dans le confort et
l’intimité de votre maison.
après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel. Pour une assistance plus
efficace, notez le numéro du modèle du produit et le
numéro de série avant de nous contacter. Le numéro
du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro
de série sont indiqués sur la page de couverture de ce
manuel.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le rameur. Si vous avez des questions
Avant de continuer, veuillez étudier le schéma ci-dessous et vous familiariser avec les pièces indiquées.
Longueur : 221 cm
Largeur : 56 cm
Poids :
48 kg
Bras Réglable
Console
Bouton
Sangle
Barre de Tirage
Poignée du Cadre
Roulette
Cale-pied
Siège
Rail
Poignée du Rail
Pince de Pliage
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez les illustrations ci-dessous pour repérer les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses sous chaque pièce est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES figurant à la fin du présent manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous
ne trouvez pas une pièce dans la trousse de quincaillerie, vérifiez si elle a été pré-assemblée. Des pièces
supplémentaires sont peut-être incluses.
Vis M4 x 8mm
(104)–2
Vis M4 x
16mm (68)–2
Vis M4 x
12mm (105)–4
Vis M4 x
19mm (69)–2
Vis M10 x
14mm (61)–2
Vis M8 x 35mm
(82)–4
5
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
• Vous aurez besoin des outils suivants pour l’assemblage :
un tournevis cruciforme
• Placez toutes les pièces sur une surface dégagée
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
une clé à molette
Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas
d’outils électriques.
1. A
llez sur le site internet iconsupport.eu
depuis votre ordinateur pour enregistrer
votre produit.
1
• Obtenez votre preuve d’achat
•Activez votre garantie
•Devenez prioritaire si vous contactez le service après vente
Remarque : si vous n’avez pas d’accès internet, appelez le Service Client (voir la page de
couverture de ce manuel) pour enregistrer votre
produit.
2. S’il y a des tubes de transport (non illustrés)
attachés sur le rameur, retirez-les et jetez-les
ainsi que la quincaillerie qui les accompagne.
2
Avec l’aide d’une autre personne, tirez le Rail (2)
vers l’extérieur et faites pivoter le Stabilisateur
(3) vers le bas.
3
2
6
3. Demandez à l’autre personne de tenir le Rail
(2) durant cette étape.
3
Fixez le Stabilisateur (3) sur le Cadre (1) à l’aide
de deux Vis M10 x 14mm (61).
Ensuite, tenez la Poignée du Rail (34), tirez le
Rail (2) vers l’extérieur, puis placez le Rail sur le
sol (voir le schéma de l’étape 4).
1
2
3
34
61
4. Orientez le Siège (23) comme indiqué sur le
schéma, puis faites glisser le Chariot du Siège
(5) sur le Rail (2).
4
2
23
5
7
5. Faites glisser le Siège (23) jusqu’à l’avant du
Rail (2).
5
23
Ensuite, fixez le Butoir Arrière (87) sur le Rail (2)
à l’aide de deux Vis M4 x 8mm (104).
104
Puis, fixez l’Embout du Rail (38) sur le Rail (2) à
l’aide de deux Vis M4 x 19mm (69).
2
87
69
38
69
6. Pendant qu’une autre personne tient la Console
(75) près du Bras (76), branchez le Fil du
Montant (84) dans la prise sur la Console.
6
Le connecteur sur le Fil du Montant (84)
devrait glisser facilement dans la prise et
s’enclencher en place avec un bruit sec. Si
le connecteur ne glisse pas facilement dans
la prise, tournez le connecteur et essayez de
nouveau. Si vous ne branchez pas correctement le connecteur, la Console (75) risque de
s’abimer quand vous utiliserez le rameur.
75
76
105
105
Insérez l’excédent de fil à l’intérieur du Bras (76)
ou dans la Console (75).
84
Évitez de pincer
les fils
Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez la
Console (75) au Bras (76) à l’aide de quatre
Vis M4 x 12mm (105) ; vissez chacune des
Vis de quelques tours avant de les serrer
complètement.
8
7. Pendant que l’autre personne tient la Console
(75) et le Montant (77) près du Cadre (1), branchez le Fil du Montant (84) dans le Fil Principal
(109). Insérez l’excédant de fil dans le Cadre.
7
82
75
Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez le
Montant (77) sur le Cadre (1) à l’aide de quatre
Vis M8 x 35mm (82) ; vissez chacune des
Vis de quelques tours avant de les serrer
complètement.
77
84
Évitez de
pincer les
fils
8. Desserrez et retirez le Bouton (78) du Montant
(77).
8
Ensuite, repérez les Boîtiers Droit et Gauche du
Montant (80, 81) et orientez-les comme indiqué
sur le schéma.
1
109
81
68
77
Enfoncez les Boîtiers Droit et Gauche du Montant
(80, 81) l’un dans l’autre autour du Montant (77),
puis fixez-les sur le Montant à l’aide de deux Vis
M4 x 16mm (68).
80
78
Ensuite, insérez le Bouton (78) dans le Boîtier
Droit du Montant (80) et serrez-le dans le
Montant (77).
68
9. Branchez le Bloc d’Alimentation (108) dans la
prise située à l’avant du rameur.
9
Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation
(108) dans une prise de courant, référez-vous
à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC
D’ALIMENTATION à la page 10.
108
10. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées. Des pièces supplémentaires sont peutêtre incluses. Placez un tapis sous le rameur pour protéger le sol.
9
COMMENT UTILISER LE RAMEUR
COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION
COMMENT RÉGLER L’ANGLE DE VISION DE LA
CONSOLE
IMPORTANT : si le rameur a été exposé à des
températures froides, laissez-le se réchauffer à la
température ambiante avant de brancher le Bloc
d’Alimentation (A). Autrement, vous risquez d’endommager les affichages de la console ou d’autres
composantes électroniques.
Pour régler la
console à l’angle
souhaité, dévissez le Bouton
(E), soulevez ou
baissez le Bras
(F) jusqu’à la
position désirée, puis serrez
le Bouton ; ne
tenez pas et ne
tirez pas sur la
console.
Branchez le bloc
d’alimentation
A
(A) dans la prise
située à l’avant
du rameur. Si
nécessaire, insérez l’adaptateur
de prise adapté
à votre région
dans le bloc d’alimentation. Ensuite, branchez le bloc
d’alimentation dans une prise de courant appropriée
qui est correctement installée conformément à tous les
codes et règlements locaux.
F
E
COMMENT DÉPLACER LE RAMEUR DANS SA
POSITION DÉPLIÉE
Placez-vous derrière le rameur
G
et soulevez le
Rail (G) jusqu’à
ce que le rameur
roule sur les roulettes. Ensuite,
déplacez doucement le rameur
jusqu’à l’emplacement souhaité,
puis abaissez le
Rail jusqu’au sol. Ne tenez pas et ne tirez pas sur la
console quand vous déplacez le rameur.
COMMENT RÉGLER LES SEMELLES DES
CALES-PIEDS
Tout d’abord, asseyez-vous sur le siège et placez vos
pieds sur les Semelles des Cales-pieds (B).
Ensuite, appuyez
sur le Support
du Cale-pied
(C), faites glisser
la Semelle du
C
Cale-pied (B)
D
dans la position souhaitée,
B
puis relâchez le
Support du Calepied de manière
à ce que la Languette (D) se bloque dans une fente
sur la Semelle du Cale-pied. Serrez ensuite la sangle
sur votre pied. Réglez l’autre semelle du cale-pied
de la même manière. Assurez-vous que les deux
semelles des cales-pieds sont dans la même
position.
10
COMMENT DÉPLACER LE RAMEUR DANS SA
POSITION PLIÉE
COMMENT PLIER ET RANGER LE RAMEUR
Le rameur peut être rangé dans une position pliée
pour prendre le moins de place possible. Rangez le
rameur dans un endroit où les enfants ne peuvent
pas le faire basculer. Débranchez le bloc d’alimentation quand vous rangez le rameur pendant de longues
périodes de temps.
Référez-vous à la section COMMENT PLIER ET
RANGER LE RAMEUR à droite, et pliez le rameur.
Puis, tenez la Poignée du Cadre (H), placez votre
pied sur un Pied du Stabilisateur (I) et inclinez le
rameur jusqu’à ce qu’il puisse rouler sur les roulettes.
Déplacez doucement le rameur jusqu’à l’emplacement
souhaité, puis abaissez-le en position de rangement.
Ne tenez pas et ne tirez pas sur la console quand
vous déplacez le rameur.
Pour ranger le rameur, faites d’abord glisser le Siège
(J) jusqu’à l’arrière du Rail (G).
L, M
H
J
N
H
O
G
I
K
Ensuite, tenez et soulevez la Poignée du Cadre (H) et
la Poignée du Rail (K), puis faites basculer le rameur
vers l’avant sur les Capots (L, M) et les Pieds de
Rangement (N) (voir le schéma à la page 12).
11
COMMENT RAMER SUR LE RAMEUR
Puis, tirez la Poignée du Rail (K) vers l’intérieur jusqu’à
ce que la Pince de Pliage (O) s’attache sur la barre du
Stabilisateur (P).
Asseyez-vous sur le siège, placez vos pieds dans les
cale-pieds et réglez les sangles sur vos pieds. Ensuite,
tenez la barre de tirage, la paume de vos mains vers le
bas.
H
Un entraînement de rameur correcte est divisé en trois
phases :
1.La première phase est l’ATTAQUE. Faites glisser
le siège vers l’avant jusqu’à ce que vos genoux
touchent presque votre poitrine. Tirez la barre
jusqu’à ce que vos mains soient placées directement au-dessus de vos pieds.
K
G
O
2.La deuxième phase est la PROPULSION.
Poussez vers l’arrière avec vos jambes. Penchezvous légèrement vers l’arrière, au niveau des
hanches (pas de la taille), en gardant votre dos
droit. Pendant que vous tendez les jambes, tirez
la barre de tirage vers votre poitrine. Gardez les
coudes vers l’extérieur.
P
I
I
3.La troisième phase est le RETOUR. Vos jambes
devraient être quasiment tendues. Continuez à tirer
la barre de tirage jusqu’à ce que vos mains soient
à la hauteur de votre poitrine.
Pour déplier le rameur, placez d’abord votre pied sur
un Pied du Stabilisateur (I) puis tirez la Poignée du Rail
(K) vers l’extérieur pour détacher la Pince de Pliage
(O).
Après la phase de retour, tendez les bras vers l’avant
et tirez le siège vers l’avant à l’aide de vos jambes.
Répétez cette séquence en effectuant toutes les trois
phases avec un mouvement fluide et régulier. Il est
important de respirer normalement quand vous ramez ;
ne retenez jamais votre respiration.
Puis, attrapez la Poignée du Rail (K) et la Poignée du
Cadre (H) ; tirez la Poignée du Rail vers l’extérieur,
puis abaissez le Rail (G) jusqu’au sol.
12
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
SCHÉMA DE LA CONSOLE
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
Grâce à l’application iFit, vous aurez accès à une
vaste bibliothèque d’entraînements iFit vidéos variés et
vous pourrez créer vos propres entraînements, suivre
les résultats de vos entraînements et accéder à bien
d’autres options.
La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Chaque entraînement iFit modifie automatiquement la
résistance de la barre de tirage tandis qu’un entraîneur
iFit vous guide à travers une séance d’entraînement
vidéo immersive et efficace.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez régler la résistance de la barre de tirage
d’une simple pression de touche. Pendant que vous
vous entraînez, la console affiche en continu des données sur votre entraînement.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la
page 14. Pour utiliser le système audio, référez-vous
à la page 15.
Vous pourrez également brancher votre lecteur audio
sur le système audio de la console, et ainsi écouter
vos musiques ou livres audio préférés pendant vos
entraînements.
Pour utiliser un entraînement iFit, référez-vous à la
page 16. Pour connecter votre détecteur cardiaque
à la console, référez-vous à la page 17.
La console offre également un choix illimité d’entraînements iFit lorsque vous téléchargez l’applicationLuger
iFit
sur vos appareils numériques et que vous les connecRemarque : si l’écran est recouvert d’un film en plasERWPF48120
tez à la console.
tique transparent, retirez le film.
PFRW48120
13
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
4.Suivez votre progression sur les affichages.
1.Allumez la console.
Pendant que vous vous entraînez, les modes
d’affichage suivants indiqueront des données instantanées sur votre entraînement :
Pour activer la console, appuyez sur la touche On/
Reset (allumé/réinitialisation) de la console ou
commencez simplement à ramer.
Calories – Ce mode indique la quantité approximative de calories que vous avez brûlées durant
l’entraînement.
Les écrans s’activeront à ce moment et la console
sera prête à utiliser.
Distance – Ce mode indique la distance, en
mètres, que vous avez ramé pendant votre
entraînement.
2.Sélectionnez le mode manuel.
Quand vous allumez
la console, le mode
manuel est sélectionné
automatiquement.
Resistance (résistance) – Cet écran indique le
niveau de résistance pendant quelques secondes
chaque fois que la résistance change.
Si vous êtes déjà dans un
entrainement, sélectionnez
à nouveau le mode manuel
en appuyant sur la touche
On/Reset (allumé/réinitialisation) ; des zéros apparaîtront
sur les écrans.
Strokes (coups de rame) – Ce mode indique le
nombre de coups de rame effectués durant votre
entraînement.
3.Changez la résistance de la barre de tirage
comme vous le souhaitez.
Time (temps) – Ce mode indique le temps écoulé.
SPM (coups de rame par minute) – Ce mode
affiche le nombre coups de rame que vous effectué
à la minute.
Watts – Ce mode indique votre puissance approximative déployée en watts.
Commencez à ramer pour lancer le mode manuel.
Wattmètre – Ce mode
affiche une représentation
visuelle de votre puissance
déployée en watts. Selon
que vous augmentez ou
diminuez votre puissance
déployée, des barres apparaîtront ou disparaîtront
dans le wattmètre.
Pendant que vous ramez,
vous pourrez changer la
résistance de la barre de
tirage. Pour changer la
résistance, appuyez sur les
touches d’augmentation et
de diminution Resistance (résistance).
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
le rameur prend quelques instants pour atteindre le
niveau de résistance sélectionné.
Balayage – Ce mode indique à tour de rôle les
modes watts, coups de rame par minute, temps,
distance et coups de rame pendant quelques
secondes chacun.
14
Les modes d’affichage apparaîtront aux écrans
suivants :
Pour remettre les écrans à zéro, appuyez sur la
touche On/Reset (allumé/réinitialisation).
Écran supérieur – Cet écran
affichera le mode watts, le
mode coups de rame par
minute ainsi que le mode
résistance.
Réglez le volume de la
console en appuyant sur les
touches d’augmentation et
de diminution du volume.
Écran central – Cet écran
affichera le mode temps, le
mode distance et le mode
coups de rame.
5.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Écran inférieur – Cet écran
affichera le mode calories.
La console est dotée d’une fonction d’éteignage
automatique. Si la barre de tirage reste immobile et
que les touches de la console ne sont pas utilisées
pendant quelques minutes, la console s’éteint
automatiquement.
Si la barre de tirage reste immobile pendant plusieurs secondes, la console se met en pause.
Le mode balayage est automatiquement sélectionné chaque fois que la console est activée.
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Pour sélectionner les modes watts, coups de rame
par minute, temps, distance ou coups de rame
en affichage continu, appuyez plusieurs fois sur
la touche Priority Display (affichage prioritaire)
jusqu’à ce que le mode souhaité s’affiche à l’écran.
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur le
système audio de la console pendant que vous vous
entraînez, branchez un câble audio de 3,5 mm mâle/
mâle (non inclus) dans la prise sur la console et dans
une prise de votre lecteur audio ; assurez-vous que le
câble audio est complètement enfoncé. Remarque :
pour acheter un câble audio, consultez votre magasin d’électronique local.
Pour revenir au mode balayage, appuyez plusieurs
fois sur la touche Priority Display (affichage prioritaire) jusqu’à ce que le mot SCAN (balayage)
s’affiche à l’écran central.
Ensuite, appuyez sur la touche
de lecture de votre lecteur audio.
Réglez le volume en utilisant
les touches d’augmentation et
de diminution du volume sur la
console ou la commande du volume de votre lecteur
audio.
15
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
4.Sélectionnez un entraînement iFit.
La console donne accès à une bibliothèque vaste
d’entraînements iFit variés lorsque vous téléchargez
l’application iFit sur vos appareils numériques et que
vous les connectez à la console.
Dans l’application iFit, appuyez sur les touches en
bas de l’écran pour sélectionner le menu principal
(touche Home) ou la bibliothèque des entraînements (touche Browse).
Remarque : la console prend en charge les connexions
Bluetooth avec les appareils numériques par le biais
de l’application iFit et avec les détecteurs cardiaques
compatibles. Les autres connexions Bluetooth ne sont
pas compatibles.
Pour sélectionner un entraînement dans le menu
principal ou dans la bibliothèque des entraînements, appuyez tout simplement sur la touche de
l’entraînement souhaité à l’écran. Faites glisser le
doigt vers le haut ou vers le bas sur l’écran pour
faire défiler les options, si nécessaire.
1.Téléchargez et installez l’application iFit sur
votre appareil numérique.
Quand vous sélectionnez un entraînement, l’écran
affiche une vue d’ensemble de l’entraînement
qui comprend des détails comme la durée et la
distance de l’entraînement, ainsi que la quantité
approximative de calories que vous brulerez durant
cet entraînement.
Sur votre appareil numérique iOS® ou Android™,
ouvrez l’App Store℠ ou la boutique Google Play™,
cherchez l’application iFit gratuite, puis installez-la
sur votre appareil numérique. Assurez-vous que
l’option Bluetooth est activée sur votre appareil
numérique.
5.Commencez l’entraînement.
Touchez Start Workout (démarrer l’entraînement)
pour commencer l’entraînement.
Ensuite, ouvrez l’application iFit et suivez les instructions pour créer un compte iFit et personnaliser
les paramètres.
Lors de certains entraînements, un coach iFit
vous guidera à travers une séance d’entraînement
vidéo. Appuyez sur la touche du son (symbole
notes de musique) pour sélectionner la musique, la
voix de l’entraîneur et les options de volume pour
l’entraînement.
Prenez le temps d’explorer l’application iFit et de
vous renseigner sur ses caractéristiques et ses
paramètres.
2.Connectez votre détecteur cardiaque à la
console, si vous le souhaitez.
Durant certains entraînements, l’écran affiche
également une carte de votre parcours avec une
balise indiquant votre progression. Appuyez sur les
touches de l’écran pour sélectionner les options de
carte souhaitées.
Si vous connectez votre détecteur cardiaque et
votre appareil numérique à la console, vous devez
connecter votre détecteur cardiaque avant de
connecter votre appareil numérique. Référezvous à la section COMMENT CONNECTER
VOTRE DÉTECTEUR CARDIAQUE À LA
CONSOLE à la page 17.
Si le niveau de résistance du segment en cours de
l’entrainement est trop élevé ou trop faible, vous
pourrez le changer manuellement en appuyant sur
les touches Resistance (résistance) sur la console.
IMPORTANT : quand le segment en cours se
termine, la résistance se règle automatiquement sur le niveau programmé pour le segment
suivant.
3.Connectez votre appareil numérique à la
console.
Appuyez sur la touche iFit Sync sur la console ;
le numéro de couplage de la console s’affichera à
l’écran. Ensuite, suivez les instructions dans l’application iFit pour connecter votre appareil numérique
à la console.
Remarque : l’objectif de calories indiqué dans
la description de l’entraînement est une estimation de la quantité de calories que vous
brûlerez durant l’entraînement. La quantité
réelle de calories que vous brûlerez dépendra
de divers facteurs, dont votre poids. De plus,
si vous changez manuellement le niveau de
résistance durant l’entraînement, cela modifiera
la quantité de calories que vous brûlerez.
Quand une connexion est établie, la LED sur la
console devient bleu.
16
COMMENT CONNECTER VOTRE DÉTECTEUR
CARDIAQUE À LA CONSOLE
Pour suspendre l’entraînement, appuyez simplement sur l’écran ou arrêtez de ramer. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simplement à ramer.
La console est compatible avec tous les détecteurs
cardiaques Bluetooth Smart.
Pour arrêter l’entraînement, touchez l’écran pour
suspendre l’entraînement, puis suivez les instructions à l’écran pour arrêter l’entraînement et revenir
au menu principal.
Pour connecter votre détecteur cardiaque Bluetooth
Smart à la console, appuyez sur la touche iFit Sync
sur la console ; le numéro de couplage de la console
s’affichera à l’écran. Quand une connexion est établie,
la LED sur la console clignote deux fois d’une lumière
rouge.
A la fin de l’entraînement, un bilan de l’entraînement s’affichera à l’écran. Si vous le souhaitez,
vous pourrez sélectionner des options comme
ajouter l’entraînement à votre liste d’attente, ou
à votre liste de favoris. Ensuite, touchez Save
Workout (enregistrer l’entraînement) pour revenir
au menu principal.
Remarque : s’il y a plus d’un détecteur cardiaque compatible près de la console, la console se connectera au
détecteur cardiaque avec le signal le plus puissant.
Pour rompre la connexion entre votre détecteur cardiaque et la console, appuyez sur la touche iFit Sync
sur la console et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
la LED sur la console devienne verte.
6.Déconnectez votre appareil numérique de la
console.
Pour déconnecter votre appareil numérique de la
console, sélectionnez d’abord l’option de déconnexion dans l’application iFit. Ensuite, maintenez
enfoncée la touche iFit Sync sur la console jusqu’à
ce que la LED sur la console devienne verte.
Remarque : toutes les connexions Bluetooth entre la
console et d’autres appareils (notamment les appareils
numériques, les détecteurs cardiaques, etc) seront
rompues.
Remarque : toutes les connexions Bluetooth entre
la console et d’autres appareils (notamment les
appareils numériques, les détecteurs cardiaques,
etc) seront rompues.
7.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Si la barre de tirage reste immobile pendant plusieurs secondes, la console se met en pause.
La console est dotée d’une fonction d’éteignage
automatique. Si la barre de tirage reste immobile et
que les touches de la console ne sont pas utilisées
pendant quelques minutes, la console s’éteint
automatiquement.
17
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Un entretien régulier de votre appareil est important
pour obtenir des performances optimales et limiter son
usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces
chaque fois que vous utilisez le rameur. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
Si la console n’affiche pas des informations correctes,
le capteur magnétique doit être réglé.
Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ B à la page
23. Repérez les Capots Droit et Gauche (7, 8). Retirez
les quatre Vis M4 x 19mm (69) et les neuf Vis M4 x
16mm (68) des Capots Droit et Gauche. Ensuite, retirez doucement les Capots Droit et Gauche.
Pour nettoyer le rameur, utilisez un chiffon humide
et un peu de produit nettoyant doux. IMPORTANT :
pour ne pas endommager la console, maintenez-la
à l’écart de tout liquide et protégez-la des rayons
directs du soleil.
Repérez alors le Capteur Magnétique (47). Tournez
la Roue d’Inertie Gauche (4) jusqu’à ce qu’un Aimant
(85) soit aligné avec le Capteur Magnétique. Ensuite,
desserrez légèrement les deux Vis M4 x 19mm (69)
indiquées, faites glisser le Capteur Magnétique légèrement plus près ou plus loin de l’Aimant, puis resserrez
les Vis.
Pour obtenir les meilleurs résultats, nettoyez quotidiennement le rail, le chariot du siège et les rouleaux du
chariot.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
Si la console ne s’allume pas, assurez-vous que le
bloc d’alimentation est bien branché.
47
Si vous avez besoin d’un nouveau bloc d’alimentation, appelez le numéro de téléphone figurant sur
la page de couverture de ce manuel. IMPORTANT :
pour ne pas endommager la console, utilisez uniquement un bloc d’alimentation régulé fourni par le
fabricant.
4
85
69
Tournez la Roue d’Inertie Gauche (4) de manière à
ce que l’Aimant (85) passe plusieurs fois devant le
Capteur Magnétique (47). Répétez ces étapes jusqu’à
ce que la console affiche des données exactes.
Lorsque le capteur magnétique est correctement
ajusté, réinstallez les pièces que vous avez enlevées.
18
CONSEILS POUR LES EXERCICES
Exercices d’Aérobie – Si votre but est de renforcer votre
système cardiovasculaire, vous devez faire des exercices
d’aérobie, c’est à dire des exercices qui nécessitent de
grandes quantités d’oxygène pendant des périodes de
temps prolongées. Pour des exercices d’aérobie, réglez
l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre
zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
consultez votre médecin avant de commencer tout
programme d’exercices physiques. Ceci est
particulièrement important pour les personnes
de plus de 35 ans ou ayant déjà des problèmes
de santé.
COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE
Les conseils suivants vous aideront à planifier votre
programme d’exercices physiques. Pour obtenir des
informations détaillées sur les exercices, procurez-vous
un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin.
Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos
adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
Pour mesurer votre
rythme cardiaque,
entraînez-vous pendant au moins quatre
minutes. Ensuite,
arrêtez-vous et placez deux doigts sur
votre poignet, comme
indiqué sur le schéma.
Comptez les battements de votre cœur pendant 6 secondes, puis multipliez
ce nombre par 10 pour trouver votre rythme cardiaque.
Par exemple, si vous comptez 14 battements de cœur
pendant 6 secondes, votre rythme cardiaque est de 140
battements par minute.
INTENSITÉ DES EXERCICES
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir des
résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous
pouvez utiliser votre fréquence cardiaque comme guide
pour trouver le niveau d’intensité approprié. Le tableau
ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés
pour brûler de la graisse et pour des exercices d’aérobie.
CONSEILS POUR LES ENTRAÎNEMENTS
Échauffement – Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices de faible intensité. L’échauffement
fait monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Exercices dans la Zone d’Entraînement – Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercices physiques, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans
votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, repérez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge
définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre
le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la
graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour
brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut
est le rythme cardiaque pour des exercices d’aérobie.
Retour à la Normale – Terminez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements augmentent la flexibilité
de vos muscles et aident à prévenir les problèmes qui
surviennent après l’entraînement.
Brûler de la Graisse – Pour brûler efficacement les
graisses, vous devez faire de l’exercice à faible intensité
pendant une période prolongée. Pendant les premières
minutes d’exercice, votre corps utilise les calories des
glucides comme source d’énergie. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après
plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de
la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le
plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un
maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme
cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone
d’entraînement.
FRÉQUENCE DES EXERCICES
19
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un
jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques
mois d’exercices réguliers, vous pourrez effectuer jusqu’à
cinq entraînements par semaine, si vous le souhaitez.
Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos
entraînements un élément agréable et régulier de votre
vie quotidienne.
LISTE DES PIÈCES
Nº
Qté
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
4
2
2
2
1
1
2
2
1
1
1
2
2
1
2
2
2
4
2
5
1
2
1
1
N° du Modèle PFRW48120-INT.0 R1020A
Description
Nº
Qté
Description
Cadre
Rail
Stabilisateur
Roue d’Inertie Gauche
Chariot du Siège
Anneau de Décor
Capot Droit
Capot Gauche
Disque
Passe-fil de la Sangle
Cordon Élastique
Barre de Tirage/Sangle
Ressort
Bague Droite du Bras
Bague Gauche du Bras
Sangle du Cale-pied
Cale-pied Droit
Semelle du Cale-pied Droit
Support du Cale-pied Droit
Support du Cale-pied Gauche
Cale-pied Gauche
Semelle du Cale-pied Gauche
Siège
Roulement à Billes A
Bague-attache
Embout de l’Essieu
Roulement à Billes B
Rondelle Ondulée
Assemblage de la Poulie
Essieu
Bague de Pivot
Butoir Avant
Amortisseur
Poignée du Rail
Pince de Pliage
Pied du Rail
Petit Rouleau du Chariot
Embout du Rail
Grand Rouleau du Chariot
Essieu du Chariot
Pied du Stabilisateur
Roulette
Pied de Rangement
Petite Poulie du Rail
Rouleau de la Sangle A
Tube de la Sangle
Capteur Magnétique/Fil
Poulie du Cadre
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
1
1
1
1
1
3
4
9
10
2
2
1
2
8
8
1
12
2
4
11
22
1
10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
4
5
1
2
1
1
1
1
3
2
4
1
Pied du Cadre
Pince
Appui de la Barre de Tirage
Poignée du Cadre
Essieu de Pivot
Bague d’Espacement de 17mm
Bague d’Espacement de 2,3mm
Rondelle M6 x 15mm
Écrou de Verrouillage M6
Rondelle M8 x 22mm
Vis M8 x 12mm
Boulon M10 x 40mm
Vis M10 x 14mm
Rondelle M5
Vis M5 x 10mm
Roue d’Inertie Droite
Vis M6 x 15mm
Écrou à Collerette M10
Grande Poulie du Rail
Vis M4 x 16mm
Vis M4 x 19mm
Rouleau de la Sangle B
Vis M6 x 12mm
Bague d’Espacement de 4,8mm
Vis de Terre
Roulement à Billes Unilatéral
Console
Bras
Montant
Bouton
Passe-fil
Boîtier Droit du Montant
Boîtier Gauche du Montant
Vis M8 x 35mm
Boulon Hexagonal M8 x 50mm
Fil du Montant
Aimant
Écrou de Verrouillage M8
Butoir Arrière
Support du Roulement à Billes
Bloc d’Articulation
Bras Articulé
Support Magnétique
Essieu de la Poulie de 58mm
Essieu de la Poulie de 83mm
Barrette
Vis Plate M4 x 19mm
Vis Hexagonale M6 x 12mm
20
Nº
Qté
Description
Nº
Qté
97
98
99
100
101
102
103
104
1
1
20
1
2
1
1
2
Rondelle M6 x 13mm
Rondelle M6
Vis Plate M4 x 12mm
Moteur de la Résistance
Écrou M5
Disque de la Résistance
Vis M3 x 8mm
Vis M4 x 8mm
105
106
107
108
109
*
*
8
1
6
1
1
–
–
Description
Vis M4 x 12mm
Écrou de Verrouillage M10
Vis M4 x 10mm
Bloc d’Alimentation
Fil Principal
Manuel de l’Utilisateur
Outil d’Assemblage
Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour voir comment commander
des pièces de rechange, référez-vous au dos de ce manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées.
21
18
26
17
4
66
22
19
55
53
57
69
71
58
44
65
54
59
52
25
65
27
71
21
51
28
44
56
88 25
85
16
58
59
22
30
93
20
62
98
69
93
45
46
101
106
63
105
96
100
70
61
56
3
60 43
57
69
41
86 42
56
57
62
63
1
73 50
56
57
56
44
67 54
57
48
102
103
67 55
89
101
90
75
24
81
13
86
74
42
43
69
47
49
29
69
68
24
82
97
84
71
71
83
82
25
109
27
88
57
77
14
25
91
86
79
15
76
64
80
66
26
78
108
68
105
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N° du Modèle PFRW48120-INT.0 R1020A
23
94
63
38
39
62
94
65
40
23
37
5
56
65
63
57
62
55
72 67
6
67
69
57
69
56
36
68
107
69
104
35
87
68
36
2
92
99
95
99
68
31
95
32
99
33
32
31
99
99
99
99
99
99
9
107
34
99
99
99
99
107
99
8
99
99
11
7
99
10
99
9
99
69
99
12
69
68
68
6
68
68
68
68
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N° du Modèle PFRW48120-INT.0 R1020A
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel. Pour une
assistance plus efficace, préparez les informations suivantes avant de nous contacter :
• le numéro du modèle et le numéro de série du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro-clé et la description de la pièce ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ à la fin de ce manuel)
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE
Ce produit électronique ne doit pas être jeté avec les déchets municipaux.
Pour préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé après sa durée
d’utilisation selon la règlementation.
Veuillez utiliser les installations de recyclage qui sont autorisées à collecter ce
type de déchets dans votre région. Ce faisant, vous contribuerez à préserver les
ressources naturelles et à renforcer les normes européennes de protection de
l’environnement. Si vous avez besoin de plus de renseignements concernant les
méthodes garantissant une élimination sûre et appropriée de ce produit, veuillez
contacter votre mairie ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
N° de la Pièce 427933 R1020A
Imprimé en Chine © 2020 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés