▼
Scroll to page 2
of
286
1 hp LaserJet 9000mfp hp LaserJet 9000Lmfp utilisation L'utilisation de ce document électronique implique que vous acceptiez les termes de Copyright et licence. Hewlett-Packard Company 2002. 2 Copyright et licence Hewlett-Packard Company 2002 Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce guide sans autorisation écrite préalable est interdite, sauf dans les cas autorisés par les lois sur le copyright ou dans la présente documentation. L'utilisateur de l'imprimante Hewlett-Packard associée à ce guide d'utilisation dispose d'une licence pour : a) imprimer des copies papier de ce guide d'utilisation à des fins PERSONNELLES, INTERNES ou PROFESSIONNELLES à condition de ne pas vendre, ni de revendre ou de distribuer la version imprimée et pour b) stocker une version électronique de ce guide d'utilisation sur un serveur réseau, à condition que l'accès à cette version soit limité ; seuls les utilisateurs se servant de l'imprimante Hewlett-Packard associée à ce guide d'utilisation à des fins PERSONNELLES et INTERNES sont autorisés à la consulter. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Edition 1, 12/2002 Marques Adobe® Acrobat® et PostScript® sont des marques d'Adobe Systems Incorporated. AutoCAD TM est une marque aux Etats-Unis d'Autodesk, Inc. Microsoft®, MS-DOS®, Windows® et Windows NT® sont des marques déposées américaines de Microsoft Corporation. Netscape et Netscape Navigator sont des marques américaines de Netscape Communications Corporation. TrueType TM est une marque américaine d'Apple Computer, Inc. UNIX® est une marque déposée de The Open Group. E NERGY S TAR ® est une marque de service déposée de l'agence américaine EPA aux Etats-Unis (agence de protection de l'environnement). 3 Table des matières 1 Informations élémentaires Caractéristiques et avantages du produit . . . . . . . . . . . Logiciels utiles permettant d'augmenter les possibilités Logiciels Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Logiciels Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Logiciels pour Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Logiciels pour ordinateurs Macintosh . . . . . . . . . . . Système d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aide Qu'est-ce que c'est ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aide Comment faire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . 14 . 14 . 14 . 16 . 18 . 19 . 20 . 20 . 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . 23 . 24 . 24 . 25 . 25 . 26 . 26 . 27 . 27 . 27 . 28 2 Panneau de commande Disposition du panneau de commande . . . . . . . . . . . Fonctions du panneau de commande . . . . . . . . . . Navigation au sein du panneau de commande . . . . . . Barre d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bouton Annuler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bouton OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecran tactile par défaut du panneau de commande . . . Original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interprétation des voyants du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . 4 3 Envoi numérique Notions élémentaires d'envoi numérique . . . . . . . Présentation de la fonction d'envoi numérique . Envoi de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l'annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . 30 . 31 . 34 . 35 ........... seule touche) ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 . 37 . 38 . 40 . 40 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 44 . 44 . 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 . 54 . 56 . 56 . 57 4 Copie rapide Instructions de copie de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie à l'aide des paramètres par défaut (copie à l'aide d'une Copie à l'aide des paramètres définis par l'utilisateur . . . . . . . Copie à l'aide de la vitre du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie à l'aide du BAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie de livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création d'une tâche stockée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection du bac de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection d'un emplacement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réduction ou agrandissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Amélioration du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Impression Orientation du support d'impression . . . . Instructions d'impression de base . . . . . Sélection du bac de sortie . . . . . . . . . . . Sélection d'un emplacement de sortie Impression d'enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Impression sur papier spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression sur papier à en-tête, perforé ou préimprimé (recto) . . . . . . . . Impression d'étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions pour le papier de format non standard, le papier cartonné et Impression de papier à fond totalement perdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des fonctions du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Première page différente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verso blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de plusieurs pages sur une seule feuille de papier . . . . . . . . Personnalisation du fonctionnement du bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression depuis le bac 1 quand le papier chargé est requis . . . . . . . . Alimentation manuelle du papier à partir du bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression par type et format de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avantages de l'impression par type et format de papier . . . . . . . . . . . . . Fonctions de mise en attente des tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression d'une tâche personnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dégagement des tâches personnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression d'une tâche personnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stockage d'une tâche d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression d'une tâche en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression d'une tâche en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création d'une tâche de copie rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de tâches de copie rapide supplémentaires . . . . . . . . . . . . . Suppression d'une tâche de copie rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tâche d'épreuve et impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression des autres copies d'une tâche mise en attente . . . . . . . . . . . Suppression d'une tâche mise en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression avec le récepteur Fast InfraRed HP (FIR) en option . . . . . . . . . Configuration en vue d'une impression sous Windows 9X . . . . . . . . . . . Impression d'une tâche via la connexion FIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interruption et reprise de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création de brochures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... ....... ....... ....... le papier ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... . . . . . . . . . . 61 . . . . . . . . . . 61 . . . . . . . . . . 61 . . . . . . . . . . 62 à fort grammage63 . . . . . . . . . . 63 . . . . . . . . . . 64 . . . . . . . . . . 65 . . . . . . . . . . 66 . . . . . . . . . . 66 . . . . . . . . . . 67 . . . . . . . . . . 67 . . . . . . . . . . 67 . . . . . . . . . . 68 . . . . . . . . . . 68 . . . . . . . . . . 70 . . . . . . . . . . 71 . . . . . . . . . . 71 . . . . . . . . . . 72 . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . 74 . . . . . . . . . . 75 . . . . . . . . . . 76 . . . . . . . . . . 77 . . . . . . . . . . 78 . . . . . . . . . . 78 . . . . . . . . . . 79 . . . . . . . . . . 80 . . . . . . . . . . 80 . . . . . . . . . . 81 . . . . . . . . . . 82 . . . . . . . . . . 83 6 6 Maintenance du produit Nettoyage du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage du système d'acheminement du BAA . . Nettoyage de la vitre du scanner . . . . . . . . . . . . . Gestion de la cartouche d'impression . . . . . . . . . . . Cartouche d'impression non HP . . . . . . . . . . . . . Authentification des cartouches d'impression. . . . Stockage de la cartouche d'encre . . . . . . . . . . . . Vérification du niveau d'encre . . . . . . . . . . . . . . . Conditions relatives à la cartouche d'impression . . . Le niveau de la cartouche d'impression est faible. La cartouche d'impression est vide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 . 85 . 90 . 91 . 91 . 91 . 91 . 92 . 93 . 93 . 93 7 Résolution de problèmes Suppression des bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Suppression des bourrages des bacs d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Suppression des bourrages de l'accessoire d'impression recto verso (unité d'impression recto verso)102 Suppression des bourrages des zones de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Suppression de bourrages papier répétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Explication des messages du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Résolution des messages du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Résolution des problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Prévention des froissements sur les enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Détection des problèmes du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Détermination des problèmes du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Problèmes de logiciel, d'ordinateur et d'interface du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Configurations de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Sélection d'un autre fichier PPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Communication avec un serveur d'impression en option HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Vérification de la configuration du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Page de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Page d'état des fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 7 Page d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . Liste des polices PCL ou PS . . . . . . Page du répertoire des fichiers . . . . Page Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . Page du journal des événements . . Impression d'un test du chemin papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 . 181 . 182 . 183 . 184 . 185 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 . 198 . 199 . 201 . 201 . 203 . 205 . 206 . 207 . 212 . 215 . 220 . 225 Définition des exigences relatives à la mémoire . . . . . . . . . Installation de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification de l'installation de la mémoire . . . . . . . . . . . . . Enregistrement des ressources (ressources permanentes) . Installation de cartes EIO/stockage de masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 . 230 . 234 . 235 . 236 A Spécifications B Menus du panneau de commande Menu Récupérer travail . . . . . . . . . . . Menu Informations . . . . . . . . . . . . . . Menu Gestion du papier . . . . . . . . . . Menu Configuration périphérique . . . . Sous-menu Originaux . . . . . . . . . . Sous-menu Copie en cours . . . . . . Sous-menu Amélioration . . . . . . . . Sous-menu Envoi . . . . . . . . . . . . . Sous-menu Impression . . . . . . . . . Sous-menu Qualité impression . . . Sous-menu Configuration système Sous-menu E/S . . . . . . . . . . . . . . Sous-menu Réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C Mémoire du produit et extension 8 D Commandes d'imprimante Présentation de la syntaxe des commandes d'imprimante PCL Association de séquences d'échappement . . . . . . . . . . . . . Sélection de polices PCL 5e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commandes d'imprimante PCL 5e courantes . . . . . . . . . . . . . 5e . ... ... ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 . 240 . 241 . 242 E Informations réglementaires Programme de gestion écologique des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 F Tâches d'administration Serveur d'accès Web intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration et vérification de l'adresse IP . . . . . . . . . . . . . . Affectation TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Découverte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) . . Vérification de la configuration TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . Modification d'une adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serveur Web intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Applet de configuration de la fonction d'envoi numérique . . . . Paramètres d'adressage LDAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recherche des adresses IP des serveurs SMTP et LDAP . . Utilisation des menus du panneau de commande . . . . . . . . . . Utilitaire de gestion de disque HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Logiciels réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Logiciel HP Web Jetadmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programme d'installation de l'imprimante HP Jetdirect pour Menu Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... UNIX ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 . 255 . 255 . 255 . 255 . 255 . 256 . 257 . 258 . 258 . 259 . 259 . 261 . 262 . 263 . 263 . 263 . 264 1 Informations élémentaires 1 9 Informations élémentaires Félicitations pour l'achat de votre produit HP LaserJet 9000mfp/HP LaserJet 9000Lmfp (périphérique multifonction). Si vous ne l'avez pas encore fait, consultez le guide de mise en route fourni avec le produit pour suivre les instructions d'installation. Maintenant que le produit est installé et prêt à l'emploi, passez quelques minutes à vous familiariser avec lui. Ce chapitre aborde les sujets suivants : Caractéristiques et avantages du produit Logiciels utiles permettant d'augmenter les possibilités Système d'aide 1 Informations élémentaires 10 Caractéristiques et avantages du produit Le produit HP LaserJet 9000mfp/HP LaserJet 9000Lmfp a été conçu pour être partagé au sein d'un groupe de travail. Il permet aux utilisateurs d'envoyer des documents en noir et blanc, ou en couleur, de copier des documents ou d'envoyer des tâches d'impression vers le produit. Périphérique autonome, le produit ne nécessite pas de connexion à un ordinateur. A l'exception de l'impression réseau, vous pouvez sélectionner toutes les fonctions à partir du panneau de commande. Copie et envoi Modes pour le texte, les graphiques, et les combinaisons de texte et de graphiques. Fonction d'interruption de tâche (à une étape de la copie). Plusieurs pages par feuille (mise en page de n pages par feuille). Animations appelant l'intervention de l'opérateur (reprise après bourrage, par exemple). Fonction de configuration automatique permettant de faire correspondre le document imprimé aux paramètres du produit. Possibilité de copier des livres. Compatibilité avec la messagerie électronique. Fonction PowerSave pour l'économie d'énergie. Numérisation recto verso en une passe. Cartouche d'impression Page d'état des fournitures avec jauge d'encre, nombre de pages et informations relatives aux formats de papier utilisés. Cartouches ne nécessitant pas d'être secouées. Détection des cartouches d'impression HP authentiques. Suppression automatique de la languette de scellage de la cartouche. Caractéristiques et avantages du produit 1 Informations élémentaires 11 Options de gestion du papier Entrée Bac 1 (bac multifonction) : bac multifonction pour le papier, les transparents, les étiquettes et les enveloppes. Ce bac peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier ou 10 enveloppes. Bacs 2 et 3 : deux bacs de 500 feuilles. Ces bacs détectent automatiquement les formats de papier standard jusqu'au format Ledger/A3 et permettent d'imprimer sur du papier non standard. Bac 4 (bac d'alimentation de 2 000 feuilles) : ce bac détecte automatiquement les formats de papier standard jusqu'au format Ledger/A3 et permet d'imprimer sur du papier non standard. Bac d'alimentation automatique (BAA) : peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier. Accessoire d'impression recto verso : permet une impression recto verso (impression sur les deux côtés du papier). Sortie Sortie du BAA : peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier. Réceptacle de 3 000 feuilles : peut contenir jusqu'à 3 000 feuilles de papier. - Bac 1 (bac recto) : peut contenir jusqu'à 125 feuilles de papier. - Bac 2 (bac verso) : peut contenir jusqu'à 3 000 feuilles de papier. Les bacs de sortie font partie des périphériques de sortie. Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles : permet l'agrafage multiposition de 50 feuilles de papier au maximum par tâche ou d'une pile de feuilles de 5,5 mm au maximum. - Bac 1 (bac recto) : peut contenir jusqu'à 125 feuilles de papier. - Bac 2 (bac verso) : peut contenir jusqu'à 3 000 feuilles de papier. Les bacs de sortie font partie des périphériques de sortie. Module de finition multifonction : accueille 1 000 feuilles au maximum, permet d'agrafer des documents de 50 feuilles au maximum, ainsi que de plier et d'agrafer en continu des brochures contenant jusqu'à 10 feuilles de papier. - Bac du réceptacle (Bac 1) : peut contenir jusqu'à 1 000 feuilles de papier. - Bac à brochure (Bac 2) : peut contenir jusqu'à 50 brochures. Caractéristiques et avantages du produit 1 Informations élémentaires Connectivité Trois logements d'extension d'interface étendue (EIO) prenant en charge les cartes suivantes : Connexion de copie à grande vitesse Disque dur Fast Ethernet 10/100TX qui peut être remplacé par l'une des cartes en option suivantes : - USB, série LocalTalk Ethernet (10Base-T, 10Base2) Token Ring Une connexion parallèle Une connexion HP Fast InfraRed (FIR) Une connexion (AUX) de connecteur de périphérique externe (FIH) Un connecteur HP JetLink Un serveur d'impression HP Jetdirect Fonctionnalités environnementales Remarque Le paramètre PowerSave permet d'économiser de l'énergie (satisfait aux normes d'E NERGY S TAR ® ; HP LaserJet 9000mfp uniquement) La plupart des composants et matériaux du produit sont recyclables. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Protection de l'environnement » à la page 248. Mises à jour du micrologiciel Les mises à jour du micrologiciel permettent de mettre à niveau le micrologiciel du produit. Pour télécharger le dernier micrologiciel, connectez-vous au site www.hp.com/go/lj9000_firmware et suivez les instructions à l'écran. Pour envoyer facilement les mises à jour du micrologiciel vers plusieurs imprimantes, utilisez le logiciel HP Web Jetadmin (www.hp.com/go/webjetadmin). Caractéristiques et avantages du produit 12 1 Informations élémentaires 13 Disque dur HP EIO Le disque dur EIO peut être utilisé pour le stockage des tâches d'impression sélectionnées, la prise en charge de la technologie RIP ONCE, ou le stockage permanent des polices et des formulaires téléchargés dans le produit. Contrairement à une mémoire d'imprimante standard, de nombreux éléments du disque dur EIO sont conservés dans le produit, même lorsque celui-ci est mis hors tension. Les polices téléchargées sur le disque dur EIO sont à la disposition de tous les utilisateurs du produit. Le disque dur EIO peut être protégé en écriture à l'aide du logiciel afin d'augmenter la sécurité. Utilisateurs de Windows Utilisez l'utilitaire de gestion de disque HP pour supprimer des fichiers et gérer des polices dans une unité de stockage de masse. Reportez-vous à la section « Utilitaire de gestion de disque HP » à la page 262. Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel du produit. Hewlett-Packard commercialise parfois de nouveaux outils logiciels destinés à votre produit et à ses accessoires. Ces outils peuvent être téléchargés sur Internet. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le disque compact (CD-ROM) fourni avec le produit ou accédez au site www.hp.com/support/lj9000 pour obtenir les adresses du site Web HP. Utilisateurs de Macintosh Employez l'utilitaire HP LaserJet pour télécharger des polices et des fichiers. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilitaire HP LaserJet (Macintosh) » à la page 19 ou à l'aide en ligne du guide de l'utilitaire HP LaserJet fourni avec le logiciel de l'utilitaire HP LaserJet. Caractéristiques et avantages du produit 1 Informations élémentaires 14 Logiciels utiles permettant d'augmenter les possibilités Logiciels Windows Administrateur système Client Programme d'installation courant HP Programme d'installation courant HP Programme d'installation d'Internet HP Pilotes courants HP Utilitaire d'image disque HP Pilotes courants HP Logiciels Macintosh Administrateur système Client Programme d'installation courant HP PPD/PDE Utilitaire HP LaserJet* Utilitaire d'image disque HP Polices* Pilotes courants HP pour client Macintosh Fichiers d'aide* (disponibles en anglais uniquement) *Ces produits ne sont pas disponibles en chinois traditionnel, chinois simplifié, coréen, japonais, tchèque, russe et turc. Vous devez installer les pilotes fournis sur ce CD-ROM afin de tirer parti au maximum des fonctions du produit. Les autres applications sont recommandées mais ne sont pas nécessaires au fonctionnement. Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier LisezMoi. Pour la gestion et la configuration réseau, utilisez le logiciel HP Web Jetadmin qui est un outil serveur auquel les administrateurs système peuvent accéder via un navigateur Web. Pour connaître les systèmes hôte pris en charge et les langues disponibles, ou pour télécharger le logiciel, connectez-vous au site www.hp.com/go/webjetadmin ou utilisez le lien indiqué sur le CD-ROM. Logiciels utiles permettant d'augmenter les possibilités 1 Informations élémentaires 15 Les pilotes les plus récents, des pilotes supplémentaires, ainsi que d'autres logiciels sont disponibles sur Internet. En fonction de la configuration des ordinateurs fonctionnant sous Windows, le programme d'installation du logiciel du produit vérifie automatiquement si l'ordinateur a accès à Internet pour obtenir le logiciel le plus récent. Si vous ne disposez pas d'un accès à Internet, reportez-vous au guide intitulé Présentation fourni sur le CD-ROM pour obtenir le logiciel le plus récent. Le produit est accompagné d'un CD-ROM contenant le système d'impression HP LaserJet. Ce CD-ROM comporte les composants logiciels, la documentation et les pilotes destinés aux utilisateurs et aux administrateurs système. Pour obtenir les toutes dernières informations, reportez-vous au fichier LisezMoi. Ce CD-ROM comprend des logiciels conçus pour les utilisateurs finals et les administrateurs système travaillant dans les environnements suivants : Microsoft® Windows® 9X et Windows Millennium Edition (Me) Microsoft Windows NT® 4.0 et Windows 2000 IBM OS/2 version 3.0 ou supérieure (Web) Apple Mac OS 7.5 ou plus Linux (Web) AutoCAD TM Le système du produit comprend également des logiciels destinés aux administrateurs système gérant les systèmes d'exploitation de réseau suivants : Novell NetWare 3.x, 4.x ou 5.x Microsoft Windows 9X et Windows Me Microsoft Windows NT 4.0, Windows 2000 et Windows Me Apple MAC OS (EtherTalk) Linux (Web) UNIX® (Web) La procédure d'installation d'un produit réseau pour UNIX et les autres systèmes d'exploitation réseau est disponible sur le Web ou chez un distributeur agréé HP local. Logiciels utiles permettant d'augmenter les possibilités 1 Informations élémentaires 16 Pilotes Les pilotes assurent l'accès aux fonctions du produit et permettent à l'ordinateur de communiquer avec ce dernier (via un langage de produit). Pilotes inclus avec le produit Vous pouvez obtenir les derniers pilotes à l'adresse suivante : www.hp.com/support/lj9000. En fonction de la configuration des ordinateurs Windows, le programme d'installation du logiciel vérifie automatiquement si l'ordinateur a accès à Internet pour obtenir les pilotes les plus récents. PCL 5e PS a PCL 6 Windows 9X et Windows Me Windows NT 4.0 et Windows 2000 Ordinateur Macintosh b a. L'émulation PostScript (PS) de niveau 3 est appelée PS dans ce guide de l'utilisateur. b. Seuls les fichiers PostScript Printer Description (PPD) sont inclus. (Reportez-vous à la section « Fichiers PostScript Printer Description (PPD) et Printer Dialog Extension (PDE) » à la page 19 ). Le pilote d'impression Apple LaserWriter 8 est fourni avec le système d'exploitation Macintosh (OS) ou peut être obtenu directement auprès d'Apple. Choix d'un pilote adapté à vos besoins Choisissez un pilote en fonction de la manière dont vous voulez utiliser le produit. Utilisez le pilote PCL 6 pour tirer pleinement parti des fonctions du produit. Si la compatibilité en amont avec des pilotes PCL précédents ou des produits plus anciens n'est pas nécessaire, le pilote PCL 6 est recommandé. Utilisez le pilote PCL 5e pour obtenir un résultat d'impression comparable à celui des anciens produits ou pour prendre en charge des modules de mémoire à deux rangées de connexions (DIMM) de police. Pour obtenir une compatibilité avec les besoins de PostScript niveau 3, utilisez le pilote PS. Le produit bascule automatiquement entre les langages d'impression PS et PCL. Pour Macintosh, utilisez le pilote d'impression Apple LaserWriter 8.6 ou version supérieure (pilote PS). Logiciels utiles permettant d'augmenter les possibilités 1 Informations élémentaires 17 Aide du pilote Chaque pilote possède des écrans d'aide qui peuvent être activés via le bouton Aide, la touche F1 ou le point d'interrogation situé dans l'angle supérieur droit du pilote d'impression (selon le système d'exploitation Windows utilisé). Ces écrans d'aide fournissent des informations détaillées sur le pilote correspondant. L'aide du pilote d'impression est indépendante de celle de l'application. Pilotes supplémentaires Vous pouvez obtenir les pilotes suivants en les téléchargeant depuis Internet ou en les demandant à un bureau de service ou d'assistance agréé HP. Pour plus d'informations, connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9000. Remarque Pilote d'impression OS/2 PCL5e et PCL 6 Pilote d'impression OS/2 PS2 AutoCAD Si le pilote voulu ne figure pas sur le CD-ROM ou n'est pas mentionné ici, vérifiez si les disquettes d'installation de l'application ou les fichiers LisezMoi prennent en charge le produit. Si tel n'est pas le cas, contactez le fabricant ou le distributeur du logiciel, et demandez-lui un pilote pour le produit. Logiciels utiles permettant d'augmenter les possibilités 1 Informations élémentaires 18 Logiciels pour Windows Utilisez le logiciel du système pour installer le produit. Si vous installez le produit en réseau (réseau Novell NetWare ou Microsoft Windows) depuis un système Windows 9X, Windows NT 4.0, Windows 2000 ou Windows Me, le logiciel du système vous guide tout au long de la procédure d'installation et configure correctement le produit réseau. Remarque Si le produit est utilisé en réseau, les clients et les serveurs de ce réseau doivent être configurés correctement de manière à pouvoir communiquer. Pour obtenir des fonctions de gestion et de configuration d'un produit réseau, utilisez HP Web Jetadmin. HP Web Jetadmin est un outil de gestion avec navigateur. Vous devez l'installer uniquement sur le poste de l'administrateur système. Pour obtenir la liste des derniers systèmes hôte pris en charge, visitez le site de l'assistance clientèle en ligne HP à l'adresse www.hp.com/go/webjetadmin. Pour accéder au pilote Windows Accédez au pilote de l'une des manières suivantes pour le configurer : Système d'exploitation Remarque Changement temporaire des paramétrages (depuis une application logicielle) Modifications des paramètres par défaut (sur toutes les applications logicielles) Windows 9X et Windows Me Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis sur Propriétés. (La véritable procédure peut être légèrement différente ; la méthode présentée ici est la plus courante.) Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante voulue, puis choisissez Propriétés. Windows NT 4.0 et Windows 2000 Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis sur Propriétés. (La véritable procédure peut être légèrement différente ; la méthode présentée ici est la plus courante.) Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris, et choisissez Valeurs par défaut du document ou Propriétés. Les paramètres du pilote et de l'application sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. (Les paramètres de l'application sont prioritaires sur ceux du pilote.) Logiciels utiles permettant d'augmenter les possibilités 1 Informations élémentaires 19 Logiciels pour ordinateurs Macintosh Pilote Apple LaserWriter, version 8.6 ou supérieure Le pilote Apple LaserWriter 8.6 est fourni avec Mac OS ou peut être obtenu directement auprès d'Apple. Fichiers PostScript Printer Description (PPD) et Printer Dialog Extension (PDE) Associés au pilote d'impression LaserWriter 8.6, les fichiers PPD pour OS 9 et versions précédentes permettent l'accès aux fonctions de l'imprimante, et la communication entre l'ordinateur et le produit. Un programme d'installation des fichiers PPD et des logiciels est fourni sur le CD-ROM. Utilisez le pilote Apple LaserWriter 8.6 fourni avec l'ordinateur. Utilisez les PDE pour OS X. Utilitaire HP LaserJet (Macintosh) L'utilitaire HP LaserJet permet de contrôler les fonctions non disponibles dans le pilote. Les écrans illustrés facilitent encore la sélection des fonctions du produit à partir d'un Macintosh. Servez-vous de l'utilitaire HP LaserJet pour effectuer les opérations suivantes : Personnaliser les messages du panneau de commande du produit Nommer le produit, l'affecter à une zone du réseau, télécharger fichiers et polices, et modifier la plupart des réglages du produit Définir un mot de passe pour le produit Verrouiller les fonctions du panneau de commande du produit à partir de l'ordinateur afin d'éviter tout accès non autorisé (Reportez-vous à l'aide du logiciel.) Configurer le produit pour l'utilisation du protocole Internet (IP) Initialiser la mémoire flash ou disque Gérer des polices dans la mémoire vive (RAM), disque ou flash Gérer les fonctions de mise en attente des tâches Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide de l'utilitaire HP LaserJet. Polices Les quatre-vingts polices d'écran installées correspondent aux polices PS qui résident dans le produit. Logiciels utiles permettant d'augmenter les possibilités 1 Informations élémentaires 20 Système d'aide A tout moment, vous pouvez accéder au système d'aide via l'écran tactile de l'affichage graphique. Aide Qu'est-ce que c'est ? Les informations fournies par le produit sur toutes les rubriques sont affichées sur l'écran tactile de l'affichage graphique. Sur l'écran supérieur, appuyez sur Aide, puis sur Qu'est-ce que c'est ?. Une fois que vous avez appuyé sur Qu'est-ce que c'est ?, une boîte de dialogue contextuelle affiche le message « Appuyez sur n'importe quel élément pour obtenir de l'aide ». Appuyez sur un élément ; une boîte de dialogue contextuelle contenant des informations sur cet élément apparaît. Après avoir lu ces informations, appuyez sur un espace libre de l'écran pour supprimer la boîte de dialogue contextuelle Qu'est-ce que c'est ?. Dans d'autres niveaux de l'écran tactile, vous pouvez accéder au système d'aide en appuyant sur droit de chaque écran. , dans l'angle supérieur Aide Comment faire Lorsque vous utilisez l'aide Comment faire, le produit vous indique comment utiliser ses fonctions. 1 Appuyez sur Aide. 2 Appuyez sur Comment faire. Vous pouvez choisir une rubrique à partir de l'écran Comment faire - Index en utilisant la barre de défilement pour mettre en surbrillance la rubrique souhaitée. 3 Appuyez sur OK. Comment faire apparaît également dans une boîte de dialogue contextuelle Qu'est-ce que c'est ? si l'élément choisi est une fonction comprenant des instructions. Par exemple, si vous appuyez sur l'aide Qu'est-ce que c'est ?, puis sur Améliorer, le bouton Comment faire apparaît dans la boîte de dialogue contextuelle. Appuyez sur le bouton Comment faire pour obtenir des instructions relatives à l'amélioration de vos copies. Imprimez cette rubrique Vous pouvez imprimer des instructions fournies par l'aide Comment faire en appuyant sur le bouton Imprimer cette rubrique, situé en haut de l'écran Comment faire. Système d'aide 2 Panneau de commande 2 21 Panneau de commande Présentation Le panneau de commande du produit comporte un écran tactile d'affichage graphique unique offrant une approche intégrée de la copie, de l'envoi numérique et de l'impression. Le panneau de commande vous offre toutes les fonctions que vous attendez d'un photocopieur standard, ainsi que des fonctions d'impression et d'envoi numérique. Le panneau de commande vous permet de décrire les caractéristiques du document d'origine, d'indiquer toute modification nécessaire de l'image numérisée, mais aussi de sélectionner les caractéristiques souhaitées pour la copie. Par exemple, vous pouvez indiquer qu'il s'agit d'un document texte au format A4 et recto verso, puis indiquer des modifications d'échelle ou de contraste à apporter à la copie. Vous pouvez alors choisir les options à utiliser pour la copie, telles que le bac et le format de papier. L'affichage graphique propose une image (icône de page) représentant le document d'origine et la copie. En outre, le panneau de commande présente différents menus vous permettant de paramétrer les valeurs par défaut du système, de personnaliser les paramètres pour une tâche précise, et de stocker et de récupérer les tâches imprimées et numérisées. Ce chapitre aborde les sujets suivants relatifs au panneau de commande : Disposition du panneau de commande Navigation au sein du panneau de commande Ecran tactile par défaut du panneau de commande Interprétation des voyants du panneau de commande Les fonctions particulières du panneau de commande relatives à l'envoi, à la copie et à l'impression de tâches sont présentées dans les chapitres suivants. Présentation 2 Panneau de commande 22 Disposition du panneau de commande Le panneau de commande comprend un écran tactile d'affichage graphique, trois boutons pour le contrôle des tâches, un pavé numérique et trois témoins (LED). Ecran tactile d'affichage graphique Pavé numérique R EINITIALISER Voyant Prête A RRETER Voyant Données Voyant Attention D EMARRAGE Disposition du panneau de commande 2 Panneau de commande Fonctions du panneau de commande Fonctions/Touches Fonction Barre d'état Affiche l'état actuel du périphérique, le nombre de copies, ainsi que des options de menu et d'aide. Menu Permet d'accéder à des paramètres, tels que la gestion du papier et la configuration du périphérique. Aide Permet d'accéder aux options d'aide « Qu'est-ce que c'est ? » ou « Comment faire ». Original Affiche les paramètres décrivant le document original. Le produit peut détecter automatiquement le format du document. Copie Permet d'afficher les paramètres décrivant les caractéristiques de sortie du document. Options d'envoi Permet d'envoyer vos documents via la messagerie électronique. Réduire/Agrandir Réduit ou agrandit le format de la copie. Contrôle du contraste Augmente ou diminue la luminosité. Permet d'accéder à l'aide « Qu'est-ce que c'est ? ». Fonction intégrée dans les menus tactiles. Améliorer Permet d'accéder à l'écran contenant les fonctions d'amélioration. Améliorer R EINITIALISER Rétablit les valeurs par défaut (valeurs usine ou définies par l'utilisateur) des paramètres de la tâche. A RRETER Annule la tâche active. D EMARRAGE Démarre une tâche de copie ou un envoi numérique, ou reprend une tâche interrompue. Pavé numérique Permet d'entrer des valeurs numériques, notamment pour indiquer le nombre de copies souhaité. Disposition du panneau de commande 23 2 Panneau de commande 24 Navigation au sein du panneau de commande Pour naviguer au sein du panneau de commande, utilisez l'écran tactile de l'affichage graphique. Nombre de copies sélectionné Menu Aide Prête Message d'état Barre d'état Barre d'état La barre d'état est située dans la partie supérieure de l'affichage graphique de l'écran tactile par défaut. La barre d'état affiche les menus, l'aide, les messages d'état, ainsi que le nombre de copies sélectionné. Menu : vous avez le choix entre différents menus, dont Informations et Gestion du papier. Aide : sélectionnez l'aide « Qu'est-ce que c'est ? » ou « Comment faire ». (Reportez-vous à la section « Système d'aide » à la page 20.) Messages d'état : indiquent l'état actuel du produit, comme Prête ou Numériser page 1. Nombre de copies sélectionné : indique le nombre de copies sélectionné. La valeur usine par défaut est 1. Des messages d'erreur destinés à l'utilisateur apparaissent dans une boîte de dialogue contextuelle qui empêche le fonctionnement normal de l'écran interactif jusqu'à leur effacement. Navigation au sein du panneau de commande 2 Panneau de commande 25 Bouton Annuler Tous les écrans de niveau inférieur (ceux situés sous l'écran principal) de l'écran tactile comportent un bouton Annuler. Lorsque vous appuyez sur le bouton Annuler, les modifications apportées sont annulées. Vous revenez alors à l'écran précédent. Bouton OK Tous les écrans de niveau inférieur de l'écran tactile comportent un bouton OK. Lorsque vous appuyez sur le bouton OK, les modifications apportées sont validées. Vous passez alors à l'écran suivant. Navigation au sein du panneau de commande 2 Panneau de commande 26 Ecran tactile par défaut du panneau de commande L'écran tactile de l'affichage graphique comprend quatre sections : la section de l'original, de la copie, des modifications apportées à l'image et le bouton Options d'envoi : Section Original Section Modification de l'image Icône d'orientation de la page Icône de l'original Décrire l'original Améliorer Section Copie Bouton Options d'envoi Paramètres de copie Bouton Réduire/Agrandir Icône de la copie Contrôle du contraste Original La section Original de l'écran tactile principal vous permet de décrire les caractéristiques du document d'origine. La section Original est divisée en trois composants décrivant l'original copié : Icône d'orientation de la page : indique comment positionner l'original sur la vitre ou dans le BAA. Le produit détecte automatiquement le format du papier lorsque vous placez ce dernier sur la vitre ou dans le BAA. Vous pouvez désactiver la fonction de détection automatique en appuyant sur le bouton Décrire l'original et en modifiant le format. Bouton Décrire l'original : affiche l'écran Paramètres d'origine qui vous permet de décrire le document d'origine. Icône de l'original : donne une représentation graphique des paramètres actuels. Ecran tactile par défaut du panneau de commande 2 Panneau de commande 27 Pour décrire un document d'origine 1 Appuyez sur le bouton Décrire l'original. L'écran des paramètres du document d'origine apparaît. 2 Appuyez sur les paramètres qui décrivent votre document (format, orientation de la page, nombre de côtés et contenu de la page). L'icône de page montre les paramètres choisis. Modification de l'image Vous pouvez régler le contraste à l'aide de la barre Contrôle du contraste, et agrandir ou réduire l'image à l'aide du bouton Réduire/Agrandir, présents dans cette section de l'affichage graphique. Le bouton Améliorer permet d'accéder à des options supplémentaires de modification des images. Copie La section Copie de l'écran graphique contient une icône de la copie et le bouton Paramètres de copie. Icône de la copie : donne une représentation graphique des paramètres actuels de la copie. Bouton Paramètres de copie : indique les paramètres de copie actuels et vous permet de les modifier. Options d'envoi Le bouton Options d'envoi permet d'accéder aux options d'envoi numérique disponibles. La fonction de messagerie électronique est le système d'envoi numérique standard de ce produit. La télécopie, les dossiers, les valeurs prédéfinies et l'authentification sont accessibles uniquement pour les clients ayant acheté le logiciel HP Digital Sender Module. La section Options d'envoi masque les sections Copie et Modification de l'image de l'affichage graphique, mais la section Original, ainsi que la barre Contrôle du contraste sont toujours visibles. Les sections Copie et Modification de l'image de l'écran graphique ne s'appliquent pas à l'envoi numérique. Ecran tactile par défaut du panneau de commande 2 Panneau de commande 28 Interprétation des voyants du panneau de commande Le panneau de commande comprend trois témoins : Prête Données Attention Voyant Signification Prête Eteint Le produit est hors ligne ou présente une erreur. Allumé Le produit est prêt à imprimer. Clignotant Le produit se met hors ligne. Veuillez patienter. Eteint Le produit ne comporte pas de données à imprimer. Allumé Le produit comporte des données à imprimer, mais il n'est pas prêt ou est hors ligne. Clignotant Le produit effectue un traitement ou les données sont en cours d'impression. Eteint Le produit ne présente pas d'erreur. Allumé Le produit présente une erreur critique. Arrêtez le produit, puis remettez-le en marche. Clignotant Une intervention est requise. Consultez l'affichage du panneau de commande. Données Attention Interprétation des voyants du panneau de commande 3 Envoi numérique 3 29 Envoi numérique Présentation Le produit permet de numériser en couleur et d'envoyer des documents numériques. A l'aide du panneau de commande, vous pouvez numériser des documents en noir et blanc, ou en couleur, et les envoyer vers une adresse électronique sous la forme d'une pièce jointe électronique. Pour utiliser la fonction d'envoi numérique, le produit doit être connecté à un réseau local (LAN). Le produit se connecte directement à votre réseau local (pour plus d'informations sur la connexion à un réseau local, reportez-vous au guide de mise en route). Remarque Le produit ne peut ni copier ni imprimer en couleur, mais il peut numériser et envoyer des images en couleur. Ce chapitre aborde à la fois la numérisation et l'envoi, car il s'agit de deux fonctions entièrement intégrées. Ce chapitre contient les sections suivantes : Présentation Notions élémentaires d'envoi numérique Utilisation de l'annuaire Informations supplémentaires 3 Envoi numérique 30 Notions élémentaires d'envoi numérique Présentation de la fonction d'envoi numérique La fonction d'envoi numérique offre les avantages suivants : Envoi de documents vers plusieurs adresses électroniques, ce qui représente un gain de temps et une réduction des frais d'expédition. Livraison de fichiers en noir et blanc, ou en couleur. Des fichiers de formats différents peuvent être envoyés au destinataire qui pourra les manipuler. Accusé de réception du message électronique. Grâce à l'envoi numérique, les documents sont numérisés vers la mémoire du produit, puis envoyés vers une ou plusieurs adresses électroniques sous la forme d'une pièce jointe électronique. Les documents numériques peuvent être envoyés dans différents formats graphiques, tels que TIFF et JPEG (reportez-vous à la section « Modification des paramètres » à la page 32), afin de permettre aux destinataires de les manipuler dans diverses applications selon leurs besoins. La qualité des documents reçus est proche de celle du document d'origine. Vous pouvez les imprimer, les stocker ou les transmettre. Le logiciel HP Digital Sender Module offre d'autres avantages : l'envoi vers un télécopieur, l'authentification de l'utilisateur à des fins de sécurité et la numérisation vers un dossier. Notions élémentaires d'envoi numérique 3 Envoi numérique 31 Envoi de documents Le produit a une résolution de numérisation de 600 pixels par pouce (ppp). Le produit numérise des documents en noir et blanc, et en couleur. Vous pouvez placer les documents d'origine sur la vitre du scanner ou dans le BAA. La vitre du scanner accepte tous les formats de support, même les documents de taille irrégulière, les livres, les documents agrafés, les documents qui ont été pliés et les photographies. Vous pouvez utiliser les paramètres par défaut, ou modifier vos préférences de numérisation et formats de fichier. Les paramètres par défaut sont les suivants : Couleur PDF (le destinataire doit disposer d'Adobe® Acrobat® pour afficher le contenu de la pièce jointe) Envoi de documents originaux au format Lettre à l'aide de la vitre du scanner ou du BAA Procédez comme suit pour numériser des originaux au format Lettre à l'aide des paramètres par défaut du produit et pour les envoyer. 1 Placez le document face vers le bas sur la vitre du scanner. Sur l'écran tactile de l'affichage graphique : 2 Appuyez sur Options d'envoi. La zone Options d'envoi remplace la zone Paramètres de copie. L'option Réduire/Agrandir disparaît : elle ne s'applique pas à l'envoi. 3 Appuyez sur Messagerie électronique. 4 Appuyez sur De, puis saisissez votre adresse électronique à l'aide du clavier qui apparaît. Remarque Appuyez sur pour supprimer les frappes incorrectes. 5 Appuyez sur A, puis saisissez l'adresse électronique du destinataire. 6 Appuyez sur CC, puis saisissez, si nécessaire, l'adresse électronique des destinataires en copie. Pour envoyer un document en copie confidentielle, appuyez sur BCC, puis saisissez l'adresse électronique du destinataire. 7 Appuyez sur Objet, puis saisissez l'objet de votre message. 8 Appuyez sur OK. Notions élémentaires d'envoi numérique 3 Envoi numérique 9 32 Appuyez sur D EMARRER. La barre d'état du panneau de commande affiche le message suivant : Traitement de la tâche d'envoi numérique. Modification des paramètres Avant d'envoyer un document, vous pouvez modifier les paramètres suivants : Préférence de numérisation : sélectionnez Noir et blanc ou Couleur. Type de fichier : sélectionnez PDF, TIFF, MTIFF ou JPG. Les fichiers aux formats suivants peuvent être transmis vers une adresse électronique : Remarque PDF : le format de fichier PDF est le paramètre par défaut. Il offre la meilleure qualité générale pour le texte et les graphiques. Toutefois, le destinataire doit disposer d'Adobe Acrobat pour consulter les fichiers PDF. Ce format de fichier crée une pièce jointe électronique qui contient toutes les pages numérisées. JPG : bien que les fichiers JPG n'offrent pas la même qualité que les fichiers PDF, le destinataire peut facilement les visualiser via son navigateur Internet. Ce format de fichier crée une pièce jointe électronique pour chaque page numérisée. Le destinataire peut manipuler les fichiers JPG et les importer dans diverses applications. TIFF : standard, le format de fichier TIFF fonctionne correctement avec de nombreuses applications informatiques et peut être manipulé par le destinataire du message. Ce format de fichier crée une pièce jointe électronique pour chaque page numérisée. MTIFF : un fichier MTIFF correspond à un fichier TIFF multipage. Il permet d'enregistrer plusieurs pages numérisées dans une seule pièce jointe électronique. Les fichiers MTIFF et PDF peuvent être scindés en plusieurs pièces jointes si le réseau impose une taille de fichier maximale aux pièces jointes électroniques. Envoi d'un document à plusieurs destinataires 1 Placez un document face vers le bas sur la vitre du scanner ou dans le BAA. 2 Appuyez sur Options d'envoi. 3 Appuyez sur Messagerie électronique. 4 Appuyez sur De, puis saisissez votre adresse électronique à l'aide du clavier qui apparaît. 5 Appuyez sur A, puis saisissez l'adresse électronique du premier destinataire. Une fois la première adresse saisie, appuyez sur le bouton Entrée de l'écran clavier afin d'insérer un point-virgule, puis continuez la saisie des adresses électroniques. Notions élémentaires d'envoi numérique 3 Envoi numérique 6 Pour vérifier la liste des destinataires, appuyez sur la flèche vers le bas dans la ligne de saisie A. 7 Appuyez sur CC, puis saisissez, si nécessaire, l'adresse électronique des destinataires en copie. Pour envoyer un document en copie confidentielle, appuyez sur BCC, puis saisissez l'adresse électronique du destinataire. 8 Appuyez sur Objet, puis saisissez l'objet de votre message. 9 Appuyez sur OK. 10 Appuyez sur D EMARRER. 33 Utilisation de la fonction de saisie automatique Lorsque vous entrez dans les écrans A, CC ou De à l'aide de la fonction Envoi vers messagerie élec., la fonction de saisie automatique est utilisée. Pendant que vous saisissez l'adresse ou le nom avec l'écran clavier, le produit effectue une recherche automatique dans l'annuaire et affiche la première adresse correspondante. Vous pouvez ensuite sélectionner le nom en appuyant sur Entrée ou continuer à le saisir jusqu'à ce que la fonction de saisie automatique trouve celui qui convient. Si vous entrez un caractère qui ne correspond à aucune entrée de la liste, le texte de la saisie automatique disparaît. Ceci vous indique que l'adresse entrée ne figure pas dans l'annuaire. Notions élémentaires d'envoi numérique 3 Envoi numérique 34 Utilisation de l'annuaire Vous pouvez envoyer un document à une liste de destinataires grâce à la fonction d'annuaire du produit. Pour obtenir des informations sur la configuration des listes d'adresses, consultez votre administrateur système. Création d'une liste de destinataires Sur l'écran tactile de l'affichage graphique : 1 Appuyez sur Options d'envoi. 2 Appuyez sur Messagerie électronique. 3 Appuyez sur A pour accéder à l'écran clavier. 4 Saisissez la première lettre du nom. Remarque Le produit commence au début de la liste des adresses, sauf si vous indiquez la première lettre du nom. 5 Appuyez sur pour accéder à l'annuaire. 6 Parcourez l'annuaire à l'aide de la barre de défilement. Maintenez l'appui sur la flèche pour faire défiler la liste rapidement. 7 Mettez le nom du destinataire en surbrillance afin de le sélectionner, puis appuyez sur le bouton Ajouter. Vous pouvez également sélectionner une liste de distribution en appuyant sur le bouton Groupe ou ajouter un destinataire d'une liste locale en appuyant sur le bouton Local. Mettez en surbrillance les noms qui conviennent, puis appuyez sur le bouton Ajouter afin de les ajouter à la liste de destinataires. Vous pouvez supprimer un destinataire de la liste. Faites défiler cette dernière jusqu'au destinataire concerné, puis appuyez sur le bouton Supprimer. 8 Les noms figurant dans la liste des destinataires apparaissent dans la ligne de saisie de l'écran clavier. Vous pouvez ajouter un destinataire ne figurant pas dans l'annuaire. Pour ce faire, saisissez son adresse électronique via le clavier. Lorsque la liste des destinataires vous convient, appuyez sur OK. 9 Appuyez sur le bouton OK de l'écran clavier. 10 Complétez les zones CC et Objet de l'écran Envoi vers messagerie élec., si nécessaire. Vous pouvez vérifier la liste des destinataires en appuyant sur la flèche vers le bas de la ligne de saisie A. 11 Appuyez sur OK. 12 Suivez les instructions de la barre d'état de l'affichage graphique. Utilisation de l'annuaire 3 Envoi numérique 35 Informations supplémentaires Pour obtenir des informations sur la recherche des adresses IP des serveurs SMTP et LDAP, et sur la configuration du produit pour l'envoi numérique, reportez-vous à la section « Applet de configuration de la fonction d'envoi numérique » à la page 258. Informations supplémentaires 4 Copie rapide 4 36 Copie rapide Présentation Ce produit fonctionne comme un copieur autonome et rapide. Il n'est plus nécessaire d'installer de logiciel ni que votre ordinateur soit allumé pour faire des photocopies. Vous pouvez facilement ajuster les paramètres de copie au niveau du panneau de commande. Les documents originaux peuvent être copiés à l'aide du BAA ou de la vitre du scanner. Le produit peut traiter simultanément des tâches de copie, d'impression et d'envoi numérique. Ce chapitre vous indique comment effectuer des copies en noir et blanc, et comment modifier les paramètres de copie. Cette section aborde les sujets suivants : Instructions de copie de base Sélection du bac de sortie Modification de l'image Nous vous conseillons de lire le chapitre sur le fonctionnement de base du panneau de commande avant d'utiliser les fonctions de copie du produit. Présentation 4 Copie rapide 37 Instructions de copie de base Cette section fournit des instructions de base pour effectuer des copies. Le produit détecte automatiquement le format du papier lorsque vous placez le document sur la vitre du scanner ou dans le BAA. Vous pouvez annuler la fonction de détection automatique en indiquant le format d'entrée (Décrire l'original) et de sortie (Copier les paramètres) via le panneau de commande. Copie à l'aide des paramètres par défaut (copie à l'aide d'une seule touche) Les paramètres par défaut suivants s'appliquent à la copie : Nombre de copies : une Format : document d'origine au format Lettre et copie au format Lettre Remarque Le produit détecte automatiquement le format de papier d'origine et effectue une copie au même format. Le format de papier par défaut défini en usine est Lettre ou A4 uniquement dans le cas où aucun papier n'est détecté. Orientation de la page : Portrait Recto verso/Recto : copie en recto Contenu page : Mixte Mode tâche : Non Papier fort grammage : Non Pour effectuer des copies à l'aide des paramètres par défaut 1 Placez le document face vers le bas sur la vitre du scanner ou dans le BAA. 2 Appuyez sur D EMARRER. Instructions de copie de base 4 Copie rapide 38 Copie à l'aide des paramètres définis par l'utilisateur Pour modifier les paramètres de copie, procédez comme suit. Pour effectuer des copies à partir de paramètres différents des paramètres par défaut 1 Placez l'original face vers le bas sur la vitre du scanner ou dans le BAA. Sur l'écran tactile de l'affichage graphique : 2 Appuyez sur Décrire l'original pour afficher les options. Vous pouvez choisir Elémentaire ou Avancé. 3 Appuyez sur les options élémentaires qui décrivent votre original. Choisissez parmi les éléments suivants : 4 5 Remarque Format : sélectionnez le format de votre original. Orientation de la page : sélectionnez Portrait ou Paysage. Nombre de côtés : sélectionnez Recto ou Recto verso. Contenu de la page : sélectionnez Texte, Graphique ou Les deux. Appuyez sur l'onglet Avancé pour afficher les options dans l'écran Avancé. Choisissez parmi les fonctions suivantes : Papier fort grammage : sélectionnez Oui si le document d'origine se trouve sur du papier à fort grammage. Mode tâche : pour associer plusieurs numérisations en une seule tâche, choisissez Oui. Une fois les sélections effectuées, appuyez sur OK. L'icône de page de la section Original de l'affichage graphique affiche une image représentant le document d'origine. 6 Effectuez les réglages nécessaires concernant le contraste, et la réduction ou l'agrandissement à l'aide de la barre Contrôle du contraste et du bouton Réduire/Agrandir de la section Modification de l'image de l'affichage graphique. 7 Appuyez sur Paramètres de copie pour visualiser vos options. Vous pouvez choisir Elémentaire ou Avancé. Instructions de copie de base 4 Copie rapide 8 39 Appuyez sur les options élémentaires qui décrivent les caractéristiques des copies que vous effectuez. Les options sont les suivantes : Format du papier : sélectionnez Auto (le format du papier correspond au format de l'original) ou le format de copie souhaité. Vérifiez que vous avez chargé le format de papier correct dans le bac. Nombre de côtés : sélectionnez Recto ou Recto verso. Orientation verso : sélectionnez Normal ou Retourner (lorsque l'option de copie Recto verso est sélectionnée). Pages par feuille : sélectionnez 1, 2, 4 ou Livret. Si vous sélectionnez 4 pages par feuille, la disposition « en Z » ou « en N » s'adapte à l'orientation de la page, et l'option permettant d'appliquer une bordure autour de chaque miniature de page apparaît. Disposition « en Z » 9 10 Remarque Disposition « en N » Bordures : sélectionnez Bordure ou Aucune bordure. Agrafe : les options d'agrafage dépendent du périphérique de sortie utilisé, ainsi que du format de papier choisi. Les sélections incluent Aucune, Angle, 1, 2, 3 ou 6. Si vous le souhaitez, appuyez sur les options Avancé. Voici quelques-unes des options proposées : Tri : sélectionnez Trié ou Non trié. Bac de sortie : sélectionnez Bac 1 ou Bac 2. Tâche stockée : sélectionnez Oui afin d'indiquer que la copie doit être stockée sur le produit plutôt qu'imprimée. Sélectionnez Non pour effectuer une tâche de copie normale. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Création d'une tâche stockée » à la page 41. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK. Sur l'affichage graphique, l'icône de page de la section Copie affiche une image représentant la copie. 11 A l'aide du pavé numérique, sélectionnez le nombre de copies et appuyez sur D EMARRER. Instructions de copie de base 4 Copie rapide 40 Copie à l'aide de la vitre du scanner Utilisez la vitre du scanner pour copier des documents de petit format, à faible grammage (inférieur à 46 g/m 2 ) ou de format irrégulier (reçus, articles de presse, photos, ainsi que documents anciens ou abîmés). La vitre du scanner vous permet également de copier des livres, des magazines et des manuels. 1 Placez le document face vers le bas sur la vitre du scanner. 2 Si nécessaire, apportez des modifications à l'image et choisissez des paramètres de copie. 3 Si vous effectuez une seule copie, appuyez sur D EMARRER. Si vous effectuez plusieurs copies, utilisez le pavé numérique pour sélectionner le nombre de copies (jusqu'à 999), puis appuyez sur D EMARRER afin de commencer la copie. Copie à l'aide du BAA Grâce au BAA, vous pouvez effectuer jusqu'à 999 copies d'un document contenant jusqu'à 50 pages (en fonction de l'épaisseur des pages). 1 Placez le document face vers le bas dans le BAA. Le produit peut détecter automatiquement le format du papier. 2 Si nécessaire, apportez des modifications à l'image et choisissez des paramètres de copie. 3 Si vous effectuez une seule copie, appuyez sur D EMARRER. Si vous effectuez plusieurs copies, utilisez le pavé numérique pour sélectionner le nombre de copies voulu, puis appuyez sur D EMARRER. Copie de livres Vous pouvez vous servir de la vitre du scanner pour copier des livres. 1 Placez le livre face vers le bas sur la vitre du scanner. 2 Alignez le livre à l'aide de la reliure. Pour vérifier l'alignement, examinez le graphique représentant un livre en haut de la vitre du scanner. 3 Appuyez sur Décrire l'original. 4 Sélectionnez le format Livre. 5 Appuyez sur OK. Instructions de copie de base 4 Copie rapide Remarque 41 Vous pouvez sauter une page en appuyant sur le bouton Ignorer la page situé au-dessus de l'icône de page. Appuyez une fois sur ce bouton pour sauter la page de gauche, deux fois pour sauter la page de droite et trois fois pour annuler le saut de page. 6 Appuyez sur Paramètres de copie. 7 Sélectionnez les paramètres de sortie qui vous conviennent. Choisissez le format de papier qui correspond le mieux au format du livre à copier. 8 Appuyez sur OK. 9 A l'aide du pavé numérique, sélectionnez le nombre de copies souhaitées. 10 Appuyez sur D EMARRER. Création d'une tâche stockée Lorsque vous activez le paramètre de tâche stockée, vous indiquez que la tâche de copie doit être stockée sur le disque dur du produit en vue d'une impression ultérieure. Pour créer une tâche stockée, vous devez fournir les informations suivantes : 1 Choisissez les paramètres de copie de base (reportez-vous à la section « Copie à l'aide des paramètres définis par l'utilisateur » à la page 38). 2 Appuyez sur l'onglet Avancé. 3 Dans la zone Tâches stockées, sélectionnez Oui. Une boîte de dialogue contextuelle apparaît. Le message vous demande le nom d'utilisateur, le nom de la tâche, ainsi que le numéro d'identification personnel (PIN), si nécessaire. Le clavier apparaît lorsque vous sélectionnez les nom d'utilisateur et nom de tâche. Le PIN est un numéro à quatre chiffres que vous entrez à l'aide du pavé numérique. 4 Entrez le nom d'utilisateur. 5 Entrez le nom de tâche. 6 Entrez le PIN, si nécessaire. 7 Appuyez sur OK. Pour plus d'informations sur l'impression d'une tâche stockée, reportez-vous à la section « Impression d'une tâche en mémoire » à la page 73. Instructions de copie de base 4 Copie rapide 42 Sélection du bac de sortie Le produit dispose de deux emplacements de sortie. Bac 1 (recto) Bac du réceptacle (Bac 1) Bac 2 (verso) Bac à brochure (Bac 2) Réceptacle de 3 000 feuilles ou agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles Module de finition multifonction Si vous choisissez d'utiliser le réceptacle de 3 000 feuilles ou l'agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles, les bacs de sortie sont le Bac 1 (recto) et le Bac 2 (verso). Le Bac 1 (bac recto) est le bac supérieur du réceptacle ou de l'agrafeuse/réceptacle. Ce bac contient jusqu'à 125 feuilles de papier sortant de l'imprimante face vers le haut. Grâce à un détecteur, le produit s'arrête automatiquement lorsque le bac est plein. Lorsque vous videz ou réduisez la pile de feuilles du bac, la tâche reprend. Le Bac 2 (bac verso) est le bac inférieur du réceptacle ou de l'agrafeuse/réceptacle. Le bac 2 contient jusqu'à 3 000 feuilles. Il vous permet, en outre, d'empiler ou d'agrafer vos tâches. Il s'agit du bac de sortie par défaut. Si vous choisissez d'utiliser le module de finition multifonction, les bacs de sortie sont le bac du réceptacle et le bac à brochure. Le bac du réceptacle (Bac 1) est le bac supérieur du module de finition multifonction. Le bac du réceptacle permet d'empiler 1 000 feuilles. Il décale les tâches lors de l'empilage. Vous obtenez ainsi des documents sans agrafe, face vers le haut ou vers le bas. Ce bac permet également d'agrafer jusqu'à 50 feuilles de papier par document. Le bac du réceptacle est le bac de sortie par défaut lorsque le module de finition multifonction est installé. Le bac à brochure (Bac 2) est le bac inférieur du module de finition multifonction. Ce bac permet de plier et d'agrafer en continu les brochures de 10 feuilles au maximum. Sélection du bac de sortie 4 Copie rapide 43 Sélection d'un emplacement de sortie Vous pouvez sélectionner un emplacement de sortie via le panneau de commande. Pour sélectionner un emplacement de sortie à partir du panneau de commande Sur l'écran tactile de l'affichage graphique : 1 Appuyez sur la zone Paramètres de copie. 2 Appuyez sur Avancé. 3 Appuyez sur Bac 1 ou sur Bac 2 dans la zone Bac de sortie. Sélection du bac de sortie 4 Copie rapide 44 Modification de l'image Vous pouvez modifier l'image d'origine et en afficher un aperçu avant de l'envoyer. L'écran tactile principal du produit propose les fonctions de modification d'image suivantes : Réduire/Agrandir Contrôle du contraste Améliorer Appuyez sur R EINITIALISER pour rétablir les valeurs par défaut des paramètres actuels. Le produit comporte également une fonction de mise à l'échelle automatique. Si le format de page du document d'origine et celui de la copie ne correspondent pas, le produit calcule automatiquement le pourcentage d'agrandissement/de réduction à appliquer pour que l'original rentre sur la copie. Réduction ou agrandissement Le produit peut réduire les copies jusqu'à 25 % du format original et les agrandir jusqu'à 400 % du format original (200 % avec le BAA). Pour réduire ou agrandir vos copies, appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas de la zone de modification de l'image jusqu’à obtenir la réduction ou l'agrandissement souhaité. La zone du pourcentage d'échelle indique le pourcentage de réduction ou d'agrandissement. Réglage du contraste Vous pouvez régler le contraste en appuyant sur les flèches de la barre Contrôle du contraste de la zone de modification de l'image de l'écran tactile par défaut. Vous pouvez éclaircir ou assombrir l'image à l'aide du curseur de la barre de contraste. Amélioration du document Appuyez sur le bouton Améliorer pour accéder à l'écran d'amélioration intégré. Ce dernier permet de supprimer l'arrière-plan, et d'augmenter ou de réduire le piqué et la densité. Modification de l'image 4 Copie rapide 45 Suppression de l'arrière-plan Si vous copiez un document imprimé sur du papier couleur, vous pouvez améliorer la qualité de votre copie en supprimant l'arrière-plan qui pourrait tacher ou estomper votre copie. Réglez le degré de suppression de l'arrière-plan en appuyant sur les flèches de la barre Contrôle de suppression de l'arrière-plan. Vous pouvez éclaircir ou assombrir la copie à l'aide du curseur de la barre Contrôle de suppression de l'arrière-plan. Piqué L'option Contrôle du piqué permet de définir le paramètre de piqué utilisé par le scanner lorsque le produit numérise votre original. Le paramètre de piqué permet d'améliorer les bords de l'original. Le texte et les graphiques clairs sont reproduits plus nettement. Réglez le piqué en appuyant sur les flèches de la barre Contrôle du piqué. Densité De même que la barre Contrôle du contraste de l'écran tactile principal, le contrôle de la densité de l'écran d'amélioration permet de définir le contraste de la copie. Appuyez sur les flèches de la barre Contrôle de la densité, et déplacez le curseur vers la zone plus claire ou plus sombre de cette barre. Tout changement de densité apporté à l'aide du contrôle de la densité se reflète dans le contrôle du contraste de l'écran principal. Si vous réglez le contrôle du contraste dans l'écran principal et que, ensuite, vous réglez le contrôle de la densité dans l'écran d'amélioration, les modifications apportées dans ce dernier écran sont prioritaires sur celles apportées dans l'écran principal. Modification de l'image 5 Impression 5 46 Impression Cette section décrit les tâches d'impression de base, comme : Orientation du support d'impression Instructions d'impression de base Sélection du bac de sortie Impression d'enveloppes Impression sur papier spécial Utilisation des fonctions du pilote Première page différente Verso blanc Personnalisation du fonctionnement du bac 1 Impression par type et format de papier Fonctions de mise en attente des tâches Impression d'une tâche personnelle Stockage d'une tâche d'impression Création d'une tâche de copie rapide Tâche d'épreuve et impression Impression avec le récepteur Fast InfraRed HP (FIR) en option Interruption et reprise de l'impression 5 Impression 47 Orientation du support d'impression Orientez les types et les formats de support en fonction du bac utilisé pour l'impression et en fonction du mode d'impression sélectionné (recto uniquement ou recto verso). Type de support Bac Recto verso Orientation du support Format Lettre ou A4, en-tête compris (grammage maximal de 216 g/m 2 ) 1 Non Grand côté de la feuille dans le sens d'alimentation, face à imprimer vers le haut. Format Lettre ou A4, en-tête compris (grammage maximal de 216 g/m 2 ) 1 Oui Grand côté de la feuille dans le sens d'alimentation, face à imprimer en premier vers le bas. Orientation du support d'impression 5 Impression 48 Type de support Bac Recto verso Orientation du support Format Lettre ou A4, en-tête compris (grammage maximal de 199 g/m 2 ) 2, 3 ou 4 Non Grand côté de la feuille dans le sens d'alimentation, face à imprimer vers le bas. Format Lettre ou A4, en-tête compris (grammage maximal de 199 g/m 2 ) 2, 3 ou 4 Oui Grand côté de la feuille dans le sens d'alimentation, face à imprimer en premier vers le haut. Orientation du support d'impression 5 Impression 49 Type de support Bac Recto verso Orientation du support Autres formats standard et non standard (grammage maximal de 216 g/m 2 ) 1 Non Grand côté de la feuille (jusqu'à 312 mm) dans le sens d'alimentation, face à imprimer vers le haut. Pour les supports dont le grand côté est supérieur à 312 mm, introduisez le petit côté, haut de la page, en premier. Autres formats standard et non standard (grammage maximal de 216 g/m 2 ) 1 Oui Grand côté de la feuille (jusqu'à 312 mm) dans le sens d'alimentation, face à imprimer en premier vers le bas. Pour les supports dont le grand côté est supérieur à 312 mm, introduisez le petit côté, bas de la page, en premier. Orientation du support d'impression 5 Impression 50 Type de support Bac Recto verso Orientation du support Autres formats standard et non standard (grammage maximal de 199 g/m 2 ) 2, 3 ou 4 Non Grand côté de la feuille (jusqu'à 297 mm) dans le sens d'alimentation, face à imprimer vers le bas. Pour les supports dont le grand côté est supérieur à 297 mm, introduisez le petit côté, haut de la page, en premier. Autres formats standard et non standard (grammage maximal de 199 g/m 2 ) 2, 3 ou 4 Oui Grand côté de la feuille (jusqu'à 297 mm) dans le sens d'alimentation, face à imprimer en premier vers le haut. Pour les supports dont le grand côté est supérieur à 297 mm, introduisez le petit côté, bas de la page, en premier. Orientation du support d'impression 5 Impression 51 Type de support Bac Recto verso Orientation du support Format Lettre ou A4 perforé (grammage maximal de 216 g/m 2 ) 1 Non Côté grand et perforé de la feuille dans le sens d'alimentation, face à imprimer vers le haut. Format Lettre ou A4 perforé (grammage maximal de 216 g/m 2 ) 1 Oui Côté grand et non perforé de la feuille dans le sens d'alimentation, face à imprimer en premier vers le bas. Orientation du support d'impression 5 Impression 52 Type de support Bac Recto verso Orientation du support Format Lettre ou A4 perforé (grammage maximal de 199 g/m 2 ) 2, 3 ou 4 Non Côté grand et perforé de la feuille dans le sens d'alimentation, face à imprimer vers le bas. Format Lettre ou A4 perforé (grammage maximal de 199 g/m 2 ) 2, 3 ou 4 Oui Côté grand et non perforé de la feuille dans le sens d'alimentation, face à imprimer en premier vers le haut. Orientation du support d'impression 5 Impression 53 Type de support Bac Recto verso Orientation du support Etiquettes, feuilles de format Lettre et A4, ou transparents Bac 1 uniquement Non (Jamais en recto verso) Grand côté de la feuille dans le sens d'alimentation, face à imprimer vers le haut. Enveloppes Bac 1 uniquement Non (Jamais en recto verso) Petit côté dans le sens d'alimentation, face à imprimer vers le haut. Si la hauteur de l'enveloppe est supérieure à 19 cm environ, introduisez le volet en premier. Sinon, introduisez le volet vers l'arrière du produit. Orientation du support d'impression 5 Impression 54 Instructions d'impression de base Cette section donne les instructions de base relatives à l'impression dont vous pouvez avoir besoin lors du paramétrage des options depuis le pilote de ce produit (Windows) ou depuis Apple LaserWriter (Macintosh). Si possible, essayez de paramétrer les options du produit depuis l'application dans laquelle vous travaillez ou via la boîte de dialogue Imprimer. La plupart des applications Windows et Macintosh permettent de paramétrer les options du produit de cette façon. Si l'un des paramètres n'est pas disponible dans l'application ou dans le pilote, vous devez le définir via le panneau de commande du produit. Pour imprimer 1 Vérifiez que du papier est chargé dans le produit. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit, au site www.hp.com/support/lj9000 ou à la section « Orientation du support d'impression » à la page 47. 2 Si vous avez chargé un support de format non standard dans le bac 2, 3 ou 4, ou si vous avez chargé un support de format quelconque dans le bac 1, paramétrez le bac de manière à ce qu'il reconnaisse le format de papier chargé. Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou au site www.hp.com/support/lj9000. 3 Paramétrez le format de papier. 4 Pour Windows : dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page ou sur Imprimer. Si vous choisissez Imprimer, vérifiez que ce produit est sélectionné, puis cliquez sur Propriétés. Pour Macintosh : dans le menu Fichier, sélectionnez Format d'impression. Vérifiez que ce produit est sélectionné. Dans la zone du format de papier, sélectionnez l'un des éléments suivants : Nom du format de papier utilisé Perso 5 Sélectionnez l'orientation (Portrait ou Paysage). 6 Si le pilote n'est pas ouvert, cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier. Dans les applications Windows, cliquez aussi sur Propriétés. Instructions d'impression de base 5 Impression 55 7 Dans la zone de la source du papier, sélectionnez le bac depuis lequel le papier sera entraîné dans l'imprimante, ou sélectionnez le type et le format du papier. Reportez-vous à la section « Impression par type et format de papier » à la page 68. 8 Sélectionnez les paramètres qui vous conviennent, tels que l'impression recto verso, les filigranes ou une première page différente. Pour plus d'informations sur ces paramètres, reportez-vous aux tâches décrites dans cette section. 9 Le bac de sortie standard constitue l'emplacement de sortie par défaut. Vous pouvez utiliser cet emplacement pour la sortie de la plupart des types de support, comme les étiquettes, les transparents et le papier à fort grammage. Sinon, vous pouvez sélectionner un accessoire de sortie, comme le réceptacle ou l'agrafeuse/réceptacle. 10 Sélectionnez la commande Imprimer pour imprimer la tâche. Instructions d'impression de base 5 Impression 56 Sélection du bac de sortie Pour plus d'informations sur la sélection du bac de sortie, reportez-vous à la section « Sélection du bac de sortie » à la page 42. Sélection d'un emplacement de sortie Vous pouvez sélectionner un emplacement de sortie (bac) à partir de votre application ou du pilote. (Les modalités de sélection varient en fonction de l'application ou du pilote.) Si vous ne pouvez pas sélectionner un emplacement de sortie à partir de l'application ou du pilote, définissez l'emplacement de sortie du produit par défaut depuis le panneau de commande du produit. Pour sélectionner un emplacement de sortie à partir du panneau de commande 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur Configurer le périphérique. 3 Appuyez sur Impression. 4 Faites défiler la liste jusqu'à l'option Destination papier, puis appuyez sur cette dernière pour afficher les options de bac de sortie. 5 Faites défiler les bacs ou périphériques de sortie jusqu'à celui qui vous convient, puis appuyez sur OK. Un astérisque (*) apparaît en regard de votre sélection. Sélection du bac de sortie 5 Impression 57 Impression d'enveloppes Vous pouvez imprimer des enveloppes avec le bac 1 qui contient jusqu'à 10 enveloppes. Vous pouvez imprimer la plupart des types d'enveloppe à partir du bac 1. Les performances d'impression dépendent du type d'enveloppe. Testez systématiquement quelques enveloppes avant d'en acheter une grande quantité. Pour connaître les spécifications des enveloppes, reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou au site www.hp.com/support/lj9000. ATTENTION Les enveloppes à fermoir, à pression, à fenêtre, à bords enduits, à bande autocollante non recouverte ou contenant d'autres matières synthétiques peuvent sérieusement endommager le produit. N'utilisez pas d'enveloppes dont l'adhésif est sensible à la pression. Pour imprimer des enveloppes, procédez comme suit : 1 Chargez les enveloppes. Reportez-vous à la section « Pour charger les enveloppes dans le bac 1 » à la page 58. 2 Déplacez les leviers de fusion. Reportez-vous à la section « Pour changer les leviers de fusion » à la page 59. 3 Envoyez la tâche d'impression. Reportez-vous à la section « Pour imprimer des enveloppes à partir d'une application » à la page 60. Impression d'enveloppes 5 Impression 58 Pour charger les enveloppes dans le bac 1 1 Ouvrez le bac 1 sans déplier l'extension. (L'alimentation de la plupart des enveloppes se déroule mieux sans l'extension. Cependant, elle peut s'avérer nécessaire pour les enveloppes de très grand format.) 2 Chargez jusqu'à 10 enveloppes au centre du bac 1, face à imprimer vers le haut et extrémité à affranchir vers le produit. Faites glisser les enveloppes aussi loin que possible dans le produit, sans forcer. 3 Réglez les guides pour qu'ils touchent la pile d'enveloppes sans la courber. Vérifiez que les enveloppes sont glissées sous les languettes des guides. 4 Changez les leviers de fusion (reportez-vous à la section « Pour changer les leviers de fusion » à la page 59). 1 2 3 Impression d'enveloppes 5 Impression 59 Pour changer les leviers de fusion 1 Eloignez le périphérique de sortie du produit afin d'accéder à la trappe gauche. 2 Ouvrez la trappe gauche. 1 AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas la zone de fusion adjacente (étape 2). Elle peut être BRULANTE. 3 Repérez et soulevez les deux leviers bleus en forme de « T ». 4 Remettez les leviers de fusion dans leur position initiale (position basse) après avoir imprimé une enveloppe. 5 Fermez la trappe gauche. 2 3 5 Impression d'enveloppes 5 Impression 60 Pour imprimer des enveloppes à partir d'une application 1 Chargez des enveloppes dans le bac 1. 2 Dans votre application ou dans le pilote, spécifiez le bac 1 ou sélectionnez Automatique. Vous pouvez également sélectionner la source du papier. 3 Sélectionnez le type et le format d'enveloppe voulus. Pour connaître les spécifications des enveloppes, reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou au site www.hp.com/support/lj9000. 4 Si votre application ne sélectionne pas automatiquement le format d'enveloppe voulu, sélectionnez l'orientation de page Portrait. ATTENTION ATTENTION Pour éviter un bourrage, ne retirez ou n'insérez pas d'enveloppe une fois l'impression commencée. 5 Paramétrez les marges sur une valeur d'au moins 15 mm, à partir du bord de l'enveloppe. Pour obtenir une qualité d'impression optimale, définissez les marges de manière à inclure l'adresse postale du destinataire et celle de l'expéditeur (les marges d'adresse standard pour une enveloppe Commercial n° 10 ou DL sont fournies). Evitez d'imprimer sur la zone où les trois volets arrière se rejoignent, au dos de l'enveloppe. 6 Pour imprimer par type et format de papier, reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou au site www.hp.com/support/lj9000. 7 Sélectionnez le bac 1 comme emplacement de sortie si vous imprimez des enveloppes vers le réceptacle ou l'agrafeuse/réceptacle. Si vous imprimez des enveloppes vers le module de finition multifonction, sélectionnez le bac du réceptacle comme emplacement de sortie. 8 Une fois l'impression terminée, replacez les leviers de fusion en position basse. Si vous ne ramenez pas les leviers en position basse pour les types de papier standard, la qualité d'impression risque d'être amoindrie. Impression d'enveloppes 5 Impression 61 Impression sur papier spécial Cette section contient des instructions relatives à l'impression sur des supports spéciaux (papier à en-tête, transparents, images à fond totalement perdu, cartes postales, format non standard et papier à fort grammage). Impression sur papier à en-tête, perforé ou préimprimé (recto) Lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête, perforé ou préimprimé, veillez à orienter correctement le papier. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Orientation du support d'impression » à la page 47. Si le grammage du papier est supérieur à 199 g/m 2 et inférieur à 216 g/m 2 , chargez-le uniquement dans le bac 1. Pour connaître l'intégralité des spécifications du papier, reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000. Lorsque vous imprimez sur les deux côtés d'un papier perforé, vous devez sélectionner ce papier comme type de papier dans le menu Gestion du papier depuis le panneau de commande. Sélectionnez ensuite ce type de papier depuis votre pilote. Impression d'étiquettes ATTENTION Orientez les étiquettes en suivant les instructions données dans la section « Orientation du support d'impression » à la page 47. Imprimez une pile contenant jusqu'à 50 feuilles d'étiquettes depuis le bac 1. N'utilisez que des étiquettes recommandées pour les imprimantes laser. Veillez à ce que les étiquettes soient conformes aux spécifications. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) Le non-respect de ces instructions risque d'endommager le produit. Impression sur papier spécial 5 Impression 62 Avertissements spéciaux : Ne remplissez pas complètement le bac 1 car les étiquettes sont plus lourdes que le papier. N'utilisez pas d'étiquettes qui se décollent de leur support, qui sont froissées ou endommagées. N'utilisez pas d'étiquettes dont le support est apparent. (Les étiquettes doivent recouvrir complètement le support sans laisser d'espace exposé.) Ne faites pas passer une planche d'étiquettes plus d'une fois dans le produit. Le support adhésif n'est conçu que pour une seule passe. N'imprimez pas des deux côtés des étiquettes. Impression de transparents ATTENTION Les transparents utilisés dans ce produit doivent pouvoir en supporter la température maximale, soit 200 °C. N'utilisez que des transparents recommandés pour les imprimantes laser. Utilisez le bac de sortie standard pour les transparents. N'essayez pas d'imprimer les transparents en recto verso. N'essayez pas d'imprimer des enveloppes, du papier non standard ou du papier dont le grammage est supérieur à 199 g/m 2 . Vous risqueriez d'endommager le produit ou d'engendrer des bourrages. Impression sur papier spécial 5 Impression 63 Instructions pour le papier de format non standard, le papier cartonné et le papier à fort grammage Vous pouvez imprimer sur du papier de format non standard depuis les bacs 1, 2, 3 ou 4. Tous les formats de papier dont le grammage est supérieur à 199 g/m 2 doivent être imprimés depuis le bac 1. Pour connaître les spécifications du papier, reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou au site www.hp.com/support/lj9000. Si vous imprimez depuis le bac 1, le bord du papier entrant dans le produit doit mesurer au moins 98 mm afin que les rouleaux du produit puissent entraîner les feuilles, mais ne doit pas dépasser 312 mm. La longueur (distance entre le bord introduit en premier et celui introduit en dernier) doit être comprise entre 191 et 470 mm. Si vous imprimez depuis le bac 2 ou 3, le bord du papier entrant dans le produit doit mesurer au moins 148 mm afin que les rouleaux du produit puissent entraîner les feuilles, mais ne doit pas dépasser 297 mm. La longueur (distance entre le bord introduit en premier et celui introduit en dernier) doit être comprise entre 210 et 432 mm. Si vous imprimez depuis le bac 4, le bord du papier entrant dans le produit doit mesurer au moins 182 mm afin que les rouleaux du produit puissent entraîner les feuilles, mais ne doit pas dépasser 297 mm. La longueur (distance entre le bord introduit en premier et celui introduit en dernier) doit être comprise entre 210 et 432 mm. Impression de papier à fond totalement perdu Etant donné que le produit accepte l'impression sur du papier découpé de manière spécifique et mesurant jusqu'à 312 x 470 mm, vous pouvez imprimer des images à fond perdu (297 x 450 mm maximum) avec des repères de coupe depuis le bac 1. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide de l'application. Impression sur papier spécial 5 Impression 64 Utilisation des fonctions du pilote Lorsque vous imprimez à partir d'une application, de nombreuses fonctions du produit sont disponibles depuis le pilote. Pour accéder aux pilotes Windows, reportez-vous à la section « Pour accéder au pilote Windows » à la page 18. Remarque Les paramètres du pilote ou de l'application sont généralement prioritaires sur ceux du panneau de commande. (Les paramètres de l'application sont généralement prioritaires sur ceux du pilote.) Tri par le produit La fonction de tri du produit permet d'imprimer plusieurs originaux et présente les avantages suivants : Le trafic sur le réseau est réduit. Le retour à l'application est plus rapide. Impression groupée de tous les originaux Enregistrement des informations de configuration du produit Les pilotes permettent d'enregistrer les paramètres de produit utilisés le plus fréquemment comme paramètres par défaut. Vous pouvez par exemple paramétrer le pilote pour l'impression sur du papier au format Lettre, avec l'orientation portrait et avec la sélection automatique du bac (premier bac disponible). Les pilotes Windows PCL 6 et PCL 5e permettent d'enregistrer les paramètres de produit pour plusieurs types de tâche d'impression. Par exemple, vous pouvez créer un réglage rapide pour les enveloppes ou pour l'impression de la première page d'un document à en-tête. Nouvelles fonctionnalités du pilote Recherchez les options Réglages rapides, Ajuster au format (d'un format de page quelconque à un format de page quelconque) et Impression de brochures dans le pilote Windows, ou consultez l'aide du pilote pour plus d'informations. Impression de filigranes Un filigrane est une note, telle que « Ultra-secret », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un document. Pour plus d'informations, vérifiez les options disponibles sur le pilote ou reportez-vous à l'aide en ligne de ce dernier. Si vous travaillez sur Macintosh, vous pouvez sélectionner Perso et spécifier le texte choisi en fonction de la version de votre pilote. Utilisation des fonctions du pilote 5 Impression 65 Première page différente Pour imprimer une première page différente Procédez comme suit pour imprimer une première page différente des autres pages de la tâche d'impression. 1 1 Sous Windows, sélectionnez Utiliser un papier différent pour première page dans le pilote. Choisissez le bac 1 (ou l'alimentation manuelle) pour la première page et un autre bac pour les pages restantes. Placez le papier de la première page dans le bac 1. (Si vous avez choisi l'alimentation manuelle, introduisez le papier dans le bac 1 une fois la tâche envoyée au produit lorsque ce dernier demande du papier.) Pour charger le bac 1, insérez le papier, face d'impression vers le haut, bord supérieur de la page tourné vers l'arrière du produit. Pour les ordinateurs Macintosh, sélectionnez « Première depuis » et « Reste depuis » dans la boîte de dialogue d'impression. Remarque Les modalités de sélection varient en fonction de l'application ou du pilote associé. (Certaines options peuvent n'être disponibles que par le biais du pilote.) 2 Chargez le papier pour les pages restantes du document dans l'autre bac de votre choix. Vous pouvez sélectionner la première page et les autres par type de papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Impression par type et format de papier » à la page 68. 2 Première page différente 5 Impression 66 Verso blanc Cette option vous permet d'ajouter des pages blanches à la fin d'une tâche d'impression. Sous Windows, sélectionnez Utiliser un papier différent pour première page dans l'onglet Papier de votre pilote, puis sélectionnez Page verso. Vous pouvez ensuite sélectionner la source de papier que vous souhaitez utiliser comme verso de la page. Pour désactiver cette fonction, sélectionnez l'option d'impression Recto uniquement. Impression de plusieurs pages sur une seule feuille de papier Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction, offerte par certains pilotes, représente une solution économique pour l'impression de pages en mode brouillon. Pour imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier, utilisez l'option Disposition ou Pages par feuille du pilote. (Cette option est parfois nommée Haut 2, Haut 4 ou Haut n.) Impression de gauche à droite Verso blanc 5 Impression 67 Personnalisation du fonctionnement du bac 1 Personnalisez le bac 1 en fonction de vos besoins en impression. Vous pouvez paramétrer le produit de manière à ce qu'il utilise le bac 1 dans les cas suivants : Lorsque le bac est chargé (Mode Bac 1 paramétré sur Premier). La vitesse d'impression risque d'être ralentie. Uniquement si le type de papier chargé est spécifiquement requis. Le mode Bac 1 doit être paramétré sur Cassette. Impression depuis le bac 1 quand le papier chargé est requis Lorsque le mode Bac 1 est paramétré sur Cassette, le produit traite le bac 1 comme les bacs internes. Au lieu d'utiliser en premier le papier du bac 1, le produit entraîne le papier en remontant à partir du bac inférieur, ou depuis le bac qui correspond aux paramètres de type ou de format sélectionnés dans l'application. Depuis l'application ou la boîte de dialogue Imprimer, paramétrez le type et le format d'un bac, si possible. Sinon, paramétrez-les à partir du panneau de commande du produit. (Reportez-vous à la section « Impression par type et format de papier » à la page 68.) Lorsque le mode Bac 1 est paramétré sur Cassette, vous pouvez configurer le format de support du bac 1. Choisissez Format support bac 1 pour obtenir la liste des formats standard. Choisissez un format, puis appuyez sur OK. Pour un format non standard, choisissez Bac 1 Format perso et saisissez les dimensions du support de format non standard. Alimentation manuelle du papier à partir du bac 1 La fonction d'alimentation manuelle constitue une autre façon d'imprimer depuis le bac 1 sur du papier spécial, comme des enveloppes ou du papier à en-tête. Si l'option d'alimentation manuelle est sélectionnée, le produit n'imprime qu'à partir du bac 1. Si du papier est chargé dans le bac 1, paramétrez le mode Bac 1 sur la valeur Premier dans le menu Gestion du papier. Personnalisation du fonctionnement du bac 1 5 Impression 68 Impression par type et format de papier Vous pouvez configurer le produit pour qu'il sélectionne le papier en fonction de son type (ordinaire ou à en-tête, par exemple) et de son format (Lettre ou A4, par exemple), et non en fonction de sa source (un bac à papier). Avantages de l'impression par type et format de papier Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous n'avez plus à vérifier le type de papier chargé dans chaque bac avant d'imprimer une fois les bacs configurés correctement. Ceci s'avère particulièrement utile lorsque le produit est partagé, et que plusieurs utilisateurs chargent ou retirent du papier. L'impression par type et format de papier est un moyen de vous assurer que vos tâches d'impression sont systématiquement imprimées sur le papier voulu. Si vous souhaitez paramétrer le type du papier ou du support chargé, mais que vous n'êtes pas sûr du type (document ou recyclé) à choisir, consultez l'étiquette située sur l'emballage du papier. Pour obtenir la liste des types de papier pris en charge, reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou au site www.hp.com/support/lj9000. Remarque Les options de type et de format peuvent également être configurées à l'aide du logiciel HP Web Jetadmin pour les produits réseau. Reportez-vous à l'aide en ligne du pilote. Impression par type et format de papier 5 Impression 69 Pour imprimer par type et format de papier Remarque Les paramètres du pilote ou de l'application logicielle sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. (Les paramètres de l'application sont généralement prioritaires sur ceux du pilote.) 1 Chargez et ajustez les bacs. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou au site www.hp.com/support/lj9000.) 2 Sur l'écran tactile de l'affichage graphique, appuyez sur Menu, puis sur Gestion du papier. 3 Procédez à l'une des étapes suivantes : 4 Pour permettre au produit d'entraîner automatiquement le type et le format de papier chargés dans le bac 1 : paramétrez le mode Bac 1 sur Premier. Pour imprimer par type et format depuis le bac 1, et pour qu'un message du produit vous invite à charger du papier avant l'impression : paramétrez le mode du bac sur Cassette. Appuyez sur Format support bac 1 et sélectionnez le format chargé. Appuyez sur Type support bac 1, puis sélectionnez le type de support. Pour imprimer par type et par format depuis le bac 2, 3 ou 4 lorsque le bac est chargé avec du papier de format standard : paramétrez le type. Le format est automatiquement détecté. Pour imprimer par type et par format depuis le bac 2, 3, ou 4 lorsque le bac est chargé avec du papier de format non standard : paramétrez le format et le type. Pour le format, sélectionnez Perso, puis paramétrez les valeurs en utilisant les mesures indiquées sur les guides dans les bacs. Sélectionnez le type et le format de papier dans l'application ou dans le pilote. Pour imprimer par type et format, il peut s'avérer nécessaire de décharger ou de fermer le bac 1. Vous pouvez également paramétrer le bac 1 sur le mode Cassette. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Menu Gestion du papier » à la page 199. Impression par type et format de papier 5 Impression 70 Fonctions de mise en attente des tâches Les quatre fonctions de tâche spéciales disponibles pour ce produit sont les suivantes : Tâches personnelles, Tâches en mémoire, Tâches de copie rapide et Tâches d'épreuve et impression. Suivez les instructions ci-dessous pour accéder aux fonctions de mise en attente des tâches sur l'ordinateur. Consultez ensuite la section correspondant au type de tâche à créer. ATTENTION Si vous mettez le produit hors tension, toutes les tâches Copie rapide, Epreuve et impression et Tâches personnelles sont supprimées. Pour accéder aux fonctions de stockage des tâches Pour Windows 1 Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. 2 Cliquez sur Propriétés, puis cliquez sur l'onglet Destination. 3 Sous Fonctionnalités de destination, cliquez sur Options pour afficher les options de stockage des tâches. Pour Macintosh Pour les pilotes plus récents : sélectionnez l'option de mise en attente des tâches depuis le menu déroulant de la boîte de dialogue d'impression. Pour les pilotes plus anciens, sélectionnez les options propres à l'imprimante. Fonctions de mise en attente des tâches 5 Impression 71 Impression d'une tâche personnelle La fonction d'impression d'une tâche personnelle permet à un utilisateur de préciser qu'une tâche ne peut être imprimée que lorsqu'il l'indique en saisissant un numéro d'identification personnel (PIN) de 4 chiffres via le panneau de commande du produit. L'utilisateur indique le code PIN dans le pilote. Ce code est envoyé au produit avec la tâche d'impression. Pour créer des tâches personnelles Pour spécifier depuis le pilote qu'une tâche est personnelle, sélectionnez l'option Tâche personnelle, entrez un nom d'utilisateur et un nom de tâche, puis un code PIN à quatre chiffres. Pour lancer l'impression de la tâche, vous devez entrer le code PIN sur le panneau de commande. Dégagement des tâches personnelles L'utilisateur peut imprimer une tâche personnelle depuis le panneau de commande. Pour dégager des tâches personnelles 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur Récupérer travail. 3 Accédez à l'option Nom de l'utilisateur. 4 Accédez à votre tâche. 5 Appuyez successivement sur Imprimer, puis sur OK. ( 6 Utilisez le pavé numérique pour entrer le code PIN, puis appuyez sur OK. Impression d'une tâche personnelle doit figurer à côté de l'icône Imprimer.) 5 Impression 72 Suppression d'une tâche personnelle Les tâches personnelles dégagées par l'utilisateur pour l'impression sont automatiquement supprimées du disque dur en option du produit. Si vous voulez supprimer la tâche sans l'imprimer, procédez comme suit. Pour supprimer des tâches personnelles 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur Récupérer travail. 3 Accédez à l'option Nom de l'utilisateur. 4 Accédez à votre tâche. 5 Accédez à l'option Supprimer, puis appuyez sur OK. ( 6 Utilisez le pavé numérique pour entrer le code PIN, puis appuyez sur OK. Impression d'une tâche personnelle doit se trouver à côté de Supprimer.) 5 Impression 73 Stockage d'une tâche d'impression L'utilisateur peut télécharger, sans l'imprimer, une tâche d'impression sur le disque dur en option du produit. Il peut ensuite imprimer la tâche à tout moment via le panneau de commande du produit. Par exemple, un utilisateur peut télécharger un formulaire d'employé, un calendrier, une carte de pointage ou un document comptable que d'autres utilisateurs peuvent ouvrir et imprimer. Pour stocker une tâche d'impression sur le disque dur en option, sélectionnez l'option Tâche en mémoire du pilote au moment de l'impression de la tâche. Remarque La fonction de tâche en mémoire utilise la mémoire vive disponible du produit si ce dernier n'est pas équipé d'un disque dur. Pour un usage modéré à fréquent de cette fonctionnalité, HP recommande d'installer un disque dur en option. Pour créer des tâches en mémoire Dans le pilote, sélectionnez l'option Tâche en mémoire et entrez un nom d'utilisateur, ainsi qu'un nom de tâche. La tâche n'est imprimée qu'au moment où l'utilisateur en fait la demande au niveau du produit. Reportez-vous à la section « Impression d'une tâche en mémoire » à la page 73. Impression d'une tâche en mémoire A l'aide du panneau de commande, l'utilisateur peut imprimer une tâche stockée sur le disque dur en option du produit. Pour imprimer une tâche en mémoire 1 Appuyez sur Menu. 2 Accédez à l'option Récupérer travail. 3 Appuyez sur Nom de l'utilisateur pour consulter la liste des tâches. 4 Accédez à votre tâche, puis appuyez sur OK. 5 Pour imprimer le nombre de copies par défaut, appuyez sur Continuer. L'écran affiche l'option Copies=n. Pour modifier le nombre, utilisez le pavé numérique ou faites défiler les nombres pour en sélectionner un nouveau, puis appuyez sur OK. Si figure à côté de Imprimer, la tâche est personnelle et requiert un code PIN. Reportez-vous à la section « Impression d'une tâche personnelle » à la page 71. Stockage d'une tâche d'impression 5 Impression 74 Suppression d'une tâche en mémoire Les tâches stockées sur le disque dur en option du produit peuvent être supprimées depuis le panneau de commande. Pour supprimer une tâche en mémoire 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur Récupérer travail. 3 Appuyez sur Nom de l'utilisateur pour consulter la liste des tâches. 4 Accédez à votre tâche, puis appuyez sur OK. 5 Accédez à l'option Supprimer, puis appuyez sur OK. Si figure à côté de Supprimer, un code PIN est requis pour la suppression de la tâche. Reportez-vous à la section « Impression d'une tâche personnelle » à la page 71. Stockage d'une tâche d'impression 5 Impression 75 Création d'une tâche de copie rapide La fonction de copie rapide imprime le nombre souhaité de copies d'une tâche et en stocke une sur le disque dur en option du produit. D'autres copies peuvent ainsi être imprimées ultérieurement. Vous pouvez désactiver cette fonctionnalité depuis le pilote. Par défaut, le nombre de tâches de copie rapide pouvant être stockées sur le produit est de 32. Depuis le panneau de commande, vous pouvez définir un autre nombre par défaut. Reportez-vous à la section « LIMITE STOCKAGE TRAVAUX=32 » à la page 215. Pour créer des tâches de copie rapide ATTENTION Si le produit requiert un espace supplémentaire pour stocker de nouvelles tâches de copie rapide, il va supprimer d'autres tâches de copie rapide en mémoire, en commençant par la plus ancienne. Pour mettre les tâches en mémoire de manière permanente et empêcher leur suppression par le produit en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option Tâche en mémoire au lieu de l'option Copie rapide. Dans le pilote, sélectionnez l'option Copie rapide et entrez un nom d'utilisateur, ainsi qu'un nom de tâche. Lorsque vous envoyez la tâche à l'impression, le produit imprime le nombre de copies paramétré dans le pilote. Pour imprimer un plus grand nombre de copies rapides, reportez-vous à la section « Impression de tâches de copie rapide supplémentaires » à la page 76. Création d'une tâche de copie rapide 5 Impression 76 Impression de tâches de copie rapide supplémentaires Cette section explique comment imprimer des copies supplémentaires d'une tâche stockée sur le disque dur en option du produit depuis le panneau de commande. Pour imprimer davantage de copies d'une tâche de copie rapide 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur Récupérer travail. 3 Appuyez sur Nom de l'utilisateur pour consulter la liste des tâches. 4 Accédez à votre tâche, puis appuyez sur OK. 5 Pour imprimer le nombre de copies par défaut, passez à l'étape suivante. Sinon, pour vérifier ou modifier le nombre de copies à imprimer, procédez comme suit : 6 a Accédez à l'option Copies. Le nombre de copies à imprimer apparaît en haut de la fenêtre. b Pour modifier le nombre, utilisez le pavé numérique ou sélectionnez-en un nouveau, puis appuyez sur OK. Accédez à l'option Imprimer et appuyez sur D EMARRER. La tâche s'imprime. Si figure à côté de Imprimer, le code PIN est requis pour l'impression de la tâche. Reportez-vous à la section « Impression d'une tâche personnelle » à la page 71. Création d'une tâche de copie rapide 5 Impression 77 Suppression d'une tâche de copie rapide Supprimez les tâches de copie rapide, stockées dans le produit, dont vous n'avez plus besoin. Si le produit requiert un espace supplémentaire pour stocker de nouvelles tâches de copie rapide, il va supprimer automatiquement d'autres tâches de copie rapide en mémoire, en commençant par la plus ancienne. Remarque Les tâches de copie rapide en mémoire peuvent également être supprimées à partir du panneau de commande ou du logiciel HP Web Jetadmin. Pour supprimer une tâche de copie rapide 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur Récupérer travail. 3 Appuyez sur NOM DE L'UTILISATEUR pour consulter la liste des tâches. 4 Accédez à votre tâche. 5 Accédez à l'option Supprimer, puis appuyez sur OK. Si figure à côté de Supprimer, un code PIN est requis pour la suppression de la tâche. Reportez-vous à la section « Impression d'une tâche personnelle » à la page 71. Création d'une tâche de copie rapide 5 Impression 78 Tâche d'épreuve et impression La fonction d'épreuve et impression constitue une manière rapide et simple d'imprimer et de vérifier une copie d'une tâche avant d'imprimer les autres copies. Pour stocker la tâche de manière permanente et empêcher sa suppression par le produit en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option Tâche en mémoire du pilote. Pour créer une tâche d'épreuve et impression ATTENTION Si le produit nécessite un espace supplémentaire pour mettre en mémoire de nouvelles tâches d'épreuve et d'impression, il va supprimer d'autres tâches du même type, en commençant par la plus ancienne. Pour mettre les tâches en mémoire de manière permanente et empêcher leur suppression par le produit en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option Tâche en mémoire dans le pilote au lieu de l'option Epreuve et impression. Dans le pilote, sélectionnez l'option Epreuve et impression et entrez un nom d'utilisateur, ainsi qu'un nom de tâche. Le produit imprime une copie de la tâche pour vérification. Reportez-vous ensuite à la section « Impression des autres copies d'une tâche mise en attente » à la page 78. Impression des autres copies d'une tâche mise en attente L'utilisateur peut imprimer les copies restantes d'une tâche mise en attente sur le disque dur en option du produit depuis le panneau de commande. Pour imprimer une tâche d'épreuve et impression 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur Récupérer travail. 3 Accédez à l'option NOM DE L'UTILISATEUR et appuyez sur Continuer. 4 Accédez à votre tâche, puis appuyez sur OK. Tâche d'épreuve et impression 5 Impression 5 79 Accédez à l'option Imprimer et appuyez sur D EMARRER. Les copies restantes requises sont imprimées depuis l'ordinateur. Si figure à côté de Imprimer, le code PIN est requis pour l'impression de la tâche. Reportez-vous à la section « Impression d'une tâche personnelle » à la page 71. Suppression d'une tâche mise en attente Lorsqu'un utilisateur envoie une tâche d'épreuve et impression, le produit supprime automatiquement la tâche d'épreuve et impression précédente de cet utilisateur. Si aucune tâche d'épreuve et impression n'existe sous ce nom et que le produit a besoin d'espace supplémentaire, il peut supprimer d'autres tâches du même type, en commençant par la plus ancienne. Pour supprimer une tâche d'épreuve et impression 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur Récupérer travail. 3 Appuyez sur NOM DE L'UTILISATEUR pour consulter la liste des tâches. 4 Accédez à votre tâche, puis appuyez sur Continuer. 5 Accédez à l'option Supprimer et appuyez sur OK. Si figure à côté de Supprimer, un code PIN est requis pour la suppression de la tâche. Reportez-vous à la section « Impression d'une tâche personnelle » à la page 71. Tâche d'épreuve et impression 5 Impression 80 Impression avec le récepteur Fast InfraRed HP (FIR) en option Le récepteur Fast InfraRed HP (FIR) en option permet l'impression sans fil sur les produits HP LaserJet série 9000 depuis un périphérique portable compatible IRDA (tel qu'un ordinateur portable). Pour établir la connexion d'impression, placez le port infrarouge émetteur dans le champ de portée du port infrarouge récepteur. Notez que la connexion peut être bloquée par des éléments tels qu'une main ou du papier, ou par la lumière directe du soleil ou toute lumière vive brillant directement dans l'un des ports FIR. Remarque Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de l'utilisateur relatif à la connexion HP Fast InfraRed. Configuration en vue d'une impression sous Windows 9X Avant de lancer le pilote Fast InfraRed, procédez comme suit : 1 Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. 2 Sélectionnez l'imprimante HP LaserJet 9000mfp ou HP LaserJet 9000Lmfp en tant qu'imprimante par défaut. 3 Dans le dossier Imprimantes, choisissez Propriétés, puis Détails. Assurez-vous que l'option Port LPT virtuel infrarouge est sélectionnée. 4 Sélectionnez le fichier à imprimer. Impression avec le récepteur Fast InfraRed HP (FIR) en option 5 Impression 81 Impression d'une tâche via la connexion FIR En fonction de la taille de la tâche, l'impression peut être plus lente avec le récepteur Fast InfraRed HP qu'avec un câble raccordé directement au port parallèle. Pour imprimer une tâche 1 Placez l'ordinateur portable (ou tout autre périphérique portable équipé d'une fenêtre FIR conforme aux normes IRDA) dans l'alignement et à un mètre au maximum de la connexion HP FIR. La fenêtre FIR doit être positionnée à un angle de +/- 15 degrés par rapport au produit, afin de garantir une connexion efficace pour l'impression. Remarque Pour éviter que la connexion ne s'interrompe lors d'une impression, vérifiez que le port émetteur se situe dans le champ de portée du récepteur et qu'aucun élément ne se trouve entre les ports (main, papier, lumière du soleil), afin de ne pas bloquer la transmission. 2 Imprimez la tâche. Le témoin d'état du récepteur Fast InfraRed HP s'allume. Au bout d'un bref délai, la barre d'état du produit affiche le message TRAITEMENT TACHE. Si le témoin d'état n'est pas allumé, réalignez le récepteur Fast InfraRed HP avec le port correspondant sur le périphérique d'envoi. Envoyez de nouveau la tâche d'impression et conservez l'alignement de tous les périphériques. Si vous devez déplacer le matériel (par exemple, pour ajouter du papier), assurez-vous que tous les périphériques restent dans le champ de portée de l'appareil pour établir la connexion. Si la connexion est interrompue avant la fin de l'impression de la tâche, le témoin d'état du récepteur Fast InfraRed HP s'éteint. Vous disposez alors de 40 secondes maximum pour rétablir la connexion et reprendre l'impression. Si la connexion est rétablie dans ce laps de temps, le témoin d'état s'allume de nouveau. Impression avec le récepteur Fast InfraRed HP (FIR) en option 5 Impression 82 Interruption et reprise de l'impression La fonction d'interruption et de reprise de l'impression permet d'arrêter temporairement la tâche d'impression en cours afin d'en imprimer une autre via une connexion FIR. Une fois la tâche FIR terminée, l'impression de la tâche interrompue reprend. Pour interrompre la tâche sur le produit, établissez la connexion avec le port FIR, puis envoyez une tâche au produit. Le produit interrompt l'impression de la tâche en cours lorsqu'il arrive au bout de la copie qu'il est en train d'imprimer. Le produit imprime ensuite la tâche envoyée par le biais de la connexion FIR. Une fois l'impression de cette tâche achevée, le produit reprend la tâche d'origine là où il l'avait interrompue. Interruption et reprise de l'impression 5 Impression 83 Création de brochures Pour constituer facilement des brochures, vous pouvez utiliser le module de finition multifonction choisi comme périphérique de sortie. Vous pouvez accéder à la fonction d'impression de brochures à partir de plusieurs applications, telles que les applications de PAO. Pour obtenir des informations sur la fabrication des brochures, reportez-vous au guide de l'utilisateur accompagnant votre application. Si vous utilisez une application ne prenant pas en charge la fabrication de brochures, vous pouvez créer des brochures à l'aide de vos pilotes HP. Remarque HP vous conseille d'utiliser votre application pour préparer et prévisualiser le document à imprimer, puis votre pilote HP pour imprimer et agrafer en continu votre brochure. La création d'une brochure à partir d'un pilote est composée de trois étapes principales : Préparation de votre brochure : organisez les pages sur une feuille (imposition de la brochure) pour créer une brochure. Vous pouvez imposer votre document à partir de votre application ou utiliser l'option d'impression de brochures du pilote HP. Ajout d'une couverture : pour ajouter une couverture à votre brochure, sélectionnez une première page différente en utilisant un type de papier différent. Vous pouvez également ajouter une couverture du même type de papier que votre brochure. La couverture de la brochure doit avoir le même format que le reste des feuilles. En revanche, le grammage de la couverture peut être différent de celui des feuilles de la brochure. Agrafage en continu : le petit côté du papier doit être introduit en premier dans le produit. Le module de finition multifonction agrafe le centre de votre brochure (agrafage en continu). Si votre brochure n'est composée que d'une seule feuille de papier, le module de finition plie la feuille mais ne l'agrafe pas. Si la brochure comprend plusieurs feuilles de papier, le module de finition agrafe et plie un maximum de 10 feuilles. La fonction d'impression de brochures du module de finition multifonction vous permet d'agrafer en continu et de plier des brochures en utilisant les formats de papier suivants : A3 A4 Lettre Légal Ledger Pour obtenir des informations détaillées sur la fabrication de brochures, reportez-vous au guide d'utilisation du module de finition multifonction à l'adresse suivante : www.hp.com/lj9000. Création de brochures 6 Maintenance du produit 6 Maintenance du produit Présentation Cette section décrit la maintenance élémentaire du produit : Présentation Nettoyage du produit Gestion de la cartouche d'impression Conditions relatives à la cartouche d'impression 84 6 Maintenance du produit 85 Nettoyage du produit Nettoyage du système d'acheminement du BAA Nettoyez le BAA uniquement s'il est sale, si des taches apparaissent ou si vous constatez une baisse de la qualité de copie (apparition de traînées, par exemple). 1 Soulevez le BAA. 2 Repérez les bandes vitrées supérieures et inférieures du BAA. 3 Nettoyez les bandes vitrées en les essuyant délicatement avec un chiffon propre, non pelucheux et humide. Humectez le chiffon avec un produit d'entretien de surface à base d'ammoniaque. 4 Repérez le support blanc en vinyle du BAA. 1 2 4 Nettoyage du produit 6 Maintenance du produit 5 Repérez les bandes blanches d'étalonnage en vinyle. 6 Nettoyez le support du BAA et les bandes d'étalonnage en les essuyant avec un chiffon propre, non pelucheux et humide. Humectez le chiffon avec un produit d'entretien de surface à base d'ammoniaque. 7 Fermez le BAA. 86 5 7 Nettoyage du produit 6 Maintenance du produit 87 Pour nettoyer la bande vitrée supérieure du BAA Si la qualité de copie ne s'améliore pas, il peut être nécessaire de nettoyer la bande vitrée supérieure du BAA. 1 ATTENTION Nettoyez cette zone uniquement si vous constatez des défauts sur la copie, tels que des traînées, et que vous apercevez de la poussière à l'intérieur de la bande vitrée. Le nettoyage fréquent de cette zone risquerait d'introduire de la poussière dans le produit. 2 1 Ouvrez le capot du BAA. 2 Repérez le loquet de dégagement de la bande vitrée supérieure du BAA. Poussez le loquet vers la gauche et tirez vers le bas pour exposer l'intérieur de la bande vitrée. 3 Essuyez délicatement la vitre avec un chiffon sec et non pelucheux. ATTENTION Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer cette zone. N'utilisez pas de solvants, de produits d'entretien, d'eau ou d'air comprimé. Vous risqueriez d'endommager sérieusement le produit. 4 Replacez le loquet pour remettre la bande vitrée dans sa position normale. 5 Fermez le capot du BAA. 4 5 Nettoyage du produit 6 Maintenance du produit 88 Pour nettoyer les rouleaux du BAA Vous devez nettoyer les rouleaux du BAA si vous rencontrez des problèmes d'alimentation ou constatez la présence de marques sur vos documents d'origine lorsqu'ils sortent du BAA. 1 Ouvrez le BAA. ATTENTION Nettoyez les rouleaux uniquement si vous rencontrez des problèmes d'alimentation, que vous constatez la présence de marques sur les documents d'origine et que vous apercevez de la poussière sur les rouleaux. Le nettoyage fréquent des rouleaux risquerait d'introduire de la poussière dans le produit. 2 Repérez les rouleaux situés à côté des bandes vitrées. 3 Essuyez délicatement les rouleaux avec un chiffon propre, non pelucheux et humecté d'eau. ATTENTION Ne versez pas d'eau directement sur les rouleaux. Vous risqueriez d'endommager le produit. 4 1 Fermez le BAA. Nettoyage du produit 2 4 6 Maintenance du produit 5 Ouvrez le capot du BAA. 6 Repérez les rouleaux. 7 Nettoyez les rouleaux avec un chiffon propre, non pelucheux et humecté d'eau. 89 5 ATTENTION Ne versez pas d'eau directement sur les rouleaux. Vous risqueriez d'endommager le produit. 8 Fermez le capot du BAA. 9 Fermez le guide d'acheminement et essuyez-en l'extérieur à l'aide d'un chiffon. 6 8 Nettoyage du produit 6 Maintenance du produit 90 Nettoyage de la vitre du scanner Nettoyez la vitre du scanner uniquement si vous apercevez de la poussière ou si la qualité des copies est médiocre (par exemple, présence de traînées). Nettoyez la surface de la vitre du scanner en l'essuyant délicatement avec un chiffon propre, non pelucheux et humide. Humectez le chiffon avec un produit d'entretien de surface à base d'ammoniaque. ATTENTION Ne versez pas ou ne pulvérisez pas de liquide directement sur la vitre du scanner. ATTENTION Evitez d'appuyer trop fort sur la vitre du scanner. Vous risqueriez de la briser. Nettoyage du produit 6 Maintenance du produit 91 Gestion de la cartouche d'impression Lorsque vous utilisez une nouvelle cartouche d'impression HP (C8543X), vous pouvez obtenir les types d'informations suivants sur les fournitures : Durée de vie restante de la cartouche Estimation du nombre de pages restant Nombre de pages imprimé Autres informations sur les fournitures Cartouche d'impression non HP Hewlett-Packard Company déconseille l'utilisation de cartouches d'impression non HP, qu'elles soient neuves ou reconditionnées. Ces cartouches n'étant pas des produits HP, Hewlett-Packard Company ne peut ni influer sur leur conception ni contrôler leur qualité. Les opérations d'entretien ou les réparations devant être effectuées suite à l'utilisation d'une cartouche non HP ne sont pas couvertes par la garantie du produit. Si vous utilisez une cartouche d'impression non HP, l'imprimante ne peut pas signaler l'état de cette cartouche. Les messages NIVEAU ENCRE BAS et CARTOUCHE VIDE n'apparaissent pas. Authentification des cartouches d'impression Si vous insérez une cartouche d'impression non HP, le produit vous en informe. Si vous introduisez une cartouche HP utilisée provenant d'un autre produit HP, le produit peut imprimer jusqu'à 60 pages avant de reconnaître la cartouche et de réactiver les fonctionnalités de l'état des fournitures. Si le message du panneau de commande du produit indique qu'il ne s'agit pas d'une cartouche d'impression HP et que vous pensez en avoir acheté une, contactez le service des fraudes HP au (1) (887) 219-3183 (appel gratuit en Amérique du Nord). Stockage de la cartouche d'encre Ne sortez la cartouche d'encre de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. La durée de conservation d'une cartouche dans son emballage scellé est d'environ deux ans et demi. ATTENTION Pour éviter d'endommager la cartouche d'encre, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes. Gestion de la cartouche d'impression 6 Maintenance du produit 92 Vérification du niveau d'encre Vous pouvez vérifier le niveau d'encre à l'aide du panneau de commande du produit, du logiciel du produit, du serveur d'accès Web intégré (reportez-vous à la section « Vérification du niveau d'encre à l'aide du serveur d'accès Web intégré » à la page 254) ou de HP Web Jetadmin (reportez-vous à la section « Vérification du niveau d'encre à l'aide de HP Web Jetadmin » à la page 263). Utilisation du panneau de commande du produit 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur IMPRIMER L'ETAT DES FOURNITURES. 3 Appuyez sur DEMARRER pour imprimer la page d'état des fournitures. Pour plus d'informations sur la page d'état des fournitures, reportez-vous à la section « Page d'état des fournitures » à la page 179. Utilisation du logiciel du produit Vous devez disposer de trois éléments pour pouvoir utiliser cette fonction : Remarque Vous devez avoir installé sur votre ordinateur le logiciel des informations sur les fournitures et de commande (utilisez l'option d'installation personnalisée). Le produit doit être directement connecté à l'ordinateur (parallèle). Vous devez disposer d'un accès à Internet. 1 Dans l'angle inférieur droit de l'écran (dans la barre des tâches système), double-cliquez sur l'icône de l'imprimante. La fenêtre d'état apparaît. 2 Dans la partie gauche de la fenêtre d'état, cliquez sur l'icône de l'imprimante dont vous souhaitez connaître l'état. 3 Dans la partie supérieure de la fenêtre d'état, cliquez sur le lien des fournitures. Vous pouvez également faire défiler vers le bas pour parvenir à l'option Etat des fournitures. Si vous voulez commander des fournitures, cliquez sur Commander des fournitures. Un navigateur apparaît affichant l'URL depuis laquelle acheter des consommables. Sélectionnez les fournitures à commander et passez votre commande. Gestion de la cartouche d'impression 6 Maintenance du produit 93 Conditions relatives à la cartouche d'impression Le niveau de la cartouche d'impression est faible. Lorsque le niveau de la cartouche d'impression est faible, le message NIVEAU ENCRE BAS apparaît sur le panneau de commande. Si le produit affiche le message NIVEAU ENCRE BAS, mais qu'il continue d'imprimer, cela signifie que l'option NIVEAU ENCRE BAS est paramétrée sur CONTINUER (paramètre par défaut). Si le produit interrompt l'impression lorsqu'il détecte un niveau d'encre faible, l'option NIVEAU ENCRE BAS est paramétrée sur ARRETER. Pour reprendre l'impression, appuyez sur DEMARRER. Le produit continue d'afficher le message NIVEAU ENCRE BAS jusqu'à ce que la cartouche soit remplacée. Sélectionnez l'option NIVEAU ENCRE BAS=CONTINUER ou NIVEAU ENCRE BAS=ARRETER depuis le menu de configuration du panneau de commande (reportez-vous à la section « Sous-menu Configuration système » à la page 215). La cartouche d'impression est vide. Lorsque le message NIVEAU ENCRE BAS apparaît sur l'écran du panneau de commande, le produit est paramétré par défaut pour continuer l'impression jusqu'au remplacement de la cartouche d'impression, ou jusqu'à l'affichage d'un message indiquant la fin de vie du tambour. Lorsque le message CARTOUCHE VIDE apparaît, en fin de vie du tambour, l'imprimante s'arrête. Vous ne pourrez effacer le message ou continuer l'impression qu'une fois le tambour changé. Le produit s'arrête afin d'éviter tout endommagement. HP vous conseille de commander une cartouche d'impression de remplacement dès l'apparition du message d'alerte NIVEAU ENCRE BAS. Vous pouvez commander une cartouche via la fonction de commande de fournitures par Internet. Pour vous connecter directement, cliquez sur l'icône de l'imprimante située dans la partie inférieure droite de l'écran. Cliquez ensuite sur l'icône du produit utilisé, puis sur le lien Commander des fournitures de la page d'état. Dans un environnement réseau, utilisez le serveur d'accès au Web pour commander des fournitures en ligne. Conditions relatives à la cartouche d'impression 6 Maintenance du produit 94 Utilisation de la page de nettoyage du produit Remarque Pour assurer une qualité d'impression optimale avec certains types de papier, utilisez la page de nettoyage à chaque remplacement de la cartouche d'impression. Si vous devez fréquemment utiliser la page de nettoyage, essayez un autre type de papier. Si des traces d'encre apparaissent au recto ou au verso de vos tâches d'impression, procédez comme indiqué ci-après. Depuis le panneau de commande du produit, procédez comme suit : Remarque 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur Configurer le périphérique. 3 Appuyez sur Qualité impression. 4 Faites défiler les options jusqu'à Créer page nettoyage. 5 Appuyez sur Créer page nettoyage. La page est imprimée automatiquement. 6 Lorsque l'encre a été éliminée de l'intérieur du produit, des points noirs brillants apparaissent sur la bande noire de la page. Si des points blancs apparaissent sur la bande noire, imprimez une nouvelle page de nettoyage. Pour que la page de nettoyage remplisse bien son rôle, imprimez-la sur du papier de qualité copieur (n'utilisez ni papier pour documents ni support rugueux). Secouement de la cartouche d'impression Lors de l'installation initiale de la cartouche d'impression, secouez-la légèrement pour répartir l'encre uniformément. Grâce à la nouvelle conception de la cartouche, vous n'aurez plus à la secouer. Conditions relatives à la cartouche d'impression 7 Résolution de problèmes 7 Résolution de problèmes Présentation Cette section vous aide à identifier et à résoudre les problèmes du produit. « Suppression des bourrages » à la page 96 Des bourrages papier se produisent parfois pendant l'impression. Cette section vous aide à localiser les bourrages papier, à les éliminer correctement du produit et à résoudre les bourrages répétés. « Explication des messages du produit » à la page 118 De nombreux types de message peuvent apparaître sur le panneau de commande. Certains messages, comme INITIALISATION, indiquent l'état actuel du produit. D'autres, tels que FERMER TRAPPE AVANT nécessitent une intervention. Beaucoup de ces messages sont évidents. Certains indiquent par contre un problème avec le produit, ou nécessitent une action ou une description supplémentaire. Cette section répertorie les messages de ce type et indique la marche à suivre dans le cas où un message persiste. « Résolution des problèmes de qualité d'impression » à la page 142 Le produit doit produire des tâches d'impression de qualité supérieure. Si les tâches d'impression ne sont pas nettes et précises, si des défauts comme des stries, des traces ou des bavures apparaissent sur la page, ou si le papier est froissé ou gondolé, utilisez cette section pour identifier et résoudre le problème de qualité d'impression. « Détermination des problèmes du produit » à la page 151 Pour pouvoir résoudre un problème de produit, vous devez comprendre d'où il provient. Utilisez les tableaux de cette section pour identifier le problème du produit, puis suivez les suggestions de dépannage correspondantes. « Vérification de la configuration du produit » à la page 175 Depuis le produit, vous pouvez imprimer des pages d'informations qui fournissent des détails sur le produit et sa configuration. Présentation 95 7 Résolution de problèmes 96 Suppression des bourrages Si le panneau de commande affiche un message indiquant un bourrage papier, recherchez le papier aux emplacements indiqués sur le graphique suivant. Il est possible que vous deviez chercher le papier dans des endroits autres que ceux indiqués dans le message. Si l'emplacement du bourrage papier n'est pas évident, regardez d'abord dans la zone de la trappe avant. Après avoir observé le graphique, vous pouvez suivre la procédure de suppression du bourrage. Lorsque vous éliminez un bourrage, faites attention à ne pas déchirer le papier. Il suffit d'un tout petit morceau de papier oublié dans le produit pour provoquer de nouveaux bourrages. Si les bourrages papier se reproduisent, reportez-vous à la section « Suppression de bourrages papier répétés » à la page 117. Remarque De l'encre non fixée peut être restée dans le produit après un bourrage papier et occasionner des problèmes de qualité d'impression. Ces derniers disparaissent normalement après l'impression de quelques pages. Suppression des bourrages 7 Résolution de problèmes 97 Emplacements du bourrage Bac de sortie 1 BAA Zone de la trappe avant et de la cartouche d'impression Bac d’alimentation 1 Bac de sortie 2 Périphérique de sortie Trappe droite Unité d'impression recto verso (à l'intérieur de l'imprimante) Trappe gauche (derrière le périphérique de sortie) Trappe de transfert verticale Bacs d’alimentation 2 et 3 Bac d’alimentation 4 Suppression des bourrages HP LaserJet 9000mfp/HP LaserJet 9000Lmfp avec agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles 7 Résolution de problèmes 98 Suppression des bourrages des bacs d'alimentation Pour supprimer les bourrages dans le bac 1 1 2 Contrôlez la présence de papier dans la zone du bac 1 et retirez-le, le cas échéant. Vérifiez soigneusement que vous avez retiré tous les morceaux de papier déchiré. 1 Ouvrez et fermez la trappe droite pour réinitialiser le produit. 2 Suppression des bourrages 7 Résolution de problèmes 99 Pour supprimer les bourrages dans la trappe droite 1 Ouvrez la trappe droite. 2 Contrôlez la présence de papier dans la zone de la trappe droite et retirez-le, le cas échéant. Vérifiez soigneusement que vous avez retiré tous les morceaux de papier déchiré. 3 Ouvrez le capot d'accès au bourrage. Tirez et remontez le loquet vert. 4 Retirez le papier de cette zone en le tirant hors du produit. 5 Baissez le levier vert jusqu'à sa position initiale. 6 Fermez la trappe droite. 1 3 5 Suppression des bourrages 7 Résolution de problèmes 100 Pour supprimer les bourrages dans les bacs 2 et 3 1 Ouvrez le bac au maximum. 2 Contrôlez la présence de papier dans la zone du bac et retirez-le, le cas échéant. Vérifiez soigneusement que vous avez retiré tous les morceaux de papier déchiré. 3 Fermez le bac. 4 Ouvrez et fermez la trappe droite pour réinitialiser le produit. 1 3 4 Suppression des bourrages 7 Résolution de problèmes 101 Pour supprimer les bourrages dans le bac 4 1 Ouvrez le bac 4. 2 Contrôlez la présence de papier dans la zone du bac et retirez-le, le cas échéant. Vérifiez soigneusement que vous avez retiré tous les morceaux de papier déchiré. 3 Fermez le bac 4. 4 Ouvrez et fermez la trappe droite pour réinitialiser le produit. 1 3 4 Suppression des bourrages 7 Résolution de problèmes 102 Suppression des bourrages de l'accessoire d'impression recto verso (unité d'impression recto verso) Pour supprimer les bourrages dans l'accessoire d'impression recto verso 1 Eloignez le périphérique de sortie du produit afin d'accéder à la trappe gauche. 2 Ouvrez la trappe gauche et retirez avec précaution tout papier se trouvant dans cette zone. AVERTISSEMENT ! 1 Evitez de toucher la zone de fusion adjacente. Elle peut être BRULANTE. 3 Retirez l'accessoire d'impression recto verso en appuyant sur le levier vert et en tirant l'unité vers vous jusqu'à ce qu'elle se bloque. 4 Retirez tout papier coincé dans cette zone en soulevant les deux leviers verts de l'accessoire d'impression recto verso. 5 Ouvrez la trappe avant. 2 4 5 Suppression des bourrages 7 Résolution de problèmes 103 6 Contrôlez la présence de papier dans la zone de l'accessoire d'impression recto verso et tirez-le hors du produit. Veillez à ne pas déchirer le papier. 7 Réinstallez l'accessoire d'impression recto verso en le glissant dans son logement jusqu'à ce qu'il soit bien en place. 8 Fermez toutes les trappes ouvertes. Remettez le périphérique de sortie en place. 6 7 Suppression des bourrages 7 Résolution de problèmes 104 Suppression des bourrages des zones de sortie Pour supprimer les bourrages dans le réceptacle ou l'agrafeuse/réceptacle 1 Si le bourrage s'étend jusqu'aux bacs de sortie, tirez doucement le papier hors du produit en prenant garde de ne pas le déchirer. 2 Eloignez le périphérique de sortie du produit. 3 Sur le réceptacle, soulevez le clip métallique du bac 2 du périphérique et retirez délicatement tout papier qui se trouverait dans cette zone. Si vous disposez d'une agrafeuse/réceptacle, retirez délicatement tout papier qui dépasserait de l'accumulateur. Remarque Seul le réceptacle dispose d'un clip sur le bac 2. 4 1 2 Repérez la poignée verte de la zone de la pince et soulevez-la. 3 4 Suppression des bourrages 7 Résolution de problèmes 5 Retirez délicatement tout papier qui se trouverait dans la zone de la pince. AVERTISSEMENT ! 105 5 Ne touchez pas la zone de la pince. Elle peut être BRULANTE. 6 Repérez la poignée verte du module du chemin papier, puis abaissez-la. 7 Retirez délicatement tout papier qui se trouverait dans le module de chemin papier. 8 Fermez toutes les trappes ouvertes. Remettez le périphérique de sortie en place. 6 8 Suppression des bourrages 7 Résolution de problèmes 106 Pour supprimer les bourrages dans le module de finition multifonction 1 Ouvrez le capot du module de finition. 2 Tirez doucement le papier hors du module de finition en prenant garde de ne pas le déchirer. 3 Fermez le capot du module de finition. 4 Eloignez le module de finition du produit. 1 2 3 4 Suppression des bourrages 7 Résolution de problèmes 5 Retirez délicatement tout papier qui se trouverait dans la zone de sortie de l'imprimante. 6 Retirez délicatement tout papier qui se trouverait dans la zone de sortie du module de finition. 7 Ouvrez la trappe de l'agrafeuse. 8 Pour supprimer un bourrage provoqué par une brochure, tournez la poignée verte du bas dans le sens des aiguilles d'une montre afin de retirer la brochure. 107 5 6 7 8 Suppression des bourrages 7 Résolution de problèmes 9 Fermez la trappe de l'agrafeuse. 10 Remettez le module de finition en place. 108 9 10 Suppression des bourrages 7 Résolution de problèmes 109 Pour supprimer les bourrages dans la trappe gauche (zone de fusion) 1 Eloignez le périphérique de sortie du produit afin d'accéder à la trappe gauche. 2 Ouvrez la trappe gauche. 1 AVERTISSEMENT ! Evitez de toucher la zone de l'unité de fusion adjacente. Elle peut être BRULANTE. 3 Retirez le papier coincé ou endommagé de cette zone en le tirant hors du produit. 4 Appuyez sur le loquet vert et recherchez attentivement le papier coincé. Assurez-vous que vous avez retiré tous les morceaux de papier déchiré. 5 Fermez la trappe gauche. Remettez le périphérique de sortie en place. 2 4 5 Suppression des bourrages 7 Résolution de problèmes 110 Pour supprimer un bourrage provoqué par des agrafes de l'agrafeuse/réceptacle Remarque Le message BOURRAGE DANS L'AGRAFEUSE apparaît sur le panneau de commande. 1 Eloignez l'agrafeuse/réceptacle du produit. 2 Ouvrez la trappe de l'agrafeuse. 3 Sortez la cartouche. 4 Relevez le levier marqué d'un point vert. 1 2 3 4 Suppression des bourrages 7 Résolution de problèmes 5 Retirez l'agrafe endommagée. 6 Poussez le levier marqué d'un point vert vers le bas. 7 Réinstallez la cartouche d'agrafes. 8 Fermez la trappe de l'agrafeuse. 111 5 7 6 7 8 Suppression des bourrages 7 Résolution de problèmes 9 112 Refixez l'agrafeuse/réceptacle au produit. 9 7 Remarque L'agrafeuse devant se recharger après la suppression du bourrage provoqué par des agrafes, il est possible que les premiers documents (cinq au maximum) ne soient pas agrafés. Si une tâche d'impression est envoyée alors que l'agrafeuse est coincée ou qu'il n'y a plus d'agrafes, l'impression de la tâche continue tant que le bac de sortie n'est pas bloqué. Suppression des bourrages 7 Résolution de problèmes 113 Pour supprimer un bourrage provoqué par des agrafes du module de finition multifonction ATTENTION 1 Ouvrez la trappe de l'agrafeuse. 2 Faites glisser l'agrafeuse vers vous. 3 Tournez la grande poignée verte jusqu'à ce que le point bleu apparaisse dans la fenêtre de l'agrafeuse. 4 Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre la petite poignée verte située en haut de l'agrafeuse jusqu'à ce que la cartouche d'agrafes se déplace vers la gauche de l'agrafeuse. Le point bleu doit apparaître dans la fenêtre de l'agrafeuse avant que vous ne retiriez la cartouche d'agrafes. Si vous tentez de retirer la cartouche d'agrafes avant que le point bleu n'apparaisse dans la fenêtre, vous risquez d'endommager le module de finition. 1 2 3 4 Suppression des bourrages 7 Résolution de problèmes 5 Retirez la cartouche d'agrafes. 6 Relevez le levier marqué d'un point vert. 7 Retirez l'agrafe endommagée. 8 Poussez le levier marqué d'un point vert vers le bas. 114 5 6 7 8 Suppression des bourrages 7 Résolution de problèmes 9 Réinstallez la cartouche d'agrafes. 10 Faites glisser l'agrafeuse dans le module de finition. 11 Fermez la trappe de l'agrafeuse. 115 9 10 11 Suppression des bourrages 7 Résolution de problèmes Dans de rares cas, le bourrage provoqué par des agrafes se produit dans la moitié supérieure de la tête de l'agrafeuse. 1 Suivez les étapes 1 à 4 pour supprimer le bourrage provoqué par des agrafes du module de finition multifonction (reportez-vous à la page 113). 2 Repérez l'agrafe endommagée à l'arrière de l'agrafeuse, puis retirez-la. 3 Suivez les étapes 10 et 11 pour supprimer le bourrage provoqué par des agrafes du module de finition multifonction (reportez-vous à la page 113). Suppression des bourrages 116 2 7 Résolution de problèmes 117 Suppression de bourrages papier répétés Situation Solution Problèmes de bourrages papier répétés 1. Vérifiez que le papier est correctement chargé dans les bacs et que tous les guides de largeur sont bien installés (reportez-vous à la section « Impression » à la page 46). 2. Vérifiez que le bac de papier est adapté au format de papier chargé et que le bac n'est pas surchargé. 3. Retournez la pile de papier dans le bac. Si vous utilisez du papier perforé ou à en-tête, essayez d'imprimer depuis le bac 1. 4. N'utilisez pas un papier qui est imprimé, déchiré, usé ou irrégulier. Pour connaître les types de papier recommandés pour votre produit, reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000. 5. Vérifiez les spécifications concernant le papier. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) Si le papier utilisé ne répond pas aux spécifications recommandées, des problèmes peuvent survenir. 6. Le produit est peut-être sale. Nettoyez le produit en suivant les instructions indiquées dans le guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou sur le site www.hp.com/support/lj9000. 7. Assurez-vous que tout le papier coincé ou endommagé a été retiré du produit. Bourrages papier répétés dans le BAA Remarque 1. Le BAA est peut-être sale. Nettoyez-le selon les instructions de la section « Nettoyage du système d'acheminement du BAA » à la page 85. Si les bourrages persistent, contactez votre prestataire de service agréé HP. (Reportez-vous à la section consacrée à l'assistance clientèle HP dans le guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou accédez au site www.hp.com/support/lj9000.) Suppression des bourrages 7 Résolution de problèmes 118 Explication des messages du produit Les messages du produit apparaissent sur l'écran du panneau de commande pour indiquer l'état normal du produit (par exemple, Traitement de la tâche) ou une erreur (par exemple, Fermer trappe avant) devant être résolue. La section « Résolution des messages du panneau de commande » à la page 119 répertorie les messages méritant votre attention ou soulevant des questions. Les messages sont répertoriés par ordre alphabétique. Les messages commençant par des numéros figurent à la fin de la liste. La liste n'est pas exhaustive car certains messages (comme Prête) ne nécessitent aucune explication. Remarque Certains messages du produit, apparaissant sur le panneau de commande, sont influencés par les paramètres CONTINUER AUTOMATIQUEMENT et AVERTISSEMENTS EFFACABLES du sous-menu Configuration système du menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE (reportez-vous à la section « Sous-menu Configuration système » à la page 215). Utilisation du système d'aide du produit Ce produit est équipé d'un système d'aide sur le panneau de commande qui vous permet de résoudre la plupart des problèmes liés au produit. Certains messages d'erreur du panneau de commande apparaissent en alternance avec des instructions concernant l'accès au système d'aide. Si un point d'interrogation (?) apparaît dans un message d'erreur ou si un message est affiché en alternance avec PR L'AIDE APPUYER SUR ?, appuyez sur la touche pour accéder à l'aide. Pour quitter le système d'aide, appuyez sur . Apparition récurrente du message Pour certains messages (par exemple, les demandes de chargement d'un bac ou un message indiquant qu'une tâche d'impression antérieure est toujours stockée dans la mémoire du produit), vous pouvez appuyer sur Continuer pour lancer l'impression, ou sur A RRETER pour supprimer la tâche et éliminer le message. Si le message persiste après l'exécution de toutes les procédures recommandées, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) Explication des messages du produit 7 Résolution de problèmes Résolution des messages du panneau de commande Message Explication ou action recommandée ACCES REFUSE MENUS VERR. La fonction du panneau de commande à laquelle vous essayez d'accéder a été verrouillée pour empêcher tout accès non autorisé. Contactez votre administrateur système. BAA - CAPOT OUVERT Fermez le capot du BAA. Suivez les instructions affichées dans la boîte de dialogue contextuelle. BAA - BOURRAGE PAPIER Un bourrage s'est produit à l'intérieur du BAA. Suivez les instructions affichées dans la boîte de dialogue contextuelle. BAA - ERREUR ENTRAINEMENT Assurez-vous que le document d'origine contient moins de 30 pages. BAA - ERR. INCLINAISON Vérifiez que les guides papier sont alignés sur les côtés des originaux et que ces derniers sont du même format. Suivez les instructions affichées dans la boîte de dialogue contextuelle. Suivez les instructions affichées dans la boîte de dialogue contextuelle. MAUVAISE CONNEX UNITE R-V L'accessoire d'impression recto verso n'est pas correctement connecté au produit. CONNEXION BAC INCORRECTE L'un des bacs est mal connecté au produit. <NOM DE BAC> PLEIN Le bac de sortie spécifié est plein. Suivez les instructions affichées dans la boîte de dialogue contextuelle. Suivez les instructions affichées dans la boîte de dialogue contextuelle. Videz le bac pour continuer à imprimer. Explication des messages du produit 119 7 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée ANNULATION <NOMTACHE> Une tâche est en cours d'annulation par le produit. Le message reste affiché et la tâche est arrêtée, le chemin papier n'est pas entravé et toute donnée restant dans le canal actif de données est reçue et supprimée. ECHEC CARTOUCHE La cartouche est chargée et la bande de protection d'expédition ne peut pas être entièrement retirée. Renvoyez la cartouche pour en obtenir une nouvelle. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) NIV. CART. BAS - xxxx ESTIM. NBRE PAGES Pour continuer, appuyer sur Continuer Le message apparaît une première fois lorsque la cartouche ne contient plus que 8 % d'encre (environ 2 400 pages pour la cartouche de 30 000 pages à une couverture de 5 %). Suivez les instructions affichées dans la boîte de dialogue contextuelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Conditions relatives à la cartouche d'impression » à la page 93. CARTOUCHE VIDE REMPLACER CARTOUCHE Le tambour de la cartouche d'impression est usé. VERIFICATION CHEMIN PAPIER Le moteur fait tourner ses cylindres pour vérifier la présence de bourrages papier. VERIFICATION IMPRIMANTE La machine exécute un test interne. Suivez les instructions affichées dans la boîte de dialogue contextuelle. Explication des messages du produit 120 7 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée PERSO. CHOISIE NON DISPONIBLE Une tâche d'impression a requis un langage d'imprimante (mode d'impression) qui n'existe pas dans le produit. La tâche n'est pas imprimée et est effacée de la mémoire. puis PRET Imprimez la tâche à l'aide d'un pilote dont le langage d'imprimante est différent ou ajoutez le langage demandé au produit (si disponible). EJECTION DU PAPIER DE L'IMPRIMANTE Le produit s'est bloqué ou a été mis sous tension, et l'emplacement où a été détecté le papier est incorrect. Le produit tente automatiquement d'éjecter les pages. Si possible, utilisez la barre de progression en bas de l'écran. FERMER TRAPPE AVANT ACCESSOIRE GAUCHE La trappe de l'agrafeuse du module de finition multifonction est ouverte ou n'est pas correctement fermée. Fermez la trappe de l'agrafeuse correctement. FERMER TRAPPE AVANT OU GAUCHE La trappe avant ou gauche est ouverte : elle doit être fermée pour que l'impression continue. FERMER TRAPPE DROITE La trappe droite est ouverte : elle doit être refermée pour que l'impression continue. FERMER CAPOT SUP. ACCESSOIRE GAUCHE Le capot supérieur du module de finition multifonction est ouvert ou n'est pas correctement fermé. Fermez le capot supérieur correctement. FORMAT DETECTABLE DANS LE BAC xx Un bac contient du papier de format standard et le taquet de ce bac est sur la position Custom (non standard). Régler le taquet sur la position Standard (standard) Réglez le taquet sur la position Standard (standard). Explication des messages du produit 121 7 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée DIFFERENTS FORMATS PAPIER DS TRAVAIL Différents formats de papier sont utilisés pour une seule tâche dans le module de finition multifonction. Vérifiez que toutes les pages de cette tâche sont configurées pour un même format de papier. PANNE PERIPHERIQUE DISQUE puis Le disque dur EIO a subi une défaillance fatale et n'est plus utilisable. Réinsérez le disque dur EIO. Si le message persiste, remplacez-le par un nouveau disque. PRET FICHIER DISQUE ECHEC OPERATION puis L'opération demandée n'a pas pu être effectuée. Vous avez peut-être essayé une opération interdite telle que le téléchargement d'un fichier vers un répertoire qui n'existe pas. PRET FICHIER DISQUE SYSTEME SATURE Supprimez des fichiers du disque dur EIO et réessayez. HP Web Jetadmin peut être utilisé pour supprimer les fichiers et les polices. puis PRET DISQUE EST PROTEGE EN ECRIT Le disque est protégé et il est impossible d'y écrire de nouveaux fichiers. puis PRET EIO NON FONCTIONNEL Le disque dur EIO ne fonctionne pas correctement. Suivez les instructions affichées dans la boîte de dialogue contextuelle. Explication des messages du produit 122 7 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée DISQUE EIO x LANCEMENT ROTATION DISQUE Le disque dur EIO situé dans le logement x lance la rotation de son disque. JOURN EVENEMENTS VIDE L'utilisateur tente de consulter un journal des événements vide en sélectionnant AFFICHER JOURN EVENEMENTS depuis le panneau de commande. PANNE PERIPHERIQUE FLASH Le module DIMM flash a subi une défaillance fatale et n'est plus utilisable. Retirez-le et remplacez-le par un nouveau module DIMM flash. puis PRET FICHIER FLASH ECHEC OPERATION puis L'opération demandée n'a pas pu être effectuée. Vous avez peut-être essayé une opération interdite telle que le téléchargement d'un fichier vers un répertoire qui n'existe pas. PRET FICHIER FLASH SYSTEME SATURE puis Supprimez des fichiers du module DIMM flash. Utilisez le Gestionnaire de ressources HP LaserJet pour télécharger ou supprimer des fichiers et des polices. (Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide du logiciel.) PRET FLASH EST PROTEGE EN ECRIT Le fichier flash est protégé et il est impossible d'y écrire de nouveaux fichiers. puis Prête Explication des messages du produit 123 7 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée PIN INCORRECT Le PIN entré est incorrect. Retournez à l'écran précédent et entrez à nouveau le PIN. INSERER OU FERMER BAC x Le bac spécifié doit être inséré ou fermé pour que l'impression continue. INSTALLER BAC A BROCHURE Le bac à brochure du module de finition multifonction est mal installé. INSTALLER LA CARTOUCHE La cartouche d'impression a été retirée ou installée de façon incorrecte. Vous devez la remplacer ou la réinstaller correctement pour continuer à imprimer. INSTALLER UNITE CONNEXION L'unité de connexion n'est pas installée dans la trappe d'accès du produit permettant d'imprimer depuis le périphérique d'entrée. CHARGER LE BAC xx La tâche envoyée requiert un type et un format de papier spécifiques qui ne sont pas disponibles. puis Pour utiliser un autre bac, appuyer sur Continuer ALIMENTATION MANUELLE [TYPE] [FORMAT] puis Continuer Installez le bac à brochure correctement. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec le module de finition. Chargez le papier demandé dans le bac 1. Appuyez sur Continuer pour utiliser un type et un format disponibles dans un autre bac. Chargez le papier demandé dans le bac 1. Pour faire disparaître le message, appuyez sur Continuer si le papier à utiliser est disponible dans un autre bac. Appuyez sur Continuer pour utiliser un type et un format disponibles dans un autre bac. Explication des messages du produit 124 7 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée MEMOIRE SATUREE DONNEES PERDUES Il n'y a plus de mémoire disponible dans le produit. La tâche en cours risque de ne pas s'imprimer correctement et certaines ressources (telles que les polices téléchargées) ont peut-être été supprimées. Pour ajouter de la mémoire au produit, reportez-vous à la section « Mémoire du produit et extension » à la page 227. PARAMETRES MEMOIRE MODIFIES Indique que les paramètres de la sauvegarde des ressources et de la mise en mémoire tampon d'interface ont été modifiés par le produit car ce dernier ne disposait pas d'une quantité de mémoire suffisante pour utiliser les paramètres précédents. Ce phénomène se produit généralement lorsque vous avez retiré de la mémoire du produit, ou ajouté un accessoire d'impression recto verso ou un langage d'imprimante. Vous pouvez modifier les paramètres de la mémoire pour la mise en mémoire tampon d'interface et la sauvegarde des ressources (bien que les valeurs par défaut soient normalement les meilleures), ou ajouter de la mémoire au produit (reportez-vous à la section « Mémoire du produit et extension » à la page 227). MEMOIRE INSUFFISANTE TRAVAIL SUPPRIME Le produit n'a pas disposé d'assez de mémoire pour imprimer l'intégralité de la tâche. Le reste de la tâche n'est pas imprimé et est effacé de la mémoire. puis Appuyez sur Continuer pour continuer. Prête Changez les paramètres d'enregistrement des ressources depuis le panneau de commande du produit (reportez-vous à la section « Menus du panneau de commande » à la page 195) ou ajoutez de la mémoire au produit (reportez-vous à la section « Mémoire du produit et extension » à la page 227). Explication des messages du produit 125 7 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée MEMOIRE INSUFF PAGE SIMPLIFIEE Le produit a dû compresser la tâche afin qu'elle tienne dans la mémoire disponible. Certaines données ont pu être perdues. puis Appuyez sur Continuer pour continuer. Prête La qualité d'impression de ces pages risque de ne pas être satisfaisante. Réduisez leur complexité et réimprimez-les. Pour ajouter de la mémoire au produit, reportez-vous à la section « Mémoire du produit et extension » à la page 227. PAS DE TRAVAIL A ANNULER Le bouton Annuler a été activé, mais il n'existe aucune tâche active ou donnée en mémoire tampon à annuler. Le message apparaît pendant environ deux secondes, puis le produit retourne à l'état PRET. CARTOUCHE NON HP DETECTEE Le produit a détecté que la cartouche n'est pas une cartouche HP authentique ; le message reste affiché pendant environ 30 secondes avant que le produit retourne à l'état PRET. Si vous pensez avoir acheté une cartouche d'impression HP, contactez le service des fraudes HP (1-877-219-3183, appel gratuit en Amérique du Nord). La garantie du produit ne couvre pas les réparations résultant de l'utilisation d'une cartouche d'encre non HP. MAINTENANCE IMPRIMANTE Le produit a dépassé le seuil de pages imprimées conseillé entre chaque procédure de maintenance. Pour garantir une qualité d'impression optimale, le produit vous invite à effectuer une maintenance régulière toutes les 350 000 pages. Pour commander le kit de maintenance de l'imprimante, reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9000. Explication des messages du produit 126 7 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée PANNE PERIPHERIQUE DISQUE RAM Le disque RAM a subi une défaillance fatale et n'est plus utilisable. Pour effacer le message, éteignez le produit, puis rallumez-le. puis Prête FICHIER DISQ RAM ECHEC OPERATION puis L'opération demandée n'a pas pu être effectuée. Vous avez peut-être essayé une opération interdite telle que le téléchargement d'un fichier vers un répertoire qui n'existe pas. Prête FICHIER DISQ RAM SYSTEME SATURE puis Supprimez des fichiers, puis réessayez, ou éteignez le produit, puis rallumez-le pour supprimer tous les fichiers du périphérique. (Supprimez des fichiers depuis le Gestionnaire de ressources HP LaserJet ou un autre utilitaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide du logiciel.) Prête Si le message persiste, augmentez la taille du disque RAM. Changez la taille du disque RAM à partir du menu Configuration du panneau de commande (reportez-vous à la section « Sous-menu Configuration système » à la page 215). DISQUE RAM PROTEGE EN ECRITURE Le disque RAM est protégé et il est impossible d'y écrire de nouveaux fichiers. puis Prête RENVOI MISE A NIVEAU Il y a une erreur dans la mémoire flash du micrologiciel du produit. Envoyez de nouveau une image micrologicielle valide. Explication des messages du produit 127 7 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée PANNE PERIPHERIQUE DISQUE ROM Le disque ROM a subi une défaillance fatale et n'est plus utilisable. Pour effacer le message, éteignez le produit, puis rallumez-le. puis Prête ECHEC OPERATION DE FICHIER SUR DISQUE ROM L'opération demandée n'a pas pu être effectuée. Vous avez peut-être essayé une opération interdite telle que le téléchargement d'un fichier vers un répertoire qui n'existe pas. puis Prête SYSTEME FICHIER DISQUE ROM SATURE puis Supprimez des fichiers, puis réessayez, ou éteignez le produit, puis rallumez-le pour supprimer tous les fichiers du périphérique. (Supprimez des fichiers depuis le Gestionnaire de ressources HP LaserJet ou un autre utilitaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide du logiciel.) Prête Si le message persiste, augmentez la taille du disque ROM. Changez la taille du disque ROM à partir du menu Configuration du panneau de commande (reportez-vous à la section « Sous-menu Configuration système » à la page 215). DISQUE ROM EST PROTEGE EN ECRITURE Le disque ROM est protégé et il est impossible d'y écrire de nouveaux fichiers. TOURNER PAPIER DANS BAC xx Le bac xx est chargé avec du papier Lettre ou A4 avec l'orientation portrait, alors que la tâche envoyée vers ce bac n'est pas une création de brochures. puis Le bac xx contient du papier Lettre (ou A4), mais vous devez faire pivoter le papier. Prête Explication des messages du produit 128 7 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée FORMAT INCORRECT BAC xx=[FORMAT] Le format du papier chargé dans le bac xx est supérieur ou inférieur, dans le sens d'alimentation, à celui configuré pour ce bac. Suivez les instructions affichées dans la boîte de dialogue contextuelle. SECURITE ZONE AGRAFAGE - PROTECTION ACTIVEE Une alerte liée à la sécurité des agrafes s'est produite. FAIBLE NOMBRE AGRAFES L'agrafeuse ne contient presque plus d'agrafes et doit être rechargée. AGRAFEUSE VIDE L'agrafeuse ne contient plus d'agrafes et doit être rechargée. BAC xx CONTIENT SUPPORT INCONNU Le produit ne peut pas détecter le type de support chargé dans le bac indiqué (xx). BAC xx VIDE Chargez le bac vide (xx) pour effacer le message. puis Si vous ne chargez pas le bac indiqué, l'impression se poursuit à partir du bac disponible suivant et ce message reste affiché. Prête BAC xx OUVERT Retirez tout élément obstruant la zone d'éjection du bac du réceptacle. Le bac spécifié est ouvert ou n'est pas complètement fermé. puis Prête Explication des messages du produit 129 7 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée FORMAT BAC xx=*FORMAT SELECTIONNE Le taquet pour le format est en position Standard (standard) et une valeur du menu est sélectionnée. puis Pour modif., changer position du taquet dans bac x TROP DE PAGES A AGRAFER La pile de feuilles est trop importante pour l'agrafeuse. La pile de feuilles à agrafer ne doit pas dépasser 5,5 mm d'épaisseur. Vérifiez que la tâche correspond aux spécifications d'agrafage. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec le périphérique de sortie. TROP DE PAGES POUR FAIRE BROCHURE Le nombre de pages est trop élevé pour l'agrafage en continu. TYPE INCORRECT BAC x=[TYPE] Le système a détecté un transparent pour rétroprojection dans le chemin papier provenant du bac (xx). MOPIER IMPOSS POUR TACHE Une tâche de mopy ne peut pas être classée à cause de la mémoire, du disque ou d'un problème de configuration. Vérifiez que la tâche correspond aux spécifications d'agrafage en continu. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec le périphérique de sortie. Une seule copie est imprimée. Si le nom de la tâche est inconnu, insérez le terme SANS TITRE. MOPIER IMPOSS STOCKER TACHE Une tâche ne peut pas être mise en mémoire à cause de la mémoire, du disque ou d'un problème de configuration. Si le nom de la tâche est inconnu, insérez le terme SANS TITRE. Explication des messages du produit 130 7 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée FORMAT NON PRIS CHARGE DANS BAC xx Le format de la tâche envoyée est particulier et n'est pas pris en charge par le produit. UTILISER [TYPE] [FORMAT] DU BAC N ? Si le format ou le type de papier demandé n'est pas disponible, vous êtes invité à indiquer si le produit doit utiliser un autre format ou type de papier. ATTEND REINITIAL DE L'IMPRIMANTE Le paramètre du disque RAM a été modifié avant le redémarrage automatique du produit. Cette modification ne prendra effet qu'après réinitialisation du produit. Sélectionnez un format ou un type depuis un autre bac. Si vous modifiez le mode du périphérique externe, mettez le produit hors tension, puis sous tension, et attendez sa réinitialisation. xx.y ERREUR IMPRIMANTE Pour continuer, appuyer sur Continuer Une erreur produit est survenue. Vous pouvez effacer le message d'erreur en appuyant sur Continuer dans la boîte de dialogue contextuelle. 13.xy.zz BOURRAGE DS [EMPLACEMENT] Retirez le papier coincé dans l'emplacement spécifié (reportez-vous à la section « Suppression des bourrages » à la page 96). Ouvrez et refermez la trappe avant pour effacer le message. Si le message persiste une fois le bourrage éliminé, il se peut qu'un détecteur soit bloqué ou cassé. Contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000). Explication des messages du produit 131 7 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée 20 MEMOIRE INSUFFISANTE Le produit a reçu plus de données que la mémoire disponible ne peut en contenir. Vous avez peut-être essayé de transférer trop de macros, de polices logicielles ou de graphiques complexes. Pour continuer, appuyer sur Continuer 21 PAGE TROP COMPLEXE puis Pour continuer, appuyer sur Continuer Appuyez sur Continuer pour imprimer les données transférées (certaines données peuvent être perdues), puis simplifiez la tâche d'impression ou installez de la mémoire supplémentaire (reportez-vous à la section « Mémoire du produit et extension » à la page 227). Le formatage de la page n'a pas été assez rapide pour le produit. Appuyez sur Continuer pour imprimer les données transférées. (Certaines données peuvent être perdues.) L'option de protection de la page apparaît dans le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE PARAMETRES PAR DEFAUT - EVENEMENTS et doit être réglée sur la valeur ACTIVE pour imprimer la page. Lorsque l'impression de la page a réussi, l'option PROTECTION DE PAGE=ACTIVE doit être reconfigurée sur la valeur AUTO (reportez-vous à la section « Sous-menu Configuration système » à la page 215). Si ce message revient souvent, simplifiez la tâche d'impression. 22 EIO x DEPASSEMENT TAMPON Trop de données ont été envoyées à la carte EIO du logement indiqué (x). Un protocole de communications inadéquat est peut-être utilisé. Appuyez sur Continuer pour imprimer les données transférées. (Certaines données peuvent être perdues.) Vérifiez la configuration de l'hôte. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou au site www.hp.com/support/lj9000.) Explication des messages du produit 132 7 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée 22 DEPASSEMT TAMPON E/S PARALLELE Trop de données ont été envoyées au port parallèle. puis Pour continuer, appuyer sur Continuer Vérifiez que les câbles sont correctement connectés et que vous utilisez un câble de haute qualité (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000). (Certains câbles parallèles non HP peuvent avoir des connexions de broches manquantes ou ne pas être conformes à la norme IEEE-1284.) Cette erreur peut se produire si le pilote utilisé n'est pas conforme à la norme IEEE-1284. Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez le pilote HP fourni avec le produit (reportez-vous à la section « Pilotes » à la page 16). Appuyez sur Continuer pour effacer le message d'erreur. (Des données seront perdues.) Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000). 22 DEPASSEMT TAMPON E/S SERIE Le tampon du produit (port série) est arrivé à saturation alors qu'il présentait l'état Occupé. Appuyez sur Continuer pour imprimer les données transférées. (Certaines données peuvent être perdues.) 30.00.01 SCANNER ERREUR E/S VERIFIER CABLES ET ETEINDRE/RALLUMER Le produit et le processeur de copie ne parviennent pas à communiquer. Vérifiez qu'aucun câble n'est débranché. 30.00.02 SCANNER ERREUR E/S VERIFIER COPIE CONNECTER CARTE La carte de copie/connexion à grande vitesse n'a pas été détectée. La carte de copie/connexion n'est pas installée ou l'initialisation a échoué. Eteignez le produit, puis rallumez-le. Explication des messages du produit 133 7 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée 30.01.yy ERREUR NUMERISATION Le produit ne parvient pas à numériser correctement. Eteignez le produit, puis rallumez-le. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000). 40 MAUVAISE TRANSMISSION SERIE Une erreur de données transmises via le port série (parité, encadrement ou surcharge de ligne) s'est produite durant la réception de données provenant de l'ordinateur. Appuyez sur Continuer pour effacer le message d'erreur et continuer à imprimer. 40 EIO x MAUV. TRANSMISSION La connexion entre le produit et la carte EIO du logement indiqué a été interrompue. 41.x ERREUR IMPRIMANTE Une erreur d'impression temporaire s'est produite. puis Pour continuer, appuyer sur Continuer Appuyez sur Continuer pour effacer le message d'erreur et continuer à imprimer. Eteignez le produit, puis rallumez-le. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000). Explication des messages du produit 134 7 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée 41.3 FORMAT INATTEND BAC xx Le bac (xx) est chargé avec du papier plus long ou plus court dans le sens d'alimentation que le format configuré pour le bac. puis Appuyez sur Continuer pour accéder à l'option FORMAT SUPPORT BAC xx=. Reconfigurez le format du bac de sorte que le produit utilise un bac adapté au format de la tâche d'impression. Pour changer de format, appuyer sur Continuer Si l'erreur ne s'efface pas, mettez le produit hors tension, puis remettez-le sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000). 41.5 TYPE INATTENDU BAC xx puis Pour changer de type, appuyer sur Continuer Le papier chargé dans le bac (xx) ne correspond pas au type configuré pour le bac. Appuyez sur Continuer pour accéder à l'option TYPE SUPPORT BAC xx=. Reconfigurez le format de papier du bac de sorte que le produit utilise le bac dont le type est adapté à la tâche d'impression. Si l'erreur ne s'efface pas, mettez le produit hors tension, puis remettez-le sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000). 49.xxxxx Une erreur fatale de micrologiciel s'est produite. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000). Explication des messages du produit 135 7 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée 50.x ERREUR FUSION Une erreur s'est produite dans l'unité de fusion. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000). 51.x ERR IMPRIM puis Pour continuer, éteindre/rallumer 52.x ERREUR IMPRIM puis Pour continuer, éteindre/rallumer Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Eteignez le produit, puis rallumez-le. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000). Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Eteignez le produit, puis rallumez-le. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000). Explication des messages du produit 136 7 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée 53.xy.zz ERREUR IMPRIMANTE La mémoire du produit a rencontré un problème. Le module DIMM responsable de l'erreur ne sera pas utilisé. Les valeurs de x, y et zz sont les suivantes : x = Type de DIMM 0 = ROM 1 = RAM y = Emplacement du périphérique 0 = Mémoire interne (ROM ou RAM) 1 à 4 = Logements DIMM 1, 2, 3 ou 4 zz = Numéro d'erreur Vous pouvez être amené à réinstaller ou à remplacer le module DIMM indiqué. Eteignez le produit, puis remplacez le module DIMM responsable de l'erreur. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000). 55.xx ERREUR IMPRIMANTE puis Pour continuer, appuyer sur Continuer 56.x ERR IMPRIM puis Pour continuer, éteindre/rallumer Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Appuyez sur Continuer. Si l'erreur ne s'efface pas, mettez le produit hors tension, puis remettez-le sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000). Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Eteignez le produit, puis rallumez-le. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000). Explication des messages du produit 137 7 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée 57.x ERR IMPRIM Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Eteignez le produit, puis rallumez-le. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000). 58.x ERR IMPRIM puis Pour continuer, éteindre/rallumer 59.x ERR IMPRIM puis Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Eteignez le produit, puis rallumez-le. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000). Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Eteignez le produit, puis rallumez-le. Pour continuer, éteindre/rallumer Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000). 60.x ERREUR IMPRIM Un élément faisant obstruction empêche le bac indiqué par xx de soulever correctement le papier pour l'alimentation. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000). Explication des messages du produit 138 7 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée 62.x ERR IMPRIM La mémoire du produit a rencontré un problème. La valeur x indique l'emplacement du problème : 0 = Mémoire interne 1 à 4 = Logements DIMM 1, 2, 3 ou 4 Vous pouvez avoir à remplacer le module DIMM indiqué. Pour continuer, appuyez sur Continuer. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000). 64 ERR IMPRIM puis Une erreur de tampon de numérisation s'est produite. Eteignez le produit, puis rallumez-le. Pour continuer, éteindre/rallumer Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000). 66.XY.ZZ Une panne s'est produite au niveau du périphérique de sortie. ECHEC PERIPH. SORTIE Vérifiez les câbles. Eteignez le produit, puis rallumez-le. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000). Explication des messages du produit 139 7 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée 68.x ERREUR DE STOCKAGE PERMANENT Une erreur s'est produite dans la mémoire non volatile (NVRAM) du produit, et un ou plusieurs paramètres du produit ont repris les valeurs usine. puis Une erreur s'est produite dans le stockage permanent : l'impression peut continuer mais il est possible que certaines fonctions inattendues interviennent. Continuer Appuyez sur Continuer pour effacer le message. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000). 68.x MEMOIRE PERM. PLEINE La NVRAM du produit est saturée. Certains paramètres de la NVRAM ont peut-être été réinitialisés sur les valeurs usine. puis Une erreur s'est produite dans le stockage permanent : l'impression peut continuer mais il est possible que certaines fonctions inattendues interviennent. Continuer Appuyez sur Continuer pour effacer le message. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000). 68.x ECHEC D'ECRITURE STOCKAGE PERMANENT Impossible pour la NVRAM du produit d'écrire. Une erreur s'est produite dans le stockage permanent : l'impression peut continuer mais il est possible que certaines fonctions inattendues interviennent. Appuyez sur Continuer pour effacer le message. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP (reportez--vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000). Explication des messages du produit 140 7 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée 69.x ERR IMPRIM Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Mettez le produit hors tension, réinsérez l'accessoire d'impression recto verso, puis remettez le produit sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000). 79.xxxx ERR IMPRIM Une erreur fatale de matériel s'est produite. Eteignez le produit, puis rallumez-le. Si le message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000). 8x.yyyy Il s'est produit une erreur fatale, spécifiée par yyyy dans l'accessoire EIO du logement x. 81 SERVICE (xxx) Ce message apparaît en cas d'erreurs lors d'un test du produit sur le site de production. Explication des messages du produit 141 7 Résolution de problèmes 142 Résolution des problèmes de qualité d'impression La première étape de correction des problèmes de qualité de sortie consiste à déterminer si le défaut d'image est présent lors de la copie et de l'impression, ou uniquement lors de la copie. Si le défaut d'image est présent uniquement lors de la copie, reportez-vous à la section « Nettoyage du système d'acheminement du BAA » à la page 85 ou « Nettoyage de la vitre du scanner » à la page 90. Si le défaut d'image est présent uniquement lors de l'impression, utilisez les exemples fournis dans le tableau des défauts d'image pour déterminer le type de problème de qualité d'impression rencontré. Reportez-vous ensuite aux pages de référence correspondantes afin de procéder au dépannage. Remarque Les exemples suivants montrent du papier de format Lettre passé dans le produit le bord long en premier. (Si le papier a été introduit dans le produit le bord court en premier, les lignes et les défauts répétés apparaissent verticalement plutôt qu'horizontalement.) Tableau des défauts d'image Reportez-vous à la section « Impression trop claire ou décolorée » à la page 144 Reportez-vous à la section « Traces » à la page 144 Résolution des problèmes de qualité d'impression Reportez-vous à la section « Vides » à la page 144 Reportez-vous à la section « Stries » à la page 144 7 Résolution de problèmes 143 Tableau des défauts d'image Reportez-vous à la section « Arrière-plan gris » à la page 145 Reportez-vous à la section « Bavures d'encre » à la page 145 Reportez-vous à la section « Caractères mal formés » à la page 147 Reportez-vous à la section « Page inclinée » à la page 147 Résolution des problèmes de qualité d'impression Reportez-vous à la section « Encre non fixée » à la page 146 Reportez-vous à la section « Gondolage ou tuilage » à la page 147 Reportez-vous à la section « Défauts répétés » à la page 146 Reportez-vous à la section « Froissements ou plis » à la page 148 7 Résolution de problèmes 144 Impression trop claire ou décolorée La quantité d'encre de la cartouche est peut-être insuffisante. Remplacez la cartouche d'impression. Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante. Vérifiez cela en imprimant une copie de la page d'état des fournitures (reportez-vous à la section « Page d'état des fournitures » à la page 179). Si la maintenance est nécessaire, commandez et installez le kit de maintenance de l'imprimante. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) La cartouche d'impression peut être presque vide. Remplacez la cartouche d'impression. Traces Des traces risquent d'apparaître sur la page après la suppression d'un bourrage papier. Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît. Si ces traces sont fréquentes, configurez le produit afin qu'il exécute automatiquement une page de nettoyage (reportez-vous à la section « Utilisation de la page de nettoyage du produit » à la page 94). Nettoyez l'intérieur du produit (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou accédez au site www.hp.com/support/lj9000) et exécutez une page de nettoyage manuelle pour nettoyer l'unité de fusion (reportez-vous à la section « Utilisation de la page de nettoyage du produit » à la page 94). Essayez d'utiliser un autre type de papier. Vérifiez que la cartouche d'impression ne fuit pas. Si la cartouche d'impression fuit, remplacez-la. Vides Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées (reportez-vous à la section « Programme de gestion écologique des produits » à la page 248). Si le papier est rugueux et que l'encre s'efface facilement, essayez de paramétrer le mode de fusion sur Elevé1 ou Elevé2, ou d'utiliser un papier plus lisse. Essayez d'utiliser un autre type de papier. Stries Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît. Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 145 Nettoyez l'intérieur du produit (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou accédez au site www.hp.com/support/lj9000) et exécutez une page de nettoyage manuelle pour nettoyer l'unité de fusion (reportez-vous à la section « Utilisation de la page de nettoyage du produit » à la page 94). Remplacez la cartouche d'impression. Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante. Vérifiez cela en imprimant une copie de la page d'état des fournitures (reportez-vous à la section « Page d'état des fournitures » à la page 179). Si la maintenance est nécessaire, commandez et installez le kit de maintenance de l'imprimante. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) Arrière-plan gris Ne vous servez pas de papier déjà utilisé sur le produit. Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît. Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180 ° . Sur le panneau de commande du produit, utilisez le menu Qualité impression pour diminuer la valeur du paramètre de densité d'encre (reportez-vous à la section « Sous-menu Qualité impression » à la page 212). Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées (reportez-vous à la section « Programme de gestion écologique des produits » à la page 248). Remplacez la cartouche d'impression. Bavures d'encre Reportez-vous également à la section « Encre non fixée » à la page 146. Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît. Essayez d'utiliser un autre type de papier. Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées (reportez-vous à la section « Programme de gestion écologique des produits » à la page 248). Nettoyez l'intérieur du produit (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou accédez au site www.hp.com/support/lj9000) et exécutez une page de nettoyage manuelle pour nettoyer l'unité de fusion (reportez-vous à la section « Utilisation de la page de nettoyage du produit » à la page 94). Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 146 Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante. Vérifiez cela en imprimant une copie de la page d'état des fournitures (reportez-vous à la section « Page d'état des fournitures » à la page 179). Si la maintenance est nécessaire, commandez et installez le kit de maintenance de l'imprimante. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) Remplacez la cartouche d'impression. Encre non fixée Dans ce contexte, l'encre non fixée est définie comme de l'encre qui peut être enlevée de la page. Si le papier est à fort grammage ou rugueux, essayez d'utiliser un mode de fusion supérieur pour que la fusion de l'encre sur le papier soit plus efficace. Sur le panneau de commande, utilisez l'option CONFIGURER MENU MODE FUSION du menu Gestion du papier (reportez-vous à la section « Menu Gestion du papier » à la page 199). Si vous avez noté qu'un côté de la page est moins rugueux que l'autre, essayez de l'utiliser. Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées (reportez-vous à la section « Programme de gestion écologique des produits » à la page 248). Assurez-vous que le type et la qualité du papier correspondent aux spécifications HP (reportez-vous à la section « Spécifications » à la page 187). Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante. Vérifiez cela en imprimant une copie de la page d'état des fournitures (reportez-vous à la section « Page d'état des fournitures » à la page 179). Si la maintenance est nécessaire, commandez et installez le kit de maintenance de l'imprimante. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) Défauts répétés Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît. Si la distance entre les défauts est de 38 mm ou de 94 mm, vous pouvez être amené à remplacer la cartouche d'impression. Nettoyez l'intérieur du produit (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou accédez au site www.hp.com/support/lj9000) et exécutez une page de nettoyage manuelle pour nettoyer l'unité de fusion (reportez-vous à la section « Utilisation de la page de nettoyage du produit » à la page 94). Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante. Vérifiez cela en imprimant une copie de la page d'état des fournitures (reportez-vous à la section « Page d'état des fournitures » à la page 179). Si la maintenance est nécessaire, commandez et installez le kit de maintenance de l'imprimante. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 147 Caractères mal formés Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît. Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées (reportez-vous à la section « Programme de gestion écologique des produits » à la page 248). Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante. Vérifiez cela en imprimant une copie de la page d'état des fournitures (reportez-vous à la section « Page d'état des fournitures » à la page 179). Si la maintenance est nécessaire, commandez et installez le kit de maintenance de l'imprimante. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) Page inclinée Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît. Vérifiez que le produit ne contient pas de bouts de papier déchiré. Assurez-vous que le papier est correctement chargé, que tous les réglages ont été effectués et que le papier se trouve bien sous les languettes des coins du bac (reportez-vous à la section « Orientation du support d'impression » à la page 47). Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180°. Assurez-vous que le type et la qualité du papier correspondent aux spécifications HP (reportez-vous à la section « Spécifications » à la page 187). Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées (reportez-vous à la section « Programme de gestion écologique des produits » à la page 248). Gondolage ou tuilage Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180°. Assurez-vous que le type et la qualité du papier correspondent aux spécifications HP (reportez-vous à la section « Spécifications » à la page 187). Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées (reportez-vous à la section « Programme de gestion écologique des produits » à la page 248). Essayez d'imprimer vers un bac de sortie différent. Si le support est à faible grammage et lisse, essayez d'utiliser un mode de fusion inférieur pour que la chaleur soit moins intense lors de la fusion. Pour ce faire, sur le panneau de commande, utilisez l'option CONFIGURER MENU MODE FUSION du menu Gestion du papier (reportez-vous à la section « Menu Gestion du papier » à la page 199). Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 148 Froissements ou plis Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît. Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées (reportez-vous à la section « Programme de gestion écologique des produits » à la page 248). Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180°. Assurez-vous que le papier est correctement chargé, que tous les réglages ont été effectués et que le papier se trouve bien sous les languettes des coins du bac (reportez-vous à la section « Orientation du support d'impression » à la page 47). Assurez-vous que le type et la qualité du papier correspondent aux spécifications HP (reportez-vous à la section « Spécifications » à la page 187). Si les enveloppes se plient, essayez de les stocker bien à plat. Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 149 Prévention des froissements sur les enveloppes Si les enveloppes sont froissées lors de l'impression, assurez-vous d'abord que vous utilisez des types d'enveloppe pris en charge par l'imprimante. Ensuite, effectuez la procédure suivante pour mettre les leviers de fusion dans la position la plus haute lors de l'impression des enveloppes. Pour éviter le froissement des enveloppes 1 Eloignez le périphérique de sortie du produit. 2 Ouvrez la trappe gauche. 1 AVERTISSEMENT ! Evitez de toucher la zone de l'unité de fusion adjacente. Elle peut être BRULANTE. 3 Repérez et soulevez les deux leviers bleus. 4 Fermez la trappe gauche, puis remettez le périphérique de sortie en place. 2 Une fois les enveloppes imprimées, remettez les leviers de fusion en position basse pour les types de papier standard. ATTENTION Si vous ne ramenez pas les leviers en position basse pour les types de papier standard, la qualité d'impression risque d'être amoindrie. 3 Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 150 Détection des problèmes du produit Liste de contrôle du dépannage Remarque Les tâches d'impression effectuées sur papier non standard ne sont pas correctes. Problèmes avec l'agrafeuse/réceptacle Problèmes avec le module de finition multifonction Pour plus d'informations concernant les périphériques de sortie HP, reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec le périphérique. Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 151 Détermination des problèmes du produit Situation/Message Solution Un capot du produit est ouvert. Fermez soigneusement les trappes du produit (gauche, avant et droite). Le format du papier chargé n'est pas correct. Assurez-vous que les formats de papier appropriés sont chargés dans les bacs, conformément à la configuration. Vérifiez également que les guides sont placés correctement. L'écran est vide et les ventilateurs internes ne fonctionnent pas. Assurez-vous que le produit est allumé. Vérifiez qu'aucune touche n'est bloquée en appuyant sur chacune d'entre elles. Si ce procédé ne fonctionne pas, contactez votre représentant de maintenance agréé HP. Des messages apparaissent à l'écran. Reportez-vous à la section « Explication des messages du produit » à la page 118. Du papier est coincé dans le produit. Contrôlez la présence de bourrages papier (reportez-vous à la section « Suppression des bourrages » à la page 96). Le bac à papier est vide. Chargez du papier. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) La langue utilisée par l'écran du produit est incorrecte ou des caractères incompréhensibles apparaissent. Reconfigurez la langue d'affichage du panneau de commande. Appuyez sur Menu, puis sur Configuration périphérique. Appuyez sur Configuration système, puis sur Langage. Sélectionnez votre langue, puis appuyez sur OK. Le produit n'est pas allumé. Appuyez sur le bouton de commande du produit pour mettre ce dernier sous tension (le bouton doit être enfoncé). Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 152 Situation/Message Solution Le produit ne fonctionne pas du tout. Branchez fermement le cordon d'alimentation CA dans la prise reliée à la terre et dans le produit. (Assurez-vous que la source d'alimentation est alimentée en courant.) Le produit est sous tension, mais les ventilateurs internes ne fonctionnent pas. Assurez-vous que la tension secteur est compatible avec la configuration d'alimentation du produit. (Pour connaître les exigences relatives à la tension, reportez-vous à la plaque située près de la prise d'alimentation à l'arrière de votre produit.) Si vous utilisez une prise multiple dont la tension ne correspond pas aux spécifications, branchez le produit directement dans la prise d'alimentation. La tension du produit n'est pas correcte. Vérifiez que la tension secteur se situe dans la plage correcte. (Pour connaître les exigences relatives à la tension, reportez-vous à l'étiquette du produit située près de la prise d'alimentation à l'arrière du produit.) La passerelle de la messagerie électronique n'a pas été configurée. Contacter <informations contact administrateur>. Ce message apparaît lorsque le produit ne dispose pas d'adresse IP pour le serveur de passerelle SMTP. L'administrateur doit configurer l'adresse de passerelle SMTP. La passerelle de la messagerie électronique ne répond pas. Contacter <informations contact administrateur>. Ce message apparaît lorsque le produit ne reçoit aucune réponse du serveur de passerelle SMTP. Demandez à l'administrateur de confirmer l'exactitude de l'adresse IP sur le produit, ainsi que l'exécution du serveur SMTP. Erreur lors de l'exécution de la tâche d'envoi numérique. Echec de la tâche. Une erreur s'est produite pendant la tâche d'envoi numérique. Demandez à l'administrateur de vérifier l'état du serveur SMTP. Traitement de la tâche d'envoi numérique. Une tâche d'envoi numérique est en cours de traitement sur le produit. Attendez la fin de la tâche. Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 153 Situation/Message Solution L'annuaire est saturé. Pour ajouter une adresse, vous devez d'abord en supprimer une. Supprimez des adresses de l'annuaire. Il y a trop d'adresses à afficher. Affinez votre recherche. Entrez des informations supplémentaires afin que le produit puisse effectuer la recherche dans la liste des adresses. Les informations de l'adresse électronique ont été rejetées car l'adresse est incomplète ou incorrecte. Echec de la tâche. Corrigez l'adresse électronique, puis envoyez de nouveau la tâche. La passerelle de la messagerie électronique n'a pas accepté la tâche car la pièce jointe est trop volumineuse. Utilisez un autre format de fichier ou n'envoyez que quelques pages du document à la fois. Connexion réseau requise pour l'envoi numérique. Le produit ne trouve pas de connexion réseau. Demandez à l'administrateur de vérifier si le produit est connecté au réseau. Le serveur LDAP ne répond pas. Contacter <informations contact administrateur>. Ce message apparaît lorsque le produit ne dispose pas d'adresse IP pour le serveur de passerelle LDAP. L'administrateur doit configurer l'adresse de passerelle LDAP. Erreur de communication de l'envoi numérique. Procédez à un nouvel envoi. Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 154 Problèmes de logiciel, d'ordinateur et d'interface du produit Situation Solution Une page ne s'imprime pas. Spécifiez IMPRIMER ERREURS PS=ACTIVE et envoyez de nouveau la tâche pour imprimer une page d'erreurs PS. Si cela ne suffit pas pour identifier le problème, essayez de désactiver la sauvegarde ressources et la mise en mémoire tampon d'interface, ou d'ajouter de la mémoire (reportez-vous à la section « Liste des polices PCL ou PS » à la page 181). Une page s'imprime avec des marges tronquées. Si les marges d'une page sont tronquées, vous pouvez être amené à imprimer la page à une résolution de 300 ppp ou à ajouter de la mémoire. Essayez également de désactiver la sauvegarde ressources et la mise en mémoire tampon d'interface. Une page d'erreur PS s'imprime. Vérifiez que la tâche d'impression est une tâche PS. Vérifiez si l'application s'attendait à ce que vous envoyiez un fichier d'en-tête PS ou de configuration au produit. Vérifiez la configuration du produit dans votre application pour vous assurer que le produit est sélectionné. Vérifiez le branchement des câbles. Réduisez la complexité des graphiques. Ajoutez de la mémoire disponible en activant la fonctionnalité Sauvegarde ressources. Un texte répertoriant les commandes PS s'imprime à la place de votre tâche d'impression PS. Il est possible que le paramètre PERSONNALITE=AUTO du panneau de commande ait été pris pour un code PS non standard. Vérifiez que le paramètre PERSONNALITE soit défini sur la valeur PS ou PCL. S'il indique PCL, configurez-le sur PERSONNALITE=AUTO. S'il indique AUTO, configurez-le sur PS pour cette tâche d'impression uniquement. Une fois la tâche imprimée, reconfigurez le paramètre sur AUTO. Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 155 Situation Solution L'utilisateur a essayé d'utiliser une police résidente du disque, mais le produit l'a remplacée par une autre police. Si vous utilisez une police PCL, imprimez la page de polices PCL et vérifiez que la police souhaitée se trouve sur le disque. Si vous utilisez une police PS, imprimez la page de polices PS et vérifiez que la police souhaitée se trouve sur le disque. Si tel n'est pas le cas, utilisez le Gestionnaire de ressources HP ou l'utilitaire HP LaserJet pour Macintosh pour la télécharger. La fonction de réglage automatique n'a pas configuré automatiquement le produit. Configurez le produit manuellement en sélectionnant Configurer. Sélectionnez un autre fichier PPD (reportez-vous à la section « Sélection d'un autre fichier PPD » à la page 172). Le fichier PPD peut avoir été renommé. Dans ce cas, sélectionnez le fichier PPD renommé (reportez-vous à la section « Sélection d'un autre fichier PPD » à la page 172). Une file d'attente réseau est peut-être présente. Les pages imprimées ressortent blanches. Arrêtez le produit, puis remettez-le en marche. Vérifiez que la cartouche d'impression est correctement installée. Impossible d'accéder au bac 2, 3 ou 4. Vérifiez que les guides du bac de papier sont correctement ajustés au format de papier utilisé. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) Impossible d'effacer le message INTRODUIRE MANUELT [TYPE] [FORMAT] Une tâche d'impression précédente se trouve peut-être déjà dans le tampon du produit. Assurez-vous que le format correct de papier est chargé dans le bac 1. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 156 Situation Solution Problème de logiciel sur l'ordinateur. Vérifiez que votre ordinateur fonctionne correctement en imprimant depuis une application fiable ou en imprimant un fichier de texte ordinaire pour identifier l'origine du problème (application ou pilote). (Par exemple, C:\dir>LPTn où n est le numéro de port de l'ordinateur auquel le produit est connecté, par exemple le port LPT1.) Pour imprimer la page, vous devez peut-être envoyer une commande de papier depuis votre ordinateur. L'établissement de la connexion est impossible ou semble prendre plus de temps que d'habitude. Utilisez un périphérique conforme aux normes IRDA. Cherchez le sigle IRDA sur le périphérique ou consultez le guide de l'utilisateur de l'ordinateur pour connaître les spécifications IRDA. Vérifiez que le système d'exploitation de votre ordinateur comprend un pilote FIR et que votre application utilise un pilote compatible. (Notez que lorsque les pages sont complexes, l'impression est plus lente.) Positionnez le récepteur Fast InfraRed HP (récepteur infrarouge rapide) dans le champ de portée décrit dans la section « Impression d'une tâche via la connexion FIR » à la page 81 et assurez-vous qu'aucun objet ne gêne la connexion. (L'objet en question peut être une main, une feuille de papier, un livre ou même la lumière directe du soleil.) Vérifiez que les deux ports FIR sont propres (exempts de poussière et de taches de graisse). Veillez à ce qu'aucune lumière vive ne brille directement vers l'un des ports FIR. Une lumière vive, quelle qu'elle soit (solaire, incandescente, fluorescente ou provenant d'une télécommande infrarouge comme celles utilisées pour un téléviseur ou un magnétoscope), brillant directement vers l'un des ports FIR, peut causer des interférences. Placez le périphérique portable plus près du port FIR du produit. Les paramètres du panneau de commande, tels que RESOLUTION ou ORIENTATION, ne fonctionnent pas ou sont ignorés. Les commandes du logiciel sont prioritaires sur les paramètres du panneau de commande (reportez-vous à la section « Utilisation des menus du panneau de commande » à la page 261 pour obtenir des informations sur le fonctionnement de votre application avec les paramètres du panneau de commande). Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 157 Situation Solution Le tampon du produit contient des données provenant d'une tâche d'impression précédente. Vérifiez que vous utilisez le pilote approprié. Une tâche d'impression complexe est peut-être en cours de traitement. Assurez-vous que le produit n'est pas en mode pause. Assurez-vous que le panneau de commande affiche le message TRAITEMENT TACHE. Si le produit est en mode pause, appuyez sur D EMARRER pour reprendre l'impression. Retirez la cartouche d'impression et vérifiez la présence de papier. Réinstallez la cartouche d'impression. Ouvrez les bacs 2 et 3. Vérifiez que le papier approprié est inséré. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) Fermez les bacs. Dans votre application logicielle, vérifiez que le fichier d'impression ne contient pas d'erreurs. Assurez-vous que le câble est correctement connecté au produit et à l'ordinateur. Le câble parallèle est peut-être défectueux. Utilisez un câble de haute qualité. (Pour obtenir le numéro de référence d'un câble HP, reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9000.) Vérifiez votre connexion réseau. Vérifiez que vous utilisez le pilote approprié. Une tâche d'impression complexe est peut-être en cours de traitement. Assurez-vous que le produit n'est pas en mode pause. Assurez-vous que le panneau de commande affiche le message TRAITEMENT TACHE. Retirez la cartouche d'impression et vérifiez la présence de papier. Réinstallez la cartouche d'impression. Ouvrez les bacs 2 et 3. Vérifiez que le papier approprié est chargé. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) Fermez les bacs. Des données sont manquantes mais le produit n'affiche aucun message. Le voyant Données clignote, mais aucune page ne s'imprime. Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 158 Situation Solution Défaillance du disque DISQUE EIO x NON FONCTIONNEMENT Mettez le produit hors tension, et vérifiez que le disque dur EIO est correctement inséré et solidement fixé. Si le message reste affiché sur le panneau de commande, le disque dur EIO doit être remplacé. Le disque n'est pas initialisé DISQUE x NON INITIALISE Utilisez le Gestionnaire de ressources HP pour Windows ou l'utilitaire HP LaserJet pour Macintosh afin d'initialiser le disque. Le disque est protégé en écriture DISQUE EST PROTEGE EN ECRIT Les polices et les formulaires ne peuvent pas être stockés sur le disque lorsque celui-ci est protégé en écriture. Utilisez le Gestionnaire de ressources HP pour Windows ou l'utilitaire HP LaserJet pour Macintosh afin de désactiver la protection en écriture du disque. Le pilote n'est peut-être pas configuré pour imprimer sur les deux faces du papier. Vérifiez que l'option d'impression recto verso est correctement configurée dans le pilote. Bourrages de l'accessoire d'impression recto verso. Vérifiez que vous utilisez les formats et grammages de papier pris en charge. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) Le témoin d'état du port FIR ne s'allume pas. Vérifiez que le produit est en mode PRET et que le port FIR d'où vous lancez l'impression est conforme aux normes IRDA et qu'il se trouve dans le champ de portée décrit dans la section « Impression d'une tâche via la connexion FIR » à la page 81. Vérifiez que le récepteur Fast InfraRed HP est correctement connecté au produit. Lancez l'auto-test du produit. Vérifiez que Support FIR (conforme aux normes IRDA) est imprimé sous la section Modes d'impression et options installées. Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 159 Situation Solution La durée d'impression de la première page est plus importante que celle des pages suivantes. Assurez-vous que le produit affiche PRET. Paramétrez la fonction PowerSave de manière à obtenir une période plus longue (reportez-vous à la section « Page de configuration » à la page 177). Si des commandes de formatage complexes augmentent la durée d'impression normale d'une page, la modification du paramètre PowerSave risque de ne pas améliorer la vitesse d'impression. Vous pouvez être amené à simplifier la page. Impressions déformées ; elles contiennent une surimpression ou une partie uniquement de la page est imprimée. Vérifiez que votre application est configurée pour l'imprimante appropriée. Remplacez le câble d'interface (E/S) par un câble fiable pour vérifier si le câble est défectueux. Le câble parallèle est peut-être défectueux. Utilisez un câble de haute qualité. (Pour obtenir le numéro de référence d'un câble HP, reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9000.) Dans le menu de configuration, paramétrez l'option PERSONNALITE sur la valeur AUTO (reportez-vous à la section « PERSONNALITE=AUTO » à la page 215). Le produit était peut-être paramétré sur PCL, alors qu'une tâche PS a été envoyée au produit, ou inversement. Les données envoyées au produit peuvent être endommagées. Essayez d'envoyer un autre fichier pour vérifier s'il s'imprime. Problèmes liés au fonctionnement général. Pour obtenir des informations sur l'utilisation générale du papier, reportez-vous à la section « Impression » à la page 46. Problèmes de bourrages d'agrafes répétés. Vérifiez que l'épaisseur de la tâche à agrafer est inférieure à 5 mm. Il peut y avoir des agrafes coincées dans l'agrafeuse qui obstruent le magasin. Retirez les morceaux d'agrafes et les petits morceaux de papier de l'agrafeuse (reportez-vous à la section « Pour supprimer un bourrage provoqué par des agrafes de l'agrafeuse/réceptacle » à la page 110). Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 160 Situation Solution La tâche d'impression a été correctement envoyée, mais le produit n'imprime pas. Si la connexion est interrompue avant la transmission de l'intégralité de la tâche d'impression au produit (l'impression n'a pas encore commencé), il est possible que ce dernier n'imprime rien. Appuyez sur A RRETER pour effacer la mémoire du produit. Repositionnez ensuite le périphérique portable dans le champ de portée décrit dans la section « Impression d'une tâche via la connexion FIR » à la page 81, puis relancez l'impression. Les polices de la tâche sont incorrectes. Si vous imprimez un fichier .EPS, essayez de télécharger les polices qu'il contient vers l'imprimante avant de l'imprimer. Utilisez l'utilitaire HP LaserJet (reportez-vous à la section « Logiciels pour ordinateurs Macintosh » à la page 19). Si le document ne s'imprime pas avec les polices New York, Geneva ou Monaco, accédez à la boîte de dialogue de format d'impression et choisissez Options pour désélectionner les polices de substitution. La tâche n'est pas envoyée vers l'imprimante voulue. Une autre imprimante portant le même nom ou presque peut avoir reçu la tâche d'impression. Vérifiez que le nom de l'imprimante correspond à celui sélectionné dans le Sélecteur (reportez-vous à la section « Sélection d'un autre fichier PPD » à la page 172). Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 161 Situation Solution La tâche est imprimée avec la police Courier (police par défaut du produit) au lieu de celle demandée. Le type de police demandé n'est pas disponible dans le produit ou ne se trouve pas sur le disque. Utilisez un utilitaire de téléchargement de polices pour obtenir la police demandée. Les polices téléchargées dans la mémoire sont perdues lorsque le produit est mis hors tension. Elles le sont également si la fonction Sauvegarde ressources n'est pas utilisée et qu'un changement de mode d'impression est effectué pour imprimer une tâche PCL. La mise hors tension du produit ou les tâches PCL n'influent pas sur les polices du disque. Imprimez une page de polices PS pour vérifier que la police désirée est disponible. Si une police semble ne pas se trouver sur le disque, elle a pu être supprimée à l'aide d'un utilitaire, le disque a pu être réinitialisé ou le lecteur de disque n'est peut-être pas installé correctement. Imprimez une page de configuration pour vous assurer que le lecteur de disque est installé et qu'il fonctionne correctement. Imprimez un répertoire de disque pour connaître les polices disponibles. Assurez-vous que vous avez chargé le papier correctement. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) Si vous imprimez des copies en recto, chargez le papier dans le bac 1, face à imprimer vers le haut. Chargez le papier dans les bacs 2, 3 et 4, face à imprimer vers le bas. Si vous imprimez des copies en recto verso, chargez le papier dans le bac 1, face à imprimer en premier vers le bas. Chargez le papier dans les bacs 2, 3 et 4, face à imprimer en premier vers le haut. La tâche n'est pas imprimée sur le côté souhaité de la feuille. Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 162 Situation Solution La tâche n'a pas été imprimée en recto verso. Imprimez une page de configuration pour vous assurer que l'accessoire d'impression recto verso est correctement installé (reportez-vous à la section « Page de configuration » à la page 177). Assurez-vous que l'accessoire d'impression recto verso a été configuré dans le pilote. Vérifiez que les paramètres du logiciel ne sont pas prioritaires sur ceux du pilote. La tâche n'a pas été agrafée. La tâche a été envoyée vers un emplacement différent de celui prévu. Les tâches envoyées à l'agrafeuse risquent de ne pas être agrafées pour les raisons suivantes : Les tâches d'une page ne sont pas agrafées. L'agrafeuse ne contient plus d'agrafes et l'option CONTINUER AUTOMATIQUEMENT est paramétrée sur la valeur ACTIVE. Un format ou un type de papier incorrect a été utilisé pour effectuer la tâche. Plus de 50 pages ont été envoyées à l'agrafeuse qui ne peut pas en contenir autant. La tête de l'agrafeuse contient des agrafes pliées ou cassées. Un bourrage provoqué par des agrafes a été récemment supprimé (deux tâches consécutives au maximum risquent de ne pas être agrafées). Le format ou le type de papier utilisé pour la tâche étant incorrect, la tâche a été envoyée vers un bac autre que celui de l'agrafeuse. Le câble d'interface connecté à l'agrafeuse peut être défectueux ou connecté de façon incorrecte. Un format ou un type de papier incorrect a été utilisé pour effectuer la tâche. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 163 Situation Solution La dernière page n'a pas été imprimée et le voyant Données est allumé. Vérifiez que vous utilisez le pilote approprié. Une tâche d'impression complexe est peut-être en cours de traitement. Le produit attend peut-être la fin d'un fichier qui n'est pas annexe à la tâche. Appuyez sur Continuer pour l'envoyer. Assurez-vous que le produit n'est pas en mode pause. Assurez-vous que le panneau de commande affiche le message TRAITEMENT TACHE. Retirez la cartouche d'impression et vérifiez la présence de papier. Réinstallez la cartouche d'impression. Ouvrez les bacs 2 et 3. Vérifiez que le papier approprié est chargé. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) Fermez les bacs. Message relatif au format du papier CHARGER BAC x [TYPE] [FORMAT] Chargez le format de papier requis ou appuyez sur Continuer pour imprimer sur un format déjà chargé. Une tâche se trouve dans la mémoire tampon du produit et ce dernier attend pour imprimer sur un format de papier correct. Paramétrez le type de papier dans le panneau de commande (reportez-vous à la section « Menus du panneau de commande » à la page 195). Problèmes d'imprimante partagée ou réseau. Vérifiez la présence de problèmes liés à une imprimante partagée ou réseau en connectant votre ordinateur directement au produit concerné, puis en lançant une impression depuis une application fiable. Si vous pensez que les problèmes sont liés au réseau, consultez votre administrateur système ou consultez la documentation sur le réseau fournie avec les cartes réseau. Le bac 4 ne fonctionne pas. Le cordon d'alimentation n'est pas correctement connecté au produit et à la prise d'alimentation. Débranchez le cordon d'alimentation, puis rebranchez-le. Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 164 Situation Solution Le papier est chargé dans le bac 1, et le panneau de commande affiche un message concernant le chargement ou l'alimentation manuelle. Chargez le papier approprié dans le bac. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) Si le papier approprié est déjà chargé, appuyez sur Continuer. Le papier n'est pas dirigé vers l'emplacement de sortie approprié. Vérifiez que le bac de sortie approprié est sélectionné dans le pilote. Pour plus d'informations sur la modification des paramètres du pilote, consultez l'aide en ligne. Le papier n'est pas conforme aux spécifications du bac de sortie (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9000). Reportez-vous à la section « Pour supprimer les bourrages dans les bacs 2 et 3 » à la page 100 ou à la section « Pour supprimer les bourrages dans le bac 4 » à la page 101. Assurez-vous que les spécifications du papier correspondent aux recommandations. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) Assurez-vous que les guides du papier sont correctement ajustés et ne sont pas inclinés. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) Effectuez une opération de maintenance préventive si le produit vous le demande. Bourrages papier et problèmes d'alimentation papier. Ajustement et installation du format du papier. Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000. Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 165 Situation Solution Le produit ne reconnaît pas l'accessoire d'impression recto verso. Imprimez une page de configuration pour vous assurer que l'accessoire d'impression recto verso est correctement installé (reportez-vous à la section « Page de configuration » à la page 177). Mettez le produit hors tension. Retirez et réinstallez l'unité. Mettez le produit sous tension. Assurez-vous que l'accessoire d'impression recto verso a été configuré dans le pilote. Le produit ne reconnaît pas le disque dur. Mettez le produit hors tension, et vérifiez que le disque dur est correctement inséré et solidement fixé. Le produit ne reconnaît pas le bac 4. Vérifiez que vous avez sélectionné le bac 4 dans le pilote (reportez-vous à la section « Logiciels utiles permettant d'augmenter les possibilités » à la page 14). Arrêtez le produit, puis remettez-le en marche. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est connecté au bac 4 (reportez-vous à la section « Configurations de câblage » à la page 171). Si le produit ne reconnaît toujours pas le bac 4, contactez votre revendeur ou votre prestataire de services agréé HP. Le produit ne reconnaît pas l'agrafeuse. Vérifiez le câble connecté à l'agrafeuse. Vérifiez qu'il est fermement connecté aux deux extrémités (reportez-vous à la section « Configurations de câblage » à la page 171). Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 166 Situation Solution Le bac depuis lequel le produit entraîne le papier n'est pas correct. Assurez-vous que votre application sélectionne le format ou le type de papier approprié. Vérifiez que le pilote correspondant à votre application est correctement installé et configuré, et qu'il peut demander le format et le type de papier nécessaires. Le format de papier requis n'est pas chargé dans le bac sélectionné. Le produit entraîne le papier du bac par défaut suivant qui contient le format correct. Chargez le papier approprié dans le bac et vérifiez que le bac est correctement ajusté. Chargez le bac avec le nombre de feuilles nécessaire pour la tâche d'impression. Si vous avez sélectionné le bac 2, 3 ou 4 et que vous n'avez pas mis le produit hors tension lors de l'installation de ce bac, le produit ne le reconnaît pas et entraîne le papier du bac par défaut suivant. Mettez le produit hors tension, puis rallumez-le : il reconnaît alors le bac. Problèmes liés à l'interface du produit. Depuis le panneau de commande, imprimez une page de configuration pour vérifier que les paramètres d'interface apparaissant correspondent à ceux spécifiés sur l'ordinateur hôte (reportez-vous à la section « Page de configuration » à la page 177). Le produit s'est arrêté. Appuyez sur D EMARRER. Le panneau de commande doit afficher PRET et le voyant Prête doit être allumé. Reprenez l'impression. Le produit est hors tension ou il n'est pas connecté à une source d'alimentation active. Vérifiez que tous les câbles d'alimentation sont correctement connectés aux composants du produit et à une source active d'alimentation. Vérifiez que le produit est sous tension. Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 167 Situation Solution Le produit est prêt, mais il ne reçoit pas les données (le voyant Données ne clignote pas). Vérifiez que le câble E/S est fermement connecté au port du produit, et à celui de l'ordinateur ou du réseau. Essayez le câble E/S sur un système fiable. Vérifiez que le câble d'interface approprié a été sélectionné, et qu'il est fermement connecté au produit et à l'ordinateur. Si le câble n'est pas configuré correctement, reportez-vous au guide de démarrage pour obtenir des informations sur la configuration. Si vous êtes connecté à un réseau, imprimez une page de configuration Jetdirect pour détecter des problèmes d'interface ou de réseau (reportez-vous à la section « Page de configuration » à la page 177). La vitesse du produit dépend de la configuration de votre application logicielle, du choix du pilote et de la densité du trafic sur le réseau. Reportez-vous au guide de démarrage pour obtenir plus d'informations sur la configuration. Vous pouvez être amené à ajouter de la mémoire (reportez-vous à la section « Installation de mémoire » à la page 230). En général, le temps de réponse du produit est long. Problèmes liés au port du produit. Vérifiez que le port de votre ordinateur est bien configuré et qu'il fonctionne correctement. Pour effectuer cette vérification, connectez un autre produit à ce port de votre ordinateur et lancez une impression depuis une application fiable. Le produit imprime seulement une partie de la page ou du document. La connexion a été interrompue au cours de la transmission. Si vous déplacez le périphérique portable au cours de la transmission, la connexion peut être interrompue. Les périphériques conformes aux normes IRDA sont conçus pour récupérer à la suite d'interruptions momentanées de la connexion. Vous disposez de 40 secondes pour la rétablir (selon le périphérique portable utilisé). Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 168 Situation Solution Le produit imprime des polices ou des formats incorrects. La police n'est pas présente sur le produit et doit être téléchargée depuis votre application. Vous pouvez également installer la police DIMM appropriée. Vérifiez votre application pour vous assurer que le pilote installé et configuré est correct. Pour vérifier si la police voulue est disponible, imprimez la liste de polices PS ou PCL (reportez-vous à la section « Menu Informations » à la page 198). Votre logiciel a sélectionné une police de substitution pour remplacer celle qui n'est pas disponible sur le produit. (Pour plus d'informations sur la sélection des polices, reportez-vous au manuel de votre application.) Vérifiez si un message d'erreur apparaît sur le panneau de commande. Si vous travaillez en réseau, vérifiez que l'ordinateur est correctement configuré et qu'il n'y a pas de problèmes de réseau (consultez votre administrateur système). Vérifiez que la tension secteur est stable et qu'elle correspond aux spécifications du produit. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) Arrêtez le produit, puis remettez-le en marche. Vérifiez le paramètre de délai dans l'application réseau. Vous pourrez être amené à l'augmenter. Si vous essayez de copier un fichier vers le produit depuis une invite DOS, utilisez le port d'imprimante de la commande de copie COPY [nomfichier] LPTn /B, comme le port LPT1 (où n est le numéro de port). L'impression s'est arrêtée à la moitié de la tâche. Remarque Pour imprimer la page, vous devez peut-être envoyer une commande d'alimentation de papier depuis l'ordinateur. La tâche d'impression PS ne s'imprime pas. Vérifiez la configuration dans l'onglet PostScript sous Windows. Assurez-vous que l'option Protocole est définie sur AppleTalk et que l'option Données binaires n'est pas sélectionnée. Le logiciel ne sélectionne pas le bon port. Vérifiez les paramètres du port de votre système d'exploitation pour vous assurer que la tâche d'impression est envoyée au bon port (par exemple, LPT1). Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 169 Situation Solution Le panneau de commande et le pilote ne sont pas paramétrés sur le même format de papier. Vérifiez que le format de papier non standard défini depuis le panneau de commande et le format de papier non standard défini dans le pilote sont identiques. L'option d'impression recto verso n'est peut-être pas activée pour le fichier que vous essayez d'imprimer. Vérifiez que l'option d'impression recto verso est configurée dans le pilote. Le témoin d'état FIR s'éteint au cours de la transmission. La connexion a peut-être été interrompue. Appuyez sur A RRETER pour effacer la mémoire du produit. Repositionnez ensuite le périphérique portable dans le champ de portée décrit dans la section « Impression d'une tâche via la connexion FIR » à la page 81, puis relancez l'impression. L'ordinateur Macintosh ne communique pas avec le produit. Vérifiez que le panneau de commande indique PRET. Vérifiez que le pilote voulu est sélectionné dans la partie gauche du Sélecteur. Vérifiez ensuite que le nom du produit voulu est sélectionné (mis en surbrillance) dans la partie droite du Sélecteur. Une fois que le pilote est installé et configuré avec le fichier PPD, une icône apparaît à côté du nom du produit. Si le produit fait partie d'un réseau à zones multiples, vérifiez dans le Sélecteur que la zone correcte est sélectionnée dans Zones AppleTalk. Vérifiez que le produit sélectionné dans le Sélecteur est correct. Pour ce faire, imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section « Page de configuration » à la page 177). Vérifiez que le nom du produit indiqué dans la page de configuration correspond au produit choisi dans le Sélecteur. Vérifiez qu'AppleTalk est actif. (Effectuez cette sélection dans le Sélecteur ou dans le tableau de bord AppleTalk, en fonction de la version de votre système d'exploitation.) Vérifiez que l'ordinateur et le produit sont sur le même réseau. Sélectionnez le tableau de bord Réseau (ou AppleTalk) sous Tableaux de bord dans le menu Pomme, puis choisissez le réseau correct (tel que LocalTalk ou EtherTalk). Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 170 Situation Solution L'icône du pilote n'apparaît pas dans le Sélecteur. Vérifiez que l'extension du Sélecteur Apple LaserWriter 8 se trouve dans le dossier Extensions. Si le pilote ne figure nulle part dans votre système, vous pouvez l'obtenir via le CD-ROM du logiciel pour le système Macintosh OS (Apple Computer, Inc.). Sinon, consultez le guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9000. Le type a été précisé comme étant une étiquette, un transparent ou une enveloppe. Vérifiez que le type de support peut être imprimé sur les deux faces. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) Modifiez le type de support de sorte qu'il puisse être imprimé en recto verso. Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes Configurations de câblage Résolution des problèmes de qualité d'impression 171 7 Résolution de problèmes 172 Sélection d'un autre fichier PPD Cette section est destinée aux utilisateurs de Macintosh uniquement. Elle explique comment sélectionner un autre fichier PPD. Pour sélectionner un autre fichier PPD 1 Ouvrez le Sélecteur depuis le menu Pomme. 2 Cliquez sur l'icône LaserWriter 8. 3 Si vous êtes relié à un réseau comportant plusieurs zones, sélectionnez dans Zones AppleTalk l'emplacement du matériel. 4 Cliquez sur le nom de l'imprimante à utiliser dans la case de sélection d'une imprimante PostScript. (Un double-clic donne immédiatement lieu aux étapes suivantes.) 5 Cliquez sur Configuration. (Ce bouton peut indiquer Créer lors de la configuration initiale.) 6 Cliquez sur l'option de sélection d'un PPD. 7 Recherchez le fichier PPD souhaité dans la liste et cliquez sur Sélectionner. Si le fichier PPD souhaité ne figure pas dans la liste, choisissez l'une des options suivantes : 8 Remarque Sélectionnez un fichier PPD destiné à une imprimante offrant des fonctions semblables. Sélectionnez un fichier PPD dans un autre dossier. Sélectionnez le fichier PPD générique en cliquant sur Standard. Le fichier PPD générique permet d'imprimer, mais il limite l'accès aux fonctions de l'imprimante. Dans la zone de dialogue de configuration, cliquez sur Sélectionner, puis sur OK pour revenir au Sélecteur. Si vous sélectionnez manuellement un fichier PPD, il se peut qu'une icône n'apparaisse pas en face de l'imprimante sélectionnée dans la case de sélection d'une imprimante PostScript. Dans le Sélecteur, cliquez sur Configuration, sur Informations, puis sur Mise à jour pour faire apparaître l'icône. 9 Fermez le Sélecteur. Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 173 Modification du nom du produit Si vous devez renommer le produit, faites-le avant de le sélectionner dans le Sélecteur. Si vous renommez le produit après l'avoir sélectionné dans le Sélecteur, vous devrez retourner dans le Sélecteur pour le sélectionner à nouveau. Utilisez la fonction Nom de l'imprimante de l'utilitaire HP LaserJet pour renommer le produit. Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 174 Communication avec un serveur d'impression en option HP Jetdirect Si le produit est équipé d'un serveur d'impression interne HP Jetdirect en option et que vous ne parvenez pas à communiquer avec l'imprimante sur le réseau, vérifiez le fonctionnement de ce serveur d'impression. Vérifiez si le message CARTE ITF PRETE apparaît sur la page de configuration Jetdirect. Pour plus d'informations sur le dépannage, consultez le guide de l'administrateur HP Jetdirect. Serveur d'impression HP Jetdirect 610N 10/100TX Si le produit est doté d'un serveur d'impression HP Jetdirect 10/100TX en option, vérifiez si ce dernier a pu se connecter au réseau. (Si vous possédez un serveur d'impression HP Jetdirect différent, consultez le guide qui s'y rapporte.) Vérifiez les indicateurs de vitesse de liaison (10 ou 100) sur le serveur d'impression. Si tous deux sont hors tension, le serveur du produit n'a pas réussi à se connecter au réseau. Consultez la page de configuration HP Jetdirect. Le message ERREUR PERTE PORTEUSE indique que le serveur d'impression n'a pas réussi à se connecter au réseau. Le serveur d'impression HP Jetdirect 10/100TX peut mettre jusqu'à 10 secondes avant d'établir un lien avec le réseau. Si le serveur n'a pas réussi à se connecter, vérifiez que tous les câbles sont bien raccordés. Si tel est le cas, mais que le serveur n'arrive toujours pas à se connecter, procédez comme suit pour reconfigurer le serveur d'impression : 1 Utilisez le menu EIO pour configurer manuellement la vitesse de liaison (10 ou 100 Mbps) et le mode de communication (duplex intégral ou semi-duplex) afin que ces paramètres correspondent au réseau. (Reportez-vous à la section « Sous-menu EIO » à la page 222.) Par exemple, si le port du commutateur de réseau est configuré pour un fonctionnement en duplex intégral 100TX, vous devez configurer le serveur d'impression pour ce fonctionnement. 2 Mettez le produit hors tension, puis sous tension et vérifiez le fonctionnement du serveur d'impression. Si le serveur d'impression ne se connecte pas, essayez de remplacer le câble réseau. Résolution des problèmes de qualité d'impression 7 Résolution de problèmes 175 Vérification de la configuration du produit Le panneau de commande permet d'imprimer des pages qui fournissent des informations sur le produit et sa configuration actuelle. Les pages d'informations suivantes sont décrites dans cette section : Structure des menus Page de configuration Page d'état des fournitures Page d'utilisation Liste des polices PCL ou PS Page du répertoire des fichiers Jetdirect Journal des événements Test du chemin papier Utilisez la procédure suivante pour imprimer ces pages d'informations. Reportez-vous ensuite aux sections spécifiques ci-dessous pour obtenir des informations détaillées sur chaque page. Pour imprimer une page d'informations 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur Informations. 3 Accédez à la page d'informations voulue, puis appuyez sur OK. Vérification de la configuration du produit 7 Résolution de problèmes 176 Structure des menus Pour connaître les paramètres actuels des menus et des options disponibles dans le panneau de commande, imprimez une structure des menus du panneau de commande : 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur Informations. 3 Appuyez sur Menu. 4 Appuyez sur Imprimer structure menus. 5 Appuyez sur OK. La plupart des valeurs peuvent être annulées depuis le pilote ou l'application. Vous pouvez conserver la structure des menus à proximité du produit, pour référence. Le contenu de la structure des menus varie en fonction des options installées dans le produit. Pour obtenir la liste complète des options du panneau de commande et de leurs valeurs possibles, reportez-vous à la section « Menus du panneau de commande » à la page 195. Pour modifier un paramètre du panneau de commande, reportez-vous à la section « Menus du panneau de commande » à la page 195. Vérification de la configuration du produit 7 Résolution de problèmes 177 Page de configuration Utilisez la page de configuration pour consulter les paramètres actuels du produit, pour vous aider à résoudre les problèmes d'impression, ou pour vérifier l'installation d'accessoires en option tels que la mémoire (DIMM), les bacs papier et les langages du produit. Remarque Si un serveur d'impression HP Jetdirect est installé, une page de configuration HP Jetdirect est également imprimée. La page de configuration contient les informations suivantes : 1 4 2 5 3 6 1 Informations sur le périphérique incluent le numéro de série, le nombre de pages et d'autres informations concernant le produit. 2 Journal des événements répertorie le nombre d'entrées dans le journal, le nombre maximal d'entrées pouvant être affichées et les trois dernières entrées. La seconde page du journal des événements est réservée au fabricant. Cette page fournit des informations susceptibles d'aider les représentants de l'assistance clientèle HP lors de la résolution des problèmes liés aux produits. 3 Modes d'impression et options installées répertorie tous les langages installés sur le produit (tels que PCL et PS), ainsi que les options installées dans chaque logement DIMM et EIO. Vérification de la configuration du produit 7 Résolution de problèmes Remarque 178 4 Mémoire répertorie les informations sur la mémoire du produit, l'espace de travail (DWS) du pilote PCL, ainsi que les informations sur la mise en tampon d'interface et sur la sauvegarde des ressources. 5 Sécurité répertorie l'état du verrouillage du panneau de commande, le mot de passe du panneau de commande et le disque dur. 6 Options de manipulation papier répertorie les paramètres de format de tous les bacs et les accessoires de gestion du papier qui sont installés. Les numéros de l'exemple imprimé correspondent à ceux des messages du produit. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) Le contenu de la page de configuration varie en fonction des options installées dans le produit. Vérification de la configuration du produit 7 Résolution de problèmes 179 Page d'état des fournitures La page d'état des fournitures vous donne des informations sur la cartouche d'encre installée dans le produit, la quantité d'encre restante, et le nombre de pages et de tâches traitées. Cette page vous indique également à quel moment prévoir la prochaine maintenance préventive. La page d'état des fournitures contient les informations suivantes : 1 2 3 4 1 Site Web des fournitures est le site Web local de commande de fournitures via Internet. 2 Informations sur la cartouche indique la quantité d'encre disponible dans la cartouche d'impression, l'estimation du nombre de pages pouvant encore être imprimées avec cette quantité d'encre, le nombre total de pages et de tâches imprimées, la date de fabrication et le numéro de série de la cartouche d'impression, ainsi que la procédure de recyclage des cartouches d'impression HP. 3 Autres informations sur les fournitures indique le pourcentage d'utilisation du kit de maintenance et les numéros de référence HP. 4 Informations sur le périphérique répertorie le nombre total de pages imprimées sur le produit, la périodicité de la maintenance préventive, le nombre de pages restant jusqu'à la prochaine maintenance et le numéro de série du produit. Vérification de la configuration du produit 7 Résolution de problèmes 180 Page d'utilisation Utilisez la page d'utilisation pour obtenir des informations sur les formats de page, ainsi que sur le nombre de pages imprimées, copiées et envoyées. La page d'utilisation contient les informations suivantes : 1 2 3 1 Nom du produit et Nom de l'imprimante indiquent la série d'imprimante HP LaserJet utilisée. 2 Consommation totale indique les types de page imprimés, copiés et numérisés ; le nombre de pages recto imprimées, copiées et numérisées ; le nombre de pages recto verso imprimées, copiées et numérisées, ainsi que le nombre total de pages imprimées, copiées et numérisées. 3 Couverture indique la quantité d'encre utilisée pour une page. Vérification de la configuration du produit 7 Résolution de problèmes 181 Liste des polices PCL ou PS Utilisez les listes de polices pour connaître les polices installées dans le produit. (Les listes de polices indiquent également quelles polices résident sur un disque dur ou une barrette DIMM flash.) La liste des polices PS indique les polices PS installées et donne un exemple de ces polices. Vous pouvez trouver ci-dessous les informations fournies sur la liste de polices PCL : Police donne les noms des polices et des exemples. Densité/Point indique la densité et la taille en points de la police. Séquence d'échappement (commande de programmation PCL 5e) sert à sélectionner la police désignée. (Reportez-vous à la légende au bas de la page de la liste des polices.) Remarque Pour des instructions détaillées sur l'utilisation des commandes d'imprimante pour sélectionner une police avec des applications MS-DOS, reportez-vous à la section « Commandes d'imprimante PCL 5e courantes » à la page 242. N° police est le numéro utilisé pour sélectionner les polices depuis le panneau de commande (et non depuis l'application). Ne confondez pas le numéro et l'ID de police décrit ci-après. Le numéro indique le logement DIMM dans lequel la police est stockée. LOGICIELLES : polices téléchargées qui résident dans le produit jusqu'à ce que des polices de remplacement soient téléchargées ou que le produit soit éteint. INTERNES : polices qui résident en permanence dans le produit. ID police est le numéro que vous affectez aux polices logicielles lorsque vous les téléchargez au moyen d'un logiciel. Vérification de la configuration du produit 7 Résolution de problèmes 182 Page du répertoire des fichiers La page du répertoire de fichiers contient les informations suivantes : 1 2 3 1 Informations sur le disque indique le numéro de modèle du disque, son numéro de série, sa capacité, l'espace disponible et si le disque est accessible en écriture. 2 La colonne Taille de fichier renseigne sur la taille de chaque fichier sous la colonne Nom du fichier/répertoire. Si un répertoire est mentionné dans la ligne, Répertoire apparaît dans cette colonne et son chemin d'accès est indiqué dans la colonne Nom du fichier/répertoire. 3 Nom du fichier/répertoire indique le nom du fichier. Les fichiers situés dans un sous-répertoire sont indiqués juste en dessous de la ligne du répertoire. Les fichiers ne sont pas nécessairement classés par ordre alphabétique. Vérification de la configuration du produit 7 Résolution de problèmes 183 Page Jetdirect La page Jetdirect contient les informations suivantes : 1 2 3 1 Configuration HP Jetdirect renseigne sur l'état du produit, le numéro de modèle, la version micrologicielle du matériel, la sélection et la configuration du port, la négociation automatique, ainsi que sur l'identification et la date de fabrication. 2 Etat du réseau indique le nombre total de paquets reçus, de paquets unicast, de paquets reçus incorrects, d'erreurs d'encadrement, ainsi que le nombre total de paquets transmis, de paquets qui ne peuvent pas être envoyés, de collisions de transmission et de collisions dues à des retards de transmission. 3 Informations sur le protocole renseigne sur l'état de TCP/IP, d'IPX/SPX, de Novell/NetWare, d'AppleTalk et de DLC/LLC. Vérification de la configuration du produit 7 Résolution de problèmes 184 Page du journal des événements La première page du journal des événements contient les informations suivantes : 1 5 6 2 3 4 1 Nombre de pages actuelles renseigne sur le nombre de pages imprimées depuis le produit. 2 Numéro indique l'ordre dans lequel sont survenues les erreurs. Le numéro le plus élevé est attribué à la dernière erreur survenue. 3 Erreur indique le code d'erreur interne correspondant à chaque erreur. 4 Nombre de pages indique le nombre de pages imprimées depuis le produit au moment de l'erreur. 5 Numéro de série indique le numéro de série du produit. 6 Description ou mode d'impression indique si l'erreur est due à un problème de mode d'impression du produit ou à un bourrage survenu dans le produit. La seconde page du journal des événements est réservée à la fabrication. Cette page fournit des informations susceptibles d'aider les représentants de l'assistance clientèle HP lors de la résolution des problèmes liés aux produits. Vérification de la configuration du produit 7 Résolution de problèmes 185 Pour imprimer un journal des événements 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur Configurer le périphérique. 3 Accédez à l'option Diagnostics. 4 Accédez à l'option Imprimer journ événements et appuyez sur OK. Impression d'un test du chemin papier Le test du chemin papier peut servir à vérifier le bon fonctionnement des différents chemins papier ou à corriger des problèmes liés à une configuration de bac. Pour imprimer un test du chemin papier 1 Appuyez sur Menu. 2 Accédez à l'option Configuration périphérique. 3 Accédez à l'option Diagnostics. 4 Accédez à l'option Config. test chem. papier et appuyez sur OK. 5 Faites défiler les options pour sélectionner le bac d'alimentation à tester, le bac de sortie, l'accessoire d'impression recto verso (si disponible) et le nombre de copies, en appuyant sur OK après avoir paramétré la valeur de chacune. Une fois que vous avez sélectionné la dernière option, le test du chemin papier démarre automatiquement. Impression d'un test du chemin papier 7 Résolution de problèmes 186 A Spécifications A Spécifications Présentation Cette section présente certaines des caractéristiques du produit. Présentation 187 A Spécifications 188 Tableau des équivalences de grammage de papier Utilisez ce tableau pour déterminer les équivalences approximatives des valeurs de grammage U.S. Bond. Par exemple, pour déterminer l'équivalent en papier de grammage U.S. Cover du papier de grammage U.S. Bond de 20 livres (lb), repérez le grammage Bond (deuxième ligne, première colonne) et suivez la ligne jusqu'au grammage Cover (troisième colonne). L'équivalent est 75 g/m 2 (28 livres). Remarque Présentation Les zones ombrées signalent le grammage standard pour cette qualité de papier. Grammage U.S. Bond (livres) Grammage Texte U.S./ Book (livres) Grammage U.S. Cover (livres) Grammage U.S. Bristol (livres) Grammage U.S. Index (livres) Grammage U.S. Tag (livres) Grammage métrique (g/m 2 ) 17 43 24 29 35 39 64 20 50 28 34 42 46 75 21 54 30 36 44 49 80 22 56 31 38 46 51 81 24 60 33 41 50 55 90 27 68 37 45 55 61 100 28 70 39 49 58 65 105 32 80 44 55 67 74 120 34 86 47 58 71 79 128 A Spécifications Présentation 189 Grammage U.S. Bond (livres) Grammage Texte U.S./ Book (livres) Grammage U.S. Cover (livres) Grammage U.S. Bristol (livres) Grammage U.S. Index (livres) Grammage U.S. Tag (livres) Grammage métrique (g/m 2 ) 36 91 50 62 75 83 135 39 100 55 67 82 91 148 42 107 58 72 87 97 157 43 110 60 74 90 100 163 47 119 65 80 97 108 176 53 134 74 90 110 122 199 58 146 80 98 120 133 216 A Spécifications 190 Fournitures d'impression Article Numéro de référence Description ou utilisation Cartouche d'impression 30 000 pages C8543X Capacité de remplacement HP maximale, cartouche d'impression (Smart) Spécialement conçus pour les imprimantes monochromes HP LaserJet. Transparents monochromes HP LaserJet Lettre (216 x 279 mm), boîte de 50 feuilles 92296T A4 (210 x 297 mm), boîte de 50 feuilles 92296U Papier HP LaserJet Soft Gloss Lettre (216 x 279 mm), boîte de 50 feuilles C4179A A4 (210 x 297 mm), boîte de 50 feuilles C4179B Spécifications : 4,3 mil d'épaisseur. Surface pour impression recto verso. A utiliser avec les imprimantes couleur HP LaserJet et monochromes HP LaserJet. Les papiers glacés sont conseillés pour les documents d'entreprise importants, comme les brochures, le matériel de vente, et les documents contenant des graphiques ou des photographies. Spécifications : 120 g/m 2 . Glaçage satiné recto verso. Lettre (216 x 279 mm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPU1132 A utiliser avec les imprimantes couleur HP LaserJet et monochromes HP LaserJet. Ce papier à fort grammage et très brillant est destiné aux documents importants (résumés, brochures, rapports et présentations). A4 (210 x 297 mm), rame de 500 feuilles, carton de 4 rames CHP410 Spécifications : brillant de type 98, 120 g/m 2 . Tabloïd (279 x 432 mm), rame de 250 feuilles, carton de 6 rames HPU1732 A3 (420 x 297 mm), rame de 500 feuilles, carton de 4 rames CHP420 Papier HP Premium Choice LaserJet Présentation A Spécifications 191 Fournitures d'impression Article Numéro de référence Lettre (216 x 279 mm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPJ1124 Améliore les performances de toutes les imprimantes HP LaserJet. Papier à fort grammage pour les en-têtes, les mémos importants, les documents officiels, les publipostages et la correspondance. Lettre (216 x 279 mm), 3 trous, rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPJ113H Spécifications : brillant de type 96, 90 g/m 2 . Légal (216 x 356 mm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPJ1424 A4 (210 x 297 mm), rame de 500 feuilles, carton de 5 rames CHP310 Tabloïd (279 x 432 mm), rame de 500 feuilles, carton de 5 rames HPJ1724 Papier HP LaserJet Lettre (216 x 279 mm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPP1122 A utiliser avec les imprimantes laser et jet d'encre. Spécialement créé pour les petites entreprises et les indépendants. Plus lourd et plus brillant que le papier de copieur. A4 (210 x 297 mm), rame de 500 feuilles, carton de 5 rames CHP210 Spécifications : brillant de type 92, 82,5 g/m 2 . A3 (420 x 297 mm), rame de 500 feuilles, carton de 5 rames CHP220 Papier d'impression HP Présentation Description ou utilisation A Spécifications 192 Fournitures d'impression Article Numéro de référence Papier HP MultiPurpose Lettre (216 x 279 mm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPM1120 Lettre (216 x 279 mm), rame de 500 feuilles, carton de 5 rames HPM115R Lettre (216 x 279 mm), 3 trous, rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPM113H Légal (216 x 356 mm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPM1420 Tabloïd (279 x 432 mm), rame de 500 feuilles, carton de 5 rames HPM1720 A utiliser avec les équipements de bureau (imprimantes laser et à jet d'encre, copieurs et télécopieurs). Créé pour les entreprises souhaitant utiliser un seul type de papier pour toutes leurs opérations. Plus brillant et plus lisse que les autres papiers utilisés dans les bureaux. Spécifications : brillant de type 90, 75 g/m². Papier HP Office Présentation Description ou utilisation Lettre (216 x 279 mm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPC8511 Lettre (216 x 279 mm), 3 trous, rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPC3HP Légal (216 x 356 mm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPC8514 A4 (210 x 297 mm), rame de 500 feuilles, carton de 5 rames CHP110 Tabloïd (279 x 432 mm), rame de 500 feuilles, carton de 5 rames HPC1117 A utiliser avec les équipements de bureau (imprimantes laser et à jet d'encre, copieurs et télécopieurs). Recommandé pour les gros volumes d'impression standard. Plus brillant que les papiers standard. Spécifications : brillant de type 87, 75 g/m². A Spécifications 193 Fournitures d'impression Article Numéro de référence Papier HP Office Recycled Présentation Lettre (216 x 279 mm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPE1120 Lettre (216 x 279 mm), 3 trous, rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPE113H Légal (216 x 356 mm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPE1420 Description ou utilisation A utiliser avec les équipements de bureau (imprimantes laser et à jet d'encre, copieurs et télécopieurs). Recommandé pour les gros volumes d'impression. Satisfait la norme U.S. Executive Order 13101 concernant les produits mieux adaptés à l'environnement. Spécifications : brillant de type 84, 75 g/m 2 , 30 % de papier recyclé. A Spécifications 194 Marges des enveloppes Le tableau suivant indique les marges standard à utiliser pour les adresses sur une enveloppe Commercial n° 10 ou DL. Remarque Présentation Type d'adresse Marge supérieure Marge gauche Adresse de l'expéditeur 15 mm 15 mm Adresse du destinataire 51 mm 85 mm Pour optimiser la qualité d'impression, les marges ne doivent pas se trouver à moins de 15 mm des bords de l'enveloppe. B Menus du panneau de commande B 195 Menus du panneau de commande Présentation La disposition du panneau de commande permet de répertorier tous les menus utilisés par l'ensemble des utilisateurs finals tout en protégeant ceux réservés aux administrateurs. En général, les utilisateurs finals utilisent les trois premiers menus de la liste. Les administrateurs et les techniciens de maintenance se servent des autres options qui peuvent être protégées par un numéro d'identification personnel (PIN). Vous pouvez effectuer la plupart des tâches d'impression usuelles à partir de l'ordinateur par le biais du pilote ou de l'application. Cette méthode, qui est la plus pratique pour faire fonctionner le produit, est prioritaire sur les paramètres du panneau de commande. Reportez-vous aux fichiers d'aide associés au logiciel ou, pour plus d'informations sur l'accès au pilote, à la section « Logiciels utiles permettant d'augmenter les possibilités » à la page 14. Si vous ne pouvez pas accéder à un menu ou à une option, il se peut qu'il ne soit pas disponible sur le produit ou que votre administrateur réseau ait verrouillé la fonction. (Le panneau de commande affiche ACCES REFUSE MENUS VERROUILLES.) Contactez votre administrateur système. Remarque Les commandes du pilote et du logiciel sont prioritaires sur les réglages du panneau de commande du produit. Depuis le panneau de commande, vous pouvez imprimer une structure des menus présentant la disposition et les paramétrages actuels des options de menu du panneau de commande (reportez-vous à la section « Structure des menus » à la page 176). D'autres options de menu peuvent apparaître sur le panneau de commande, selon les options installées sur le produit. Cette annexe répertorie toutes les options et valeurs disponibles pour le produit. (Les valeurs par défaut sont répertoriées dans la colonne Option.) Remarque Présentation Pour plus d'informations concernant les périphériques de sortie HP, reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec le périphérique. B Menus du panneau de commande 196 Cette annexe s'organise comme suit : Présentation Menu Récupérer travail présente les tâches stockées dans le périphérique. Elles sont répertoriées par nom et par utilisateur. Pour plus d'informations concernant la méthode de stockage des tâches, reportez-vous à la section « Fonctions de mise en attente des tâches » à la page 70. Menu Informations répertorie les pages de structure des menus et les autres pages d'informations imprimables. Menu Gestion du papier permet à l'utilisateur de paramétrer le type de papier (et le format, si ce dernier n'est pas détecté) pour chacun des bacs du produit. Menu Configuration périphérique permet aux administrateurs de paramétrer les valeurs par défaut, les ports E/S, les diagnostics et les réinitialisations. Sous-menu Impression Sous-menu Qualité impression Sous-menu Configuration système Sous-menu E/S Sous-menu Réinitialisation B Menus du panneau de commande 197 Menu Récupérer travail Remarque Si le disque dur ou la RAM du produit ne contient pas de tâches personnelles, stockées, de copies rapides, et d'épreuve et d'impression, le message AUCUNE TACHE EN MEMOIRE apparaît lorsque le menu est sélectionné. 1 La liste des noms d'utilisateur apparaît. 2 L'utilisateur sélectionne alors un nom dans la liste et peut ensuite visualiser la liste des tâches stockées pour l'utilisateur correspondant au nom sélectionné. 3 L'utilisateur sélectionne le nom de la tâche à imprimer ou à supprimer. Si un code PIN est requis pour l'impression de la tâche, apparaît en regard de la commande IMPRIMER et l'utilisateur doit entrer un code PIN. Si un code PIN est requis pour la suppression de la tâche, apparaît en regard de la commande SUPPRIMER et l'utilisateur doit entrer un code PIN. 4 Si l'utilisateur sélectionne IMPRIMER, il est invité à préciser le nombre de copies à imprimer (de 1 à 32 000). Menu Récupérer travail B Menus du panneau de commande 198 Menu Informations Pour imprimer une page d'informations, accédez à celle de votre choix et appuyez sur OK. . Option Explication IMPRIMER STRUCTURE MENUS Génère la structure des menus illustrant la disposition et les paramétrages actuels des options des menus du panneau de commande. Le produit revient à l'écran précédent, CONFIGURER RECTO A VERSO, lorsque la page est traitée. IMPRIMER CONFIGURATION Génère une page détaillant la configuration actuelle du produit. IMPRIMER L'ETAT DES FOURNITURES Génère une page indiquant le nombre de pages restant pour chaque fourniture du produit. IMPRIMER PAGE UTILISATION Génère une page contenant des informations qui peuvent être utiles pour la comptabilité des coûts. Cette option n'est disponible que si un disque dur est installé. Le produit retourne à l'état en ligne Prête lorsque la page est traitée. Le produit retourne à l'état en ligne Prête lorsque la page est traitée. Le produit retourne à l'état en ligne Prête lorsque la page est traitée. IMPRIMER REPERT. FICHIERS Génère une page de répertoire contenant des informations relatives aux unités de stockage de masse installées. Le produit retourne à l'état en ligne Prête lorsque la page est traitée. IMPRIMER LISTE POLICES PCL IMPRIMER LISTE POLICES PS Menu Informations Génère la liste de toutes les polices PCL disponibles sur le produit. Le produit retourne à l'état en ligne Prête lorsque la page est traitée. Génère la liste de toutes les polices PS disponibles sur le produit. Le produit retourne à l'état en ligne Prête lorsque la page est traitée. B Menus du panneau de commande 199 Menu Gestion du papier Lorsque les paramètres de gestion du papier sont correctement configurés via le panneau de commande, vous pouvez imprimer en choisissant le type et le format de papier à partir du pilote ou de l'application logicielle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Impression par type et format de papier » à la page 68. Certaines options de ce menu (telles que l'impression en recto verso et l'alimentation manuelle) sont accessibles à partir d'une application logicielle ou du pilote (à condition que le pilote correct soit installé). Les paramètres du pilote et de l'application logicielle sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation des fonctions du pilote » à la page 64. Option Valeurs Explication MODE BAC 1=PREMIER PREMIER CASSETTE PREMIER : permet à l'utilisateur de spécifier si le support contenu dans le bac doit être utilisé. CASSETTE : si l'option est paramétrée sur CASSETTE, le bac doit être configuré pour un format et un type ; il fonctionne comme tous les autres bacs. BAC <N> FORMAT=LETTRE Permet à l'utilisateur de paramétrer le format du papier pour les bacs 2, 3 et 4 (si installés) quand le taquet pour le format est en position PERSO. Le format est détecté si le taquet est en position STANDARD. Remplacez <N> par le numéro du bac. BAC <N> TYPE=ORDINAIRE Permet à l'utilisateur de spécifier le type de support de chaque bac. Remplacez <N> par le numéro du bac. Menu Gestion du papier B Menus du panneau de commande 200 Option Valeurs Explication MODES DE FUSION AUTO NORMAL BAS ELEVE1 ELEVE2 SPECIAL Vous permet de configurer le mode de fusion associé à chaque type de papier. Le mode de fusion ne peut être modifié qu'à partir de cette option de menu dans le panneau de commande. AUTO : utilise le mode optimal pour ce type de support. NORMAL : Température normale, imprime 50 pages par minute (ppm) (40 ppm pour l'imprimante HP LaserJet 9000Lmfp). BAS : Basse température, imprime 50 pages par minute (ppm) (40 ppm pour l'imprimante HP LaserJet 9000Lmfp). ELEVE1 : Augmente la température, imprime 50 ppm (40 ppm pour l'imprimante HP LaserJet 9000Lmfp). ELEVE2 : augmente la température, imprime 32 ppm. SPECIAL : mode pour une impression à vitesse normale avec un délai de 40 secondes au début de la tâche suivante. Toutes les 400 pages imprimées, la première page de la tâche est imprimée à une vitesse réduite de sorte à nettoyer l'unité de fusion. Normalement, aucun défaut ne doit apparaître sur la page imprimée. Ce n'est cependant pas le paramètre conseillé. Par défaut, chaque type de papier est paramétré sur AUTO. Pour obtenir la liste complète des types de papier pris en charge, reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou connectez-vous au site www.hp.com/cposupport/. ATTENTION Si vous paramétrez le mode de fusion sur ELEVE1 ou sur ELEVE2, veillez à remettre la valeur par défaut une fois l'impression terminée. Si vous paramétrez le type de papier sur ELEVE1 ou sur ELEVE2, vous risquez de réduire la durée de vie de certains consommables, comme l'unité de fusion, et de causer des défaillances ou des bourrages. Menu Gestion du papier B Menus du panneau de commande 201 Menu Configuration périphérique Ce menu contient toutes les fonctions administratives. Sous-menu Originaux Bien qu'il soit possible d'accéder aux options à l'aide de l'écran tactile de l'affichage graphique, vous pouvez également choisir les options de copie et d'envoi par l'intermédiaire des menus du produit. Option Valeurs Explication FORMAT DE PAPIER=AUTO AUTO Définissez le format de papier du document d'origine. LETTRE Ce produit fait appel à des détecteurs de papier pour connaître automatiquement le format du document d'origine. Si le papier n'est pas détecté, vous pouvez sélectionner un format dans la liste des formats pris en charge. LEDGER LEGAL EXEC. A3 A4 A5 B4 B5 LIVRE RECTO VERSO/RECTO=1 1 2 Indique si un seul côté ou les deux côtés du document d'origine sont numérisés. Si vous sélectionnez l'option 2 et placez l'original sur la vitre, le produit vous invite à retourner la page. Menu Configuration périphérique B Menus du panneau de commande 202 Option Valeurs Explication ORIENTATION= PORTRAIT PORTRAIT Indique si le document d'origine est en orientation portrait (petit côté en haut) ou paysage (grand côté en haut). CONTENU PAGE=MIXTE MIXTE Permet de décrire le type d'image sur le document d'origine. TEXTE Choisissez l'option Graphique si l'original est constitué d'images ou l'option Texte si l'image se compose uniquement de texte. Choisissez l'option Mixte si l'original contient à la fois des éléments graphiques et du texte. PAYSAGE GRAPHIQUE PRIORITE TEXTE/GRAPHIQUES=4 0-8 Indique la priorité du texte et des graphiques si l'option CONTENU PAGE est paramétrée sur Mixte. Neuf incréments sont à votre disposition. 0 = majorité de textes 8 = majorité d'éléments graphiques DENSITE=4 0-8 Permet de spécifier le contraste et la luminosité de l'image. Neuf incréments sont à votre disposition. 0 = le plus clair 8 = le plus sombre PAPIER FORT GRAMMAGE=DESACTIVE Menu Configuration périphérique ACTIVE Permet d'indiquer si le papier numérisé est à fort grammage. DESACTIVE Si vous choisissez l'option Papier fort grammage, le scanner ajuste la tension exercée sur le papier lors de son passage dans la zone de numérisation. Cette opération peut avoir un effet sur la qualité d'impression sur les papiers dont le grammage est supérieur à 100 g/mm. B Menus du panneau de commande 203 Sous-menu Copie en cours Option Valeurs Explication COTES=1 1 Indique si les images doivent être imprimées sur un côté de la copie ou sur les deux. 2 TRIER=TRIER TRIER Indique si les copies doivent être triées ou non. NE PAS TRIER DESTINATION PAPIER= BAC VERSO BAC RECTO Indique la destination des copies dans le périphérique de sortie. BAC VERSO Si le module de finition multifonction est installé, vous pouvez choisir le bac à brochure. BAC BROCHURE COPIES=1 Menu Configuration périphérique 1-999 Indique le nombre de copies imprimées lorsque vous appuyez sur D EMARRER sans que vous ayez à sélectionner de nombre à l'aide du pavé numérique. B Menus du panneau de commande 204 Option Valeurs Explication AGRAFES=AUCUNE Les valeurs varient en fonction du périphérique de sortie installé. Si vous demandez l'agrafage de vos documents, ce paramètre indique l'endroit de l'agrafage, ainsi que le nombre d'agrafes. Si un réceptacle est installé sur le produit, l'agrafage est impossible. Si une agrafeuse/réceptacle est installée, vous pouvez choisir l'une des valeurs suivantes : AUCUN UNE (angle supérieur gauche) DANS LE COIN (angle supérieur gauche) DEUX TROIS SIX PERSO (uniquement si vous avez défini une valeur « non standard » pour l'agrafeuse/réceptacle) ANGLE OPPOSE Remarque Le format, l'orientation et la direction d'alimentation du papier pouvant être différents, procédez à des essais avec les différentes options d'agrafage pour obtenir le résultat souhaité. Si un module de finition multifonction est installé, vous pouvez choisir l'une des valeurs suivantes : AUCUN UNE DEUX AGRAFAGE EN CONTINU Menu Configuration périphérique B Menus du panneau de commande 205 Sous-menu Amélioration Option Valeurs Explication DENSITE=4 0-8 Permet de spécifier le contraste et la luminosité de l'image. 0 = le plus clair 8 = le plus sombre PIQUE=3 0-6 Permet d'indiquer le piqué souhaité. 0 = piqué minimum 6 = piqué maximum SUPPRESSION DE L'ARRIERE-PLAN=2 0-8 Permet de contrôler la quantité d'arrière-plan du document d'origine à supprimer sur la copie. La suppression d'arrière-plan est utile dans le cas d'une copie recto verso si vous ne souhaitez pas que le contenu du premier côté soit visible sur le deuxième côté de la copie. 0 = suppression minimale de l'arrière-plan (une plus grande partie de l'arrière-plan est visible) 8 = suppression maximale de l'arrière-plan (une plus petite partie de l'arrière-plan est visible) Menu Configuration périphérique B Menus du panneau de commande 206 Sous-menu Envoi Option Valeurs Explication PREFERENCE DE NUMERISATION= COULEUR COULEUR Permet de choisir de numériser le document en couleur, ou en noir et blanc. TYPE DE FICHIER=PDF PDF NOIR ET BLANC TIFF M-TIFF JPEG Menu Configuration périphérique Permet d'indiquer le format de fichier de la pièce jointe électronique. B Menus du panneau de commande 207 Sous-menu Impression Certaines options de ce menu sont accessibles à partir d'une application logicielle ou du pilote (à condition que le pilote installé soit correct). Les paramètres du pilote et de l'application sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation des fonctions du pilote » à la page 64. Option Valeurs Explication COPIES=1 De 1 à 32 000 Pour paramétrer le nombre de copies par défaut, sélectionnez un nombre compris entre 1 et 32 000. A l'aide du pavé numérique, sélectionnez le nombre de copies. Remarque Il est préférable de définir le nombre de copies à partir du pilote ou de l'application logicielle. (Les paramètres du pilote et du logiciel sont prioritaires sur ceux du panneau de commande.) FORMAT PAPIER PAR DEFAUT=LETTRE TOUT LETTRE LEGAL A4 EXECUTIF 11X17 A3 JISB4 JISB5 PERSO A5 Vous permet de définir le format par défaut du papier et des enveloppes. (Le nom de l'option passe du papier aux enveloppes lorsque vous faites défiler les formats disponibles.) FORMAT DE PAPIER NON STANDARD PAR DEFAUT UNITE DE MESURE DIMENSION X DIMENSION Y Permet à l'utilisateur de paramétrer un format de papier non standard pour chacun des bacs installés. Remplacez <N> par le numéro du bac. Ce menu n'apparaît que lorsque le taquet pour le format du bac sélectionné est en position Custom (non standard). L'utilisateur sélectionne les dimensions X et Y du format de papier non standard en utilisant les étiquettes de coordonnées dans les bacs. Menu Configuration périphérique B Menus du panneau de commande 208 Option Valeurs Explication DESTINATION PAPIER= BAC DE SORTIE STANDARD BAC DE SORTIE STANDARD FACE VERS LE HAUT BAC OPTIONNEL Permet à l'utilisateur de configurer le bac de destination de sortie du papier. Seuls les bacs installés apparaissent dans le menu. RECTO VERSO=NON NON OUI OUI permet l'impression des deux côtés (recto verso) et NON sur un côté (recto) d'une feuille de papier. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou connectez-vous au site www.hp.com/cposupport/. RELIURE=GRAND COTE GRAND COTE PETIT COTE Permet à l'utilisateur de modifier la reliure pour une impression en recto verso. L'option de menu est affichée lorsqu'un accessoire d'impression recto verso est installé et que RECTO VERSO=OUI est sélectionné. A4/LETTRE PRIORITAIRE=NON OUI NON Cette commande permet d'imprimer sur du papier de format Lettre lorsqu'une tâche d'impression A4 est envoyée, mais qu'aucun papier de format A4 n'est chargé dans le produit (ou inversement). ALIMENTATION MANUELLE=DESACTIVEE DESACTIVEE ACTIVEE Vous permet de procéder à l'alimentation manuelle du papier depuis le bac 1 plutôt qu'automatiquement depuis un bac. Lorsque l'option ALIMENTATION MANUELLE=ACTIVEE est sélectionnée et que le bac 1 est vide, le produit se met hors ligne à la réception d'une tâche d'impression. Il affiche ensuite le message INTRODUIRE MANUELLEMENT [FORMAT DE PAPIER]. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Alimentation manuelle du papier à partir du bac 1 » à la page 67. BORD A BORD PRIORITAIRE=DESACTIVE Menu Configuration périphérique DESACTIVE ACTIVE Activez ou désactivez le mode bord à bord pour toutes les tâches d'impression. Ce mode peut être remplacé par une variable PJL bord à bord au cours d'une tâche d'impression. B Menus du panneau de commande 209 Option Valeurs Explication POLICE COURIER=NORMAL NORMAL SOMBRE Sélectionnez la version de police Courier à utiliser : NORMAL : police Courier interne disponible sur les imprimantes HP LaserJet série 4. SOMBRE : police Courier interne disponible sur les imprimantes HP LaserJet série III. Ces deux polices ne sont pas disponibles simultanément. A4 LARGE=NON OUI NON Le paramètre A4 large modifie le nombre de caractères pouvant être imprimés sur une seule ligne de papier A4. OUI : vous pouvez imprimer jusqu'à 80 caractères de densité 10 sur une ligne. NON : vous pouvez imprimer jusqu'à 78 caractères de densité 10 sur une ligne. IMPRIM ERR PS=NON Menu Configuration périphérique OUI NON Sélectionnez OUI pour imprimer la page d'erreur PS lorsque des erreurs PS se présentent. B Menus du panneau de commande 210 Option Valeurs Explication LONGUEUR FORME 60 Vous permet de définir un espacement vertical de 5 à 128 lignes pour le format de papier par défaut. Entrez la valeur à l'aide du pavé numérique. ORIENTATION PORTRAIT Permet à l'utilisateur de sélectionner l'orientation de la page par défaut. Remarque Il est préférable de définir l'orientation de la page à partir du pilote ou de l'application logicielle. (Les paramètres du pilote et du logiciel sont prioritaires sur ceux du panneau de commande.) SOURCE POLICE INTERNES INTERNES : polices internes. LOGICIELLES : polices logicielles permanentes. LGMT 1, 2 ou 3 : polices stockées dans un des trois logements pour barrette DIMM. NOMBRE POLICES 0-999 Le produit affecte un numéro à chaque police et les répertorie dans la liste des polices PCL (reportez-vous à la section « Liste des polices PCL ou PS » à la page 181). Le numéro de police apparaît dans la colonne N police de la sortie imprimée. DENSITE POLICES=10 De 0,44 à 99,99 Entrez la valeur à l'aide du pavé numérique ou en faisant défiler les chiffres, puis en appuyant sur celui qui convient. Cette option peut ne pas apparaître pour certaines polices. TAILLE EN POINTS DES POLICES=12 De 4,00 à 999,75 Entrez la valeur à l'aide du pavé numérique ou en faisant défiler les chiffres, puis en appuyant sur celui qui convient. Cette option peut ne pas apparaître pour certaines polices. Menu Configuration périphérique B Menus du panneau de commande 211 Option Valeurs Explication CONFIGURATION SYMBOLES=PC-8 PC-8 Sélectionnez un des jeux de symboles disponibles à partir du panneau de commande du produit. Un jeu de symboles est un groupe rassemblant tous les caractères d'une police. PC-8 ou PC-850 est recommandé pour les caractères semigraphiques. AJOUT RET. CHAR. A SAUT LIGNE=NON OUI NON Sélectionnez OUI pour ajouter un retour chariot à chaque saut de ligne rencontré dans les tâches PCL à compatibilité en amont (texte uniquement, aucun contrôle de tâche). Certains environnements, tels qu'UNIX, ont uniquement besoin de la commande de saut de ligne pour indiquer un changement de ligne. Cette option permet à l'utilisateur d'ajouter le retour chariot requis par chaque saut de ligne. Menu Configuration périphérique B Menus du panneau de commande 212 Sous-menu Qualité impression Certaines options de ce menu sont accessibles à partir d'une application logicielle ou du pilote (à condition que le pilote correct soit installé). Les paramètres du pilote et de l'application logicielle sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation des fonctions du pilote » à la page 64. Option Valeurs Décalez l'alignement de la marge pour centrer l'image sur la page de haut en bas, et de gauche à droite. Vous pouvez également aligner l'image du recto sur celle du verso. DEFINIR CONCORDANCE RESOLUTION= FASTRES 1200 Explication 300 600 FASTRES 1200 Sélectionnez la résolution parmi les valeurs suivantes : 300 : Fournit une qualité d'impression brouillon à la vitesse maximale du produit (50 ppm pour l'imprimante HP LaserJet 9000mfp et 40 ppm pour l'imprimante HP LaserJet 9000Lmfp). 300 ppp (points par pouce) est recommandé pour certains graphiques et polices bitmap, et à des fins de compatibilité avec la famille des imprimantes HP LaserJet III. 600 : Fournit une qualité d'impression élevée à la vitesse maximale du produit (50 ppm pour l'imprimante HP LaserJet 9000mfp et 40 ppm pour l'imprimante HP LaserJet 9000Lmfp). FASTRES 1200 : Fournit une qualité d'impression optimale (équivalente à 1 200 ppp) à la vitesse maximale du produit (50 ppm pour l'imprimante HP LaserJet 9000mfp et 40 ppm pour l'imprimante HP LaserJet 9000Lmfp). Remarque Il est préférable de modifier la résolution à partir du pilote ou de l'application logicielle. (Les paramètres du pilote et du logiciel sont prioritaires sur ceux du panneau de commande.) Menu Configuration périphérique B Menus du panneau de commande 213 Option Valeurs Explication RET=MOYEN DESACTIVE CLAIR MOYEN SOMBRE Utilisez le paramètre REt (Resolution Enhancement Technology - Technologie d'amélioration de la résolution) du produit pour obtenir une impression à angles, courbes et contours uniformes. Toutes les résolutions d'impression, notamment FastRes 1200, bénéficient de la technologie REt. Remarque Il est préférable de modifier le paramètre REt à partir du pilote ou de l'application logicielle. (Les paramètres du pilote et du logiciel sont prioritaires sur ceux du panneau de commande.) ECONOMODE=NON NON OUI Activez le mode EconoMode pour économiser de l'encre ou désactivez-le pour obtenir une meilleure qualité d'impression. EconoMode est conçu pour fournir une sortie d'impression à moindre coût. EconoMode ne fonctionne qu'avec les cartouches d'impression HP authentiques. Remarque Il est préférable d'activer et de désactiver EconoMode depuis le panneau de commande (les paramètres du panneau de commande sont prioritaires sur ceux du pilote et du logiciel). DENSITE ENCRE=3 De 1 à 5 Vous permet d'éclaircir ou d'assombrir l'impression sur la page en modifiant le paramètre de densité d'encre. Les valeurs proposées sont comprises entre 1 (clair) et 5 (sombre), mais 3, la valeur par défaut, permet généralement d'obtenir les meilleurs résultats. Remarque Il est préférable de modifier la densité d'encre à partir du pilote ou de l'application logicielle. (Les paramètres du pilote et du logiciel sont prioritaires sur ceux du panneau de commande.) MODE PETIT PAPIER Menu Configuration périphérique Aucune valeur à sélectionner. Lorsque vous imprimez sur un support étroit, la partie du rouleau de fusion qui n'est pas en contact avec le support gonfle et peut provoquer un froissement de ce dernier. B Menus du panneau de commande 214 Option Valeurs Explication CREER PAGE NETTOYAGE Aucune valeur à sélectionner. Appuyez sur Continuer pour imprimer une page de nettoyage (pour éliminer l'excès d'encre du chemin papier). Pour que la page de nettoyage remplisse bien son rôle, imprimez-la sur du papier de qualité copieur (n'utilisez ni papier pour documents ni papier rugueux). Suivez les instructions apparaissant sur la page de nettoyage. La barre de progression indique le temps restant avant la fin du traitement. TRAITER PAGE NETTOYAGE Aucune valeur à sélectionner. Cette option apparaît uniquement après la génération d'une page de nettoyage (comme indiqué ci-dessus). Appuyez sur Continuer pour traiter la page de nettoyage. La barre de progression indique le temps restant avant la fin du traitement. Menu Configuration périphérique B Menus du panneau de commande 215 Sous-menu Configuration système Les options de ce menu déterminent la fonction du produit. Configurez le produit selon vos besoins en matière d'impression. Option Valeurs Explication LIMITE STOCKAGE TRAVAUX=32 De 1 à 100 Indique le nombre de tâches pouvant être stockées sur le disque dur en option du produit. DELAI CONSERV. TRAVAUX= DESACTIVE DESACTIVE 1 HEURE 4 HEURES 1 JOUR 1 SEMAINE Paramètre le temps durant lequel les tâches personnelles, stockées, de copie rapide, et d'épreuve et impression sont conservées avant d'être automatiquement supprimées de la file d'attente. HEURE POWERSAVE= 1 HEURE 1 MINUTE 15 MINUTES 90 MINUTES 1 HEURE 2 HEURES 4 HEURES Définissez la durée d'inactivité du produit avant qu'il passe en mode PowerSave : Minimise la quantité d'énergie consommée par le produit inactif. Ralentit l'usure des composants électroniques du produit (désactive le rétro-éclairage de l'affichage). Lorsque vous envoyez une tâche d'impression, appuyez sur une touche du panneau de commande, ouvrez un bac papier ou ouvrez le capot supérieur pour désactiver le mode PowerSave. Remarque Ce mode désactive le rétro-éclairage de l'affichage, qui demeure cependant lisible. PERSONNALITE=AUTO AUTO PCL POSTSCRIPT Sélectionnez le langage par défaut du produit (mode d'impression). Les valeurs indiquées dépendent des langages reconnus installés dans le produit. Vous ne devez en principe pas modifier le langage du produit (le langage par défaut est AUTO). Si vous choisissez un langage de produit spécifique, le produit ne passe pas automatiquement d'un langage à l'autre, à moins que des commandes logicielles particulières ne lui soient envoyées. Menu Configuration périphérique B Menus du panneau de commande 216 Option Valeurs Explication AVERTISSEMENTS EFFACABLES= TRAVAIL OUI TRAVAIL Vous permet de définir la durée d'affichage d'un avertissement effaçable sur le panneau de commande du produit. OUI : les messages d'avertissement apparaissent sur le panneau de commande jusqu'à ce que vous appuyiez sur Continuer. TRAVAIL : les messages d'avertissement apparaissent sur le panneau de commande jusqu'à la fin de la tâche durant laquelle ils sont apparus. CONTINUER AUTOMATIQUEMENT= ACTIVE ACTIVE DESACTIVE Vous permet de déterminer la manière dont le produit réagit aux erreurs. ACTIVE : si une erreur empêche l'impression, le message est affiché et le produit se met hors ligne durant 10 secondes avant de revenir en ligne. DESACTIVE : si une erreur empêche l'impression, le message reste à l'écran. Le produit reprend l'impression uniquement lorsque vous appuyez sur Continuer. Remarque Pour arrêter l'impression lorsqu'il n'y a plus d'agrafes (si vous avez installé une agrafeuse), choisissez le paramètre CONTINUER AUTOMATIQUEMENT=DESACTIVE dans le menu Configuration système du panneau de commande. NIVEAU ENCRE BAS= CONTINUER CONTINUER ARRETER Permet de déterminer le comportement du produit lorsque le niveau d'encre baisse. Le message NIVEAU ENCRE BAS apparaît pour la première fois lorsque la cartouche d'impression ne contient presque plus d'encre. (Vous pouvez encore imprimer environ 2 400 pages à une couverture de 5 %.) CONTINUER : le produit continue d'imprimer pendant l'affichage du message NIVEAU ENCRE BAS. ARRETER : le produit se met hors ligne et attend que vous déterminiez la mesure à prendre. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Gestion de la cartouche d'impression » à la page 91. Menu Configuration périphérique B Menus du panneau de commande 217 Option Valeurs Explication REPRI APR BOURR= AUTO AUTO OUI NON Permet de déterminer le fonctionnement du produit lorsqu'un bourrage se produit. AUTO : le produit sélectionne automatiquement le mode le mieux adapté à la reprise de la fonction du produit après un bourrage (en général, OUI). Il s'agit du paramètre par défaut. OUI : le produit réimprime automatiquement les pages après la suppression d'un bourrage. NON : le produit ne réimprime pas les pages après un bourrage. Les performances d'impression peuvent être accrues lorsque ce paramètre est utilisé. DISQUE RAM=AUTO AUTO DESACTIVE Cette option détermine la manière dont le disque RAM est configuré. Cette option apparaît seulement lorsqu'aucun disque dur en option n'est installé et que le produit dispose d'une mémoire minimale de 8 Mo. DESACTIVE : le disque RAM est désactivé. Remarque Si le paramètre bascule de DESACTIVE à AUTO, le produit est automatiquement réinitialisé dès qu'il devient inactif. Inclut toutes les langues dans la liste. LANGUE=ANGLAIS Lorsque vous faites défiler les différentes langues, vous devez mettre à jour l'option LANGUE= afin qu'elle apparaisse dans la langue mise en surbrillance. REINIT. DELAI COPIE=60 SECONDES TOUS Permet de définir la durée avant que les paramètres de copie ne reprennent leur valeur par défaut une fois toute activité terminée sur le panneau de commande. L'administrateur peut définir cette valeur. Menu Configuration périphérique B Menus du panneau de commande 218 Option Valeurs Explication REINIT. DELAI ENVOI=60 SECONDES TOUS Permet de définir la durée avant que les paramètres d'envoi ne reprennent leur valeur par défaut une fois toute activité terminée sur le panneau de commande. L'administrateur peut définir cette valeur. REPRENDRE TACHE D'IMPRESSION= ACTIVE ACTIVE HEURE DE REPRISE= 15 SECONDES TOUS DESACTIVE Empêche tout lancement de tâches d'impression réseau pendant une certaine durée après la fin de la copie. Permet de définir la durée d'attente des tâches d'impression lorsque REPRENDRE TACHE D'IMPRESSION=ACTIVE. L'administrateur peut définir cette valeur. POURSUIVRE NUMERISATION= ACTIVE ACTIVE DESACTIVE Autorise la numérisation d'une copie, même lorsqu'un autre document est en cours d'impression. La tâche est numérisée, puis mise en attente jusqu'à ce qu'elle puisse être imprimée. Si vous choisissez POURSUIVRE NUMERISATION=DESACTIVE, la tâche n'est pas numérisée tant que l'impression du document n'est pas terminée. INTERRUPTION TACHE AUTO=DESACTIVE DESACTIVE Autorise une tâche de copie à interrompre automatiquement une tâche d'impression réseau en cours à la fin d'une page pleine. ACTIVE Lorsque vous choisissez la valeur DESACTIVE, la tâche de copie attend que la tâche d'impression réseau soit terminée. INTERRUPTION DE LA TACHE DE COPIE= DESACTIVE DESACTIVE ACTIVE Permet à l'utilisateur d'interrompre la tâche de copie en cours afin d'effectuer une autre copie. Lorsque vous appuyez sur D EMARRER, le produit affiche un message vous demandant si vous souhaitez interrompre la tâche de copie en cours. Lorsque vous choisissez la valeur DESACTIVE, la tâche de copie en cours ne peut pas être interrompue par une autre. Menu Configuration périphérique B Menus du panneau de commande 219 Option Valeurs Explication COPIES BORD A BORD=DESACTIVE DESACTIVE Indique si les copies doivent être imprimées bord à bord (à 1 mm du bord du papier) ou si la bordure habituelle de 6,35 mm sans impression doit être appliquée. RETOUR SONORE=ACTIVE ACTIVE Menu Configuration périphérique ACTIVE DESACTIVE Un son est émis lorsque vous appuyez sur une touche ou lorsque vous appuyez sur une zone interactive de l'écran tactile. B Menus du panneau de commande 220 Sous-menu E/S Les options du menu E/S (entrée/sortie) concernent la communication entre le produit et l'ordinateur. Option Valeurs Explication INACTIV ITF=15 De 5 à 300 Utilisez cette option pour sélectionner la période d'inactivité de l'interface en secondes. (Cette période de l'interface correspond au temps d'attente du produit, en secondes, avant qu'il ne termine une tâche d'impression.) Ce paramètre vous permet de régler ce délai d'inactivité pour obtenir des performances optimales. Si des données d'autres ports apparaissent au cours de la tâche d'impression, augmentez la valeur. Lance la recherche d'un serveur SMTP et d'un serveur LDAP valides sur le réseau. L'option REPERAGE AUTOMATIQUE permet également de configurer les deux adresses une fois que vous avez trouvé les serveurs qui conviennent. RECHERCHER PASSERELLES ENVOI PASSERELLE SMTP SERVEUR SMTP Adresse IP (Internet Protocol) du serveur SMTP qui traite le message électronique envoyé à partir du produit. Cette adresse doit être configurée pour que la messagerie électronique fonctionne. PASSERELLE LDAP SERVEUR LDAP Adresse IP du serveur LDAP qui fournit l'annuaire du message électronique envoyé à partir du produit. Cette adresse IP est facultative. TESTER PASSERELLES ENVOI Menu Configuration périphérique Permet de valider les serveurs configurés. B Menus du panneau de commande 221 Sous-menu Entrée parallèle Option Valeurs Explication GRANDE VITESSE OUI NON Accepte l'utilisation de communications parallèles plus rapides pour les connexions avec les ordinateurs de modèle récent. FONCTIONS AVANCEES=ACTIVE ACTIVE DESACTIVE Vous permet d'activer ou de désactiver la communication parallèle bidirectionnelle. La valeur par défaut est définie pour un port parallèle bidirectionnel (IEEE-1284). Ce paramètre permet au produit d'envoyer des messages de relecture d'état à l'ordinateur. (L'activation des fonctions avancées parallèles risque de ralentir la permutation entre les langages.) Menu Configuration périphérique B Menus du panneau de commande 222 Sous-menu EIO Le sous-menu EIO (interface étendue) apparaît uniquement lorsqu'un périphérique EIO est installé dans un logement EIO du produit (comme un serveur d'impression HP Jetdirect). Les options du menu dépendent de l'accessoire installé. Si le produit contient une carte EIO de serveur d'impression HP Jetdirect, vous pouvez configurer des paramètres réseau de base par le biais du menu EIO. Vous pouvez également configurer ces paramètres, ainsi que d'autres, via HP Web Jetadmin ou d'autres outils de configuration réseau (comme Telnet ou le navigateur du serveur Web intégré). Option Options Valeurs Explication TCP/IP ACTIVER ACTIVE DESACTIVE Permet d'activer (ACTIVE) ou de désactiver (DESACTIVE) le protocole TCP/IP. METHODE DE CONFIGURATION BOOTP DHCP MANUEL Permet de définir si les paramètres de la configuration TCP/IP sont définis automatiquement depuis un serveur réseau utilisant soit le protocole BootP (Bootstrap), soit le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), ou s'ils sont définis manuellement depuis le sous-menu EIO. Permet d'accéder aux paramètres qui peuvent être configurés manuellement depuis le panneau de commande du produit. Pour une configuration manuelle, l'option METHODE DE CONFIGURATION doit être paramétrée sur MANUEL. PARAMETRE MANUEL Menu Configuration périphérique ADRESSE IP n.n.n.n Adresse IP unique du produit, où n représente une valeur comprise entre 0 et 255. MASQUE DE SOUS-RESEAU m.m.m.m Masque de sous-réseau du produit, où m représente une valeur comprise entre 0 et 255. Le masque s'applique aux adresses IP pour identifier de manière unique les sous-réseaux et les noeuds. SERVEUR SYSLOG n.n.n.n Adresse IP du serveur Syslog utilisée pour recevoir et répertorier les messages Syslog. B Menus du panneau de commande Option IPX/SPX 223 Options Valeurs Explication PASSERELLE PAR DEFAUT n.n.n.n Adresse IP de la passerelle ou du routeur utilisée pour communiquer avec d'autres réseaux. DELAI D'INACTIVITE xx Valeur du délai d'inactivité (en secondes) après la rupture automatique d'une connexion de données d'impression TCP inactive. Par défaut, la valeur est de 270 secondes. La valeur 0 désactive le délai d'inactivité. ACTIVER ACTIVE DESACTIVE Permet d'activer (ACTIVE) ou de désactiver (DESACTIVE) la pile de protocoles IPX/SPX. TYPE DE TRAME AUTO EN_8023 EN_II EN_8022 EN_SNAP TR_8022 TR_SNAP Permet de sélectionner le paramètre du type de trame de votre réseau. Le paramètre par défaut AUTO définit et limite automatiquement le type de trame au premier détecté. Pour un réseau Ethernet uniquement, les sélections du type de trame incluent les valeurs EN_8023, EN_II, EN_8022 et EN_SNAP. Pour un réseau Token Ring uniquement, les sélections de type de trame incluent les valeurs TR_8022 et TR_SNAP. ACHEMINEMENT DE SOURCE AUTO DESACTIVE TOUS LES ACHEMINEMENTS ACHEMINEMENT UNIQUE Pour un réseau Token Ring uniquement, spécifiez le paramètre d'acheminement de source Token Ring NetWare. AUTO (paramètre par défaut) : le type d'acheminement de source requis sur le réseau est automatiquement détecté. DESACTIVE : tous les paquets de données sont envoyés sans acheminement de source et seuls les paquets du même anneau sont reçus. TOUS LES ACHEMINEMENTS et ACHEMINEMENT UNIQUE : tous les paquets sont envoyés avec acheminement de source (diffusions et acheminement inconnu). Menu Configuration périphérique B Menus du panneau de commande 224 Option Options Valeurs Explication APPLETALK ACTIVER ACTIVE DESACTIVE Sur un réseau Ethernet uniquement, permet d'activer (ACTIVE) ou de désactiver (DESACTIVE) le protocole AppleTalk. DLC/LLC ACTIVER ACTIVE DESACTIVE Permet d'activer (ACTIVE) ou de désactiver (DESACTIVE) la pile de protocoles DLC/LLC. AUTO SEMI 10T INTEGRAL 10T SEMI 100TX INTEGRAL 100TX Pour un réseau Ethernet uniquement, cette option définit le mode de communication et la vitesse de liaison réseau du serveur d'impression HP Jetdirect 10/100TX. Le paramètre par défaut est AUTO. Une fois ce paramètre activé, le produit est automatiquement configuré en vue de l'adaptation au mode de communication (duplex intégral ou semi-duplex) et à la vitesse de liaison réseau (10 ou 100 Mbps). VITESSE DE LIAISON Menu Configuration périphérique B Menus du panneau de commande 225 Sous-menu Réinitialisation Remarque Ce menu ne doit pas être utilisé à la légère. Vous pouvez perdre des données de page en mémoire tampon ou des paramètres de configuration du produit lorsque vous sélectionnez ces options. Ne réinitialisez le produit que dans les cas suivants : Vous souhaitez rétablir les paramètres par défaut du produit. La communication entre le produit et l'ordinateur a été interrompue. Vous rencontrez des problèmes avec un port. Les options du sous-menu Réinitialisation effacent toute la mémoire du produit, tandis que R EINITIALISER efface uniquement la tâche en cours. Option Explication RETABLIR CONFIG. USINE Cette option permet de procéder à une réinitialisation simple et de rétablir la plupart des paramètres usine (par défaut). Elle efface également la mémoire tampon d'entrée de l'interface active. Les passerelles de messagerie électronique ne sont pas modifiées. L'annuaire local n'est pas effacé. Si la mémoire est réinitialisée au cours de la tâche d'impression, il peut se produire une perte de données. L'option n'a pas d'incidence sur les paramètres réseau stockés sur le serveur d'impression HP Jetdirect (si ce dernier est installé). Menu Configuration périphérique B Menus du panneau de commande 226 Option Explication EFFACER MESSAGE MAINTENANCE Cette option apparaît uniquement après l'affichage du message FAIRE MAINTENANCE IMPRIMANTE. NON : le message FAIRE MAINTENANCE IMPRIMANTE est effacé. Si vous ne remplacez pas le kit de maintenance de l'imprimante, le message FAIRE MAINTENANCE IMPRIMANTE apparaît de nouveau après 17 500 pages environ. Ce message ne doit pas être désactivé tant que les opérations de maintenance n'ont pas été effectuées. Si la maintenance requise n'est pas effectuée, les performances du produit sont amoindries. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Maintenance du produit » à la page 84. POWERSAVE Cette option permet à l'utilisateur d'activer (ACTIVE) ou de désactiver (DESACTIVE) POWERSAVE. Si l'option POWERSAVE est DESACTIVEE, le produit ne peut pas accéder au mode PowerSave et aucun astérisque n'apparaît en regard des options lorsque l'utilisateur accède à l'option de menu HEURE POWERSAVE. Par défaut, l'option POWERSAVE est ACTIVEE. VERROUILLER LE CHARIOT Cette option vous permet de verrouiller la tête de lecture du scanner lorsque vous transportez le produit. VIDER L'ANNUAIRE Cette option vous permet de supprimer toutes les entrées de l'annuaire local. Menu Configuration périphérique C Mémoire du produit et extension C 227 Mémoire du produit et extension Présentation Cette annexe s'organise comme suit : Définition des exigences relatives à la mémoire Installation de mémoire Vérification de l'installation de la mémoire Enregistrement des ressources (ressources permanentes) Installation de cartes EIO/stockage de masse Le produit est équipé de deux logements DIMM pour la mise à niveau des éléments suivants : Présentation Augmentation de la mémoire du produit. La capacité des barrettes DIMM disponibles est de 16, 32, 64 et 128 Mo, 384 Mo étant la capacité maximale. Barrettes DIMM de mémoire flash ; capacité disponible de 2, 4, 6, 8 et 16 Mo. A la différence d'une mémoire de produit standard, les barrettes DIMM de mémoire flash peuvent être utilisées pour le stockage permanent de ressources téléchargées dans le produit, même lorsque le produit est hors tension. Polices d'accessoires, macros et motifs sur barrette DIMM. Autres langages et options de produit sur barrette DIMM. C Mémoire du produit et extension Remarque 228 Les modules de mémoire à une rangée de connexions (SIMM) utilisés sur les produits HP LaserJet précédents ne sont pas compatibles avec ce produit. Vous pouvez ajouter davantage de mémoire au produit si vous imprimez souvent des graphiques complexes ou des documents PS, si vous imprimez avec l'accessoire d'impression recto verso, si vous utilisez de nombreuses polices téléchargées ou si vous imprimez sur de grands formats de papier (comme A3, B4 ou 279 x 432). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section consacrée à l'assistance clientèle HP dans le guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou connectez-vous au site www.hp.com/cposupport/. Présentation C Mémoire du produit et extension 229 Définition des exigences relatives à la mémoire La taille de la mémoire dont vous avez besoin dépend des types de document imprimés. Votre moteur d'impression peut imprimer la plupart des textes et graphiques à une résolution de 1 200 ppp (avec la fonction FastRes) sans mémoire supplémentaire. Ajoutez de la mémoire à votre produit dans les cas suivants : Impression fréquente de graphiques complexes Utilisation temporaire de nombreuses polices téléchargées Impression de documents complexes Impression de documents en recto verso Utilisation des fonctions avancées Impression de documents PostScript Définition des exigences relatives à la mémoire C Mémoire du produit et extension 230 Installation de mémoire Utilisez cette procédure pour installer de la mémoire supplémentaire. Avant de commencer, imprimez la configuration (appuyez successivement sur Menu, Informations, Imprimer configuration et OK) pour vérifier la quantité de mémoire installée dans le produit avant d'en ajouter davantage. Le tableau répertorie la quantité de mémoire maximale autorisée pour chaque logement DIMM. Etiquette des logements sur la page de configuration Etiquette des logements sur la carte du formateur Logement 1 J1 Mémoire flash micrologicielle Logement 2 J2 128 Mo Logement 3 J3 128 Mo Logement 4 J4 128 Mo Total Installation de mémoire Description 384 Mo C Mémoire du produit et extension ATTENTION L'électricité statique peut endommager les barrettes DIMM. Lorsque vous manipulez des barrettes DIMM, portez une sangle antistatique au poignet ou touchez fréquemment la surface de l'emballage antistatique de la barrette, avant de toucher une partie métallique du produit. 231 2 Pour installer des barrettes DIMM 1 Si vous ne l'avez pas déjà fait, imprimez la configuration pour vérifier la quantité de mémoire installée dans le produit avant d'en ajouter davantage. 2 Mettez le produit hors tension. Débranchez le cordon d'alimentation et déconnectez les câbles. 3 Desserrez les deux vis imperdables à l'arrière du produit. Installation de mémoire 3 C Mémoire du produit et extension 4 5 Retirez les vis et tirez la carte du formateur hors du produit. Placez-la sur une surface plane et isolante. 4 Retirez la barrette DIMM de l'emballage antistatique. Tenez-la en plaçant vos doigts sur les bords latéraux et vos pouces sur le bord arrière. Alignez les encoches de la barrette DIMM sur le logement correspondant. (Vérifiez que les taquets de verrouillage de chaque côté du logement de la barrette DIMM sont ouverts ou tournés vers l'extérieur.) Pour installer une quantité maximale de mémoire dans chaque logement DIMM, reportez-vous à la section « Installation de mémoire » à la page 230. 6 232 Introduisez la barrette DIMM à fond dans le logement (n'hésitez pas à appuyer). Assurez-vous que les loquets de verrouillage de chaque côté de la barrette DIMM s'enclenchent correctement. (Pour retirer une barrette DIMM, les verrous doivent être libérés.) 5 6 Installation de mémoire C Mémoire du produit et extension 7 Replacez la carte du formateur dans le produit et serrez les deux vis. 8 Branchez le cordon d'alimentation et connectez tous les câbles. Mettez le produit sous tension. 233 7 8 Installation de mémoire C Mémoire du produit et extension 234 Vérification de l'installation de la mémoire Procédez comme suit pour vérifier que les barrettes DIMM sont correctement installées : Remarque 1 Vérifiez que le panneau de commande affiche PRET à la mise sous tension du produit. Si un message d'erreur apparaît, une barrette DIMM a peut-être été mal installée. 2 Imprimez la configuration. 3 Reportez-vous à la section Mémoire de la page de configuration et comparez-la à la configuration imprimée avant l'installation de la barrette DIMM. Si la quantité de mémoire n'a pas augmenté, vous pouvez vous trouver face à l'une des situations suivantes : La barrette DIMM n'est pas installée correctement. Recommencez la procédure d'installation. La barrette DIMM est défectueuse. Essayez une nouvelle barrette DIMM ou installez la barrette actuelle dans un autre logement. Si vous avez installé un langage d'imprimante (mode d'impression), vérifiez la section Mode d'impression et options installées de la page de configuration. Cette zone doit indiquer le nouveau langage d'imprimante. Vérification de l'installation de la mémoire C Mémoire du produit et extension 235 Enregistrement des ressources (ressources permanentes) Les tâches ou les utilitaires téléchargés sur le produit peuvent inclure des ressources (par exemple, des polices, des macros ou des motifs). Les ressources marquées en interne comme devant être permanentes demeurent dans la mémoire du produit jusqu'à ce que vous mettiez ce dernier hors tension. Si vous ne disposez pas d'une barrette DIMM de mémoire flash pour le stockage de ressources téléchargées, envisagez de modifier la quantité de mémoire affectée à chaque langage lorsque vous téléchargez un nombre inhabituel de polices ou si le produit évolue dans un environnement partagé. La quantité minimale de mémoire pouvant être affectée à l'enregistrement des ressources est égale à 400 Ko par langage (PCL et PS). Enregistrement des ressources (ressources permanentes) C Mémoire du produit et extension 236 Installation de cartes EIO/stockage de masse Hewlett-Packard commercialise en permanence de nouveaux outils logiciels destinés à votre produit et à ses accessoires. Vous pouvez vous les procurer gratuitement sur Internet. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) Pour installer une carte EIO ou une unité de stockage de masse, procédez comme suit : 1 Mettez le produit hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant d'installer les cartes EIO ou l'unité de stockage de masse. 2 Reportez-vous au graphique pour situer l'emplacement des cartes EIO ou de l'unité de stockage de masse en option (un disque dur, par exemple). EIO 3 EIO 2 EIO 1 3 Utilisez le Gestionnaire des ressources HP pour gérer les polices sur une unité de stockage de masse ou l'utilitaire HP LaserJet sur un Macintosh. 4 Une fois le nouveau périphérique installé, imprimez la page de configuration. Installation de cartes EIO/stockage de masse D Commandes d'imprimante D 237 Commandes d'imprimante Présentation La plupart des applications n'exigent pas la saisie de commandes d'imprimante. Si vous avez besoin de connaître la méthode de saisie des commandes d'imprimante, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et de votre logiciel. Cette annexe s'organise comme suit : Remarque Présentation Présentation de la syntaxe des commandes d'imprimante PCL 5e Sélection de polices PCL 5e Commandes d'imprimante PCL 5e courantes Le tableau figurant à la fin de cette annexe répertorie les commandes PCL 5e les plus courantes (reportez-vous à la section « Commandes d'imprimante PCL 5e courantes » à la page 242). Pour commander la documentation PCL 5/PJL Technical Reference Documentation Package, connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9000. D Commandes d'imprimante 238 PCL 5e Les commandes d'imprimante PCL 5e indiquent au produit les tâches à exécuter ou les polices à utiliser. Cette annexe est un guide de référence destiné aux utilisateurs qui connaissent bien la structure des commandes PCL 5e. Remarque HP recommande l'utilisation des pilotes PCL 6 pour exploiter au maximum l'ensemble des fonctionnalités du produit, sauf si une compatibilité PCL 5e en amont est requise. Le pilote PCL 5e de ce produit n'est pas compatible en amont avec des modèles plus anciens utilisant des pilotes PCL 5e. HP-GL/2 Le produit est capable de traiter les graphiques vectoriels à l'aide du langage graphique HP-GL/2. L'impression en langage HP-GL/2 implique que le produit quitte le langage PCL 5e et passe en mode HP-GL/2, ce que vous pouvez faire via le code PCL 5e du produit. Certaines applications passent d'un langage à l'autre par le biais de leur pilote. PJL Le langage PJL (Printer Job Language) de HP permet de contrôler le langage PCL 5e et d'autres langages d'imprimante. Les quatre fonctions principales du langage PJL sont les suivantes : changement de langage de produit, séparation des tâches, configuration du produit et relecture d'état de l'imprimante. Les commandes PJL peuvent servir à modifier les paramètres par défaut du produit. Présentation D Commandes d'imprimante 239 Présentation de la syntaxe des commandes d'imprimante PCL 5e Avant d'utiliser les commandes d'imprimante, comparez les caractères suivants : L minuscule : l O majuscule : O Chiffre 1 : 1 Chiffre 0 : 0 De nombreuses commandes d'imprimante font appel à la lettre L minuscule (l) et au chiffre un (1), ou à la lettre O majuscule (O) et au chiffre zéro (0). L'aspect de ces caractères peut être légèrement différent de la présente illustration. Utilisez les caractères et les majuscules/minuscules appropriés, tels qu'ils sont indiqués pour les commandes d'imprimante PCL 5e. Caractère d'échappement (au début de la séquence d'échappement) Caractère de paramétrage Champ de valeur (contient à la fois des caractères alphabétiques et numériques) Caractère de groupe Présentation de la syntaxe des commandes d'imprimante PCL 5e Caractère de fin (majuscule) D Commandes d'imprimante 240 Association de séquences d'échappement Vous pouvez associer des séquences d'échappement en une seule chaîne. Pour ce faire, vous devez impérativement respecter les trois règles suivantes : 1 Les deux premiers caractères suivant le caractère d'échappement (à savoir les caractères de paramétrage et de groupe) doivent systématiquement être les mêmes dans toutes les commandes à associer. 2 Lorsque vous associez des séquences d'échappement, mettez en minuscule la majuscule de fin de chaque séquence d'échappement. 3 Le caractère de fin de la séquence d'échappement résultante doit être une majuscule. L'exemple de chaîne de séquences d'échappement suivant, une fois envoyé au produit, permet de sélectionner du papier au format Légal, une orientation paysage et une définition huit lignes par pouce : Ec&l3AEc&l1OEc&l8D La séquence d'échappement suivante envoie les mêmes commandes d'imprimante en les associant en une séquence plus courte : Ec&l3a1o8D Présentation de la syntaxe des commandes d'imprimante PCL 5e D Commandes d'imprimante 241 Sélection de polices PCL 5e Imprimez la liste des polices PCL pour connaître la commande correspondant à chaque police interne (reportez-vous à la section « Liste des polices PCL ou PS » à la page 181). Reportez-vous à l'exemple ci-dessous. Notez les deux zones de variables pour les jeux de symboles et les tailles en points. Ces variables doivent être définies si vous ne souhaitez pas utiliser les valeurs par défaut du produit. Par exemple, si vous voulez un jeu de symboles contenant des caractères semi-graphiques, sélectionnez le jeu 10U (PC-8) ou 12U (PC-850). D'autres jeux de symboles courants sont indiqués dans le tableau « Sélection de la police » à la page 245. Remarque L'espacement des polices est « fixe » ou « proportionnel ». Le produit contient des polices fixes (Courier, Letter Gothic et Lineprinter) et proportionnelles (CG Times, Arial‚ Times New Roman‚ etc.). Les polices à espacement fixe sont généralement utilisées pour les applications telles que les tableurs et les bases de données, où l'alignement vertical des colonnes est important. Les polices à espacement proportionnel sont généralement utilisées pour les applications de traitement de texte. Sélection de polices PCL 5e D Commandes d'imprimante 242 Commandes d'imprimante PCL 5e courantes Fonction Commande Options (nombre) Réinitialisation ?E Sans objet Nombre de copies Ec&l#X De 1 à 32 000 Impression recto verso ou recto Ec&l#S 0 = impression recto 1 = impression recto verso avec reliure sur le grand côté 2 = impression recto verso avec reliure sur le petit côté Commandes de contrôle de tâche Commandes d'imprimante PCL 5e courantes D Commandes d'imprimante Fonction 243 Commande Options (nombre) Source du papier Ecl#H 0 = impression ou éjection de la page en cours 1 = bac 2 2 = alimentation manuelle, papier 3 = alimentation manuelle, enveloppe 4 = bac 1 5 = bac 3 7 = sélection automatique 20 = bac 4 De 22 à 69 = bacs externes Format de papier Ecl#A 1 = Exécutif 2 = Lettre 3 = Légal 6 = 279 x 432 17 = 16K 18 = JIS EXEC 19 = 8K 25 = A5 26 = A4 27 = A3 44 = B6 (JIS) 45 = B5 (JIS) 46 = B4 (JIS) 72 = carte postale (double) 80 = Monarch 81 = Commercial 10 90 = DL 91 = International C5 100 = B5 101 = non standard Commandes de contrôle de page Commandes d'imprimante PCL 5e courantes D Commandes d'imprimante 244 Fonction Commande Options (nombre) Type de papier Ec&n# 5WdBond = document 6WdPlain = ordinaire 6WdColor = couleur 7WdLabels = étiquettes 9WdRecycled = recyclé 11WdLetterhead = papier à en-tête 10WdCardstock = papier cartonné 11WdPrepunched = perforé 11WdPreprinted = préimprimé 13WdTransparency = transparent #WdCustompapertype = non standard a Orientation Ec&l#O 0 1 2 3 Marge supérieure Ec&l#E # = nombre de lignes Longueur du texte (marge inférieure) Ec&l#F # = nombre de lignes à partir de la marge supérieure Marge de gauche Ec&a#L # = nombre de colonnes Marge de droite Ec&a#M # = nombre de colonnes à partir de la marge de gauche Index de déplacement horizontal Ec&k#H Par incréments de 1/120 de pouce (compression horizontale de l'impression) Index de déplacement vertical Ec&l#C Par incréments de 1/48 de pouce (compression verticale de l'impression) Espacement entre les lignes Ec&l#D # = lignes par pouce (1, 2, 3, 4, 5, 6, 12, 16, 24 ou 48) Saut de perforations Ec&l#L 0 = désactivation 1 = activation Commandes d'imprimante PCL 5e courantes = = = = portrait paysage portrait inversé paysage inversé D Commandes d'imprimante Fonction 245 Commande Options (nombre) Passage automatique à la ligne Ec&s#C 0 = activation 1 = désactivation Activation des fonctions d'affichage EcY Sans objet Désactivation des fonctions d'affichage EcZ Sans objet Passage en mode PCL Ec%#A 0 = utiliser la position précédente du curseur PCL 1 = utiliser la position actuelle de la plume HP-GL/2 Passage en mode HP-GL/2 Ec%#B 0 = utiliser la position précédente de la plume HP-GL/2 1 = utiliser la position actuelle du curseur PCL Jeux de symboles b Ec(# 8U = jeu de symboles HP Roman-8 10U = jeu de symboles par défaut, disposition IBM (PC-8) (page de codes 437) 12U = disposition IBM pour l'Europe (PC-850) (page de codes 850) 8M = Math-8 19U = Windows 3.1 Latin 1 9E = Windows 3.1 Latin 2 (utilisé en Europe de l'est) 5T = Windows 3.1 Latin 5 (utilisé en Turquie) 579L = police Wingdings Espacement principal Ec(s#P 0 = fixe 1 = proportionnel Densité principale Ec(s#H # = caractères/pouce Paramétrage du mode de densité c Ec&k#S 0 = 10 4 = 12 (élite) 2 = de 16,5 à 16,7 (comprimé) Conseils de programmation Sélection du langage Sélection de la police Commandes d'imprimante PCL 5e courantes D Commandes d'imprimante 246 Fonction Commande Options (nombre) Hauteur principale Ec(s#V # = points Style principal b Ec(s#S 0 1 4 5 = = = = droit (plein) italique condensé condensé italique Graisse de la police principale b Ec(s#B 0 1 3 4 = = = = moyen (livre ou texte) semi-gras gras extra-gras Type de police b Ec(s#T Imprimez la liste des polices PCL pour connaître la commande correspondant à chaque police interne (reportez-vous à la section « Menu Informations » à la page 198). a. Pour du papier non standard, remplacez « Custompapertype » par le nom du papier et le signe « # » par le nombre de caractères dans ce nom, plus 1. b. Pour obtenir des tableaux de jeux de symboles, commandez la documentation PCL 5/PJL Technical Reference Documentation Package. Pour plus d'informations, connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9000. c. La méthode recommandée est d'utiliser la commande de densité principale. Commandes d'imprimante PCL 5e courantes E Informations réglementaires E Informations réglementaires Présentation Cette section fournit des informations sur les programmes HP de protection de l'environnement. Présentation Programme de gestion écologique des produits 247 E Informations réglementaires 248 Programme de gestion écologique des produits Protection de l'environnement Hewlett-Packard Company s'engage à fournir des produits de qualité ne présentant aucun danger pour l'environnement. Ce produit a été conçu pour minimiser les impacts sur notre environnement. Le produit HP LaserJet permet d'éliminer : Production d'ozone Ce produit ne dégage qu'une quantité négligeable d'ozone (0 3 ). Programme de gestion écologique des produits E Informations réglementaires 249 De par sa conception, le produit réduit les éléments suivants : Consommation d'énergie (HP LaserJet 9000mfp uniquement) La consommation d'énergie baisse de manière significative lorsque le produit est en mode veille (PowerSave), ce qui représente non seulement une économie en ressources naturelles, mais également une économie monétaire, sans pour autant nuire aux performances élevées de ce produit. Ce produit satisfait aux normes d' E NERGY S TAR ® . Il s'agit d'un programme à adhésion volontaire établi pour stimuler le développement de produits de bureau à faible consommation d'énergie. E NERGY S TAR ® est une marque de service déposée aux Etats-Unis de l'agence américaine pour la protection de l'environnement (Environmental Protection Agency). En tant que partenaire d' E NERGY S TAR ® , Hewlett-Packard Company déclare que ce produit satisfait aux recommandations d' E NERGY S TAR ® en matière d'économie d'énergie. Pour plus d'informations, consultez le site www/energystar.gov/. Consommation d'encre Le mode EconoMode//L'économiseur d'encre réduit considérablement la consommation d'encre, ce qui se traduit par un rallongement de la durée de vie de la cartouche d'impression. Consommation de papier La fonction d'impression recto verso automatique en option/manuelle, ainsi que l'impression de n pages par feuille (plusieurs pages par feuille) contribuent à réduire la consommation de papier, ce qui se traduit par une sollicitation moindre des ressources naturelles. Programme de gestion écologique des produits E Informations réglementaires 250 Ce produit HP LaserJet contribue également à la protection de l'environnement de la manière suivante : Composants en plastique Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme de la vie du produit. Fournitures d'impression HP LaserJet Dans de nombreux pays/régions, les fournitures d'impression du produit (par exemple, cartouche d'encre, tambour, station de fusion) peuvent être renvoyées à HP par le biais du programme de recyclage HP Printing Supplies Returns and Recycling Program. Simple d'emploi, ce programme gratuit de recyclage est disponible dans plus de 48 pays/régions. Des informations sur le programme et des instructions sont fournies en plusieurs langues, et sont incluses dans l'emballage des nouveaux consommables et cartouches d'impression HP LaserJet. Informations sur le programme HP Printing Supplies Returns and Recycling Program Depuis 1990, le programme HP Printing Supplies Returns and Recycling Program a permis de recueillir plus de 47 millions de cartouches d'impression LaserJet qui auraient sinon pris le chemin des décharges publiques et autres dépôts d'ordures. Les cartouches d'impression et consommables HP LaserJet sont rassemblés et renvoyés en lots à nos partenaires de recyclage des ressources. Là, les cartouches sont démontées. Après une inspection rigoureuse de la qualité, les pièces sélectionnées sont récupérées et utilisées pour produire des cartouches neuves. Les autres composants sont triés et convertis en matériaux bruts pour d'autres industries spécialisées dans la fabrication de divers produits utiles. Renvois aux Etats-Unis Pour des raisons écologiques, HP encourage les envois en lots des cartouches et consommables usés. Placez plusieurs cartouches dans un même paquet, et utilisez l'étiquette UPS prépayée et adressée fournie dans l'emballage. Pour plus d'informations aux Etats-Unis, composez le (1) (800) (340-2445) ou visitez le site Web HP LaserJet Supplies à www.hp.com/go/recycle. Renvois en dehors des Etats-Unis Les personnes résidant hors des Etats-Unis doivent contacter le bureau de ventes et de services HP, ou consulter l'adresse www.hp.com/go/recycle pour plus d'informations sur la disponibilité du programme HP Supplies Returns and Recycling Program. Papier Ce produit convient à l'utilisation de papier recyclé, si ce dernier est conforme aux spécifications indiquées dans le manuel relatif aux supports d'impression. Pour plus d'informations, connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9000. Ce produit accepte le papier recyclé conformément à la norme DIN 19309. Programme de gestion écologique des produits E Informations réglementaires Restrictions matérielles 251 La lampe fluorescente du scanner et de l'écran à cristaux liquides de ce produit HP contient du mercure. La mise au rebut doit s'effectuer dans des conditions particulières. Ce produit ne contient pas de pile. Pour obtenir des informations sur le recyclage, connectez-vous au site www.hp.com/go/recycle, ou contactez les autorités locales compétentes ou l'Electronics Industries Alliance à l'adresse suivante : www.eiae.org. Fiche technique de sécurité des produits Vous pouvez vous procurer les fiches techniques de sécurité des produits (MSDS) en visitant le site Web relatif aux fournitures HP LaserJet à l'adresse www.hp.com/go/msds. Programme de gestion écologique des produits E Informations réglementaires 252 Pour assurer la longévité de votre produit HP LaserJet, HP fournit les éléments suivants : Garantie étendue HP SupportPack couvre le matériel HP et tous les composants internes fournis par HP. L'équipement matériel est couvert pendant trois ans à compter de la date d'achat du produit HP. Le client doit se procurer HP SupportPack dans les 90 jours suivant la date d'achat du produit HP. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section consacrée à l'assistance clientèle HP dans le guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9000. Disponibilité des consommables et pièces de rechange Les consommables et les pièces de rechange pour ce produit seront disponibles pendant au moins cinq ans après l'arrêt de la production du produit. Pour plus d’informations Pour plus d'informations sur les programmes de protection de l'environnement HP, notamment : Fiches de profil écologique de ce produit HP entre autres Engagement de HP vis-à-vis de l'environnement Système HP de gestion de l'environnement Programme HP de renvoi et de recyclage des produits usagés Fiche technique de sécurité des produits consultez le site www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/community/environment. Programme de gestion écologique des produits F Tâches d'administration F Tâches d'administration Présentation Cette section présente certaines des tâches de l'administrateur système. Présentation 253 F Tâches d'administration 254 Serveur d'accès Web intégré Le serveur d'accès Web intégré permet d'afficher les informations d'état, de modifier des paramètres et de gérer le produit à partir de l'ordinateur. Il nécessite une connexion au réseau via la carte réseau HP Jetdirect du produit. Pour l'utiliser, vous devez disposer des éléments suivants : Remarque Réseau TCP/IP Navigateur Web installé sur l'ordinateur (de préférence, Netscape Navigator 4.7x ou version supérieure, ou Microsoft Internet Explorer 5.0x ou version supérieure) Vous pouvez accéder au serveur d'accès Web intégré à partir de tout système d'exploitation prenant en charge le protocole TCP/IP et un navigateur Web. Les connexions par le câble parallèle et les connexions aux imprimantes réseau IPX ne sont pas prises en charge. Vous ne pouvez pas afficher les pages du serveur Web intégré depuis l'extérieur d'un pare-feu. Vous pouvez accéder à la page d'accueil du produit via le serveur d'accès Web intégré en entrant l'adresse IP du produit ou via HP Web Jetadmin. HP Web Jetadmin n'est pas fourni avec le logiciel d'installation du produit. Vous pouvez le télécharger depuis le site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/webjetadmin. Dans le serveur d'accès Web intégré, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Configurer un contact d'assistance, ainsi que les URL correspondantes. Configurer un mot de passe pour contrôler les personnes autorisées à accéder à distance aux pages de mise en réseau. Afficher des informations générales sur l'état du réseau, notamment des statistiques réseau stockées sur le serveur d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de l'utilisateur du serveur Web intégré hp pour les imprimantes hp LaserJet disponible à l'adresse suivante : www.hp.com/support/lj9000. Vérification du niveau d'encre à l'aide du serveur d'accès Web intégré 1 Dans votre navigateur Web, saisissez l'adresse IP de la page d'accueil du produit. La page d'état du produit apparaît. 2 Sur le côté gauche de l'écran, cliquez sur Supplies Status (état des fournitures). Vous ouvrez ainsi la page d'état des fournitures où figurent des informations sur le niveau d'encre. Pour plus d'informations sur la page d'état des fournitures, reportez-vous à la section « Page d'état des fournitures » à la page 179. Serveur d'accès Web intégré F Tâches d'administration 255 Configuration et vérification de l'adresse IP Vous pouvez attribuer et configurer des adresses TCP/IP sur un serveur d'impression HP Jetdirect à l'aide de diverses options : HP Web Jetadmin HP Jetadmin pour Windows Serveur Web intégré Affectation TCP/IP L'administrateur système ou l'utilisateur principal est responsable de l'affectation de l'adresse TCP/IP à un serveur d'impression spécifique. Si vous n'êtes pas sûr de l'adresse TCP/IP ou si vous n'êtes pas à l'aise avec l'utilisation de TCP/IP sur un réseau, consultez le site Web HP à l'adresse www.hp.com/. Cliquez sur le bouton Search (rechercher) dans l'angle supérieur gauche de la page Web et recherchez TCP/IP Overview (présentation TCP/IP). Découverte automatique Le produit est équipé d'une carte réseau HP Jetdirect. Tous les serveurs d'impression HP Jetdirect utilisent 192.0.0.192 comme adresse TCP/IP par défaut. Lors de l'installation du produit, le serveur réseau remplace automatiquement l'adresse IP HP par défaut par une adresse disponible pour l'utilisation sur le réseau. Pour connaître la nouvelle adresse IP du système, imprimez une page de configuration, et vérifiez l'état et l'adresse TCP/IP. Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Lorsque vous mettez le produit sous tension, le serveur d'impression HP Jetdirect diffuse des demandes DHCP. Le serveur DHCP télécharge automatiquement une adresse IP depuis un serveur réseau. Les serveurs DHCP conservent un jeu d'adresses IP fixe et n'en libèrent une que pour le serveur d'impression. Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour configurer le service DHCP sur votre réseau. Vérification de la configuration TCP/IP Imprimez une page de configuration à partir du panneau de commande ou du serveur d'impression externe. Vérifiez l'état TCP/IP, ainsi que les adresses TCP/IP. Si les informations ne sont pas correctes, vérifiez les branchements (câbles, concentrateurs, routeurs ou commutateurs) ou vérifiez de nouveau la validité de l'adresse TCP/IP. Configuration et vérification de l'adresse IP F Tâches d'administration 256 Modification d'une adresse IP Pour modifier l'adresse TCP/IP du produit, procédez comme suit. HP Web Jetadmin Ouvrez HP Web Jetadmin. Entrez l'adresse TCP/IP dans la boîte de dialogue de recherche rapide de périphérique, puis cliquez sur OK. A partir de la barre de menus supérieure, procédez comme suit pour accéder aux options de découverte. 1 Choisissez le menu déroulant, puis cliquez sur Périphériques. 2 Dans le menu déroulant, cliquez sur Nouveaux périphériques. Cliquez sur OK. 3 Cliquez sur l'en-tête de colonne de votre choix (Adresse IP ou Modèle de périphérique, par exemple) afin d'organiser la liste des périphériques disponibles dans l'ordre croissant ou décroissant. 4 Mettez en surbrillance le produit à configurer, puis cliquez sur Ouvrir le périphérique. 5 Dans le sous-menu qui apparaît en haut de l'écran HP Web Jetadmin, cliquez sur Configuration. 6 Cliquez sur le lien réseau situé sur le côté gauche de l'écran de configuration. 7 Entrez les nouvelles informations IP. Vous pouvez faire défiler le menu pour accéder à d'autres options. 8 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les paramètres. 9 Cliquez sur le bouton Rafraîchir situé à côté du point d'interrogation à droite de l'écran. 10 Vérifiez les informations IP. Pour ce faire, cliquez sur Diagnostic état ou imprimez une page de configuration. Configuration et vérification de l'adresse IP F Tâches d'administration 257 Serveur Web intégré Le produit est équipé d'un serveur Web intégré que vous pouvez utiliser pour modifier les paramètres TCP/IP. Pour utiliser le serveur Web intégré, le serveur d'impression HP Jetdirect doit disposer d'une adresse IP déjà configurée. En réseau, cette opération est réalisée automatiquement lors de l'installation initiale du produit. 1 A l'aide d'un navigateur Web pris en charge, entrez l'adresse IP actuelle du serveur d'impression HP Jetdirect en tant qu'URL. La page d'état du périphérique du serveur Web intégré apparaît. 2 Cliquez sur Réseau. A partir de cette page, vous pouvez modifier la configuration réseau du périphérique et, si nécessaire, le nom d'appartenance. Configuration et vérification de l'adresse IP F Tâches d'administration 258 Applet de configuration de la fonction d'envoi numérique Pour accéder à l'applet de configuration de la fonction d'envoi numérique du serveur Web intégré, procédez comme suit : 1 Ouvrez le serveur Web intégré. 2 Cliquez sur l'ongletParamètres. 3 Cliquez sur Envoi numérique. Remarque Vous serez peut être invité à installer un plug-in pour votre navigateur Web(le plug-in est requis pour exécuter l'applet). L'applet de configuration de la fonction d'envoi numérique du serveur d'accès Web intégré permet de configurer les paramètres des messages électroniques entrants et sortants. Vous pouvez ainsi utiliser les fonctionnalités « d'envoi et de réception ». Cette page permet de réaliser les opérations suivantes : Activer et désactiver le service d'envoi numérique, et indiquer une taille de fichier maximale. Définir l'adresse SMTP de l'envoi numérique. Définir un alias à afficher dans le champ De afin de remplacer l'adresse électronique complète. Définir le champ Objet par défaut. Utiliser des fonctionnalités avancées : Indiquer un texte de message fixe par défaut. Indiquer des paramètres de document par défaut. Tester les paramètres d'envoi numérique à l'aide du bouton Test de l'écran. Configuration de l'adressage LDAP pour l'envoi numérique Paramètres d'adressage LDAP Les paramètres d'adressage LDAP permettent d'effectuer les opérations suivantes : Indiquer des paramètres LDAP afin d'autoriser l'accès à un annuaire réseau centralisé. Activer le bouton Test afin de vérifier la configuration. Applet de configuration de la fonction d'envoi numérique F Tâches d'administration 259 Paramètres de préférences Les paramètres de préférences permettent d'effectuer les opérations suivantes : Remarque Définir les paramètres de numérisation par défaut : Format par défaut du document. Type par défaut du document : texte, graphiques ou les deux. Page recto verso. Définir les informations permettant de contacter l'administrateur afin de l'informer des erreurs nécessitant son attention. Pour plus d'informations, connectez-vous au site http://www.hp.com/support/lj9000mfp. Recherche des adresses IP des serveurs SMTP et LDAP Pour configurer l'envoi numérique, vous devez connaître l'adresse IP du serveur SMTP de votre réseau. Ce produit utilise l'adresse IP du serveur SMTP pour envoyer des messages électroniques à d'autres ordinateurs. Vous pouvez également accéder à un serveur LDAP. Les serveurs LDAP contiennent des adresses électroniques (jsmith@hp.com) et des noms (John Smith), et permettent de les associer. Les méthodes suivantes vous permettent de rechercher les adresses IP des serveurs SMTP et LDAP utilisés par la fonction d'envoi numérique. Utilisation de la fonction Rechercher passerelles envoi Sur l'écran tactile de l'affichage graphique : 1 Touchez l'option Menu. 2 Touchez Configurer le périphérique. 3 Touchez Envoi. 4 Touchez Messagerie électronique. 5 Touchez Rechercher passerelles envoi. Le produit effectue une recherche sur votre réseau local pour essayer de déterminer les adresses IP de la passerelle SMTP et du serveur LDAP, et affiche les résultats sur l'écran tactile. Si le serveur SMTP ou LDAP se trouve hors du réseau local, la fonction Rechercher passerelles envoi risque de ne pas fonctionner. Applet de configuration de la fonction d'envoi numérique F Tâches d'administration 260 Utilisation du client de messagerie La plupart des clients de messagerie utilisant également le protocole SMTP pour envoyer des courriers électroniques et le protocole LDAP pour rechercher des adresses électroniques, vous pouvez trouver le nom d'hôte de la passerelle SMTP et du serveur LDAP en consultant les paramètres de votre client de messagerie. Par exemple, dans Microsoft Outlook, vous pouvez trouver le nom d'hôte de la manière suivante : cliquez sur Outils, puis sur Services, sélectionnez le serveur et cliquez sur Propriétés. Dans la plupart des cas, les serveurs SMTP et LDAP sont regroupés sous un seul nom d'hôte. Une fois que vous avez trouvé le nom d'hôte, vous pouvez rechercher son adresse IP en procédant comme suit : 1 Sur votre ordinateur, ouvrez l'invite de commande (également appelée invite MS-DOS). 2 Entrez nslookup suivi du nom d'hôte (par exemple, nslookup nom d'hôte). 3 Appuyez sur E NTRÉE . Lorsque vous avez trouvé l'adresse IP des serveurs SMTP et LDAP, utilisez-les pour configurer la fonction d'envoi numérique. Pour cela, vous pouvez utiliser le serveur d'accès au Web intégré, HP Web Jetadmin ou le panneau de commande. Applet de configuration de la fonction d'envoi numérique F Tâches d'administration 261 Utilisation des menus du panneau de commande Pour obtenir la liste complète des options du panneau de commande, ainsi que des valeurs autorisées, reportez-vous à la section « Menus du panneau de commande » à la page 195. Si vous installez des accessoires supplémentaires, de nouvelles options de menu apparaissent automatiquement. Pour imprimer la structure des menus du panneau de commande 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur Informations. 3 Appuyez sur Menu. 4 Appuyez sur Imprimer structure menus. 5 Appuyez sur OK pour quitter le menu. Pour modifier un paramètre du panneau de commande 1 Appuyez sur Menu. 2 Accédez au menu souhaité et appuyez dessus pour le sélectionner. En fonction des menus, vous pouvez être amené à répéter cette étape pour sélectionner un sous-menu. 3 Accédez à l'option souhaitée et appuyez dessus pour la sélectionner. 4 Accédez à la valeur souhaitée et appuyez dessus pour la sélectionner. Un astérisque (*) apparaît en regard de la sélection affichée, indiquant qu'il s'agit du paramétrage par défaut. 5 Appuyez sur OK pour quitter le menu. Les paramètres du pilote ou de l'application sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. (Les paramètres du logiciel sont prioritaires sur ceux du pilote.) Utilisation des menus du panneau de commande F Tâches d'administration 262 Utilitaire de gestion de disque HP Vous ne devez installer l'utilitaire de gestion de disque HP que sur le poste de l'administrateur système. L'utilitaire de gestion de disque HP vous permet de contrôler les fonctions de mémoire du disque dur et de mémoire flash qui ne figurent pas dans les pilotes. La communication bidirectionnelle est nécessaire. Remarque L'utilitaire de gestion de disque HP n'est pas disponible pour Macintosh. Si vous utilisez un Macintosh, ces fonctionnalités sont disponibles dans l'utilitaire HP LaserJet (version 3.5.1 ou supérieure). Servez-vous de l'utilitaire de gestion de disque HP pour effectuer les opérations suivantes : Initialisation de la mémoire flash et disque Téléchargement, suppression et gestion des polices dans la mémoire flash et disque sur des réseaux Polices PostScript Type 1, PostScript Type 42 (polices TrueType converties au format PostScript), TrueType et bitmap PCL. (Pour télécharger les polices de Type 1, le gestionnaire Adobe Type Manager doit être chargé et en cours d'exécution.) Utilitaire de gestion de disque HP F Tâches d'administration 263 Logiciels réseau Logiciel HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est un outil de gestion avec navigateur. Vous devez l'installer uniquement sur le poste de l'administrateur système. HP Web Jetadmin est disponible sur Internet à l'adresse www.hp.com/go/webjetadmin. Remarque Pour obtenir la liste des derniers systèmes hôte pris en charge, visitez le site de l'assistance clientèle en ligne HP à l'adresse www.hp.com/go/webjetadmin. Lorsqu'il est installé sur un serveur hôte, HP Web Jetadmin peut être ouvert depuis n'importe quel client via un navigateur Web pris en charge (tel que Microsoft Internet Explorer 4.x ou une version ultérieure, ou Netscape Navigator 4.x ou une version ultérieure) en parcourant l'hôte HP Web Jetadmin. Utilisez HP Web Jetadmin pour effectuer les opérations suivantes : Installer et configurer les produits connectés à un réseau via un serveur d'impression HP Jetdirect. Gérer et dépanner les produits du réseau sur place ou à distance. Vérification du niveau d'encre à l'aide de HP Web Jetadmin Dans HP Web Jetadmin, sélectionnez le périphérique du produit. La page d'état du périphérique vous informe sur le niveau d'encre. Programme d'installation de l'imprimante HP Jetdirect pour UNIX Le programme d'installation de l'imprimante HP Jetdirect pour UNIX est un simple utilitaire d'installation d'imprimante pour les réseaux HP-UX et Sun Solaris. Vous pouvez le télécharger à l'adresse www.hp.com/support/net_printing. Logiciels réseau F Tâches d'administration 264 Menu Diagnostics Les administrateurs système peuvent utiliser ce menu pour isoler des composants, et pour résoudre des problèmes de bourrage et de qualité. Option Valeurs Explication IMPRIMER JOURN EVENEMENTS Génère une liste LIFO (last in, first out - dernier entré, premier sorti) localisée des 50 entrées les plus récentes dans le journal d'erreurs. Le journal des événements imprimé indique le numéro d'erreur, le nombre de pages, le code d'erreur, ainsi qu'une description ou un mode d'impression. AFFICHER JOURN EVENEMENTS Permet à l'administrateur système de parcourir le contenu du journal des événements depuis le panneau de commande et présente les 50 événements les plus récents. CONFIG. TEST CHEM. PAPIER Génère une page de test utile pour tester les fonctionnalités de gestion du papier du produit. TEST SERVICE Les tests du moteur permettent d'accéder à des parties du diagnostic interne du produit qui survient lorsque le produit est mis sous tension. Ces diagnostics peuvent servir d'outils pour isoler les problèmes qui ne sont pas signalés par le micrologiciel. TESTS SCANNER Permet à l'administrateur système de réaliser divers tests sur le scanner en cas de problème. Pour effectuer les tests sur le scanner, l'administrateur système collabore avec un technicien de maintenance. PANNEAU DE COMMANDE Permet à l'administrateur système de réaliser des tests sur l'écran du panneau de commande en cas de problème. Pour tester l'écran du panneau de commande, l'administrateur système collabore avec un technicien de maintenance. Menu Diagnostics 265 Index Symboles ? Messages 118 Panneau de commande 23, 118 A A4/Lettre prioritaire 208 Adhésives, étiquettes Chargement 53 Commandes PCL 244 Impression 61 Mode de fusion 200 Administrateur Logiciel 14, 15 Tâches 253 Administrateur réseau. Voir Administrateur Administrateur système. Voir Administrateur Adresse IP des périphériques HP JetSend 177 Affectation de la mémoire 235 Agrafeuse/réceptacle Dépannage 162 Emplacement 42 Messages 129 Non reconnue 165 Sélection de l'emplacement de sortie 43, 56 Spécifications 11 Suppression des bourrages 104 Suppression des bourrages provoqués par des agrafes 110 Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles 11 Agrandissement Copie de l'image 44 Copies 23 Aide Comment faire 20 Fichiers sur le CD-ROM 14 Panneau de commande 23, 118 Pilotes 17 Produit 20 Qu’est-ce que c’est ? 20 Site Web de l'assistance clientèle HP 252 Aide Comment faire 20 Aide Qu’est-ce que c’est ? 20, 23 Ajout Destinataires à la liste d'envoi numérique 34 Mémoire 227 Ajuster au format 64 Alignement incorrect, dépannage 147 Alignement, dépannage 147 Alimentation de plusieurs feuilles dans le BAA 88 Alimentation incorrecte dans le BAA 88 Alimentation manuelle Dépannage 155 Messages, dépannage 164 Paramètres du panneau de commande 208 Première page 65 Sélection 67 Alimentation, dépannage 151 Annuaire d'envoi numérique Utilisation 34 Annulation Tâches 23 Tâches d'impression 82 Apple LaserWriter, pilote d'impression 16, 19 Index Arrêt Tâches 23 Tâches d'impression 82 Arrêt d'impression, dépannage 168 Arrière-plan gris, dépannage 145 Attribution d'un nom à l'imprimante à partir du Sélecteur Macintosh 173 Augmentation Luminosité des copies 23 Taille des copies 23 Authentification des cartouches d'impression 91 AutoCAD Logiciel 15 Pilote 17 Autres PPD, sélection 172 Avertissements effaçables Dépannage 136 Paramètres 216 B BAA (bac d'alimentation automatique) Alimentation incorrecte 88 Orientation de la page 26 Spécifications 11 Utilisation pour l'envoi numérique 31 Utilisation pour la copie 40 Bac d'alimentation automatique (BAA). Voir BAA (bac d'alimentation automatique) Bac de sortie standard Emplacements du bourrage 97 Fonctions 42 Bac face vers le bas Description 42 Emplacements du bourrage 97 Sélection 56 Bac recto Description 42 Emplacements du bourrage 97 Sélection 56 266 Bac 1 42, 59, 60 Chargement des enveloppes 58 Emplacements du bourrage 97 Enveloppes, chargement 53 Etiquettes, chargement 53 Format du papier, paramétrage 54 Format= 67 Mauvaise connexion 119 Messages 124 Messages d'alimentation manuelle 164 Mode d'alimentation manuelle 67 Modes d'alimentation, paramètre 67 Papier à fort grammage, impression 63 Papier A4, chargement 47 Papier Lettre, chargement 47 Papier perforé, chargement 51 Première page, papier différent 65 Support non standard, chargement 49 Suppression des bourrages 98 Type= 67 Bac 2 42 Bac 2 ou 3 Dépannage 155 Emplacements du bourrage 97 Papier A4, chargement 48 Papier Lettre, chargement 48 Papier perforé, chargement 52 Paramètres du type de papier 69, 199 Support non standard, chargement 50 Suppression des bourrages 100 Bac 4 Dépannage de l'alimentation 163 Emplacements du bourrage 97 Non reconnu 165 Papier A4, chargement 48 Papier Lettre, chargement 48 Papier perforé, chargement 52 Paramètres du type de papier 69, 199 Sélection du dépannage 155 Index Support non standard, chargement 50 Suppression des bourrages 101 Bacs Affichage des paramètres 178 Chargement 47 Dépannage 164, 166 Description et illustration 42 Emplacement 56 Emplacements du bourrage 97 Formats de papier, paramètre 54 Impression du test du chemin papier 185 Messages 128, 129 Messages indiquant un bac plein 119 Options de gestion du papier 11 Papier A4, chargement 47, 48 Papier Lettre, chargement 48 Sélection 43, 56, 68, 69 Spécifications 11 Support non standard, chargement 49, 50 Suppression des bourrages 98, 104 Test du chemin papier 185 Bacs d'alimentation papier. Voir Bacs Bacs d'alimentation. Voir Bacs Bacs de sortie. Voir Bacs Barre d'état du panneau de commande 23, 24 Bavure d'encre, dépannage 145 Bourrages Dépannage des bourrages répétés 117 Identification des emplacements 97 Messages 121, 131 Paramètres de reprise 217 Problèmes d'ordre général, suppression 96 Suppression au niveau de la trappe droite 99 Suppression des bourrages au niveau du bac 2 ou 3 100 Suppression des bourrages dans l'accessoire d'impression recto verso 102 Suppression des bourrages dans la trappe gauche 109 Suppression des bourrages dans la zone de fusion 109 Suppression des bourrages dans le bac 4 101 267 Suppression des bourrages dans le module de finition multifonction 106 Suppression des bourrages dans le réceptacle ou l’agrafeuse/réceptacle 104 Voir aussi Bourrages provoqués par des agrafes Bourrages papier. Voir Bourrages Bourrages provoqués par des agrafes Fréquents, dépannage 159 Suppression des bourrages dans l'agrafeuse/réceptacle 110 Suppression des bourrages dans le module de finition multifonction 113 Bouton Annuler du panneau de commande 25 Bouton Arrêter du panneau de commande 22, 23 Bouton d'alimentation 151 Bouton Décrire l'original du panneau de commande 26 Bouton Démarrer du panneau de commande 22, 23 Bouton Groupe 34 Bouton OK du panneau de commande 25 Bouton Paramètres de copie du panneau de commande 27 Bouton Réinitialiser du panneau de commande 22, 23 Boutons du panneau de commande 22, 26 Brochure Bac 42 Impression 64 Brochures Création 83 Imposition 83 Brochures, papiers 190 C Câbles Dépannage 167 Diagrammes 171 Caractère de fin dans les commandes PCL 239 Caractère de groupe dans les commandes PCL 239 Caractère de paramétrage dans les commandes PCL 239 Caractères Jeux de symboles 211 Malformation, dépannage 147 Vides, dépannage 144 Index Caractères déformés, dépannage 147 Caractéristiques et avantages Copie 36 Envoi numérique 30 Produit 10 Carte du formateur, installation des DIMM 232 Cartes Connexion de copie à grande vitesse 12 Disque dur 12 Ethernet 12 LocalTalk 12 Token Ring 12 USB, série 12 Cartes EIO Installation 236 Logements 228 Messages de dépassement du tampon 132 Cartes postales, impression 63 Cartouches d'impression Authentification 91 Caractéristiques et avantages 10 Durée de conservation 91 Emplacements du bourrage 97 Informations sur la consommation 180 Messages 124 Niveau bas 216 Niveau d'encre bas ou encre épuisée 93 Non HP 91 Numéros de référence 190 Obtention d'informations sur les fournitures 91 Page d'état des fournitures 179 Recyclage 250 Secouement pour répartir l'encre 94 Stockage 91 Vérification du niveau d'encre 92 Cartouches d'impression épuisées ou niveau d'encre bas 93 Cartouches d'impression non HP 91 Cartouches. Voir Cartouches d'impression Champ de valeur dans les commandes PCL 239 Changement. Voir Modification 268 Chargement du support A4 47, 48 Enveloppes 53, 58 Etiquettes 53 Format non standard 49, 50 Lettre 47, 48 Messages 128, 129 Perforé 51, 52 Chemin papier, test 185 Chemin, impression du test 185 Classement (impression de plusieurs originaux) Dépannage 130 Commande PCL de passage à la ligne 245 Commande PCL de passage automatique à la ligne 245 Commande PCL de réinitialisation 242 Commande PCL de retour à la ligne 245 Commandes Contrôle de tâche 242 Courantes 242 Imprimante 237 Liste des polices 241 Séquences d'échappement 240 Syntaxe 239 Commandes de contrôle de tâche 242 Commandes PCL Courantes 242 Liste des polices 241 Séquences d'échappement 240 Syntaxe 239 Communications Dépannage (Macintosh) 169 Dépannage des serveurs d'impression HP Jetdirect 174 Paramètres 221 Configuration Pilote Windows 18 Connexion 10Base2 12 Connexion 10Base-T 12 Connexion AUX 12 Connexion de connecteur de périphérique externe (FIH) 12 Connexion FIH (connecteur de périphérique externe) 12 Index Connexion HP JetLink 12 Connexion JetLink 12 Connexion LocalTalk 12 Connexion USB 12 Connexions AUX 12 Connecteur de périphérique externe (FIH - Foreign Interface Harness) 12 HP JetLink 12 Consommables Page d'état des fournitures 179 Recyclage 250 Vérification du niveau 92 Contraste, réglage en vue de la copie 44 Contrats de maintenance du matériel 252 Contrats de service 252 Copie Caractéristiques et avantages 10 Description 36 Livres 40 Modification de l'image 44 Réduction et agrandissement 44 Réglage de la densité (contraste et luminosité) 45 Réglage du contraste 44 Réglage du piqué 45 Sélection de l'emplacement de sortie 43 Suppression de l’arrière-plan 44 Utilisation de la vitre 40 Utilisation des paramètres définis par l'utilisateur 38 Utilisation des paramètres par défaut 37 Utilisation du BAA 40 Copie à l'aide d'une seule touche 37 Copie rapide, tâches Création 75 Impression 76 Paramètres du délai d'inactivité 215 Paramètres du panneau de commande 197 Suppression 77 269 Copies, nombre Copie rapide, tâches 76 Paramètre par défaut 207 PCL, commande 242 Tâches en mémoire 73 Copies, nombre sélectionné 24 Côté incorrect, impression des pages 161 Couvertures, brochure 83 D Défauts Illustrations 142 Répétition, dépannage 146 Défauts à répétition, dépannage 146 Déformation des pages, dépannage 159 DEL du panneau de commande. Voir Voyants du panneau de commande Démarrage des tâches 23 Densité, paramètres des polices 210 Dépannage Alimentation incorrecte dans le BAA 88 Bacs 164, 166 Bourrages répétés 117 Défauts d'image 142 Impression 151 Messages du panneau de commande 118 Pages d'informations 175 Présentation 95 Récepteur Fast InfraRed HP (FIR) 156 Test du chemin papier 185 Voyants du panneau de commande 28 Voir aussi Messages Dernière page, échec de l'impression 163 Destinataires de l'envoi numérique Création d'une liste 34 Suppression de la liste 34 Vérification 33 Destinations, dépannage 160, 162 Index DIMM Installation 231 Logements 227, 230 Messages 137, 139 Vérification de l'installation 234 Disque dur Capacités 13 Contrôle à l'aide de l'utilitaire de gestion de disque HP 262 Spécifications 12 Disque dur en option Dépannage 158 Fichiers, impression du répertoire 182, 198 Installation 236 Messages 122 Mise en attente des tâches 215 Non reconnu 165 Disque EIO Capacités 13 Dépannage 158 Fichiers, impression du répertoire 182, 198 Messages 122 Mise en attente des tâches 215 Non reconnu 165 Disque en option Dépannage 158 Fichiers, impression du répertoire 182, 198 Installation 236 Messages 122 Mise en attente des tâches 215 Non reconnu 165 Protégé en écriture 122 Disque RAM Messages 127, 131 Paramètres 217 Protégé en écriture 127 Disque ROM Messages 128 Protégé en écriture 128 Documentation du produit 15 270 Documents Copie 36 Envoi numérique 31 Impression 46 Données manquantes, dépannage 157 Durée de conservation des cartouches d'impression 91 DWS (espace de travail) 178 E E/S, menu 220 Echec de l'impression des bords, dépannage 154 Echec de l'impression des pages Arrêt à mi-tâche 168 Dernière 163 Partiel 159 Totalité 154 Effaçables, avertissements Dépannage 136 Paramètres du panneau de commande 216 En ligne, mode 166 Encre Consommation 249 Informations sur la consommation 180 Paramètres de densité 213 Particule, dépannage 146 Tache, dépannage 145 Traces 94 Traces, dépannage 94, 144 Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin pour la vérification 263 Utilisation du serveur Web intégré pour la vérification 254 Vérification du niveau 92 Encre non fixée, dépannage 146 Energy Star Conformité 249 Site Web 249 Enregistrement Paramètres du produit 64 Ressources de la mémoire 235 Enregistrement des ressources 235 Index En-tête Chargement 47, 48 Commandes PCL 244 Mode de fusion 200 Papier HP LaserJet 191 Enveloppes Chargement 53, 58 Froissements, dépannage 149 Impression 57 Marges 60, 194 Paramètre de format d'image par défaut 207 Environnement Gestion 248 Spécifications 12 Environnement d'exploitation Apple Mac 15 Environnement d'exploitation IBM 15 Environnement d'exploitation Linux 15 Environnements d'exploitation 15 Environnements d'exploitation Microsoft 15 Environnements d'exploitation réseau 15 Envoi de documents 31 Envoi de messages électroniques A plusieurs destinataires 32 A un destinataire 31 Utilisation de la fonction de saisie automatique 33 Envoi numérique Création d'une liste de destinataires 34 Description 29, 30 Envoi à plusieurs destinataires 32 Modification des paramètres 32 Utilisation de l'annuaire 34 Utilisation de la vitre ou du BAA 31 Vérification des destinataires des documents 33 Erreur d'entraînement 119 Erreurs d’impression temporaires 136 Erreurs de mémoire non volatile 140 Erreurs de NVRAM 140 Erreurs de tampon de numérisation 139 Erreurs. Voir Dépannage 271 Espace de travail (DWS) 178 Espacement entre les lignes Commandes PCL 244 Paramètres 210 Ethernet Connexion 12 Paramètres du type de trame 223 Spécifications 12 Etiquettes Chargement 53 Commandes PCL 244 Impression 61 Mode de fusion 200 Extension de la mémoire 227 F Fast Ethernet 10/100Base-TX 12 FastRes 212 Fiche technique de sécurité des produits (MSDS) 251 Fichiers EPS, dépannage 160 Fichiers, répertoire Impression 198 Informations 182 Filigranes 64 Fonction de saisie automatique 33 Fonctions Copie 36 Envoi numérique 30 Mise en attente des tâches 70 Pilotes 64 Produit 10 Fonctions de destination 70 Fonctions de tri 64 Fond perdu, impression 63 Format .jpg pour l'envoi numérique 32 Format .mtiff pour l'envoi numérique 32 Format de fichier .pdf pour l'envoi numérique 32 Format de fichier .tif pour l'envoi numérique 32 Format de fichier multipage pour l'envoi numérique 32 Index Formats de papier Messages 131, 135 Paramétrage des bacs 54 PCL, commandes 243 Sélection des bacs 68, 69 Formats pour l'envoi numérique 32 Fournitures Numéros de référence 190 Recyclage 250 Fournitures, état Cartouches d'impression 91 Page d'informations 179, 198 Froissements, dépannage Enveloppes 149 Pages 148 G Garantie étendue 252 Gondolage, dépannage 147 Graphique, langage HP-GL/2 238, 245 Gris, arrière-plan 145 H Hors ligne, mode 166 HP FIRST 251 HP-GL/2 238, 245 HP JetSend, adresses IP 177 HP Premium Choice, papier LaserJet 190 HP SupportPack 252 HP LaserJet, système d'impression 15 HP, papier d'impression 191 HP, papier glacé 190 HP, service des fraudes 91 I Icône de la barre d'état système, vérification de l'état 92 ID police 181 Impression Brochures 64 Copie rapide, tâches 76 272 Enveloppes 57 Instructions de base 54 Journal des événements 185 Page de nettoyage 94 Pages d'informations 175 Structure des menus 176, 198 Tâches d'épreuve et impression 78 Tâches en mémoire 73 Tâches personnelles 71 Test du chemin papier 185 Impression de n pages par feuille 66 Impression de plusieurs originaux (mopy) Dépannage 130 Fonctions 64 Impression estompée, dépannage 144 Impression lente, dépannage 159, 167 Impression recto, commandes PCL 242 Impression sans fil Dépannage 156, 158 Utilisation 80, 81 Impression trop claire Densité de l'encre, paramètre 213 Dépannage 144 Impression, dépannage du serveur 174 Imprimante, commandes Courantes 242 Description 237 Séquences d'échappement 240 Syntaxe 239 Imprimante, kit de maintenance Commande 126 Indicateur 179 Suppression du message 226 Imprimante, langages HP-GL/2 238, 245 Installés, liste des modes d'impression et options 177 Messages 121 Modes des commandes PCL 245 Paramètre par défaut 215 Imprimantes partagées, dépannage 163 Index Index de déplacement horizontal 244 Index de déplacement vertical 244 Informations réglementaires 247 Informations sur l'état des cartouches d'impression 91 Informations sur la garantie 252 Informations sur la sécurité, page de configuration 178 Initialisation de disques 158 Installation Cartes EIO 236 Mémoire 230 Unités de stockage de masse 236 Installation réseau HP-UX 263 Installation réseau Solaris 263 Installation réseau Sun Solaris 263 Interprétation 28 Interruption de l'impression 81, 82 Invites DOS 168 Invites MS-DOS 168 IPX/SPX, paramètres 223 J Jetdirect, dépannage de serveurs d'impression 174 JetSend, adresses IP 177 Jeux de symboles Commandes PCL 241, 245 Sélection 211 Jeux de symboles PCL 211 Journal des événements 184 Impression 185 Informations 177, 184 K Kits de maintenance Commande 126 Indicateur 179 Suppression de messages 226 273 L Langage des graphiques vectoriels 238, 245 Langue Panneau de commande 151, 217 Prise en charge 14 LaserJet, papier HP 191 LaserJet, papier Soft Gloss 190 LaserWriter, pilote d'impression 16 Libération des tâches Copie rapide 76 En mémoire 73 Epreuve et impression 78 Personnelles 71 Lignes, dépannage 144 Liste de distribution pour l'envoi numérique 34 Liste des polices du pilote PS, impression 181, 198 Liste des polices PCL, impression 181, 198 Liste des polices PostScript, impression 181, 198 Livres, copie 40 Logements DIMM 227, 230 EIO 228 Modes d'impression et options installées 177 Logements d'extension DIMM 227, 230 EIO 228 Modes d'impression et options installées 177 Spécifications 12 Logements d'extension EIO 12, 236 Logiciel Administrateur 14, 15 AutoCAD 15 Client 14 Dépannage 156 Fourni sur le CD-ROM 15 Macintosh 14, 19 Nouveaux outils 13 Réseau 263 Utilisation pour la vérification du niveau d'encre 92 Windows 14, 18 Index Logiciel client 14 Logiciel HP Web Jetadmin Description 14, 263 Site Web 12 Utilisation pour accéder au serveur Web intégré 254 Utilisation pour la vérification du niveau d’encre 92, 263 Lots, retour 250 Luminosité Option du panneau de commande 23 Réglage en vue de la copie 45 M Macintosh Changement de nom de l'imprimante 173 Dépannage des communications 169 Logiciel 14, 19 Pilotes 16 Prise en charge 13 Sélection d'autres PPD 172 Utilitaire de gestion de disque HP 262 Utilitaire HP LaserJet 19 Maintenance Contrats 252 Procédures 84 Maintenance, kit Commande 126 Indicateur 179 Suppression de messages 226 Marges Commandes PCL 244 Enveloppes 60, 194 Paramètres d'étalonnage bord à bord 212 Tronquées, dépannage 154 Marges tronquées, dépannage des marges 154 Mémoire Affectation 235 Contrôle à l'aide de l'utilitaire de gestion de disque HP 262 Définition des exigences 228, 229 Erreurs de NVRAM 140 Erreurs DIMM 137, 139 274 Extension 227 Impression de la page de configuration 178 Installation 230 Insuffisance 132 Messages 125 Mise à niveau 230 Vérification de l'installation 234 Mémoire flash Erreurs de mise à niveau 127 Erreurs DIMM 123 Logements 230 Messages de fichier 123 Mise à niveau 227 Protégée en écriture 123 Mémoire insuffisante 132 Menu Configuration périphérique 201 Menu Configuration système 215 Menu Diagnostics 264 Menu EIO 222 Menu Entrée parallèle 221 Menu Gestion du papier 199 Menu Impression 207 Menu Informations 198 Menu Qualité impression 212 Menu Récupérer travail 197 Menu Réinitialisation 225 Menus Configuration périphérique 201 Configuration système 215 Description 195 Diagnostics 264 E/S 220 EIO 222 Entrée parallèle 221 Gestion du papier 199 Impression 207 Impression de la structure 198 Impression de la structure des menus 176 Informations 198 Qualité impression 212 Index Récupérer travail 197 Réinitialisation 225 Utilisation sur le panneau de commande 261 Verrouillés 119 Menus verrouillés 119 Message de maintenance de l'imprimante, suppression 226 Messages Barre d'état 24 Dépannage 118 Liste alphabétique 119 Liste numérique 131 Paramètres 216 Persistants 118 Messages d'erreur. Voir Messages. Messages d'état. Voir Messages. Messages d'opérations interdites 122 Messages de chargement des bacs 124 Messages de connexion parallèle 133 Messages de dépassement du tampon ITF 133 Messages de l'unité de connexion 124 Messages du tampon (port série) 133 Messages électroniques Envoi à plusieurs destinataires 32 Envoi numérique depuis le mfp 29, 31 Format des fichiers créés 32 Saisie de l'adresse à l'aide de la fonction de saisie automatique 33 Micrologiciel Messages 127, 135 Mises à jour 12 Mise à l'échelle des copies 23 Mise à niveau Logements EIO 228 Mémoire 227, 230 Micrologiciel 12, 127 Mise en attente des tâches Copie rapide 75 Epreuve et impression 78 Fonctions, accès 70 Menu Récupérer travail 197 Messages 130 275 Paramètre de limite du stockage de tâches 215 Paramètres du délai d'inactivité 215 Tâches en mémoire 73 Tâches personnelles 71 Mise en page, plusieurs pages par feuille 66 Mise sous tension de l'imprimante 151 Mode bord à bord Paramètres de marge 212 Paramètres prioritaires 208 Mode Cassette 67, 69 Mode de petit papier 213 Mode Premier 69 Modes d'alimentation, bacs 67, 69 Modes d'impression HP-GL/2 238, 245 Installés, liste des modes d'impression et options 177 Messages 121 Modes des commandes PCL 245 Paramètre par défaut 215 Modes d'impression et options installées 177 Modes, bac 67, 69 Modification Caractéristiques du document d'origine 26 Contraste ou taille de l'image 23, 27 Copie de l'image 44 Paramètres de copie 27 Paramètres du panneau de commande 261 Modification du nom de l'imprimante à partir du Sélecteur Macintosh 173 Mot de passe de contrôle de l'accès distant 254 MSDS (material safety data sheet - fiche technique de sécurité des produits) 251 Multifonction, module de finition Brochures, création 83 Emplacement du bac 42 Spécifications 11 Suppression des bourrages 106 Suppression des bourrages provoqués par des agrafes 113 MultiPurpose, papier HP 192 Index N Nettoyage Bande vitrée supérieure du BAA 87 Rouleaux du BAA 88 Vitre 90 NetWare Paramètres d’acheminement de source 223 Système d'exploitation 15 Niveau d'encre des cartouches d'impression bas ou encre épuisée 93 Niveaux des consommables sur la page d'état des fournitures 179 Nom d'utilisateur, tâches personnelles 71 Nom de la tâche, tâches personnelles 71 Nombre de copies Copie rapide, tâches 76 PCL, commande 242 Tâches en mémoire 73 Valeur par défaut du paramètre 207 Nombre de pages actuelles 184 Nombre de pages, affichage 177, 184 Nombres de pages, affichage 177, 184 Novell NetWare Paramètres d'acheminement de source 223 Système d'exploitation 15 Numérisation des documents à envoyer 31 Numéro de série Cartouches 179 Disque en option 182 Imprimante 177 Numéros de référence des fournitures 190 O Office Recycled, papier HP 193 Office, papier HP 192 Option Commande de suppression de l’arrière-plan du panneau de commande pour la copie 44 Option Contrôle de la densité du panneau de commande pour la copie 45 Option Contrôle du piqué du panneau de commande pour la copie 45 Option d'envoi numérique des dossiers 27 276 Option d'envoi numérique des télécopies 27 Option d'envoi numérique des valeurs prédéfinies 27 Option JPG d'envoi numérique 32 Option MTIFF d'envoi numérique 32 Option PDF d'envoi numérique 32 Option TIFF d'envoi numérique 32 Options de gestion du papier en entrée 11 Options de gestion du papier en sortie 11 Options de manipulation papier, page de configuration 178 Options de stockage de tâches 70 Options Préférence de numérisation 32 Options Type de fichier d'envoi numérique 32 Ordinateurs portables Dépannage relatif à l'impression sans fil 156, 158 Impression 80, 81 Orientation de la page Commandes PCL 244 Dans le BAA 26 Défaut 210 Paramètres du pilote 54 Orientation du support A4 47, 48 Enveloppes 53 Etiquettes 53 Format non standard 49, 50 Lettre 47, 48 Perforé 51, 52 Orientation, page Commandes PCL 244 Dans le BAA 26 Défaut 210 Paramètres du pilote 54 P Page d'état des fournitures Impression 198 Informations 179 Page d'utilisation Impression 198 Informations 180 Index Page de configuration Impression 198 Informations 177 Page de fabrication 184 Page de nettoyage Impression 94 Paramètres 214 Page HP Jetdirect 183 Page inclinée, dépannage 147 Page Jetdirect 183 Pages blanches Ajout 66 Dépannage 155 Pages complexes, dépannage 132 Pages d'informations Configuration 177 Consommation 180 Etat des fournitures 179 Impression 175, 198 Jetdirect 183 Journal des événements 184 Listes des polices 181 Répertoire de fichiers 182 Structure des menus 176 Pages inclinées, dépannage 147 Pages par feuille 66 Pages partielles, dépannage 159 Pages tronquées, dépannage 159 Panneau de commande Barre d'état 23, 24 Boutons 22, 25, 26 Description 21 E/S, menu 220 Ecran tactile 26 Fonctions 23 Impression de la structure des menus 198, 261 Langue 151 Menu Configuration périphérique 201 Menu Configuration système 215 Menu EIO 222 277 Menu Entrée parallèle 221 Menu Gestion du papier 199 Menu Impression 207 Menu Informations 198 Menu Qualité impression 212 Menu Récupérer travail 197 Menu Réinitialisation 225 Menus 195 Messages 24, 118 Modification des paramètres 261 Navigation 24 Remplacement des paramètres 195 Sélection de la langue 217 Système d'aide 118 Utilisation des menus 261 Utilisation pour la vérification du niveau d’encre 92 Vide, dépannage 151 Voyants 28 Papier Commandes PCL 243 Gondolage, dépannage 147 HP 190 Lettre, chargement 47, 48 Messages 128 Modes de fusion 200 Options de gestion 11 Paramètre de format d'image par défaut 207 Paramètres de bac 54 Paramètres du bac 1 67 Perforé, chargement 51, 52 Petit, mode 213 Première page différente 65 Recyclé 193, 250 Réduction de la consommation 249 Sources, paramètres 69 Tableau des équivalences de grammage 188 Papier à fort grammage Commandes PCL 244 Impression 63 Index Papier A4 Chargement 47, 48 Paramètres A4 large 209 Paramètres prioritaires 208 Papier cartonné Commandes PCL 244 Impression 63 Papier d'impression HP 191 Papier différent pour la première page 65 Papier glacé, HP LaserJet Soft Gloss 190 Papier HP LaserJet 191 Papier HP LaserJet Soft Gloss 190 Papier HP MultiPurpose 192 Papier HP Office 192 Papier HP Office Recycled 193 Papier HP Premium Choice LaserJet 190 Papier Lettre Chargement 47, 48 Envoi numérique 31 HP 190 Paramètres A4 prioritaires 208 Papier perforé Chargement 51, 52 Commandes PCL 244 Impression 61 Mode de fusion 200 Papier préimprimé Impression 61 Mode de fusion 200 Papier Premium Choice LaserJet 190 Papier recyclé Commandes PCL 244 HP 193 Spécifications 250 Papier Soft Gloss 190 Papier, tableau des équivalences de grammage 188 Paramètre A4 large 209 Paramètre d'assombrissement, densité de l'encre 213 Paramètre de reprise après bourrage 217 Paramètre sur 1 200 ppp 212 278 Paramètre sur 300 ppp 212 Paramètre sur 600 ppp 212 Paramètres Accès via le panneau de commande 23 Affichage des paramètres actuels 26 Affichage et modification des paramètres actuels 27 Copie 23 Enregistrement 64 Modification du panneau de commande 261 Modification pour l'envoi numérique 32 Modification via le panneau de commande 23 Page de configuration 177 Qualité d'image 212 Réinitialisation en vue de la copie 44 Rétablissement des paramètres usine 23 Retour chariot 211 Paramètres Continuer automatiquement 216 Paramètres d'espacement vertical entre les lignes 210 Paramètres de communication bidirectionnelle 221 Paramètres de communication parallèle 221 Paramètres de copie 23 Paramètres de densité 213 Paramètres de lignes de forme 210 Paramètres de pile de protocoles DLC/LLC 224 Paramètres de qualité brouillon 213 Paramètres de reliure sur le grand côté 208 Paramètres de reliure sur le petit côté 208 Paramètres de résolution 212 Paramètres de saut de ligne 211 Paramètres de support étroit 213 Paramètres de technologie d'amélioration de la résolution (REt) 213 Paramètres de transmission des données 221 Paramètres des points par pouce (ppp) 212 Paramètres des ppp (points par pouce) 212 Paramètres du côté de reliure 208 Paramètres du délai d'inactivité ITF 220 PowerSave 215 Tâches en attente 215 Paramètres du retour chariot 211 Index Paramètres du type de trame 223 Paramètres du verso 66 Paramètres EconoMode 213 Paramètres par défaut 23 Copie 37 Enregistrement 64 Nombre de copies 207 Rétablissement 225 Windows 18 Paramètres REt (Resolution Enhancement Technology) 213 Paramètres usine par défaut 23 Pas de verso 66 Pause de l'impression 82 Pavé du panneau de commande 22, 23 Pavé numérique du panneau de commande 22, 23 Paysage, orientation Commandes PCL 244 Paramètre par défaut 210 Paramètres du pilote 54 PCL 5e Imprimante, commandes 238 Pilote 16 Polices 241 PDE Description 19 Fournis avec le produit 16 Si fournis 14 Période de conservation des cartouches d'impression 91 Périphériques compatibles IRDA Dépannage 156, 158 Impression 80, 81 Périphériques portables Dépannage relatif à l'impression sans fil 156, 158 Impression 80, 81 Pilote PCL 6 16 Pilote PostScript 16 Pilote PS 16 Pilotes Aide en ligne 17 AutoCAD 17 279 Choix du pilote approprié 16 Compatibilité en amont 238 Configuration pour Windows 18 Dépannage 156 Enregistrement des paramètres 64 Fournis avec le produit 16 Fournis sur le CD-ROM 14 Imprimante Apple LaserWriter 19 Macintosh 16 Obtention 15 OS/2 17 Paramètres Windows par défaut 18 PCL 16 PS 16 Remplacement des paramètres du panneau de commande 195 Sélecteur, dépannage 170 Site Web 16 Téléchargement 17 Windows 16 Pilotes courants HP pour Macintosh 14 Pilotes courants pour Macintosh 14 Pilotes d'impression. Voir Pilotes Pilotes PCL, compatibilité en amont 238 PIN Dégagement des tâches personnelles 71 Messages 124 Panneau de commande, menus 195 PJL (Printer Job Language), commandes 238 Plis, dépannage 148 Plusieurs pages par feuille 66 Points noirs, dépannage 94, 144 Points, dépannage 94, 144 Police Courier Dépannage 161 Paramètres 209 Polices Dépannage de la police Courier 161 Dépannage des fichiers EPS 160 Fixes et proportionnelles 241 Fournies avec Macintosh 19 Index Fournies sur le CD-ROM 14 Listes, impression 181, 198 PCL 241 PCL, commandes 245 Sur disque dur EIO 13 Téléchargement 13 Téléchargement, dépannage 155, 168 Polices de substitution Dépannage de la police Courier 161 Dépannage des fichiers EPS 160 Téléchargement, dépannage 155, 168 Polices fixes 241 Polices internes Commandes des jeux de symboles PCL 241 Définies 181 Paramètres 210 Polices logicielles Définies 181 Paramètres 210 Polices proportionnelles 241 Port LPT virtuel infrarouge 80 Portrait, orientation Commandes PCL 244 Paramètre par défaut 210 Paramètres du pilote 54 Ports Dépannage 167 Messages de port parallèle 133 PostScript, pages d'erreur 154, 209 PowerSave Consommation d'énergie 249 Paramètres 215, 226 Spécifications 12 PPD Description 19 Fournis avec le produit 16 Sélection d'autres fichiers 172 Si fournis 14 280 Première page Papier différent 65 Vitesse, dépannage 159 Première page différente 65 Printer Job Language (PJL), commande 238 Printing Supplies Environmental Program 250 Problèmes d'alimentation dans le BAA 88 Problèmes d'interface, dépannage 166 Problèmes. Voir Dépannage Production d'ozone 248 Programme d'installation courant 14 Programme d'installation courant HP 14 Programme d'installation d'Internet 14 Programme d'installation d'Internet HP 14 Programme d'installation de l'imprimante HP Jetdirect pour UNIX 263 Programme de recyclage des composants en plastique 250 Programme HP Printing Supplies Environmental Program 250 Programmes de recyclage 250 Protection de l'environnement 248 Protégé en écriture Disque 122, 158 Disque RAM 127 Disque ROM 128 Fichier flash 123 PS, pages d'erreur 154, 209 Q Qualité Dépannage 142 Maintenance à l'aide de Paramètres 212 Qualité d'image Illustrations des défauts Maintenance à l'aide de Paramètres 212 Qualité d'impression Dépannage 142 Maintenance à l'aide de Paramètres 212 la page de nettoyage 94 142 la page de nettoyage 94 la page de nettoyage 94 Index Qualité de sortie Dépannage 142 Page de nettoyage, impression 94 Paramètres 212 R Rapports Impression 175, 198 Journal des événements 184 Listes des polices 181 Page d'état des fournitures 179 Page d'utilisation 180 Page de configuration 177 Page Jetdirect 183 Répertoire de fichiers 182 Structure des menus 176 Réceptacle Bac 42 Emplacement 42 Sélection de l'emplacement de sortie 43, 56 Spécifications 11 Suppression des bourrages 104 Suppression des bourrages provoqués par des agrafes 110 Réceptacle de 3 000 feuilles 11 Récepteur Fast InfraRed (FIR). Voir Récepteur Fast InfraRed HP (FIR) Récepteur Fast InfraRed HP (FIR) Dépannage 156, 158 Impression 80, 81 Récepteur FIR (Fast InfraRed). Voir Récepteur Fast InfraRed HP (FIR) Reconfiguration des serveurs d'impression HP Jetdirect 174 Recto verso Commandes PCL 242 Dépannage 158, 162 Papier Lettre ou A4 47, 48 Papier perforé 51, 52 Paramètres 208 Support non standard 49, 50 281 Recto verso, accessoire d'impression Dépannage 158, 162 Messages 119 Non reconnu 165 Suppression des bourrages 102 Recto verso, accessoire d’impression Emplacements du bourrage 97 Recto, commandes PCL 242 Redimensionnement des copies 23 Réduction Copie de l'image 44 Copies 23 Luminosité des copies 23 Taille des copies 23 Référence technique, commandes PCL 5/PJL 238 Réglage automatique, dépannage 155 Réglage. Voir Modification 2 Réglages rapides 64 Remplacement des cartouches d'impression 93 Répartition de l'encre 94 Repères de coupe, impression 63 Répertoire de fichiers Impression 198 Informations 182 Reprise d'une tâche interrompue 23 Reprise de l'impression 82 Réseau, paramètres 223 Réseaux Dépannage 163 Logiciel 263 Paramètres du type de trame 223 Serveurs d'impression HP Jetdirect 174 Ressources permanentes 235 Rétablissement Paramètres par défaut 23 Paramètres usine par défaut 225 Retours par lots, recyclage 250 Rouleaux, nettoyage 88 Index S Saut de perforation, commandes PCL 244 Secouement de la cartouche d'impression 94 Sélecteur, Macintosh Autres PPD, sélection 172 Changement de nom de l'imprimante 173 Dépannage des pilotes 170 Sélection de l'option Agrandir via le panneau de commande 23 Sélection de l'option Améliorer via le panneau de commande 23 Sélection de l'option Contrôle du contraste via le panneau de commande 23 Sélection de l'option Copier via le panneau de commande 23 Sélection de l'option Réduire via le panneau de commande 23 Sélection de l’option Améliorer via le panneau de commande 44 Sélection de l’option Original via le panneau de commande 23 Sélection des Options d'envoi au niveau du panneau de commande 27 Sélection des options d'envoi via le panneau de commande 23 Sélection du menu via le panneau de commande 23 Séquences d'échappement 240 Serveur Web intégré Description 254 Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin pour accéder au serveur 254 Utilisation pour la vérification du niveau d'encre 254 Serveur Web. Voir Serveur Web intégré Serveurs 10/100Base-TX 174 Serveurs d'impression HP Jetdirect Dépannage 174 Reconfiguration 174 Serveurs, dépannage 174 Service de télécopie sur demande 251 Service des fraudes 91 Service, contrat 252 Site Web d'assistance clientèle 252 Site Web de l'assistance clientèle HP 252 Sites Web Assistance clientèle HP 252 Energy Star 249 Fiche technique de sécurité des produits (MSDS) 251 282 Logiciel HP Web Jetadmin 12 Mises à jour du micrologiciel 12 Pilotes 16 Programme d'installation de l'imprimante HP Jetdirect 263 Recyclage 250 Sources du papier Commandes PCL 243 Paramètres du bac 1 67 Sélection par type ou format 69 Spécifications 11 Connectivité 12 Gestion du papier en entrée et en sortie 11 Module de finition multifonction 11 Produit 187 Spécifications de connectivité 12 Station de fusion Messages 136 Modes 200 Paramétrage des leviers 59, 60 Suppression des bourrages 109 Stockage des cartouches d'encre 91 Structure des menus 176, 198, 261 Structure du menu. Voir Structure des menus Support Commandes PCL 244 Enveloppes, marges 194 Etiquettes 53, 61 Gondolage, dépannage 147 HP 190 Lettre, chargement 47, 48 Messages 128 Modes de fusion 200 Options de gestion 11 Paramètre de format d'image par défaut 207 Paramètres de bac 54 Paramètres du bac 1 67 Perforé, chargement 51, 52 Petit, mode 213 Première page différente 65 Recyclé 193, 250 Index Réduction de la consommation 249 Sources, paramètres 69 Spécial 61 Tableau des équivalences de grammage 188 Transparents 53, 62 Support non standard Chargement 49, 50 Commandes PCL 244 Impression 63 Paramètres de bac 54, 207 Sélection du bac 69 Support spécial, impression 61 SupportPack 252 Suppression Bourrages provoqués par des agrafes. Voir Bourrages provoqués par des agrafes Bourrages. Voir Bourrages Messages de maintenance 226 Suppression de destinataires dans la liste d'envoi numérique 34 Suppression de tâches Copie rapide 77 En mémoire 74 Epreuve et impression 79 Personnelles 72 Surimpressions, dépannage 159 Système d'impression LaserJet 15 T Tableau des équivalences du papier 188 Tâches Arrêt 23 Démarrage 23 Reprise des tâches interrompues 23 Tâches d'épreuve et impression Création 78 Impression 78 Paramètres du délai d'inactivité 215 Paramètres du panneau de commande 197 Suppression 79 283 Tâches en mémoire Création 73 Impression 73 Messages 130 Paramètres du délai d'inactivité 215 Paramètres du panneau de commande 197 Suppression 74 Tâches personnelles Impression 71 Paramètres du délai d'inactivité 215 Paramètres du panneau de commande 197 Suppression 72 Tâches PostScript, dépannage 154, 168 Tâches PS, dépannage 154, 168 Taille en points, paramètres des polices 210 Taille, paramètres des polices 210 Tampons Données restantes, dépannage 157 Messages de dépassement du tampon de numérisation 139 Messages de dépassement EIO 132 Téléchargement Polices et fichiers 13 Programme d'installation de l'imprimante HP Jetdirect 263 Témoin d'état, récepteur Fast InfraRed (FIR) 81 Témoins du panneau de commande. Voir Voyants du panneau de commande Tension, dépannage 152 Test du chemin papier, impression 185 Test du moteur, impression 264 Texte, dépannage Mal formé 147 Vides 144 Token Ring Cartes 12 Paramètres du type de trame 223 Touches du panneau de commande 22 Traces, dépannage 94, 144 Transparent, film Chargement 53 Commandes PCL 244 Index HP LaserJet 190 Impression 62 Mode de fusion 200 Transparents Chargement 53 Commandes PCL 244 HP LaserJet 190 Impression 62 Mode de fusion 200 Transparents monochromes HP LaserJet 190 Transparents monochromes LaserJet 190 Transparents pour rétroprojection. Voir Transparents Trappe avant Emplacements du bourrage 97 Message de trappe ouverte 121 Trappe de transfert verticale, emplacement du bourrage 97 Trappe droite Emplacements du bourrage 97 Message de trappe ouverte 121 Suppression des bourrages 99 Trappe gauche Emplacements du bourrage 97 Message de trappe ouverte 121 Suppression des bourrages 109 Trappes Emplacements du bourrage 97 Messages 121 Suppression des bourrages au niveau de la trappe droite 99 Suppression des bourrages au niveau de la trappe gauche 109 Tri (impression de plusieurs originaux) Fonctions 64 Tuilage, dépannage 147 Types de papier Commandes PCL 244 Messages 131, 135 Paramètres de bac 199 Sélection des bacs 68, 69 284 U Unité recto verso. Voir Recto verso, accessoire d’impression Unités de stockage de masse, installation 236 Unités de stockage, installation 236 UNIX Paramètres du retour chariot 211 Programme d'installation de l'imprimante HP Jetdirect 263 Systèmes d'exploitation 15 Utilisation de mercure 251 Utilitaire d'image disque 14 Utilitaire d'image disque HP 14 Utilitaire de gestion de disque 13, 262 Utilitaire de gestion de disque HP 13, 262 Utilitaire HP LaserJet Fourni sur le CD-ROM 14 Pour les polices et les fichiers 13 Pour Macintosh 19 V Valeur par défaut du paramètre de format d'image 207 Vérification des copies, impression 78 Vides, dépannage 144 Vitesse Dépannage 159, 167 Paramètres de résolution 212 Paramètres de transmission des données 221 Vitesse de liaison, dépannage 174 Vitre Nettoyage 90 Utilisation pour l'envoi numérique 31 Utilisation pour la copie 40 Vitre du scanner. Voir Vitre Voyant Attention du panneau de commande 22, 28 Voyant Données du panneau de commande 28 Absence de clignotement, dépannage 167 Allumé en continu, dépannage 163 Clignotant, dépannage 157 Description 22 Index Voyant du récepteur Fast InfraRed HP (FIR) 81 Voyant Prête du panneau de commande 22, 28 Voyants clignotants du panneau de commande 28 Voyants du panneau de commande Description 22 Interprétation 28 W Web Jetadmin. Voir Logiciel HP Web Jetadmin 285 Windows Configuration du pilote 18 Environnements d'exploitation 15 Impression FIR, configuration 80 Logiciel 18 Logiciel inclus 14 Paramètres par défaut 18 Pilotes 16 Prise en charge 13 Index 286