Manuel du propriétaire | Hitachi CP-A200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
121 Des pages
Manuel du propriétaire | Hitachi CP-A200 Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur
CP-A200
Manuel d'utilisation (détaillé)
Guide d'utilisation
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
AVERTISSEMENT ŹAvant d'utiliser ce produit, veuillez lire tous les manuels le
concernant. Assurez-vous de lire le "Guide de sécurité" en premier. Après les
avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
A propos de ce manuel
'LYHUVV\PEROHVVRQWXWLOLVpVGDQVFHPDQXHO/DVLJQL¿FDWLRQGHFHVV\PEROHV
est décrite ci-dessous.
AVERTISSEMENT Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure personnelle ou même la mort suite à
une mauvaise manipulation.
ATTENTION Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure personnelle ou des dommages matériels
suite à une mauvaise manipulation.
Veuillez consulter les pages indiquées après ce symbole.
REMARQUE ‡/HVLQIRUPDWLRQVFRQWHQXHVGDQVFHPDQXHOSHXYHQWIDLUHO REMHWGH
changements sans avertissement préalable.
‡/HIDEULFDQWQHSUHQGDXFXQHUHVSRQVDELOLWpSRXUOHVHUUHXUVTXLSRXUUDLHQWVH
trouver dans ce manuel.
‡/DUHSURGXFWLRQODWUDQVPLVVLRQRXODFRSLHGHFHGRFXPHQWRXGHVRQ
contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
Marques de commerce
‡0DF® est une marque déposée de Apple Inc.
‡9(6$HW''&VRQWGHVPDUTXHVGpSRVpHVGH9LGHR(OHFWURQLFV6WDQGDUG
Association.
‡:LQGRZV®HVWXQHPDUTXHGpSRVpHGH0LFURVRIW&RUSRUDWLRQDX[eWDWV8QLVHW
ou dans les autres pays.
‡%OXUD\'LVF 70HVWXQHPDUTXHGpSRVpHGH%OXUD\'LVF$VVRFLDWLRQ
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
1
Lire ce Guide de sécurité en premier.
Projecteur
Manuel d'utilisation - Guide de sécurité
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
ATTENTION • Avant l’usage, veuillez lire attentivement le mode d’emploi de
ce projecteur afin d’être sûr d’avoir bien compris comment l’utiliser. Après l’
avoir lu, rangez-le à l’abri pour pouvoir le consulter par la suite. En ne manipulant
pas cet appareil de façon correcte vous risquez de provoquer des lésions
personnelles ou des dégâts matériels. Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dégâts matériels causés par une erreur de manipulation ne faisant pas
partie de l’usage normal décrit dans les manuels de ce projecteur.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
changements sans avertissement préalable.
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver
dans ce manuel.
• La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est
interdite sauf autorisation spéciale écrite.
Explication des symboles
Différents symboles sont utilisés dans le manuel de fonctionnement et sur le produit
lui-même pour garantir une utilisation correcte de l’appareil, protéger l’utilisateur
et le public contre les dangers éventuels ou contre les dommages matériels.
Lisez attentivement la description qui en est donnée ci-après afin d’en assimiler la
signification et le contenu.
AVERTISSEMENT
Risques de blessure corporelle grave ou mortelle en cas
de mauvaise manipulation consécutive à un manquement
aux recommandations indiqués sous ce symbole.
ATTENTION
Risques de blessure corporelle ou de dommage matériel
en cas de mauvaise manipulation consécutive à un
manquement aux recommandations indiquées sous ce
symbole.
Symboles types
Ce symbole indique un avertissement supplémentaire (y compris des
précautions). Il est accompagné d’une illustration qui précise la nature du
danger.
Ce symbole indique une opération interdite. Les détails sont précisés à
l’intérieur de l’illustration ou à côté (celui de gauche indique qu’il est interdit
de démonter l’appareil).
Ce symbole indique une opération obligatoire. Les détails sont précisés
à l’intérieur de l’illustration ou à côté (celui de gauche indique qu’il faut
débrancher le fil électrique de la prise de courant murale.
1
Consignes De Sécurité
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser le projecteur si vous détectez un problème
quelconque.
Tout fonctionnement anormal, se manifestant par de la fumée, une odeur suspecte,
pas d'image, pas de son, trop de son, un boîtier, des éléments ou des câbles
défectueux, la pénétration de liquides ou de corps étrangers etc., peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Dans ce cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension, puis débranchez la fiche
de la prise électrique. Une fois que vous êtes sûr que la fumée ou l'odeur a disparu,
contactez votre revendeur. N'essayez jamais d'effectuer les réparations vous-même
car cela peut être dangereux.
• La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être facilement accessible.
Débranchez la
prise murale.
Soyez particulièrement vigilant pour des enfants et des animaux
domestiques.
La manutention inexacte pourrait résulter en feu, choc électrique, blessure, brûlure ou
problème de la vision.
Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants et des animaux à la maison.
Ne jamais introduire de liquides ou de corps étrangers.
L'introduction de liquides ou de corps étrangers peut occasionner un incendie ou un
choc électrique. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison.
En cas de pénétration de liquides ou de corps étrangers dans le projecteur, mettez
immédiatement l'appareil hors tension, débranchez la fiche de la prise électrique et
contactez votre revendeur.
• Ne pas placer le projecteur près de l'eau (par exemple dans une salle de bains, sur
une plage, etc.).
• N'exposez pas le projecteur à la pluie ou à l'humidité. Ne pas placer le projecteur en
plein air.
• Ne placez pas de fleurs, de vases, de pots, de tasses, de produits de beauté, ni de
liquides tels que de l'eau, etc. sur ou à proximité du projecteur.
• Ne placez pas de métaux, de combustibles, etc. sur ou à proximité du projecteur.
• Pour éviter que des corps étrangers ne pénètrent à l’intérieur du projecteur, ne le
rangez pas dans la mallette ou la sacoche avec des objets autres que les accessoires
du projecteur, les câbles signal et les connecteurs.
Il est interdit de le démonter ou de le modifier.
Le projecteur contient des composants haute tension. Toute tentative de modification/
démontage risque de provoquer une électrocution ou un incendie.
• N'ouvrez jamais le boîtier.
• Pour toute réparation ou nettoyage de l'intérieur de l'appareil, contactez votre
revendeur.
Le projecteur ne doit subir aucun choc ou impact.
Si le projecteur subit un choc et/ou qu'il se casse, vous risquez de vous blesser. Par ailleurs,
si vous continuez à l'utiliser, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si le projecteur subit un choc, mettez immédiatement l'appareil hors tension,
débranchez la fiche de la prise électrique et contactez votre revendeur.
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable.
Si le projecteur tombe ou se casse, vous risquez de vous blesser et de recevoir un
choc électrique ou de provoquer un incendie si vous continuez à l'utiliser.
• Ne placez pas le projecteur sur une surface instable, inclinée ou vibrante telle qu'un
support branlant ou incliné.
• Utilisez les freins pour roulettes en plaçant le projecteur sur un support à roulettes.
• Ne placez pas le projecteur sur le côté, avec l’objectif dirigé vers le haut ou vers le bas.
• Dans le cas d'une installation de plafond ou le même, contactez votre revendeur
avant installation.
2
Ne pas
démonter.
Consignes De Sécurité (Suite)
AVERTISSEMENT
Faites attention, le projecteur peut atteindre des températures
élevées.
Lorsque la lampe est allumée, elle génère des températures élevées. Cellesci peuvent provoquer un incendie ou des brulûres. Soyez particulièrement
vigilant si vous avez des enfants à la maison.
Ne touchez pas l'objectif, les ventilateurs ni les fentes de ventilation pendant
que vous utilisez l'appareil ou juste après son utilisation, afin d'éviter de vous
brûler. Contrôlez la ventilation.
• Laissez un espace de 30 cm ou plus entre les côtés du projecteur et
d'autres objets, comme par exemple des murs.
• Ne placez pas le projecteur sur une table en métal ou sur un support
susceptible de chauffer.
• Ne placez aucun objet à proximité de l'objectif, des ventilateurs et des
fentes de ventilation du projecteur.
• Ne bloquez jamais le ventilateur ni les fentes de ventilation.
• Ne couvrez pas le projecteur avec une nappe, etc.
• Ne placez pas le projecteur sur un tapis ou sur un dessus-de-lit.
Ne regardez jamais au travers de l'objectif ou des fentes lorsque
la lampe est allumée.
Le puissant faisceau lumineux risque de gravement affecter votre vue.
Soyez particulièrement prudent si vous avez des enfants à la maison.
N’utilisez qu’une prise de courant et un cordon électrique
adéquats.
Un courant électrique incorrect risque de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Utilisez seulement la prise électrique appropriée en fonction des indications
précisées sur le projecteur et des normes de sécurité.
• Le cordon électrique fourni avec le projecteur ne doit être utilisé qu'en
fonction de la prise électrique que vous allez utiliser.
Faites attention au branchement du cordon électrique.
Tout branchement incorrect du cordon électrique risque de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Ne touchez pas au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées.
• Veillez à ce que la partie du cordon électrique qui se branche dans la prise
soit propre (sans poussière) avant de l'utiliser. Utilisez un chiffon sec et doux
pour nettoyer la fiche d'alimentation.
•Insérez à fond la fiche d'alimentation dans la prise électrique. Évitez
d'utiliser une prise électrique mal fixée, non reliée à la terre ou avec un faux
contact.
Veillez à brancher le fil de terre.
Branchez le pôle négatif de mise à la terre de l’entrée CA de cet appareil sur
celui de l’immeuble à l’aide d’un cordon électrique adéquat, afin d’éviter tout
risque d’électrocution ou d’incendie.
• N’ôtez pas l’âme du cordon électrique.
Branchez
solidement le
fil de mise à la
terre.
3
Consignes De Sécurité (Suite)
AVERTISSEMENT
Faites attention lors de la manipulation de la lampe source de
lumière.
Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute
pression. La lampe peut se briser bruyamment ou se griller. Lorsque la
lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le
logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à travers
les trous d’aération du projecteur.
Veuillez lire avec attention le chapitre "Lampe ".
Soyez prudent lorsque vous manipulez le cordon électrique et
les câbles de connexion externes.
Si vous continuez à utiliser un cordon électrique ou des câbles
endommagés, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Évitez d'exposer le cordon électrique et les câbles à une chaleur, une
pression ou une tension trop élevée.
Si le cordon électrique ou les câbles sont endommagés (si les fils sont
dénudés ou cassés), contactez votre revendeur.
• Ne placez pas le projecteur ou des objets lourds sur le cordon électrique
ou sur les câbles. Évitez aussi de les recouvrir de quoi que ce soit qui
pourrait les dissimuler et risquer que des objets lourds soient placés dessus
par inadvertance.
• Ne tirez pas sur le cordon électrique ou sur les câbles. Pour brancher
ou débrancher le cordon électrique ou sur les câbles, faites-le en tenant
la prise ou le connecteur d'une main, pendant que vous branchez ou
débranchez le cordon électrique ou les câbles de l'autre.
• Ne placez pas le cordon près du chauffage.
• Évitez de trop courber le cordon électrique.
• N'essayez pas de réparer le cordon électrique.
Manipulez la pile de la télécommande avec précaution.
Toute manipulation incorrecte de la télécommande risque de provoquer un
incendie ou d'entraîner des dommages corporels. La pile peut exploser si
elle n'est pas manipulée de façon appropriée.
• Conservez la pile hors de la portée des enfants et des animaux
domestiques. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin afin
qu'il prescrive un traitement d'urgence.
• Ne laissez pas la pile au contact du feu ou de l'eau.
• Évitez tout environnement avec présence de flammes ou de températures
élevées.
• Ne tenez pas la pile par les bornes métalliques.
• Conservez la pile dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière.
• Évitez de court-circuiter la pile.
• Évitez de recharger, de démonter ou de souder la pile.
• Évitez que la pile subisse un choc physique.
• N’utilisez que la batterie indiquée sur l’autre manuel de ce projecteur.
• Veillez à ce que les bornes plus et moins soient correctement alignées lors
du chargement de la pile.
• Si la pile fuit, essuyez le liquide et remplacez la pile. Si vous avez du liquide
sur le corps ou sur vos vêtements, rincez le tout abondamment à l'eau.
• Respectez la législation locale en matière d'élimination des piles de
batterie.
4
Consignes De Sécurité (Suite)
ATTENTION
Soyez prudent lorsque vous déplacez le projecteur.
Toute négligence de votre part risque de provoquer des dommages corporels ou
matériels.
• Ne déplacez pas le projecteur pendant que vous l'utilisez. Avant de le déplacer,
débranchez le cordon électrique et toutes les connexions externes, et fermez la porte
coulissante ou le capuchon de l'objectif.
• Évitez tout impact ou choc sur le projecteur.
• Ne traînez pas le projecteur.
• En déplacement, utilisez la mallette, ou la sacoche, fournie.
Ne placez aucun objet sur le projecteur.
Tout objet placé sur le projecteur risque de perdre l'équilibre ou de tomber et de
provoquer des dommages corporels ou matériels. Soyez particulièrement prudent si
vous avez des enfants à la maison.
Ne fixez aucun autre accessoire sur le projecteur que ceux
indiqués.
En cas contraire vous pourriez vous blesser ou provoquer des dégâts.
• Certains projecteurs disposent d’un filetage sur l’objectif. Ne fixez aucun autre
dispositif que ceux indiqués (comme les objectifs facultatifs de conversion) sur le
filetage.
Evitez de l’utiliser dans des endroits enfumés, humides ou poussiéreux.
Si l’appareil se trouve dans un endroit enfumé, très humide ou poussiéreux, des suies
humides ou des gaz corrosifs risquent de provoquer une électrocution ou un incendie.
• Ne pas placer le projecteur près d'un endroit qui présente de la fumée, de l’humidité
ou de la poussière (par exemple espace pour fumeurs, cuisine, plage, etc.). Ne pas
placer le projecteur en plein air.
• Ne pas utiliser un humidificateur près du projecteur.
Contrôlez le filtre à air afin que la ventilation soit correcte.
Nettoyez régulièrement le filtre à air. Si le filtre à air est colmaté par de la poussière
ou de la saleté, la température intérieure augmente et peut provoquer des
dysfonctionnements. Pour éviter tout risque de surchauffe, l’appareil affiche parfois un
message comme "VÉR.DÉBIT AIR" ou éteignez le projecteur.
• Si une lampe-témoin ou un message vous invite à nettoyer le filtre à air, nettoyez-le
dès que possible.
• Si la saleté ne sort pas du filtre à air ou que celui-ci est abîmé, remplacez-le.
• N’utilisez que des filtres à air du type indiqué. Commandez à votre revendeur le filtre
à air indiqué dans l’autre manuel de ce projecteur.
• Lorsque vous remplacez la lampe, remplacez aussi le filtre à air. Avec ce type de
projecteur le filtre à air est en général vendu avec la lampe de rechange.
• N’allumez pas le projecteur sans le filtre à air.
Évitez d'exposer le projecteur à des températures élevées.
La chaleur peut avoir des effets nocifs sur le boîtier du projecteur ainsi que sur
d'autres composants. Évitez d'exposer le projecteur, la télécommande et d'autres
composants à la lumière directe du soleil ou à proximité d'objets chauds tels que le
chauffage, etc.
Eviter les champs magnétiques.
Il est fortement recommandé d’éviter qu’il y ait un champ magnétique non protégé
ou non isolé sur le projecteur ou à proximité. (C’est-à-dire des dispositifs de
sécurité magnétique ou d’autres accessoires de projecteur contenant des matériaux
magnétiques non fournis par le fabricant, etc.) Les objets magnétiques risquent d’
interrompre les performances magnétiques internes du projecteur, ce qui risque à son
tour d’interférer avec la vitesse du ventilateur, ou de provoquer l’arrêt de celui-ci. Ceci
risque de provoquer l’arrêt complet du projecteur.
5
Consignes De Sécurité (Suite)
ATTENTION
Pour une déconnexion totale, retirez le cordon électrique.
• Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon électrique si vous ne comptez
pas utiliser le projecteur pendant de longues périodes.
• Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le de l'alimentation Débranchez la
électrique. Toute négligence de votre part, risque de provoquer un incendie ou un prise murale.
choc électrique.
Demandez à votre revendeur de nettoyer l’intérieur du
projecteur environ tous les ans.
Toute poussière accumulée à l'intérieur du projecteur risque de provoquer un incendie
ou un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Le nettoyage interne sera plus efficace s'il est effectué par temps sec.
• Évitez de nettoyer l'intérieur de l'appareil vous-même, afin d'éviter tout danger.
REMARQUE
Évitez tout impact physique sur la télécommande.
Tout impact physique risque d'endommager ou d'entraîner un mauvais fonctionnement de la
télécommande.
• Veillez à ne pas laisser tomber la télécommande par terre.
• Ne placez pas le projecteur ou des objets lourds sur la télécommande.
Prenez soin de l'objectif.
• Fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objectif afin d'éviter de rayer la surface de l'objectif
lorsque vous n'utilisez pas le projecteur.
• Ne touchez pas l'objectif afin d'éviter que de la buée ou de la poussière ne détériore la qualité de l'affichage.
• Pour nettoyer l'objectif, utilisez les chiffons spéciaux vendus dans le commerce (ceux qui sont
utilisés pour nettoyer les appareils photos, les lunettes de vue, etc.). Veillez à ne pas rayer l'objectif
avec des objets durs.
Prenez soin du boîtier et de la télécommande.
Toute négligence de votre part dans l'entretien de ces éléments peut entraîner la décoloration ou
l'écaillement de la peinture, etc.
• Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le boîtier et le panneau de configuration du projecteur et de la
télécommande. Si ces pièces sont très sales, diluez un produit détergent neutre dans un peu d'eau,
trempez un chiffon doux dans cette solution et essorez-le, puis essuyez les parties sales avant de
passer un chiffon doux et sec dessus. Évitez d'utiliser un produit détergent non dilué directement sur
les parties à nettoyer.
• Évitez d'utiliser des aérosols, des solvants, des matières volatiles ou des produits de nettoyage abrasifs.
• Avant d'utiliser des nettoyants chimiques, lisez toujours attentivement la notice et respectez les
instructions du mode d'emploi.
• Évitez tout contact prolongé et permanent avec du caoutchouc ou du vinyle.
À propos des points lumineux ou foncés.
Bien que des points lumineux ou foncés puissent apparaître sur l’écran, c’est une caractéristique particulière
des affichages à cristaux liquides et en temps que tel ne constitue ni n’implique un défaut de l’appareil.
Faites attention à l’impression de l’afficheur LCD.
Si le projecteur continue à projeter une image immobile, des images arrêtées, des images avec un
rapport de 16:9 en cas de 4:3 panneau ou similaire pendant longtemps, ou s’il les projette de façon
continue, l’afficheur LCD peut être imprimé.
6
Consignes De Sécurité (Suite)
REMARQUE
Note sur les consommables.
La lampe, les panneaux LCD, les polariseurs et autres composants optiques, ainsi que le
filtre à air et les ventilateurs de refroidissement ont tous une durée de vie différente. Il peut
être nécessaire de remplacer ces pièces après une longue période d'utilisation.
• Ce produit n'est pas conçu pour l'utilisation continue sur une longue période. S'il est utilisé de manière
continue pendant 6 heures ou plus, ou s'il est utilisé pour un total de 6 heures ou plus chaque jour (même si
ladite utilisation n'est pas continue), ou s'il fait l'objet d'utilisations répétées, sa durée de vie peut être réduite et
il se peut que les pièces susmentionnées doivent être remplacées moins d'un an après le début de l'utilisation.
• Toute inclinaison effectuée au-delà de la plage de réglage indiquée dans les manuels d'utilisation
peut réduire la durée de vie des consommables.
Avant la mise sous tension, laissez suffisamment refroidir le projecteur.
Après avoir mis le projecteur hors tension, avoir appuyé sur le commutateur de
réinitialisation ou avoir coupé l’alimentation, laissez le projecteur refroidir suffisamment.
L’électrode risque d’être endommagée et la lampe risque de ne plus s’allumer si le
projecteur est utilisé à température élevée.
Évitez toute exposition à de forts rayonnements.
Tout fort rayonnement (tels que les rayonnements directs du soleil ou la lumière artificielle)
vers les capteurs de la télécommande peut rendre la télécommande inutilisable.
Éviter les interférences radio.
Toute interférence par radiation risque de déformer les images ou les bruits.
• Évitez l'utilisation de tout générateur radio tel qu'un téléphone mobile, un émetteurrécepteur etc. à proximité du projecteur.
À propos des caractéristiques d'affichage.
Le mode d'affichage du projecteur (tel que la couleur, le contraste, etc.) dépend des
caractéristiques de l'écran, car le projecteur utilise un panneau avec affichage à cristaux
liquides. Le mode d'affichage peut varier par rapport à celui d'un écran cathodique.
• Évitez l'utilisation d'un écran polarisant. Il risque d'engendrer des images rouges.
Protocole de mise sous/hors tension.
Afin d'éviter tout problème et sauf indication contraire, effectuez la mise sous/hors tension
dans l'ordre mentionné ci-dessous :
• Mettez le projecteur sous tension avant de mettre l'ordinateur ou le magnétoscope sous
tension.
• Mettez le projecteur hors tension avant de mettre l'ordinateur ou le magnétoscope hors
tension.
Faites attention de ne pas vous fatiguer les yeux.
Reposez-vous les yeux régulièrement.
Réglez le volume sonore à un niveau correct, afin de ne pas déranger les
autres.
• Il est préférable de baisser le volume et de fermer les fenêtres la nuit, afin de ne pas
déranger le voisinage.
Connexion avec un ordinateur portatif
Lors de la connexion avec un ordinateur portatif, réglez pour valider la sortie vidéo RVB
extérieure (réglage sur l’écran à tube cathodique ou simultanément sur l’écran LCD et à
tube cathodique).
Veuillez vous reportez au mode d’emploi de l’ordinateur portatif pour plus d’informations.
7
Lampe
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION
HAUTE TEMPÉRATURE
HAUTE PRESSION
Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que
vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser
en explosant bruyamment ou de se griller. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente
et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez. En outre, si la lampe
explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs
de mercure s’échappent à travers les trous d’aération du projecteur.
Comment se débarrasser de la lampe • Ce produit contient une lampe au mercure;
Ne la jetez pas à la poubelle avec les déchets ordinaires. Il faut s’en débarrasser
conformément à la réglementation s’appliquant à l’environnement.
En ce qui concerne le recyclage de la lampe, consultez le site www.lamprecycle.org. (aux Etats-Unis).
Pour vous débarrasser du produit, veuillez contacter l’administration compétente en la
matière ou www.eiae.org (aux Etats-Unis) ou www.epsc.ca (au Canada).
Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur.
• Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), débranchez le cordon
électrique de la prise et demandez une lampe de rechange à votre revendeur.
Attention car des éclats de verre peuvent endommager l’intérieur du projecteur
ou vous blesser, n’essayez donc pas nettoyer le projecteur ou de remplacer la
lampe par vous-même.
• Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), aérez soigneusement la pièce
Débranchez la prise et évitez de respirer les vapeurs qui sortent des trous d’aération du projecteur
d’alimentation de l’
appareil de la prise ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche.
de courant.
• Avant de remplacer une lampe, contrôlez si le commutateur de courant est
éteint et si le câble d’alimentation est débranché ; attendez pendant au moins
45 minutes que la lampe soit suffisamment froide. Si vous touchez une lampe
chaude vous risquez de vous brûler et de l’endommager.
• N’ouvrez pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu.
Cela risque d’être dangereux car si la lampe est cassée, des éclats de verre
pourraient tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. Comme il est en outre
dangereux de travailler en hauteur, demandez à votre revendeur de remplacez
la lampe même si elle ne s’est pas cassée.
• N’utilisez pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lorsque
vous remplacez la lampe, contrôlez si les vis sont solidement vissées. Les vis
lâches peuvent provoquer des dégâts matériels ou des lésions personnelles.
• N’utilisez que des lampes du type indiqué.
• Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre type de
problème électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service aprèsvente autorisé.
• Manipulez la lampe avec soin : Si vous endommagez la lampe en la secouant ou en l’
éraflant, il existe un risque la lampe explose et éclate en morceaux durant son utilisation.
• L’utilisation prolongée de la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence totale
d’éclairement ou même casser la lampe. Quand vous constatez que l’image est sombre
ou quand l’intensité des couleurs est trop faible, vous devrez remplacer la lampe le plus tôt
possible. N’utilisez pas de vieilles lampes (ou usées) ; elles pourraient se briser.
8
Réglementations
Avertissement FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son
opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y
compris celles capables d’entraver sa bonne marche.
AVERTISSEMENT : Ce appareil génère, utilise et peut irradier des ondes
radioélectriques et peut, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, provoquer un
brouillage préjudiciable aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie
contre le risque d’interférences pour une installation donnée. Si cet appareil provoque
un brouillage préjudiciable à la réception des ondes radio ou de télé, lorsque que vous l
’allumez ou que vous l’éteignez, essayez d’y remédier en appliquant l’une des mesures
suivantes :
- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Branchez l’appareil sur une prise ou un circuit autre que celui sur lequel est branché le
récepteur.
- Consultez votre revendeur ou un installateur de radio/télé compétent.
INSTRUCTIONS POUR LES UTILISATEURS : Certains câbles doivent être munis
de prise moulée. Utilisez le câble auxiliaire ou un câble dédié pour la connexion. Si les
câbles ne disposent que d’une prise moulée, branchez cette prise sur le projecteur.
Pour les utilisateurs au Canada
AVIS: Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Garantie Et Service Après-vente
Sauf pour les dysfonctionnements (décrits dans le premier paragraphe
d’AVERTISSEMENT de ce manuel), en cas de problème consultez d’abord le chapitre
"Dépannage" du "Guide d'utilisation" et effectuez tous les contrôles conseillés.
Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente. On
vous indiquera quelle condition de la garantie s’applique.
9
Table des matières
Table des matières
A propos de ce manuel . . . . . . . 1
Table des matières . . . . . . . . . . 2
Caractéristiques du projecteur . . 3
Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . 3
,GHQWLÀFDWLRQGHVSLqFHVFRPSRVDQWHV . . 4
3URMHFWHXU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Touches de contrôle . . . . . . . . . . . . . 5
Ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en place . . . . . . . . . . . . . . 7
Disposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
%UDQFKHPHQWDYHFYRVDSSDUHLOV . . 10
%UDQFKHPHQWjXQHDOLPHQWDWLRQpOHFWURQLTXH . . 12
8WLOLVHUODEDUUHHWO DFFURFKHGHVpFXULWp . . 13
8WLOLVHUO HQYHORSSHGHFkEOH . . . . . . 13
Télécommande . . . . . . . . . . . . 14
Préparer la télécommande . . . . . . . 14
0RGL¿HUODIUpTXHQFHGXVLJQDOGH
la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise sous/hors-tension . . . . . . 16
0LVHVRXVWHQVLRQ . . . . . . . . . . . . . . 16
0LVHKRUVWHQVLRQ . . . . . . . . . . . . . . 17
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Régler le volume . . . . . . . . . . . . . . . 18
Coupure temporaire du son . . . . . . 18
6pOHFWLRQQHUXQVLJQDOG HQWUpH . . . . 18
Rechercher un signal d'entrée . . . . 19
6pOHFWLRQQHUXQUDSSRUWGHIRUPDW . . 19
5pJOHUODSRVLWLRQGHODSURMHFWLRQ . . 20
$MXVWHUOH]RRP . . . . . . . . . . . . . . . . 20
$MXVWHUODSRVLWLRQGHO LPDJH . . . . . 20
$MXVWHPHQWGHODIRFDOH. . . . . . . . . . 21
8WLOLVHUODIRQFWLRQGHUpJODJHDXWRPDWLTXH . . 21
Correction de la distorsion . . . . . . . 22
8WLOLVHUODIRQFWLRQGHJURVVLVVHPHQW . . 23
Geler l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
(IIDFHUO pFUDQWHPSRUDLUHPHQW . . . . 23
8WLOLVHUODIRQFWLRQGHPHQX . . . . . . 24
MENU COURT . . . . . . . . . . . . . 26
ASPECT, ZOOM-D, KEYSTONE ,
KEYSTONE , ADAPTATION PARFAITE,
MODE IMAGE, LUMIN., CONTRASTE,
COULEUR, TEINTE, NETTETE, SILENCIEUX,
MIROIR, REIN., TEMPS FILTRE, LANGUE,
VHUV0HQX'pWDLOOp
2
Menu IMAGE . . . . . . . . . . . . . . 28
LUMIN., CONTRASTE, GAMMA,
TEMP COUL., COULEUR, TEINTE,
NETTETE, MA MEMOIRE
Menu AFFICHAGE . . . . . . . . . . 31
ASPECT, SUR-BAL., POSIT. V,
POSIT. H, PHASE. H, TAIL. H,
EXÉCUT. D'AJUST. AUTO
Menu ENTR. . . . . . . . . . . . . . . 33
PROGRESSIF, N.R. VIDÉO, ESP. COUL.,
COMPONENT, FORMAT VIDEO, BLOC IMAGE,
COMPUTER-IN, RESOLUTION
Menu INSTALLAT° . . . . . . . . . . 36
ZOOM-D, DÉPLAC. V-D, DÉPLAC. H-D,
KEYSTONE , KEYSTONE ,
ADAPTATION PARFAITE, SILENCIEUX, MIROIR,
MODE PAUSE, SORTIE MONITEUR
Menu AUDIO IN . . . . . . . . . . . . 39
VOLUME, HAUT-PARL, AUDIO
Menu ECRAN . . . . . . . . . . . . . . 40
LANGUE, POS. MENU, SUPPR.,
DEMARRAGE, 0RQeFUDQ, V.0RQeFUDQ,
MESSAGE, NOM DU SOURCE, MODÈLE
Menu OPT. . . . . . . . . . . . . . . . 44
RECHER. AUTO., ALLUM. DIRECT, AUTO OFF,
TEMPS LAMPE, TEMPS FILTRE, MA TOUCHE,
MA SOURCE, SERVICE, SECURITE
Menu S.T.C.
. . . . . . . . . . . . . . 58
AFFICHER, MODE, CANAUX
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Remplacer la lampe . . . . . . . . . . . . 59
(QWUHWHQLUOH¿OWUHjDLU . . . . . . . . . . . 61
(QWUHWHQLUOHPLURLUHWO REMHFWLI . . . . . 63
Autres procédures d'entretien . . . . . 64
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . 65
0HVVDJHVOLpV . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
A propos des voyants de lampes . . 66
$UUrWHUOHSURMHFWHXU . . . . . . . . . . . . 67
Réinitialiser tous les réglages . . . . . 67
Phénomènes qui peuvent facilement être
confondus avec des défauts de l'appareil . 68
Caractéristiques techniques . . 71
Caractéristiques du projecteur / Préparatifs
&DUDFWpULVWLTXHVGXSURMHFWHXU
&HSURGXLWUpDOLVHXQHSURMHFWLRQjJUDQGHpFKHOOHG LPDJHVjSDUWLUGHGLIIpUHQWV
VLJQDX[G LPDJHVPrPHGDQVXQHVSDFHUpGXLW/HVIRQFWLRQVVXLYDQWHVGX
produit le rendent plus pratique et élargissent son champs d'utilisation.
96RQV\VWqPHXQLTXHGHOHQWLOOHVHWPLURLUVDXWRULVHXQHGLVWDQFHGH
SURMHFWLRQH[WUrPHPHQWFRXUWHSRXUSOXVGHW\SHVG XWLOLVDWLRQ
9/DSRUWHGHO REMHFWLIPRWRULVpHVLPSOL¿HO XWLOLVDWLRQGXSURMHFWHXU
Préparatifs
Contenu de l'emballage
9HXLOOH]FRQVXOWHUODVHFWLRQ9pUL¿HUOHFRQWHQXGDQVOHPDQXHOSDSLHUManuel
d’utilisation (résumé)9RWUHSURMHFWHXUGRLWrWUHDFFRPSDJQpGHVpOpPHQWV
y étant indiqués. Contactez immédiatement le revendeur si des éléments sont
manquants.
REMARQUE ‡&RQVHUYH]O HPEDOODJHG RULJLQHSRXUXQHUpH[SpGLWLRQIXWXUH3RXU
GpSODFHUOHSURMHFWHXUDVVXUH]YRXVGHELHQXWLOLVHUO HPEDOODJHG RULJLQH
)DLWHVSDUWLFXOLqUHPHQWDWWHQWLRQjODSDUWLHGHO REMHFWLI
3
,GHQWLÀFDWLRQGHVSLqFHVFRPSRVDQWHV
,GHQWL¿FDWLRQGHVSLqFHVFRPSRVDQWHV
Projecteur
(1)
(2)
(1) Touches de contrôle
(Voir la page suivante)
(2) Couvercle de la lampe ( 59)
(3) Capteurs de la télécommande ( 14)
(4) Haut-parleur ( 39)
(3)
(5) Trous d'aération
3RUWHGHO REMHFWLI
16, 17, 63)
(4)
(7) Ports ( 5, 10)
(5)
(8) Prise de courant alternatif ( 12)
(9) Interrupteur ( 16, 17)
(12)
%DUUHGHVpFXULWp
13)
(QWUpHVG DLU
eOpPHQW¿OWUDQW
61, 71)
(13)
(13) Pieds de l'élévateur ( 20)
(14) Prises internes
&HVSULVHVVRQWGHVWLQpHVjOD¿[DWLRQ
d'accessoires optionnels.
2EMHFWLI
16, 63, 71)
0LURLU
16, 63)
(15)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(5)
(14)
(13)
(6)
(16)
(6)
AVERTISSEMENT Ź9HLOOH]jQHSDVFRLQFHUYRWUHGRLJWGDQVODSRUWHGHO REMHFWLI
car cela pourrait vous blesser.
Ź1HUHJDUGH]MDPDLVGDQVO REMHFWLIGHSURMHFWLRQRXGDQVOHPLURLUORUVTXHOD
ODPSHGHSURMHFWLRQHVWDOOXPpHFDUOHUD\RQGHODODPSHGHSURMHFWLRQSHXW
HQGRPPDJHUYRV\HX[
ATTENTION Ź1HWRXFKH]SDVO pFUDQSURWHFWHXUGHODODPSHRXQ DSSURFKH]
SDVGHVWURXVG DpUDWLRQORUVTXHYRXVXWLOLVH]OHSURMHFWHXURXSHQGDQWXQH
longue durée après l'utilisation, pour ne pas vous brûler.
Ź3RXUDVVXUHUXQHYHQWLODWLRQQRUPDOHQHSDVFRXYULUEORTXHURXERXFKHU
OHVWURXVG DpUDWLRQ1HSDVGpSRVHUG REMHWVjSUR[LPLWpGHVHQWUpHVG DLUTXL
pourraient y adhérer ou y être aspirés.
4
,GHQWLÀFDWLRQGHVSLqFHVFRPSRVDQWHV
Touches de contrôle
(1)
(2)
(3)
(1) Voyant LAMP ( 66, 67)
(2) Voyant TEMP ( 66, 67)
(3) Voyant POWER ( 16, 17, 66, 67)
(4) Touche STANDBY/ON ( 16, 17)
(5) Touche INPUT ( 18)
LAMP
TEMP
POWER
STANDBY/ON
(4)
7RXFKHVŻŹŸź
(6) Touches FOCUS +/TXDQGDXFXQPHQXQ HVWDI¿FKp
21), ou
7RXFKHVFXUVHXUŻŹ
(6)
TXDQGXQPHQXHVWDI¿FKp
24).
(7) Touches MENU
FOCUS TXDQGDXFXQPHQXQ HVWDI¿FKp
24), ou
7RXFKHVFXUVHXUŸź
TXDQGXQPHQXHVWDI¿FKp
24).
/HVWRXFKHVŻŹŸźVXUOHSURMHFWHXUMRXHQWVHXOHPHQW
OHU{OHGHFXUVHXUSHQGDQWO DI¿FKDJHGXPRGqOH
43).
Ports
(
INPUT
(5)
MENU
(7)
+ FOCUS
10, Technical's 3 à 6)
(7) Port VIDEO
(10) Ports AUDIO IN3 (L,R) ( 39)
(11) Port AUDIO OUT ( 39)
(12) Port AUDIO IN1 ( 39)
(13) Port AUDIO IN2 ( 39)
(14) Port S-VIDEO
(15) Accroche de sécurité ( 13)
(1) Commutateur d'arrêt ( 17, 67)
(2) Port MONITOR OUT ( 38)
(3) Y, CB/PB, CR/PR
Ports (vidéo en composantes)
(4) Port COMPUTER IN2
(5) Port COMPUTER IN1
(6) Port CONTROL
(1)
(2)
(3)
MONITOR OUT
(4)
(5)
COMPUTER IN2
COMPUTER IN1
1
(6)
CONTROL
S-VIDEO
Y
VIDEO
CB/PB CR/PR
L
(9)
AUDIO
OUT
2
AUDIO IN
(10)
(11)
(12)
R
AUDIO IN3
(7)
(8)
(13)
5
,GHQWLÀFDWLRQGHVSLqFHVFRPSRVDQWHV
Télécommande
(1) Touche COMPUTER ( 18)
(2) Touche MY SOURCE/DOC.CAMERA (
(3) Touche VIDEO ( 18)
(4) Touche STANDBY/ON ( 16, 17)
(5) Touche AUTO ( 21)
(6) Touche SEARCH ( 19)
(7) Touche ASPECT ( 19)
(8) Touche BLANK ( 23)
(9) Touche FREEZE ( 23)
(10) Touche MAGNIFY - ON ( 23)
(11) Touche MAGNIFY - OFF ( 15, 23)
(12) Touche VOLUME + ( 18)
(13) Touche VOLUME – ( 15, 18)
(14) Touche KEYSTONE ( 22)
(15) Touche MUTE ( 18)
(16) Touche MY BUTTON - 1 ( 46)
(17) Touche MY BUTTON - 2 ( 46)
(18) Touche FOCUS – ( 21)
(19) Touche FOCUS + ( 21)
(20) Touche D-ZOOM – ( 20)
(21) Touche D-ZOOM + ( 20)
(22) Touche POSITION ( 20, 23)
(23) Touche MENU ( 24, 25)
7RXFKHVFXUVHXUŸźŻŹ
24, 25)
(25) Touche ENTER ( 24, 25)
(26) Touche ESC ( 15, 24, 25)
(27) Touche RESET ( 15, 24, 25)
(28) Couvercle des piles ( 14)
18, 46)
(1)
(3)
(5)
(7)
(9)
(10)
(11)
(14)
(16)
(18)
(19)
(22)
(24)
(26)
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
(2)
(4)
(6)
(8)
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
BLANK
VOLUME
FREEZE
㧗
ON
࡯
OFF
KEYSTONE
-
FOCUS
MY BUTTON
1
+
-
MUTE
2
D-ZOOM
+
MENU
POSITION
ENTER
ESC
RESET
(28)
Arrière de la
télécommande
6
(12)
(13)
(15)
(17)
(21)
(20)
(23)
(25)
(27)
Mise en place
0LVHHQSODFH
Disposition
,QVWDOOH]OHSURMHFWHXUGDQVXQHQGURLWVWDEOHIUDvVHWVHFHQODLVVDQWXQHVSDFHGH
FPRXSOXVHQWUHOHVF{WpVGXSURMHFWHXUHWOHVDXWUHVREMHWVFRPPHOHVPXUV
9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjFHTXLVXLWSRXUFKRLVLUOHVW\OHGHSURMHFWLRQ(QFDV
d’installation spéciale, notamment dans le cas d’une suspension au plafond, les
DFFHVVRLUHVGHPRQWDJHVSpFL¿pVHWXQHPDLQWHQDQFHVSpFL¿TXHSHXYHQWV¶DYpUHU
QpFHVVDLUHV$YDQWG¶LQVWDOOHUOHSURMHFWHXUGHPDQGH]FRQVHLOjYRWUHUHYHQGHXU
0RQWXUH SODIRQQLHU
8WLOLVDWLRQJpQpUDOH
REMARQUE ‡/RUVTXHYRXVLQVWDOOH]OHSURMHFWHXUYHXLOOH]YRXVDVVXUHUTXHULHQQH
EORTXHODOXPLqUHGHODSURMHFWLRQHQWUHOHSURMHFWHXUHWO pFUDQ
‡/RUVTXHYRXVLQVWDOOHUOHSURMHFWHXUYHXLOOH]YpUL¿HUTXHOHVFDSWHXUVGHOD
14).
WpOpFRPPDQGHQHVRQWSDVH[SRVpVjXQUD\RQSXLVVDQW
‡,QVWDOOH]OHSURMHFWHXUFRQIRUPpPHQWDX[VSpFL¿FDWLRQVGXPDQXHO6 LOQ HVW
SDVLQVWDOOpFRUUHFWHPHQWODODPSHGHSURMHFWLRQULVTXHGHQHSDVV DOOXPHU
7
Mise en place
Disposition (suite)
9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjFHTXLVXLWSRXUFRQQDvWUHODGLVWDQFHGHSURMHFWLRQ
Les valeurs montrées dans le tableau sont calculées pour un écran de taille
FRPSOqWH[
A : Le format d’écran (en diagonale)
B1 B2 'LVWDQFHGXSURMHFWHXUjO¶pFUDQ “
C1 C2 +DXWHXUG¶pFUDQ “
(1)
Tableau pour un écran 4:3
A
pouces
60
70
80
90
100
A
C2
C1
B1
B1
cm pouces
9,6
4
17,2
7
24,8
10
32,4
13
39,9
16
B2
cm pouces
47,4
19
55,0
22
62,6
25
70,2
28
77,7
31
C1
C2
cm pouces cm pouces
28,9
11 120,4
47
32,6
13 139,3
55
36,2
14 158,2
62
39,9
16 177,1
70
43,6
17 196,0
77
B2
(2)
Tableau pour un écran 16:9
B2
B1
C1
A
C2
A
pouces
60
70
80
90
100
B1
cm pouces
13,7
5
22,0
9
30,2
12
38,5
15
46,6
18
B2
cm pouces
51,5
20
59,8
24
68,0
27
76,3
30
84,4
33
C1
C2
cm pouces cm pouces
43,5
17 118,3
47
49,6
20 136,8
54
55,7
22 155,3
61
61,8
24 173,9
68
67,9
27 192,3
76
REMARQUE ‡,OHVWUHFRPPDQGpG DMXVWHUODWDLOOHGHO pFUDQGHSRXFHVj
SRXFHVGHGLDJRQDO/ LPDJHGHO pFUDQDMXVWpHKRUVGHFHWWHJDPPHTX HOOH
soit plus petite ou plus grande, peut être détériorée.
‡/DSRVLWLRQGHO pFUDQSHXWrWUHGpFDOpHDSUqVO LQVWDOODWLRQVLOHSURMHFWHXU
HVWVXVSHQGXDXSODIRQGFDUOHFRUSVGXSURMHFWHXUHVWHQSODVWLTXH6LGHV
UpDMXVWHPHQWVVRQWQpFHVVDLUHVFRQWDFWH]YRWUHUHYHQGHXURXYRWUHLQVWDOODWHXU
8
Mise en place
Disposition (suite)
AVERTISSEMENT Ź3ODFH]OHSURMHFWHXUHQSRVLWLRQVWDEOHjO KRUL]RQWDOH9RXV
ULVTXHULH]GHYRXVEOHVVHUHWRXG HQGRPPDJHUOHSURMHFWHXUV LOWRPEDLWRXVH
UHQYHUVDLW,OH[LVWHpJDOHPHQWXQULVTXHG LQFHQGLHHWRXGHFKRFpOHFWULTXHVL
YRXVXWLOLVH]XQSURMHFWHXUHQGRPPDJp
‡1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUVXUXQHVXUIDFHLQVWDEOHHQSHQWHRXVXMHWWHjGHV
YLEUDWLRQVFRPPHSDUH[HPSOHVXUXQVXSSRUWEDQFDORXLQFOLQp
‡1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUVXUOHF{WpRXjODYHUWLFDOH
‡&RQWDFWH]YRWUHUHYHQGHXUDYDQWXQHLQVWDOODWLRQVSpFLDOHWHOOHTX XQ
accrochage au plafond ou ailleurs.
Ź3ODFH]OHSURMHFWHXUGDQVXQHQGURLWIUDLVHWDVVXUH]YRXVTXHODYHQWLODWLRQ\
HVWVXI¿VDQWH,O\DULVTXHG LQFHQGLHGHEU€OXUHHWRXGHG\VIRQFWLRQQHPHQWGX
SURMHFWHXUVLFHOXLFLVXUFKDXIIH
‡1HSDVERXFKHUEORTXHURXFRXYULUOHVWURXVG DpUDWLRQ&RQVHUYH]XQHVSDFH
GHFPRXSOXVHQWUHOHSURMHFWHXUHWG DXWUHVREMHWVWHOVTXHGHVPXUV
‡1HSODFH]QLQH¿[H]DXFXQREMHWVXVFHSWLEOHG¶REVWUXHUO¶REMHFWLIRXOHVWURXV
d’aération.
‡1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUVXUXQREMHWPpWDOOLTXHQLVXUXQHVXUIDFHVHQVLEOH
à la chaleur.
‡1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUVXUXQWDSLVVXUXQFRXVVLQRXVXUGHODOLWHULH
‡1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUGDQVXQOLHXGLUHFWHPHQWH[SRVpDX[UD\RQVGX
VROHLOQLjSUR[LPLWpG XQREMHWFKDXGWHOTX XQDSSDUHLOGHFKDXIIDJH
‡1HULHQSRVHUSUqVGHODSRUWHGHO REMHFWLIGHO REMHFWLIGXPLURLUGHVWURXV
G DpUDWLRQRXVXUOHSURMHFWHXU
‡1HULHQSRVHUTXLSXLVVHrWUHDVSLUpGDQVOHVWURXVG DpUDWLRQjO DUULqUHHWVRXV
OHSURMHFWHXU,O\DGHVWURXVG DpUDWLRQjO DUULqUHHWVRXVOHSURMHFWHXU
Ź1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUGDQVXQHQGURLWRLOULVTXHUDLWG rWUHPRXLOOp,O
H[LVWHXQULVTXHG LQFHQGLHGHFKRFpOHFWULTXHHWRXGHG\VIRQFWLRQQHPHQWGX
SURMHFWHXUV LOHVWKXPLGHRXVLXQOLTXLGH\HVWUHQYHUVp
‡1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUGDQVXQHVDOOHGHEDLQRXjO H[WpULHXU
‡1HSODFH]DXFXQREMHWFRQWHQDQWGXOLTXLGHjSUR[LPLWpGXSURMHFWHXU
ATTENTION Ź(YLWH]GHSODFHUOHSURMHFWHXUGDQVGHVHQGURLWVjIRUWH
FRQFHQWUDWLRQGHIXPpHG KXPLGLWpRXGHSRXVVLqUH,OH[LVWHXQULVTXH
G LQFHQGLHGHFKRFpOHFWULTXHHWRXGHG\VIRQFWLRQQHPHQWGXSURMHFWHXUV LOHVW
placé dans un tel endroit.
‡1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUSUqVG XQKXPLGL¿FDWHXUG XQH]RQHIXPHXUVRX
d'une cuisine.
Ź3RVLWLRQQH]OHSURMHFWHXUGHVRUWHTXHVRQFDSWHXUGHVLJQDX[GLVWDQWQHVRLW
SDVH[SRVpGLUHFWHPHQWDX[UD\RQVGXVROHLO
9
Mise en place
Branchement avec vos appareils
Avant de les brancher, veuillez vous assurer que les appareils peuvent être branchés
jFHSURMHFWHXUHWSUpSDUH]OHVFkEOHVGHVLJQDOHWOHVDGDSWDWHXUVUHTXLV9HXLOOH]
consulter votre revendeur si vous avez besoin d'un accessoire non inclu dans ce
SURGXLW9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjFHTXLVXLWSRXUHQVDYRLUSOXVVXUOHVEUDQFKHPHQWV6L
YRXVYRXOH]XWLOLVHUO HQYHORSSHGHFkEOHFRQVXOWH]8WLOLVHUO HQYHORSSHGHFkEOH( 13).
Ordinateurs
RS-232C
RGB OUT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
RGB OUT
AUDIO IN
Moniteur
RGB IN
COMPUTER IN2
MONITOR OUT
COMPUTER IN1
1
CONTROL
AUDIO
OUT
S-VIDEO
Y
CB/PB CR/PR
VIDEO
L
Hauts-parleurs
DYHFXQDPSOL¿FDWHXU
2
AUDIO IN
R
AUDIO IN3
Y
CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
L
R
AUDIO OUT
S-VIDEO
OUT
L
R
AUDIO OUT
Lecteur VCR/DVD/
Blu-ray Disc
AVERTISSEMENT Ź1 XWLOLVH]TXHOHVDFFHVVRLUHVFRQWHQXVGDQVFHSURGXLWRX
UHFRPPDQGpVSDUYRWUHUHYHQGHXU1HPRGL¿H]SDVOHSURMHFWHXURXOHVDFFHVVRLUHV
Ź3RXUGHVFkEOHVTXLRQWXQQR\DXGHIHUULWHXQLTXHPHQWVXUXQHH[WUpPLWp
FRQQHFWH]O¶kPHDXSURMHFWHXU/HVFkEOHVGRLYHQWDYRLUXQHORQJXHXURXXQ
QR\DXGHIHUULWHVSpFL¿TXHVHORQFHUWDLQHVUpJOHPHQWDWLRQV
Ź9HXLOOH]QHSDVHQGRPPDJHUOHVFkEOHV3ODFH]OHVFkEOHVGHPDQLqUHjFH
qu'ils ne puissent pas être piétinés ou coincés sous ou entre d'autres appareils.
ATTENTION Ź1HEUDQFKH]RXQHGpEUDQFKH]SDVOHSURMHFWHXUGHVDSSDUHLOV
branchés à une alimentation électrique, sauf dans les cas décrits dans les manuels.
Ź9HXLOOH]QHSDVLQVWDOOHUXQFRQQHFWHXUGDQVOHPDXYDLVSRUWRXGHOD
mauvaise manière.
(suite à la page suivante)
10
Mise en place
Branchement avec vos appareils (suite)
REMARQUE ‡6 DVVXUHUGHELHQOLUHOHVPDQXHOVGHFKDFXQGHVDSSDUHLOVDYDQWGHOHV
FRQQHFWHUDXSURMHFWHXUHWV DVVXUHUTXHWRXVOHVDSSDUHLOVVRQWDSSURSULpVSRXUrWUH
FRQQHFWpVjFHSURGXLW$YDQWODFRQQH[LRQjXQRUGLQDWHXUYpUL¿HUOHQLYHDXGHVLJQDO
la fréquence du signal et la résolution.
'HVDGDSWDWHXUVSHXYHQWrWUHQpFHVVDLUHVSRXUO HQWUpHGHFHUWDLQVVLJQDX[VXUFH
SURMHFWHXU
&HUWDLQVRUGLQDWHXUVSRVVqGHQWGHVPRGHVG DI¿FKDJHpFUDQPXOWLSOHVTXLSHXYHQW
FRPSUHQGUHFHUWDLQVVLJQDX[TXLQHVRQWSDVFRPSDWLEOHVDYHFFHSURMHFWHXU
%LHQTXHFHSURMHFWHXUSXLVVHDI¿FKHUGHVVLJQDX[DYHFXQHUpVROXWLRQDWWHLJQDQW
8;*$ [ OHVLJQDOVHUDFRQYHUWLHQODUpVROXWLRQGXSDQQHDXGXSURMHFWHXU
DYDQWVRQDI¿FKDJH/HVPHLOOHXUHVSHUIRUPDQFHVG DI¿FKDJHVHURQWREWHQXHVVLOD
UpVROXWLRQGXVLJQDOG HQWUpHHWFHOOHGXSDQQHDXGXSURMHFWHXUVRQWLGHQWLTXHV
‡/RUVGHODFRQQH[LRQV DVVXUHUTXHODIRUPHGXFRQQHFWHXUGHFkEOHHVWDGDSWpHDX
port auquel il se connecte, et visser soigneusement les vis sur les connecteurs.
‡/RUVGHODFRQQH[LRQG XQRUGLQDWHXUSRUWDEOHVXUOHSURMHFWHXUV DVVXUHUG DFWLYHUOD
VRUWLH5*%H[WHUQHGXSRUWDEOH SDUDPpWUHUO RUGLQDWHXUSRUWDEOHVXUO DI¿FKDJH&57
RXVXUO DI¿FKDJH/&'HW&57VLPXOWDQp 3RXUGHSOXVDPSOHVLQIRUPDWLRQVVXUFHWWH
procédure, consulter le mode d'emploi de l'ordinateur portable correspondant.
‡4XDQGODUpVROXWLRQGHO LPDJHHVWPRGL¿pHVXUXQRUGLQDWHXUHQIRQFWLRQG XQH
GRQQpHODIRQFWLRQG DMXVWHPHQWDXWRPDWLTXHSHXWSUHQGUHXQFHUWDLQWHPSVHWSHXW
ne pas être achevée. Dans ce cas, il se peut que vous ne soyez pas en mesure de
YLVXDOLVHUXQHFDVHGHFRQWU{OHSHUPHWWDQWGHVpOHFWLRQQHU2XL1RQSRXUODQRXYHOOH
UpVROXWLRQVRXV:LQGRZV/DUpVROXWLRQUHYLHQGUDDORUVDXIRUPDWG RULJLQH,OSHXWrWUH
UHFRPPDQGpG XWLOLVHUG DXWUHVPRQLWHXUV&57RX/&'SRXUPRGL¿HUODUpVROXWLRQ
‡'DQVFHUWDLQVFDVOHSURMHFWHXUDI¿FKHUDXQHLPDJHLQFRUUHFWHRXQ DI¿FKHUDDXFXQH
LPDJHVXUO pFUDQ3DUH[HPSOHO DMXVWHPHQWDXWRPDWLTXHSHXWQHSDVIRQFWLRQQHU
FRUUHFWHPHQWDYHFFHUWDLQVVLJQDX[G HQWUpH8QVLJQDOG HQWUpHV\QFFRPSRVLWHRX
V\QF*SHXWLQWHUIpUHUDYHFFHSURMHFWHXUVLELHQTXHFHOXLFLQ DI¿FKHUDSDVO LPDJH
correctement.
A propos des capacités Plug-and-Play
3OXJDQG3OD\HVWXQV\VWqPHTXLUHOLHXQRUGLQDWHXUVRQV\VWqPHG H[SORLWDWLRQHW
OHVSpULSKpULTXHV FjGOHVXQLWpVG DI¿FKDJH &HSURMHFWHXUHVWFRPSDWLEOHDYHF
ODQRUPH9(6$''&%/DIRQFWLRQ3OXJDQG3OD\SHXWrWUHXWLOLVpHHQFRQQHFWDQW
FHSURMHFWHXUjXQRUGLQDWHXUTXLHVWFRPSDWLEOHDYHFODQRUPH9(6$''& FDQDOGH
GRQQpHVG DI¿FKDJH ‡3UR¿WH]GHFHWWHIRQFWLRQHQFRQQHFWDQWXQFkEOHG RUGLQDWHXUDXSRUWCOMPUTER IN1
FRPSDWLEOH''&% 3OXJDQG3OD\QHIRQFWLRQQHUDSHXWrWUHSDVFRUUHFWHPHQWVLXQ
DXWUHW\SHGHFRQQH[LRQHVWSUDWLTXp
‡9HXLOOH]XWLOLVHUOHVSLORWHVVWDQGDUGGHYRWUHRUGLQDWHXUFDUFHSURMHFWHXUHVWXQpFUDQ
Plug-and-Play.
11
Mise en place
Branchement à une alimentation électronique
$YDQWODFRQQH[LRQYpUL¿H]TXHODSULVHGH
FRXUDQWHVWDGDSWpHjFHSURMHFWHXUHWDX
cordon d'alimentation.
Puis suivez la procédure de branchement cidessous.
Prise CA
le bout du cordon d'alimentation et le
1. Insérez
FRQQHFWHXUGDQVODSULVH&$GXSURMHFWHXU
DXWUHERXWGXFRUGRQ
2. %UDQFKH]O
d'alimentation dans une prise de courant.
Cordon
d'alimentation (avec
prise de courant)
AVERTISSEMENT Ź6R\H]SUXGHQWORUVTXHYRXVPDQLSXOH]ODVRXUFH
G DOLPHQWDWLRQD¿QG pYLWHUWRXWHpOHFWURFXWLRQRXLQFHQGLH
‡1HPDQLSXOH]SDVOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQDYHFOHVPDLQVPRXLOOpHV
‡1 XWLOLVH]FHSURGXLWTX DYHFOHW\SHG DOLPHQWDWLRQLQGLTXpVXUOHSURMHFWHXU
‡8WLOLVH]ODSULVHGHFRXUDQWODSOXVSURFKHGXSURMHFWHXUHWIDFLOHPHQW
accessible.
‡%UDQFKH]IHUPHPHQWOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQSRXUpYLWHUXQEUDQFKHPHQW
OkFKH1 XWLOLVH]SDVXQHSULVHGHFRXUDQWOkFKHRXSHXVROLGH
‡1HVXUFKDUJH]SDVODSULVHFDUXQHVXUFKDUJHSHXWHQWUDvQHUXQULVTXH
d'incendie ou d'électrocution.
‡1 XWLOLVH]TXHOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQFRQWHQXGDQVFHSURGXLWVDXIV LOHVW
HQGRPPDJp6 LOHVWHQGRPPDJpFRQWDFWH]YRWUHUHYHQGHXUSRXUHQREWHQLUXQ
QRXYHDX1HPRGL¿H]SDVOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQ
12
Mise en place
Utiliser la barre et l'accroche de sécurité
&HSURMHFWHXUSRVVqGHXQHEDUUHGHVpFXULWp
DGDSWpHDX[FKDvQHVRXDX[FkEOHVDQWLYRO
de 10 mm de diamètre, ainsi qu'une accroche
de sécurité pour verrou Kensington.
Pour de plus amples informations, consultez
le manuel de l'outil de sécurité.
REMARQUE ‡(OOHVQHVRQWSDVIRXUQLHVHQWDQW
que préventions anti vol complètes mais en
tant que mesures supplémentaires.
Accroche de sécurité
%DUUHGHVpFXULWp
AVERTISSEMENT Ź1HSODFH]SDVODFKDvQHRXOHFkEOHDQWLYROSUqVGHVWURXV
G DpUDWLRQGXSURMHFWHXUFDUODFKDvQHRXOHFkEOHFKDXIIpSDUOHVYDSHXUV
d'échappement peuvent brûler.
Ź1 XWLOLVH]SDVODEDUUHRXO DFFURFKHGHVpFXULWpGDQVOHEXWG pYLWHUOHVFKXWHV
car celles-ci ne sont pas conçues pour cette utilisation.
Utiliser l'enveloppe de câble
8WLOLVH]O HQYHORSSHGHFkEOHFRPPHSURWHFWLRQHWYROHWSRXUOHVSLqFHVGH
branchement.
DERUGOHVFkEOHVGH
1. &RQQHFWH]G
signal et le cordon d'alimentation
(QYHORSSHGHFkEOH
DXSURMHFWHXU
HQYHORSSHGHFkEOHDX
2. $WWDFKH]O
SURMHFWHXUHQXQLVVDQWOHVSLqFHV
de verrouillage.
HQYHORSSH
3. 6HUUH]ODYLVSRXU¿[HUO
GHFkEOH
4.
%UDQFKH]OHVDXWUHVERXWVGHV
FkEOHVDX[DXWUHVDSSDUHLOVHW
branchez le cordon d'alimentation
à la prise de courant.
Vis
Pièces de verrouillage
Tournevis
ATTENTION Ź9HXLOOH]QHSDVSLQFHUOHVFkEOHVGDQVO HQYHORSSHGHFkEOH
D¿QGHQHSDVOHVHQGRPPDJHU
13
Télécommande
Télécommande
Préparer la télécommande
/DWpOpFRPPDQGHIRQFWLRQQHjSLOHV8WLOLVH]OHVSLOHV
LQFOXVHVGDQVFHSURGXLWRXGHX[QRXYHOOHVSLOHVGXW\SH
VSpFL¿pHITACHI MAXELL, numéro de la pièce LR6 ou
R6P6XLYH]ODSURFpGXUHVXLYDQWH
le couvercle du compartiment des piles à
1. Retirez
l'arrière de la télécommande.
2. 0HWWH]OHVSLOHVGDQVOHVXSSRUWGHVSLOHVHQ
respectant les marques de polarité (+) et (-) du support.
3. Remettez le couvercle.
Retirez les capteurs
REMARQUE ‡(VVD\H]GHFKDQJHUOHVSLOHVORUVTXH
la télécommande fonctionne mal.
‡Cette télécommande fonctionne avec les capteurs de
WpOpFRPPDQGHGXSURMHFWHXUHQXWLOLVDQWGHODOXPLqUH
LQIUDURXJH /('FODVVH /HFDSWHXUDFWLIFDSWHOHVLJQDO
de la télécommande assigné dans un rayon de 60 degrés
de droite à gauche, et dans un rayon de 3 mètres.
‡/HVLJQDOGHWpOpFRPPDQGHUHÀpWpVXUO pFUDQ
ou autre peut être disponible.
30º 30º
‡1HSODFH]SDVOHVWpOpFDSWHXUVVRXVXQUD\RQ
puissant. Cela peut entraîner un dysfonctionnement
GXSURMHFWHXUHWGHODWpOpFRPPDQGH
3m
(environ)
AVERTISSEMENT Ź9HXLOOH]PDQLSXOHUODSLOHDYHFSUXGHQFHFDUHOOHSHXWH[SORVHU
craquer et fuire, causer un incendie, blesser et polluer l'environnement.
‡1 XWLOLVH]TX XQHSLOHQHXYHRXVSpFL¿pH1 XWLOLVH]SDVXQHSLOHHQGRPPDJpHFRPPH
UD\pHERVVHOpHURXLOOpHRXTXLIXLW1HSDVDVVRFLHUXQHSLOHQHXYHHWXQHSLOHXVDJpH
‡/RUVTX XQHEDWWHULHIXLWUHWLUH]OHOLTXLGHDYHFXQOLQJHKXPLGH6LYRXVUHFHYH]GX
liquide sur le corps, rincez immédiatement et abondamment à l’eau. Lorsque qu'une
pile a fui dans le compartiment, remplacez les piles après avoir nettoyé le liquide.
‡$VVXUH]YRXVTXHOHVERUQHVSRVLWLYHVHWQpJDWLYHVVRQWFRUUHFWHPHQWDOLJQpHV
pendant le chargement de la pile.
‡1HPRGL¿H]SDVXQHSLOHSDUH[HPSOHUHFKDUJHURXVRXGHU
‡1HODLVVH]SDVOHVSLOHVGDQVODWpOpFRPPDQGHORUVTXHYRXVQHO XWLOLVH]SDV
pendant une longue période. Conservez les piles dans un endroit sombre, frais et
VHF1HPHWWH]MDPDLVOHVSLOHVGDQVGXIHXRXGHO HDX
‡Respectez les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles.
14
Télécommande
0RGLÀHUODIUpTXHQFHGXVLJQDOGHODWpOpFRPPDQGH
/DWpOpFRPPDQGHIRXUQLHSURSRVHGHX[FKRL[SRXUOD
IUpTXHQFHGXVLJQDO0RGH1250$/HW0RGH+$87(
(QFDVGHG\VIRQFWLRQQHPHQWGHODWpOpFRPPDQGHHVVD\H]
de changer la fréquence du signal.
3RXUGp¿QLUOH0RGHPDLQWHQH]OHVGHX[WRXFKHV
(2)
correspondants listés ci-dessous enfoncés simultanément
pendant environ 3 secondes.
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
BLANK
VOLUME
FREEZE
㧗
ON
࡯
OFF
KEYSTONE
-
FOCUS
MY BUTTON
1
+
-
MUTE
2
D-ZOOM
(1)
+
MENU
POSITION
ENTER
'p¿QLUOH0RGH1250$/7RXFKHVVOLUME- et RESET
'p¿QLUOH0RGH+$87(7RXFKHVMAGNIFY OFF et ESC
ESC
RESET
1 RXEOLH]SDVTXHODIRQFWLRQ)5e4$',67GHODUXEULTXH
6(59,&(GXPHQX237
49 GXSURMHFWHXUjFRQWU{OHUGRLW
être paramétrée sur le même mode que la télécommande.
15
Mise sous/hors-tension
0LVHVRXVKRUVWHQVLRQ
Mise sous tension
0HWWH]OHSURMHFWHXUHQPDUFKHDLQVLTXHOHVDSSDUHLOVFRQQHFWpV0HWWH]HQ
PDUFKHOHSURMHFWHXUDYDQWOHVDXWUHVDSSDUHLOVFRQQHFWpVVDXIVLDXWUHPHQW
LQGLTXpGDQVOHVPDQXHOV3RXUFHSURMHFWHXUVXLYH]ODSURFpGXUHFLGHVVRXV
sur le côté " I " e l'interrupteur, en
1. Appuyez
position marche.
Le voyant POWER s'allume en orange.
Voyant POWER
Touche STANDBY/ON
LAMP
ƔAttendez quelques secondes après que le voyant
POWER se soit allumé pour utiliser les touches de
FRPPDQGH GXSURMHFWHXUHWGHODWpOpFRPPDQGH Les touches ne fonctionnent pas immédiatement.
TEMP
POWER
STANDBY/ON
INPUT
REMHFWLIQH
2. 9HXLOOH]YpUL¿HUTXHODSRUWHGHO
cogne rien à son ouverture.
(QVXLWHDSSX\H]VXUODWRXFKHSTANDBY/ON
GXSURMHFWHXURXGHODWpOpFRPPDQGH /DSRUWHGHO REMHFWLIV RXYUHODODPSHGH
SURMHFWLRQV DOOXPHHWOHYR\DQWPOWER
devient vert et clignote.
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
FREEZE
BLANK
VOLUME
㧗
ON
Interrupteur
d'alimentation
࡯
OFF
KEYSTONE
-
FOCUS
MY BUTTON
1
+
-
POSITION
MUTE
2
D-ZOOM
+
MENU
ENTER
ESC
RESET
/RUVTXHOHSURMHFWHXUDXUDFRPSOqWHPHQWGpPDUUp
Touche STANDBY/ON
OHYR\DQWGHYLHQGUDYHUWHWUHVWHUD¿[H
3RXUDI¿FKHUO LPDJHVpOHFWLRQQH]OHVLJQDOG HQWUpHVHORQODVHFWLRQ
18).
©6pOHFWLRQQHUXQVLJQDOG HQWUpHª
REMARQUE ‡4XDQGODUXEULTXH$//80',5(&7GXPHQX237HVWSDUDPpWUpH
VXU$&7,9(HWTXHO DOLPHQWDWLRQDpWpSUpFpGHPPHQWFRXSpHDXQLYHDXGH
l'interrupteur, une simple commutation de l'interrupteur sur la position marche
HVWVXI¿VDQWHSRXUDOOXPHUODODPSHGHSURMHFWLRQVDQVDSSX\HUVXUODWRXFKH
STANDBY/ON ( 44).
‡,QVWDOOH]OHSURMHFWHXUFRQIRUPpPHQWDX[VSpFL¿FDWLRQVGXPDQXHO6 LOQ HVW
SDVLQVWDOOpFRUUHFWHPHQWODODPSHGHSURMHFWLRQULVTXHGHQHSDVV DOOXPHU
AVERTISSEMENT Ź1HUHJDUGH]MDPDLVGDQVO REMHFWLIGHSURMHFWLRQRXGDQVOH
PLURLUORUVTXHODODPSHGHSURMHFWLRQHVWDOOXPpHFDUOHUD\RQGHODODPSHGH
SURMHFWLRQSHXWHQGRPPDJHUYRV\HX[
Ź1HWRXFKH]SDVOHVHQGURLWVjSUR[LPLWpGHODFRXYHUWXUHGHODODPSHHWGHV
ERXFKHVG DLUSHQGDQWRXMXVWHDSUqVO XWLOLVDWLRQHQUDLVRQGHODIRUWHFKDOHXU
ATTENTION Ź9HLOOH]jQHSDVYRXVSLQFHUOHGRLJWGDQVODSRUWHGHO REMHFWLI
car cela pourrait vous blesser.
16
Mise sous/hors-tension
Mise hors tension
0HWWH]OHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQDSUqVDYRLUDUUrWpOHVDXWUHVDSSDUHLOV
FRQQHFWpVVDXIVLDXWUHPHQWLQGLTXpGDQVOHVPDQXHOV3RXUFHSURMHFWHXUVXLYH]
la procédure ci-dessous.
sur la touche STANDBY/ON (du
1. Appuyez
SURMHFWHXURXGHODWpOpFRPPDQGH /DERvWHGHGLDORJXH³0LVHKRUVWHQVLRQ
GHO¶DSSDUHLO"´V DI¿FKHjO pFUDQSHQGDQW
environ 5 secondes.
Voyant POWER
Touche STANDBY/ON
LAMP
TEMP
REMHFWLIQHFRJQH
2. &RQ¿UPH]TXHODSRUWHGHO
rien à son ouverture.
POWER
STANDBY/ON
Puis rappuyez sur la touche STANDBY/ON
ORUVTXHOHPHVVDJHV DI¿FKH
/DODPSHGHSURMHFWLRQV pWHLQWODSRUWHGH
O REMHFWLIVHIHUPHHWOHYR\DQWPOWER
commence à clignoter en orange.
Ɣ3RXUUHIURLGLUOHSURMHFWHXUDWWHQGH]TXHOH
voyant POWERDUUrWHGHFOLJQRWHUHWUHVWH¿[H
en orange.
9RXVSRXYH]PHWWUHOHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQ
sans attendre qu'il refroidisse. Cependant,
LOHVWUHFRPPDQGpGHODLVVHUVXI¿VDPPHQW
UHIURLGLUOHSURMHFWHXU
Attendez 10 minutes ou plus pour mettre en
PDUFKHOHSURMHFWHXUDSUqVO DYRLUPLVKRUV
WHQVLRQD¿QGHQHSDVUpGXLUHVDGXUpHGHYLH
Appuyez sur le côté "
3. POWER
s'éteint.
INPUT
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
FREEZE
BLANK
VOLUME
ON
㧗
OFF
࡯
KEYSTONE
-
FOCUS
MY BUTTON
1
+
-
POSITION
Interrupteur
d'alimentation
MUTE
2
D-ZOOM
+
MENU
ENTER
ESC
RESET
Touche STANDBY/ON
" de l'interrupteur, en position arrêt. Le voyant
/RUVTXHYRXVQ XWLOLVHUH]SDVOHSURMHFWHXUSHQGDQWXQHORQJXHGXUpHGpEUDQFKH]
le cordon d'alimentation de la prise par mesure de sécurité.
REMARQUE ‡8WLOLVH]OHFRPPXWDWHXUG DUUrW
67 XQLTXHPHQWTXDQGOHSURMHFWHXU
n'est pas mis hors tension en suivant la procédure normale.
‡$SUqVO DYRLUPLVKRUVWHQVLRQQHUHPHWWH]SDVOHSURMHFWHXUVRXVWHQVLRQ
SHQGDQWDXPRLQVGL[PLQXWHV8QHUHPLVHVRXVWHQVLRQWURSUDSLGHGX
SURMHFWHXUSRXUUDLWUpGXLUHODGXUpHGHYLHGHFHUWDLQHVSDUWLHVGXSURMHFWHXU
ATTENTION Ź9HLOOH]jQHSDVFRLQFHUYRWUHGRLJWGDQVODSRUWHGHO REMHFWLI
car cela pourrait vous blesser.
Ź1HWRXFKH]SDVO pFUDQSURWHFWHXUGHODODPSHRXQ DSSURFKH]SDVGHVWURXV
G DpUDWLRQORUVTXHYRXVXWLOLVH]OHSURMHFWHXURXSHQGDQWXQHORQJXHGXUpHDSUqV
l'utilisation, pour ne pas vous brûler.
17
Opération
Opération
Touche VOLUME+/-
Régler le volume
+VOLUME - pour régler le volume.
1. 8WLOLVH]OHVWRXFKHVVOLUME
8QHERvWHGHGLDORJXHDSSDUDvWUDVXUO pFUDQSRXUYRXVDLGHUj
VIDEO
UpJOHUOHYROXPH0rPHVLYRXVQHIDLWHVULHQODERvWHGHGLDORJXH
disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
BLANK
VOLUME
FREEZE
㧗
ON
Ɣ/RUVTXH est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé, le
réglage du volume est désactivé. Veuillez vous référer à la rubrique
$8',2GXPHQX$8',2,1
39).
Ɣ/RUVTXHOHSURMHFWHXUHVWHQPRGHSDXVHOHYROXPHSHXWrWUHDMXVWpVL
Q HVWSDVVpOHFWLRQQpFRPPH3$86(6257,(621GH$8',2
39).
࡯
OFF
KEYSTONE
-
MY BUTTON
1
FOCUS
+
-
MUTE
2
D-ZOOM
+
MENU
POSITION
Coupure temporaire du son
sur la touche MUTE de la télécommande.
1. Appuyez
8QHERvWHGHGLDORJXHDSSDUDvWUDVXUO pFUDQLQGLTXDQWTXHYRXV
Touche MUTE
avez coupé le son.
Pour rétablir le son, appuyez sur la touche MUTE, VOLUME +
ou VOLUME -0rPHVLYRXVQHIDLWHVULHQODERvWHGHGLDORJXH
disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.
Ɣ/RUVTXH est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé, le son
UHVWHWRXMRXUVFRXSp9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjODUXEULTXH$8',2GX
PHQX$8',2,1
39).
Ɣ/RUVTXHOHVRQHVWFRXSpDORUVTX XQVLJQDOHQSURYHQDQFHGHV
ports VIDEO 176& S-VIDEO 176& COMPONENT (480i@60),
COMPUTER IN1 (480i@60) ou COMPUTER IN2 (480i@60) est
VpOHFWLRQQpOH67& &ORVHG&DSWLRQ HVWDXWRPDWLTXHPHQWDFWLYpVL
ODUXEULTXH$)),&+(5GXPHQX67&DSRXUYDOHXU$872HWTXHOH
VLJQDOG HQWUpHSUHQGHQFKDUJHODIRQFWLRQ67&
58).
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
BLANK
VOLUME
FREEZE
㧗
ON
࡯
OFF
KEYSTONE
-
MY BUTTON
1
FOCUS
+
-
MUTE
2
D-ZOOM
+
MENU
POSITION
Touche INPUT
Sélectionner un signal d'entrée
sur la touche INPUTGXSURMHFWHXU
1. Appuyez
Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d’entrée du
INPUT
SURMHFWHXUGXSRUWDFWXHOOHPHQWXWLOLVpDXVXLYDQWFRPPHVXLW
MENU
&20387(5,1Æ&20387(5,1
9,'(2 69,'(2 &20321(17 <&%3%, CR3R)
Æ
Æ
Ɣ/RUVTXH$&7,9(HVWVpOHFWLRQQpGDQVODUXEULTXH5(&+(5$872
du menu OPT. ( 44 OHSURMHFWHXUFRQWLQXHUDGHYpUL¿HUOHVSRUWV
GDQVO RUGUHFLGHVVXVMXVTX jFHTX LOGpWHFWHXQVLJQDOG HQWUpH
Press COMPUTER button on the remote control.
1. (DFKWLPH\RXSUHVVWKHEXWWRQWKHSURMHFWRUVZLWFKHVLWVLQSXW
Touche COMPUTER
SRUWIURPWKHFXUUHQWSRUWDVEHORZ
&20387(5,1
&20387(5,1
Ɣ/RUVTXH$&7,9(HVWVHOHFWLRQQpSRXUODUXEULTXH5(&+(5$872GDQV
OHPHQX237OHSURMHFWHXUFRQWLQXHUDGHYpUL¿HUFKDTXHSRUWGHPDQLqUH
VpTXHQWLHOOHMXVTX jFHTX LOGpWHFWHXQVLJQDOG HQWUpH( 44)6LODWRXFKH
COMPUTERHVWSUHVVpORUVTXHOHSRUW9,'(269,'(2RX&20321(17
HVWVpOHFWLRQQpOHSURMHFWHXUYpUL¿HUDOHSRUW&20387(5,1HQSUHPLHU
18
(suite à la page suivante)
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
BLANK
VOLUME
FREEZE
㧗
ON
࡯
OFF
KEYSTONE
-
FOCUS
POSITION
MY BUTTON
1
+
-
MUTE
2
D-ZOOM
+
MENU
Opération
Sélectionner un signal d'entrée (suite)
Touche VIDEO
sur la touche VIDEO de la télécommande.
1. Appuyez
Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d’entrée du
SURMHFWHXUGXSRUWDFWXHOOHPHQWXWLOLVpDXVXLYDQWFRPPHVXLW
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
&20321(17 <&%3%, CR3R) Æ69,'(2Æ9,'(2
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
BLANK
VOLUME
FREEZE
㧗
ON
࡯
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
MUTE
2
Ɣ/RUVTXH$&7,9(HVWVHOHFWLRQQpSRXUODUXEULTXH5(&+(5$872GDQVOHPHQX
237OHSURMHFWHXUFRQWLQXHUDGHYpUL¿HUFKDTXHSRUWGHPDQLqUHVpTXHQWLHOOHMXVTX j
ce qu'il détecte un signal d'entrée ( 44 6LODWRXFKHVIDEO est pressée quand le
port COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2HVWVpOHFWLRQQpOHSURMHFWHXUYpUL¿HUDOH
port COMPONENT en premier.
Rechercher un signal d'entrée
sur la touche SEARCH de la télécommande.
1. Appuyez
/HSURMHFWHXUFRPPHQFHUDODYpUL¿FDWLRQGHVHVSRUWVG¶HQWUpH
FRPPHVXLWSRXU\WURXYHUGHVVLJQDX[G¶HQWUpH
4XDQGXQHHQWUpHHVWWURXYpHOHSURMHFWHXUDUUrWHODUHFKHUFKHHW
DI¿FKHO LPDJH6LDXFXQVLJQDOQ HVWWURXYpOHSURMHFWHXUUHWRXUQH
à l'état sélectionné avant l'opération.
Touche SEARCH
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
BLANK
VOLUME
FREEZE
㧗
ON
࡯
OFF
&20387(5,1Æ&20387(5,1
9,'(2 69,'(2 &20321(17 <&%3%, CR3R)
KEYSTONE
Æ
-
MY BUTTON
1
FOCUS
+
-
MUTE
2
D-ZOOM
+
Æ
Ɣ/RUVTXH$&7,9(HVWVpOHFWLRQQpGDQVODUXEULTXH5(&+(5$872GXPHQX237
( 44 OHSURMHFWHXUFRQWLQXHUDGHYpUL¿HUOHVSRUWVGDQVO RUGUHFLGHVVXVMXVTX jFH
qu'il détecte un signal d'entrée.
Sélectionner un rapport de format
1.
Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande.
Chaque pression sur la touche fait commuter le rapport de format
GXSURMHFWHXUGDQVO RUGUH
€ Pour un signal PC
1250$/Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10
Touche ASPECT
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
BLANK
VOLUME
FREEZE
㧗
ON
࡯
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
MUTE
2
€ Pour un signal vidéo, s-vidéo, ou de composant vidéo
4:3 Æ 16:9 Æ 14:9
€ En l'absence de signal
¿[HG
Ɣ/DWRXFKHASPECT ne fonctionnera pas si aucun signal correct n'est entré.
Ɣ/HPRGH1250$/FRQVHUYHOHSDUDPqWUHLQLWLDOGXUDSSRUWGHIRUPDW
19
Opération
Régler la position de la projection
&HSURMHFWHXUSRVVqGHTXDWUHSLHGVpOpYDWHXUV8WLOLVH]OHVSRXUUpJOHUODSRVLWLRQ
GHODSURMHFWLRQ
UTER
COMP
UTER
COMP
UTER
COMP
IN1
1
IN2
OUT
AUDIO
OUT
2
IN
EO
S-VID
AUDIO
ROL
CONT
R
CR/P
B
CB/P
R
Y
L
IN3
VIDEO AUDIO
PD[PP
Pieds élévateursv
ATTENTION Ź1HWLUH]SDVOHVSLHGVpOpYDWHXUVGHSOXVGHPP8QSLHG
WHQGXDXGHOjGHODOLPLWHSRXUUDLWVHGpWDFKHUGXSURMHFWHXUHWEOHVVHU
Ź,QFOLQH]OHSURMHFWHXUH[FOXVLYHPHQWDYHFOHVSLHGVpOpYDWHXUV
Ź1HSDVLQFOLQHUOHSURMHFWHXUDXGHOjGHGHJUpVORUVTX LOVXVSHQGXjXQ
plafond ou ailleurs.
Ajuster le zoom
Pressez les touches D-ZOOM + ou D-ZOOM – sur la télécommande
SRXUDI¿FKHUODIHQrWUHGHGLDORJXH=220'jO pFUDQ
8WLOLVH]OHVWRXFKHVD-ZOOM + et D-ZOOM –SRXUDMXVWHUOD
taille de l'image.
Pour achever l'opération, ne plus toucher ces touches pendant
quelques secondes, le temps que le dialogue s'efface.
Ɣ6LYRXVYRXOH]DJUDQGLUXQHSDUWLHGHO LPDJHXWLOLVH]OD
fonction d'aggrandissement ( 23).
Touche D-ZOOM +
࡯
OFF
KEYSTONE
-
FOCUS
MY BUTTON
1
+
-
MUTE
2
D-ZOOM
+
MENU
POSITION
ENTER
RESET
ESC
Touche D-ZOOM –
Ajuster la position de l'image
Pressez la touche POSITION de la télécommande quand aucun menu
Q HVWDI¿FKpjO pFUDQSRXUDI¿FKHUODIHQrWUHGHGLDORJXH'e3/$&'
8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźŻHWŹSRXUDMXVWHUODSRVLWLRQGHO LPDJH
Pressez la touche POSITION de nouveau pour achever l'opération.
࡯
OFF
KEYSTONE
-
FOCUS
MY BUTTON
1
+
-
MUTE
2
D-ZOOM
+
MENU
POSITION
ENTER
Ɣ&HWWHIRQFWLRQVHUWjPRGL¿HUODSRVLWLRQG XQHLPDJHUpGXLWH
par la fonction zoom.
Ɣ&HWWHIRQFWLRQQ HVWSDVGLVSRQLEOHVLXQPHQXHVWDI¿FKpj
l'écran.
Ɣ&HWWHIRQFWLRQQ HVWSDVYDODEOHVL=220'HVWj SOHLQ
écran) dans sa fenêtre de dialogue.
20
ESC
RESET
Touche POSITION
Opération
Ajustement de la focale
Pressez les touches FOCUS + ou FOCUS – sur la
télécommande ou les touches FOCUS + ou FOCUS – sur
OHSURMHFWHXU
5 TXDQGDXFXQPHQXQ HVWDI¿FKpjO pFUDQ
SRXUDI¿FKHUODIHQrWUHGHGLDORJXH)2&$/jO pFUDQ8WLOLVH]
les touches FOCUS + et FOCUS –SRXUDMXVWHUODIRFDOHGH
O pFUDQ$SUqVO DMXVWHPHQWGHODIRFDOHDWWHQGH]OHWHPSV
que la fenêtre de dialogue FOCAL s'efface si vous souhaitez
DI¿FKHUXQDXWUHPHQXjO pFUDQHQSUHVVDQWODWRXFKHMENU
GXSURMHFWHXU
Touche FOCUS +
࡯
OFF
KEYSTONE
-
MY BUTTON
1
FOCUS
+
-
MUTE
2
D-ZOOM
+
MENU
POSITION
ENTER
RESET
ESC
Touche FOCUS –
Ɣ/HVWRXFKHVŻŹŸźVXUOHSURMHFWHXUMRXHQWVHXOHPHQWOH
U{OHGHFXUVHXUSHQGDQWO DI¿FKDJHGXPRGqOH ( 43).
Utiliser la fonction de réglage automatique
sur la touche AUTO de la télécommande.
1. Appuyez
Appuyez sur cette touche pour réaliser les actions suivantes.
€ Pour un signal PC
La position verticale, la position horizontale et la phase
horizontale seront réglées automatiquement.
Assurez-vous que la fenêtre d'application est paramétrée sur
VDWDLOOHPD[LPDOHDYDQWGHWHQWHUG XWLOLVHUFHWWHIRQFWLRQ
6LO LPDJHHVWVRPEUHHOOHULVTXHHQFRUHG rWUHPDOUpJOpH
8WLOLVH]XQHLPDJHFODLUHSRXUHIIHFWXHUOHUpJODJH
Touche AUTO
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
BLANK
VOLUME
FREEZE
㧗
ON
࡯
OFF
KEYSTONE
-
FOCUS
MY BUTTON
1
+
-
MUTE
2
D-ZOOM
+
€ Pour un signal vidéo et s-vidéo
/HIRUPDWYLGpRRSWLPDOSRXUOHVVLJQDX[G HQWUpHUHVSHFWLIVVHUDVpOHFWLRQQp
DXWRPDWLTXHPHQW&HWWHIRQFWLRQHVWGLVSRQLEOHXQLTXHPHQWTXDQG$872
HVWVpOHFWLRQQpSRXUODUXEULTXH)250$79,'(2GDQVOHPHQX(175
( 34 /DSRVLWLRQYHUWLFDOHHWODSRVLWLRQKRUL]RQWDOHVHURQWGp¿QLHV
automatiquement sur le paramétrage par défaut.
€ Pour un signal de composant vidéo
La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale seront
réglées automatiquement sur le paramétrage par défaut.
Ɣ/ RSpUDWLRQG DMXVWHPHQWDXWRPDWLTXHGHPDQGHHQYLURQVHFRQGHV1RWH]
DXVVLTXHOHSURMHFWHXUULVTXHGHQHSDVIRQFWLRQQHUFRUUHFWHPHQWDYHF
certaines entrées. Lorsque cette fonction est réalisée pour un signal vidéo,
un élément supplémentaire tel qu'une ligne peut apparaître en dehors de
l'image.
Ɣ/HVpOpPHQWVUpJOpVDXPR\HQGHFHWWHIRQFWLRQSHXYHQWYDULHUTXDQG
'(7$,/RX'(6$&7,HVWVpOHFWLRQQpSRXUODUXEULTXH$-86707$872GHOD
47).
UXEULTXH6(59,&(GXPHQX237
21
Opération
Correction de la distorsion
Touche KEYSTONE
sur la touche KEYSTONEGHODWpOpFRPPDQGH8QH
1. Appuyez
boîte de dialogue apparaîtra à l'écran pour vous aider à corriger
ODGLVWRUVLRQ0rPHVLYRXVQHIDLWHVULHQODERvWHGHGLDORJXH
disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.
MAGNIFY
㧗
࡯
KEYSTONE
-
FOCUS
MY BUTTON
1
+
-
MUTE
2
D-ZOOM
+
MENU
POSITION
RSpUDWLRQ
2. 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXUSRXUVpOHFWLRQQHUO
HQPRGH0$18(/RX$'$37$7,213$5)$,7(HWDSSX\H]VXUOD
VOLUME
FREEZE
ON
OFF
ENTER
ESC
RESET
WRXFKHŹSRXUO H[pFXWLRQVXLYDQWH
0$18(/DI¿FKHXQGLDORJXHSRXUODFRUUHFWLRQGHODGLVWRUVLRQ
WUDSp]RwGDOH8WLOLVHUOHVWRXFKHVŻŹGXFXUVHXUSRXUVpOHFWLRQQHU
ODGLUHFWLRQjPRGL¿HU
ou
SXLVXWLOLVHUOHVWRXFKHVŸźSRXU
UpJOHU0rPHVLYRXVQHIDLWHVULHQODERvWHGHGLDORJXHGLVSDUDvWUD
automatiquement au bout de quelques secondes.
$'$37$7,213$5)$,7(DI¿FKHXQHERvWHGHGLDORJXHSHUPHWWDQWOH
UpJODJHGHODIRUPHGHO LPDJHSURMHWpHGDQVFKDFXQGHVFRLQVHWGHV
F{WpV0rPHVLYRXVQHIDLWHVULHQODERvWHGHGLDORJXHGLVSDUDvWUD
automatiquement après environ une minute.
1) Choisissez un coin ou un côté à régler à l'aide des boutons
ŸźŻŹHWDSSX\H]VXUOHERXWRQENTER ou INPUT.
2) Réglez la distorsion en suivant la procédure ci-dessous.
8WLOLVH]OHVERXWRQVŸźŻŹSRXUDMXVWHUODSRVLWLRQGXFRLQ
8WLOLVH]OHVERXWRQVŸźSRXUUpJOHUODGLVWRUVLRQGXF{Wp
VXSpULHXURXLQIpULHXUDSUqVDYRLUGp¿QLODSRVLWLRQGH
UpJODJHjO¶DLGHGHVERXWRQVŻŹ
8WLOLVH]OHVERXWRQVŻŹSRXUUpJOHUODGLVWRUVLRQGXF{WpGURLWRXJDXFKH
DSUqVDYRLUGp¿QLODSRVLWLRQGHUpJODJHjO¶DLGHGHVERXWRQVŸź
Appuyez sur le bouton ENTER ou INPUT pour quitter la fonction de réglage.
3) 3RXUDMXVWHUXQDXWUHFRLQRXF{WpVXLYH]ODPrPHSURFpGXUHTXHFHOOHGpFULWHDX
point 1) ci-dessus. Pour réinitialiser le réglage de tous les coins et côtés, sélectionnez
5(,1jO DLGHGHVERXWRQVŸźHWDSSX\H]VXUOHERXWRQENTER ou INPUT.
Pour fermer la boîte de dialogue et terminer cette opération, appuyez à nouveau sur
la touche KEYSTONE.
Ɣ/DIRQFWLRQQDOLWpGHUpJODJHWUDSp]RwGDOHQ HVWSDVGLVSRQLEOHSHQGDQWOHUpJODJHGHOD
GLVWRUVLRQjO DLGHGHODIRQFWLRQ$'$37$7,213$5)$,7(3RXUFRUULJHUODGLVWRUVLRQ
WUDSp]RwGDOHUpLQLWLDOLVH]OHUpJODJHGHWRXVOHVFRLQVHWF{WpV
Ɣ/DSODJHGHUpJODJHGHFHWWHIRQFWLRQYDULHUDHQIRQFWLRQGHVHQWUpHV,ODUULYHTXH
cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées.
Ɣ&HWWHIRQFWLRQSHXWrWUHH[FHVVLYHORUVTXHOHUpJODJHGX]RRPHVWFRQ¿JXUpVXU7(/(
(focale téléphoto). Cette fonction doit être utilisée autant que possible avec le zoom
UpJOpVXU/$5*( IRFDOHJUDQGDQJOH Ɣ,OHVWSRVVLEOHGHGp¿QLUXQHSRVLWLRQGHUpJODJHFRPPXQHDX[F{WpVVXSpULHXUHW
LQIpULHXU'HPrPHLOHVWSRVVLEOHGHGp¿QLUXQHDXWUHSRVLWLRQGHUpJODJHFRPPXQH
DX[F{WpVGURLWHWJDXFKH
Ɣ/DGLVWRUVLRQGHVF{WpVVXSpULHXUHWLQIpULHXUSHXWrWUHUpJOpHXQLTXHPHQWGDQV
la même direction, en coussin ou en barillet. Le réglage des côtés droit et gauche
s’effectue de la même manière.
Ɣ&HWWHIRQFWLRQQ HVWSDVGLVSRQLEOHTXDQGOH'pWHFWHXUGHWUDQVLWLRQHVWDFWLYp
54).
22
Opération
Utiliser la fonction de grossissement
sur la touche ON de la partie MAGNIFY de la télécommande.
1. Appuyer
/HPHVVDJH0$*1,),(=DSSDUDvWUDVXUO pFUDQHWOHSURMHFWHXU
MAGNIFY
Touche ON/OFF
SDVVHUDHQPRGH0$*1,),(=/RUVTX RQDSSXLHVXUODWRXFKHON
de la partie MAGNIFYDSUqVDYRLUGpPDUUpOHSURMHFWHXUO LPDJHHVW
agrandie 2 fois. L'indication disparaîtra au bout de quelques secondes
sans opération.
8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXUSRXUUpJOHUOHQLYHDXGH]RRP
Pour déplacer la zone de zoom, appuyez sur la touche POSITION en mode
0$*1,),(=SXLVXWLOLVH]OHVWRXFKHVŸźŻŹGXFXUVHXUSRXUGpSODFHUOD]RQH
3RXUFRQ¿UPHUOD]RQHGH]RRPDSSX\H]jQRXYHDXVXUODWRXFKHPOSITION.
3RXUTXLWWHUOHPRGH0$*1,),(=HWUHYHQLUjO pFUDQQRUPDODSSX\H]VXUODWRXFKH
OFF de la partie MAGNIFY de la télécommande.
Ɣ/HSURMHFWHXUTXLWWHDXWRPDWLTXHPHQWOHPRGH0$*1,),(=TXDQGOHVLJQDOG HQWUpH
HVWFKDQJpRXTXDQGOHVFRQGLWLRQVG DI¿FKDJHVRQWPRGL¿pHV
Ɣ(QPRGH0$*1,),(=O pWDWGHGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOHSHXWYDULHUPDLVLOVHUDUpWDEOL
TXDQGOHSURMHFWHXUTXLWWHUDOHPRGH0$*1,),(=
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
BLANK
VOLUME
FREEZE
㧗
ON
࡯
OFF
2.
KEYSTONE
MY BUTTON
MUTE
REMARQUE ‡/HQLYHDXGH]RRPSHXWrWUHDMXVWpDYHFSUpFLVLRQ/HQLYHDXVRXKDLWpSHXW
être déterminé en regardant l'écran attentivement.
Geler l'écran
Touche FREEZE
Appuyer sur la touche FREEZE de la télécommande.
/ LQGLFDWLRQ©5(326ªYDDSSDUDvWUHVXUO pFUDQ WRXWHIRLV
O LQGLFDWLRQQ DSSDUDvWUDSDVTXDQGO RSWLRQ'(6$&7,HVW
VpOHFWLRQQpHSRXUODUXEULTXH0(66$*(GDQVOHPHQX(&5$1
( 42 HWOHSURMHFWHXUYDHQWUHUHQPRGH5(326GXUDQWOHTXHO
O LPDJHVH¿JH
3RXUTXLWWHUOHPRGH5(326HWUHYHQLUjO pFUDQQRUPDODSSX\H]j
nouveau sur la touche FREEZE.
Ɣ/HSURMHFWHXUTXLWWHDXWRPDWLTXHPHQWOHPRGH5(326TXDQGGHVWRXFKHVVRQW
pressées.
Ɣ/ LPDJHULVTXHGHGHPHXUHUHQSHUPDPHQFHVXUOHSDQQHDX/&'VLOHSURMHFWHXU
FRQWLQXHGHSURMHWHUXQHLPDJH¿JpHSHQGDQWWURSORQJWHPSV1HODLVVH]SDVOH
SURMHFWHXUHQPRGH5(326WURSORQJWHPSV
1.
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
BLANK
VOLUME
FREEZE
㧗
ON
࡯
OFF
KEYSTONE
Effacer l'écran temporairement
1.
Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.
/ pFUDQ68335DSSDUDvWUDDXOLHXGHO pFUDQGXVLJQDOG HQWUpH
9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjO RSWLRQ68335GXPHQX(&5$1
40).
3RXUTXLWWHUO pFUDQ68335HWUHWRXUQHUjO pFUDQGXVLJQDOG HQWUpH
appuyez à nouveau sur la touche BLANK.
MY BUTTON
1
MUTE
2
Touche BLANK
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
FREEZE
BLANK
VOLUME
㧗
ON
Ɣ/HSURMHFWHXUTXLWWHDXWRPDWLTXHPHQWOHPRGH68335TXDQGGHVWRXFKHVVRQW
pressées.
REMARQUE ‡/HVRQQ HVWSDVOLpjODIRQFWLRQGHO pFUDQ68335/HFDVpFKpDQWUpJOH]
le volume ou coupez tout d'abord le son.
‡6LYRXVVRXKDLWH]HIIDFHUO pFUDQHWpWHLQGUHOHVRQDXPrPHPRPHQWXWLOLVH]ODIRQFWLRQ6285',1(
$9TXLGRLWrWUHDVVLJQpHjO XQGHV0<%87721VXUODWpOpFRPPDQGHSDUDYDQFH( 46).
23
Opération
Utiliser la fonction de menu
&HSURMHFWHXURIIUHOHVPHQXVVXLYDQWV
,0$*($)),&+$*((175,167$//$7ƒ$8',2,1(&5$123767&HW
0(18&2857
/H0(18&2857HVWFRPSRVpGHVIRQFWLRQVIUpTXHPPHQWXWLOLVpHVHWOHVDXWUHV
PHQXVVRQWFODVVpVVHORQOHXUVREMHFWLIVUHVSHFWLIVHWSUpVHQWpVGHPDQLqUH
FRPPXQHGDQVOH0HQXGpWDLOOp
La méthode d'utilisation est la même pour tous les menus. Les opérations de
base de ces menus sont telles qu'indiquées ci-dessous.
Touche ENTER Touche MENU
Touches du curseur
LAMP
TEMP
POWER
Touche MENU
MENU
POSITION
STANDBY/ON
ENTER
RESET
ESC
Touche ESC
ME
LU
CH
㧗
BL
AN
K
ER MY
DO SO
C.C UR
AM CE
ER /
A
AR
UT
࡯
SE
MP
CO
MU
+
2
D-Z
SE
+
EN
IO
ES
C
PO
SIT
N
-
TE
R
FO
RE
CU
S
TO
YS
T
NE
-
NU
OO
M
ON
1
MY
BU
MA
+ FOCUS
ON
FOCUS -
OF
F
AUDIO
KE
AUDIO
OUT
2
IN
S-VIDEO
R
CR/P
B
CB/P
R
Y
L
IN3
VIDEO AUDIO
TT
GN
1
IN2
OUT
TE
TO
EO
AU
ZE
VID
CT
EE
PE
FR
AS
IN1
IFY
TER
COMPU
TER
COMPU
TER
COMPU
OL
CONTR
Touche RESET
VO
MENU
ME
INPUT
sur la touche MENUGXSURMHFWHXURXGHODWpOpFRPPDQGH
1. Appuyez
/H0HQXGpWDLOOpRX0(18&2857TXLDODSULRULWpLPPpGLDWHPHQWDSUqVOD
mise sous tension, apparaîtra.
6LYRXVVRXKDLWH]GpSODFHUODSRVLWLRQGXPHQXXWLOLVH]OHVWRXFKHVGX
curseur après avoir appuyé sur la touche POSITION/RUVTXHOHSURMHFWHXU
DI¿FKHXQPHQXTXHOFRQTXHODWRXFKHMENUGXSURMHFWHXUIRQFWLRQQH
comme les touches du curseur.
Dans le MENU COURT
2. 6LYRXVVRXKDLWH]SDVVHUDX0HQX'pWDLOOp
VpOHFWLRQQH]9HUV0HQX'pWDLOOp
3. 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXUSRXU
sélectionner une option à paramétrer.
4. 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŻŹGXFXUVHXUSRXU
paramétrer l'option.
0(18&2857
(suite à la page suivante)
24
Opération
Utiliser la fonction de menu (suite)
Dans le Menu détaillé
2. 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXUSRXUVpOHFWLRQQHUXQ
menu.
3RXUSDVVHUDX0(18&2857VpOHFWLRQQH]0(18&2857
$SSX\H]HQVXLWHVXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXUODWRXFKH
ENTER pour sélectionner une option. Le menu secondaire
correspondant à l'option sélectionnée apparaîtra.
0HQXGpWDLOOp
3. 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXUSRXUVpOHFWLRQQHUXQHRSWLRQjSDUDPpWUHU
$SSX\H]HQVXLWHVXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXUODWRXFKHENTER pour
continuer. Le menu de paramétrage de l'option sélectionnée apparaîtra.
4. 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXUSRXUSDUDPpWUHUO RSWLRQ
Ɣ&HUWDLQHVIRQFWLRQVQHSHXYHQWrWUHH[pFXWpHVORUVTX XQFHUWDLQSRUWG HQWUpH
HVWVpOHFWLRQQpRXORUVTX XQFHUWDLQVLJQDOG HQWUpHHVWDI¿FKp
Ɣ6LYRXVVRXKDLWH]UpLQLWLDOLVHUOHSDUDPqWUHDSSX\H]VXUODWRXFKHRESET de
la télécommande pendant l'opération. Remarquez que certaines options (par
H[/$1*8(3+$6(+92/80( QHSHXYHQWSDVrWUHUpLQLWLDOLVpHV
Ɣ'DQVOH0HQXGpWDLOOpORUVTXHYRXVVRXKDLWH]UHYHQLUjO DI¿FKDJHSUpFpGHQW
DSSX\H]VXUODWRXFKHŻGXFXUVHXURXVXUODWRXFKHESC de la télécommande.
à nouveau sur la touche MENU de la télécommande pour fermer
5. Appuyez
OHPHQXHWWHUPLQHUFHWWHRSpUDWLRQ0rPHVLYRXVQHIDLWHVULHQODERvWHGH
dialogue disparaîtra automatiquement après environ 10 secondes.
25
MENU COURT
0(18&2857
$SDUWLUGX0(18&2857YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[
UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV
6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO DLGHGHVWRXFKHVŸźGX
FXUVHXU(IIHFWXH]HQVXLWHO RSpUDWLRQVRXKDLWpHVHORQOH
tableau suivant.
Rubrique
Description
ASPECT
9RXVSRXYH]PRGL¿HUOHPRGHGXUDSSRUWGHIRUPDWjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ
9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjODUXEULTXH$63(&7GXPHQX$)),&+$*(( 31).
ZOOM-D
/ XWLOLVDWLRQGHVWRXFKHVŻŹDMXVWHOH]RRP
9RLUODUXEULTXH=220'GDQVOHPHQX,167$//$7ƒ(
36).
KEYSTONE
0RGL¿H]ODGLVWRUWLRQWUDSp]RwGDOHYHUWLFDOHjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ
9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjODUXEULTXH.(<6721(
GXPHQX,167$//$7ƒ ( 36).
KEYSTONE
0RGL¿H]ODGLVWRUWLRQWUDSp]RwGDOHKRUL]RQWDOHjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ
9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjODUXEULTXH.(<6721( GXPHQX,167$//$7ƒ( 36).
ADAPTATION
PARFAITE
$SSX\H]VXUOHERXWRQŹSRXUDI¿FKHUXQHERvWHGHGLDORJXHSHUPHWWDQWOH
UpJODJHGHODIRUPHGHO LPDJHSURMHWpHGDQVFKDFXQGHVFRLQVHWGHVF{WpV
9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjODUXEULTXH$'$37$7,213$5)$,7(GX
37).
PHQX,167$//$7ƒ
9RXVSRXYH]FRPPXWHUOHPRGHG LPDJHjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ
Les modes d'image correspondent à des combinaisons de modes
*$00$HW7(03&28/&KRLVLVVH]XQPRGHDSSURSULpVHORQOD
VRXUFHSURMHFWpH
1250$/Ù&,1e0$Ù'<1$0,48(Ù3$1 12,5
-285Ù3$11(%/$1&Ù3$11( 9(57
MODE IMAGE
1250$/
&,1e0$
'<1$0,48(
3$1 12,5
3$11( 9(57
3$11(%/$1&
-285
7(03&28/
'()$8702<(1
'()$87%$66(
'()$87+$87
+7,17(16'()$87
+7,17(16'()$87
'()$8702<(1
+7,17(16'()$87
*$00$
'()$87
'()$87
'()$87
'()$87
'()$87
'()$87
'()$87
‡4XDQGODFRPELQDLVRQGHVPRGHV*$00$HW7(03&28/HVW
GLIIpUHQWHGHVPRGHVSUpUpJOpVFLGHVVXVO DI¿FKDJHVXUOHPHQXSRXU
OH02'(,0$*(HVW©3(56211$/ª5pIpUH]YRXVDX[UXEULTXHV
28) et 7(03&28/( 29 GDQVOHPHQX,0$*(
*$00$
‡4XDQGFHWWHIRQFWLRQHVWH[pFXWpHLOVHSHXWTX XQpOpPHQW
supplémentaire, tel qu'une ligne, apparaisse.
26
(suite à la page suivante)
MENU COURT
MENU COURT (suite)
Rubrique
LUMIN.
CONTRASTE
COULEUR
TEINTE
NETTETE
Description
$MXVWH]ODOXPLQRVLWpjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ
5pIpUH]YRXVjODUXEULTXH/80,1GXPHQX,0$*(
28).
$MXVWH]OHFRQWUDVWHjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ
5pIpUH]YRXVjODUXEULTXH&2175$67(GXPHQX,0$*(
28).
$MXVWH]O LQWHQVLWpGHODFRXOHXUG HQVHPEOHjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ
5pIpUH]YRXVjODUXEULTXH&28/(85GXPHQX,0$*(
29).
$MXVWH]ODWHLQWHjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ
5pIpUH]YRXVjODUXEULTXH7(,17(GXPHQX,0$*((
$MXVWH]ODQHWWHWpjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ
5pIpUH]YRXVjODUXEULTXH1(77(7(GXPHQX,0$*(
29).
30).
SILENCIEUX
$FWLYH]GpVDFWLYH]OHPRGHVLOHQFLHX[jO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ
5pIpUH]YRXVjODUXEULTXH6,/(1&,(8;GXPHQX,167$//$7ƒ
( 37).
MIROIR
&RPPXWH]OHPRGHGHVWDWXWGXPLURLUjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ
5pIpUH]YRXVjODUXEULTXH0,52,5GXPHQX,167$//$7ƒ
37).
REIN.
Cette opération permet de réinitialiser tous les paramètres du
0(18&2857VDXIOH7(036),/75(HWOD/$1*8(
3UHVVHUODWRXFKH5(6(7RXODWRXFKHŹDI¿FKHXQHIHQrWUHGH
GLDORJXH3RXUUpLQLWLDOLVHUFKRLVLVVH]5(,1jO DLGHGHODWRXFKHŸ
TEMPS FILTRE
/HWHPSVG XWLOLVDWLRQGX¿OWUHjDLUHVWDI¿FKpGDQVOHPHQX
&HWWHRSpUDWLRQUpLQLWLDOLVHODPLQXWHULHGX¿OWUHTXLFRPSWHOHWHPSV
G XWLOLVDWLRQGX¿OWUHjDLU
3UHVVHUODWRXFKH5(6(7RXODWRXFKHŹDI¿FKHXQHIHQrWUHGH
GLDORJXH3RXUUpLQLWLDOLVHUOHWHPSVGH¿OWUHFKRLVLU5(,1jO DLGH
GHODWRXFKHŸ
5pIpUH]YRXVjODUXEULTXH7(036),/75(GXPHQX237
45).
LANGUE
Vers
Menu Détaillé...
0RGL¿H]ODODQJXHG DI¿FKDJHjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ
5pIpUH]YRXVjODUXEULTXH/$1*8(GXPHQX(&5$1
40).
6pOHFWLRQQH]³9HUV0HQX'pWDLOOp´GDQVOHPHQXSXLVDSSX\H]
VXUODWRXFKHŹRXENTERSRXUXWLOLVHUOHPHQX,0$*(
$)),&+$*((175,167$//$7ƒ$8',2,1(&5$1237RX
67&
27
Menu IMAGE
0HQX,0$*(
$SDUWLUGXPHQX,0$*(YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[
UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV
6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO DLGHGHVWRXFKHVŸźGX
FXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXU
la touche ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH(IIHFWXH]
ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
Description
LUMIN.
$MXVWH]ODOXPLQRVLWpjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
Clair Ù Foncé
CONTRASTE
$MXVWH]OHFRQWUDVWHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
Fort Ù Faible
&RPPXWH]VXUOHPRGHJDPPDjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
#1 DEFAUT #1 PERSONNAL. #2 DEFAUT #2 PERSONNAL.
#3 DEFAUT
#6 PERSONNAL.
#3 PERSONNAL.
#6 DEFAUT
#5 PERSONNAL. #5 DEFAUT #4 PERSONNAL. #4 DEFAUT
Pour régler PERSONNAL.
GAMMA
6XUVpOHFWLRQG XQPRGHGRQWOHQRPFRPSUHQG
3(56211$/HWSUHVVLRQGHODWRXFKHŹRX
de la touche ENTER, une boîte de dialogue
V DI¿FKHSRXUYRXVDLGHUjUpJOHUOHPRGH
Cette fonction est utile si vous souhaitez
PRGL¿HUODOXPLQRVLWpGHFHUWDLQHVWRQDOLWpV
6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹHWUpJOH]OH
QLYHDXjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
9RXVSRXYH]DI¿FKHUXQPRGqOHGHWHVWSRXUYpUL¿HUO HIIHWGHYRWUH
réglage en appuyant sur la touche ENTER.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER, le modèle
change comme ci-après.
Aucun modèle Ö(FKHOOHGHJULV pWDSHV
Rampe Õ(FKHOOHGHJULV pWDSHV Huit barres d'égalisation correspondent à huit tonalités du modèle de test
pFKHOOHGHJULV pWDSHV VDXIODSOXVREVFXUHVXUO H[WUpPLWpJDXFKH
6LYRXVVRXKDLWH]UpJOHUODqPHWRQDOLWpjSDUWLUGHO H[WUpPLWpJDXFKH
VXUOHPRGqOHGHWHVWXWLOLVH]ODEDUUHGHUpJODJHG pJDOLVDWLRQ©ª/D
WRQDOLWpODSOXVREVFXUHVXUO H[WUpPLWpJDXFKHGXPRGqOHGHWHVWQHSHXW
être contrôlée avec aucune des barres de réglage d'égalisation.
‡4XDQGFHWWHIRQFWLRQHVWH[pFXWpHGHVOLJQHVRXDXWUHVGLVWRUVLRQV
peuvent apparaître.
(suite à la page suivante)
28
Menu IMAGE
Menu IMAGE (suite)
Rubrique
Description
&RPPXWH]OHPRGHGHWHPSpUDWXUHGHFRXOHXUjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
#1 HAUTE DEFAUT #1 HAUTE PERSONNAL. #2 MOYENNE DEFAUT
#2 MOYENNE PERSONNAL.
#6 HT INTENS -3 PERSONNAL.
#3 BASSE DEFAUT
#6 HT INTENS -3 DEFAUT
#3 BASSE PERSONNAL.
#5 HT INTENS -2 PERSONNAL.
#5 HT INTENS -2 DEFAUT #4 HT INTENS -1 PERSONNAL. #4 HT INTENS -1 DEFAUT
Pour régler PERSONNAL.
TEMP COUL.
COULEUR
TEINTE
6XUVpOHFWLRQG XQPRGHGRQWOHQRPFRPSUHQG
3(56211$/HWSUHVVLRQGHODWRXFKHŹRX
de la touche ENTER, une boîte de dialogue
V DI¿FKHSRXUYRXVDLGHUjUpJOHUOHVRSWLRQV
2))6(7HW*$,1GXPRGHVpOHFWLRQQp
/HVUpJODJHV2))6(7FKDQJHQWO LQWHQVLWpGHOD
couleur sur toutes les tonalités du modèle de test.
/HVUpJODJHVGH*$,1LQÀXHQFHQWSULQFLSDOHPHQW
l'intensité de la couleur sur les tonalités plus
lumineuses du modèle de test.
&KRLVLVVH]O RSWLRQjUpJOHUjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹHWDMXVWH]OH
QLYHDXjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
9RXVSRXYH]DI¿FKHUXQPRGqOHGHWHVWSRXUYpUL¿HUO HIIHWGHYRWUH
réglage en appuyant sur la touche ENTER.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER, le modèle
change comme ci-après.
Aucun modèle Ö(FKHOOHGHJULV pWDSHV
Rampe Õ(FKHOOHGHJULV pWDSHV
‡4XDQGFHWWHIRQFWLRQHVWH[pFXWpHGHVOLJQHVRXDXWUHVGLVWRUVLRQV
peuvent apparaître.
$MXVWH]O LQWHQVLWpGHODFRXOHXUG HQVHPEOHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
Forte Ù Faible
‡&HWWHUXEULTXHSHXWrWUHVpOHFWLRQQpHVHXOHPHQWSRXUXQVLJQDO
vidéo, s-vidéo ou component vidéo.
$MXVWH]ODWHLQWHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
9HUGkWUHÙ5RXJHkWUH
‡&HWWHUXEULTXHSHXWrWUHVpOHFWLRQQpHVHXOHPHQWSRXUXQVLJQDO
vidéo, s-vidéo ou component vidéo.
(suite à la page suivante)
29
Menu IMAGE
Menu IMAGE (suite)
Rubrique
Description
NETTETE
$MXVWH]ODQHWWHWpjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
Forte Ù Faible
‡'HVEUXLWVHWRXXQFOLJQRWHPHQWSDVVDJHUGHO pFUDQSHXYHQWrWUH
remarqués lors des réglages. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
&HSURMHFWHXUGLVSRVHGHPpPRLUHVSRXUOHUpJODJHGHVGRQQpHV
SRXUFKDFXQHGHVUXEULTXHVGXPHQX,0$*( 6pOHFWLRQQH]XQHIRQFWLRQjO DLGHGHVWRXFKHVŸźHWH[pFXWH]OD
HQDSSX\DQWVXUODWRXFKHŹRXENTER.
&+$5*(5Ù&+$5*(5Ù&+$5*(5Ù&+$5*(5
MA MEMOIRE
30
(15(*Ù(15(*Ù(15(*Ù(15(*
CHARGER-1, CHARGER-2, CHARGER-3, CHARGER-4
/ H[pFXWLRQG XQHIRQFWLRQ&+$5*(5FKDUJHOHVGRQQpHVGHOD
mémoire dont le numéro correspond à celui du nom de la fonction,
HWDMXVWHDXWRPDWLTXHPHQWO LPDJHHQIRQFWLRQGHVGRQQpHV
‡/HVIRQFWLRQV&+$5*(5GRQWODPpPRLUHFRUUHVSRQGDQWHHVW
vide sont ignorées.
‡1 RXEOLH]TXHOHVSDUDPqWUHVDMXVWpVFRXUDQWVVHURQWSHUGXV
ORUVGXFKDUJHPHQWGHGRQQpHV6LYRXVVRXKDLWH]FRQVHUYHUOHV
SDUDPqWUHVFRXUDQWVHQUHJLVWUH]OHVDYDQWG H[pFXWHUXQHIRQFWLRQ
&+$5*(5
‡9RXVSRXUUH]UHPDUTXHUGHVEUXLWVHWXQFOLJQRWHPHQWSDVVDJHU
de l'écran lorsque les données seront chargées. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
‡9RXVSRXYH]H[pFXWHUODIRQFWLRQ&+$5*(5jO DLGHGHVIRQFWLRQV
0<%877219HXLOOH]YRXVUpIpUHUjODUXEULTXH0$728&+(GX
menu OPT. ( 46).
ENREG.-1, ENREG.-2, ENREG.-3, ENREG.-4
/ H[pFXWLRQG XQHIRQFWLRQ(15(*HQUHJLVWUHOHVGRQQpHV
FRXUDQWHVG DMXVWHPHQWGDQVODPpPRLUHFRUUHVSRQGDQWDXQXPpUR
compris dans le nom de la fonction.
‡1 RXEOLH]SDVTXHOHVGRQQpHVFRXUDQWHVHQUHJLVWUpHVG XQH
mémoire seront perdues lors de l'enregistrement de nouvelles
données dans cette mémoire.
Menu AFFICHAGE
0HQX$)),&+$*(
$SDUWLUGXPHQX$)),&+$*(YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[
UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV
6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO DLGHGHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXU
SXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXUODWRXFKH
ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH(IIHFWXH]HQVXLWHO RSpUDWLRQ
souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
Description
9RXVSRXYH]PRGL¿HUOHPRGHGXUDSSRUWGHIRUPDWjO DLGHGHV
WRXFKHVŸź
Pour un signal PC
1250$/Ù 4:3 Ù 16:9 Ù 16:10
ASPECT
Pour les signaux vidéo, s-vidéo ou de composants vidéo
4:3 Ù 16:9 Ù 14:9
En l'absence de signal
¿[p
‡/HPRGH1250$/FRQVHUYHOHUDSSRUWGHIRUPDWLQLWLDOGXVLJQDO
SUR-BAL.
$MXVWH]OHWDX[GHVXUEDOD\DJHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
Grand (il réduit la taille de l'image) Ù Petit (il agrandit la taille de l'image)
‡&HWWHUXEULTXHSHXWrWUHVpOHFWLRQQpHVHXOHPHQWSRXUXQVLJQDO
vidéo, s-vidéo ou vidéo en composantes.
‡6LFHUpJODJHHVWWURSJUDQGO LPDJHULVTXHG rWUHGpJUDGpHVXUOHV
bords du cadre de l'image. Dans ce cas, faites un réglage plus petit.
POSIT. V
$MXVWH]ODSRVLWLRQYHUWLFDOHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
Haut Ù%DV
‡/D326,79QHSHXWrWUHDMXVWpHSRXUOHVVLJQDX[SURYHQDQWGX
SRUW+'0,
‡8QUpJODJHH[FHVVLIGHODSRVLWLRQYHUWLFDOHSHXWSURYRTXHU
l'apparition de parasites à l'écran. Dans ce cas, réinitialisez la
position verticale sur son paramétrage par défaut.
Appuyez sur la touche RESETTXDQGOD326,79HVWVpOHFWLRQQpH
SRXUUpLQLWLDOLVHUOD326,79VXUOHSDUDPpWUDJHSDUGpIDXW
‡4XDQGFHWWHIRQFWLRQHVWDFWLYpHVXUXQVLJQDOYLGpRVYLGpR
RXYLGpRHQFRPSRVDQWHVO pWHQGXHGHFHWDMXVWHPHQWGpSHQG
ci-dessus). Il n'est pas possible de
GXSDUDPqWUH685%$/
SURFpGHUjXQUpJODJHTXDQGOH685%$/HVWj
(suite à la page suivante)
31
Menu AFFICHAGE
Menu AFFICHAGE (suite)
Rubrique
Description
POSIT. H
$MXVWH]ODSRVLWLRQKRUL]RQWDOHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
Gauche Ù Droite
‡8QUpJODJHH[FHVVLIGHODSRVLWLRQKRUL]RQWDOHSHXWSURYRTXHU
l'apparition de parasites à l'écran. Dans ce cas, réinitialisez la
position horizontale sur son paramétrage par défaut.
Appuyez sur la touche RESETTXDQGOD326,7+HVWVpOHFWLRQQpH
SRXUUpLQLWLDOLVHUOD326,7+VXUOHSDUDPpWUDJHSDUGpIDXW
‡4XDQGFHWWHIRQFWLRQHVWDFWLYpHVXUXQVLJQDOYLGpRVYLGpRRX
YLGpRHQFRPSRVDQWHVO pWHQGXHGHFHWDMXVWHPHQWGpSHQGGX
SDUDPqWUH685%$/
31). Il n'est pas possible de procéder à un
UpJODJHTXDQGOH685%$/HVWj
PHASE. H
$MXVWH]ODSKDVHKRUL]RQWDOHjO DLGHGHVWRXFKHVŸźSRXUpOLPLQHUOHVFLQWLOOHPHQW
Droite Ù Gauche
‡&HWWHUXEULTXHSHXWrWUHVpOHFWLRQQpHVHXOHPHQWSRXUXQVLJQDO
PC ou vidéo en composantes.
TAIL. H
$MXVWH]ODWDLOOHKRUL]RQWDOHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
Grande Ù Petite
‡Cette rubrique peut être sélectionnée seulement pour un signal PC.
‡6LFHUpJODJHHVWH[FHVVLIO LPDJHULVTXHGHQHSDVV DI¿FKHU
correctement. Dans ce cas, réinitialisez le réglage en appuyant sur
la touche RESET durant cette opération.
EXÉCUT.
D'AJUST. AUTO
&HWWHRSpUDWLRQH[pFXWHODIRQFWLRQGHUpJODJHDXWRPDWLTXH
Pour un signal PC
La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale ( 32)
seront réglées automatiquement. Assurez-vous que la fenêtre d'application
HVWSDUDPpWUpHVXUVDWDLOOHPD[LPDOHDYDQWGHWHQWHUG XWLOLVHUFHWWHIRQFWLRQ
6LO LPDJHHVWVRPEUHHOOHULVTXHHQFRUHG rWUHPDOUpJOpH8WLOLVH]XQH
image claire pour effectuer le réglage.
Pour un signal vidéo ou s-vidéo
/HIRUPDWYLGpRRSWLPDOSRXUOHVVLJQDX[G HQWUpHUHVSHFWLIVVHUD
sélectionné automatiquement. Cette fonction est disponible uniquement
TXDQG$872HVWVpOHFWLRQQpSRXUODUXEULTXH)250$79,'(2GDQV
OHPHQX(175( 34). La position verticale et la position horizontale
VHURQWGp¿QLHVDXWRPDWLTXHPHQWVXUOHSDUDPpWUDJHSDUGpIDXW
Pour un signal de composant vidéo
Les paramètres par défaut de la position verticale, de la position
KRUL]RQWDOHHWGHODSKDVHKRUL]RQWDOHVHURQWDXWRPDWLTXHPHQWGp¿QLV
‡/ RSpUDWLRQGHUpJODJHDXWRPDWLTXHQpFHVVLWHHQYLURQVHFRQGHV1RWH]
DXVVLTXHOHSURMHFWHXUULVTXHGHQHSDVIRQFWLRQQHUFRUUHFWHPHQWDYHFFHUWDLQHV
HQWUpHV4XDQGFHWWHIRQFWLRQHVWH[pFXWpHSRXUXQVLJQDOYLGpRFHUWDLQVpOpPHQWV
VXSSOpPHQWDLUHVWHOVTX XQHOLJQHSHXYHQWDSSDUDvWUHjO H[WpULHXUGHO LPDJH
‡Les éléments réglés au moyen de cette fonction peuvent varier quand
'(7$,/RX'(6$&7,HVWVpOHFWLRQQpSRXUODUXEULTXH$-86707$872GH
ODUXEULTXH6(59,&(GXPHQX237 ( 47).
32
Menu ENTR.
0HQX(175
$SDUWLUGXPHQX(175YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[
UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV
6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO DLGHGHVWRXFKHVŸźGX
FXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXUOD
touche ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH(IIHFWXH]HQVXLWH
l'opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
Description
$FWLYH]OHPRGHGHSURJUHVVLRQjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
7e/e9,6,21Ù),/0Ù'(6$&7,
PROGRESSIF
‡&HWWHIRQFWLRQV DSSOLTXHVHXOHPHQWjXQVLJQDOHQWUHODFpHQ
HQWUpH9,'(2RX69,'(2DLQVLTXHSRXUGHVVLJQDX[L#RX
L#HQHQWUpH&20321(179,'(2
‡4XDQG7e/e9,6,21RX),/0HVWVpOHFWLRQQpO LPDJHDI¿FKpHVXUO pFUDQHVW
SOXVQHWWH/HPRGH),/0HVWDGDSWDEOHDXV\VWqPHGHFRQYHUVLRQ3XOO'RZQ
0DLVFHOXLFLSHXWrWUHODFDXVHGHGpIDXWV SDUH[HPSOHGHVOLJQHVLUUpJXOLqUHV VXUO LPDJHORUVTX XQREMHWVHGpSODFHUDSLGHPHQW'DQVFHFDVVpOHFWLRQQH]
'(6$&7,PrPHVLO LPDJHDI¿FKpHjO pFUDQSHXWSHUGUHGHVDQHWWHWp
$FWLYH]OHPRGHGHUpGXFWLRQGXEUXLWjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
+$87Ù02<(1Ù%$6
N.R. VIDÉO
‡&HWWHIRQFWLRQV DSSOLTXHVHXOHPHQWjO HQWUpH9,'(2RX69,'(2
DLQVLTXHSRXUOHVVLJQDX[L#RXL#HQHQWUpH
&20321(179,'(2
‡6LFHWWHIRQFWLRQHVWH[FHVVLYHLODUULYHTXHO LPDJHVRLWOpJqUHPHQWGpJUDGpH
9RXVSRXYH]PRGL¿HUOHPRGHGHO HVSDFHGHFRXOHXUjO DLGHGHV
WRXFKHVŸź
$872Ù5*%Ù6037(Ù5(&Ù5(&
ESP. COUL.
COMPONENT
‡Cette rubrique peut uniquement être sélectionnée pour un signal d'ordinateur
RXXQVLJQDOGHFRPSRVDQWYLGpRVDXIXQVLJQDO6&$575*%
‡/HPRGH$872VpOHFWLRQQHDXWRPDWLTXHPHQWOHPRGHRSWLPDO
‡/ RSpUDWLRQ$872SRXUUDLWQHSDVV DSSOLTXHUFRUUHFWHPHQWj
FHUWDLQVVLJQDX['DQVFHFDVLOSRXUUDLWrWUHXQHERQQHLGpHGH
VpOHFWLRQQHUXQPRGHDSSURSULpH[FHSWp$872
0RGLILH]ODIRQFWLRQGXSRUWCOMPONENT (Y, CB/PB, CR/PR) à l'aide
GHVWRXFKHVŸź
&20321(17Ù6&$575*%
4XDQG6&$575*%HVWVpOHFWLRQQpOHVSRUWVCOMPONENT (Y, CB/PB, CR/
PR) et VIDEO fonctionnent comme des ports SCART RGB8QFkEOH6&$57
HVWQpFHVVDLUHSRXUO HQWUpHGHVLJQDX[6&$575*%GDQVOHSURMHFWHXU3RXU
UpIpUHQFHYHXLOOH]YRXVUpIpUHUjODSDUWLH7(&+1,48(
(suite à la page suivante)
33
Menu ENTR.
Menu ENTR. (suite)
Rubrique
Description
FORMAT VIDEO
,OHVWSRVVLEOHGHGp¿QLUOHIRUPDWYLGpRSRXUOHVSRUWVS-VIDEO et
VIDEO.
8WLOLVH]OHVWRXFKHVŻŹSRXU
sélectionner le port d'entrée.
0RGL¿H]OHPRGHGXIRUPDWYLGpRjO DLGH
GHVWRXFKHVŸź
$872Ù176&Ù PAL Ù6(&$0
13$/Ù03$/Ù176&
‡&HWWHIRQFWLRQHVWH[pFXWpHXQLTXHPHQWSRXUXQVLJQDOYLGpR
provenant du port VIDEO ou du port S-VIDEO.
‡/HPRGH$872VpOHFWLRQQHDXWRPDWLTXHPHQWOHPRGHRSWLPDO
‡/ RSpUDWLRQ$872SHXWQHSDVV DSSOLTXHUFRUUHFWHPHQWj
FHUWDLQVVLJQDX[6LO LPDJHGHYLHQWLQVWDEOH SDUH[HPSOHXQH
image irrégulière, un manque de couleur), sélectionnez le mode en
fonction du signal d'entrée.
BLOC IMAGE
$FWLYH]GpVDFWLYH]ODIRQFWLRQGHYHUURXGHFDGUHSRXUFKDTXHSRUW
6pOHFWLRQQH]O XQGHVSRUWVVXLYDQWVj
O DLGHGHVWRXFKHVŸź
&20387(5 ,1 Ù&20387(5 ,1 (2) $FWLYH]GpVDFWLYH]ODIRQFWLRQGHYHUURX
GHFDGUHjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ
$&7,9(Ù'(6$&7,
‡&HWpOpPHQWSHXWXQLTXHPHQWrWUHH[pFXWpVXUXQVLJQDOGRQWOD
fréquence verticale est comprise entre 50 et 60 Hz.
‡6LYRXVVpOHFWLRQQH]$&7,9(OHVLPDJHVHQPRXYHPHQWVRQW
meilleures.
‡$YHFFHWWHIRQFWLRQLODUULYHTXHO LPDJHVRLWOpJqUHPHQWGpJUDGpH
'DQVFHFDVVpOHFWLRQQH]'(6$&7,
COMPUTER-IN
,HVWSRVVLEOHGHGp¿QLUOHW\SHGHVLJQDOG HQWUpHGHO RUGLQDWHXU
pour les ports COMPUTER IN1 et IN2.
6pOHFWLRQQH]OHSRUWG HQWUpHjGp¿QLUj
O DLGHGHVWRXFKHVŻŹ
&20387(5 ,1 Ù&20387(5 ,1 6pOHFWLRQQH]OHW\SHGHVLJQDOG HQWUpH
GHO RUGLQDWHXUjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
$872Ù6<1&21*'(6$&7,
/DVpOHFWLRQGH$872SHUPHWODUpFHSWLRQG XQVLJQDOV\QFRQ*
‡/RUVTXH$872HVWVpOHFWLRQQpLOHVWSRVVLEOHTXHO LPDJHVRLWGpIRUPpH
DYHFFHUWDLQVVLJQDX[G HQWUpH6LWHOHVWOHFDVUHWLUH]WRXUG DERUGOH
FRQQHFWHXUGXVLJQDOHWVpOHFWLRQH]6<1&21*'(6$&7,GDQVOH
menu, puis reconnectez le signal. Veuillez vous reporter au document
LQWLWXOp©7HFKQLFDOªSRXUREWHQLUOHVLQIRUPDWLRQVGHFRQQH[LRQHQWUH
l'entrée vidéo composant et le port COMPUTER IN1 ou IN2.
(suite à la page suivante)
34
Menu ENTR.
Menu ENTR. (suite)
Rubrique
Description
,OHVWSRVVLEOHGHGp¿QLUODUpVROXWLRQGHVVLJQDX[G HQWUpH
COMPUTER IN1 et IN2VXUFHSURMHFWHXU
'DQVOHPHQX(175VpOHFWLRQQH]5(62/87,21jO DLGHGHV
WRXFKHVŸźSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ
/HPHQX5(62/87,21DSSDUDvWUD
(2) 'DQVOHPHQX5(62/87,21VpOHFWLRQQH]
ODUpVROXWLRQTXHYRXVVRXKDLWH]DI¿FKHUj
O DLGHGHVWRXFKHVŸź
(QVpOHFWLRQQDQW$872XQHUpVROXWLRQ
DSSURSULpHDXVLJQDOG HQWUpHVHUDGp¿QLH
67$1'$5'
(QDSSX\DQWVXUODWRXFKHŹRXENTER lors
GHODVpOHFWLRQG XQHUpVROXWLRQ67$1'$5'
les positions verticale et horizontale, la
phase d'horloge et la taille horizontale seront
automatiquement réglées, et le rapport de
format sera automatiquement sélectionné.
RESOLUTION
67$1'$5'
Ļ
3(56211$/
(3)-1 3RXUGp¿QLUXQHUpVROXWLRQ
3(56211$/
personnalisée, utilisez les touches
Ļ
ŸźSRXUVpOHFWLRQQHU3(56211$/OD
FDVH5e62/87,213(56211$/,6e(
DSSDUDvWUDDORUV'p¿QLVVH]OHVUpVROXWLRQV
KRUL]RQWDOH +25,=217$/ HWYHUWLFDOH
9(57,&$/ jO DLGHGHVWRXFKHV
ŸźŻŹ7RXWHVOHVUpVROXWLRQVQHVRQW
pas garanties avec cette fonction.
(3)-2 Pour enregistrer les paramètres,
placez le curseur sur le chiffre le plus à
GURLWHHWDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ
Les positions horizontale et verticale, la
phase d'horloge et la taille horizontale
seront automatiquement réglées.
(3)-3 Pour retourner à la résolution
précédente sans enregistrer les
PRGL¿FDWLRQVSODFH]OHFXUVHXU
sur le chiffre le plus à gauche et
DSSX\H]VXUODWRXFKHŻ
L'écran va revenir au menu
5(62/87,21HQDI¿FKDQWOD
résolution précédente.
‡Cette fonction peut ne pas s'appliquer correctement à certaines images.
35
Menu INSTALLAT°
0HQX,167$//$7ƒ
$SDUWLUGXPHQX,167$//$7ƒYRXVSRXYH]DFFpGHUDX[
UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV
6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO DLGHGHVWRXFKHVŸźGX
FXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXU
la touche ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH(IIHFWXH]
ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
ZOOM-D
Description
/ XWLOLVDWLRQGHVWRXFKHVŸźDMXVWHOH]RRP
Grand Ù Petit
DÉPLAC. V-D
/ XWLOLVDWLRQGHVWRXFKHVŸźDMXVWHODSRVLWLRQYHUWLFDOHGHO LPDJH
Haut Ù %DV
‡&HWWHIRQFWLRQQ HVWSDVGLVSRQLEOHVL=220'HVWPLVj SOHLQ
écran) dans sa fenêtre de dialogue.
DÉPLAC. H-D
/ XWLOLVDWLRQGHVWRXFKHVŸźDMXVWHODSRVLWLRQKRUL]RQWDOHGHO LPDJH
Droite Ù Gauche
‡&HWWHIRQFWLRQQ HVWSDVGLVSRQLEOHVL=220'HVWPLVj SOHLQ
écran) dans sa fenêtre de dialogue.
KEYSTONE
0RGL¿H]ODGLVWRUWLRQWUDSp]RwGDOHYHUWLFDOHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
Raccourcit le haut de l'image Ù Raccourcit le bas de l'image
‡/DSODJHGHUpJODJHGHFHWWHIRQFWLRQYDULHVHORQOHVHQWUpHV,O
arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante
pour certaines entrées.
‡&HWWHIRQFWLRQSHXWrWUHH[FHVVLYHORUVTXHOHUpJODJHGX]RRP
HVWFRQ¿JXUpVXU7(/( IRFDOHWpOpSKRWR &HWWHIRQFWLRQGRLWrWUH
XWLOLVpHDXWDQWTXHSRVVLEOHDYHFOH]RRPUpJOpVXU/$5*( IRFDOH
grand angle).
‡Cette fonction est indisponible lorsque le détecteur de transition
est activé ( 54 RXTXHO $'$37$7,213$5)$,7(( 37) est en
cours de réglage.
KEYSTONE
0RGL¿H]ODGLVWRUWLRQWUDSp]RwGDOHKRUL]RQWDOHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
Raccourcit la droite de l'image Ù Raccourcit le côté gauche de l'image
‡/DSODJHGHUpJODJHGHFHWWHIRQFWLRQYDULHVHORQOHVHQWUpHV,O
arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante
pour certaines entrées.
‡&HWWHIRQFWLRQSHXWrWUHH[FHVVLYHORUVTXHOHUpJODJHGX]RRPHVW
FRQ¿JXUpVXU7(/( IRFDOHWpOpSKRWR &HWWHIRQFWLRQGRLWrWUHXWLOLVpH
DXWDQWTXHSRVVLEOHDYHFOH]RRPUpJOpVXU/$5*( IRFDOHJUDQGDQJOH ‡&HWWHIRQFWLRQHVWLQGLVSRQLEOHORUVTXHOHGpWHFWHXUGHWUDQVLWLRQ
est activé ( 54)RXTXHO $'$37$7,213$5)$,7( ( 37) est en
cours de réglage.
(suite à la page suivante)
36
Menu INSTALLAT°
Menu INSTALLAT° (suite)
Rubrique
Description
ADAPTATION
PARFAITE
&HWWHUXEULTXHYRXVSHUPHWGHUpJOHUODIRUPHGHO LPDJHSURMHWpH
dans chacun des coins et des côtés.
(1) Choisissez un coin ou un côté à régler à
O DLGHGHVERXWRQVŸźŻŹHWDSSX\H]
sur le bouton ENTER ou INPUT.
(2) Réglez la distorsion en suivant la
procédure ci-dessous.
8WLOLVH]OHVERXWRQVŸźŻŹSRXU
DMXVWHUODSRVLWLRQGXFRLQ
8WLOLVH]OHVERXWRQVŸźSRXUUpJOHUODGLVWRUVLRQGXF{Wp
VXSpULHXURXLQIpULHXUDSUqVDYRLUGp¿QLODSRVLWLRQGHUpJODJHj
O¶DLGHGHVERXWRQVŻŹ
8WLOLVH]OHVERXWRQVŻŹSRXUUpJOHUODGLVWRUVLRQGXF{WpGURLW
RXJDXFKHDSUqVDYRLUGp¿QLODSRVLWLRQGHUpJODJHjO¶DLGHGHV
ERXWRQVŸź
3RXUDMXVWHUXQDXWUHFRLQRXF{WpVXLYH]ODPrPHSURFpGXUH
que celle décrite au point (1) ci-dessus. Pour réinitialiser le
UpJODJHGHWRXVOHVFRLQVHWF{WpVVpOHFWLRQQH]5(,1jO DLGH
GHVERXWRQVŸźHWDSSX\H]VXUOHERXWRQENTER ou INPUT.
‡/DIRQFWLRQQDOLWpGHUpJODJHWUDSp]RwGDOHQ HVWSDVGLVSRQLEOHSHQGDQWOHUpJODJH
GHODGLVWRUVLRQjO DLGHGHODIRQFWLRQ$'$37$7,213$5)$,7(3RXUFRUULJHUOD
GLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOHUpLQLWLDOLVH]OHUpJODJHGHWRXVOHVFRLQVHWF{WpV
‡La plage de réglage de cette fonction varie selon les entrées. Il arrive que cette
fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées.
‡,OHVWSRVVLEOHGHGp¿QLUXQHSRVLWLRQGHUpJODJHFRPPXQHDX[
F{WpVVXSpULHXUHWLQIpULHXU'HPrPHLOHVWSRVVLEOHGHGp¿QLUXQH
DXWUHSRVLWLRQGHUpJODJHFRPPXQHDX[F{WpVGURLWHWJDXFKH
‡/DGLVWRUVLRQGHVF{WpVVXSpULHXUHWLQIpULHXUSHXWrWUHUpJOpH
uniquement dans la même direction, en coussin ou en barillet. Le
réglage des côtés droit et gauche s’effectue de la même manière.
‡&HWWHIRQFWLRQHVWLQGLVSRQLEOHORUVTXHOH'pWHFWHXUGHWUDQVLWLRQ
est activé ( 54).
SILENCIEUX
$FWLYH]GpVDFWLYH]OHPRGHVLOHQFLHX[jO DLGHGHVWRXFKHVŸź
1250$/Ù6,/(1&,(8;
‡4XDQGOHPRGH6,/(1&,(8;HVWVpOHFWLRQQpOHEUXLWDFRXVWLTXH
et la luminosité de l'écran sont réduits.
&RPPXWH]OHPRGHGHVWDWXWGXPLURLUjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
MIROIR
1250$/Ù,19(56+Ù,19(569Ù,19(56+ 9
6LOH'pWHFWHXUGHWUDQVLWLRQHVW$&7,9(HWTXHOHVWDWXWGX0,52,5HVW
PRGL¿pO $ODUPHGX'pWHFWHXUGHWUDQVLWLRQ 54 V DI¿FKHTXDQGOHSURMHFWHXU
est redémarré après une mise hors tension de l'interrupteur d'alimentation.
(suite à la page suivante)
37
Menu INSTALLAT°
Menu INSTALLAT° (suite)
Rubrique
Description
MODE PAUSE
/HVWRXFKHVŸźSHUPHWWHQWGHEDVFXOHUOHPRGHSDXVHHQWUH
1250$/HWe&2120,(
1250$/Ùe&2120,(
/RUVTXHe&2120,(HVWVpOHFWLRQQpODFRQVRPPDWLRQGXpWDW
d'attente est réduite et s'accompagne des restrictions à l'utilisation
suivantes :
‡4XDQG6$9,1*HVWVpOHFWLRQQpOHFRQWU{OHGHFRPPXQLFDWLRQ
56& HVWGpVDFWLYpjO H[FHSWLRQGHODPLVHHQURXWHGX
SURMHFWHXUORUVTXHFHOXLFLHVWHQPRGHSDXVH
‡4XDQGe&2120,(HVWFKRLVLOHSDUDPqWUH3$86(6257,(621
GH$8',2
39) est désactivé et aucun son n’est émis des ports
AUDIO OUT en état d'attente.
La combinaison entre une image à l'écran et une sortie à partir de
MONITOR OUT peut être mise en place par l'intermédiaire de ce
menu.
L'image venant du port sélectionné en (2) est dirigée vers
MONITOR OUT pendant que l'image venant du port choisi en (1)
est à l'écran.
&KRLVLUXQSRUWG HQWUpHLPDJHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
48,77( Ù&20387(5 ,1 Ù&20387(5 ,1 Ú
3$86(
Ú
9,'(2Ù69,'(2Ù&20321(17
<&B3B, CR3R)
SORTIE
MONITEUR
‡&KRLVLU3$86(SRXUVpOHFWLRQQHUOHVLJQDOGHVRUWLHHQSURYHQDQFH
du port MONITOR OUT en état d'attente.
‡7DQWTXH48,77(HVWVpOHFWLRQQpSUHVVHUODWRXFKHŻUHQYRLHDX
menu précédent.
(2) Choisir l'un des ports COMPUTER INjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ
6pOHFWLRQQHU&20387(5SHUPHWOHVFKRL[VXLYDQWV
&20387(5,1 Ù'(6$&7,
6pOHFWLRQQHU&20387(5SHUPHWOHVFKRL[VXLYDQWV
&20387(5,1 Ù'(6$&7,
6pOHFWLRQQHU3$86(RXXQHDXWUHHQWUpHSHUPHWOHVFKRL[
suivants.
&20387(5,1 Ù &20387(5,1 Ù'(6$&7,
‡'(6$&7,GpVDFWLYHOHSRUWMONITOR OUT.
38
Menu AUDIO IN
0HQX$8',2,1
$SDUWLUGXPHQX$8',2,1YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[
UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV
6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO DLGHGHVWRXFKHVŸźGX
FXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXU
la touche ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH(IIHFWXH]
ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
VOLUME
HAUT-PARL
Description
5pJOH]OHYROXPHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
Haut Ù%DV
$FWLYH]GpVDFWLYH]OHKDXWSDUOHXULQWHUQHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
$&7,9(Ù'(6$&7,
/RUVTXH'(6$&7,HVWVpOHFWLRQQpOHKDXWSDUOHXULQWHUQHQH
fonctionne pas.
La combinaison entre une image et un port d'entrée audio peut être
mise en place dans le menu.
Le son arrivant au port sélectionné en (2) est émis pendant que
l'image en provenance du port choisi en (1) est affichée à l'écran.
&KRLVLUXQSRUWG HQWUpHLPDJHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
48,77( Ù&20387(5 ,1 Ù&20387(5 ,1 Ú
3$86(6257,(621
Ú
9,'(2Ù69,'(2Ù&20321(17
<&B3B, CR3R)
AUDIO
‡&KRLVLU3$86(6257,(621SRXUVpOHFWLRQQHUODVRUWLHDXGLR
vers le port AUDIO OUT en état d'attente. Le haut-parleur ne
fonctionne pas en état d'attente.
‡7DQWTXH48,77(HVWVpOHFWLRQQpSUHVVHUODWRXFKHŻUHQYRLHDX
menu précédent.
(2) Choisir l'un des ports AUDIO INjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ
$8',2,1 Ù $8',2,1 Ù $8',2,1 Ù
‡ désactive la sortie audio.
‡/RUVTXH est sélectionné pour le port VIDEO 176& S-VIDEO 176& COMPONENT(480i@60), COMPUTER
IN1(480i@60) ou COMPUTER IN2 L# OH67& &ORVHG
&DSWLRQ HVWDXWRPDWLTXHPHQWDFWLYpVLOH67&HVWGp¿QLVXU
$872GDQVODUXEULTXH$)),&+(5GXPHQX67&HWVLOHVLJQDO
GXSRUWG HQWUpHSUHQGHQFKDUJHODIRQFWLRQ67&
58).
39
Menu ECRAN
0HQX(&5$1
$SDUWLUGXPHQX(&5$1YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[
UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV
6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO DLGHGHVWRXFKHVŸźGX
FXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXU
la touche ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH(IIHFWXH]
ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
Description
&KDQJH]ODODQJXHG DI¿FKDJHVXUO pFUDQjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
LANGUE
POS. MENU
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL
... LQGLTXpGDQVODERvWHGHGLDORJXH/$1*8( ...
$MXVWH]ODSRVLWLRQGXPHQXjO DLGHGHVWRXFKHVŸźŻŹ
Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche MENU de la télécommande,
ou n'effectuez aucune opération pendant environ 10 secondes.
&KDQJH]OHPRGHGHO pFUDQ68335jO DLGHGHVWRXFKHVŸź
/ pFUDQ68335HVWXQpFUDQSRXUODIRQFWLRQG pFUDQEODQFWHPSRUDLUH
( 23). Il apparaît lorsque vous appuyez sur la touche BLANK.
0RQeFUDQ Ù25,*,1$/Ù%/(8Ù%/$1&Ù12,5
SUPPR.
Fonction
/ pFUDQSHXWrWUHHQUHJLVWUpSDUODUXEULTXH0RQ
0RQeFUDQ
eFUDQ( 41).
25,*,1$/
(FUDQSUpUpJOpFRPPHpFUDQVWDQGDUG
%/(8%/$1&12,5 (FUDQVVLPSOHVGDQVFKDTXHFRXOHXU
‡3RXUpYLWHUGHODLVVHUXQHLPDJHUpVLGXHOOHVXUO pFUDQO pFUDQ0RQeFUDQRX
O pFUDQ25,*,1$/GHYLHQGURQWXQpFUDQVLPSOHQRLUDSUqVTXHOTXHVPLQXWHV
&KDQJH]OHPRGHGHO pFUDQGHGpPDUUDJHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
/ pFUDQGHGpPDUUDJHHVWXQpFUDQDI¿FKpHQO DEVHQFHGHVLJQDO
ou lorsqu'un signal inapproprié est détecté.
0RQeFUDQÙ25,*,1$/Ù'(6$&7,
0RQeFUDQ
DEMARRAGE
25,*,1$/
'(6$&7,
Fonction
/ pFUDQSHXWrWUHHQUHJLVWUpSDUODUXEULTXH0RQ
41).
eFUDQ
(FUDQSUpUpJOpFRPPHpFUDQVWDQGDUG
(FUDQVLPSOHQRLU
‡3RXUpYLWHUGHODLVVHUXQHLPDJHUpVLGXHOOHVXUO pFUDQO pFUDQ0RQ
eFUDQRXO pFUDQ25,*,1$/GHYLHQGURQWXQpFUDQ68335
40)
DSUqVTXHOTXHVPLQXWHV6LO pFUDQ68335HVWpJDOHPHQWO pFUDQ
0RQeFUDQRX25,*,1$/O pFUDQVLPSOHQRLUVHUDXWLOLVpjODSODFH
‡6LODUXEULTXH027'(3$66(0RQeFUDQGHODUXEULTXH6(&85,7(GX
menu OPT. ( 51 HVW$&7,9(OH'(0$55$*(HVWUpJOpVXU0RQeFUDQ
40
(suite à la page suivante)
Menu ECRAN
Menu ECRAN (suite)
Rubrique
Description
Mon Écran
Cette rubrique sert à la capture d'une image à utiliser comme
LPDJHGH0RQeFUDQSRXUO pFUDQ68335HWO pFUDQ'(0$55$*(
$I¿FKH]O LPDJHjFDSWXUHUDYDQWG H[pFXWHUODSURFpGXUHVXLYDQWH
6XUVpOHFWLRQGHFHWWHUXEULTXHOD
boîte de dialogue intitulée
©0RQeFUDQªV DI¿FKH(OOHYRXV
demandera si vous souhaitez
commencer la capture de l'image à
partir de l'écran actuel.
$WWHQGH]TXHO LPDJHFLEOHV DI¿FKHHWDSSX\H]VXUODWRXFKH
ENTERTXDQGO LPDJHV DI¿FKH/ LPDJHVHUDJHOpHHWOHFDGUHGH
capture apparaîtra.
Pour interrompre l'opération, appuyez sur la touche RESET ou
ESC.
$MXVWH]ODSRVLWLRQGXFDGUHjO DLGH
GHVWRXFKHVŸźŻŹ
Déplacez le cadre sur la position de
l'image que vous souhaitez utiliser.
3RXUFHUWDLQVVLJQDX[G HQWUpHOH
cadre ne pourra pas être déplacé.
Pour commencer l'enregistrement,
appuyez sur la touche ENTER.
Pour rétablir l'écran et revenir à la boîte
de dialogue précédente, appuyez sur
la touche RESET ou ESC.
L'enregistrement prendra quelques minutes.
8QHIRLVO HQUHJLVWUHPHQWWHUPLQpO pFUDQHQUHJLVWUpHWOH
PHVVDJHVXLYDQWV DI¿FKHURQWSHQGDQWTXHOTXHVVHFRQGHV
« L'enregistrement de Mon Écran est terminé. »
6LO HQUHJLVWUHPHQWpFKRXHOHPHVVDJHVXLYDQWV DI¿FKH
« Une erreur de capture s'est produite. Veuillez essayer à nouveau. »
‡&HWWHIRQFWLRQQ HVWSDVGLVSRQLEOHTXDQG$&7,9(HVWVpOHFWLRQQp
VXUODUXEULTXH90RQeFUDQ
ci-dessous).
‡&HWWHIRQFWLRQQHSHXWrWUHVpOHFWLRQQpHVL$&7,9(HVWVpOHFWLRQQp
SRXU027'(3$66(0RQeFUDQGDQVODUXEULTXH6(&85,7(GX
menu OPT. ( 51).
V. Mon Écran
$FWLYH]GpVDFWLYH]ODIRQFWLRQ90RQeFUDQjO DLGHGHVWRXFKHV
Ÿź
$&7,9(Ù'(6$&7,
4XDQG$&7,9(HVWVpOHFWLRQQpODUXEULTXH0RQeFUDQHVWYHUURXLOOpH
8WLOLVH]FHWWHIRQFWLRQSRXUSURWpJHUOHUpJODJHDFWXHOGH0RQeFUDQ
‡&HWWHIRQFWLRQQHSHXWrWUHVpOHFWLRQQpHVL$&7,9(HVWVpOHFWLRQQp
SRXU027'(3$66(0RQeFUDQGDQVODUXEULTXH6(&85,7(GX
menu OPT. ( 51).
(suite à la page suivante)
41
Menu ECRAN
Menu ECRAN (suite)
Rubrique
Description
MESSAGE
$FWLYH]GpVDFWLYH]ODIRQFWLRQGHPHVVDJHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
$&7,9(Ù'(6$&7,
/RUVTXHOHPRGH$&7,9(HVWVpOHFWLRQQpOHVIRQFWLRQVGHPHVVDJHVXLYDQWHVVRQWDFWLYpHV
©$872(1&2856ªSHQGDQWOHUpJODJHDXWRPDWLTXH
©3$6'¶(175(('(7(&7((ª
©6<1&+52+2563257((ª
©)5e48(1&('(%$/$<$*(,167$%/(ª
©5HFKHUFKHªHQFDVGHUHFKHUFKHG XQVLJQDOG HQWUpH
©'pWHFWLRQªTXDQGXQVLJQDOG HQWUpHHVWGpWHFWp
/ LQGLFDWLRQGXVLJQDOG HQWUpHDI¿FKpSDUFKDQJHPHQW
/ LQGLFDWLRQGXUDSSRUWGHIRUPDWDI¿FKpSDUFKDQJHPHQW
/ LQGLFDWLRQGX02'(,0$*(DI¿FKpSDUFKDQJHPHQW
/ LQGLFDWLRQGH0$0(02,5(DI¿FKpHSDUFKDQJHPHQW
/ LQGLFDWLRQGX02'Ê/(DI¿FKpSDUFKDQJHPHQW
/ LQGLFDWLRQ©)2&$/ªDI¿FKpSDUFKDQJHPHQW
/HGLDORJXH=220'DI¿FKpSDUFKDQJHPHQW
/HVLQGLFDWLRQV©5(326ªHW©,,ªORUVTXHOHSURMHFWHXUHVWHQPRGH5(326
‡6LOHSURMHFWHXUHQWUHHQPRGH5(326DORUVTXH'(6$&7,HVW
VpOHFWLRQQpO LPDJHVH¿JHVDQVO DI¿FKDJHG XQPHVVDJHFHTXL
est le fonctionnement normal ( 23).
2QSHXWDWWULEXHUXQQRPjFKDFXQGHVSRUWVG HQWUpHGHFHSURMHFWHXU
(1) 6pOHFWLRQQH]120'86285&(jO DLGHGHV
WRXFKHVŸźGXPHQX(&5$1HWDSSX\HUVXUOD
WRXFKHŹ/HPHQX120'86285&(V DI¿FKHUD
(2) 6pOHFWLRQQH]OHSRUWDXTXHODWWULEXHUXQQRPGDQV
OHPHQX120'86285&(jO DLGHGHVWRXFKHV
ŸźSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ/DSDUWLHGURLWH
GXPHQXHVWYLHUJHWDQWTX XQQRPQ HVWSDVVSpFL¿p
/DIHQrWUHGHGLDORJXH120'86285&(V DI¿FKHUD
(3) /HQRPDFWXHOV DI¿FKHUDVXUODSUHPLqUHOLJQH
6pOHFWLRQQH]HWVDLVLVVH]OHVFDUDFWqUHVjO DLGHGHV
WRXFKHVŸźŻŹHWGHODWRXFKHENTER ou INPUT.
NOM DU
La touche RESETSHXWrWUHXWLOLVpHSRXUHIIDFHUFDUDFWqUHjODIRLV6L
SOURCE
YRXVGpSODFH]OHFXUVHXUVXU68335,0(5RX7287())$&(5VXUO pFUDQ
et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les caractères seront
pJDOHPHQWHIIDFpV/HQRPSHXWVHFRPSRVHUGHFDUDFWqUHVDXPD[LPXP
(4) 0RGL¿H]XQFDUDFWqUHGpMjVDLVLjO DLGHGHODWRXFKH Ÿ SRXUGpSODFHU
le curseur sur la première ligne, et déplacez le curseur sur le caractère à
FKDQJHUjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ
Le caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche ENTER ou INPUT.
6XLYH]HQVXLWHODPrPHSURFpGXUHTXHFHOOHGpFULWHjO pWDSH FLGHVVXV
(5) 7HUPLQH]ODVDLVLHGXWH[WHHQGpSODoDQWOHFXUVHXUVXU(15(*VXU
l'écran, et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT. Pour retourner au
QRPSUpFpGHQWVDQVHQUHJLVWUHUOHVPRGL¿FDWLRQVGpSODFH]OHFXUVHXUVXU
$118/(5VXUO pFUDQHWDSSX\H]VXUODWRXFKHENTER ou INPUT.
(suite à la page suivante)
42
Menu ECRAN
Menu ECRAN (suite)
Rubrique
MODÈLE
Description
6pOHFWLRQQH]OHPRGqOHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
$SSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUOHPRGqOHVpOHFWLRQQpHW
DSSX\H]VXUODWRXFKHŻSRXUIDLUHGLVSDUDvWUHO pFUDQDI¿FKp( 5).
/HGHUQLHUPRGqOHVpOHFWLRQQpV DI¿FKHORUVTXHYRXVDSSX\H]VXU
MY BUTTONDOORXpHjODIRQFWLRQ02'Ê/(( 46).
027,)7(67Ù*8,'(6
*8,'(6Ù*8,'(6Ù*8,'(6
‡Pour réaliser la mise au point de l'image, utilisez les touches
FOCUS+/-GHODWpOpFRPPDQGHSHQGDQWO DI¿FKDJHGXPRGqOH(
21).
43
Menu OPT.
0HQX237
$SDUWLUGXPHQX237YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[
UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV
6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO DLGHGHVWRXFKHVŸźGX
FXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXU
la touche ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXHVDXISRXUOHV
UXEULTXHV7(036/$03(HW7(036),/75((IIHFWXH]
ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
RECHER. AUTO.
Description
$FWLYH]GpVDFWLYH]ODIRQFWLRQGHUHFKHUFKHDXWRPDWLTXHGXVLJQDO
jO DLGHGHVWRXFKHVŸź
$&7,9(Ù'(6$&7,
/RUVTXH$&7,9(HVWVpOHFWLRQQpOHSURMHFWHXUIDLWDXWRPDWLTXHPHQW
le tour des ports d'entrée pour détecter un signal, dans l'ordre
suivant. La recherche démarre à partir du port courant. Puis,
ORUVTX LOGpWHFWHXQVLJQDOG HQWUpHOHSURMHFWHXUDUUrWHGHFKHUFKHU
HWDI¿FKHO LPDJH
&20387(5,1Ö&20387(5,1
9,'(2 Õ 69,'(2 Õ&20321(17
ALLUM. DIRECT
$FWLYH]GpVDFWLYH]ODIRQFWLRQ$//80',5(&7jO DLGHGHV
WRXFKHVŸź
$&7,9(Ù'(6$&7,
/RUVTXH$&7,9(HVWGpILQLODODPSHGXSURMHFWHXUHVW
automatiquement activée sans effectuer la procédure habituelle
( 16 XQLTXHPHQWORUVTXHOHSURMHFWHXUHVWDOLPHQWpDSUqVXQH
coupure de courant qui s'est produite alors que la lampe était
allumée.
‡&HWWHRSpUDWLRQQHIRQFWLRQQHSDVVLOHSURMHFWHXUHVWDOLPHQWp
alors que la lampe est éteinte.
‡$SUqVDYRLUDOOXPpODODPSHjO DLGHGHODIRQFWLRQ$//80
',5(&7OHSURMHFWHXUHVWpWHLQWVLDXFXQHHQWUpHRXDXFXQH
opération n'est détectée au bout d'environ 30 minutes, même si la
IRQFWLRQ$8722))
45) n'est pas activée.
(suite à la page suivante)
44
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Rubrique
Description
6SpFL¿H]OHWHPSVGHGpFRPSWHSRXUODPLVHKRUVWHQVLRQ
DXWRPDWLTXHGXSURMHFWHXUDYHFOHVWRXFKHVŸź
/RQJ PD[PLQXWHV Ù&RXUW PLQPLQXWH '(6$&7, AUTO OFF
4XDQGOHWHPSVVSpFL¿pHVWODPLVHKRUVWHQVLRQDXWRPDWLTXHQ D
SDVOLHX4XDQGOHWHPSVHVWVSpFL¿pHQWUHHWHWVLFHWHPSV
s'écoule sans qu'il n'y ait eu de signal ou seulement un signal non
FRQIRUPHODODPSHGXSURMHFWHXUV pWHLQGUD
6LXQHWRXFKHGXSURMHFWHXURXGHODWpOpFRPPDQGHHVWSUHVVpH
RXELHQVLXQHFRPPDQGH jO H[FHSWLRQGHVFRPPDQGHV
JHW HVWWUDQVPLVHDXSRUWGH&21752/SHQGDQWODSpULRGH
FRUUHVSRQGDQWHOHSURMHFWHXUQHVHUDSDVPLVKRUVWHQVLRQ
5pIpUH]YRXVjODVHFWLRQ©0LVHKRUVWHQVLRQª ( 17).
TEMPS LAMPE
Le temps de lampe correspond au temps d'utilisation de la lampe,
comptabilisé depuis la dernière réinitialisation. Il est indiqué dans le
menu OPT.
(QDSSX\DQWVXUODWRXFKHRESETRXVXUODWRXFKHŹXQHERvWHGH
GLDORJXHV DI¿FKH
3RXUUpLQLWLDOLVHUOHWHPSVGHODPSHVpOHFWLRQQH]5(,1jO DLGHGH
ODWRXFKHŸ
5(,1Õ$118/(5
‡5pLQLWLDOLVH]OHWHPSVGHODPSHVHXOHPHQWORUVTXHYRXVDYH]
remplacé la lampe. Ceci permet d'avoir une indication précise sur le
temps d'utilisation de la lampe.
‡&RQFHUQDQWOHUHPSODFHPHQWGHODODPSHUHSRUWH]YRXVjOD
VHFWLRQ©5HPSODFHUODODPSHª ( 59).
TEMPS FILTRE
/DPLQXWHULHGX¿OWUHFRUUHVSRQGDXWHPSVG XWLOLVDWLRQGX¿OWUHjDLU
comptabilisé depuis la dernière réinitialisation. Il est indiqué dans le
menu OPT.
(QDSSX\DQWVXUODWRXFKHRESETRXŹXQHERvWHGHGLDORJXH
apparaît.
3RXUUpLQLWLDOLVHUODPLQXWHULHGX¿OWUHVpOHFWLRQQH]5(,1jO DLGHGH
ODWRXFKHŸ
5(,1Õ$118/(5
‡5pLQLWLDOLVH]OHWHPSVGH¿OWUHXQLTXHPHQWDSUqVDYRLUQHWWR\pRX
UHPSODFpOH¿OWUHjDLU&HFLSHUPHWG DYRLUXQHLQGLFDWLRQSUpFLVH
VXUOHWHPSVG XWLOLVDWLRQGX¿OWUH
‡&RQFHUQDQWO HQWUHWLHQGX¿OWUHjDLUUHSRUWH]YRXVjODVHFWLRQ
©(QWUHWHQLUOH¿OWUHjDLUª( 61).
(suite à la page suivante)
45
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Rubrique
Description
MA TOUCHE
&HWWHUXEULTXHDWWULEXHXQHGHVIRQFWLRQVFLGHVVRXVDX[WRXFKHVMY
BUTTON 1 et 2 de la télécommande ( 6).
6pOHFWLRQQH]WRXWG DERUGRXGDQVOHPHQX0$728&+(jO DLGHGHV
WRXFKHVŻŹ3XLVDVVLJQH]O XQHGHVIRQFWLRQVVXLYDQWHVjODWRXFKH
VpOHFWLRQQpHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
‡&20387(5'p¿QLWOHSRUW&20387(5,1
‡&20387(5'p¿QLWOHSRUW&20387(5,1
‡&20321(17$VVLJQHOHSRUWj&20321(17 <&B3B, CR3R).
‡69,'(2$VVLJQHOHSRUWj69,'(2
‡9,'(2$VVLJQHOHSRUWj9,'(2
49) (lorsqu'un signal d'entrée est
‡,1)26$II¿FKH(175,1)26
WURXYp RXQ DI¿FKHULHQ
Pour fermer la boîte de dialogue, appuyez à nouveau sur la touche.
‡0$0(02,5(&KDUJHXQHQVHPEOHGHGRQQpHVGHSDUDPpWUDJH
enregistrées ( 30).
Appuyez sur la touche MY BUTTON si plus d'une donnée de paramétrage
est enregistrée car le réglage change à chaque fois.
4XDQGDXFXQHGRQQpHQ HVWHQUHJLVWUpHGDQV
la mémoire, la boîte de dialogue « Pas de
GRQQpHVªV DI¿FKH
4XDQGOHUpJODJHFRXUDQWQ HVWSDVHQUHJLVWUp
dans la mémoire, la boîte de dialogue telle
TXHFHOOHLOOXVWUpHVXUODGURLWHV DI¿FKH
6LYRXVVRXKDLWH]FRQVHUYHUOHUpJODJHDFWXHODSSX\H]VXUODWRXFKH
ŻSRXUTXLWWHU6LQRQOHVSDUDPqWUHVDFWXHOVVHURQWSHUGXVORUVGX
chargement de nouvelles données.
26).
‡02'(,0$*(0RGL¿HOH02'(,0$*(
‡5(*),/75($I¿FKHODERvWHGHGLDORJXHGHFRQ¿UPDWLRQGH
45).
UpLQLWLDOLVDWLRQGXWHPSVGH¿OWUH
‡6285',1($9DFWLYHGpVDFWLYHO LPDJHHWOHPRGHDXGLR
‡02'Ê/($I¿FKHRXGLVVLPXOHOHIRUPDWPRGqOHVpOHFWLRQQpGDQVOD
43).
UXEULTXH02'Ê/(
MA SOURCE
/HVWRXFKHVŸźSHUPHWWHQWGHVpOHFWLRQQHUOHSRUWHQWUpHLPDJHDVVRFLpj
la touche MY SOURCE/DOC.CAMERA de la télécommande.
Choisir l'entrée image connectée à une caméra document.
&20387(5 ,1 Ù&20387(5 ,1 9,'(2Ù69,'(2 Ù &20321(17
SERVICE
/DVpOHFWLRQGHFHWWHUXEULTXHDI¿FKHOHPHQX6(59,&(
6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO DLGHGHVWRXFKHVŸźHWDSSX\H]VXUOD
WRXFKHŹRXENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH
9,79(17,/ Ù$-86707$872Ù)$17Ð0(Ù$9(57),/75Ù9(55728&+(6Ù V. FOCAL
ÚÚ
5(*/$*(86,1(9(553257(2%ÚÚ
,,1)26Ù)5e4$',67Ù5e&(37$',67Ù)(50(52%-(&7,)Ù2895,52%-(&7,)
(suite à la page suivante)
46
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Rubrique
Description
VIT VENTIL
0RGL¿H]ODYLWHVVHGHURWDWLRQGHVYHQWLODWHXUVGHUHIURLGLVVHPHQW
jO DLGHGHVWRXFKHVŸź/ RSWLRQ+$87FRUUHVSRQGDXPRGH
d'utilisation dans les régions montagneuses, etc.
,OIDXWUHPDUTXHUTXHOHSURMHFWHXUHVWSOXVEUX\DQWTXDQG+$87HVWVpOHFWLRQQp
+$87Ù1250$/
AJUSTMT AUTO
6pOHFWLRQQH]XQPRGHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
4XDQG'(6$&7,HVWVpOHFWLRQQpOHVSDUDPqWUHV
326,79+7$,/+HW3+$6(+VHURQWPLVj
OHXUVYDOHXUVSDUGpIDXWVLODIRQFWLRQG DMXVWHPHQW
DXWRPDWLTXHHVWH[pFXWpH
'(7$,/Ù5$3,'(Ù'(6$&7,
SERVICE
(suite)
'(7$,/Réglage plus détaillé comprenant un réglage de la TAIL.H.
5$3,'(Réglage plus rapide, paramétrant TAIL.H sur une donnée
préétablie pour le signal d'entrée.
‡6HORQOHVFRQGLWLRQVFRPPHO LPDJHG HQWUpHOHFkEOHGHVLJQDX[
à l'appareil, les conditions environnantes de l'appareil, etc., le
réglage automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans
FHFDVYHXLOOH]VpOHFWLRQQHU'(6$&7,SRXUGpVDFWLYHUO DMXVWHPHQW
automatiquement, et effectuez le réglage de manière manuelle.
FANTÔME
6pOHFWLRQQH]XQHFRXOHXUG LPDJHIDQW{PHj
O DLGHGHVWRXFKHVŻŹ
2. Réglez l'élément sélectionné à l'aide des touches
ŸźSRXUIDLUHGLVSDUDvWUHO LPDJHIDQW{PH
AVERT. FILTR
5pJOH]O KRUORJHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź$LQVLYRXVSRXUUH]DMXVWHU
OHVLQWHUYDOOHVG DSSDULWLRQGXPHVVDJHGHQHWWR\DJHGX¿OWUHjDLU
500h Ù 1000h Ù 1500h Ù 2000h Ù'(6$&7,
$SUqVDYRLUVpOHFWLRQQpXQpOHPHQWjO H[FHSWLRQGH'(6$&7,
OHPHVVDJH©5$33(/ +(85(62173$66e'(38,6/$
'(51,(5(,163(&7,21'8),/75(ªV DI¿FKHUDXQHIRLVTXH
O KRUORJHDWWHLQGUDO LQWHUYDOOHGp¿QLSDUFHWWHIRQFWLRQ ( 65).
4XDQG'(6$&7,VHUDFKRLVLOHPHVVDJHQHV DI¿FKHUDSDV
8WLOLVH]FHWWHIRQFWLRQSRXUPDLQWHQLUOH¿OWUHjDLUSURSUHHQSDUDPpWUDQWOH
WHPSVDSSURSULpVHORQO HQYLURQQHPHQWGHYRWUHSURMHFWHXU
‡9pUL¿H]HWQHWWR\H]OH¿OWUHjDLUUpJXOLqUHPHQWPrPHVLDXFXQPHVVDJH
QHVHPDQLIHVWH(QFDVG REVWUXFWLRQGX¿OWUHjDLUSDUODSRXVVLqUHRX
tout autre élément, la température interne augmentera, ce qui pourrait
HQWUDvQHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQWRXUpGXLUHODGXUpHGHYLHGXSURMHFWHXU
‡,OIDXWrWUHYLJLODQWHQFHTXLFRQFHUQHO HQYLURQQHPHQWG XWLOLVDWLRQ
GXSURMHFWHXUHWO pWDWGX¿OWUHjDLU
(suite à la page suivante)
47
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Rubrique
Description
VERR. TOUCHES
$FWLYH]GpVDFWLYH]ODIRQFWLRQGHYHUURXLOODJHGHVWRXFKHVjO DLGH
GHVWRXFKHVŸź/RUVTXH$&7,9(HVWVpOHFWLRQQpOHVWRXFKHVGX
SURMHFWHXUVRQWYHUURXLOOpHVjO H[FHSWLRQGHODWRXFKHSTANDBY/ON.
$&7,9(Ù'(6$&7,
‡3HUPHWG pYLWHUGHMRXHUDYHFOHVWRXFKHVRXGHOHVDFWLRQQHU
fortuitement. Cette fonction n'a aucun effet sur la télécommande.
V. FOCAL
8WLOLVH] OHV WRXFKHV Ÿź SRXU DFWLYHU HW GpVDFWLYHU OD IRQFWLRQ
GH YHUURXLOODJH GH OD IRFDOH 4XDQG$&7,9( HVW VpOHFWLRQQp OHV
touches FOCUS +/- de la télécommande sont desactivées.
$&7,9(Ù'(6$&7,
‡,OHVWUHFRPPDQGpG XWLOLVHUODIRQFWLRQSRXUpYLWHUOHVFRQWDFWV
accidentels et autres problèmes.
SERVICE
(suite)
VERR PORTE OBJ
8WLOLVH]OHVWRXFKHVGHFXUVHXUŸźSRXUDFWLYHURXGpVDFWLYHU
ODIRQFWLRQ9(553257(2%-5pJOH]9(553257(2%-VXU
$&7,9(SRXUPDLQWHQLUODSRUWHGHO¶REMHFWLIRXYHUWHPrPHORUVTXH
O¶DSSDUHLOHVWpWHLQW6XLYH]OHVSUpFDXWLRQVFLGHVVRXVORUVTXHYRXV
UpJOH]9(553257(2%-VXU$&7,9(HWPDLQWHQH]WRXWOHWHPSV
ODSRUWHGHO¶REMHFWLIRXYHUWH
‡1¶DSSOLTXH]SDVXQHIRUFHH[FHVVLYHVXUODSRUWHGHO¶REMHFWLIQL
ne la cognez, car elle intègre un miroir.
‡*DUGH]OHSURMHFWHXUKRUVGHODSRUWpHGHVHQIDQWV
‡6LOHPLURLUHVWEULVpO¶LPDJHSURMHWpHVHUDGpIRUPpH1HWRXFKH]
MDPDLVXQPLURLUEULVp)HUPH]ODSRUWHGHO¶REMHFWLIHWSUHQH]
contact avec votre revendeur.
/RUVTXH9(553257(2%-HVWUpJOpVXU$&7,9(HWTXHODSRUWH
GHO¶REMHFWLIQ¶HVWSDVFRPSOqWHPHQWRXYHUWHSRXUXQHUDLVRQRXXQH
autre, il se peut que l’image soit décalée ou présente une distorsion
WUDSp]RwGDOH/HFDVpFKpDQWXWLOLVH]ODIRQFWLRQ2895,52%-(&7,)
( ci-dessous SRXURXYULUFRPSOqWHPHQWODSRUWHGHO¶REMHFWLI
OUVRIR OBJECTIF
8WLOLVH]ODIRQFWLRQ2895,52%-(&7,)SRXURXYULUODSRUWHGH
O¶REMHFWLIVLFHOOHFLQHV¶HVWSDVRXYHUWHFRPSOqWHPHQWSRXUXQH
raison ou une autre comme le nettoyage.
FERMER OBJECTIF
8WLOLVH]ODIRQFWLRQ9(553257(2%-SRXUIHUPHUSURYLVRLUHPHQW
ODSRUWHGHO¶REMHFWLIORUVTXH9(553257(2%-HVWUpJOpVXU
$&7,9(1RWH]TXHOHYR\DQWVHUDpWHLQWXQHIRLVODSRUWHGHO¶REMHFWLI
fermée. Appuyez sur la touche STANDBY/ONGXSURMHFWHXURXGH
ODWpOpFRPPDQGHSRXURXYULUODSRUWHGHO¶REMHFWLIHWUHGpPDUUH]OH
SURMHFWHXU
(suite à la page suivante)
48
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Rubrique
Description
RÉCEPT. A DIST.
(1) Choisissez un capteur de télécommande
DYHFOHVWRXFKHVŸź
$9$17Ù+$87
(2) Activez le à l'aide des touches ENTER ou INPUT.
(activé) Ù (désactivé)
‡8QFDSWHXUQHSHXWSDVrWUHGpVDFWLYpTXDQGO DXWUHFDSWHXUO HVW
aussi. Il est nécessaire d'avoir au moins un capteur activé.
SERVICE
(suite)
FRÉQ A DIST.
Changez les réglages du capteur distant du
SURMHFWHXUjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
1250$/Ù+$87(
Les éléments cochés sont activés. Le paramétrage par défaut réglé
HQXVLQHSRXUOHVGHX[HVW1250$/HW+$87(DFWLYpV(QFDV
GHG\VIRQFWLRQQHPHQWGHODWpOpFRPPDQGHGp¿QLVVH]O RSWLRQRX
2 uniquement ( 15).
Aucune de ces options ne peut être désactivée au même moment.
INFOS
(QVpOHFWLRQQDQWFHWWHUXEULTXHODERvWHGHGLDORJXH(175
,1)26V DI¿FKH
&HOOHFLDI¿FKHGHVLQIRUPDWLRQVFRQFHUQDQWO HQWUpHDFWXHOOH
‡/HPHVVDJH%/2&,0$*(GHODERvWHGHGLDORJXHLQGLTXHTXH
la fonction de verrou de cadre est activée ( 34).
‡&HWWHRSWLRQQHSHXWrWUHVpOHFWLRQQpHHQO DEVHQFHGHVLJQDORX
en mode de sortie synchronisée.
REGLAGE USINE
3RXUH[pFXWHUFHWWHIRQFWLRQVpOHFWLRQQH]5(,1DYHFOHVWRXFKHV
Ÿ/ H[pFXWLRQGHFHWWHIRQFWLRQUpWDEOLWO HQVHPEOHGHVUpJODJHV
LQLWLDX[SRXUWRXWHVOHVUXEULTXHVGHWRXVOHVPHQXV,OIDXWQRWHU
TXHOHVUXEULTXHV7(036/$03(7(036),/75(/$1*8(HW
OHVSDUDPqWUHV6(&85,7(QHVRQWSDVUpLQLWLDOLVpV
5(,1Õ$118/(5
49
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Rubrique
Description
&HSURMHFWHXUHVWpTXLSpGHIRQFWLRQVGHVpFXULWp
L'enregistrement de l'utilisateur est nécessaire avant d'utiliser les fonctions de sécurité.
Contactez votre revendeur local.
1. Utiliser les fonctions de sécurité
1.1 Saisie du MOT DE PASSE
1.1-1 6pOHFWLRQQH]6(&85,7(GDQVOHPHQX237jO DLGH
GHVWRXFKHVŸźSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ/D
ERvWHGHGLDORJXH(175(5027'(3$66(V DI¿FKH
/HSDUDPqWUHXVLQHGH027'(3$66(HVW5310.
,OHVWSRVVLEOHGHPRGL¿HUFH027'(3$66( 0RGL¿HUOH027'(3$66(
( ci-dessous)).
‡,OHVWIRUWHPHQWUHFRPPDQGpGHPRGL¿HUOH027'(3$66(XVLQHSDU
défaut dès que possible.
1.1-2 6DLVLVVH]OH027'(3$66(HQUHJLVWUpjO DLGH
GHVWRXFKHVŸźŻŹ'pSODFH]OHFXUVHXUVXU
OHF{WpGURLWGHODERvWHGHGLDORJXH(175(5
027'(3$66(HWDSSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXU
DI¿FKHUOHPHQX6(&85,7(
6LXQ027'(3$66(LQFRUUHFWHVWVDLVLODERvWHGHGLDORJXH(175(5027'(
3$66(V DI¿FKHUDjQRXYHDX6LXQ027'(3$66(LQFRUUHFWHVWVDLVLIRLVOH
SURMHFWHXUVHPHWWUDKRUVWHQVLRQ(QVXLWHOHSURMHFWHXUVHPHWWUDKRUVWHQVLRQjFKDTXH
IRLVTX XQ027'(3$66(LQFRUUHFWVHUDVDLVL
SECURITE
0RGL¿HUOH027'(3$66(
6pOHFWLRQQH]02',)027'(3$66(
6e&85GDQVOHPHQX6(&85,7(j
O DLGHGHVWRXFKHVŸźHWDSSX\H]VXU
ODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUODERvWHGH
GLDORJXH(175(5/(027'(3$66(
6DLVLVVH]OHQRXYHDX027'(3$66(jO DLGHGHVWRXFKHVŸźŻŹ
1.2-3 Déplacez le curseur sur le côté droit de
ODERvWHGHGLDORJXH(175(5/(027
'(3$66(SXLVDSSX\H]VXUODWRXFKH
ŹSRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXH
1289($8027'(3$66(HWVDLVLVVH]
GHQRXYHDXOHPrPH027'(3$66(
1.2-4 Déplacez le curseur sur le côté droit de
ODERvWHGHGLDORJXH1289($8027
'(3$66(DSSX\H]VXUODWRXFKHŹHW
ODERvWHGHGLDORJXH127(1289($8
027'(3$66(V DI¿FKHUDSHQGDQW
environ 20 secondes. Prenez note du
027'(3$66(SHQGDQWFHWLQWHUYDOOH
Après avoir appuyé sur la touche ENTERODERvWHGHGLDORJXH127(
1289($8027'(3$66(GLVSDUDvWUD
‡$WWHQWLRQjQHSDVRXEOLHUYRWUH027'(3$66(
50
(suite à la page suivante)
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Rubrique
Description
1.3 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE
6XLYH]ODSURFpGXUHSRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXH(175(5
027'(3$66(
1.3-2 /RUVTXHODERvWHGHGLDORJXH(175(5027
'(3$66(HVWDI¿FKpHDSSX\H]VXUODWRXFKH
RESET et maintenez-la enfoncée pendant
environ 3 secondes, ou appuyez sur les touches
INPUTHWŹGXSURMHFWHXUHWPDLQWHQH]OHV
enfoncées pendant environ 3 secondes.
/H'HPDQGH&RGHjFKLIIUHVV DI¿FKHUD
‡6 LOQ \DSDVGHVDLVLHSHQGDQWHQYLURQVHFRQGHVDORUVTXHOH'HPDQGH&RGH
HVWDI¿FKpOHPHQXIHUPHUD6LQpFHVVDLUHUpSpWH]ODSURFpGXUHjSDUWLUGH
1.3-3 Contactez votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres.
9RWUH027'(3$66(YRXVVHUDHQYR\pGqVTXHYRVLQIRUPDWLRQV
XWLOLVDWHXUHQUHJLVWUpHVDXURQWpWpFRQ¿UPpHV
2. Utiliser la fonction MOT DE PASSE de Mon Écran
/DIRQFWLRQ027'(3$66(GH0RQeFUDQSHXWrWUHXWLOLVpHSRXULQWHUGLUH
O DFFqVjODIRQFWLRQ0RQeFUDQHWSRXUHPSrFKHUO LPDJH0RQeFUDQ
actuellement enregistrée d'être remplacée.
SECURITE
(suite)
2.1 Activer la fonction MOT DE PASSE Mon Écran
2.1-1 6pOHFWLRQQH]027'(3$66(0RQeFUDQ
GDQVOHPHQX6(&85,7(jO DLGHGHVWRXFKHV
ŸźSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXU
DI¿FKHUOHPHQXG DFWLYDWLRQGHGpVDFWLYDWLRQ
GX027'(3$66(0RQeFUDQ
'p¿QLUOH027'(3$66(
$I¿FKH]OHPHQXG DFWLYDWLRQGHGpVDFWLYDWLRQGX027'(3$66(
0RQeFUDQjO DLGHGHODSURFpGXUH
2.2-2 6pOHFWLRQQH]$&7,9(GDQVOHPHQXG DFWLYDWLRQ
GHGpVDFWLYDWLRQGX027'(3$66(0RQ
eFUDQjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
/DERvWHGHGLDORJXH(175(5027'(
3$66( SHWLW V DI¿FKHUD
2.2-3 6DLVLVVH]OH027'(3$66(jO DLGHGHV
WRXFKHVŸźŻŹ
Déplacez le curseur sur le côté droit de la boîte
GHGLDORJXH(175(5027'(3$66( SHWLW HWDSSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUOD
ERvWHGHGLDORJXH5e3(7(5027'(3$66(
HQWUH]GHQRXYHDXOHPrPH027'(3$66(
(suite à la page suivante)
51
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Rubrique
Description
2.2-4 Déplacez le curseur sur le côté droit de
ODERvWHGHGLDORJXH5e3(7(5027
'(3$66(HWDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ
SRXUDI¿FKHUOH027'(3$66(SHQGDQW
environ 20 secondes.
3UHQH]QRWHGX027'(3$66(SHQGDQWFHWLQWHUYDOOH
6LYRXVDSSX\H]VXUODWRXFKHENTER, vous retournerez au menu
G DFWLYDWLRQGHGpVDFWLYDWLRQGX027'(3$66(0RQeFUDQ
‡/DIRQFWLRQ HWOHPHQX G HQUHJLVWUHPHQWGH0RQeFUDQVHURQW
indisponibles.
‡/HPHQX90RQeFUDQVHUDLQGLVSRQLEOH
‡/HSDUDPqWUH'(0$55$*(VHUDYHUURXLOOpSRXU0RQeFUDQ HWOHPHQX
sera indisponible).
/DGpVDFWLYDWLRQGX027'(3$66(GH0RQeFUDQSHUPHWWUDXQH
opération normale de ces fonctions.
‡$WWHQWLRQjQHSDVRXEOLHUYRWUH027'(3$66(0RQeFUDQ
2.3 Désactiver le MOT DE PASSE
6XLYH]ODSURFpGXUHLQGLTXpHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHU
GpVDFWLYHU027'(3$66(0RQeFUDQ
SECURITE
(suite)
6pOHFWLRQQH]'(6$&7,SRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXH(175(5
027'(3$66( JUDQG (QWUH]OH027'(3$66(HQUHJLVWUpHWO pFUDQYDUHYHQLUDXPHQX
DFWLYHUGpVDFWLYHU0RQeFUDQ
6LXQ027'(3$66(LQFRUUHFWHVWVDLVLOHPHQXVHIHUPHUD6L
nécessaire, répétez le processus à partir de 2.3-1.
2.4 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE
6XLYH]ODSURFpGXUHLQGLTXpHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHU
GpVDFWLYHU027'(3$66(0RQeFUDQ
2.4-2 6pOHFWLRQQH]'(6$&7,SRXUDI¿FKHUOD
ERvWHGHGLDORJXH(175(5027'(3$66(
(grand). Le Demande Code à 10 chiffres
V DI¿FKHUDGDQVODERvWHGHGLDORJXH
2.4-3 Contactez votre revendeur avec votre Demande Code à 10 chiffres.
9RWUH027'(3$66(YRXVVHUDHQYR\pGqVTXHYRVLQIRUPDWLRQV
XWLOLVDWHXUHQUHJLVWUpHVDXURQWpWpFRQ¿UPpHV
3. Utiliser la fonction VERROU PIN
9(55283,1HVWXQHIRQFWLRQTXLHPSrFKHO XWLOLVDWLRQGXSURMHFWHXUjPRLQV
qu'un Code enregistré ne soit saisi.
3.1 Enregistrer le Code PIN
6pOHFWLRQQH]9(55283,1GDQVOHPHQX
6(&85,7(jO DLGHGHVWRXFKHVŸźSXLV
DSSX\H]VXUODWRXFKHŹRXENTER pour
DI¿FKHUOHPHQXG DFWLYDWLRQGHGpVDFWLYDWLRQ
GX9(55283,1
(suite à la page suivante)
52
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Rubrique
Description
3.1-2 6pOHFWLRQQH]$&7,9(GDQVOHPHQXG DFWLYDWLRQ
GHGpVDFWLYDWLRQGX9(55283,1jO DLGHGHV
WRXFKHVŸź%2,7(3,1V DI¿FKHUDDORUV
SECURITE
(suite)
3.1-3 6DLVLVVH]XQ&RGH3,1HQSDUWLHVjO DLGHGHV
WRXFKHVŸźŻŹCOMPUTER et INPUT.
La boîte de dialogue 5pSHWHUFRGH3,1YDV DI¿FKHU
6DLVLVVH]OHPrPHFRGH3,1&HFLPHWWUD¿Qj
O HQUHJLVWUHPHQWGX&RGH3,1
‡6 LOQ \DSDVGHVDLVLHSHQGDQWHQYLURQVHFRQGHVDORUVTXHODERvWHGH
GLDORJXH%2,7(3,1RXODERvWHGHGLDORJXH5pSHWHUFRGH3,1HVWDI¿FKpHOH
PHQXIHUPHUD6LQpFHVVDLUHUpSpWH]ODSURFpGXUHjSDUWLUGH
(QVXLWHjFKDTXHIRLVTXHOHSURMHFWHXUHVWUHPLVVRXVWHQVLRQDSUqVTXH
O DOLPHQWDWLRQDpWpPLVHKRUVWHQVLRQOD%2,7(3,1V DI¿FKHUD6DLVLVVH]OH&RGH
3,1jHQUHJLVWUHU
/HSURMHFWHXUSHXWrWUHXWLOLVpDSUqVODVDLVLHGX&RGH3,1HQUHJLVWUp6LXQ&RGH
3,1LQFRUUHFWHVWVDLVLOD%2,7(3,1V DI¿FKHUDjQRXYHDX
6LXQFRGH3,1LQFRUUHFWHVWVDLVLIRLVOHSURMHFWHXUVHPHWWUDKRUVWHQVLRQ
(QVXLWHOHSURMHFWHXUVHPHWWUDKRUVWHQVLRQjFKDTXHIRLVTX XQ&RGH3,1
LQFRUUHFWVHUDVDLVL/HSURMHFWHXUVHPHWWUDDXVVLKRUVWHQVLRQVLDXFXQHVDLVLH
Q HVWGpWHFWpHSHQGDQWPLQXWHVDORUVTXHOD%2,7(3,1HVWDI¿FKpH
&HWWHIRQFWLRQQHVHUDDFWLYpHTXHTXDQGOHSURMHFWHXUVHUDPLVVRXV
tension après que l'alimentation a été coupée.
‡1 RXEOLH]SDVYRWUH&RGH3,1
3.2 Désactiver la fonction VERROU PIN
3.2-1 6XLYH]ODSURFpGXUHLQGLTXpHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU
9(55283,1
6pOHFWLRQQH]'(6$&7,jO DLGHGHVWRXFKHVŸź%2,7(3,1V DI¿FKHUDDORUV
6DLVLVVH]OH&RGH3,1HQUHJLVWUpSRXUGpVDFWLYHUODIRQFWLRQ9(55283,1
6LXQ027'(3$66(LQFRUUHFWHVWHQWUpIRLVOHSURMHFWHXUVHPHW
hors-tension.
3.3 Si vous avez oublié votre code PIN
3.3-1 3HQGDQWTXHOD%2,7(3,1HVWDI¿FKpH
appuyez et maintenez la touche RESET
pendant 3 secondes, ou appuyez et maintenez
les touches INPUTHWŹSHQGDQWVHFRQGHV
/H'HPDQGH&RGHjFKLIIUHVV DI¿FKHUD
‡6LPLQXWHVV pFRXOHQWDSUqVO DI¿FKDJHGH%2,7(3,1OHSURMHFWHXUVH
mettra hors tension.
3.3-2 Contactez votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres.
9RWUH027'(3$66(YRXVVHUDHQYR\pGqVTXHYRVLQIRUPDWLRQV
XWLOLVDWHXUHQUHJLVWUpHVDXURQWpWpFRQ¿UPpHV
(suite à la page suivante)
53
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Rubrique
Description
4. Utiliser la fonction de Détecteur de transition
6LODIRQFWLRQ'pWHFWLRQGHWUDQVLWLRQHVW$&7,9(HOOHUpDJLUDpYHQWXHOOHPHQW
GHODPDQLqUHVXLYDQWHTXDQGOHSURMHFWHXUHVWPLVVRXVWHQVLRQ
‡/ DODUPH'pWHFWHXUGHWUDQVLWLRQLQGLTXpHFLGHVVRXVSHXWDSSDUDvWUHj
O pFUDQVLOHSURMHFWHXUDpWpGpSODFpRXUpLQVWDOOp
‡/ DODUPH'pWHFWHXUGHWUDQVLWLRQSHXWDSSDUDvWUHjO pFUDQVLOH0,52,5DpWpPRGL¿p
‡7DQWTXHODIRQFWLRQ'pWHFWHXUGHWUDQVLWLRQHVWDFWLYHODIRQFWLRQ
G DMXVWHPHQWGHO $'$37$7,213$5)$,7(HVWLQDFFHVVLEOH
4.1 Activer la fonction de Détecteur de transition
4.1-1 6pOHFWLRQQH]'e7(&775$16,7,21GDQVOH
PHQX6(&85,7(jO DLGHGHVWRXFKHVŸź
SXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹRXENTER pour
DI¿FKHUOHPHQXG DFWLYDWLRQGHGpVDFWLYDWLRQ
GX'e7(&775$16,7,21
6pOHFWLRQQH]$&7,9(HWOHVYDOHXUVDFWXHOOHVGHO DQJOHGDQVOHTXHOHVWLQFOLQp
OHSURMHFWHXUDLQVLTXHOHVSDUDPqWUHVPLURLUVHURQWHQUHJLVWUpV
‡&HWWHIRQFWLRQSHXWQHSDVrWUHHI¿FDFHVLOHSURMHFWHXUQ HVWSDVGDQV
XQHSRVLWLRQVWDEOHORUVTXH$&7,9(HVWVpOHFWLRQQp
SECURITE
(suite)
4XDQGOHSURMHFWHXUHVWDFWLYpVLFHWWH
IRQFWLRQHVW$&7,9(HWVLOHVSDUDPqWUHV
GXSURMHFWHXU XWLOLVDWLRQQRUPDOHRX
montée au plafond) ou si les paramètres du
miroir sont différents des enregistrements
SUpFpGHQWVO DODUPH'e7(&7
75$16,7,21V DI¿FKHUDHWOHSURMHFWHXU
Q DI¿FKHUDSDVO LPDJHHQHQWUpH
'pVDFWLYH]OHSDUDPqWUH'pWHFWHXUGHWUDQVLWLRQGDQVOHPHQX6(&85,7(
SRXUDYRLUOHVLJQDOG HQWUpHDI¿FKp
6LO DODUPHGH'pWHFWHXUGHWUDQVLWLRQHVWDI¿FKpHSHQGDQWHQYLURQ
minutes, la lampe s'éteindra. Cette fonction ne sera activée que lorsque
OHSURMHFWHXUVHUDPLVVRXVWHQVLRQDSUqVTXHO DOLPHQWDWLRQDpWpFRXSpH
4.2 Régler le MOT DE PASSE du Détecteur de transition
6pOHFWLRQQH]'e7(&775$16,7,21GDQVOHPHQX6(&85,7(j
O DLGHGHVWRXFKHVŸźSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹRXENTER
SRXUDI¿FKHUOHPHQXG DFWLYDWLRQGHGpVDFWLYDWLRQGX'e7(&7
75$16,7,21
4.2-2 6pOHFWLRQQH]$&7,9(GDQVOHPHQXG DFWLYDWLRQ
GHGpVDFWLYDWLRQGX'e7(&775$16,7,21j
O DLGHGHVWRXFKHVŸź/DERvWHGHGLDORJXH
(175(5027'(3$66( SHWLW V DI¿FKHUD
4.2-3 6DLVLVVH]XQ027'(3$66(jO DLGHGHVWRXFKHV
ŸźŻŹ'pSODFH]OHFXUVHXUVXUOHF{WpGURLW
GHODERvWHGHGLDORJXH(175(5027'(3$66(
SHWLW HWDSSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUOD
ERvWHGHGLDORJXH5e3(7(5027'(3$66(
HQWUH]GHQRXYHDXOHPrPH027'(3$66(
(suite à la page suivante)
54
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Rubrique
Description
4.2-4 Déplacez le curseur sur le côté droit de
ODERvWHGHGLDORJXH5e3(7(5027
'(3$66(HWDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ
SRXUDI¿FKHUOH027'(3$66(SHQGDQW
HQYLURQVHFRQGHV3UHQH]QRWHGX027
'(3$66(SHQGDQWFHWLQWHUYDOOH
(QDSSX\DQWVXUODWRXFKHENTERYRXVUHWRXUQHUH]DXPHQXDFWLYHU
GpVDFWLYHUOH'e7(&775$16,7,21
‡1 RXEOLH]SDVYRWUH027'(3$66(GH'pWHFWHXUGHWUDQVLWLRQ
4.3 Désactiver le Détecteur de transition
6XLYH]ODSURFpGXUHLQGLTXpHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHU
GpVDFWLYHU'(7(&775$16,7,21
SECURITE
(suite)
6pOHFWLRQQH]'(6$&7,SRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXH(175(5
027'(3$66( JUDQG 6DLVLVVH]OH027'(3$66(HQUHJLVWUpSRXUTXHO pFUDQUHWRXUQH
DXPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU'e7(&775$16,7,216LXQ027'(
3$66(LQFRUUHFWHVWVDLVLOHPHQXIHUPHUD6LQpFHVVDLUHUpSpWH]OH
processus àpartir de 4.3-1.
4.4 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE
6XLYH]ODSURFpGXUHLQGLTXpHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHU
GpVDFWLYHU'e7(&775$16,7,21
6pOHFWLRQQH]'(6$&7,SRXUDI¿FKHU
ODERvWHGHGLDORJXH(175(5027'(
3$66( JUDQG /H'HPDQGH&RGHj
FKLIIUHVV DI¿FKHUDGDQVODERvWHGH
dialogue.
4.4-3 Contactez votre revendeur avec votre Demande Code à 10 chiffres.
9RWUH027'(3$66(YRXVVHUDHQYR\pGqVTXHYRVLQIRUPDWLRQV
XWLOLVDWHXUHQUHJLVWUpHVDXURQWpWpFRQ¿UPpHV
(suite à la page suivante)
55
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Rubrique
Description
5. Utiliser la fonction M. D. P. MON TEXTE
&HWWHIRQFWLRQYRXVSHUPHWG DI¿FKHUYRWUHSURSUHPHVVDJH 0217(;7( VXUO pFUDQ'(0$55$*(HW(175,1)26&HPHVVDJHSHXWrWUHSURWpJp
par un mot de passe pour éviter qu'il ne soit remplacé.
5.1 Editer l'option MON TEXTE
SECURITE
(suite)
6pOHFWLRQQHUOHPHQXe',7(50217(;7(
DYHFOHVWRXFKHVŸźGXPHQX6(&85,7(HW
DSSX\HUVXUODWRXFKHŹ/DERvWHGHGLDORJXH
e',7(50217(;7(V DI¿FKHUD
(2) 0217(;7(DFWXHOV DI¿FKHUDVXUOHVWURLVSUHPLqUHVOLJQHV
6 LOQ DSDVHQFRUHpWppFULWOHVOLJQHVVHURQWYLGHV
6pOHFWLRQQHUHWVDLVLUOHVFDUDFWqUHVDYHFOHVWRXFKHVŸźŻŹHWODWRXFKHENTER
ou INPUT. La touche RESETSHXWrWUHXWLOLVpHSRXUHIIDFHUFDUDFWqUHjODIRLV6LYRXV
GpSODFH]OHFXUVHXUVXU68335,0(5RX7287())$&(5VXUO pFUDQHWDSSX\H]VXUOD
touche ENTER ou INPUTRXWRXVOHVFDUDFWqUHVVHURQWpJDOHPHQWHIIDFpV0217(;7(
SHXWXWLOLVHUMXVTX jFDUDFWqUHVVXUFKDTXHOLJQH
(3) 0RGL¿HUXQFDUDFWqUHGpMjVDLVLDYHFOHVWRXFKHVŸź
pour déplacer le curseur sur l'une des trois premières
lignes et déplacer le curseur sur le caractère à
FKDQJHUDYHFOHVWRXFKHVŻŹ/HFDUDFWqUHHVW
sélectionné après avoir appuyé sur la touche ENTER
ou INPUT6XLYUHHQVXLWHODPrPHSURFpGXUHTXH
décrite au point (2) ci-dessus.
(4) THUPLQHUODVDLVLHGXWH[WHHQGpSODoDQWOHFXUVHXU
VXU(15(*VXUO pFUDQHWDSSX\HUVXUODWRXFKH
ENTER ou INPUT3RXUUHWRXUQHUj0217(;7(
précédent sans enregistrer les changements,
GpSODFHUOHFXUVHXUVXU$118/(5VXUO pFUDQHW
appuyer sur la touche ENTER ou INPUT.
‡/DIRQFWLRQe',7(50217(;7(HVWGLVSRQLEOHXQLTXHPHQWTXDQGOD
IRQFWLRQ0'30217(;7(HVWSDUDPpWUpHVXU'(6$&7,
$I¿FKHUO RSWLRQ0217(;7(
6pOHFWLRQQHUOHPHQX$)),&+(50217(;7(
DYHFOHVWRXFKHVŸźGXPHQX6(&85,7(HW
DSSX\HUVXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUOHPHQX
0HQXDFWLYHUGpVDFWLYHU
DFWLYHUGpVDFWLYHU$)),&+(50217(;7(
$)),&+(50217(;7(
(2) 6électionner activer ou désactiver avec les
WRXFKHVŸźGXPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU
$)),&+(50217(;7(
$&7,9(Ù'(6$&7,
4XDQGO RSWLRQHVWUpJOpHVXU$&7,9(0217(;7(
V DI¿FKHUDVXUO pFUDQGH'(0$55$*(4XHOTXH
VRLWODVpOHFWLRQO RSWLRQ0217(;7(V DI¿FKHUD
VXUOHV(175,1)26TXDQGOHV,1)26GXPHQX
6(59,&(VHURQWFKRLVLHV
‡&HWWHIRQFWLRQHVWXQLTXHPHQWGLVSRQLEOHTXDQGOD
IRQFWLRQ0'30217(;7(HVWSDUDPpWUpHVXU
'(6$&7,
(suite à la page suivante)
56
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Rubrique
Description
5.3 Activer le M. D. P. MON TEXTE
SECURITE
(suite)
/DIRQFWLRQ0'30217(;7(SHXWHPSrFKHUTXH0217(;7(VRLWUHPSODFp
5.3-1 AcWLYHUODIRQFWLRQ0'30217(;7(
6pOHFWLRQQHUOHPHQX0'30217(;7(
DYHFOHVWRXFKHVŸźGXPHQX6(&85,7(HW
DSSX\HUVXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUOHPHQX
0'30217(;7(
DFWLYHUGpVDFWLYHU0'30217(;7(
3DUDPpWUHU0'30217(;7(
(1) $I¿FKHUOHPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU0'30217(;7(
en utilisant la procédure telle qu'indiquée en 5.3-1
(2) 6pOHFWLRQQHU$&7,9(DYHFOHVWRXFKHVŸźGX
PHQX0'30217(;7(/DERvWHGHGLDORJXH %RvWHGHGLDORJXH(175(5
027'(3$66( SHWLW
(175(5027'(3$66( SHWLW V DI¿FKHUD
(3) (QWUHUOH027'(3$66(DYHFOHVWRXFKHV
ŸźŻŹ'pSODFHUOHFXUVHXUVXUOHF{WpGURLW
GHODERvWHGHGLDORJXH(175(5027'(3$66(
SHWLW HWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUOD
%RvWHGHGLDORJXH
boîte de dialogue 5e3(7(5027'(3$66(HW 5e3(7(5027'(3$66(
VDLVLUjQRXYHDXOHPrPH027'(3$66(
(4) Déplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue
5e3(7(5027'(3$66(HWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹSRXU
DI¿FKHUOH027'(3$66(SHQGDQWHQYLURQVHFRQGHV
SUHQGUHHQVXLWHQRWHGX027'(3$66(SHQGDQWFHWLQWHUYDOOH
%RvWHGHGLDORJXH127(5
(QDSSX\DQWVXUODWRXFKHENTER de la télécommande
/(027'(3$66(
ou sur la touche INPUTGXSURMHFWHXUYRXVUHWRXUQHUH]DX
PHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU0'30217(;7(4XDQGOH
027'(3$66(HVWSDUDPpWUpSRXUO RSWLRQ0217(;7(
‡/HPHQX$)),&+(50217(;7(QHVHUDSDVGLVSRQLEOHFHTXLSHXW
HPSrFKHUGHPRGL¿HUOHVSDUDPqWUHVGDQV$)),&+$*(
‡/HPHQXe',7(50217(;7(QHVHUDSDVGLVSRQLEOHFHTXLSHXW
HPSrFKHUGHUHPSODFHU0217(;7(
'pVDFWLYHU0'30217(;7(
6XLYUHODSURFpGXUHHQSRXUDI¿FKHUOH
PHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU0'30217(;7(
6pOHFWLRQQHU'(6$&7,SRXUDI¿FKHUOD
ERvWHGHGLDORJXH(175(5027'(3$66(
%RvWHGHGLDORJXH(175(5
JUDQG 6DLVLUOH027'(3$66(HQUHJLVWUp
027'(3$66( JUDQG
SRXUTXHO pFUDQUHWRXUQHDXPHQXDFWLYHU
GpVDFWLYHU0'30217(;7(
6LXQ027'(3$66(LQFRUUHFWHVWVDLVLOHPHQXIHUPHUD6LQpFHVVDLUH
répéter la procédure à partir de 5.3-3 (1)
6LYRXVDYH]RXEOLpYRWUH027'(3$66(
6XLYUHODSURFpGXUHWHOOHTX LQGLTXpHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQX
DFWLYHUGpVDFWLYHU0'30217(;7(
(2) &KRLVLU'(6$&7,SRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXH(175(5027'(3$66(
(grand). Le Demande CodejFKLIIUHVV DI¿FKHUDGDQVODERvWHGHGLDORJXH
(3) Contacter votre revendeur avec le Demande CodejFKLIIUHV9RWUH027'(3$66(
YRXVVHUDHQYR\pGqVTXHYRVLQIRUPDWLRQVXWLOLVDWHXUHQUHJLVWUpHVDXURQWpWpFRQ¿UPpHV
57
Menu S.T.C.
0HQX67&
,OHVWSRVVLEOHGHPRGL¿HUOHSDUDPqWUH67&SDUOHELDLVGXPHQX
67&GXPHQXGpWDLOOp9HXLOOH]VpOHFWLRQQH]ODIRQFWLRQTXHYRXV
VRXKDLWH]PRGL¿HUjO DLGHGHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXU
‡/H67&HVWXQHIRQFWLRQSHUPHWWDQWG DI¿FKHUXQHWUDQVFULSWLRQ
RXOHGLDORJXHGHODSRUWLRQDXGLRG XQHYLGpRGH¿FKLHUV
RXG DXWUHV¿FKLHUVGHSUpVHQWDWLRQRXDXGLR3RXUXWLOLVHU
FHWWHIRQFWLRQXQIRUPDWYLGpR176&RXXQHVRXUFHYLGpRHQ
composante 480i@60DFFHSWDQWODIRQFWLRQ67&HVWQpFHVVDLUH
Rubrique
Description
6pOHFWLRQQH]OHSDUDPqWUH$)),&+(567&jSDUWLU
GHVRSWLRQVVXLYDQWHVjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
'(6$&7,Ù$&7,9(Ù$872
AFFICHER
MODE
'(6$&7, /H67&HVW'(6$&7,9(
$&7,9( /H67&HVW$&7,9(
$872 /H67&V DI¿FKHDXWRPDWLTXHPHQWORUVTXHOHYROXPHHVWFRXSp
‡/HVRXVWLWUHQ HVWSDVDI¿FKpORUVTXHOHPHQXGHODODQJXHG DI¿FKDJHHVWDFWLI
‡/H67&HVWODIRQFWLRQSHUPHWWDQWG DI¿FKHUOHGLDORJXHODQDUUDWLRQ
HWRXOHVHIIHWVVRQRUHVG XQHpPLVVLRQGHWpOpYLVLRQRXG DXWUHVVRXUFHV
YLGpR/DGLVSRQLELOLWpGX67&GpSHQGGXGLIIXVHXUHWRXGXFRQWHQX
‡/HVVRXVWLWUHVVRQWGLVSRQLEOHVVLODVRXUFHYLGpRHVWHQIRUPDW176&
HWVLODVpOHFWLRQGHIRUPDWYLGpRHVW$872RX176&GDQVOHPHQX(175
TXDQG9,'(2RX69,'(2VRQWVpOHFWLRQQpVHQSRUWG HQWUpH
‡Les sous-titres sont aussi disponibles si un signal vidéo 480i@60 est en
HQWUpHVXUOHSRUW&20321(17TXDQGFHOXLFLHVWVpOHFWLRQQpHQSRUWG HQWUpH
‡Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement, en fonction du matériel ou de
ODVRXUFHGXVLJQDO'DQVFHFDVYHXLOOH]GpVDFWLYHUOH67&
6pOHFWLRQQH]OHSDUDPqWUH02'(67&jSDUWLU
GHVRSWLRQVVXLYDQWHVjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
7,75(Ù7(;7(
7,75($I¿FKHOH67&
7(;7($I¿FKHOHVGRQQpHVWH[WXHOOHVTXLFRQWLHQQHQWGHVLQIRUPDWLRQV
complémentaires, telles que des actualités ou un programme
TV. Ces informations occupent l'intégralité de l'écran. Tous les
SURJUDPPHV67&QHFRQWLHQQHQWSDVG LQIRUPDWLRQVWH[WXHOOHV
6pOHFWLRQQH]OHSDUDPqWUH&$1$8;67&jSDUWLUGHVRSWLRQV
VXLYDQWHVjO DLGHGHVWRXFKHVŸź
1Ù2Ù3Ù4
CANAUX
58
&DQDX[FDQDOSULQFLSDOODQJXH
&DQDX[
&DQDX[
&DQDX[
/HVGRQQpHVGHVFDQDX[SHXYHQWYDULHUHQIRQFWLRQGHOHXUFRQWHQX&HUWDLQV
FDQDX[SHXYHQWrWUHXWLOLVpVSRXUXQHVHFRQGHODQJXHRXODLVVpVYLGHV
Entretien
(QWUHWLHQ
Remplacer la lampe
&KDTXHODPSHGHSURMHFWLRQSRVVqGHXQHGXUpHGHYLHGLIIpUHQWH4XDQGYRXVFRQVWDWH]
que l'image est sombre ou quand l'intensité des couleurs est trop faible, vous devez
UHPSODFHUODODPSHOHSOXVW{WSRVVLEOH8WLOLVHUODODPSHSHQGDQWGHORQJXHVGXUpHVSHXW
faire surchauffer ou casser la lampe.
Il est recommandé d'avoir une lampe de rechange sous la main et de ne pas tarder à
remplacer la lampe si nécessaire. Pour préparer la nouvelle lampe, veuillez contacter votre
revendeur et lui donner le numéro du type: DT00893
DOLPHQWDWLRQGHODSULVH
1. 0HWWH]OHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQG
(WODLVVH]OHSURMHFWHXUUHIURLGLUSHQGDQWHQYLURQPLQXWHV
/RUVTXHOHSURMHFWHXUHVWPRQWpVXUXQSODIRQGRXQ LPSRUWHRDXGHVVXVGHYRWUHWrWH
ou lorsque la lampe semble cassée, veuillez la faire remplacer par votre revendeur ou une
SHUVRQQHTXDOL¿pHFDUFHODSHXWrWUHGDQJHUHX[
6LYRXVUHPSODFH]ODODPSHYRXVPrPHUpDOLVH]ODSURFpGXUHVXLYDQWH
PDUTXpHG XQHÀqFKH GH
2. 'HVVHUUH]ODYLV
l'écran protecteur de la lampe, puis glissez-le
(FUDQGHSURWHFWLRQ
de la lampe
sur le côté pour le retirer.
les 2 vis de la lampe (marquées d'une
3. Desserrez
ÀqFKH HWSUHQH]ODODPSHDYHFSUpFDXWLRQSDU
les poignées.
la nouvelle lampe, en faisant attention de ne pas
4. Insérez
touchez la partie interne du logement de la lampe. Lors
de l'insertion, faites attention à la position du connecteur
puis à celle des broches de positionnement.
la lampe neuve et resserrez
5. Introduisez
fermement les 2 vis qui ont été desserrées à
Vis
l'étape précédente pour verrouiller la lampe.
l'écran de protection de la lampe dans sa
6. Replacez
position d'origine et resserrez fermement la vis de celui-ci.
12, 16).
7. %UDQFKH]HWUHPHWWH]OHSURMHFWHXUHQPDUFKH
(QVXLWHUpLQLWLDOLVH]OHWHPSVGHODODPSH TXLHVWOH
%URFKHGH
positionnement
Logement de
la lampe
(intérieur de
l'écran de
protection de
la lampe)
Connecteur
compteur d'utilisation de la lampe).
$SSX\H]VXUODWRXFKHŸRXźGX
SURMHFWHXURXVXUODWRXFKHMENU de la
WpOpFRPPDQGH/H³0(18&2857´V DI¿FKH
Vis
3RLQWH]VXU³9HUV0HQX'pWDLOOp«´GDQVOH
%URFKHGHSRVLWLRQQHPHQW
PHQXjO DLGHGHVWRXFKHVźŸSXLVDSSX\H]
VXUODWRXFKHŹ/H³0(18´V DI¿FKH
3RLQWH]VXU³237´GDQVODFRORQQHJDXFKHGXPHQXjO DLGHGHVWRXFKHVźŸ
SXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ/HFXUVHXUVHGpSODFHGDQVODFRORQQHGHGURLWH
3RLQWH]VXU³7(036/$03(´jO DLGHGHVWRXFKHVźŸSXLVDSSX\H]VXUOD
WRXFKHŹ8QHERvWHGHGLDORJXHV DI¿FKH
$SSX\H]VXUODWRXFKHŸSRXUVpOHFWLRQQHU³5(,1´GDQVODERvWHGHGLDORJXH&HOD
DXUDSRXUHIIHWGHUpLQLWLDOLVHUOH7(036/$03(
59
Entretien
Remplacer la lampe (suite)
REMARQUE ‡1HUpLQLWLDOLVH]OHWHPSVODPSHTXHORUVTXHYRXVDYH]UHPSODFpOD
lampe. De cette façon, vous aurez une information correcte sur cette lampe.
HAUTE TENSION
HAUTE TEMPÉRATURE
HAUTE PRESSION
AVERTISSEMENT Ź/HSURMHFWHXUXWLOLVHXQHODPSHHQYHUUHDXPHUFXUHjKDXWHSUHVVLRQ6LYRXV
VHFRXH]RXTXHYRXVpUDÀH]ODODPSHRXTXHYRXVODWRXFKH]ORUVTX HOOHHVWFKDXGHRXWURSXVpHHOOHULVTXHGH
VHEULVHUHQH[SORVDQWEUX\DPPHQWRXGHJULOOHU,OIDXWQRWHUTXHFKDTXHODPSHDXQHGXUpHGHYLHGLIIpUHQWHHW
TX LODUULYHTXHFHUWDLQHVODPSHVH[SORVHQWRXJULOOHQWGqVTXHYRXVOHVXWLOLVH](QRXWUHVLODODPSHH[SORVHLO
peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure et
GHVSRXVVLqUHVFRQWHQDQWGH¿QHVSDUWLFXOHVGHYHUUHV¶pFKDSSHQWjWUDYHUVOHVWURXVG¶DpUDWLRQGXSURMHFWHXU
Comment mettre la lampe au rebut:&HSURGXLWFRQWLHQWXQHODPSHDXPHUFXUHQHODMHWH]SDVDYHFOHVGpFKHWV
ordinaires. Il faut la mettre au rebut conformément à la réglementation locale s'appliquant à l'environnement.
‡(QFHTXLFRQFHUQHOHUHF\FODJHGHVODPSHVFRQVXOWH]OHVLWHwww.lamprecycle.org DX[(WDWV8QLV ‡Pour mettre le produit au rebut, contactez l'administration locale compétente en la matière
ou www.eiae.org DX[(WDWV8QLV RXHQFRUHwww.epsc.ca (au Canada).
Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur.
‡6LODODPSHVHEULVH HOOHH[SORVHUDEUX\DPPHQW GpEUDQFKH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHOD
SULVHHWGHPDQGH]XQHODPSHGHUHFKDQJHjYRWUHUHYHQGHXUORFDO1RWH]TXHOHVpFODWV
GHYHUUHSHXYHQWHQGRPPDJHUO LQWpULHXUGXSURMHFWHXURXEOHVVHUSHQGDQWODPDQLSXODWLRQ
YHXLOOH]GRQFHVVD\HUGHQHWWR\HUOHSURMHFWHXURXFKDQJHUODODPSHYRXVPrPH
‡6LODODPSHVHEULVH HOOHH[SORVHEUX\DPPHQW DpUH]VRLJQHXVHPHQWODSLqFHHWpYLWH]
GHUHVSLUHUOHVYDSHXUVRXOHV¿QHVSDUWLFXOHVTXLVRUWHQWGHVWURXVG¶DpUDWLRQGXSURMHFWHXU
RXGHOHVIDLUHSpQpWUHUGDQVYRV\HX[RXYRWUHERXFKH
‡$YDQWGHFKDQJHUODODPSHPHWWH]OHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQ
G DOLPHQWDWLRQDWWHQGH]HQVXLWHDXPRLQVPLQXWHVTXHODODPSHDLWUHIURLGLVXI¿VDPPHQW
6LYRXVWRXFKH]XQHODPSHFKDXGHYRXVULVTXH]GHYRXVEU€OHUHWGHO HQGRPPDJHU
‡1HGpYLVVH]MDPDLVVDXIODYLVGpVLJQpH PDUTXpHSDUXQHÀqFKH ‡1 RXYUH]SDVO pFUDQGHSURWHFWLRQGHODODPSHSHQGDQWTXHOHSURMHFWHXUHVWVXVSHQGXDXSODIRQGRX
DXGHVVXVGHYRWUHWrWH&HODHVWGDQJHUHX[FDUVLO DPSRXOHHVWFDVVpHGHVpFODWVGHYHUUHWRPEHURQW
ORUVTXHYRXVRXYULUH]O pFUDQGHSURWHFWLRQ'HSOXVWUDYDLOOHUGDQVGHVHQGURLWVpOHYpVHVWGDQJHUHX[
veuillez donc demander à votre revendeur local de changer votre lampe même si elle n'est pas cassée.
‡1 XWLOLVH]SDVOHSURMHFWHXUVDQVO pFUDQGHSURWHFWLRQGHODODPSH/RUVGXUHPSODFHPHQW
GHODODPSHDVVXUH]YRXVTXHOHVYLVVRQWYLVVpHVIHUPHPHQW/HVYLVOkFKHVSHXYHQW
SURYRTXHUGHVGpJkWVPDWpULHOVRXGHVEOHVVXUHV
‡8WLOLVH]XQLTXHPHQWODODPSHGXW\SHVSpFL¿p/¶XWLOLVDWLRQG¶XQHODPSHQRQ
VSpFL¿TXHPHQWFRQoXHSRXUFHPRGqOHSHXWrWUHjO¶RULJLQHG¶XQLQFHQGLHHQGRPPDJHU
le produit ou raccourcir sa durée de vie.
‡6LODODPSHVHFDVVHLPPpGLDWHPHQWDSUqVODSUHPLqUHXWLOLVDWLRQLOHVWSRVVLEOHTX LO
\DLWGHVSUREOqPHVpOHFWULTXHVTXHOTXHSDUWGDQVOHVFLUFXLWVGHODODPSH6LFHODVH
produit, veuillez contacter votre revendeur local ou un représentant du service.
‡0DQLSXOHUDYHFVRLQGHVVHFRXVVHVHWGHVUD\XUHVSHXYHQWIDLUHH[SORVHUO DPSRXOHSHQGDQWO XWLOLVDWLRQ
‡8WLOLVHUODODPSHSHQGDQWGHVSpULRGHSURORQJpHVSHXWIDLUHEDLVVHUVRQLQWHQVLWp
O DUUrWHURXODIDLUHH[SORVHU4XDQGYRXVFRQVWDWH]TXHO LPDJHHVWVRPEUHRXTXDQG
l'intensité des couleurs est trop faible, vous devez remplacer la lampe le plus tôt possible.
1 XWLOLVH]SDVGHYLHLOOHVODPSHV RXXVDJpHV HOOHVSRXUUDLHQWVHEULVHU
60
Entretien
(QWUHWHQLUOHÀOWUHjDLU
9HXLOOH]YpUL¿HUOH¿OWUHDDLUHWOHQHWWR\HUUpJXOLqUHPHQWSRXUFRQVHUYHUXQH
ventilation normale. Lorsque les voyants ou un message demande le nettoyage
GX¿OWUHSURFpGH]DXQHWWR\DJHGqVTXHSRVVLEOH
/RUVTXHO pOpPHQW¿OWUDQWHVWHQGRPPDJpRXWURSVDOHUHPSODFH]OH3RXU
SUpSDUHUOHQRXYHOpOpPHQW¿OWUDQWYHXLOOH]FRQWDFWHUYRWUHUHYHQGHXUHWOXLGRQQHU
le numéro du type: UX35381
1. 0HWWH]OHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQHWGpEUDQFKH]
OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQGHODSULVH(WODLVVH]OH
2.
3.
SURMHFWHXUUHIURLGLUSHQGDQWXQPRPHQW
8WLOLVH]XQDVSLUDWHXUVXUHWDXWRXUGHO pOpPHQW
¿OWUDQW
)DvWHVJOLVVHUO pOpPHQW¿OWUDQWYHUVOHKDXWSRXU
O HQOHYHUGXSURMHFWHXU
(OpPHQW¿OWUDQW
DpUDWLRQ
4. 8WLOLVH]XQDVSLUDWHXUGDQVOHVWURXVG
GXSURMHFWHXU
pOpPHQW
5. 8WLOLVH]XQDVSLUDWHXUVXUOHVF{WpVGHO
¿OWUDQW1 DVSLUH]SDVOH¿OWUHjDLUGLUHFWHPHQW
FDUO DVSLUDWHXUSRXUUDLWDVSLUHUOH¿OWUHjDLU
/RUVTXHOH¿OWUHjDLUHVWHQGRPPDJpRXWURS
VDOHSUpSDUH]OHQRXYHOpOpPHQW¿OWUDQW
Trous d'aération
LQWpULHXU
6. 9HXLOOH]YRXVDVVXUHUTXHOH¿OWUHjDLUHVWjO
HQVXLWHUHPHWWH]OHpOpPHQW¿OWUDQWHQSODFH
7. %UDQFKH]HWUHPHWWH]OHSURMHFWHXUHQPDUFKH
( 12, 16).
(QVXLWHUpLQLWLDOLVH]OHWHPSVGX¿OWUH TXLHVWOHFRPSWHXUG XWLOLVDWLRQGX¿OWUHjDLU $SSX\H]VXUODWRXFKHŸRXźGXSURMHFWHXURXVXUODWRXFKHMENU de
ODWpOpFRPPDQGH/H³0(18&2857´V DI¿FKH
3RLQWH]VXU³7(036),/75(´GDQVOHPHQXjO DLGHGHVWRXFKHVźŸ
SXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ8QHERvWHGHGLDORJXHV DI¿FKH
$SSX\H]VXUODWRXFKHŸSRXUVpOHFWLRQQHU³5(,1´GDQVODERvWHGH
GLDORJXH&HODDXUDSRXUHIIHWGHUpLQLWLDOLVHUOHWHPSVGH¿OWUH
(suite à la page suivante)
61
Entretien
(QWUHWHQLUOH¿OWUHjDLU VXLWH
REMARQUE ‡8QpOpPHQW¿OWUDQWGXW\SHVSpFL¿pHVWIRXUQLDYHFODODPSHGH
UHFKDQJHGHFHSURMHFWHXU,OHVWUHFRPPDQGpGHUHPSODFHUO pOpPHQW¿OWUDQWHW
la lampe en même temps.
‡9HXLOOH]UpLQLWLDOLVHUOHWHPSVGX¿OWUHVHXOHPHQWDSUqVDYRLUQHWWR\pRXUHPSODFp
OH¿OWUHjDLUD¿QG DYRLUXQHLQGLFDWLRQGXWHPSVG XWLOLVDWLRQGX¿OWUHjDLU
‡/HSURMHFWHXUSHXWDI¿FKHUXQPHVVDJHGXW\SH©9e5'e%,7$,5ªRXVH
mettre hors tension pour empêcher la chaleur interne d'augmenter.
AVERTISSEMENT Ź$YDQWGHSURFpGHUjO HQWUHWLHQGX¿OWUHDVVXUH]YRXVTXH
OHSURMHFWHXUHVWKRUVWHQVLRQHWTXHOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQHVWGpEUDQFKpHW
DWWHQGH]VXI¿VDPPHQWGHWHPSVSRXUTXHOHSURMHFWHXUUHIURLGLVVH6LO HQWUHWLHQ
GX¿OWUHHVWHIIHFWXpORUVTXHOHSURMHFWHXUHVWFKDXGLO\DXQULVTXHGHFKRF
pOHFWULTXHGHEU€OXUHRXGHG\VIRQFWLRQQHPHQWGXSURMHFWHXU
Ź8WLOLVH]H[FOXVLYHPHQWXQpOpPHQ¿OWUHjDLUGXW\SHVSpFL¿p1 XWLOLVH]SDVOH
SURMHFWHXUVDQVOH¿OWUHjDLUHWOHFRXYUH¿OWUH&HFLSHXWFDXVHUXQLQFHQGLHRX
un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Ź1HWWR\H]OH¿OWUHjDLUUpJXOLqUHPHQW6LOH¿OWUHjDLUFRPPHQFHjrWUH
bouché sous l'effet des poussières ou autres, la température interne de l'appareil
va augmenter. Ceci peut causer un incendie ou un mauvais fonctionnement de
l'appareil.
62
Entretien
Entretenir le miroir et l'objectif
6LOHPLURLUGHSURMHFWLRQRXO REMHFWLIHVWGpIHFWXHX[VDOHRXHPEXpODTXDOLWp
G DI¿FKDJHULVTXHG rWUHDIIHFWpH3UHQH]ELHQVRLQGXPLURLUHWGHO REMHFWLIHQOHV
manipulant avec précaution.
1. 0HWWH]OHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQHWGpEUDQFKH]
OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQGHODSULVH(WODLVVH]OH
SURMHFWHXUUHIURLGLUSHQGDQWXQPRPHQW
UTER
COMP
UTER
COMP
UTER
COMP
IN1
1
IN2
AUDIO
OUT
OUT
2
IN
EO
S-VID
AUDIO
R
CR/P
B
CB/P
R
Y
L
IN3
VIDEO AUDIO
ROL
CONT
REMHFWLISHXWrWUHRXYHUWHPDQXHOOHPHQW
2. /DSRUWHGHO
9HXLOOH]WHQLUOHVGHX[F{WpVGHO REMHFWLIHWO RXYULU
3.
4.
GRXFHPHQWMXVTX jFHTX LOVHYHUURXLOOHYRXV
entendrez un clique.
1HWWR\H]GRXFHPHQWOHPLURLUHWO REMHFWLIDYHFXQ
WLVVXGHQHWWR\DJHSRXUREMHFWLIIDvWHVDWWHQWLRQGH
QHSDVHQGRPPDJHUOHPLURLUHWO REMHFWLI
3RXUOHWRXUGXPLURLUHWGHO REMHFWLISRXYDQWrWUH
GLI¿FLOHjQHWWR\HUYHXLOOH]XWLOLVHUXQVRXIÀHXUSRXU
caméras pour le nettoyer.
3RXUIHUPHUODSRUWHGHO REMHFWLIFRUUHFWHPHQW
veuillez réaliser la procédure suivante.
%UDQFKH]OHSURMHFWHXU
0HWWH]O LQWHUUXSWHXUVXUPDUFKH
0rPHVLODSRUWHGHO REMHFWLIFRPPHQFHjVHIHUPHU Tissu de
nettoyage
elle peut ne pas être fermée correctement.
(3) Appuyez sur la touche STANDBY/ON, pour que
la lampe s'allume.
(4) Après que le voyant POWER soit allumé en
YHUWHWVRLW¿[HDSSX\H]GHX[IRLVVXUODWRXFKH
STANDBY/ONSRXUPHWWUHOHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQ
/DSRUWHGHO REMHFWLIVHIHUPHUDFRUUHFWHPHQW
UTER
COMP
UTER
COMP
UTER
COMP
IN1
1
IN2
AUDIO
OUT
OUT
2
IN
EO
S-VID
AUDIO
ROL
CONT
R
CR/P
B
CB/P
R
Y
L
IN3
VIDEO AUDIO
6RXIÀHXU
REMARQUE ‡/RUVTXHODSRUWHGHO REMHFWLIHVWIHUPpHPDQXHOOHPHQWHOOHSHXWQH
pas se fermer correctement.
‡/DSRUWHGHO¶REMHFWLIULVTXHGHQHSDVVHIHUPHUORUVTXHODIRQFWLRQ9(55
3257(2%-HVWUpJOpHVXU$&7,9(5HSRUWH]YRXVjODIRQFWLRQ9(553257(
48).
2%-GHO¶pOpPHQW6(59,&(GXPHQX237
AVERTISSEMENT Ź$YDQWG XWLOLVHUOHPLURLUGHSURMHFWLRQHWO REMHFWLIPHWWH]OHSURMHFWHXUKRUV
WHQVLRQHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQODLVVH]HQVXLWHOHSURMHFWHXUUHIURLGLUVXI¿VDPPHQW
Ź1 XWLOLVH]SDVG DVSLUDWHXUSRXUQHWWR\HUOHPLURLUGHSURMHFWLRQRXO REMHFWLILOV
pourraient être endommagés.
Ź1 XWLOLVH]DXFXQQHWWR\DQWRXSURGXLWFKLPLTXHDXWUHTXHFHX[VSpFL¿pV
dans ce manuel. Vous devez porter une attention particulière au miroir, car les
PDWpULDX[SHXYHQWVpULHXVHPHQWHQGRPPDJpVOHPLURLU
ATTENTION Ź9HLOOH]jQHSDVFRLQFHUYRWUHGRLJWGDQVODSRUWHGHO REMHFWLI
car cela pourrait vous blesser.
63
Entretien
Autres procédures d'entretien
Intérieur du projecteur
3RXUYRXVDVVXUHUXQHXWLOLVDWLRQVDQVGDQJHUGHYRWUHSURMHFWHXUIDLWHVOH
nettoyer et inspecter par votre revendeur local environ une fois par an.
Entretien du coffret et de la télécommande
L'entretien inadéquat de l'appareil peut avoir des effets négatifs tels que la
décoloration de l'appareil, le décollement de la peinture, etc.
(WHLJQH]OHSURMHFWHXUHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQ/DLVVH]OH
SURMHFWHXUUHIURLGLUVXI¿VDPPHQW
$SUqVYRXVrWUHDVVXUpTXHOHSURMHFWHXUDELHQUHIURLGLHVVX\H]OpJqUHPHQW
DYHFXQHJD]HGHFRWRQRXXQFKLIIRQGRX[
6LOHSURMHFWHXUHVWH[WUrPHPHQWVDOHLPELEH]XQFKLIIRQG HDXRXGHVROXWLRQ
GpWHUJHQWHHWHVVX\H]OpJqUHPHQWOHSURMHFWHXUDYHFDSUqVO DYRLUELHQ
HVVRUp(VVX\H]HQVXLWHjO DLGHG XQFKLIIRQGRX[HWVHF
1.
2.
AVERTISSEMENT Ź$YDQWO HQWUHWLHQDVVXUH]YRXVTXHOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQ
HVWGpEUDQFKpSXLVODLVVH]OHSURMHFWHXUUHIURLGLUVXI¿VDPPHQW,O\DXQULVTXH
GHEU€OXUHRXGHG\VIRQFWLRQQHPHQWGXSURMHFWHXUVLO HQWUHWLHQHVWHIIHFWXpDORUV
TXHOHSURMHFWHXUHVWWUqVFKDXG
Ź1 HVVD\H]MDPDLVG HIIHFWXHUYRXVPrPHO HQWUHWLHQGHVSLqFHVLQWHUQHVGX
SURMHFWHXU&HODHVWGDQJHUHX[
Ź(YLWH]GHPRXLOOHUOHSURMHFWHXURXG \YHUVHUGXOLTXLGH&HFLSHXWFDXVHUXQ
LQFHQGLHXQFKRFpOHFWULTXHHWRXXQPDXYDLVIRQFWLRQQHPHQWGHO DSSDUHLO
‡1HSODFH]DXFXQREMHWFRQWHQDQWGHO HDXXQQHWWR\DQWRXXQSURGXLWFKLPLTXH
SUqVGXSURMHFWHXU
‡1 XWLOLVH]SDVG DpURVROVQLGHYDSRULVDWHXUV
ATTENTION Ź3UHQH]VRLQGXSURMHFWHXUHQUHVSHFWDQWOHVSRLQWVVXLYDQWV
1RQVHXOHPHQWXQHQWUHWLHQLQDGpTXDWFRPSRUWHXQULVTXHGHEOHVVXUHPDLVLO
peut également entraîner la décoloration, le décollement de la peinture, etc.
Ź1 XWLOLVH]DXFXQQHWWR\DQWRXSURGXLWFKLPLTXHDXWUHTXHFHX[VSpFL¿pVGDQV
ce manuel.
Ź1HSDVSROLURXHVVX\HUDYHFGHVREMHWVGXUV
64
Dépannage
Dépannage
(QFDVG RSpUDWLRQDQRUPDOHDUUrWH]LPPpGLDWHPHQWG XWLOLVHUOHSURMHFWHXU
AVERTISSEMENT Ź1 XWLOLVH]MDPDLVOHSURMHFWHXUVLGHVFRQGLWLRQVDQRUPDOHVVXUYLHQQHQW
telles que de la fumée ou une odeur étrange produite par l'appareil, s'il est trop bruyant ou si le
ERvWLHUVHVpOpPHQWVRXOHVFkEOHVVRQWHQGRPPDJpVRXHQFRUHVLGHVOLTXLGHVRXGHVFRUSV
étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'appareil. Dans un tel cas, coupez immédiatement la source
d'alimentation électrique de l'appareil et débranchez la prise de courant. Après vous être assuré
que l'émission de fumée ou d'odeur a cessé, contactez votre revendeur ou le service après-vente.
6LQRQHQFDVGHSUREOqPHDYHFOHSURMHFWHXULOHVWUHFRPPDQGpG HIIHFWXHUOHVYpUL¿FDWLRQV
et de prendre les mesures suivantes avant de demander à le faire réparer.
6LOHSUREOqPHSHUVLVWHDGUHVVH]YRXVjYRWUHUHYHQGHXURXjODVRFLpWpFKDUJpHGX
service après-vente. Ils vous indiqueront quelles conditions de garantie s'appliquent.
Messages liés
/RUVTX XQPHVVDJHDSSDUDvWYpUL¿H]OHWDEOHDXVXLYDQWHWUpDOLVH]ODSURFpGXUH
LQGLTXpH%LHQTXHFHVPHVVDJHVGLVSDUDLVVHQWDXWRPDWLTXHPHQWDSUqVTXHOTXHV
minutes, ils réapparaitront à chaque fois que l'appareil sera mis sous tension.
Message
Description
Il n'y a pas de signal d'entrée.
9pUL¿H]ODFRQQH[LRQGXVLJQDOG HQWUpHHWOHVWDWXWGHOD
source du signal.
La fréquence verticale ou horizontale du signal d'entrée
Q HVWSDVGHO RUGUHVSpFL¿p
9pUL¿H]OHVVSpFL¿FDWLRQVGHYRWUHSURMHFWHXURXFHOOHVGHOD
source du signal.
Un signal incorrect est entré.
9pUL¿HUOHVVSpFL¿FDWLRQVGHYRWUHSURMHFWHXUDLQVLTXH
celles du signal source.
La température interne augmente.
0HWWH]O DSSDUHLOKRUVWHQVLRQHWODLVVH]OHSURMHFWHXU
UHIURLGLUSHQGDQWDXPRLQVPLQXWHV8QHIRLVOHV
pOpPHQWVVXLYDQWVYpUL¿pVUHPHWWH]O DSSDUHLOVRXVWHQVLRQ
‡/HVRXYHUWXUHVGXSDVVDJHG DLUVRQWHOOHVREVWUXpHV"
‡/H¿OWUHjDLUHVWLOVDOH"
‡/DWHPSpUDWXUHDPELDQWHGpSDVVHWHOOHOHVƒ&"
6LOHPrPHPHVVDJHV DI¿FKHDSUqVLQWHUYHQWLRQUpJOH]9,7
917,/GDQVODUXEULTXH6(59,&(GXPHQX237VXU+$87
5HPDUTXHGHSUpFDXWLRQORUVGXQHWWR\DJHGX¿OWUHjDLU
Coupez immédiatement le courant et nettoyez ou changez
OH¿OWUHjDLUHQFRQVXOWDQWODVHFWLRQ©(QWUHWHQLUOH¿OWUHjDLU
ªGHFHPDQXHO$SUqVDYRLUQHWWR\pRXFKDQJpOH¿OWUHjDLU
DVVXUH]YRXVGHUpLQLWLDOLVHUOHWHPSVGX¿OWUH
45, 61).
65
Dépannage
A propos des voyants de lampes
Lorsque les voyants LAMP, TEMP et POWER fonctionnent de manière
LQKDELWXHOOHYpUL¿H]VXUOHWDEOHDXVXLYDQWHWUpDOLVH]ODSURFpGXUHLQGLTXpH
Voyant
POWER
AlluméEn
Orange
Voyant
TEMP
Hors
tension
Voyant
LAMP
Hors
tension
Le projecteur est en état d'attente.
9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjODVHFWLRQ0LVHVRXVKRUVtension".
ClignotantEn
Hors
Vert
tension
Hors
tension
Le projecteur est en préchauffement.
Veuillez patienter.
Hors
tension
Hors
tension
Le projecteur est sous tension.
Les opérations habituelles peuvent être effectuées.
ClignotantEn
Hors
tension
Orange
Hors
tension
Le projecteur est en train de refroidir.
Veuillez patienter.
AlluméEn
Vert
Description
Le projecteur est en train de refroidir. Une erreur
VSpFL¿TXHDpWpGpWHFWpH
ClignotantEn
(arbitraire) (arbitraire) 9HXLOOH]SDWLHQWHUMXVTX jFHTXHOHYR\DQWPOWER arrête de
Rouge
clignoter, puis réalisez une mesure de réponse appropriée en utilisant
la description des éléments ci-dessous.
La lampe ne s'allume pas et il se peut que la partie
interne du projecteur ait surchauffé.
0HWWH]O DSSDUHLOKRUVWHQVLRQHWODLVVH]OHSURMHFWHXUUHIURLGLUSHQGDQW
ClignotantEn
DXPRLQVPLQXWHV8QHIRLVTXHOHSURMHFWHXUDVXI¿VDPPHQWUHIURLGL
Rouge
Hors
AlluméEn YpUL¿H]OHVSRLQWVVXLYDQWVSXLVUHPHWWH]OHSURMHFWHXUVRXVWHQVLRQ
ou
tension Rouge ‡Les ouvertures du passage d'air sont-elles obstruées ?
EclairéEn
‡/H¿OWUHjDLUHVWLOVDOH"
Rouge
‡/DWHPSpUDWXUHDPELDQWHGpSDVVHWHOOHOHVƒ&"
6LOHPrPHPHVVDJHV DI¿FKHDSUqVLQWHUYHQWLRQFKDQJH]OD
lampe en vous référant à la section "Lampe".
/HFRXYHUFOHGHODODPSHQ DSDVpWp¿[pFRUUHFWHPHQW
ClignotantEn
0HWWH]O DSSDUHLOKRUVWHQVLRQHWODLVVH]OHSURMHFWHXUUHIURLGLUSHQGDQWDXPRLQVPLQXWHV
Rouge
Hors
ClignotantEn 8QHIRLVTXHOHSURMHFWHXUDVXI¿VDPPHQWUHIURLGLYpUL¿HUTXHOHFRXYHUFOHGHODPSHHVW
ou
ELHQ¿[p5HPHWWH]O DSSDUHLOVRXVWHQVLRQDSUqVDYRLUHIIHFWXpO HQWUHWLHQQpFHVVDLUH
Rouge
tension
EclairéEn
6LOHPrPHPHVVDJHV DI¿FKHDSUqVO HQWUHWLHQFRQWDFWH]YRWUH
Rouge
revendeur ou un service après-vente.
ClignotantEn
Rouge
ClignotantEn
Hors
ou
Rouge
tension
EclairéEn
Rouge
AlluméEn
Rouge
Hors
tension
Hors
tension
(suite
66 à la page suivante)
Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas.
0HWWH]O DSSDUHLOKRUVWHQVLRQHWODLVVH]OHSURMHFWHXUUHIURLGLUSHQGDQW
DXPRLQVPLQXWHV8QHIRLVTXHOHSURMHFWHXUDVXI¿VDPPHQW
UHIURLGLYpUL¿H]TX LOQ \DSDVGHSDUWLFXOHVpWUDQJqUHVREVWUXDQWOH
YHQWLODWHXUHWFSXLVUHPHWWH]OHSURMHFWHXUVRXVWHQVLRQ
6LOHPrPHPHVVDJHV DI¿FKHDSUqVFHWWHLQWHUYHQWLRQ
contactez votre revendeur ou réparateur.
La porte de l'objectif n'est pas ouverte ou pas fermée correctement.
L'un des incidents suivant s'est produit.
‡/DSRUWHGHO REMHFWLIQHV HVWSDVRXYHUWHFRUUHFWHPHQWjODPLVHVRXVWHQVLRQGXSURMHFWHXU
‡/DSRUWHGHO REMHFWLIQHV HVWSDVIHUPpHFRUUHFWHPHQWjODPLVHKRUVWHQVLRQGXSURMHFWHXU
‡/DSRVLWLRQGHODSRUWHGHO REMHFWLIDpWpPRGL¿pHSHQGDQWOH
IRQFWLRQQHPHQWGXSURMHFWHXU
5HGpPDUUH]OHSURMHFWHXUDSUqVDYRLUYpUL¿pTXHULHQQH
JrQHO RXYHUWXUHRXODIHUPHWXUHGHODSRUWHGHO REMHFWLI
Dépannage
A propos des voyants de lampes (suite)
Voyant
POWER
Voyant
TEMP
Voyant
LAMP
ClignotantEn
Rouge
AlluméEn Hors
ou
Rouge tension
EclairéEn
Rouge
Description
Il se peut que la partie interne ait surchauffé.
0HWWH]O DSSDUHLOKRUVWHQVLRQHWODLVVH]OHSURMHFWHXU
UHIURLGLUSHQGDQWDXPRLQVPLQXWHV8QHIRLVTXHOH
SURMHFWHXUDVXI¿VDPPHQWUHIURLGLYpUL¿H]OHVSRLQWV
VXLYDQWVSXLVUHPHWWH]OHSURMHFWHXUVRXVWHQVLRQ
‡Les ouvertures du passage d'air sont-elles obstruées ?
‡/H¿OWUHjDLUHVWLOVDOH"
‡/DWHPSpUDWXUHDPELDQWHGpSDVVHWHOOHOHVƒ&"
6LOHPrPHPHVVDJHV DI¿FKHDSUqVLQWHUYHQWLRQ
UpJOH]OD9,79(17,/GDQVODUXEULTXH6(59,&(GX
PHQX237VXU+$87
47).
,OHVWWHPSVGHQHWWR\HUOH¿OWUHjDLU
Coupez immédiatement le courant et nettoyer ou
Clignotementsimultané
AlluméEn
FKDQJHUOH¿OWUHjDLUHQFRQVXOWDQWODVHFWLRQ©
en
(QWUHWHQLUOH¿OWUHjDLUª5HPHWWH]ODPLQXWHULHGX¿OWUH
Vert
Rouge
jDLUj]pURDSUqVDYRLUQHWWR\pRXFKDQJpOH¿OWUH
Remettez l'appareil sous tension après intervention.
AlluméEn
Vert
Il se peut que la partie interne ait trop refroidi.
Clignotementalternatif
8WLOLVH]O DSSDUHLOGDQVODJDPPHGHWHPSpUDWXUHV
en
G XVDJHSUHVFULWH ƒ&jƒ& Rouge
Remettez l'appareil sous tension après intervention.
REMARQUE ‡/RUVTXHODSDUWLHLQWHUQHGHO DSSDUHLODVXUFKDXIIpOHSURMHFWHXUHVW
automatiquement mis hors tension pour des raisons de sécurité, et les voyants
OXPLQHX[SHXYHQWpJDOHPHQWrWUHGpVDFWLYpV6LWHOHVWOHFDVGpFRQQHFWH]OH
cordon d'alimentation, et attendez au moins 45 minutes.
8QHIRLVTXHOHSURMHFWHXUDVXI¿VDPPHQWUHIURLGLYpUL¿H]TXHODODPSHHWOH
FRXYHUFOHGHODPSHVRQWFRUUHFWHPHQW¿[pVHWUHPHWWH]OHSURMHFWHXUVRXVWHQVLRQ
Arrêter le projecteur
8QLTXHPHQWTXDQGOHSURMHFWHXUQHSHXWrWUHPLVKRUV
tension en suivant la procédure normale ( 17), appuyez
VXUOHFRPPXWDWHXUG DUUrWDYHFXQWURPERQHRXXQREMHW
similaire, et débranchez la prise de courant.
Avant la remise sous tension, attendez au moins 10
PLQXWHVSRXUTXHOHSURMHFWHXUUHIURLGLVVHVXI¿VDPPHQW
Commutateur d'arrêt
MONITOR OUT
Réinitialiser tous les réglages
/RUVTX LOHVWGLI¿FLOHGHFRUULJHUGHPDXYDLVSDUDPqWUHVODIRQFWLRQ5(*/$*(6
49) vous permet de réinitialiser
86,1(GHODUXEULTXH6(59,&(GXPHQX237
WRXVOHVSDUDPqWUHV jO H[FHSWLRQGHVSDUDPqWUHV/$1*8(7(036),/75(
7(036/$03($9(57),/75HWF jOHXUVUpJODJHVG XVLQH
67
Dépannage
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil
(QFHTXLFRQFHUQHOHVSKpQRPqQHVDVVLPLOpVjXQGpIDXWGHO DSSDUHLOYpUL¿H]OH
tableau suivant et réalisez la procédure indiquée.
Phénomène
Cas n'impliquant pas un défaut de l'appareil
Le cordon d'alimentation n'est pas branché.
%UDQFKH]FRUUHFWHPHQWOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQ
Le courant ne
passe pas.
Il n'y a ni son,
ni image.
Page de
référence
12
La source d'alimentation principale a été interrompue
pendant l'opération, comme dans le cas d'une
coupure de courant (panne généralisée), etc.
Veuillez débrancher la prise de courant, et attendre
SHQGDQWPLQXWHVTXHOHSURMHFWHXUUHIURLGLVVHSXLV
UHPHWWH]OHSURMHFWHXUVRXVWHQVLRQ
12, 16
Soit il n'y a pas de lampe et/ou de couvercle de lampe
PLVHQSODFHVRLWLOVQ RQWSDVpWp¿[pVFRUUHFWHPHQW
9HXLOOH]PHWWUHOHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQGpEUDQFKHUODSULVH
GHFRXUDQWHWDWWHQGUHSHQGDQWPLQXWHVTXHOHSURMHFWHXU
UHIURLGLVVH8QHIRLVTXHOHSURMHFWHXUDVXI¿VDPPHQW
UHIURLGLYpUL¿H]TXHODODPSHHWOHFRXYHUFOHGHODPSHVRQW
FRUUHFWHPHQW¿[pVHWUHPHWWH]OHSURMHFWHXUVRXVWHQVLRQ
59
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
%UDQFKH]FRUUHFWHPHQWOHVFkEOHVGHFRQQH[LRQ
10
La source du signal ne fonctionne pas correctement.
%UDQFKH]FRUUHFWHPHQWOHGLVSRVLWLIG pPLVVLRQGHV
VLJQDX[HQYRXVUpIpUDQWDXPDQXHOFRQFHUQDQWOH
GLVSRVLWLIG pPLVVLRQGHVVLJQDX[
–
Les paramètres d'entrée sont mélangés.
6pOHFWLRQQH]OHVLJQDOG HQWUpHHWFRUULJH]OHVSDUDPqWUHV
18, 19
La fonction SUPPR. pour les images et la fonction
SOURDINE pour les sons fonctionnent.
%/$1. VXSSULPHU 087( VRXUGLQH RX6285',1($9
peuvent être actifs. 5pIpUH]YRXVDX[UXEULTXHV,OQ \D
SDVGHVRQHW$XFXQHLPDJHQHV DI¿FKHjODSDJH
VXLYDQWHSRXUGpVDFWLYHUOHVIRQFWLRQV6285',1(HW
68335
(suite à la page suivante)
68
18, 23
Dépannage
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil (suite)
Phénomène
Il n'y a pas de
son.
Cas n'impliquant pas un défaut de l'appareil
Les câbles des signaux ne sont pas correctement
branchés.
%UDQFKH]FRUUHFWHPHQWOHVFkEOHVDXGLR
10
La fonction SOURDINE fonctionne.
8WLOLVH]ODWRXFKHMUTE ou VOLUME+/- sur la
télécommande pour remettre le son.
18
Le volume est réglé à un niveau beaucoup trop faible.
Réglez le volume à un niveau plus haut en utilisant la
fonction menu ou la télécommande.
18
Le paramètre AUDIO/HAUT-PARL. est incorrect.
&RUULJH]OHSDUDPqWUH$8',2+$873$5/GDQVOHPHQX
$8',2,1
39
La porte de l'objectif n'est pas complètement ouverte.
8WLOLVH]ODIRQFWLRQ2895,52%-(&7,)RXpWHLJQH]HW
UDOOXPH]OHSURMHFWHXU
16, 17,
48, 63
Les câbles des signaux ne sont pas correctement
branchés.
%UDQFKH]FRUUHFWHPHQWOHVFkEOHVGHFRQQH[LRQ
Aucune image
QHV DI¿FKH
Page de
référence
La luminosité est réglée à un niveau beaucoup trop
faible.
5pJOH]OD/80,1VXUXQQLYHDXSOXVpOHYpjO DLGHGHOD
fonction du menu.
L'ordinateur ne peut pas détecter le projecteur en tant
qu'ordinateur plug-and-play.
9pUL¿H]TXHO RUGLQDWHXUSHXWGpWHFWHUXQPRQLWHXUSOXJDQG
play en connectant un autre moniteur plug-and-play.
/ pFUDQ68335HVWDI¿FKp
Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.
10
27, 28
11
23, 40
(suite à la page suivante)
69
Dépannage
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil (suite)
Phénomène
/ DI¿FKDJHGH
l'écran vidéo se
bloque.
Les couleurs
sont
fades
ou la
tonalité de
couleur est
mauvaise.
Les images
apparaissent
foncées.
Les images
apparaissent
ÀRXHV
L’image est
déformée ou
décalée.
56&QH
fonctionne pas.
Cas n'impliquant pas un défaut de l'appareil
Page de
référence
La fonction REPOS fonctionne.
Appuyez sur la touche FREEZE pour retourner à l'écran
normal.
Les paramètres des couleurs ne sont pas réglés
correctement.
5pJOH]O LPDJHHQFKDQJHDQW7(03&28/&28/(85
7(,17(HWRX(63&28/HQXWLOLVDQWOHVIRQFWLRQVGXPHQX
23
27, 29,
33
Le paramètre ESP. COUL. n'est pas approprié.
&KDQJH]OHUpJODJHGH(63&28/VXU$8725*%
6073(5(&RX5(&
33
Le réglage de la luminosité et/ou du contraste a été
paramétré à un niveau extrêmement bas.
5pJOH]/80,1HWRX&2175$67(jXQQLYHDXSOXVpOHYp
à l'aide de la fonction menu.
27, 28
La fonction SILENCIEUX fonctionne.
6pOHFWLRQQH]1250$/SRXUODUXEULTXH6,/(1&,(8;GDQV
OHPHQX,167$//$7ƒ
27, 37
/DODPSHDSSURFKHGHOD¿QGHVDGXUpHGHYLH
Remplacez la lampe.
59, 60
Les réglages de la mise au point et/ou de la phase
horizontale n'ont pas été effectués correctement.
Faites la mise au point en utilisant la bague de mise au
SRLQWHWRXOD3+$6(+DYHFODIRQFWLRQPHQX
21, 32
L'objectif ou le miroir est sale ou embrumé.
3RXUOHQHWWR\DJHGHO REMHFWLIHWGXPLURLUVHUpIpUHUjOD
VHFWLRQ³(QWUHWHQLUOHPLURLUHWO REMHFWLI´
63
Le projecteur est incliné de manière incorrecte.
5pJOH]OHSLHGpOpYDWHXUGXSURMHFWHXU
20
La porte de l’objectif n’est pas complètement ouverte.
8WLOLVH]ODIRQFWLRQ2895,52%-(&7,)
22
La forme de l’image n’est pas convenablement corrigée.
8WLOLVH]ODFRUUHFWLRQGHODGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOHRXOD
IRQFWLRQ$'$37$7,213$5)$,7(
22
ÉCONOMIE fonctionne.
6pOHFWLRQQHU1250$/SRXUODUXEULTXH02'(3$86(GX
PHQX,167$//$7ƒ
38
REMARQUE ‡%LHQTXHGHVSRLQWVOXPLQHX[RXIRQFpVSXLVVHQWDSSDUDvWUHVXU
O pFUDQLOV DJLWG XQHFDUDFWpULVWLTXHSDUWLFXOLqUHGHVDI¿FKDJHVjFULVWDX[
liquides et en tant que tel ne constitue ni n'implique un défaut de l'appareil.
70
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Rubrique
Caractéristiques techniques
1RPGXSURGXLW
3URMHFWHXUjFULVWDX[OLTXLGHV
3DQQHDXjFULVWDX[
liquides
SL[HOV KRUL]RQWDX[[YHUWLFDX[
Lampe
:8+%
Haut-parleur
:
Alimentation
&$9$&$9$
Consommation
:
Gamme de
températures
aƒ& IRQFWLRQQHPHQW
Ports
&20387(5,1 .................. 0LQL'VXEEURFKHV[
&20387(5,1 .................. 0LQL'VXEEURFKHV[
<&%3%, CR3R (vidéo en composantes) .......... 5&$[
69,'(2.....................................PLQL',1EURFKHV[
9,'(2 ............................................................... 5&$[
021,725287 .................... 0LQL'VXEEURFKHV[
$8',2,1.............................................. 6WpUpRPLQL[
$8',2,1.............................................. 6WpUpRPLQL[
$8',2,1 /5 .............................................. 5&$[
$8',2287............................................ 6WpUpRPLQL[
&21752/ ...................................... 'VXEEURFKHV[
Articles vendus
séparément
Lampe: DT00893
(OpPHQW¿OWUDQW8;
%RvWLHUOpJHU&$
3RXUSOXVG¶LQIRUPDWLRQVFRQWDFWH]YRWUHGLVWULEXWHXU
Poids (masse)
5,8 kg (env.)
Dimensions
/ [ + [ 3 PP
6DXISURWUXVLRQV9HXLOOH]FRQVXOWHUOHVFKpPDVXLYDQW
71
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques (suite)
379
391
356
397
113
225
131
139
[unité : mm]
72
Projecteur
CP-A200
Manuel d'utilisation (résumé)
FRANÇAIS
Merci d'avoir acheté ce produit.
Veuillez lire les manuels avant d'utiliser le produit, afin d'utiliser le produit de manière
sécurisée et plus efficacement. Pour lire les manuels sur CD, voir la “15. Utiliser le
manuel sur CD” ( 16).
AVERTISSEMENT
Ŷ$YDQWG XWLOLVHUFHSURGXLWYHXLOOH]ELHQOLUHWRXVOHVPDQXHOVGXSURGXLW9HXLOOH]
REVHUYHUWRXVOHVDYHUWLVVHPHQWVHWOHVSUpFDXWLRQVGHVPDQXHOVRXGXSURGXLW9HXLOOH]
suivre toutes les instructions des manuels ou du produit. Conservez les manuels dans un
endroit sûr en vue d'une utilisation ultérieure.
Ŷ/HIDEULFDQWGpFOLQHWRXWHUHVSRQVDELOLWpHQFDVGHGpJkWVPDWpULHOVFDXVpVSDUXQH
HUUHXUGHPDQLSXODWLRQQHIDLVDQWSDVSDUWLHGHO¶XVDJHQRUPDOGpFULWGDQVOHVPDQXHOVGH
ce projecteur.
Table des matières
9pUL¿HUOHFRQWHQX..........................2
'LVSRVLWLRQ .....................................2
%UDQFKHPHQWDYHFYRVDSSDUHLOV ..4
%UDQFKHPHQWjXQHDOLPHQWDWLRQ
pOHFWURQLTXH ...................................5
5. 8WLOLVHUODEDUUHHWO DFFURFKHGHVpFXULWp ..6
8WLOLVHUO HQYHORSSHGHFkEOH..........6
3UpSDUHUODWpOpFRPPDQGH ............7
0HWWUHHQPDUFKHOHSURMHFWHXU......8
9. 5pJOHUODSRVLWLRQGHODSURMHFWLRQ ..9
)RQFWLRQQHPHQW...........................9
11.0HWWUHKRUVWHQVLRQOHSURMHFWHXU .. 11
5HPSODFHUODODPSH...................12
(QWUHWHQLUOH¿OWUHjDLU ...............14
(QWUHWHQLUOHPLURLUHWO REMHFWLI ...15
15. Utiliser le manuel sur CD...........16
$YLVGHUpJOHPHQWDWLRQ ..............17
17. *DUDQWLHHWVHUYLFHDSUqVYHQWH...18
&DUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHV ......19
1
9pULÀHUOHFRQWHQX
Vérifier que tous les articles suivants sont présents. S'il manque des articles, veuillez le
VLJQDOHUjYRWUHUHYHQGHXUDXSOXVYLWH
(1)
(1) Projecteur
(2) Télécommande avec deux piles
(3) Cordon d'alimentation
&kEOHG RUGLQDWHXU
(QYHORSSHGHFkEOHDYHFXQHYLV
(3)
(6) Manuels de l'utilisateur (un livret, un CD)
(7) Etiquette de sécurité
(5)
(2)
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
BLANK
VOLUME
FREEZE
㧗
ON
࡯
OFF
KEYSTONE
-
FOCUS
MY BUTTON
1
+
-
MUTE
2
D-ZOOM
+
MENU
POSITION
ENTER
ESC
RESET
(4)
(6)
(7)
AVERTISSEMENT
Ŷ&RQVHUYH]OHVHPEDOODJHVG RULJLQHHWXWLOLVH]OHVSRXUWUDQVSRUWHUFHSURGXLW
2. Disposition
,QVWDOOH]OHSURMHFWHXUGDQVXQHQGURLWVWDEOHIUDvVHWVHFHQODLVVDQWXQHVSDFHGHFP
RXSOXVHQWUHOHVF{WpVGXSURMHFWHXUHWOHVDXWUHVREMHWVFRPPHOHVPXUV
9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjFHTXLVXLWSRXUFKRLVLUOHVW\OHGHSURMHFWLRQ(QFDVG¶LQVWDOODWLRQ
VSpFLDOHQRWDPPHQWGDQVOHFDVG¶XQHVXVSHQVLRQDXSODIRQGOHVDFFHVVRLUHVGHPRQWDJH
VSpFLILpVHWXQHPDLQWHQDQFHVSpFLILTXHSHXYHQWV¶DYpUHUQpFHVVDLUHV$YDQWG¶LQVWDOOHUOH
SURMHFWHXUGHPDQGH]FRQVHLOjYRWUHUHYHQGHXU
(2) Monture (plafonnier)
8WLOLVDWLRQJpQpUDOH
REMARQUE
‡/RUVTXHYRXVLQVWDOOH]OHSURMHFWHXUYHXLOOH]YRXVDVVXUHUTXHULHQQHEORTXHODOXPLqUH
de la projection entre le projecteur et l'écran.
‡/RUVTXHYRXVLQVWDOOHUOHSURMHFWHXUYHXLOOH]YpULILHUTXHOHVFDSWHXUVGHODWpOpFRPPDQGH
QHVRQWSDVH[SRVpVjXQUD\RQSXLVVDQW
7).
‡,QVWDOOH]OHSURMHFWHXUFRQIRUPpPHQWDX[VSpFLILFDWLRQVGXPDQXHO6 LOQ HVWSDVLQVWDOOp
correctement, la lampe de projection risque de ne pas s'allumer.
2
'LVSRVLWLRQ VXLWH
(1)
FRANÇAIS
9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjFHTXLVXLWSRXUFRQQDvWUHODGLVWDQFHGHSURMHFWLRQ
/HVYDOHXUVPRQWUpHVGDQVOHWDEOHDXVRQWFDOFXOpHVSRXUXQpFUDQGHWDLOOHFRPSOqWH[
A /HIRUPDWG¶pFUDQ HQGLDJRQDOH
B1 B2 'LVWDQFHGXSURMHFWHXUjO¶pFUDQ “
C1 C2 +DXWHXUG¶pFUDQ “
Tableau pour un écran 4:3
A
SRXFHV
60
70
80
90
100
A
C2
C1
B1
B1
FP SRXFHV
9,6
4
17,2
7
24,8
10
32,4
13
39,9
16
B2
FP SRXFHV
47,4
19
55,0
22
62,6
25
70,2
28
77,7
31
C1
C2
FP SRXFHV FP SRXFHV
28,9
11 120,4
47
32,6
13 139,3
55
36,2
14 158,2
62
39,9
16 177,1
70
43,6
17 196,0
77
B2
(2)
Tableau pour un écran 16:9
B2
B1
C1
A
C2
A
SRXFHV
60
70
80
90
100
B1
FP SRXFHV
13,7
5
22,0
9
30,2
12
38,5
15
46,6
18
B2
FP SRXFHV
51,5
20
59,8
24
68,0
27
76,3
30
84,4
33
C1
C2
FP SRXFHV FP SRXFHV
43,5
17 118,3
47
49,6
20 136,8
54
55,7
22 155,3
61
61,8
24 173,9
68
67,9
27 192,3
76
REMARQUE
‡,OHVWUHFRPPDQGpG DMXVWHUODWDLOOHGHO pFUDQGHSRXFHVjSRXFHVGHGLDJRQDO
/ LPDJHGHO pFUDQDMXVWpHKRUVGHFHWWHJDPPHTX HOOHVRLWSOXVSHWLWHRXSOXVJUDQGH
peut être détériorée.
AVERTISSEMENT
Ŷ1 LQVWDOOH]OHSURMHFWHXUTXHVRXVODFRQGLWLRQVSpFLILpHHQQ XWLOLVDQWTXHOHV
DFFHVVRLUHVVSpFLILpVFDUG DXWUHVSRXUUDLHQWrWUHGDQJHUHX[
Ŷ1 LQVWDOOH]SDVOHSURMHFWHXUORUVTX LOHVWGpMjEUDQFKpDILQG HPSrFKHUWRXWH
électrocution et incendie.
ATTENTION
Ŷ1HEORTXH]SDVOHVWURXVG DpUDWLRQGXSURMHFWHXU1HPHWWH]SDVG REMHWVFRPPHGHV
PRUFHDX[GHSDSLHUSRXYDQWFROOHUDX[SULVHVG DLUDXWRXUGXSURMHFWHXU1HSODFH]QLQH
IL[H]DXFXQREMHWVXVFHSWLEOHG¶REVWUXHUO¶REMHFWLIRXOHVWURXVG¶DpUDWLRQ
3
3. Branchement avec vos appareils
$YDQWGHOHVEUDQFKHUYHXLOOH]YRXVDVVXUHUTXHOHVDSSDUHLOVSHXYHQWrWUHEUDQFKpVjFH
SURMHFWHXUHWSUpSDUH]OHVFkEOHVGHVLJQDOHWOHVDGDSWDWHXUVUHTXLV9HXLOOH]FRQVXOWHUYRWUH
UHYHQGHXUVLYRXVDYH]EHVRLQG XQDFFHVVRLUHQRQLQFOXGDQVFHSURGXLW9HXLOOH]YRXVUpIpUHU
jFHTXLVXLWSRXUHQVDYRLUSOXVVXUOHVEUDQFKHPHQWV6LYRXVYRXOH]XWLOLVHUO HQYHORSSHGH
FkEOHYHXLOOH]YRLUOHSDUDJUDSKH³8WLOLVHUO HQYHORSSHGHFkEOH” ( $YDQWO XWLOLVDWLRQ
Ordinateurs
RS-232C
RGB OUT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
RGB OUT
AUDIO IN
Moniteur
RGB IN
COMPUTER IN2
MONITOR OUT
COMPUTER IN1
1
CONTROL
AUDIO
OUT
S-VIDEO
Y
CB/PB CR/PR
VIDEO
L
2
AUDIO IN
Hauts-parleurs
(avec un
DPSOL¿FDWHXU
R
AUDIO IN3
Y
CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
L
R
AUDIO OUT
S-VIDEO
OUT
L
R
AUDIO OUT
Lecteur VCR/DVD/
Blu-ray Disc
AVERTISSEMENT
Ŷ1 XWLOLVH]TXHOHVDFFHVVRLUHVFRQWHQXVGDQVFHSURGXLWRXUHFRPPDQGpVSDUYRWUH
UHYHQGHXU1HPRGLILH]SDVOHSURMHFWHXURXOHVDFFHVVRLUHV
Ŷ3RXUGHVFkEOHVTXLRQWXQQR\DXGHIHUULWHXQLTXHPHQWVXUXQHH[WUpPLWpFRQQHFWH]
O¶kPHDXSURMHFWHXU/HVFkEOHVGRLYHQWDYRLUXQHORQJXHXURXXQQR\DXGHIHUULWH
VSpFLILTXHVHORQFHUWDLQHVUpJOHPHQWDWLRQV
Ŷ9HXLOOH]QHSDVHQGRPPDJHUOHVFkEOHV3ODFH]OHVFkEOHVGHPDQLqUHjFHTX LOVQH
puissent pas être piétinés ou coincés sous ou entre d'autres appareils.
ATTENTION
Ŷ1HEUDQFKH]RXQHGpEUDQFKH]SDVOHSURMHFWHXUGHVDSSDUHLOVEUDQFKpVjXQH
alimentation électrique, sauf dans les cas décrits dans les manuels.
Ŷ9HXLOOH]QHSDVLQVWDOOHUXQFRQQHFWHXUGDQVOHPDXYDLVSRUWRXGHODPDXYDLVH
manière.
4
4. Branchement à une alimentation électronique
1.
,QVpUH]OHERXWGXFRUGRQG DOLPHQWDWLRQHW
OHFRQQHFWHXUGDQVODSULVH&$GXSURMHFWHXU
2.
%UDQFKH]O DXWUHERXWGXFRUGRQ
d'alimentation dans une prise de courant.
3ULVH&$
Cordon
d'alimentation (avec
prise de courant)
AVERTISSEMENT
Ŷ6R\H]SUXGHQWORUVTXHYRXVPDQLSXOH]ODVRXUFHG DOLPHQWDWLRQDILQG pYLWHUWRXWH
électrocution ou incendie.
‡1HPDQLSXOH]SDVOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQDYHFOHVPDLQVPRXLOOpHV
‡1 XWLOLVH]FHSURGXLWTX DYHFOHW\SHG DOLPHQWDWLRQLQGLTXpVXUOHSURMHFWHXU
‡8WLOLVH]ODSULVHGHFRXUDQWODSOXVSURFKHGXSURMHFWHXUHWIDFLOHPHQWDFFHVVLEOH
‡%UDQFKH]IHUPHPHQWOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQSRXUpYLWHUXQEUDQFKHPHQWOkFKH
1 XWLOLVH]SDVXQHSULVHGHFRXUDQWOkFKHRXSHXVROLGH
‡1HVXUFKDUJH]SDVODSULVHFDUXQHVXUFKDUJHSHXWHQWUDvQHUXQULVTXHG LQFHQGLHRX
d'électrocution.
‡1 XWLOLVH]TXHOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQFRQWHQXGDQVFHSURGXLWVDXIV LOHVWHQGRPPDJp
6 LOHVWHQGRPPDJpFRQWDFWH]YRWUHUHYHQGHXUSRXUHQREWHQLUXQQRXYHDX1H
modifiez pas le cordon d'alimentation.
5
FRANÇAIS
$YDQWODFRQQH[LRQYpULILH]TXHODSULVHGH
FRXUDQWHVWDGDSWpHjFHSURMHFWHXUHWDXFRUGRQ
d'alimentation.
3XLVVXLYH]ODSURFpGXUHGHEUDQFKHPHQWFLGHVVRXV
5. Utiliser la barre et l'accroche de sécurité
&HSURMHFWHXUSRVVqGHXQHEDUUHGHVpFXULWp
DGDSWpHDX[FKDvQHVRXDX[FkEOHVDQWLYROGH
PPGHGLDPqWUHDLQVLTX XQHDFFURFKHGH
VpFXULWpSRXUYHUURX.HQVLQJWRQ
Pour de plus amples informations, consultez le
manuel de l'outil de sécurité.
REMARQUE
‡(OOHVQHVRQWSDVIRXUQLHVHQWDQWTXH
préventions anti vol complètes mais en tant que
mesures supplémentaires.
$FFURFKHGHVpFXULWp
%DUUHGHVpFXULWp
AVERTISSEMENT
Ŷ1HSODFH]SDVODFKDvQHRXOHFkEOHDQWLYROSUqVGHVWURXVG DpUDWLRQGXSURMHFWHXUFDU
ODFKDvQHRXOHFkEOHFKDXIIpSDUOHVYDSHXUVG pFKDSSHPHQWSHXYHQWEU€OHU
Ŷ1 XWLOLVH]SDVODEDUUHRXO DFFURFKHGHVpFXULWpGDQVOHEXWG pYLWHUOHVFKXWHVFDU
FHOOHVFLQHVRQWSDVFRQoXHVSRXUFHWWHXWLOLVDWLRQ
6. Utiliser l'enveloppe de câble
8WLOLVH]O HQYHORSSHGHFkEOHFRPPHSURWHFWLRQHWYROHWSRXUOHVSLqFHVGHEUDQFKHPHQW
1.
&RQQHFWH]G DERUGOHVFkEOHVGHVLJQDOHW
le cordon d'alimentation au projecteur.
2.
$WWDFKH]O HQYHORSSHGHFkEOHDX
projecteur, en unissant les pièces de
YHUURXLOODJH
3.
Serrez la vis pour fixer l'enveloppe
GHFkEOH
4.
%UDQFKH]OHVDXWUHVERXWVGHVFkEOHV
DX[DXWUHVDSSDUHLOVHWEUDQFKH]OH
FRUGRQG DOLPHQWDWLRQjODSULVHGH
courant.
(QYHORSSHGHFkEOH
Vis
3LqFHVGHYHUURXLOODJH
Tournevis
ATTENTION
Ŷ9HXLOOH]QHSDVSLQFHUOHVFkEOHVGDQVO HQYHORSSHGHFkEOHDILQGHQHSDVOHVHQGRPPDJHU
6
7. Préparer la télécommande
1.
5HWLUH]OHFRXYHUFOHGXFRPSDUWLPHQWGHVSLOHVjO DUULqUH
de la télécommande.
2.
Mettez les piles dans le support des piles, en respectant
OHVPDUTXHVGHSRODULWp HW GXVXSSRUW
3.
Remettez le couvercle.
REMARQUE
‡(VVD\H]GHFKDQJHUOHVSLOHVORUVTXHOD
télécommande fonctionne mal.
‡Cette télécommande fonctionne avec les capteurs de
télécommande du projecteur en utilisant de la lumière
LQIUDURXJH /('FODVVH /HFDSWHXUDFWLIFDSWHOH
VLJQDOGHODWpOpFRPPDQGHDVVLJQpGDQVXQUD\RQGH
GHJUpVGHGURLWHjJDXFKHHWGDQVXQUD\RQGH
PqWUHV3RXUREWHQLUGHSOXVDPSOHVGpWDLOVYRLUOH
*XLGHG XWLOLVDWLRQ sur CD.
‡1HSODFH]SDVOHVWpOpFDSWHXUVVRXVXQUD\RQSXLVVDQW
&HODSHXWHQWUDvQHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQWGXSURMHFWHXU
et de la télécommande.
FRANÇAIS
/DWpOpFRPPDQGHIRQFWLRQQHjSLOHV8WLOLVH]OHVSLOHVLQFOXVHV
GDQVFHSURGXLWRXGHX[QRXYHOOHVSLOHVGXW\SHVSpFLILp
HITACHI MAXELL, numéro de la pièce LR6 ou R6P. Suivez
la procédure suivante.
Retirez les capteurs
ž
ž
3m
(environ)
AVERTISSEMENT
Ŷ9HXLOOH]PDQLSXOHUODSLOHDYHFSUXGHQFHFDUHOOHSHXWH[SORVHUFUDTXHUHWIXLUH
FDXVHUXQLQFHQGLHEOHVVHUHWSROOXHUO HQYLURQQHPHQW
‡1 XWLOLVH]TX XQHSLOHQHXYHRXVSpFLILpH1 XWLOLVH]SDVXQHSLOHHQGRPPDJpHFRPPH
UD\pHERVVHOpHURXLOOpHRXTXLIXLW1HSDVDVVRFLHUXQHSLOHQHXYHHWXQHSLOHXVDJpH
‡/RUVTX XQHEDWWHULHIXLWUHWLUH]OHOLTXLGHDYHFXQOLQJHKXPLGH6LYRXVUHFHYH]GX
OLTXLGHVXUOHFRUSVULQFH]LPPpGLDWHPHQWHWDERQGDPPHQWjO¶HDX/RUVTXHTX XQH
SLOHDIXLGDQVOHFRPSDUWLPHQWUHPSODFH]OHVSLOHVDSUqVDYRLUQHWWR\pOHOLTXLGH
‡$VVXUH]YRXVTXHOHVERUQHVSRVLWLYHVHWQpJDWLYHVVRQWFRUUHFWHPHQWDOLJQpHVSHQGDQW
OHFKDUJHPHQWGHODSLOH
‡1HPRGLILH]SDVXQHSLOHSDUH[HPSOHUHFKDUJHURXVRXGHU
‡1HODLVVH]SDVOHVSLOHVGDQVODWpOpFRPPDQGHORUVTXHYRXVQHO XWLOLVH]SDVSHQGDQW
XQHORQJXHSpULRGH&RQVHUYH]OHVSLOHVGDQVXQHQGURLWVRPEUHIUDLVHWVHF1HPHWWH]
jamais les piles dans du feu ou de l'eau.
‡5HVSHFWH]OHVUpJOHPHQWDWLRQVHQYLJXHXUORFDOHPHQWFRQFHUQDQWODPLVHDXUHEXWGHV
piles.
7
8. Mettre en marche le projecteur
Mettez le projecteur en marche ainsi que les appareils connectés. Mettez en marche le
projecteur avant les autres appareils connectés, sauf si autrement indiqué dans les manuels.
3RXUFHSURMHFWHXUVXLYH]ODSURFpGXUHFLGHVVRXV
1.
9R\DQWPOWER
$SSX\H]VXUOHF{Wp³I ” de l'interrupteur, en
position marche.
Touche STANDBY/ON
/HYR\DQWPOWERV DOOXPHHQRUDQJH
REMARQUE
‡$WWHQGH]TXHOTXHVVHFRQGHVDSUqVTXHOHYR\DQW
marche se soit allumé pour utiliser les touches de
commande (du projecteur et de la télécommande).
/HVWRXFKHVQHIRQFWLRQQHQWSDVLPPpGLDWHPHQW
LAMP
TEMP
POWER
STANDBY/ON
INPUT
2.
9HXLOOH]YpULILHUTXHODSRUWHGHO REMHFWLIQH
FRJQHULHQjVRQRXYHUWXUH
(QVXLWHDSSX\H]VXUODWRXFKHSTANDBY/ON
(du projecteur ou de la télécommande).
/DSRUWHGHO REMHFWLIV RXYUHODODPSHGH
SURMHFWLRQV DOOXPHHWOHYR\DQWPOWER
GHYLHQWYHUWHWFOLJQRWH
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
FREEZE
BLANK
VOLUME
㧗
ON
Interrupteur
d'alimentation
࡯
OFF
KEYSTONE
-
FOCUS
MY BUTTON
1
+
-
POSITION
MUTE
2
D-ZOOM
+
MENU
ENTER
ESC
/RUVTXHOHSURMHFWHXUDXUDFRPSOqWHPHQWGpPDUUpOH
YR\DQWGHYLHQGUDYHUWHWUHVWHUDIL[H
RESET
Touche STANDBY/ON
REMARQUE
‡&HSURMHFWHXUHVWpTXLSpGHODIRQFWLRQALLUM. DIRECT. Pour plus d'informations,
consultez le *XLGHG XWLOLVDWLRQ présent sur le CD.
‡,QVWDOOH]OHSURMHFWHXUFRQIRUPpPHQWDX[VSpFLILFDWLRQVGXPDQXHO6 LOQ HVWSDVLQVWDOOp
correctement, la lampe de projection risque de ne pas s'allumer.
AVERTISSEMENT
Ŷ1HUHJDUGH]MDPDLVGDQVO REMHFWLIGHSURMHFWLRQRXGDQVOHPLURLUORUVTXHODODPSHGH
SURMHFWLRQHVWDOOXPpHFDUOHUD\RQGHODODPSHGHSURMHFWLRQSHXWHQGRPPDJHUYRV\HX[
ATTENTION
Ŷ9HLOOH]jQHSDVYRXVSLQFHUOHGRLJWGDQVODSRUWHGHO REMHFWLIFDUFHODSRXUUDLWYRXV
EOHVVHU
8
9. Régler la position de la projection
&HSURMHFWHXUSRVVqGHTXDWUHSLHGVpOpYDWHXUV8WLOLVH]OHVSRXUUpJOHUODSRVLWLRQGHOD
projection.
IN1
1
FRANÇAIS
UTER
COMP
UTER
COMP
UTER
COMP
IN2
AUDIO
OUT
OUT
2
IN
EO
S-VID
AUDIO
ROL
CONT
R
CR/P
B
CB/P
R
Y
L
IN3
VIDEO AUDIO
max. 43 mm
Pieds élévateurs
ATTENTION
1HWLUH]SDVOHVSLHGVpOpYDWHXUVGHSOXVGHPP8QSLHGWHQGXDXGHOjGHODOLPLWH
Ŷ
SRXUUDLWVHGpWDFKHUGXSURMHFWHXUHWEOHVVHU
10. Fonctionnement
VIDEO
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
INPUT
ASPECT
Touche INPUT
MENU
AUTO
SEARCH
BLANK
VOLUME
FREEZE
㧗
ON
࡯
OFF
Touche FOCUS –
FOCUS -
MAGNIFY
+FOCUS
KEYSTONE
-
Touche FOCUS +
FOCUS
MY BUTTON
1
+
-
MUTE
2
D-ZOOM
+
MENU
POSITION
Touche FOCUS +
ENTER
ESC
UTER
IN1
COMP
UTER
UTER
Touche FOCUS –
1
IN2
AUDIO
OUT
COMP
COMP
RESET
OUT
O
2
IN
S-VIDE
AUDIO
R
B
OL
CONTR
Y
VIDEO
CB/P
CR/P
R
L
IN3
AUDIO
$I¿FKHUHWEDVFXOHUO LPDJH
SSX\H]VXUODWRXFKHINPUTGXSURMHFWHXUSRXUDIILFKHUO LPDJHG XQGHVSRUWVG HQWUpH
$
actifs.
&KDTXHIRLVTXHYRXVDSSX\H]VXUODWRXFKHOHSRUWHVWEDVFXOpjVRQWRXUORUVTX XQVLJQDO
ou plus sont entrés.
Focalisation
Utilisez les touches FOCUS + et FOCUS – du projecteur ou de la télécommande pour
UpJOHUODPLVHDXSRLQWGHO pFUDQ
9
)RQFWLRQQHPHQW VXLWH
6pOHFWLRQQHUXQIRUPDWG LPDJH
&KDTXHIRLVTXHYRXVDSSX\H]VXUOD
touche ASPECT de votre télécommande,
LOFKDQJHOHIRUPDWGHO LPDJH
Touche ASPECT
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
㧗
ON
$JUDQGLVVHPHQW
Utilisez les touches D-ZOOM + et
D-ZOOM – de la télécommande pour
UpJOHUODWDLOOHGHO pFUDQ
5pJOHUODSRVLWLRQGHO LPDJH
Touche VOLUME+/-
BLANK
VOLUME
FREEZE
࡯
OFF
KEYSTONE
-
FOCUS
MY BUTTON
1
+
-
Touche MUTE
D-ZOOM
+
MENU
POSITION
ENTER
ESC
$SUqVDYRLUDSSX\pVXUODWRXFKHPOSITION
de la télécommande, utilisez les touches
ŸźŻHWŹ5DSSX\H]VXUODWRXFKH
POSITION pour terminer cette opération.
Touche KEYSTONE
MUTE
2
Touche D-ZOOM +
Touche D-ZOOM –
RESET
Touche POSITION
Correction de la distorsion
$SSX\H]VXUODWRXFKHKEYSTONEGHODWpOpFRPPDQGH8QHERvWHGHGLDORJXH
DSSDUDvWUDjO pFUDQSRXUYRXVDLGHUjFRUULJHUODGLVWRUVLRQ
8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXUSRXUVpOHFWLRQQHUO RSpUDWLRQHQPRGHMANUEL ou
ADAPTATION PARFAITEHWDSSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUO H[pFXWLRQVXLYDQWH
MANUELDIILFKHXQGLDORJXHSRXUODFRUUHFWLRQGHODGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOH
ADAPTATION PARFAITEDIILFKHXQHERvWHGHGLDORJXHSHUPHWWDQWOHUpJODJHGHOD
IRUPHGHO LPDJHSURMHWpHGDQVFKDFXQGHVFRLQVHWGHVF{WpV
8WLOLVH]OHVWRXFKHVGXFXUVHXUFRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQVGHODERvWHGHGLDORJXHHQ
YpULILDQWO¶DVSHFWGHO¶LPDJH
5DSSX\H]VXUODWRXFKHKEYSTONE pour terminer cette opération.
5pJOHUOHYROXPH
Utilisez les touches VOLUME+/- SRXUUpJOHUOHYROXPH
Couper le son
$SSX\H]VXUODWRXFKHMUTEGHODWpOpFRPPDQGH3RXUUpWDEOLUOHVRQDSSX\H]VXUOD
touche MUTE ou VOLUME+/-.
REMARQUE
‡3RXUREWHQLUGHSOXVDPSOHVGpWDLOVYRLUOH*XLGHG XWLOLVDWLRQ sur CD.
ATTENTION
Ŷ6LYRXVYRXOH]DIILFKHUXQpFUDQEODQFSHQGDQWTXHODODPSHGXSURMHFWHXUHVWDOOXPpH
utilisez la fonction SUPPR. (Veuillez vous reporter au “*XLGHG XWLOLVDWLRQ” foumi sur
OH&' 7RXWHDXWUHPpWKRGHG¶REVWUXFWLRQGHODOXPLqUHSURMHWpHjVDYRLUIL[HUXQREMHW
jO¶REMHFWLIRXSRVHUXQREMHWGHYDQWO¶REMHFWLIULVTXHG¶HQGRPPDJHUOHSURMHFWHXU
10
11. Mettre hors tension le projecteur
1.
$SSX\H]VXUODWRXFKHSTANDBY/ON (du
projecteur ou de la télécommande).
/DERvWHGHGLDORJXH³0LVHKRUVWHQVLRQGH
9R\DQWPOWER
l’appareil?´V DIILFKHjO pFUDQSHQGDQWHQYLURQ
5 secondes.
Touche STANDBY/ON
2.
&RQILUPH]TXHODSRUWHGHO REMHFWLIQHFRJQH
ULHQjVRQRXYHUWXUH
3XLVUDSSX\H]VXUODWRXFKHSTANDBY/ON
ORUVTXHOHPHVVDJHV DIILFKH
/DODPSHGHSURMHFWLRQV pWHLQWODSRUWHGH
O REMHFWLIVHIHUPHHWOHYR\DQWPOWER
FRPPHQFHjFOLJQRWHUHQRUDQJH
REMARQUE
‡3RXUUHIURLGLUOHSURMHFWHXUDWWHQGH]TXHOH
YR\DQWPOWERDUUrWHGHFOLJQRWHUHWUHVWH
IL[HHQRUDQJH
Vous pouvez mettre le projecteur hors tension
sans attendre qu'il refroidisse. Cependant, il est
recommandé de laisser suffisamment refroidir
le projecteur.
$WWHQGH]PLQXWHVRXSOXVSRXUPHWWUHHQ
marche le projecteur après l'avoir mis hors
tension afin de ne pas réduire sa durée de vie.
3.
FRANÇAIS
Mettez le projecteur hors tension après avoir arrêté les autres appareils connectés, sauf si
DXWUHPHQWLQGLTXpGDQVOHVPDQXHOV3RXUFHSURMHFWHXUVXLYH]ODSURFpGXUHFLGHVVRXV
LAMP
TEMP
POWER
STANDBY/ON
INPUT
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
Interrupteur
d'alimentation
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
FREEZE
BLANK
VOLUME
㧗
ON
࡯
OFF
KEYSTONE
-
FOCUS
MY BUTTON
1
+
-
POSITION
MUTE
2
D-ZOOM
+
MENU
ENTER
ESC
RESET
Touche STANDBY/ON
$SSX\H]VXUOHF{Wp³O´GHO LQWHUUXSWHXUHQSRVLWLRQDUUrW/HYR\DQWPOWER
s'éteint.
/RUVTXHYRXVQ XWLOLVHUH]SDVOHSURMHFWHXUSHQGDQWXQHORQJXHGXUpHGpEUDQFKH]OH
cordon d'alimentation de la prise par mesure de sécurité.
REMARQUE
‡&HSURMHFWHXUSRVVqGHODAUTO OFFIRQFWLRQ3RXUREWHQLUGHSOXVDPSOHVGpWDLOVYRLU
le *XLGHG XWLOLVDWLRQ sur CD.
ATTENTION
Ŷ9HLOOH]jQHSDVFRLQFHUYRWUHGRLJWGDQVODSRUWHGHO REMHFWLIFDUFHODSRXUUDLWYRXV
EOHVVHU
Ŷ1HWRXFKH]SDVO pFUDQSURWHFWHXUGHODODPSHRXQ DSSURFKH]SDVGHVWURXVG DpUDWLRQ
ORUVTXHYRXVXWLOLVH]OHSURMHFWHXURXSHQGDQWXQHORQJXHGXUpHDSUqVO XWLOLVDWLRQSRXU
QHSDVYRXVEU€OHU
11
12. Remplacer la lampe
Chaque lampe de projection possède une durée de vie différente. Quand vous constatez
TXHO LPDJHHVWVRPEUHRXTXDQGO LQWHQVLWpGHVFRXOHXUVHVWWURSIDLEOHYRXVGHYH]
UHPSODFHUODODPSHOHSOXVW{WSRVVLEOH8WLOLVHUODODPSHSHQGDQWGHORQJXHVGXUpHVSHXW
faire surchauffer ou casser la lampe.
,OHVWUHFRPPDQGpG DYRLUXQHODPSHGHUHFKDQJHVRXVODPDLQHWGHQHSDVWDUGHUj
remplacer la lampe si nécessaire. Pour préparer la nouvelle lampe, veuillez contacter votre
UHYHQGHXUHWOXLGRQQHUOHQXPpURGXW\SHDT00893
1.
0HWWH]OHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQGHODSULVH
Et laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes.
/RUVTXHOHSURMHFWHXUHVWPRQWpVXUXQSODIRQGRXQ LPSRUWHRDXGHVVXVGHYRWUHWrWH
RXORUVTXHODODPSHVHPEOHFDVVpHYHXLOOH]ODIDLUHUHPSODFHUSDUYRWUHUHYHQGHXURXXQH
SHUVRQQHTXDOLILpHFDUFHODSHXWrWUHGDQJHUHX[
6LYRXVUHPSODFH]ODODPSHYRXVPrPHUpDOLVH]ODSURFpGXUHVXLYDQWH
Ecran de protection
de la lampe
2.
Desserrez la vis (marquée d'une flèche) de
O pFUDQSURWHFWHXUGHODODPSHSXLVJOLVVH]OH
sur le côté pour le retirer.
3.
Desserrez les 2 vis de la lampe (marquées d'une flèche)
HWSUHQH]ODODPSHDYHFSUpFDXWLRQSDUOHVSRLJQpHV
4.
Insérez la nouvelle lampe, en faisant attention de ne
SDVWRXFKH]ODSDUWLHLQWHUQHGXORJHPHQWGHODODPSH
/RUVGHO LQVHUWLRQIDLWHVDWWHQWLRQjODSRVLWLRQGX
FRQQHFWHXUSXLVjFHOOHGHVEURFKHVGHSRVLWLRQQHPHQW
5.
Introduisez la lampe neuve et resserrez
IHUPHPHQWOHVYLVTXLRQWpWpGHVVHUUpHVj
l'étape précédente pour verrouiller la lampe.
Vis
%URFKHGH
positionnement
6.
Replacez l'écran de protection de la lampe dans sa position /RJHPHQWGH
G RULJLQHHWUHVVHUUH]IHUPHPHQWODYLVGHFHOXLFL
la lampe
7.
%UDQFKH]HWUHPHWWH]OHSURMHFWHXUHQPDUFKH( Ensuite, réinitialisez le temps de la lampe (qui
est le compteur d'utilisation de la lampe).
Connecteur
(intérieur de
l'écran de
protection de
la lampe)
Vis
$SSX\H]VXUODWRXFKHŸRXźGXSURMHFWHXU
ou sur la touche MENU de la télécommande.
%URFKHGHSRVLWLRQQHPHQW
/H³MENU COURT” s'affiche.
(2) Pointez sur “Vers Menu Détaillé…´GDQVOHPHQXjO DLGHGHVWRXFKHVźŸ
SXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ/H³MENU” s'affiche.
(3) Pointez sur “OPT.´GDQVODFRORQQHJDXFKHGXPHQXjO DLGHGHVWRXFKHVźŸ
SXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ/HFXUVHXUVHGpSODFHGDQVODFRORQQHGHGURLWH
(4) Pointez sur “TEMPS LAMPE´jO DLGHGHVWRXFKHVźŸSXLVDSSX\H]VXUOD
WRXFKHŹ8QHERvWHGHGLDORJXHV DIILFKH
$SSX\H]VXUODWRXFKHŸSRXUVpOHFWLRQQHU³REIN.´GDQVODERvWHGHGLDORJXH
Cela aura pour effet de réinitialiser le temps lampe.
12
5HPSODFHUODODPSH VXLWH
REMARQUE
‡1HUpLQLWLDOLVH]OHWHPSVODPSHTXHORUVTXHYRXVDYH]UHPSODFpODODPSH'HFHWWHIDoRQ
vous aurez une information correcte sur cette lampe.
Haute
Haute
Haute
tension
température
pression
Ŷ/HSURMHFWHXUXWLOLVHXQHODPSHHQYHUUHDXPHUFXUHjKDXWHSUHVVLRQ6LYRXVVHFRXH]RXTXHYRXVpUDIOH]
ODODPSHRXTXHYRXVODWRXFKH]ORUVTX HOOHHVWFKDXGHRXWURSXVpHHOOHULVTXHGHVHEULVHUHQH[SORVDQW
EUX\DPPHQWRXGHJULOOHU,OIDXWQRWHUTXHFKDTXHODPSHDXQHGXUpHGHYLHGLIIpUHQWHHWTX LODUULYHTXH
FHUWDLQHVODPSHVH[SORVHQWRXJULOOHQWGqVTXHYRXVOHVXWLOLVH](QRXWUHVLODODPSHH[SORVHLOSHXW
DUULYHUTXHGHVpFODWVGHYHUUHSpQqWUHQWGDQVOHORJHPHQWGHODODPSHHWTXHGHVYDSHXUVGHPHUFXUHHWGHV
SRXVVLqUHVFRQWHQDQWGHILQHVSDUWLFXOHVGHYHUUHV¶pFKDSSHQWjWUDYHUVOHVWURXVG¶DpUDWLRQGXSURMHFWHXU
Comment mettre la lampe au rebut :&HSURGXLWFRQWLHQWXQHODPSHDXPHUFXUHQHODMHWH]SDVDYHFOHVGpFKHWV
RUGLQDLUHV,OIDXWODPHWWUHDXUHEXWFRQIRUPpPHQWjODUpJOHPHQWDWLRQORFDOHV DSSOLTXDQWjO HQYLURQQHPHQW
‡(QFHTXLFRQFHUQHOHUHF\FODJHGHVODPSHVFRQVXOWH]OHVLWHZZZODPSUHF\FOHRUJ DX[(WDWV8QLV ‡3RXUPHWWUHOHSURGXLWDXUHEXWFRQWDFWH]O DGPLQLVWUDWLRQORFDOHFRPSpWHQWHHQODPDWLqUHRX
ZZZHLDHRUJ DX[(WDWV8QLV RXHQFRUHwww.epsc.ca (au Canada).
Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur.
‡6LODODPSHVHEULVH HOOHH[SORVHUDEUX\DPPHQW GpEUDQFKH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHOD
SULVHHWGHPDQGH]XQHODPSHGHUHFKDQJHjYRWUHUHYHQGHXUORFDO1RWH]TXHOHVpFODWVGH
YHUUHSHXYHQWHQGRPPDJHUO LQWpULHXUGXSURMHFWHXURXEOHVVHUSHQGDQWODPDQLSXODWLRQ
YHXLOOH]GRQFHVVD\HUGHQHWWR\HUOHSURMHFWHXURXFKDQJHUODODPSHYRXVPrPH
‡6LODODPSHVHEULVH HOOHH[SORVHEUX\DPPHQW DpUH]VRLJQHXVHPHQWODSLqFHHW
évitez de respirer les vapeurs ou les fines particules qui sortent des trous d’aération
GXSURMHFWHXURXGHOHVIDLUHSpQpWUHUGDQVYRV\HX[RXYRWUHERXFKH
‡$YDQWGHFKDQJHUODODPSHPHWWH]OHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQ
d'alimentation, attendez ensuite au moins 45 minutes que la lampe ait refroidi suffisamment.
6LYRXVWRXFKH]XQHODPSHFKDXGHYRXVULVTXH]GHYRXVEU€OHUHWGHO HQGRPPDJHU
‡1HGpYLVVH]MDPDLVVDXIODYLVGpVLJQpH PDUTXpHSDUXQHIOqFKH ‡1 RXYUH]SDVO pFUDQGHSURWHFWLRQGHODODPSHSHQGDQWTXHOHSURMHFWHXUHVW
VXVSHQGXDXSODIRQGRXDXGHVVXVGHYRWUHWrWH&HODHVWGDQJHUHX[FDUVLO DPSRXOH
HVWFDVVpHGHVpFODWVGHYHUUHWRPEHURQWORUVTXHYRXVRXYULUH]O pFUDQGHSURWHFWLRQ
'HSOXVWUDYDLOOHUGDQVGHVHQGURLWVpOHYpVHVWGDQJHUHX[YHXLOOH]GRQFGHPDQGHUj
YRWUHUHYHQGHXUORFDOGHFKDQJHUYRWUHODPSHPrPHVLHOOHQ HVWSDVFDVVpH
‡1 XWLOLVH]SDVOHSURMHFWHXUVDQVO pFUDQGHSURWHFWLRQGHODODPSH/RUVGX
UHPSODFHPHQWGHODODPSHDVVXUH]YRXVTXHOHVYLVVRQWYLVVpHVIHUPHPHQW
/HVYLVOkFKHVSHXYHQWSURYRTXHUGHVGpJkWVPDWpULHOVRXGHVEOHVVXUHV
‡8WLOLVH]XQLTXHPHQWODODPSHGXW\SHVSpFLILp/¶XWLOLVDWLRQG¶XQHODPSHQRQVSpFLILTXHPHQWFRQoXH
SRXUFHPRGqOHSHXWrWUHjO¶RULJLQHG¶XQLQFHQGLHHQGRPPDJHUOHSURGXLWRXUDFFRXUFLUVDGXUpHGHYLH
‡6LODODPSHVHFDVVHLPPpGLDWHPHQWDSUqVODSUHPLqUHXWLOLVDWLRQLOHVWSRVVLEOHTX LO
\DLWGHVSUREOqPHVpOHFWULTXHVTXHOTXHSDUWGDQVOHVFLUFXLWVGHODODPSH6LFHODVH
produit, veuillez contacter votre revendeur local ou un représentant du service.
‡0DQLSXOHUDYHFVRLQGHVVHFRXVVHVHWGHVUD\XUHVSHXYHQWIDLUHH[SORVHUO DPSRXOHSHQGDQWO XWLOLVDWLRQ
‡8WLOLVHUODODPSHSHQGDQWGHVSpULRGHSURORQJpHVSHXWIDLUHEDLVVHUVRQLQWHQVLWp
O DUUrWHURXODIDLUHH[SORVHU4XDQGYRXVFRQVWDWH]TXHO LPDJHHVWVRPEUHRXTXDQG
O LQWHQVLWpGHVFRXOHXUVHVWWURSIDLEOHYRXVGHYH]UHPSODFHUODODPSHOHSOXVW{W
SRVVLEOH1 XWLOLVH]SDVGHYLHLOOHVODPSHV RXXVDJpHV HOOHVSRXUUDLHQWVHEULVHU
13
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
(QWUHWHQLUOHÀOWUHjDLU
9HXLOOH]YpULILHUOHILOWUHDDLUHWOHQHWWR\HUUpJXOLqUHPHQWSRXUFRQVHUYHUXQHYHQWLODWLRQ
QRUPDOH/RUVTXHOHVYR\DQWVRXXQPHVVDJHGHPDQGHOHQHWWR\DJHGXILOWUHSURFpGH]DX
QHWWR\DJHGqVTXHSRVVLEOH
/RUVTXHO pOpPHQWILOWUDQWHVWHQGRPPDJpRXWURSVDOHUHPSODFH]OH3RXUSUpSDUHUOHQRXYHO
pOpPHQWILOWUDQWYHXLOOH]FRQWDFWHUYRWUHUHYHQGHXUHWOXLGRQQHUOHQXPpURGXW\SHUX35381
1.
0HWWH]OHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQHWGpEUDQFKH]
le cordon d'alimentation de la prise. Et laissez le
projecteur refroidir pendant un moment.
2.
Utilisez un aspirateur sur et autour de l'élément
filtrant.
3.
)DvWHVJOLVVHUO pOpPHQWILOWUDQWYHUVOHKDXWSRXU
l'enlever du projecteur.
4.
Utilisez un aspirateur dans les trous d'aération
du projecteur.
5.
Utilisez un aspirateur sur les côtés de l'élément
ILOWUDQW1 DVSLUH]SDVOHILOWUHjDLUGLUHFWHPHQW
FDUO DVSLUDWHXUSRXUUDLWDVSLUHUOHILOWUHjDLU
/RUVTXHOHILOWUHjDLUHVWHQGRPPDJpRXWURS
sale, préparez le nouvel élément filtrant.
6.
9HXLOOH]YRXVDVVXUHUTXHOHILOWUHjDLUHVWjO LQWpULHXU
ensuite remettez le élément filtrant en place.
7.
%UDQFKH]HWUHPHWWH]OHSURMHFWHXUHQPDUFKH(
(OpPHQW¿OWUDQW
Trous d'aération
(QVXLWHUpLQLWLDOLVH]OHWHPSVGXILOWUH TXLHVWOHFRPSWHXUG XWLOLVDWLRQGXILOWUHjDLU $SSX\H]VXUODWRXFKHŸRXźGXSURMHFWHXURXVXUODWRXFKHMENU de la
WpOpFRPPDQGH/H³MENU COURT” s'affiche.
(2) Pointez sur “TEMPS FILTRE´GDQVOHPHQXjO DLGHGHVWRXFKHVźŸSXLV
DSSX\H]VXUODWRXFKHŹ8QHERvWHGHGLDORJXHV DIILFKH
$SSX\H]VXUODWRXFKHŸSRXUVpOHFWLRQQHU³REIN.´GDQVODERvWHGHGLDORJXH
Cela aura pour effet de réinitialiser le temps de filtre.
REMARQUE
‡8QpOpPHQWILOWUDQWGXW\SHVSpFLILpHVWIRXUQLDYHFODODPSHGHUHFKDQJHGHFHSURMHFWHXU
Il est recommandé de remplacer l'élément filtrant et la lampe en même temps.
‡9HXLOOH]UpLQLWLDOLVHUOHWHPSVGXILOWUHVHXOHPHQWDSUqVDYRLUQHWWR\pRXUHPSODFpOHILOWUH
jDLUDILQG DYRLUXQHLQGLFDWLRQGXWHPSVG XWLOLVDWLRQGXILOWUHjDLU
AVERTISSEMENT
Ŷ$YDQWG XWLOLVHUOHILOWUHjDLUPHWWH]OHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQ
d'alimentation, laissez ensuite le projecteur refroidir suffisamment.
Ŷ8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQILOWUHjDLUGXW\SHVSpFLILp1 XWLOLVH]SDVOHSURMHFWHXUVDQVOH
ILOWUHjDLU
14
14. Entretenir le miroir et l'objectif
1.
0HWWH]OHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQHWGpEUDQFKH]
le cordon d'alimentation de la prise. Et laissez le
projecteur refroidir pendant un moment.
2.
/DSRUWHGHO REMHFWLISHXWrWUHRXYHUWHPDQXHOOHPHQW
9HXLOOH]WHQLUOHVGHX[F{WpVGHO REMHFWLIHW
O RXYULUGRXFHPHQWMXVTX jFHTX LOVHYHUURXLOOH
vous entendrez un clique.
3.
1HWWR\H]GRXFHPHQWOHPLURLUHWO REMHFWLIDYHFXQ
WLVVXGHQHWWR\DJHSRXUREMHFWLIIDvWHVDWWHQWLRQ
GHQHSDVHQGRPPDJHUOHPLURLUHWO REMHFWLI
3RXUOHWRXUGXPLURLUHWGHO REMHFWLISRXYDQWrWUH
GLIILFLOHjQHWWR\HUYHXLOOH]XWLOLVHUXQVRXIIOHXU
SRXUFDPpUDVSRXUOHQHWWR\HU
4.
3RXUIHUPHUODSRUWHGHO REMHFWLIFRUUHFWHPHQW
veuillez réaliser la procédure suivante.
%UDQFKH]OHSURMHFWHXU
(2) Mettez l'interrupteur sur marche.
0rPHVLODSRUWHGHO REMHFWLIFRPPHQFHjVH
fermer, elle peut ne pas être fermée correctement.
$SSX\H]VXUODWRXFKHSTANDBY/ON,
pour que la lampe s'allume.
$SUqVTXHOHYR\DQWPOWER soit allumé
HQYHUWHWVRLWIL[HDSSX\H]GHX[IRLVVXU
la touche STANDBY/ON pour mettre le
projecteur hors tension.
/DSRUWHGHO REMHFWLIVHIHUPHUDFRUUHFWHPHQW
UTER
COMP
UTER
COMP
UTER
COMP
FRANÇAIS
6LOHPLURLUGHSURMHFWLRQRXO REMHFWLIHVWGpIHFWXHX[VDOHRXHPEXpODTXDOLWpG DIILFKDJHULVTXH
G rWUHDIIHFWpH3UHQH]ELHQVRLQGXPLURLUHWGHO REMHFWLIHQOHVPDQLSXODQWDYHFSUpFDXWLRQ
IN1
1
IN2
AUDIO
OUT
OUT
2
IN
EO
S-VID
AUDIO
Y
ROL
CONT
CB/P
B
CR/P
R
R
L
VIDEO AUDIO
IN3
UTER
COMP
UTER
COMP
UTER
COMP
IN1
1
IN2
AUDIO
OUT
OUT
2
IN
EO
S-VID
AUDIO
ROL
CONT
R
CR/P
B
CB/P
R
Y
L
IN3
VIDEO AUDIO
Tissu de
QHWWR\DJH
6RXIÀHXU
REMARQUE
‡/RUVTXHODSRUWHGHO REMHFWLIHVWIHUPpHPDQXHOOHPHQWHOOHSHXWQHSDVVHIHUPHUFRUUHFWHPHQW
‡/DSRUWHGHO¶REMHFWLIULVTXHGHQHSDVIHUPHUORUVTXHODIRQFWLRQVERR PORTE OBJ
de l’élément SERVICE du menu OPT.HVWUpJOpHVXUACTIVE. Pour plus d'informations,
se référer au “*XLGHG XWLOLVDWLRQ” sur le CD.
AVERTISSEMENT
Ŷ$YDQWG XWLOLVHUOHPLURLUGHSURMHFWLRQHWO REMHFWLIPHWWH]OHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQHW
GpEUDQFKH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQODLVVH]HQVXLWHOHSURMHFWHXUUHIURLGLUVXIILVDPPHQW
Ŷ1 XWLOLVH]SDVG DVSLUDWHXUSRXUQHWWR\HUOHPLURLUGHSURMHFWLRQRXO REMHFWLILOV
SRXUUDLHQWrWUHHQGRPPDJpV
Ŷ1 XWLOLVH]DXFXQQHWWR\DQWRXSURGXLWFKLPLTXHDXWUHTXHFHX[VSpFLILpVGDQVFH
manuel. Vous devez porter une attention particulière au miroir, car les matériaux peuvent
VpULHXVHPHQWHQGRPPDJpVOHPLURLU
ATTENTION
Ŷ9HLOOH]jQHSDVFRLQFHUYRWUHGRLJWGDQVODSRUWHGHO REMHFWLIFDUFHODSRXUUDLWYRXVEOHVVHU
15
15. Utiliser le manuel sur CD
/HVPDQXHOVGpWDLOOpVGHFHSURGXLWVHWURXYHQWGDQVOH&'LQFOXLQWLWXOp³Manuel
G XWLOLVDWLRQ GpWDLOOp ´$YDQWG XWLOLVHUOH&'YHXLOOH]OLUHFHTXLVXLWSRXUO XWLOLVHU
correctement.
Compatibilité du système
3RXUXWLOLVHUOH&'YRXVGHYH]DYRLUOHRXOHVV\VWqPHVVXLYDQWV
Windows®
Macintosh®
/HFWHXUGH&'520
$I¿FKDJH
$SSOLFDWLRQV
260LFURVRIW® Windows®:LQGRZV®6(:LQGRZV17®
Windows® Me, Windows®:LQGRZV® XP ou suivant
8&3URFHVVHXU3HQWLXP®0+]0pPRLUH0%RXSOXV
260DF26®RXVXLYDQW
8&3RZHU3&®0pPRLUH0%RXSOXV
/HFWHXUGH&'520[
FRXOHXUVUpVROXWLRQSDUSRLQW[
Microsoft® Internet Explorer®HW
$GREH®$FUREDW® Reader®RXVXLYDQW
Comment utiliser le CD
1. Insérez le CD dans le lecteur CD ROM de votre ordinateur.
Windows®
Macintosh®
$SUqVTXHOTXHVLQVWDQWVYRWUHQDYLJDWHXU:HEGpPDUUHUD
DXWRPDWLTXHPHQW/DIHQrWUHGHGpPDUUDJHV DI¿FKHUD
'RXEOHFOLTXH]VXUO LF{QH³Projectors´DI¿FKpHVXUO pFUDQGH
YRWUHEXUHDX
/RUVTXHYRXVFOLTXHUH]VXUOH¿FKLHU³PDLQKWPO”OHQDYLJDWHXU
ZHEGpPDUUHUDHWODIHQrWUHG LQLWLDOLVDWLRQV DI¿FKHUD
&OLTXH]VXUOHQRPGXPRGqOHGHYRWUHSUHPLHUSURMHFWHXUHWFOLTXH]VXUODODQJXHGDQV
ODTXHOOHYRXVYRXOH]DIILFKHUODOLVWH/HPDQXHOGHO XWLOLVDWHXUV RXYULUD
ATTENTION
Ŷ1 XWLOLVH]OH&'TXHGDQVOHOHFWHXUGH&'GHYRWUHRUGLQDWHXU/H&'HVW
H[FOXVLYHPHQWUpVHUYpjO XWLOLVDWLRQDYHFXQ3&1 LQVpUH]MDPDLVOH&'GDQVXQ
RUGLQDWHXUVDQVOHFWHXU&',QVpUHUOH&'GDQVXQOHFWHXUGH&'LQFRPSDWLEOHSRXUUDLW
SURGXLUHXQJURVEUXLWSRXYDQWHQGRPPDJHUOHVRUHLOOHVHWOHVKDXWVSDUOHXUV
Ŷ$SUqVDYRLUXWLOLVpOH&'YHXLOOH]OHPHWWUHGDQVXQERvWLHUSRXU&'HWOHFRQVHUYHU
9HXLOOH]FRQVHUYHUOH&'jO DEULGHVUD\RQVGXVROHLOGHVKDXWHVWHPSpUDWXUHVHWGH
l'humidité.
REMARQUE
‡/HVLQIRUPDWLRQVFRQWHQXHVGDQVOHV&'SHXYHQWIDLUHO REMHWGHFKDQJHPHQWVVDQV
DYHUWLVVHPHQWSUpDODEOH
‡$XFXQHUHVSRQVDELOLWpQHVHUDSULVHSRXUWRXWREVWDFOHHWGpIDXWGXPDWpULHORXGXORJLFLHO
GHYRWUHRUGLQDWHXUVXLWHjO XWLOLVDWLRQGX&'
‡7RXWHVRXFHUWDLQHVSDUWLHVGHVLQIRUPDWLRQVGX&'QHGRLYHQWSDVrWUHFRSLpHV
UHSURGXLWHVRXUHSXEOLpHVVDQVO DFFRUGGHQRWUHFRPSDJQLH
16
16. Avis de réglementation
¬SURSRVGHVLQWHUIpUHQFHVpOHFWURPDJQpWLTXHV
AVERTISSEMENT:/HSUpVHQWDSSDUHLOHVWXQSURGXLWGHFODVVH$(QHQYLURQQHPHQW
GRPHVWLTXHFHSURGXLWHVWVXVFHSWLEOHGHSURYRTXHUGHVLQWHUIpUHQFHVUDGLRpOHFWULTXHV
auquel cas l’utilisateur devra prendre les mesures adéquates.
Au Canada
&HWDSSDUHLOQXPpULTXHGHFDWpJRULH%VHFRQIRUPHjODQRUPHFDQDGLHQQH,&(6
$X[eWDWV8QLVHWOHVDXWUHVSD\VVRXPLVDX[UpJOHPHQWDWLRQVGHOD)&&
Déclaration de Conformité
1RPFRPPHUFLDO
+,7$&+,
1XPpURGXPRGqOH
&3$
3DUWLHUHVSRQVDEOH
+LWDFKL$PHULFD/WG
$GUHVVH
+LWDFKLZD\&KXOD9LVWD&$86$
1XPpURGHWpOpSKRQH
&HWDSSDUHLOHVWFRQIRUPHjODSDUWLHGHVUqJOHVGHOD)&&/HIRQFWLRQQHPHQWHVW
VXMHWDX[GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV &HWDSSDUHLOQHFDXVHUDSDVG¶LQWHUIpUHQFHV
GDQJHUHXVHV FHWDSSDUHLOGRLWDFFHSWHUWRXWHLQWHUIpUHQFHUHoXH\FRPSULVOHV
LQWHUIpUHQFHVSRXYDQWHQWUDvQHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQW&HWpTXLSHPHQWDpWpWHVWpHWHVW
FRQIRUPHDX[OLPLWHVG¶XQGLVSRVLWLIQXPpULTXHGHFDWpJRULH%VHORQOD3DUWLHGHOD
UpJOHPHQWDWLRQ)&&
&HVOLPLWHVVRQWSUpYXHVSRXUIRXUQLUXQHSURWHFWLRQUDLVRQQDEOHFRQWUHXQHLQWHUIpUHQFH
GDQJHUHXVHGDQVXQHLQVWDOODWLRQUpVLGHQWLHOOH&HWpTXLSHPHQWJpQqUHXWLOLVHHWSHXWUD\RQQHU
GHO¶pQHUJLHGHIUpTXHQFHUDGLRHWVLQRQLQVWDOOpHWXWLOLVpHQUHVSHFWDQWOHVLQVWUXFWLRQVSHXW
SURYRTXHUXQHLQWHUIpUHQFHGDQJHUHXVHDYHFOHVFRPPXQLFDWLRQVUDGLR7RXWHIRLVLOQ¶HVW
DXFXQHPHQWJDUDQWLTXHGHVLQWHUIpUHQFHVQHVHSURGXLURQWSDVGDQVXQHLQVWDOODWLRQSDUWLFXOLqUH
6LFHWpTXLSHPHQWSURYRTXHXQHLQWHUIpUHQFHGDQJHUHXVHDYHFXQHUpFHSWLRQUDGLRRXGH
WpOpYLVLRQTXLSHXWrWUHGpWHUPLQpHHQpWHLJQDQWSXLVHQDOOXPDQWO¶pTXLSHPHQWO¶XWLOLVDWHXUHVW
LQFLWpjHVVD\HUGHFRUULJHUO¶LQWHUIDFHHQDSSOLTXDQWXQHRXSOXVLHXUVGHVPHVXUHVVXLYDQWHV
5pRULHQWHURXUHSRVLWLRQQHUO¶DQWHQQHGHUpFHSWLRQ
$XJPHQWHUODVpSDUDWLRQHQWUHO¶pTXLSHPHQWHWOHUpFHSWHXU
&RQQHFWHUO¶pTXLSHPHQWGDQVXQHSULVHGHFRXUDQWVXUXQFLUFXLWGLIIHUHQWGHFHOXLDXTXHO
le récepteur est connecté.
&RQVXOWHUOHUHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQUDGLR79H[SpULPHQWpSRXUDVVLVWDQFH
INSTRUCTIONS AUX UTILISATEURS: Cet équipement est conforme aux
H[LJHQFHVG¶XQpTXLSHPHQW)&& )HGHUDO&RPPXQLFDWLRQ&RPPLVVLRQ VHXOHPHQWVL
OHVFRQGLWLRQVVXLYDQWHVVRQWUHVSHFWpHV&HUWDLQVFkEOHVGRLYHQWrWUHXWLOLVpVDYHFOHMHX
G¶kPH8WLOLVHUOHFkEOHDFFHVVRLUHRXXQW\SHGHFkEOHGpVLJQpSRXUODFRQQH[LRQ3RXU
GHVFkEOHVTXLRQWXQHkPHXQLTXHPHQWVXUXQHH[WUpPLWpFRQQHFWHUO¶kPHDXSURMHFWHXU
ATTENTION:'HVFKDQJHPHQWVRXGHVPRGL¿FDWLRQVQRQH[SUHVVpPHQWDSSURXYpHVSDU
ODSDUWLHUHVSRQVDEOHGHODFRQIRUPLWpSRXUUDLHQWUHQGUHQXOOHO¶DXWRULWpGHO¶XWLOLVDWHXUj
faire fonctionner l’équipement.
17
FRANÇAIS
Dans Union Européenne
/HSUpVHQWDSSDUHLOHVWXQSURGXLWGHFODVVH$GDQV8QLRQ(XURSpHQQH
$YLVGHUpJOHPHQWDWLRQ VXLWH
,QIRUPDWLRQVDX[XWLOLVDWHXUVDSSOLFDEOHVGDQVOHVSD\VGHO 8QLRQ(XURSpHQQH
/HPDUTXDJHHVWHQFRQIRUPLWpDYHFODGLUHFWLYH(&GX'(((
(déchets d’équipements électriques et électroniques).
&HPDUTXDJHLQGLTXHO REOLJDWLRQGHQHSDVGpSRVHUFHWpTXLSHPHQWFRPSUHQDQW
GHVSLOHVRXEDWWHULHVGpFKDUJpHVRXXVpHVGDQVGHVGpFKDUJHVSXEOLTXHVPDLV
G XWLOLVHUOHVV\VWqPHVVSpFLILTXHVGHUHWRXUHWUpFXSpUDWLRQGLVSRQLEOHV
6LOHVSLOHVRXEDWWHULHVVHWURXYDQWDYHFFHWpTXLSHPHQWSRUWHQWOHV\PEROH
FKLPLTXH+J&GRX3EFHODVLJQLILHTX¶HOOHVRQWXQHWHQHXUHQPpWDOORXUG
GHSOXVGHGH0HUFXUHGHSOXVGHGH&DGPLXPRXGHSOXV
GHGH3ORPE
17. Garantie et service après vente
6LXQG\VIRQFWLRQQHPHQW FRPPHGHODIXPpHXQHRGHXUVXVSHFWHRXHQVRQH[FHVVLI VH
SURGXLWDUUrWH]LPPpGLDWHPHQWG XWLOLVHUOHSURMHFWHXU6LQRQVLXQSUREOqPHVHSURGXLW
DYHFOHSURMHFWHXUUpIpUH]YRXVG DERUGj³'pSDQQDJH´GX*XLGHG XWLOLVDWLRQ CD et
HIIHFWXH]OHVYpULILFDWLRQVVXJJpUpHV
6LOHSUREOqPHSHUVLVWHDGUHVVH]YRXVjYRWUHUHYHQGHXURXjODVRFLpWpFKDUJpHGXVHUYLFH
DSUqVYHQWH,OVYRXVLQGLTXHURQWTXHOOHVFRQGLWLRQVGHJDUDQWLHV DSSOLTXHQW
9HXLOOH]YpULILHUVXUOHVLWH,QWHUQHWVXLYDQWRYRXVWURXYHUH]OHVGHUQLqUHVLQIRUPDWLRQV
sur ce projecteur.
http://www.hitachi.us/digitalmedia
ou
http://www.hitachidigitalmedia.com
MARQUES DE COMMERCE
‡0LFURVRIW® et Internet Explorer®, Windows®HW:LQGRZV17® sont des marques de
FRPPHUFHGpSRVpHGH0LFURVRIW&RUSRUDWLRQDX[eWDWV8QLVHWRXGDQVOHVDXWUHVSD\V
‡3RZHU3&®HVWXQHPDUTXHGpSRVpHGH,QWHUQDWLRQDO%XVLQHVV0DFKLQHV&RUSRUDWLRQ
‡0DFLQWRVK® et Mac OS®VRQWGHVPDUTXHVGpSRVpHVGH$SSOH,QF
‡$GREH®HW$FUREDW®, Reader®VRQWGHVPDUTXHVGpSRVpHVGH$GREH6\VWHPV,QFRUSRUDWHG
‡3HQWLXP® est une marque déposée de Intel Corporation.
‡%OXUD\'LVF TMHVWXQHPDUTXHGpSRVpHGH%OXUD\'LVF$VVRFLDWLRQ
7RXWHVOHVDXWUHVPDUTXHVGHFRPPHUFHDSSDUWLHQQHQWjOHXUVSURSULpWDLUHVUHVSHFWLIV
18
18. Caractéristiques techniques
5XEULTXH
Caractéristiques techniques
1RPGXSURGXLW
3URMHFWHXUjFULVWDX[OLTXLGHV
3DQQHDXjFULVWDX[OLTXLGHV SL[HOV KRUL]RQWDX[[YHUWLFDX[
:8+%
+DXWSDUOHXU
7W
$OLPHQWDWLRQ
&$9$&$9$
Consommation
:
Gamme de températures
5~35°C (fonctionnement)
Ports
&20387(5,1......................................... 0LQL'VXEEURFKHV[
&20387(5,1......................................... 0LQL'VXEEURFKHV[
Y, C%3%, CR3R (vidéo en composantes) ................................. 5&$[
69,'(2...........................................................PLQL',1EURFKHV[
VIDEO ..................................................................................... 5&$[
021,725287.......................................... 0LQL'VXEEURFKHV[
$8',2,1 ...................................................................Stéréo mini x 1
$8',2,1 ...................................................................Stéréo mini x 1
$8',2,1 /5 .................................................................. 5&$[
$8',2287..................................................................Stéréo mini x 1
&21752/.............................................................. 'VXEEURFKHV[
$UWLFOHVYHQGXV
séparément
/DPSH'7
(OpPHQW¿OWUDQW8;
%RvWLHUOpJHU&$
3RXUSOXVG¶LQIRUPDWLRQVFRQWDFWH]YRWUHGLVWULEXWHXU
Poids (masse)
NJ HQY
Dimensions
/ [ + [ 3 PP 9RLUFLGHVVRXV
FRANÇAIS
/DPSH
379
391
356
397
113
225
131
139
>XQLWpPP@
19
Projector
CP-A200
User's Manual (detailed)
Technical
([DPSOHRI3&VLJQDO
Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz)
720 x 400
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
832 x 624
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 960
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1600 x 1200
1280 x 768
1400 x 1050
1280 x 800
37.9
31.5
37.9
37.5
43.3
35.2
37.9
48.1
46.9
53.7
49.7
48.4
56.5
60.0
68.7
67.5
60.0
64.0
80.0
91.2
75.0
47.7
65.3
49.7
85.0
59.9
72.8
75.0
85.0
56.3
60.3
72.2
75.0
85.1
74.5
60.0
70.1
75.0
85.0
75.0
60.0
60.0
75.0
85.0
60.0
60.0
60.0
60.0
Rating
Signal mode
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
TEXT
VGA (60Hz)
VGA (72Hz)
VGA (75Hz)
VGA (85Hz)
SVGA (56Hz)
SVGA (60Hz)
SVGA (72Hz)
SVGA (75Hz)
SVGA (85Hz)
Mac 16” mode
XGA (60Hz)
XGA (70Hz)
XGA (75Hz)
XGA (85Hz)
1152 x 864 (75Hz)
1280 x 960 (60Hz)
SXGA (60Hz)
SXGA (75Hz)
SXGA (85Hz)
UXGA (60Hz)
W-XGA (60Hz)
SXGA+ (60Hz)
1280 x 800 (60Hz)
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
NOTE‡%HVXUHWRFKHFNMDFNW\SHVLJQDOOHYHOWLPLQJDQGUHVROXWLRQEHIRUH
FRQQHFWLQJWKLVSURMHFWRUWRD3&
‡ 6RPH 3&V PD\ KDYH PXOWLSOH GLVSOD\ VFUHHQ PRGHV 8VH RI VRPH RI WKHVH
PRGHVZLOOQRWEHSRVVLEOHZLWKWKLVSURMHFWRU
‡ 'HSHQGLQJ RQ WKH LQSXW VLJQDO IXOOVL]H GLVSOD\ PD\ QRW EH SRVVLEOH LQ VRPH
FDVHV5HIHUWRWKHQXPEHURIGLVSOD\SL[HOVDERYH
‡$OWKRXJK WKH SURMHFWRU FDQ GLVSOD\ VLJQDOV ZLWK UHVROXWLRQ XS WR 8;*$
[ WKHVLJQDOZLOOEHFRQYHUWHGWRWKHSURMHFWRU¶VSDQHOUHVROXWLRQEHIRUH
EHLQJGLVSOD\HG7KHEHVWGLVSOD\SHUIRUPDQFHZLOOEHDFKLHYHGLIWKHUHVROXWLRQV
RIWKHLQSXWVLJQDODQGSURMHFWRUSDQHODUHLGHQWLFDO
‡$XWRPDWLFDGMXVWPHQWPD\QRWIXQFWLRQFRUUHFWO\ZLWKVRPHLQSXWVLJQDOV
‡ 7KH LPDJH PD\ QRW EH GLVSOD\HG FRUUHFWO\ ZKHQ WKH LQSXW V\QF VLJQDO LV D
FRPSRVLWHV\QFRUDV\QFRQ*
1
Initial set signals
Initial set signals
7KHIROORZLQJVLJQDOVDUHXVHGIRUWKHLQLWLDOVHWWLQJV7KHVLJQDOWLPLQJRIVRPH
3&PRGHOVPD\EHGLIIHUHQW,QVXFKFDVHDGMXVWWKHLWHPV9326,7,21DQG+
326,7,21LQ,0$*(0HQX
Back porch (B)
Front porch (D)
Active time (C)
Data
H. Sync.
Sync (A)
FRPSXWHU +RUL]RQWDOVLJQDOWLPLQJ ȝV
Signal
(A)
%
&
'
TEXT
2.0
3.0 20.3 1.0
VGA (60Hz)
3.8
1.9 25.4 0.6
VGA (72Hz)
1.3
4.1 20.3 0.8
VGA (75Hz)
2.0
3.8 20.3 0.5
VGA (85Hz)
1.6
2.2 17.8 1.6
SVGA (56Hz) 2.0
3.6 22.2 0.7
SVGA (60Hz) 3.2
2.2 20.0 1.0
SVGA (72Hz) 2.4
1.3 16.0 1.1
SVGA (75Hz) 1.6
3.2 16.2 0.3
SVGA (85Hz) 1.1
2.7 14.2 0.6
Mac 16" mode 1.1
3.9 14.5 0.6
XGA (60Hz)
2.1
2.5 15.8 0.4
XGA (70Hz)
1.8
1.9 13.7 0.3
XGA (75Hz)
1.2
2.2 13.0 0.2
XGA (85Hz)
1.0
2.2 10.8 0.5
1152 x 864
1.2
2.4 10.7 0.6
(75Hz)
1280 x 960
1.0
2.9
11.9
0.9
(60Hz)
SXGA (60Hz) 1.0
2.3
11.9
0.4
SXGA (75Hz) 1.1
1.8
9.5
0.1
SXGA (85Hz) 1.0
1.4
8.1
0.4
UXGA (60Hz) 1.2
1.9
9.9
0.4
W-XGA (60Hz) 1.7
2.5 16.0 0.8
1280 x 800
1.6
2.4 15.3 0.8
(60Hz)
2
Back porch (b)
Front porch (d)
Active time (c)
Data
V. Sync.
Sync (a)
FRPSXWHU Vertical signal timing (lines)
Signal
(a)
E
(c)
(d)
TEXT
3
42
400
1
VGA (60Hz)
2
33
480
10
VGA (72Hz)
3
28
480
9
VGA (75Hz)
3
16
480
1
VGA (85Hz)
3
25
480
1
SVGA (56Hz)
2
22
600
1
SVGA (60Hz)
4
23
600
1
SVGA (72Hz)
6
23
600
37
SVGA (75Hz)
3
21
600
1
SVGA (85Hz)
3
27
600
1
Mac 16" mode
3
39
624
1
XGA (60Hz)
6
29
768
3
XGA (70Hz)
6
29
768
3
XGA (75Hz)
3
28
768
1
XGA (85Hz)
3
36
768
1
1152 x 864
3
32
864
1
(75Hz)
1280 x 960
3
36
960
1
(60Hz)
SXGA(60Hz)
3
38 1024
1
SXGA (75Hz)
3
38 1024
1
SXGA (85Hz)
3
44 1024
1
UXGA (60Hz)
3
46 1200
1
W-XGA (60Hz)
3
23
768
1
1280 x 800
3
24
800
1
(60Hz)
Connection to the ports
&RQQHFWLRQWRWKHSRUWV
B
A
COMPUTER IN2
COMPUTER IN1
C
MONITOR OUT
1
CONTROL
AUDIO
OUT
S-VIDEO
Y
CB/PB CR/PR
VIDEO
L
2
AUDIO IN
R
AUDIO IN3
A COMPUTER IN1, B COMPUTER IN2, C MONITOR OUT
'VXESLQPLQLVKULQNMDFN
‡9LGHRVLJQDO5*%VHSDUDWH$QDORJ9SSȍ
WHUPLQDWHG SRVLWLYH
‡+9V\QFVLJQDO77/OHYHO SRVLWLYHQHJDWLYH
‡&RPSRVLWHV\QFVLJQDO77/OHYHO
3LQ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Signal
Video Red
Video Green
9LGHR%OXH
1RFRQQHFWLRQ
Ground
Ground Red
Ground Green
*URXQG%OXH
1RFRQQHFWLRQ
3LQ
10
11
12
13
14
15
-
Signal
Ground
1RFRQQHFWLRQ
A 6'$ ''&GDWD
B , C 1RFRQQHFWLRQ
+V\QF&RPSRVLWHV\QF
V. sync.
A 6&/ ''&FORFN
B , C 1RFRQQHFWLRQ
-
3
Connection to the ports (continued)
MONITOR OUT
COMPUTER
IN2F
E
D
COMPUTER
G IN1
1
CONTROL
AUDIO
OUT
S-VIDEO
H
Y
VIDEO
CB/PB CR/PR
L
2
AUDIO IN
R
AUDIO IN3
D Y, E CB/PB, F CR/PR (component video)
5&$MDFN[
‡6\VWHPL#S#L#S#S#L#
S#
3RUW
Y
Signal
&RPSRQHQWYLGHR<“9SSȍWHUPLQDWRUZLWKFRPSRVLWHV\QF
&%3% &RPSRQHQWYLGHR&%3%“9SSȍWHUPLQDWRU
&R3R &RPSRQHQWYLGHR&R3R“9SSȍWHUPLQDWRU
G S-VIDEO
0LQL',1SLQMDFN
3LQ
1
3
2
4
Signal
1
&RORUVLJQDO9SS 176&EXUVW ȍWHUPLQDWRU
&RORUVLJQDO9SS 3$/6(&$0EXUVW ȍWHUPLQDWRU
2
%ULJKWQHVVVLJQDO9SSȍWHUPLQDWRU
3
Ground
4
Ground
H VIDEO
5&$MDFN
‡6\VWHP176&3$/6(&$03$/03$/1176&3$/ ‡“9SSȍWHUPLQDWRU
4
Connection to the ports (continued)
COMPUTER IN1
I
COMPUTER IN2
MONITOR OUT
M
1
CONTROL
AUDIO
OUT
S-VIDEO
VIDEO
2
AUDIO INJ
L
K
Y
CB/PB CR/PR
L
R
AUDIO IN3
I AUDIO IN1, J AUDIO IN2
‘VWHUHRPLQLMDFN
‡P9UPVNŸWHUPLQDWRU
AUDIO IN3 K L, L R
5&$MDFN[
‡P9UPVNŸWHUPLQDWRU
M AUDIO
OUT
‘VWHUHRPLQLMDFN
‡P9UPVNŸRXWSXWLPSHGDQFH
To input SCART RGB signal;
H[
6&$57FRQQHFWRU
MDFN
㪩
㪙
㪞
㪭㫀㪻㪼㫆
Y
VIDEO
㪘㫌㪻㫀㫆㩷㪣
6&$57FDEOH
SOXJ
㪘㫌㪻㫀㫆㩷㪩
CB/PB CR/PR
L
R
AUDIO IN3
5&$SOXJV
7RLQSXW6&$575*%VLJQDOWRWKHSURMHFWRUXVHD6&$57WR5&$FDEOH
&RQQHFWWKHSOXJVUHIHUWRDERYHH[)RUPRUHUHIHUHQFHSOHDVHFRQVXOW\RXUGHDOHU
5
Connection to the ports (continued)
N
COMPUTER IN2
MONITOR OUT
COMPUTER IN1
1
CONTROL
AUDIO
OUT
S-VIDEO
Y
VIDEO
CB/PB CR/PR
L
2
AUDIO IN
R
AUDIO IN3
N CONTROL
'VXESLQSOXJ
‡$ERXWWKHGHWDLOVRI56&FRPPXQLFDWLRQ
SOHDVHUHIHUWRWKHIROORZLQJSDJH
3LQ
1
Signal
1RFRQQHFWLRQ
3LQ
4
2
5'
5
3
7'
6
6
Signal
1RFRQQHFWLRQ
Ground
1RFRQQHFWLRQ
9 8 7 6
5 4 3 2 1
3LQ
Signal
7
RTS
8
&76
9
1RFRQQHFWLRQ
RS-232C Communication
56&&RPPXQLFDWLRQ
6
4
3
2
1
5
7
8
&21752/SRUW
RIWKHSURMHFWRU
56&FDEOH FURVV 5' 7' *1' RTS (7)
&76 - (9)
6
4
3
2
1
5
9
7
8
9
56&SRUW
RIWKHFRPSXWHU
&'
5'
7'
'75
*1'
'65
(7) RTS
'76
(9) RI
Connecting the cable
1. 7XUQRIIWKHSURMHFWRUDQGWKHFRPSXWHU
2. &RQQHFWWKH&21752/SRUWRIWKHSURMHFWRUZLWKD56&SRUWRI
WKHFRPSXWHUE\D56&FDEOH FURVV 8VHWKHFDEOHWKDWIXO¿OOVWKH
VSHFL¿FDWLRQVKRZQLQWKHSUHYLRXVSDJH
7XUQWKHFRPSXWHURQDQGDIWHUWKHFRPSXWHUKDVVWDUWHGXSWXUQWKH
SURMHFWRURQ
3.
Communications setting
ESV1
1. Protocol
&RQVLVWRIKHDGHU E\WHV FRPPDQGGDWD E\WHV
2. Header
%(()&5&BORZ&5&BKLJK
&5&BORZ/RZHUE\WHRI&5&ÀDJIRUFRPPDQGGDWD
&5&BKLJK8SSHUE\WHRI&5&ÀDJIRUFRPPDQGGDWD
3. Command data
&RPPDQGGDWDFKDUW
E\WHB
E\WHB
E\WHB
E\WHB
E\WHB
E\WHB
Action
7\SH
Setting code
low
KLJK
low
KLJK
low
KLJK
$FWLRQ E\WHB
Action
&ODVVL¿FDWLRQ
&RQWHQW
1
Set
&KDQJHVHWWLQJWRGHVLUHGYDOXH
2
Get
5HDGSURMHFWRULQWHUQDOVHWXSYDOXH
4
Increment
,QFUHPHQWVHWXSYDOXHE\
5
'HFUHPHQW
'HFUHPHQWVHWXSYDOXHE\
6
Execute
Run a command.
7
RS-232C Communication (continued)
Requesting projector status (Get command)
6HQGWKHIROORZLQJUHTXHVWFRGHIURPWKH3&WRWKHSURMHFWRU
Header + Command data (‘02H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
7KHSURMHFWRUUHWXUQVWKHUHVSRQVHFRGH‘1DH’ + data (2 bytes)WRWKH3&
Changing the projector settings (Set command)
6HQGWKHIROORZLQJVHWWLQJFRGHIURPWKH3&WRWKHSURMHFWRU
Header + Command data (‘01H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + setting code (2 bytes))
7KHSURMHFWRUFKDQJHVWKHVHWWLQJEDVHGRQWKHDERYHVHWWLQJFRGH
7KHSURMHFWRUUHWXUQVWKHUHVSRQVHFRGH ‘06H’ WRWKH3&
Using the projector default settings (Reset Command)
7KH3&VHQGVWKHIROORZLQJGHIDXOWVHWWLQJFRGHWRWKHSURMHFWRU
Header + Command data (‘06H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
7KHSURMHFWRUFKDQJHVWKHVSHFL¿HGVHWWLQJWRWKHGHIDXOWYDOXH
7KHSURMHFWRUUHWXUQVWKHUHVSRQVHFRGH ‘06H’WRWKH3&
Increasing the projector setting value (Increment command)
7KH3&VHQGVWKHIROORZLQJLQFUHPHQWFRGHWRWKHSURMHFWRU
Header + Command data (‘04H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
7KHSURMHFWRULQFUHDVHVWKHVHWWLQJYDOXHRQWKHDERYHVHWWLQJFRGH
7KHSURMHFWRUUHWXUQVWKHUHVSRQVHFRGH‘06H’WRWKH3&
Decreasing the projector setting value (Decrement command)
7KH3&VHQGVWKHIROORZLQJGHFUHPHQWFRGHWRWKHSURMHFWRU
Header + Command data (‘05H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
7KHSURMHFWRUGHFUHDVHVWKHVHWWLQJYDOXHRQWKHDERYHVHWWLQJFRGH
7KHSURMHFWRUUHWXUQVWKHUHVSRQVHFRGH‘06H’WRWKH3&
When the projector cannot understand the received command
:KHQWKHSURMHFWRUFDQQRWXQGHUVWDQGWKHUHFHLYHGFRPPDQGWKHHUURUFRGH‘15H’
LVVHQWEDFNWRWKH3&
6RPHWLPHVWKHSURMHFWRUFDQQRWSURSHUO\UHFHLYHWKHFRPPDQG,QVXFKDFDVH
WKHFRPPDQGLVQRWH[HFXWHGDQGWKHHUURUFRGH‘15H’ LVVHQWEDFNWRWKH3&,I
WKLVHUURUFRGHLVUHWXUQHGVHQGWKHVDPHFRPPDQGDJDLQ
When the projector cannot execute the received command.
:KHQWKHSURMHFWRUFDQQRWH[HFXWHWKHUHFHLYHGFRPPDQGWKHHUURUFRGH‘1CH’ +
‘xxxxH’LVVHQWEDFNWRWKH3&
:KHQ WKH GDWD OHQJWK LV JUHDWHU WKDQ LQGLFDWHG E\ WKH GDWD OHQJWK FRGH WKH
SURMHFWRULJQRUHWKHH[FHVVGDWDFRGH&RQYHUVHO\ZKHQWKHGDWDOHQJWKLVVKRUWHU
WKDQLQGLFDWHGE\WKHGDWDOHQJWKFRGHDQHUURUFRGHZLOOEHUHWXUQHGWRWKH3&
NOTE‡2SHUDWLRQFDQQRWEHJXDUDQWHHGZKHQWKHSURMHFWRUUHFHLYHVDQXQGH¿QHG
command or data.
‡3URYLGHDQLQWHUYDORIDWOHDVWPVEHWZHHQWKHUHVSRQVHFRGHDQGDQ\RWKHUFRGH
‡7KHSURMHFWRURXWSXWVWHVWGDWDZKHQWKHSRZHUVXSSO\LVVZLWFKHG21DQGZKHQWKH
ODPSLVOLW,JQRUHWKLVGDWD
‡&RPPDQGVDUHQRWDFFHSWHGGXULQJZDUPXS
8
RS-232C communication
56&FRPPXQLFDWLRQFRPPDQGWDEOH
Names
Power
Operation Type
Set
Turn off
Turn on
Get
Command Data
Header
BE EF
BE EF
BE EF
03
03
03
06 00
06 00
06 00
[Example return]
00 00
[Off]
Input Source
Set
Error Status
COMPUTER1
COMPUTER2
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
Get
Get
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
BRIGHTNESS Reset
CONTRAST
CONTRAST Reset
PICTURE MODE
Set
03
03
03
03
03
03
03
Set
Type
Setting Code
2A D3
BA D2
19 D3
01 00
01 00
02 00
00 60
00 60
00 60
00 00
01 00
00 00
06
06
06
06
06
06
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
20
00
04
05
02
01
00
00
02 00
[Cool down]
FE
3E
AE
9E
6E
CD
D9
D2
D0
D1
D3
D3
D2
D8
01 00
[Cover error]
05 00
>$LUÀRZHUURU@
00
( ter
01
01
01
01
01
02
02
00
00
00
00
00
00
00
02 00
[Fan error]
07 00
>&ROGHUURU@
20
20
20
20
20
20
60
00
00
00
00
00
00
00
03 00
[Lamp error]
08 00
>)LOWHUHUURU@
Get
Increment
Decrement
Execute
BE
BE
BE
BE
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
06
06
06
06
00
00
00
00
89
EF
3E
58
D2
D2
D3
D3
02
04
05
06
00
00
00
00
03
03
03
00
20
20
20
70
00
00
00
00
00
00
00
00
Get
Increment
Decrement
Execute
BE
BE
BE
BE
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
06
06
06
06
00
00
00
00
FD
9B
4A
A4
D3
D3
D2
D2
02
04
05
06
00
00
00
00
04
04
04
01
20
20
20
70
00
00
00
00
00
00
00
00
NORMAL
CINEMA
DYNAMIC
BOARD(BLACK)
BOARD(GREEN)
WHITEBOARD
DAYTIME
Get
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
03
03
03
03
06
06
06
06
06
06
06
06
00
00
00
00
00
00
00
00
23
B3
E3
E3
73
83
E3
10
F6
F7
F4
EF
EE
EE
C7
F6
01
01
01
01
01
01
01
02
00
00
00
00
00
00
00
00
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
30
30
30
30
30
30
30
30
00
01
04
20
21
22
40
00
00
00
00
00
00
00
00
00
20
10
21
11
22
12
23
13
24
14
25
15
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
[Example return]
00 00
[NORMAL]
20 00
[BOARD(BLACK) ]
GAMMA
Action
01 00
[On]
[Example return]
00 00
[Normal]
04 00
>7HPSHUURU@
0C 00
F[Lens door error]il
BRIGHTNESS
CRC
#1 DEFAULT
#1 CUSTOM
#2 DEFAULT
#2 CUSTOM
#3 DEFAULT
#3 CUSTOM
#4 DEFAULT
#4 CUSTOM
#5 DEFAULT
#5 CUSTOM
#6 DEFAULT
#6 CUSTOM
Get
FRQWLQXHGRQQH[WSDJH
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
01 00
[CINEMA]
21 00
[BOARD(GREEN)]
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
07
07
97
97
67
67
F7
F7
C7
C7
57
57
F4
04 00
[DYNAMIC]
22 00
[WHITEBOARD]
E9
FD
E8
FC
E8
FC
E9
FD
EB
FF
EA
FE
F0
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
02
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
10 00
[CUSTOM]
40 00
[DAY TIME]
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
9
RS-232C communication (continued)
Names
User Gamma Pattern
User Gamma Point 1
User Gamma Point 1 Reset
User Gamma Point 2
User Gamma Point 2 Reset
User Gamma Point 3
User Gamma Point 3 Reset
User Gamma Point 4
User Gamma Point 4 Reset
User Gamma Point 5
User Gamma Point 5 Reset
User Gamma Point 6
User Gamma Point 6 Reset
User Gamma Point 7
User Gamma Point 7 Reset
User Gamma Point 8
User Gamma Point 8 Reset
Operation Type
Set
Off
9 steps gray scale
15 steps gray scale
Ramp
Get
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
FRQWLQXHGRQQH[WSDJH
10
Header
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
CRC
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
FB
6B
9B
0B
C8
08
6E
BF
58
F4
92
43
A4
B0
D6
07
E0
4C
2A
FB
1C
38
5E
8F
68
C4
A2
73
94
80
E6
37
D0
7C
1A
CB
2C
FA
FB
FB
FA
FA
FE
FE
FF
C2
FF
FF
FE
C3
FF
FF
FE
C3
FE
FE
FF
C2
FF
FF
FE
C3
FE
FE
FF
C2
FE
FE
FF
C2
FF
FF
FE
C3
Action
01
01
01
01
02
02
04
05
06
02
04
05
06
02
04
05
06
02
04
05
06
02
04
05
06
02
04
05
06
02
04
05
06
02
04
05
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Command Data
Type
Setting Code
80
80
80
80
80
90
90
90
50
91
91
91
51
92
92
92
52
93
93
93
53
94
94
94
54
95
95
95
55
96
96
96
56
97
97
97
57
30
30
30
30
30
30
30
30
70
30
30
30
70
30
30
30
70
30
30
30
70
30
30
30
70
30
30
30
70
30
30
30
70
30
30
30
70
00
01
02
03
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
RS-232C communication (continued)
Names
COLOR TEMP
COLOR TEMP GAIN R
COLOR TEMP GAIN R
Reset
COLOR TEMP GAIN G
COLOR TEMP GAIN G
Reset
COLOR TEMP GAIN B
COLOR TEMP GAIN B
Reset
COLOR TEMP
OFFSET R
COLOR TEMP
OFFSET R Reset
COLOR TEMP
OFFSET G
COLOR TEMP
OFFSET G Reset
COLOR TEMP
OFFSET B
COLOR TEMP
OFFSET B Reset
Operation Type
Set
HIGH
CUSTOM-1 (HIGH)
MID
CUSTOM-2 (MID)
LOW
CUSTOM-3 (LOW)
Hi-BRIGHT-1
CUSTOM-4 (Hi-BRIGHT-1)
Hi-BRIGHT-2
CUSTOM-5 (Hi-BRIGHT-2)
Hi-BRIGHT-3
CUSTOM-6 (Hi-BRIGHT-3)
Get
Get
Increment
Decrement
Header
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
CRC
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
0B
CB
9B
5B
6B
AB
3B
FB
AB
6B
5B
9B
C8
34
52
83
F5
F8
F4
F9
F4
F9
F2
FF
F3
FE
F3
FE
F5
F4
F4
F5
Action
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
02
02
04
05
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Command Data
Type
Setting Code
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
B0
B0
B0
B0
B0
B0
B0
B0
B0
B0
B0
B0
B0
B1
B1
B1
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
03
13
02
12
01
11
08
18
09
19
0A
1A
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Execute
BE EF
03
06 00
10 C6
06 00
46 70
00 00
Get
Increment
Decrement
BE EF
BE EF
BE EF
03
03
03
06 00
06 00
06 00
70 F4
16 F4
C7 F5
02 00
04 00
05 00
B2 30
B2 30
B2 30
00 00
00 00
00 00
Execute
BE EF
03
06 00
EC C7
06 00
47 70
00 00
Get
Increment
Decrement
BE EF
BE EF
BE EF
03
03
03
06 00
06 00
06 00
8C F5
EA F5
3B F4
02 00
04 00
05 00
B3 30
B3 30
B3 30
00 00
00 00
00 00
Execute
BE EF
03
06 00
F8 C4
06 00
48 70
00 00
Get
Increment
Decrement
BE EF
BE EF
BE EF
03
03
03
06 00
06 00
06 00
04 F5
62 F5
B3 F4
02 00
04 00
05 00
B5 30
B5 30
B5 30
00 00
00 00
00 00
Execute
BE EF
03
06 00
40 C5
06 00
4A 70
00 00
Get
Increment
Decrement
BE EF
BE EF
BE EF
03
03
03
06 00
06 00
06 00
40 F5
26 F5
F7 F4
02 00
04 00
05 00
B6 30
B6 30
B6 30
00 00
00 00
00 00
Execute
BE EF
03
06 00
BC C4
06 00
4B 70
00 00
Get
Increment
Decrement
BE EF
BE EF
BE EF
03
03
03
06 00
06 00
06 00
BC F4
DA F4
0B F5
02 00
04 00
05 00
B7 30
B7 30
B7 30
00 00
00 00
00 00
Execute
BE EF
03
06 00
C8 C5
06 00
4C 70
00 00
FRQWLQXHGRQQH[WSDJH
11
RS-232C communication (continued)
Names
Operation Type
COLOR
COLOR Reset
TINT
TINT Reset
SHARPNESS
SHARPNESS Reset
MY MEMORY Load
Set
MY MEMORY Save
Set
PROGRESSIVE
Set
VIDEO NR
Set
ASPECT
Set
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
1
2
3
4
1
2
3
4
TURN OFF
TV
FILM
Get
LOW
MID
HIGH
Get
4:3
16:9
16:10
14:9
NORMAL
Get
FRQWLQXHGRQQH[WSDJH
12
Header
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
CRC
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
B5 72
D3 72
02 73
80 D0
49 73
2F 73
FE 72
7C D1
F1 72
97 72
46 73
C4 D0
0E D7
9E D6
6E D6
FE D7
F2 D6
62 D7
92 D7
02 D6
4A 72
DA 73
2A 73
79 72
26 72
D6 72
46 73
85 73
9E D0
0E D1
3E D6
CE D6
5E DD
AD D0
Action
02
04
05
06
02
04
05
06
02
04
05
06
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
02
01
01
01
02
01
01
01
01
01
02
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Command Data
Type
Setting Code
02
02
02
0A
03
03
03
0B
01
01
01
09
14
14
14
14
15
15
15
15
07
07
07
07
06
06
06
06
08
08
08
08
08
08
22
22
22
70
22
22
22
70
22
22
22
70
20
20
20
20
20
20
20
20
22
22
22
22
22
22
22
22
20
20
20
20
20
20
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
01
02
03
00
01
02
03
00
01
02
00
01
02
03
00
00
01
0A
09
10
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
RS-232C communication (continued)
Names
Operation Type
OVER SCAN
OVER SCAN Reset
V POSITION
V POSITION Reset
H POSITION
H POSITION Reset
H PHASE
H SIZE
H SIZE Reset
AUTO ADJUST
COLOR SPACE
Set
COMPONENT
Set
C-VIDEO FORMAT
Set
S-VIDEO FORMAT
Set
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
Execute
Execute
AUTO
RGB
SMPTE240
REC709
REC601
Get
COMPONENT
SCART RGB
Get
AUTO
NTSC
PAL
SECAM
NTSC4.43
M-PAL
N-PAL
Get
AUTO
NTSC
PAL
SECAM
NTSC4.43
M-PAL
N-PAL
Get
Header
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
CRC
Action
91 70
F7 70
26 71
EC D9
0D 83
6B 83
BA 82
E0 D2
F1 82
97 82
46 83
1C D3
49 83
2F 83
FE 82
B5 82
D3 82
02 83
68 D2
91 D0
0E 72
9E 73
6E 73
FE 72
CE 70
3D 72
4A D7
DA D6
79 D7
A2 70
C2 74
52 75
52 70
62 77
C2 71
32 74
31 76
E6 70
86 74
16 75
16 70
26 77
86 71
76 74
75 76
02 00
04 00
05 00
06 00
02 00
04 00
05 00
06 00
02 00
04 00
05 00
06 00
02 00
04 00
05 00
02 00
04 00
05 00
06 00
06 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
02 00
01 00
01 00
02 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
02 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
02 00
Command Data
Type
Setting Code
09 22
09 22
09 22
27 70
00 21
00 21
00 21
02 70
01 21
01 21
01 21
03 70
03 21
03 21
03 21
02 21
02 21
02 21
04 70
0A 20
04 22
04 22
04 22
04 22
04 22
04 22
17 20
17 20
17 20
11 22
11 22
11 22
11 22
11 22
11 22
11 22
11 22
12 22
12 22
12 22
12 22
12 22
12 22
12 22
12 22
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
01
02
03
04
00
00
01
00
0A
04
05
09
02
08
07
00
0A
04
05
09
02
08
07
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
FRQWLQXHGRQQH[WSDJH
13
RS-232C communication (continued)
Names
Operation Type
FRAME LOCK –
COMPUTER1
Set
FRAME LOCK –
COMPUTER2
Set
COMPUTER IN1
Set
COMPUTER IN2
Set
D-ZOOM
D-ZOOM Reset
D-SHIFT V
D-SHIFT V Reset
D-SHIFT H
D-SHIFT H Reset
KEYSTONE V
KEYSTONE V Reset
KEYSTONE H
KEYSTONE H Reset
PERFECT FIT
PERFECT FIT
Left Top corner -H
PERFECT FIT
Left Top corner -V
PERFECT FIT
Right Top corner -H
Set
TURN OFF
TURN ON
Get
TURN OFF
TURN ON
Get
AUTO
SYNC ON G OFF
Get
AUTO
SYNC ON G OFF
Get
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Disable
Enable
Get
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
FRQWLQXHGRQQH[WSDJH
14
Header
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
CRC
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
3B C2
AB C3
08 C2
0B C3
9B C2
38 C3
CE D6
5E D7
0D D6
32 D7
A2 D6
F1 D7
D0 D0
B6 D0
67 D1
98 C9
2C D1
4A D1
9B D0
A8 C8
58 D0
3E D0
EF D1
54 C9
B9 D3
DF D3
0E D2
08 D0
E9 D0
8F D0
5E D1
98 D8
FE 88
6E 89
CD 88
31 89
57 89
86 88
75 89
13 89
C2 88
89 88
EF 88
3E 89
Action
01
01
02
01
01
02
01
01
02
01
01
02
02
04
05
06
02
04
05
06
02
04
05
06
02
04
05
06
02
04
05
06
01
01
02
02
04
05
02
04
05
02
04
05
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Command Data
Type
Setting Code
50
50
50
54
54
54
10
10
10
11
11
11
0A
0A
0A
70
0B
0B
0B
74
0C
0C
0C
75
07
07
07
0C
0B
0B
0B
20
20
20
20
21
21
21
22
22
22
23
23
23
30
30
30
30
30
30
20
20
20
20
20
20
30
30
30
70
30
30
30
70
30
30
30
70
20
20
20
70
20
20
20
70
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
00
01
00
00
01
00
03
02
00
03
02
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
01
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
RS-232C communication (continued)
Operation Type
PERFECT FIT
Right Top corner -V
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
Execute
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
FD
9B
4A
01
67
B6
45
23
F2
B9
DF
0E
AD
CB
1A
D5
89
89
88
88
88
89
88
88
89
89
89
88
8A
8A
8B
8A
02
04
05
02
04
05
02
04
05
02
04
05
02
04
05
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
24
24
24
25
25
25
26
26
26
27
27
27
28
28
28
29
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
Execute
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
31
57
86
75
13
C2
89
EF
3E
FD
9B
4A
01
67
B6
45
23
F2
97
97
96
97
97
96
96
96
97
97
97
96
96
96
97
96
96
97
02
04
05
02
04
05
02
04
05
02
04
05
02
04
05
02
04
05
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
41
41
41
42
42
42
43
43
43
44
44
44
45
45
45
46
46
46
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
PERFECT FIT
Left Bottom corner -H
PERFECT FIT
Left Bottom corner -V
PERFECT FIT
Right Bottom corner -H
PERFECT FIT
Right Bottom corner -V
PERFECT FIT all
corners Reset
PERFECT FIT Left side
distortion
PERFECT FIT Right
side distortion
PERFECT FIT
distortion position V
PERFECT FIT Top side
distortion
PERFECT FIT Bottom
side distortion
PERFECT FIT
distortion position H
PERFECT FIT all sides
Reset
WHISPER
Set
MIRROR
Set
STANDBY MODE
Set
NORMAL
BRIGHT
Get
NORMAL
H:INVERT
V:INVERT
H&V:INVERT
Get
NORMAL
SAVING
Get
FRQWLQXHGRQQH[WSDJH
Header
Command Data
Type
Setting Code
Names
CRC
Action
BE EF
03
06 00
3D 96
06 00
47 21
00 00
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
3B 23
AB 22
08 23
C7 D2
57 D3
A7 D3
37 D2
F4 D2
D6 D2
46 D3
E5 D2
01
01
02
01
01
01
01
02
01
01
02
00
00
00
01
01
01
01
01
01
01
01
00
01
00
00
01
02
03
00
00
01
00
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
33
33
33
30
30
30
30
30
60
60
60
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
15
RS-232C communication (continued)
Names
Operation Type
MONITOR OUT COMPUTER1
Set
MONITOR OUT VIDEO
Set
MONITOR OUT S-VIDEO
Set
MONITOR OUT COMPUTER2
Set
MONITOR OUT COMPONENT
Set
MONITOR OUT STANDBY
Set
VOLUMECOMPUTER1
VOLUMECOMPUTER2
VOLUMECOMPONENT
VOLUME-S-VIDEO
VOLUME-VIDEO
VOLUME - AUDIO OUT
STANDBY
MUTE
Set
SPEAKER
Set
COMPUTER1
TURN OFF
Get
COMPUTER1
COMPUTER2
TURN OFF
Get
COMPUTER1
COMPUTER2
TURN OFF
Get
COMPUTER2
TURN OFF
Get
COMPUTER1
COMPUTER2
TURN OFF
Get
COMPUTER1
COMPUTER2
TURN OFF
Get
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
TURN ON
TURN OFF
Get
TURN ON
TURN OFF
Get
FRQWLQXHGRQQH[WSDJH
16
Header
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
CRC
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
3E F4
CE B5
0D F4
C2 F5
02 F7
32 B4
F1 F5
86 F5
46 F7
76 B4
B5 F5
CE F7
FE B4
3D F5
F2 F4
32 F6
02 B5
C1 F4
2A F7
EA F5
DA B6
19 F7
CD CC
AB CC
7A CD
FD CD
9B CD
4A CC
01 CC
67 CC
B6 CD
75 CD
13 CD
C2 CC
31 CD
57 CD
86 CC
D9 CF
BF CF
6E CE
D6 D2
46 D3
75 D3
FE D4
6E D5
5D D5
Action
01
01
02
01
01
01
02
01
01
01
02
01
01
02
01
01
01
02
01
01
01
02
02
04
05
02
04
05
02
04
05
02
04
05
02
04
05
02
04
05
01
01
02
01
01
02
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Command Data
Type
Setting Code
B0
B0
B0
B1
B1
B1
B1
B2
B2
B2
B2
B4
B4
B4
B5
B5
B5
B5
BF
BF
BF
BF
60
60
60
64
64
64
65
65
65
62
62
62
61
61
61
6F
6F
6F
02
02
02
1C
1C
1C
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
00
FF
00
00
04
FF
00
00
04
FF
00
04
FF
00
00
04
FF
00
00
04
FF
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
01
00
00
01
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
20
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
RS-232C communication (continued)
Names
Operation Type
AUDIO-COMPUTER1
Set
AUDIO-COMPUTER2
Set
AUDIO-COMPONENT Set
AUDIO-S-VIDEO
Set
AUDIO-VIDEO
Set
AUDIO OUT STANDBY Set
REMOTE RECEIVE.
FRONT
Set
REMOTE RECEIVE.
TOP
Set
REMOTE FREQ.
NORMAL
Set
REMOTE FREQ.
HIGH
Set
AUDIO1
AUDIO2
AUDIO3
Turn off
Get
AUDIO1
AUDIO2
AUDIO3
Turn off
Get
AUDIO1
AUDIO2
AUDIO3
Turn off
Get
AUDIO1
AUDIO2
AUDIO3
Turn off
Get
AUDIO1
AUDIO2
AUDIO3
Turn off
Get
AUDIO1
AUDIO2
AUDIO3
Turn off
Get
Off
On
Get
Off
On
Get
Off
On
Get
Off
On
Get
Header
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
CRC
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
6E DC
9E DC
0E DD
FE DD
CD DD
5E DD
AE DD
3E DC
CE DC
FD DC
A2 DC
52 DC
C2 DD
32 DD
01 DD
D6 DD
26 DD
B6 DC
46 DC
75 DC
92 DD
62 DD
F2 DC
02 DC
31 DC
7A DF
8A DF
1A DE
EA DE
D9 DE
FF 32
6F 33
CC 32
47 33
D7 32
74 33
FF 3D
6F 3C
CC 3D
03 3C
93 3D
30 3C
Action
01
01
01
01
02
01
01
01
01
02
01
01
01
01
02
01
01
01
01
02
01
01
01
01
02
01
01
01
01
02
01
01
02
01
01
02
01
01
02
01
01
02
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Command Data
Type
Setting Code
30
30
30
30
30
34
34
34
34
34
35
35
35
35
35
32
32
32
32
32
31
31
31
31
31
3F
3F
3F
3F
3F
00
00
00
02
02
02
30
30
30
31
31
31
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
01 00
02 00
03 00
00 00
00 00
01 00
02 00
03 00
00 00
00 00
01 00
02 00
03 00
00 00
00 00
01 00
02 00
03 00
00 00
00 00
01 00
02 00
03 00
00 00
00 00
01 00
02 00
03 00
00 00
00 00
00 00
01 00
00 00
00 00
01 00
00 00
00 00
01 00
00 00
00 00
01 00
00 00
FRQWLQXHGRQQH[WSDJH
17
RS-232C communication (continued)
Names
LANGUAGE
(* See the bottom of
this page.)
Operation Type
Set
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NORSK
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
SVENSKA
3ɍ&&.ɂɃ
SUOMI
POLSKI
TÜRKÇE
ϰγέΎϓ
ΔϴΑήόϟ΍ΔϐϠϟ΍
DANSK
ý(6.<
MAGYAR
520Ă1Ă
SLOVENSKI
HRVATSKI
/,(789,Ǐ
EESTI
LATVIEŠU
(ȁȁ+1,$
PORTUGUÊS BRASILEIRO
Get
MENU POSITION H
Get
Increment
Decrement
MENU POSITION H Reset
Execute
MENU POSITION V
Get
Increment
Decrement
MENU POSITION V Reset
Execute
BLANK
Set
MyScreen
ORIGINAL
BLUE
WHITE
BLACK
Get
Header
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
CRC
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
F7 D3
67 D2
97 D2
07 D3
37 D1
A7 D0
57 D0
37 D4
C7 D1
A7 D5
37 DE
57 D5
C7 D4
F7 D6
67 D7
97 D7
07 D6
A7 DA
37 DB
07 D9
A7 DF
57 DF
C7 DE
F7 DC
67 DD
97 DD
F7 D9
67 D8
97 D8
07 DC
57 DA
C4 D3
04 D7
62 D7
B3 D6
DC C6
40 D7
26 D7
F7 D6
A8 C7
FB CA
FB E2
CB D3
6B D0
9B D0
08 D3
Action
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
02
02
04
05
06
02
04
05
06
01
01
01
01
01
02
<RXUSURMHFWRUPD\QRWVXSSRUWDOORIWKHVHODQJXDJH
3OHDVHFKHFNWKH/$1*8$*(PHQXWR¿QGWKHVXSSRUWHGODQJXJHV
18
FRQWLQXHGRQQH[WSDJH
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Command Data
Type
Setting Code
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
15
15
15
43
16
16
16
44
00
00
00
00
00
00
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
70
30
30
30
70
30
30
30
30
30
30
00
01
02
03
04
05
06
08
07
09
10
0A
0B
0C
0D
0E
0F
1D
1C
1B
11
12
13
14
15
16
18
19
1A
17
1E
00
00
00
00
00
00
00
00
00
20
40
03
05
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
RS-232C communication (continued)
Names
Operation Type
BLANK On/Off
Set
START UP
Set
MyScreen LOCK
Set
MESSAGE
Set
TEMPLATE
Set
TEMPLATE On/Off
Set
AUTO SEARCH
Set
AUTO ON
Set
AUTO OFF
LAMP TIME
LAMP TIME Reset
FILTER TIME
FILER TIME Reset
MY BUTTON-1
TURN OFF
TURN ON
Get
MyScreen
ORIGINAL
TURN OFF
Get
TURN OFF
TURN ON
Get
TURN OFF
TURN ON
Get
TEST PATTERN
DOT-LINE1
DOT-LINE2
DOT-LINE3
DOT-LINE4
Get
TURN OFF
TURN ON
Get
TURN OFF
TURN ON
Get
TURN OFF
TURN ON
Get
Get
Increment
Decrement
Get
Execute
Get
Execute
COMPUTER1
COMPUTER2
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
INFORMATION
MY MEMORY
PICTURE MODE
FILTER RESET
AV MUTE
TEMPLATE
Get
Header
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
CRC
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
06 00
FB D8
6B D9
C8 D8
CB CB
0B D2
9B D3
38 D2
3B EF
AB EE
08 EF
8F D6
1F D7
BC D6
43 D9
D3 D8
23 D8
B3 D9
83 DB
70 D9
BF D8
2F D9
8C D8
B6 D6
26 D7
85 D6
3B 89
AB 88
08 89
08 86
6E 86
BF 87
C2 FF
58 DC
C2 F0
98 C6
3A 33
FA 31
6A 30
5A 32
AA 32
FA 3E
9A 3F
0A 3E
3A 3C
AA 38
CA 39
09 33
Action
01
01
02
01
01
01
02
01
01
02
01
01
02
01
01
01
01
01
02
01
01
02
01
01
02
01
01
02
02
04
05
02
06
02
06
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
02
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Command Data
Type
Setting Code
20
20
20
04
04
04
04
C0
C0
C0
17
17
17
22
22
22
22
22
22
23
23
23
16
16
16
20
20
20
10
10
10
90
30
A0
40
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
20
20
20
31
31
31
31
31
31
10
70
10
70
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
00
01
00
20
00
01
00
00
01
00
00
01
00
00
01
02
03
04
00
00
01
00
00
01
00
00
01
00
00
00
00
00
00
00
00
00
04
05
02
01
10
12
13
14
19
1B
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
FRQWLQXHGRQQH[WSDJH
19
RS-232C communication (continued)
Names
Operation Type
MY BUTTON-2
MY SOURCE
Set
MAGNIFY
H Position at Magnify
V Position at Magnify
FREEZE
Set
CLOSED CAPTION
DISPLAY
Set
CLOSED CAPTION
MODE
Set
CLOSED CAPTION
CHANNEL
Set
20
COMPUTER1
COMPUTER2
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
INFORMATION
MY MEMORY
PICTURE MODE
FILTER RESET
AV MUTE
TEMPLATE
Get
COMPUTER1
COMPUTER2
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
Get
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
NORMAL
FREEZE
Get
TURN OFF
TURN ON
AUTO
Get
CAPTIONS
TEXT
Get
1
2
3
4
Get
Header
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
CRC
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
C6 32
06 30
96 31
A6 33
56 33
06 3F
66 3E
F6 3F
C6 3D
56 39
36 38
F5 32
FA 38
3A 3A
AA 3B
9A 39
6A 39
C9 38
7C D2
1A D2
CB D3
C8 D7
AE D7
7F D6
34 D6
52 D6
83 D7
83 D2
13 D3
B0 D2
FA 62
6A 63
9A 63
C9 62
06 63
96 62
35 63
D2 62
22 62
B2 63
82 61
71 63
Action
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
02
01
01
01
01
01
02
02
04
05
02
04
05
02
04
05
01
01
02
01
01
01
02
01
01
02
01
01
01
01
02
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Command Data
Type
Setting Code
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
20
20
20
20
20
20
07
07
07
10
10
10
11
11
11
02
02
02
00
00
00
00
01
01
01
02
02
02
02
02
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
37
37
37
37
37
37
37
37
37
37
37
37
00
04
05
02
01
10
12
13
14
19
1B
00
00
04
05
02
01
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
01
00
00
01
02
00
00
01
00
01
02
03
04
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Hitachi America, Ltd.
Hitachi Australia Pty Ltd.
Digital Media Division
900 Hitachi way, Chula Vista
CA 91914-3556 USA CANADA
Tel: +1 -800-225-1741
Fax: +1 -619-591-5418
Ź http://www.hitachi-america.us/digitalmedia
Level 3, 82 Waterloo Road
North Ryde N.S.W 2113 AUSTRALIA
Tel: +61 -2-9888-4100
Fax: +61 -2-9888-4188
Ź http://www.hitachi.com.au
Hitachi Europe Ltd., Consumer Affairs
Department
18/F., Ever Gain Centre, 28 On Muk Street.,
Shatin, N.T. HONG KONG
Tel: +852 -2113-8883
Fax: +852 -2783-4178
Źhttp://www.hitachi-hk.com.hk
PO Box 3007
Maidenhead
Berkshire SL6 8ZE UNITED KINGDOM
Tel: 0870 405 4405
Email: consumer.mail@hitachi-eu.com
Hitachi (Hong Kong), Ltd.
Hitachi Sales (Malaysia) Sdn. Bhd.
77 Rue Alexandre Dumas
69120 Vaulx en Velin FRANCE
Tel: 04 37 42 84 30
Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
Lot 12, Jalan Kamajuan, Bangi Industrial Estate,
43650 Bandar Baru Bangi, Selangor Darul Ehsan
MALAYSIA
Tel: +60 -3-8926-4168
Fax: +60 -3-8926-3013
Ź http://www.hitachiconsumer.com.my
Hitachi Europe GmbH
Hitachi Home Electronics Asia, (S) Pte Ltd.
Hitachi Europe S.A.S., Digital Media Group
Am Seestern 18
40547 Düsseldorf GERMANY
Tel: 211-5283-808
Fax: 211-5283-809
Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.)
Email: Service.germany@hitachi-eu.com
Hitachi Europe S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.
152 33 Chalandri
Athens GREECE
Tel: 210 6837200
Fax: 210 6835694
Email: dmgservice.gr@hitachi-eu.com
Hitachi Europe S.r.l.
Via T. Gulli, 39
20147 MILANO ITALY
Hitachi Europe S.A.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª
Edificios Trade - Torre Este
08028 Barcelona SPAIN
Tel: 0034 934 092 5 50
Email: garantias@ltr-hitachi.es
Hitachi Europe AB
Frösundaviks Alle 15
169 29 Solna SWEDEN
438A Alexandra Road #01-01/02/03
Alexandra Technopark, 119967 SINGAPORE
Tel: +65 -6536-2520
Fax: +65 -6536-2521
Ź http://www.hitachiconsumer.com.sg
Hitachi Sales Corp. of Taiwan
2nd Floor, No.65, Nanking East Road, Section 3,
Taipei 104 TAIWAN
Tel: +886-2-2516-0500
Fax: +886-2-2516-1501
Ź http://www.hsct.com.tw
Hitachi Sales (Thailand), Ltd.
994, Soi Thonglor, Sukhumvit 55 Road,
Klongtonnua, Vadhana, Bangkok 10110
THAILAND
Tel: +66 -2381-8381-98
Fax: +66 -2381-0210/2381-0021
Ź http://www.hitachi-th.com
Hitachi Consumer Electronics Co.,Ltd.
292 Yoshida-cho, Totsuka-ku
Yokohama 244-0817
JAPAN
Tel: +81-45-415-2625
Fax: +81-45-866-5821
Ź http://www.hitachi.co.jp/proj/

Manuels associés