HP LASERJET 9000 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
286 Des pages
HP LASERJET 9000 Manuel du propriétaire | Fixfr
1
hp LaserJet 9000mfp
hp LaserJet 9000Lmfp
utilisation
L'utilisation de ce document électronique implique que vous acceptiez les termes de Copyright et licence.
 Hewlett-Packard Company 2002.
2
Copyright et licence
 Hewlett-Packard Company 2002
Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce guide sans autorisation écrite préalable est interdite,
sauf dans les cas autorisés par les lois sur le copyright ou dans la présente documentation.
L'utilisateur de l'imprimante Hewlett-Packard associée à ce guide d'utilisation dispose d'une licence pour : a) imprimer des copies
papier de ce guide d'utilisation à des fins PERSONNELLES, INTERNES ou PROFESSIONNELLES à condition de ne pas vendre,
ni de revendre ou de distribuer la version imprimée et pour b) stocker une version électronique de ce guide d'utilisation sur un
serveur réseau, à condition que l'accès à cette version soit limité ; seuls les utilisateurs se servant de l'imprimante
Hewlett-Packard associée à ce guide d'utilisation à des fins PERSONNELLES et INTERNES sont autorisés à la consulter.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Edition 1, 12/2002
Marques
Adobe® Acrobat® et PostScript® sont des marques d'Adobe Systems Incorporated.
AutoCAD TM est une marque aux Etats-Unis d'Autodesk, Inc.
Microsoft®, MS-DOS®, Windows® et Windows NT® sont des marques déposées américaines de Microsoft Corporation.
Netscape et Netscape Navigator sont des marques américaines de Netscape Communications Corporation.
TrueType TM est une marque américaine d'Apple Computer, Inc.
UNIX® est une marque déposée de The Open Group.
E NERGY S TAR ® est une marque de service déposée
de l'agence américaine EPA aux Etats-Unis (agence de protection de l'environnement).
3
Table des matières
1 Informations élémentaires
Caractéristiques et avantages du produit . . . . . . . . . . .
Logiciels utiles permettant d'augmenter les possibilités
Logiciels Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Logiciels Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Logiciels pour Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Logiciels pour ordinateurs Macintosh . . . . . . . . . . .
Système d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aide Qu'est-ce que c'est ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aide Comment faire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 10
. 14
. 14
. 14
. 16
. 18
. 19
. 20
. 20
. 20
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 22
. 23
. 24
. 24
. 25
. 25
. 26
. 26
. 27
. 27
. 27
. 28
2 Panneau de commande
Disposition du panneau de commande . . . . . . . . . . .
Fonctions du panneau de commande . . . . . . . . . .
Navigation au sein du panneau de commande . . . . . .
Barre d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bouton Annuler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bouton OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecran tactile par défaut du panneau de commande . . .
Original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interprétation des voyants du panneau de commande .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4
3 Envoi numérique
Notions élémentaires d'envoi numérique . . . . . . .
Présentation de la fonction d'envoi numérique .
Envoi de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l'annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 30
. 30
. 31
. 34
. 35
...........
seule touche)
...........
...........
...........
...........
...........
...........
...........
...........
...........
...........
...........
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 37
. 37
. 38
. 40
. 40
. 40
. 41
. 42
. 43
. 44
. 44
. 44
. 44
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 47
. 54
. 56
. 56
. 57
4 Copie rapide
Instructions de copie de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie à l'aide des paramètres par défaut (copie à l'aide d'une
Copie à l'aide des paramètres définis par l'utilisateur . . . . . . .
Copie à l'aide de la vitre du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie à l'aide du BAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie de livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d'une tâche stockée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection du bac de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d'un emplacement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réduction ou agrandissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Amélioration du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Impression
Orientation du support d'impression . . . .
Instructions d'impression de base . . . . .
Sélection du bac de sortie . . . . . . . . . . .
Sélection d'un emplacement de sortie
Impression d'enveloppes . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
Impression sur papier spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sur papier à en-tête, perforé ou préimprimé (recto) . . . . . . . .
Impression d'étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions pour le papier de format non standard, le papier cartonné et
Impression de papier à fond totalement perdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des fonctions du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Première page différente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verso blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille de papier . . . . . . . .
Personnalisation du fonctionnement du bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression depuis le bac 1 quand le papier chargé est requis . . . . . . . .
Alimentation manuelle du papier à partir du bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression par type et format de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avantages de l'impression par type et format de papier . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de mise en attente des tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression d'une tâche personnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dégagement des tâches personnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression d'une tâche personnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stockage d'une tâche d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression d'une tâche en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression d'une tâche en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d'une tâche de copie rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de tâches de copie rapide supplémentaires . . . . . . . . . . . . .
Suppression d'une tâche de copie rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tâche d'épreuve et impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression des autres copies d'une tâche mise en attente . . . . . . . . . . .
Suppression d'une tâche mise en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression avec le récepteur Fast InfraRed HP (FIR) en option . . . . . . . . .
Configuration en vue d'une impression sous Windows 9X . . . . . . . . . . .
Impression d'une tâche via la connexion FIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruption et reprise de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création de brochures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.......
.......
.......
.......
le papier
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
. . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . 62
à fort grammage63
. . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . 83
6
6 Maintenance du produit
Nettoyage du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du système d'acheminement du BAA . .
Nettoyage de la vitre du scanner . . . . . . . . . . . . .
Gestion de la cartouche d'impression . . . . . . . . . . .
Cartouche d'impression non HP . . . . . . . . . . . . .
Authentification des cartouches d'impression. . . .
Stockage de la cartouche d'encre . . . . . . . . . . . .
Vérification du niveau d'encre . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions relatives à la cartouche d'impression . . .
Le niveau de la cartouche d'impression est faible.
La cartouche d'impression est vide. . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 85
. 85
. 90
. 91
. 91
. 91
. 91
. 92
. 93
. 93
. 93
7 Résolution de problèmes
Suppression des bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Suppression des bourrages des bacs d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Suppression des bourrages de l'accessoire d'impression recto verso (unité d'impression recto verso)102
Suppression des bourrages des zones de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Suppression de bourrages papier répétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Explication des messages du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Résolution des messages du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Résolution des problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Prévention des froissements sur les enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Détection des problèmes du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Détermination des problèmes du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Problèmes de logiciel, d'ordinateur et d'interface du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Configurations de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Sélection d'un autre fichier PPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Communication avec un serveur d'impression en option HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Vérification de la configuration du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Page de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Page d'état des fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
7
Page d'utilisation . . . . . . . . . . . . . .
Liste des polices PCL ou PS . . . . . .
Page du répertoire des fichiers . . . .
Page Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . .
Page du journal des événements . .
Impression d'un test du chemin papier .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 180
. 181
. 182
. 183
. 184
. 185
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 197
. 198
. 199
. 201
. 201
. 203
. 205
. 206
. 207
. 212
. 215
. 220
. 225
Définition des exigences relatives à la mémoire . . . . . . . . .
Installation de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification de l'installation de la mémoire . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement des ressources (ressources permanentes) .
Installation de cartes EIO/stockage de masse . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 229
. 230
. 234
. 235
. 236
A Spécifications
B Menus du panneau de commande
Menu Récupérer travail . . . . . . . . . . .
Menu Informations . . . . . . . . . . . . . .
Menu Gestion du papier . . . . . . . . . .
Menu Configuration périphérique . . . .
Sous-menu Originaux . . . . . . . . . .
Sous-menu Copie en cours . . . . . .
Sous-menu Amélioration . . . . . . . .
Sous-menu Envoi . . . . . . . . . . . . .
Sous-menu Impression . . . . . . . . .
Sous-menu Qualité impression . . .
Sous-menu Configuration système
Sous-menu E/S . . . . . . . . . . . . . .
Sous-menu Réinitialisation . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
C Mémoire du produit et extension
8
D Commandes d'imprimante
Présentation de la syntaxe des commandes d'imprimante PCL
Association de séquences d'échappement . . . . . . . . . . . . .
Sélection de polices PCL 5e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes d'imprimante PCL 5e courantes . . . . . . . . . . . . .
5e .
...
...
...
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 239
. 240
. 241
. 242
E Informations réglementaires
Programme de gestion écologique des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
F Tâches d'administration
Serveur d'accès Web intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration et vérification de l'adresse IP . . . . . . . . . . . . . .
Affectation TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Découverte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) . .
Vérification de la configuration TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . .
Modification d'une adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serveur Web intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Applet de configuration de la fonction d'envoi numérique . . . .
Paramètres d'adressage LDAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche des adresses IP des serveurs SMTP et LDAP . .
Utilisation des menus du panneau de commande . . . . . . . . . .
Utilitaire de gestion de disque HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Logiciels réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Logiciel HP Web Jetadmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme d'installation de l'imprimante HP Jetdirect pour
Menu Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
UNIX
.....
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 254
. 255
. 255
. 255
. 255
. 255
. 256
. 257
. 258
. 258
. 259
. 259
. 261
. 262
. 263
. 263
. 263
. 264
1
Informations élémentaires
1
9
Informations élémentaires
Félicitations pour l'achat de votre produit HP LaserJet 9000mfp/HP LaserJet 9000Lmfp (périphérique multifonction). Si vous
ne l'avez pas encore fait, consultez le guide de mise en route fourni avec le produit pour suivre les instructions d'installation.
Maintenant que le produit est installé et prêt à l'emploi, passez quelques minutes à vous familiariser avec lui. Ce chapitre
aborde les sujets suivants :
Caractéristiques et avantages du produit
Logiciels utiles permettant d'augmenter les possibilités
Système d'aide
1
Informations élémentaires
10
Caractéristiques et avantages du produit
Le produit HP LaserJet 9000mfp/HP LaserJet 9000Lmfp a été conçu pour être partagé au sein d'un groupe de travail. Il
permet aux utilisateurs d'envoyer des documents en noir et blanc, ou en couleur, de copier des documents ou d'envoyer des
tâches d'impression vers le produit. Périphérique autonome, le produit ne nécessite pas de connexion à un ordinateur. A
l'exception de l'impression réseau, vous pouvez sélectionner toutes les fonctions à partir du panneau de commande.
Copie et envoi
Modes pour le texte, les graphiques, et les combinaisons de texte et de graphiques.
Fonction d'interruption de tâche (à une étape de la copie).
Plusieurs pages par feuille (mise en page de n pages par feuille).
Animations appelant l'intervention de l'opérateur (reprise après bourrage, par exemple).
Fonction de configuration automatique permettant de faire correspondre le document imprimé aux paramètres du produit.
Possibilité de copier des livres.
Compatibilité avec la messagerie électronique.
Fonction PowerSave pour l'économie d'énergie.
Numérisation recto verso en une passe.
Cartouche d'impression
Page d'état des fournitures avec jauge d'encre, nombre de pages et informations relatives aux formats de papier utilisés.
Cartouches ne nécessitant pas d'être secouées.
Détection des cartouches d'impression HP authentiques.
Suppression automatique de la languette de scellage de la cartouche.
Caractéristiques et avantages du produit
1
Informations élémentaires
11
Options de gestion du papier
Entrée
Bac 1 (bac multifonction) : bac multifonction pour le papier, les transparents, les étiquettes et les enveloppes. Ce
bac peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier ou 10 enveloppes.
Bacs 2 et 3 : deux bacs de 500 feuilles. Ces bacs détectent automatiquement les formats de papier standard jusqu'au
format Ledger/A3 et permettent d'imprimer sur du papier non standard.
Bac 4 (bac d'alimentation de 2 000 feuilles) : ce bac détecte automatiquement les formats de papier standard
jusqu'au format Ledger/A3 et permet d'imprimer sur du papier non standard.
Bac d'alimentation automatique (BAA) : peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier.
Accessoire d'impression recto verso : permet une impression recto verso (impression sur les deux côtés du
papier).
Sortie
Sortie du BAA : peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier.
Réceptacle de 3 000 feuilles : peut contenir jusqu'à 3 000 feuilles de papier.
- Bac 1 (bac recto) : peut contenir jusqu'à 125 feuilles de papier.
- Bac 2 (bac verso) : peut contenir jusqu'à 3 000 feuilles de papier. Les bacs de sortie font partie des périphériques
de sortie.
Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles : permet l'agrafage multiposition de 50 feuilles de papier au maximum par
tâche ou d'une pile de feuilles de 5,5 mm au maximum.
- Bac 1 (bac recto) : peut contenir jusqu'à 125 feuilles de papier.
- Bac 2 (bac verso) : peut contenir jusqu'à 3 000 feuilles de papier. Les bacs de sortie font partie des périphériques
de sortie.
Module de finition multifonction : accueille 1 000 feuilles au maximum, permet d'agrafer des documents de
50 feuilles au maximum, ainsi que de plier et d'agrafer en continu des brochures contenant jusqu'à 10 feuilles de
papier.
- Bac du réceptacle (Bac 1) : peut contenir jusqu'à 1 000 feuilles de papier.
- Bac à brochure (Bac 2) : peut contenir jusqu'à 50 brochures.
Caractéristiques et avantages du produit
1
Informations élémentaires
Connectivité
Trois logements d'extension d'interface étendue (EIO) prenant en charge les cartes suivantes :
Connexion de copie à grande vitesse
Disque dur
Fast Ethernet 10/100TX qui peut être remplacé par l'une des cartes en option suivantes :
-
USB, série
LocalTalk
Ethernet (10Base-T, 10Base2)
Token Ring
Une connexion parallèle
Une connexion HP Fast InfraRed (FIR)
Une connexion (AUX) de connecteur de périphérique externe (FIH)
Un connecteur HP JetLink
Un serveur d'impression HP Jetdirect
Fonctionnalités environnementales
Remarque
Le paramètre PowerSave permet d'économiser de l'énergie (satisfait aux normes d'E NERGY S TAR ® ;
HP LaserJet 9000mfp uniquement)
La plupart des composants et matériaux du produit sont recyclables.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Protection de l'environnement » à la page 248.
Mises à jour du micrologiciel
Les mises à jour du micrologiciel permettent de mettre à niveau le micrologiciel du produit. Pour télécharger le dernier
micrologiciel, connectez-vous au site www.hp.com/go/lj9000_firmware et suivez les instructions à l'écran. Pour envoyer
facilement les mises à jour du micrologiciel vers plusieurs imprimantes, utilisez le logiciel HP Web Jetadmin
(www.hp.com/go/webjetadmin).
Caractéristiques et avantages du produit
12
1
Informations élémentaires
13
Disque dur HP EIO
Le disque dur EIO peut être utilisé pour le stockage des tâches d'impression sélectionnées, la prise en charge de la
technologie RIP ONCE, ou le stockage permanent des polices et des formulaires téléchargés dans le produit. Contrairement
à une mémoire d'imprimante standard, de nombreux éléments du disque dur EIO sont conservés dans le produit, même
lorsque celui-ci est mis hors tension. Les polices téléchargées sur le disque dur EIO sont à la disposition de tous les
utilisateurs du produit.
Le disque dur EIO peut être protégé en écriture à l'aide du logiciel afin d'augmenter la sécurité.
Utilisateurs de Windows
Utilisez l'utilitaire de gestion de disque HP pour supprimer des fichiers et gérer des polices dans une unité de stockage de
masse. Reportez-vous à la section « Utilitaire de gestion de disque HP » à la page 262. Pour plus d'informations, consultez
l'aide du logiciel du produit.
Hewlett-Packard commercialise parfois de nouveaux outils logiciels destinés à votre produit et à ses accessoires. Ces outils
peuvent être téléchargés sur Internet. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le disque
compact (CD-ROM) fourni avec le produit ou accédez au site www.hp.com/support/lj9000 pour obtenir les adresses du site
Web HP.
Utilisateurs de Macintosh
Employez l'utilitaire HP LaserJet pour télécharger des polices et des fichiers. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Utilitaire HP LaserJet (Macintosh) » à la page 19 ou à l'aide en ligne du guide de l'utilitaire HP LaserJet fourni avec
le logiciel de l'utilitaire HP LaserJet.
Caractéristiques et avantages du produit
1
Informations élémentaires
14
Logiciels utiles permettant d'augmenter les possibilités
Logiciels Windows
Administrateur système
Client
Programme d'installation
courant HP
Programme d'installation
courant HP
Programme d'installation
d'Internet HP
Pilotes courants HP
Utilitaire d'image disque HP
Pilotes courants HP
Logiciels Macintosh
Administrateur système
Client
Programme d'installation
courant HP
PPD/PDE
Utilitaire HP LaserJet*
Utilitaire d'image disque HP
Polices*
Pilotes courants HP pour client
Macintosh
Fichiers d'aide* (disponibles en
anglais uniquement)
*Ces produits ne sont pas disponibles en chinois traditionnel, chinois simplifié, coréen, japonais, tchèque, russe et turc.
Vous devez installer les pilotes fournis sur ce CD-ROM afin de tirer parti au maximum des fonctions du produit. Les autres
applications sont recommandées mais ne sont pas nécessaires au fonctionnement. Pour plus d'informations, reportez-vous
au fichier LisezMoi.
Pour la gestion et la configuration réseau, utilisez le logiciel HP Web Jetadmin qui est un outil serveur auquel les
administrateurs système peuvent accéder via un navigateur Web. Pour connaître les systèmes hôte pris en charge et les
langues disponibles, ou pour télécharger le logiciel, connectez-vous au site www.hp.com/go/webjetadmin ou utilisez le lien
indiqué sur le CD-ROM.
Logiciels utiles permettant d'augmenter les possibilités
1
Informations élémentaires
15
Les pilotes les plus récents, des pilotes supplémentaires, ainsi que d'autres logiciels sont disponibles sur Internet. En
fonction de la configuration des ordinateurs fonctionnant sous Windows, le programme d'installation du logiciel du produit
vérifie automatiquement si l'ordinateur a accès à Internet pour obtenir le logiciel le plus récent. Si vous ne disposez pas d'un
accès à Internet, reportez-vous au guide intitulé Présentation fourni sur le CD-ROM pour obtenir le logiciel le plus récent.
Le produit est accompagné d'un CD-ROM contenant le système d'impression HP LaserJet. Ce CD-ROM comporte les
composants logiciels, la documentation et les pilotes destinés aux utilisateurs et aux administrateurs système. Pour obtenir
les toutes dernières informations, reportez-vous au fichier LisezMoi.
Ce CD-ROM comprend des logiciels conçus pour les utilisateurs finals et les administrateurs système travaillant dans les
environnements suivants :
Microsoft® Windows® 9X et Windows Millennium Edition (Me)
Microsoft Windows NT® 4.0 et Windows 2000
IBM OS/2 version 3.0 ou supérieure (Web)
Apple Mac OS 7.5 ou plus
Linux (Web)
AutoCAD TM
Le système du produit comprend également des logiciels destinés aux administrateurs système gérant les systèmes
d'exploitation de réseau suivants :
Novell NetWare 3.x, 4.x ou 5.x
Microsoft Windows 9X et Windows Me
Microsoft Windows NT 4.0, Windows 2000 et Windows Me
Apple MAC OS (EtherTalk)
Linux (Web)
UNIX® (Web)
La procédure d'installation d'un produit réseau pour UNIX et les autres systèmes d'exploitation réseau est disponible sur le
Web ou chez un distributeur agréé HP local.
Logiciels utiles permettant d'augmenter les possibilités
1
Informations élémentaires
16
Pilotes
Les pilotes assurent l'accès aux fonctions du produit et permettent à l'ordinateur de communiquer avec ce dernier (via un
langage de produit).
Pilotes inclus avec le produit
Vous pouvez obtenir les derniers pilotes à l'adresse suivante : www.hp.com/support/lj9000. En fonction de la configuration
des ordinateurs Windows, le programme d'installation du logiciel vérifie automatiquement si l'ordinateur a accès à Internet
pour obtenir les pilotes les plus récents.
PCL 5e
PS a
PCL 6
Windows 9X et Windows Me
Windows NT 4.0 et Windows 2000
Ordinateur Macintosh b
a.
L'émulation PostScript (PS) de niveau 3 est appelée PS dans ce guide de l'utilisateur.
b.
Seuls les fichiers PostScript Printer Description (PPD) sont inclus. (Reportez-vous à la section « Fichiers PostScript
Printer Description (PPD) et Printer Dialog Extension (PDE) » à la page 19 ). Le pilote d'impression
Apple LaserWriter 8 est fourni avec le système d'exploitation Macintosh (OS) ou peut être obtenu directement auprès
d'Apple.
Choix d'un pilote adapté à vos besoins
Choisissez un pilote en fonction de la manière dont vous voulez utiliser le produit.
Utilisez le pilote PCL 6 pour tirer pleinement parti des fonctions du produit. Si la compatibilité en amont avec des pilotes
PCL précédents ou des produits plus anciens n'est pas nécessaire, le pilote PCL 6 est recommandé.
Utilisez le pilote PCL 5e pour obtenir un résultat d'impression comparable à celui des anciens produits ou pour prendre
en charge des modules de mémoire à deux rangées de connexions (DIMM) de police.
Pour obtenir une compatibilité avec les besoins de PostScript niveau 3, utilisez le pilote PS.
Le produit bascule automatiquement entre les langages d'impression PS et PCL.
Pour Macintosh, utilisez le pilote d'impression Apple LaserWriter 8.6 ou version supérieure (pilote PS).
Logiciels utiles permettant d'augmenter les possibilités
1
Informations élémentaires
17
Aide du pilote
Chaque pilote possède des écrans d'aide qui peuvent être activés via le bouton Aide, la touche F1 ou le point d'interrogation
situé dans l'angle supérieur droit du pilote d'impression (selon le système d'exploitation Windows utilisé). Ces écrans d'aide
fournissent des informations détaillées sur le pilote correspondant. L'aide du pilote d'impression est indépendante de celle de
l'application.
Pilotes supplémentaires
Vous pouvez obtenir les pilotes suivants en les téléchargeant depuis Internet ou en les demandant à un bureau de service ou
d'assistance agréé HP. Pour plus d'informations, connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9000.
Remarque
Pilote d'impression OS/2 PCL5e et PCL 6
Pilote d'impression OS/2 PS2
AutoCAD
Si le pilote voulu ne figure pas sur le CD-ROM ou n'est pas mentionné ici, vérifiez si les disquettes d'installation de
l'application ou les fichiers LisezMoi prennent en charge le produit. Si tel n'est pas le cas, contactez le fabricant ou le
distributeur du logiciel, et demandez-lui un pilote pour le produit.
Logiciels utiles permettant d'augmenter les possibilités
1
Informations élémentaires
18
Logiciels pour Windows
Utilisez le logiciel du système pour installer le produit. Si vous installez le produit en réseau (réseau Novell NetWare ou
Microsoft Windows) depuis un système Windows 9X, Windows NT 4.0, Windows 2000 ou Windows Me, le logiciel du système
vous guide tout au long de la procédure d'installation et configure correctement le produit réseau.
Remarque
Si le produit est utilisé en réseau, les clients et les serveurs de ce réseau doivent être configurés correctement de
manière à pouvoir communiquer.
Pour obtenir des fonctions de gestion et de configuration d'un produit réseau, utilisez HP Web Jetadmin.
HP Web Jetadmin est un outil de gestion avec navigateur. Vous devez l'installer uniquement sur le poste de
l'administrateur système. Pour obtenir la liste des derniers systèmes hôte pris en charge, visitez le site de l'assistance
clientèle en ligne HP à l'adresse www.hp.com/go/webjetadmin.
Pour accéder au pilote Windows
Accédez au pilote de l'une des manières suivantes pour le configurer :
Système d'exploitation
Remarque
Changement temporaire des
paramétrages
(depuis une application logicielle)
Modifications des paramètres par défaut
(sur toutes les applications logicielles)
Windows 9X et
Windows Me
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer,
puis sur Propriétés. (La véritable procédure
peut être légèrement différente ; la méthode
présentée ici est la plus courante.)
Cliquez sur Démarrer, pointez sur
Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l'icône de l'imprimante voulue, puis
choisissez Propriétés.
Windows NT 4.0 et
Windows 2000
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer,
puis sur Propriétés. (La véritable procédure
peut être légèrement différente ; la méthode
présentée ici est la plus courante.)
Cliquez sur Démarrer, pointez sur
Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes.
Cliquez avec le bouton droit de la souris, et
choisissez Valeurs par défaut du
document ou Propriétés.
Les paramètres du pilote et de l'application sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. (Les paramètres de
l'application sont prioritaires sur ceux du pilote.)
Logiciels utiles permettant d'augmenter les possibilités
1
Informations élémentaires
19
Logiciels pour ordinateurs Macintosh
Pilote Apple LaserWriter, version 8.6 ou supérieure
Le pilote Apple LaserWriter 8.6 est fourni avec Mac OS ou peut être obtenu directement auprès d'Apple.
Fichiers PostScript Printer Description (PPD) et Printer Dialog Extension (PDE)
Associés au pilote d'impression LaserWriter 8.6, les fichiers PPD pour OS 9 et versions précédentes permettent l'accès aux
fonctions de l'imprimante, et la communication entre l'ordinateur et le produit. Un programme d'installation des fichiers PPD
et des logiciels est fourni sur le CD-ROM. Utilisez le pilote Apple LaserWriter 8.6 fourni avec l'ordinateur.
Utilisez les PDE pour OS X.
Utilitaire HP LaserJet (Macintosh)
L'utilitaire HP LaserJet permet de contrôler les fonctions non disponibles dans le pilote. Les écrans illustrés facilitent encore
la sélection des fonctions du produit à partir d'un Macintosh. Servez-vous de l'utilitaire HP LaserJet pour effectuer les
opérations suivantes :
Personnaliser les messages du panneau de commande du produit
Nommer le produit, l'affecter à une zone du réseau, télécharger fichiers et polices, et modifier la plupart des réglages du
produit
Définir un mot de passe pour le produit
Verrouiller les fonctions du panneau de commande du produit à partir de l'ordinateur afin d'éviter tout accès non autorisé
(Reportez-vous à l'aide du logiciel.)
Configurer le produit pour l'utilisation du protocole Internet (IP)
Initialiser la mémoire flash ou disque
Gérer des polices dans la mémoire vive (RAM), disque ou flash
Gérer les fonctions de mise en attente des tâches
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide de l'utilitaire HP LaserJet.
Polices
Les quatre-vingts polices d'écran installées correspondent aux polices PS qui résident dans le produit.
Logiciels utiles permettant d'augmenter les possibilités
1
Informations élémentaires
20
Système d'aide
A tout moment, vous pouvez accéder au système d'aide via l'écran tactile de l'affichage graphique.
Aide Qu'est-ce que c'est ?
Les informations fournies par le produit sur toutes les rubriques sont affichées sur l'écran tactile de l'affichage graphique. Sur
l'écran supérieur, appuyez sur Aide, puis sur Qu'est-ce que c'est ?. Une fois que vous avez appuyé sur Qu'est-ce que
c'est ?, une boîte de dialogue contextuelle affiche le message « Appuyez sur n'importe quel élément pour obtenir de l'aide ».
Appuyez sur un élément ; une boîte de dialogue contextuelle contenant des informations sur cet élément apparaît. Après
avoir lu ces informations, appuyez sur un espace libre de l'écran pour supprimer la boîte de dialogue contextuelle Qu'est-ce
que c'est ?.
Dans d'autres niveaux de l'écran tactile, vous pouvez accéder au système d'aide en appuyant sur
droit de chaque écran.
, dans l'angle supérieur
Aide Comment faire
Lorsque vous utilisez l'aide Comment faire, le produit vous indique comment utiliser ses fonctions.
1
Appuyez sur Aide.
2
Appuyez sur Comment faire. Vous pouvez choisir une rubrique à partir de l'écran Comment faire - Index en utilisant la
barre de défilement pour mettre en surbrillance la rubrique souhaitée.
3
Appuyez sur OK.
Comment faire apparaît également dans une boîte de dialogue contextuelle Qu'est-ce que c'est ? si l'élément choisi est
une fonction comprenant des instructions. Par exemple, si vous appuyez sur l'aide Qu'est-ce que c'est ?, puis sur
Améliorer, le bouton Comment faire apparaît dans la boîte de dialogue contextuelle. Appuyez sur le bouton Comment faire
pour obtenir des instructions relatives à l'amélioration de vos copies.
Imprimez cette rubrique
Vous pouvez imprimer des instructions fournies par l'aide Comment faire en appuyant sur le bouton Imprimer cette rubrique,
situé en haut de l'écran Comment faire.
Système d'aide
2
Panneau de commande
2
21
Panneau de commande
Présentation
Le panneau de commande du produit comporte un écran tactile d'affichage graphique unique offrant une approche intégrée
de la copie, de l'envoi numérique et de l'impression.
Le panneau de commande vous offre toutes les fonctions que vous attendez d'un photocopieur standard, ainsi que des
fonctions d'impression et d'envoi numérique. Le panneau de commande vous permet de décrire les caractéristiques du
document d'origine, d'indiquer toute modification nécessaire de l'image numérisée, mais aussi de sélectionner les
caractéristiques souhaitées pour la copie. Par exemple, vous pouvez indiquer qu'il s'agit d'un document texte au format A4 et
recto verso, puis indiquer des modifications d'échelle ou de contraste à apporter à la copie. Vous pouvez alors choisir les
options à utiliser pour la copie, telles que le bac et le format de papier. L'affichage graphique propose une image (icône de
page) représentant le document d'origine et la copie.
En outre, le panneau de commande présente différents menus vous permettant de paramétrer les valeurs par défaut du
système, de personnaliser les paramètres pour une tâche précise, et de stocker et de récupérer les tâches imprimées et
numérisées.
Ce chapitre aborde les sujets suivants relatifs au panneau de commande :
Disposition du panneau de commande
Navigation au sein du panneau de commande
Ecran tactile par défaut du panneau de commande
Interprétation des voyants du panneau de commande
Les fonctions particulières du panneau de commande relatives à l'envoi, à la copie et à l'impression de tâches sont
présentées dans les chapitres suivants.
Présentation
2
Panneau de commande
22
Disposition du panneau de commande
Le panneau de commande comprend un écran tactile d'affichage graphique, trois boutons pour le contrôle des tâches, un
pavé numérique et trois témoins (LED).
Ecran tactile
d'affichage graphique
Pavé numérique
R EINITIALISER
Voyant
Prête
A RRETER
Voyant
Données
Voyant
Attention
D EMARRAGE
Disposition du panneau de commande
2
Panneau de commande
Fonctions du panneau de commande
Fonctions/Touches
Fonction
Barre d'état
Affiche l'état actuel du périphérique, le nombre de copies, ainsi que des options de menu et d'aide.
Menu
Permet d'accéder à des paramètres, tels que la gestion du papier et la configuration du périphérique.
Aide
Permet d'accéder aux options d'aide « Qu'est-ce que c'est ? » ou « Comment faire ».
Original
Affiche les paramètres décrivant le document original. Le produit peut détecter automatiquement le format du
document.
Copie
Permet d'afficher les paramètres décrivant les caractéristiques de sortie du document.
Options d'envoi
Permet d'envoyer vos documents via la messagerie électronique.
Réduire/Agrandir
Réduit ou agrandit le format de la copie.
Contrôle du
contraste
Augmente ou diminue la luminosité.
Permet d'accéder à l'aide « Qu'est-ce que c'est ? ». Fonction intégrée dans les menus tactiles.
Améliorer
Permet d'accéder à l'écran contenant les fonctions d'amélioration.
Améliorer
R EINITIALISER
Rétablit les valeurs par défaut (valeurs usine ou définies par l'utilisateur) des paramètres de la tâche.
A RRETER
Annule la tâche active.
D EMARRAGE
Démarre une tâche de copie ou un envoi numérique, ou reprend une tâche interrompue.
Pavé numérique
Permet d'entrer des valeurs numériques, notamment pour indiquer le nombre de copies souhaité.
Disposition du panneau de commande
23
2
Panneau de commande
24
Navigation au sein du panneau de commande
Pour naviguer au sein du panneau de commande, utilisez l'écran tactile de l'affichage graphique.
Nombre de
copies sélectionné
Menu
Aide
Prête
Message d'état
Barre d'état
Barre d'état
La barre d'état est située dans la partie supérieure de l'affichage graphique de l'écran tactile par défaut. La barre d'état
affiche les menus, l'aide, les messages d'état, ainsi que le nombre de copies sélectionné.
Menu : vous avez le choix entre différents menus, dont Informations et Gestion du papier.
Aide : sélectionnez l'aide « Qu'est-ce que c'est ? » ou « Comment faire ». (Reportez-vous à la section
« Système d'aide » à la page 20.)
Messages d'état : indiquent l'état actuel du produit, comme Prête ou Numériser page 1.
Nombre de copies sélectionné : indique le nombre de copies sélectionné. La valeur usine par défaut est 1.
Des messages d'erreur destinés à l'utilisateur apparaissent dans une boîte de dialogue contextuelle qui empêche le
fonctionnement normal de l'écran interactif jusqu'à leur effacement.
Navigation au sein du panneau de commande
2
Panneau de commande
25
Bouton Annuler
Tous les écrans de niveau inférieur (ceux situés sous l'écran principal) de l'écran tactile comportent un bouton Annuler.
Lorsque vous appuyez sur le bouton Annuler, les modifications apportées sont annulées. Vous revenez alors à l'écran
précédent.
Bouton OK
Tous les écrans de niveau inférieur de l'écran tactile comportent un bouton OK. Lorsque vous appuyez sur le bouton OK, les
modifications apportées sont validées. Vous passez alors à l'écran suivant.
Navigation au sein du panneau de commande
2
Panneau de commande
26
Ecran tactile par défaut du panneau de commande
L'écran tactile de l'affichage graphique comprend quatre sections : la section de l'original, de la copie, des modifications
apportées à l'image et le bouton Options d'envoi :
Section Original
Section
Modification
de l'image
Icône
d'orientation de la page
Icône de l'original
Décrire
l'original
Améliorer
Section Copie
Bouton
Options d'envoi
Paramètres
de copie
Bouton
Réduire/Agrandir
Icône de la copie
Contrôle du
contraste
Original
La section Original de l'écran tactile principal vous permet de décrire les caractéristiques du document d'origine. La section
Original est divisée en trois composants décrivant l'original copié :
Icône d'orientation de la page : indique comment positionner l'original sur la vitre ou dans le BAA. Le produit détecte
automatiquement le format du papier lorsque vous placez ce dernier sur la vitre ou dans le BAA. Vous pouvez désactiver
la fonction de détection automatique en appuyant sur le bouton Décrire l'original et en modifiant le format.
Bouton Décrire l'original : affiche l'écran Paramètres d'origine qui vous permet de décrire le document d'origine.
Icône de l'original : donne une représentation graphique des paramètres actuels.
Ecran tactile par défaut du panneau de commande
2
Panneau de commande
27
Pour décrire un document d'origine
1
Appuyez sur le bouton Décrire l'original. L'écran des paramètres du document d'origine apparaît.
2
Appuyez sur les paramètres qui décrivent votre document (format, orientation de la page, nombre de côtés et contenu de
la page). L'icône de page montre les paramètres choisis.
Modification de l'image
Vous pouvez régler le contraste à l'aide de la barre Contrôle du contraste, et agrandir ou réduire l'image à l'aide du bouton
Réduire/Agrandir, présents dans cette section de l'affichage graphique. Le bouton Améliorer permet d'accéder à des
options supplémentaires de modification des images.
Copie
La section Copie de l'écran graphique contient une icône de la copie et le bouton Paramètres de copie.
Icône de la copie : donne une représentation graphique des paramètres actuels de la copie.
Bouton Paramètres de copie : indique les paramètres de copie actuels et vous permet de les modifier.
Options d'envoi
Le bouton Options d'envoi permet d'accéder aux options d'envoi numérique disponibles. La fonction de messagerie
électronique est le système d'envoi numérique standard de ce produit. La télécopie, les dossiers, les valeurs prédéfinies et
l'authentification sont accessibles uniquement pour les clients ayant acheté le logiciel HP Digital Sender Module.
La section Options d'envoi masque les sections Copie et Modification de l'image de l'affichage graphique, mais la section
Original, ainsi que la barre Contrôle du contraste sont toujours visibles. Les sections Copie et Modification de l'image de
l'écran graphique ne s'appliquent pas à l'envoi numérique.
Ecran tactile par défaut du panneau de commande
2
Panneau de commande
28
Interprétation des voyants du panneau de commande
Le panneau de commande comprend trois témoins :
Prête
Données
Attention
Voyant
Signification
Prête
Eteint
Le produit est hors ligne ou présente une erreur.
Allumé
Le produit est prêt à imprimer.
Clignotant
Le produit se met hors ligne. Veuillez patienter.
Eteint
Le produit ne comporte pas de données à
imprimer.
Allumé
Le produit comporte des données à imprimer,
mais il n'est pas prêt ou est hors ligne.
Clignotant
Le produit effectue un traitement ou les données
sont en cours d'impression.
Eteint
Le produit ne présente pas d'erreur.
Allumé
Le produit présente une erreur critique. Arrêtez le
produit, puis remettez-le en marche.
Clignotant
Une intervention est requise. Consultez
l'affichage du panneau de commande.
Données
Attention
Interprétation des voyants du panneau de commande
3
Envoi numérique
3
29
Envoi numérique
Présentation
Le produit permet de numériser en couleur et d'envoyer des documents numériques. A l'aide du panneau de commande, vous
pouvez numériser des documents en noir et blanc, ou en couleur, et les envoyer vers une adresse électronique sous la forme
d'une pièce jointe électronique. Pour utiliser la fonction d'envoi numérique, le produit doit être connecté à un réseau local
(LAN). Le produit se connecte directement à votre réseau local (pour plus d'informations sur la connexion à un réseau local,
reportez-vous au guide de mise en route).
Remarque
Le produit ne peut ni copier ni imprimer en couleur, mais il peut numériser et envoyer des images en couleur.
Ce chapitre aborde à la fois la numérisation et l'envoi, car il s'agit de deux fonctions entièrement intégrées. Ce chapitre
contient les sections suivantes :
Présentation
Notions élémentaires d'envoi numérique
Utilisation de l'annuaire
Informations supplémentaires
3
Envoi numérique
30
Notions élémentaires d'envoi numérique
Présentation de la fonction d'envoi numérique
La fonction d'envoi numérique offre les avantages suivants :
Envoi de documents vers plusieurs adresses électroniques, ce qui représente un gain de temps et une réduction des frais
d'expédition.
Livraison de fichiers en noir et blanc, ou en couleur. Des fichiers de formats différents peuvent être envoyés au
destinataire qui pourra les manipuler.
Accusé de réception du message électronique.
Grâce à l'envoi numérique, les documents sont numérisés vers la mémoire du produit, puis envoyés vers une ou plusieurs
adresses électroniques sous la forme d'une pièce jointe électronique. Les documents numériques peuvent être envoyés dans
différents formats graphiques, tels que TIFF et JPEG (reportez-vous à la section « Modification des paramètres » à la
page 32), afin de permettre aux destinataires de les manipuler dans diverses applications selon leurs besoins. La qualité des
documents reçus est proche de celle du document d'origine. Vous pouvez les imprimer, les stocker ou les transmettre.
Le logiciel HP Digital Sender Module offre d'autres avantages : l'envoi vers un télécopieur, l'authentification de l'utilisateur à
des fins de sécurité et la numérisation vers un dossier.
Notions élémentaires d'envoi numérique
3
Envoi numérique
31
Envoi de documents
Le produit a une résolution de numérisation de 600 pixels par pouce (ppp). Le produit numérise des documents en noir et
blanc, et en couleur. Vous pouvez placer les documents d'origine sur la vitre du scanner ou dans le BAA. La vitre du scanner
accepte tous les formats de support, même les documents de taille irrégulière, les livres, les documents agrafés, les
documents qui ont été pliés et les photographies.
Vous pouvez utiliser les paramètres par défaut, ou modifier vos préférences de numérisation et formats de fichier. Les
paramètres par défaut sont les suivants :
Couleur
PDF (le destinataire doit disposer d'Adobe® Acrobat® pour afficher le contenu de la pièce jointe)
Envoi de documents originaux au format Lettre à l'aide de la vitre du scanner ou du BAA
Procédez comme suit pour numériser des originaux au format Lettre à l'aide des paramètres par défaut du produit et pour les
envoyer.
1
Placez le document face vers le bas sur la vitre du scanner.
Sur l'écran tactile de l'affichage graphique :
2
Appuyez sur Options d'envoi.
La zone Options d'envoi remplace la zone Paramètres de copie. L'option Réduire/Agrandir disparaît : elle ne s'applique pas à
l'envoi.
3
Appuyez sur Messagerie électronique.
4
Appuyez sur De, puis saisissez votre adresse électronique à l'aide du clavier qui apparaît.
Remarque
Appuyez sur
pour supprimer les frappes incorrectes.
5
Appuyez sur A, puis saisissez l'adresse électronique du destinataire.
6
Appuyez sur CC, puis saisissez, si nécessaire, l'adresse électronique des destinataires en copie. Pour envoyer un
document en copie confidentielle, appuyez sur BCC, puis saisissez l'adresse électronique du destinataire.
7
Appuyez sur Objet, puis saisissez l'objet de votre message.
8
Appuyez sur OK.
Notions élémentaires d'envoi numérique
3
Envoi numérique
9
32
Appuyez sur D EMARRER.
La barre d'état du panneau de commande affiche le message suivant : Traitement de la tâche d'envoi numérique.
Modification des paramètres
Avant d'envoyer un document, vous pouvez modifier les paramètres suivants :
Préférence de numérisation : sélectionnez Noir et blanc ou Couleur.
Type de fichier : sélectionnez PDF, TIFF, MTIFF ou JPG.
Les fichiers aux formats suivants peuvent être transmis vers une adresse électronique :
Remarque
PDF : le format de fichier PDF est le paramètre par défaut. Il offre la meilleure qualité générale pour le texte et les
graphiques. Toutefois, le destinataire doit disposer d'Adobe Acrobat pour consulter les fichiers PDF. Ce format de
fichier crée une pièce jointe électronique qui contient toutes les pages numérisées.
JPG : bien que les fichiers JPG n'offrent pas la même qualité que les fichiers PDF, le destinataire peut facilement les
visualiser via son navigateur Internet. Ce format de fichier crée une pièce jointe électronique pour chaque page
numérisée. Le destinataire peut manipuler les fichiers JPG et les importer dans diverses applications.
TIFF : standard, le format de fichier TIFF fonctionne correctement avec de nombreuses applications informatiques et
peut être manipulé par le destinataire du message. Ce format de fichier crée une pièce jointe électronique pour
chaque page numérisée.
MTIFF : un fichier MTIFF correspond à un fichier TIFF multipage. Il permet d'enregistrer plusieurs pages numérisées
dans une seule pièce jointe électronique.
Les fichiers MTIFF et PDF peuvent être scindés en plusieurs pièces jointes si le réseau impose une taille de fichier
maximale aux pièces jointes électroniques.
Envoi d'un document à plusieurs destinataires
1
Placez un document face vers le bas sur la vitre du scanner ou dans le BAA.
2
Appuyez sur Options d'envoi.
3
Appuyez sur Messagerie électronique.
4
Appuyez sur De, puis saisissez votre adresse électronique à l'aide du clavier qui apparaît.
5
Appuyez sur A, puis saisissez l'adresse électronique du premier destinataire. Une fois la première adresse saisie,
appuyez sur le bouton Entrée de l'écran clavier afin d'insérer un point-virgule, puis continuez la saisie des adresses
électroniques.
Notions élémentaires d'envoi numérique
3
Envoi numérique
6
Pour vérifier la liste des destinataires, appuyez sur la flèche vers le bas dans la ligne de saisie A.
7
Appuyez sur CC, puis saisissez, si nécessaire, l'adresse électronique des destinataires en copie. Pour envoyer un
document en copie confidentielle, appuyez sur BCC, puis saisissez l'adresse électronique du destinataire.
8
Appuyez sur Objet, puis saisissez l'objet de votre message.
9
Appuyez sur OK.
10
Appuyez sur D EMARRER.
33
Utilisation de la fonction de saisie automatique
Lorsque vous entrez dans les écrans A, CC ou De à l'aide de la fonction Envoi vers messagerie élec., la fonction de saisie
automatique est utilisée. Pendant que vous saisissez l'adresse ou le nom avec l'écran clavier, le produit effectue une
recherche automatique dans l'annuaire et affiche la première adresse correspondante. Vous pouvez ensuite sélectionner le
nom en appuyant sur Entrée ou continuer à le saisir jusqu'à ce que la fonction de saisie automatique trouve celui qui
convient. Si vous entrez un caractère qui ne correspond à aucune entrée de la liste, le texte de la saisie automatique
disparaît. Ceci vous indique que l'adresse entrée ne figure pas dans l'annuaire.
Notions élémentaires d'envoi numérique
3
Envoi numérique
34
Utilisation de l'annuaire
Vous pouvez envoyer un document à une liste de destinataires grâce à la fonction d'annuaire du produit. Pour obtenir des
informations sur la configuration des listes d'adresses, consultez votre administrateur système.
Création d'une liste de destinataires
Sur l'écran tactile de l'affichage graphique :
1
Appuyez sur Options d'envoi.
2
Appuyez sur Messagerie électronique.
3
Appuyez sur A pour accéder à l'écran clavier.
4
Saisissez la première lettre du nom.
Remarque
Le produit commence au début de la liste des adresses, sauf si vous indiquez la première lettre du nom.
5
Appuyez sur
pour accéder à l'annuaire.
6
Parcourez l'annuaire à l'aide de la barre de défilement. Maintenez l'appui sur la flèche pour faire défiler la liste
rapidement.
7
Mettez le nom du destinataire en surbrillance afin de le sélectionner, puis appuyez sur le bouton Ajouter.
Vous pouvez également sélectionner une liste de distribution en appuyant sur le bouton Groupe ou ajouter un destinataire
d'une liste locale en appuyant sur le bouton Local. Mettez en surbrillance les noms qui conviennent, puis appuyez sur le
bouton Ajouter afin de les ajouter à la liste de destinataires.
Vous pouvez supprimer un destinataire de la liste. Faites défiler cette dernière jusqu'au destinataire concerné, puis appuyez
sur le bouton Supprimer.
8
Les noms figurant dans la liste des destinataires apparaissent dans la ligne de saisie de l'écran clavier. Vous pouvez
ajouter un destinataire ne figurant pas dans l'annuaire. Pour ce faire, saisissez son adresse électronique via le clavier.
Lorsque la liste des destinataires vous convient, appuyez sur OK.
9
Appuyez sur le bouton OK de l'écran clavier.
10
Complétez les zones CC et Objet de l'écran Envoi vers messagerie élec., si nécessaire. Vous pouvez vérifier la liste des
destinataires en appuyant sur la flèche vers le bas de la ligne de saisie A.
11
Appuyez sur OK.
12
Suivez les instructions de la barre d'état de l'affichage graphique.
Utilisation de l'annuaire
3
Envoi numérique
35
Informations supplémentaires
Pour obtenir des informations sur la recherche des adresses IP des serveurs SMTP et LDAP, et sur la configuration du produit
pour l'envoi numérique, reportez-vous à la section « Applet de configuration de la fonction d'envoi numérique » à la page 258.
Informations supplémentaires
4
Copie rapide
4
36
Copie rapide
Présentation
Ce produit fonctionne comme un copieur autonome et rapide. Il n'est plus nécessaire d'installer de logiciel ni que votre
ordinateur soit allumé pour faire des photocopies. Vous pouvez facilement ajuster les paramètres de copie au niveau du
panneau de commande. Les documents originaux peuvent être copiés à l'aide du BAA ou de la vitre du scanner. Le produit
peut traiter simultanément des tâches de copie, d'impression et d'envoi numérique.
Ce chapitre vous indique comment effectuer des copies en noir et blanc, et comment modifier les paramètres de copie. Cette
section aborde les sujets suivants :
Instructions de copie de base
Sélection du bac de sortie
Modification de l'image
Nous vous conseillons de lire le chapitre sur le fonctionnement de base du panneau de commande avant d'utiliser les
fonctions de copie du produit.
Présentation
4
Copie rapide
37
Instructions de copie de base
Cette section fournit des instructions de base pour effectuer des copies. Le produit détecte automatiquement le format du
papier lorsque vous placez le document sur la vitre du scanner ou dans le BAA. Vous pouvez annuler la fonction de détection
automatique en indiquant le format d'entrée (Décrire l'original) et de sortie (Copier les paramètres) via le panneau de
commande.
Copie à l'aide des paramètres par défaut (copie à l'aide d'une seule touche)
Les paramètres par défaut suivants s'appliquent à la copie :
Nombre de copies : une
Format : document d'origine au format Lettre et copie au format Lettre
Remarque
Le produit détecte automatiquement le format de papier d'origine et effectue une copie au même format. Le format de
papier par défaut défini en usine est Lettre ou A4 uniquement dans le cas où aucun papier n'est détecté.
Orientation de la page : Portrait
Recto verso/Recto : copie en recto
Contenu page : Mixte
Mode tâche : Non
Papier fort grammage : Non
Pour effectuer des copies à l'aide des paramètres par défaut
1
Placez le document face vers le bas sur la vitre du scanner ou dans le BAA.
2
Appuyez sur D EMARRER.
Instructions de copie de base
4
Copie rapide
38
Copie à l'aide des paramètres définis par l'utilisateur
Pour modifier les paramètres de copie, procédez comme suit.
Pour effectuer des copies à partir de paramètres différents des paramètres par défaut
1
Placez l'original face vers le bas sur la vitre du scanner ou dans le BAA.
Sur l'écran tactile de l'affichage graphique :
2
Appuyez sur Décrire l'original pour afficher les options. Vous pouvez choisir Elémentaire ou Avancé.
3
Appuyez sur les options élémentaires qui décrivent votre original. Choisissez parmi les éléments suivants :
4
5
Remarque
Format : sélectionnez le format de votre original.
Orientation de la page : sélectionnez Portrait ou Paysage.
Nombre de côtés : sélectionnez Recto ou Recto verso.
Contenu de la page : sélectionnez Texte, Graphique ou Les deux.
Appuyez sur l'onglet Avancé pour afficher les options dans l'écran Avancé. Choisissez parmi les fonctions suivantes :
Papier fort grammage : sélectionnez Oui si le document d'origine se trouve sur du papier à fort grammage.
Mode tâche : pour associer plusieurs numérisations en une seule tâche, choisissez Oui.
Une fois les sélections effectuées, appuyez sur OK.
L'icône de page de la section Original de l'affichage graphique affiche une image représentant le document d'origine.
6
Effectuez les réglages nécessaires concernant le contraste, et la réduction ou l'agrandissement à l'aide de la barre
Contrôle du contraste et du bouton Réduire/Agrandir de la section Modification de l'image de l'affichage graphique.
7
Appuyez sur Paramètres de copie pour visualiser vos options. Vous pouvez choisir Elémentaire ou Avancé.
Instructions de copie de base
4
Copie rapide
8
39
Appuyez sur les options élémentaires qui décrivent les caractéristiques des copies que vous effectuez. Les options sont
les suivantes :
Format du papier : sélectionnez Auto (le format du papier correspond au format de l'original) ou le format de copie
souhaité. Vérifiez que vous avez chargé le format de papier correct dans le bac.
Nombre de côtés : sélectionnez Recto ou Recto verso.
Orientation verso : sélectionnez Normal ou Retourner (lorsque l'option de copie Recto verso est sélectionnée).
Pages par feuille : sélectionnez 1, 2, 4 ou Livret.
Si vous sélectionnez 4 pages par feuille, la disposition « en Z » ou « en N » s'adapte à l'orientation de la page, et l'option
permettant d'appliquer une bordure autour de chaque miniature de page apparaît.
Disposition « en Z »
9
10
Remarque
Disposition « en N »
Bordures : sélectionnez Bordure ou Aucune bordure.
Agrafe : les options d'agrafage dépendent du périphérique de sortie utilisé, ainsi que du format de papier choisi. Les
sélections incluent Aucune, Angle, 1, 2, 3 ou 6.
Si vous le souhaitez, appuyez sur les options Avancé. Voici quelques-unes des options proposées :
Tri : sélectionnez Trié ou Non trié.
Bac de sortie : sélectionnez Bac 1 ou Bac 2.
Tâche stockée : sélectionnez Oui afin d'indiquer que la copie doit être stockée sur le produit plutôt qu'imprimée.
Sélectionnez Non pour effectuer une tâche de copie normale. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Création d'une tâche stockée » à la page 41.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK.
Sur l'affichage graphique, l'icône de page de la section Copie affiche une image représentant la copie.
11
A l'aide du pavé numérique, sélectionnez le nombre de copies et appuyez sur D EMARRER.
Instructions de copie de base
4
Copie rapide
40
Copie à l'aide de la vitre du scanner
Utilisez la vitre du scanner pour copier des documents de petit format, à faible grammage (inférieur à 46 g/m 2 ) ou de format
irrégulier (reçus, articles de presse, photos, ainsi que documents anciens ou abîmés). La vitre du scanner vous permet
également de copier des livres, des magazines et des manuels.
1
Placez le document face vers le bas sur la vitre du scanner.
2
Si nécessaire, apportez des modifications à l'image et choisissez des paramètres de copie.
3
Si vous effectuez une seule copie, appuyez sur D EMARRER. Si vous effectuez plusieurs copies, utilisez le pavé numérique
pour sélectionner le nombre de copies (jusqu'à 999), puis appuyez sur D EMARRER afin de commencer la copie.
Copie à l'aide du BAA
Grâce au BAA, vous pouvez effectuer jusqu'à 999 copies d'un document contenant jusqu'à 50 pages (en fonction de
l'épaisseur des pages).
1
Placez le document face vers le bas dans le BAA. Le produit peut détecter automatiquement le format du papier.
2
Si nécessaire, apportez des modifications à l'image et choisissez des paramètres de copie.
3
Si vous effectuez une seule copie, appuyez sur D EMARRER. Si vous effectuez plusieurs copies, utilisez le pavé numérique
pour sélectionner le nombre de copies voulu, puis appuyez sur D EMARRER.
Copie de livres
Vous pouvez vous servir de la vitre du scanner pour copier des livres.
1
Placez le livre face vers le bas sur la vitre du scanner.
2
Alignez le livre à l'aide de la reliure. Pour vérifier l'alignement, examinez le graphique représentant un livre en haut de la
vitre du scanner.
3
Appuyez sur Décrire l'original.
4
Sélectionnez le format Livre.
5
Appuyez sur OK.
Instructions de copie de base
4
Copie rapide
Remarque
41
Vous pouvez sauter une page en appuyant sur le bouton Ignorer la page situé au-dessus de l'icône de page. Appuyez
une fois sur ce bouton pour sauter la page de gauche, deux fois pour sauter la page de droite et trois fois pour annuler
le saut de page.
6
Appuyez sur Paramètres de copie.
7
Sélectionnez les paramètres de sortie qui vous conviennent. Choisissez le format de papier qui correspond le mieux au
format du livre à copier.
8
Appuyez sur OK.
9
A l'aide du pavé numérique, sélectionnez le nombre de copies souhaitées.
10
Appuyez sur D EMARRER.
Création d'une tâche stockée
Lorsque vous activez le paramètre de tâche stockée, vous indiquez que la tâche de copie doit être stockée sur le disque dur
du produit en vue d'une impression ultérieure. Pour créer une tâche stockée, vous devez fournir les informations suivantes :
1
Choisissez les paramètres de copie de base (reportez-vous à la section « Copie à l'aide des paramètres définis par
l'utilisateur » à la page 38).
2
Appuyez sur l'onglet Avancé.
3
Dans la zone Tâches stockées, sélectionnez Oui.
Une boîte de dialogue contextuelle apparaît. Le message vous demande le nom d'utilisateur, le nom de la tâche, ainsi que
le numéro d'identification personnel (PIN), si nécessaire. Le clavier apparaît lorsque vous sélectionnez les nom d'utilisateur
et nom de tâche. Le PIN est un numéro à quatre chiffres que vous entrez à l'aide du pavé numérique.
4
Entrez le nom d'utilisateur.
5
Entrez le nom de tâche.
6
Entrez le PIN, si nécessaire.
7
Appuyez sur OK.
Pour plus d'informations sur l'impression d'une tâche stockée, reportez-vous à la section « Impression d'une tâche en
mémoire » à la page 73.
Instructions de copie de base
4
Copie rapide
42
Sélection du bac de sortie
Le produit dispose de deux emplacements de sortie.
Bac 1 (recto)
Bac du réceptacle
(Bac 1)
Bac 2 (verso)
Bac à brochure
(Bac 2)
Réceptacle de
3 000 feuilles ou
agrafeuse/réceptacle
de 3 000 feuilles
Module de finition
multifonction
Si vous choisissez d'utiliser le réceptacle de 3 000 feuilles ou l'agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles, les bacs de sortie sont
le Bac 1 (recto) et le Bac 2 (verso).
Le Bac 1 (bac recto) est le bac supérieur du réceptacle ou de l'agrafeuse/réceptacle. Ce bac contient jusqu'à 125 feuilles
de papier sortant de l'imprimante face vers le haut. Grâce à un détecteur, le produit s'arrête automatiquement lorsque le
bac est plein. Lorsque vous videz ou réduisez la pile de feuilles du bac, la tâche reprend.
Le Bac 2 (bac verso) est le bac inférieur du réceptacle ou de l'agrafeuse/réceptacle. Le bac 2 contient jusqu'à
3 000 feuilles. Il vous permet, en outre, d'empiler ou d'agrafer vos tâches. Il s'agit du bac de sortie par défaut.
Si vous choisissez d'utiliser le module de finition multifonction, les bacs de sortie sont le bac du réceptacle et le bac à
brochure.
Le bac du réceptacle (Bac 1) est le bac supérieur du module de finition multifonction. Le bac du réceptacle permet
d'empiler 1 000 feuilles. Il décale les tâches lors de l'empilage. Vous obtenez ainsi des documents sans agrafe, face vers
le haut ou vers le bas. Ce bac permet également d'agrafer jusqu'à 50 feuilles de papier par document. Le bac du
réceptacle est le bac de sortie par défaut lorsque le module de finition multifonction est installé.
Le bac à brochure (Bac 2) est le bac inférieur du module de finition multifonction. Ce bac permet de plier et d'agrafer en
continu les brochures de 10 feuilles au maximum.
Sélection du bac de sortie
4
Copie rapide
43
Sélection d'un emplacement de sortie
Vous pouvez sélectionner un emplacement de sortie via le panneau de commande.
Pour sélectionner un emplacement de sortie à partir du panneau de commande
Sur l'écran tactile de l'affichage graphique :
1
Appuyez sur la zone Paramètres de copie.
2
Appuyez sur Avancé.
3
Appuyez sur Bac 1 ou sur Bac 2 dans la zone Bac de sortie.
Sélection du bac de sortie
4
Copie rapide
44
Modification de l'image
Vous pouvez modifier l'image d'origine et en afficher un aperçu avant de l'envoyer. L'écran tactile principal du produit propose
les fonctions de modification d'image suivantes :
Réduire/Agrandir
Contrôle du contraste
Améliorer
Appuyez sur R EINITIALISER pour rétablir les valeurs par défaut des paramètres actuels.
Le produit comporte également une fonction de mise à l'échelle automatique. Si le format de page du document d'origine et
celui de la copie ne correspondent pas, le produit calcule automatiquement le pourcentage d'agrandissement/de réduction à
appliquer pour que l'original rentre sur la copie.
Réduction ou agrandissement
Le produit peut réduire les copies jusqu'à 25 % du format original et les agrandir jusqu'à 400 % du format original (200 %
avec le BAA). Pour réduire ou agrandir vos copies, appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas de la zone de
modification de l'image jusqu’à obtenir la réduction ou l'agrandissement souhaité. La zone du pourcentage d'échelle indique
le pourcentage de réduction ou d'agrandissement.
Réglage du contraste
Vous pouvez régler le contraste en appuyant sur les flèches de la barre Contrôle du contraste de la zone de modification de
l'image de l'écran tactile par défaut. Vous pouvez éclaircir ou assombrir l'image à l'aide du curseur de la barre de contraste.
Amélioration du document
Appuyez sur le bouton Améliorer pour accéder à l'écran d'amélioration intégré. Ce dernier permet de supprimer
l'arrière-plan, et d'augmenter ou de réduire le piqué et la densité.
Modification de l'image
4
Copie rapide
45
Suppression de l'arrière-plan
Si vous copiez un document imprimé sur du papier couleur, vous pouvez améliorer la qualité de votre copie en supprimant
l'arrière-plan qui pourrait tacher ou estomper votre copie. Réglez le degré de suppression de l'arrière-plan en appuyant sur
les flèches de la barre Contrôle de suppression de l'arrière-plan. Vous pouvez éclaircir ou assombrir la copie à l'aide du
curseur de la barre Contrôle de suppression de l'arrière-plan.
Piqué
L'option Contrôle du piqué permet de définir le paramètre de piqué utilisé par le scanner lorsque le produit numérise votre
original. Le paramètre de piqué permet d'améliorer les bords de l'original. Le texte et les graphiques clairs sont reproduits
plus nettement. Réglez le piqué en appuyant sur les flèches de la barre Contrôle du piqué.
Densité
De même que la barre Contrôle du contraste de l'écran tactile principal, le contrôle de la densité de l'écran d'amélioration
permet de définir le contraste de la copie. Appuyez sur les flèches de la barre Contrôle de la densité, et déplacez le curseur
vers la zone plus claire ou plus sombre de cette barre. Tout changement de densité apporté à l'aide du contrôle de la
densité se reflète dans le contrôle du contraste de l'écran principal. Si vous réglez le contrôle du contraste dans l'écran
principal et que, ensuite, vous réglez le contrôle de la densité dans l'écran d'amélioration, les modifications apportées dans
ce dernier écran sont prioritaires sur celles apportées dans l'écran principal.
Modification de l'image
5
Impression
5
46
Impression
Cette section décrit les tâches d'impression de base, comme :
Orientation du support d'impression
Instructions d'impression de base
Sélection du bac de sortie
Impression d'enveloppes
Impression sur papier spécial
Utilisation des fonctions du pilote
Première page différente
Verso blanc
Personnalisation du fonctionnement du bac 1
Impression par type et format de papier
Fonctions de mise en attente des tâches
Impression d'une tâche personnelle
Stockage d'une tâche d'impression
Création d'une tâche de copie rapide
Tâche d'épreuve et impression
Impression avec le récepteur Fast InfraRed HP (FIR) en option
Interruption et reprise de l'impression
5
Impression
47
Orientation du support d'impression
Orientez les types et les formats de support en fonction du bac utilisé pour l'impression et en fonction du mode d'impression
sélectionné (recto uniquement ou recto verso).
Type de support
Bac
Recto verso
Orientation du support
Format Lettre ou A4, en-tête
compris
(grammage maximal de
216 g/m 2 )
1
Non
Grand côté de la feuille dans le sens d'alimentation,
face à imprimer vers le haut.
Format Lettre ou A4, en-tête
compris
(grammage maximal de
216 g/m 2 )
1
Oui
Grand côté de la feuille dans le sens d'alimentation,
face à imprimer en premier vers le bas.
Orientation du support d'impression
5
Impression
48
Type de support
Bac
Recto verso
Orientation du support
Format Lettre ou A4, en-tête
compris
(grammage maximal de
199 g/m 2 )
2, 3 ou 4
Non
Grand côté de la feuille dans le sens d'alimentation,
face à imprimer vers le bas.
Format Lettre ou A4, en-tête
compris
(grammage maximal de
199 g/m 2 )
2, 3 ou 4
Oui
Grand côté de la feuille dans le sens d'alimentation,
face à imprimer en premier vers le haut.
Orientation du support d'impression
5
Impression
49
Type de support
Bac
Recto verso
Orientation du support
Autres formats standard et
non standard
(grammage maximal de
216 g/m 2 )
1
Non
Grand côté de la feuille (jusqu'à 312 mm) dans le
sens d'alimentation, face à imprimer vers le haut.
Pour les supports dont le grand côté est supérieur à
312 mm, introduisez le petit côté, haut de la page, en
premier.
Autres formats standard et
non standard
(grammage maximal de
216 g/m 2 )
1
Oui
Grand côté de la feuille (jusqu'à 312 mm) dans le
sens d'alimentation, face à imprimer en premier vers
le bas. Pour les supports dont le grand côté est
supérieur à 312 mm, introduisez le petit côté, bas de
la page, en premier.
Orientation du support d'impression
5
Impression
50
Type de support
Bac
Recto verso
Orientation du support
Autres formats standard et
non standard
(grammage maximal de
199 g/m 2 )
2, 3 ou 4
Non
Grand côté de la feuille (jusqu'à 297 mm) dans le
sens d'alimentation, face à imprimer vers le bas.
Pour les supports dont le grand côté est supérieur à
297 mm, introduisez le petit côté, haut de la page, en
premier.
Autres formats standard et
non standard
(grammage maximal de
199 g/m 2 )
2, 3 ou 4
Oui
Grand côté de la feuille (jusqu'à 297 mm) dans le
sens d'alimentation, face à imprimer en premier vers
le haut. Pour les supports dont le grand côté est
supérieur à 297 mm, introduisez le petit côté, bas de
la page, en premier.
Orientation du support d'impression
5
Impression
51
Type de support
Bac
Recto verso
Orientation du support
Format Lettre ou A4 perforé
(grammage maximal de
216 g/m 2 )
1
Non
Côté grand et perforé de la feuille dans le sens
d'alimentation, face à imprimer vers le haut.
Format Lettre ou A4 perforé
(grammage maximal de
216 g/m 2 )
1
Oui
Côté grand et non perforé de la feuille dans le sens
d'alimentation, face à imprimer en premier vers le
bas.
Orientation du support d'impression
5
Impression
52
Type de support
Bac
Recto verso
Orientation du support
Format Lettre ou A4 perforé
(grammage maximal de
199 g/m 2 )
2, 3 ou 4
Non
Côté grand et perforé de la feuille dans le sens
d'alimentation, face à imprimer vers le bas.
Format Lettre ou A4 perforé
(grammage maximal de
199 g/m 2 )
2, 3 ou 4
Oui
Côté grand et non perforé de la feuille dans le sens
d'alimentation, face à imprimer en premier vers le
haut.
Orientation du support d'impression
5
Impression
53
Type de support
Bac
Recto verso
Orientation du support
Etiquettes, feuilles de
format Lettre et A4, ou
transparents
Bac 1
uniquement
Non
(Jamais en recto
verso)
Grand côté de la feuille dans le sens d'alimentation,
face à imprimer vers le haut.
Enveloppes
Bac 1
uniquement
Non
(Jamais en recto
verso)
Petit côté dans le sens d'alimentation, face à
imprimer vers le haut. Si la hauteur de l'enveloppe
est supérieure à 19 cm environ, introduisez le volet
en premier. Sinon, introduisez le volet vers l'arrière
du produit.
Orientation du support d'impression
5
Impression
54
Instructions d'impression de base
Cette section donne les instructions de base relatives à l'impression dont vous pouvez avoir besoin lors du paramétrage des
options depuis le pilote de ce produit (Windows) ou depuis Apple LaserWriter (Macintosh). Si possible, essayez de
paramétrer les options du produit depuis l'application dans laquelle vous travaillez ou via la boîte de dialogue Imprimer. La
plupart des applications Windows et Macintosh permettent de paramétrer les options du produit de cette façon. Si l'un des
paramètres n'est pas disponible dans l'application ou dans le pilote, vous devez le définir via le panneau de commande du
produit.
Pour imprimer
1
Vérifiez que du papier est chargé dans le produit. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au guide intitulé
Présentation sur le CD-ROM du produit, au site www.hp.com/support/lj9000 ou à la section « Orientation du support
d'impression » à la page 47.
2
Si vous avez chargé un support de format non standard dans le bac 2, 3 ou 4, ou si vous avez chargé un support de
format quelconque dans le bac 1, paramétrez le bac de manière à ce qu'il reconnaisse le format de papier chargé.
Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou au site www.hp.com/support/lj9000.
3
Paramétrez le format de papier.
4
Pour Windows : dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page ou sur Imprimer. Si vous choisissez Imprimer,
vérifiez que ce produit est sélectionné, puis cliquez sur Propriétés.
Pour Macintosh : dans le menu Fichier, sélectionnez Format d'impression. Vérifiez que ce produit est sélectionné.
Dans la zone du format de papier, sélectionnez l'un des éléments suivants :
Nom du format de papier utilisé
Perso
5
Sélectionnez l'orientation (Portrait ou Paysage).
6
Si le pilote n'est pas ouvert, cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier. Dans les applications Windows, cliquez aussi
sur Propriétés.
Instructions d'impression de base
5
Impression
55
7
Dans la zone de la source du papier, sélectionnez le bac depuis lequel le papier sera entraîné dans l'imprimante, ou
sélectionnez le type et le format du papier. Reportez-vous à la section « Impression par type et format de papier » à la
page 68.
8
Sélectionnez les paramètres qui vous conviennent, tels que l'impression recto verso, les filigranes ou une première page
différente. Pour plus d'informations sur ces paramètres, reportez-vous aux tâches décrites dans cette section.
9
Le bac de sortie standard constitue l'emplacement de sortie par défaut. Vous pouvez utiliser cet emplacement pour la
sortie de la plupart des types de support, comme les étiquettes, les transparents et le papier à fort grammage. Sinon,
vous pouvez sélectionner un accessoire de sortie, comme le réceptacle ou l'agrafeuse/réceptacle.
10
Sélectionnez la commande Imprimer pour imprimer la tâche.
Instructions d'impression de base
5
Impression
56
Sélection du bac de sortie
Pour plus d'informations sur la sélection du bac de sortie, reportez-vous à la section « Sélection du bac de sortie » à la
page 42.
Sélection d'un emplacement de sortie
Vous pouvez sélectionner un emplacement de sortie (bac) à partir de votre application ou du pilote. (Les modalités de
sélection varient en fonction de l'application ou du pilote.) Si vous ne pouvez pas sélectionner un emplacement de sortie à
partir de l'application ou du pilote, définissez l'emplacement de sortie du produit par défaut depuis le panneau de commande
du produit.
Pour sélectionner un emplacement de sortie à partir du panneau de commande
1
Appuyez sur Menu.
2
Appuyez sur Configurer le périphérique.
3
Appuyez sur Impression.
4
Faites défiler la liste jusqu'à l'option Destination papier, puis appuyez sur cette dernière pour afficher les options de
bac de sortie.
5
Faites défiler les bacs ou périphériques de sortie jusqu'à celui qui vous convient, puis appuyez sur OK. Un astérisque (*)
apparaît en regard de votre sélection.
Sélection du bac de sortie
5
Impression
57
Impression d'enveloppes
Vous pouvez imprimer des enveloppes avec le bac 1 qui contient jusqu'à 10 enveloppes. Vous pouvez imprimer la plupart des
types d'enveloppe à partir du bac 1.
Les performances d'impression dépendent du type d'enveloppe. Testez systématiquement quelques enveloppes avant d'en
acheter une grande quantité. Pour connaître les spécifications des enveloppes, reportez-vous au guide intitulé Présentation
sur le CD-ROM du produit ou au site www.hp.com/support/lj9000.
ATTENTION
Les enveloppes à fermoir, à pression, à fenêtre, à bords enduits, à bande autocollante non recouverte ou contenant
d'autres matières synthétiques peuvent sérieusement endommager le produit. N'utilisez pas d'enveloppes dont
l'adhésif est sensible à la pression.
Pour imprimer des enveloppes, procédez comme suit :
1
Chargez les enveloppes. Reportez-vous à la section « Pour charger les enveloppes dans le bac 1 » à la page 58.
2
Déplacez les leviers de fusion. Reportez-vous à la section « Pour changer les leviers de fusion » à la page 59.
3
Envoyez la tâche d'impression. Reportez-vous à la section « Pour imprimer des enveloppes à partir d'une application » à
la page 60.
Impression d'enveloppes
5
Impression
58
Pour charger les enveloppes dans le bac 1
1
Ouvrez le bac 1 sans déplier l'extension. (L'alimentation de la plupart des
enveloppes se déroule mieux sans l'extension. Cependant, elle peut s'avérer
nécessaire pour les enveloppes de très grand format.)
2
Chargez jusqu'à 10 enveloppes au centre du bac 1, face à imprimer vers le
haut et extrémité à affranchir vers le produit. Faites glisser les enveloppes
aussi loin que possible dans le produit, sans forcer.
3
Réglez les guides pour qu'ils touchent la pile d'enveloppes sans la courber.
Vérifiez que les enveloppes sont glissées sous les languettes des guides.
4
Changez les leviers de fusion (reportez-vous à la section « Pour changer les
leviers de fusion » à la page 59).
1
2
3
Impression d'enveloppes
5
Impression
59
Pour changer les leviers de fusion
1
Eloignez le périphérique de sortie du produit afin d'accéder à la trappe gauche.
2
Ouvrez la trappe gauche.
1
AVERTISSEMENT !
Ne touchez pas la zone de fusion adjacente (étape 2). Elle peut être BRULANTE.
3
Repérez et soulevez les deux leviers bleus en forme de « T ».
4
Remettez les leviers de fusion dans leur position initiale (position basse) après
avoir imprimé une enveloppe.
5
Fermez la trappe gauche.
2
3
5
Impression d'enveloppes
5
Impression
60
Pour imprimer des enveloppes à partir d'une application
1
Chargez des enveloppes dans le bac 1.
2
Dans votre application ou dans le pilote, spécifiez le bac 1 ou sélectionnez Automatique. Vous pouvez également
sélectionner la source du papier.
3
Sélectionnez le type et le format d'enveloppe voulus. Pour connaître les spécifications des enveloppes, reportez-vous au
guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou au site www.hp.com/support/lj9000.
4
Si votre application ne sélectionne pas automatiquement le format d'enveloppe voulu, sélectionnez l'orientation de page
Portrait.
ATTENTION
ATTENTION
Pour éviter un bourrage, ne retirez ou n'insérez pas d'enveloppe une fois l'impression commencée.
5
Paramétrez les marges sur une valeur d'au moins 15 mm, à partir du bord de l'enveloppe. Pour obtenir une qualité
d'impression optimale, définissez les marges de manière à inclure l'adresse postale du destinataire et celle de
l'expéditeur (les marges d'adresse standard pour une enveloppe Commercial n° 10 ou DL sont fournies). Evitez
d'imprimer sur la zone où les trois volets arrière se rejoignent, au dos de l'enveloppe.
6
Pour imprimer par type et format de papier, reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou au
site www.hp.com/support/lj9000.
7
Sélectionnez le bac 1 comme emplacement de sortie si vous imprimez des enveloppes vers le réceptacle ou
l'agrafeuse/réceptacle. Si vous imprimez des enveloppes vers le module de finition multifonction, sélectionnez le bac du
réceptacle comme emplacement de sortie.
8
Une fois l'impression terminée, replacez les leviers de fusion en position basse.
Si vous ne ramenez pas les leviers en position basse pour les types de papier standard, la qualité d'impression risque
d'être amoindrie.
Impression d'enveloppes
5
Impression
61
Impression sur papier spécial
Cette section contient des instructions relatives à l'impression sur des supports spéciaux (papier à en-tête, transparents,
images à fond totalement perdu, cartes postales, format non standard et papier à fort grammage).
Impression sur papier à en-tête, perforé ou préimprimé (recto)
Lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête, perforé ou préimprimé, veillez à orienter correctement le papier. Pour
obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Orientation du support d'impression » à la page 47.
Si le grammage du papier est supérieur à 199 g/m 2 et inférieur à 216 g/m 2 , chargez-le uniquement dans le
bac 1. Pour connaître l'intégralité des spécifications du papier, reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le
CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.
Lorsque vous imprimez sur les deux côtés d'un papier perforé, vous devez sélectionner ce papier comme type de papier
dans le menu Gestion du papier depuis le panneau de commande. Sélectionnez ensuite ce type de papier depuis votre
pilote.
Impression d'étiquettes
ATTENTION
Orientez les étiquettes en suivant les instructions données dans la section « Orientation du support d'impression » à la
page 47.
Imprimez une pile contenant jusqu'à 50 feuilles d'étiquettes depuis le bac 1.
N'utilisez que des étiquettes recommandées pour les imprimantes laser. Veillez à ce que les étiquettes soient conformes
aux spécifications. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site
www.hp.com/support/lj9000.)
Le non-respect de ces instructions risque d'endommager le produit.
Impression sur papier spécial
5
Impression
62
Avertissements spéciaux :
Ne remplissez pas complètement le bac 1 car les étiquettes sont plus lourdes que le papier.
N'utilisez pas d'étiquettes qui se décollent de leur support, qui sont froissées ou endommagées.
N'utilisez pas d'étiquettes dont le support est apparent. (Les étiquettes doivent recouvrir complètement le support sans
laisser d'espace exposé.)
Ne faites pas passer une planche d'étiquettes plus d'une fois dans le produit. Le support adhésif n'est conçu que pour
une seule passe.
N'imprimez pas des deux côtés des étiquettes.
Impression de transparents
ATTENTION
Les transparents utilisés dans ce produit doivent pouvoir en supporter la température maximale, soit 200 °C.
N'utilisez que des transparents recommandés pour les imprimantes laser.
Utilisez le bac de sortie standard pour les transparents.
N'essayez pas d'imprimer les transparents en recto verso. N'essayez pas d'imprimer des enveloppes, du papier non
standard ou du papier dont le grammage est supérieur à 199 g/m 2 . Vous risqueriez d'endommager le produit ou
d'engendrer des bourrages.
Impression sur papier spécial
5
Impression
63
Instructions pour le papier de format non standard, le papier cartonné et le papier à fort
grammage
Vous pouvez imprimer sur du papier de format non standard depuis les bacs 1, 2, 3 ou 4.
Tous les formats de papier dont le grammage est supérieur à 199 g/m 2 doivent être imprimés depuis le bac 1. Pour
connaître les spécifications du papier, reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou au site
www.hp.com/support/lj9000.
Si vous imprimez depuis le bac 1, le bord du papier entrant dans le produit doit mesurer au moins 98 mm afin que les
rouleaux du produit puissent entraîner les feuilles, mais ne doit pas dépasser 312 mm. La longueur (distance entre le
bord introduit en premier et celui introduit en dernier) doit être comprise entre 191 et 470 mm.
Si vous imprimez depuis le bac 2 ou 3, le bord du papier entrant dans le produit doit mesurer au moins 148 mm afin que
les rouleaux du produit puissent entraîner les feuilles, mais ne doit pas dépasser 297 mm. La longueur (distance entre le
bord introduit en premier et celui introduit en dernier) doit être comprise entre 210 et 432 mm.
Si vous imprimez depuis le bac 4, le bord du papier entrant dans le produit doit mesurer au moins 182 mm afin que les
rouleaux du produit puissent entraîner les feuilles, mais ne doit pas dépasser 297 mm. La longueur (distance entre le
bord introduit en premier et celui introduit en dernier) doit être comprise entre 210 et 432 mm.
Impression de papier à fond totalement perdu
Etant donné que le produit accepte l'impression sur du papier découpé de manière spécifique et mesurant jusqu'à
312 x 470 mm, vous pouvez imprimer des images à fond perdu (297 x 450 mm maximum) avec des repères de coupe depuis
le bac 1. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide de l'application.
Impression sur papier spécial
5
Impression
64
Utilisation des fonctions du pilote
Lorsque vous imprimez à partir d'une application, de nombreuses fonctions du produit sont disponibles depuis le pilote. Pour
accéder aux pilotes Windows, reportez-vous à la section « Pour accéder au pilote Windows » à la page 18.
Remarque
Les paramètres du pilote ou de l'application sont généralement prioritaires sur ceux du panneau de commande. (Les
paramètres de l'application sont généralement prioritaires sur ceux du pilote.)
Tri par le produit
La fonction de tri du produit permet d'imprimer plusieurs originaux et présente les avantages suivants :
Le trafic sur le réseau est réduit.
Le retour à l'application est plus rapide.
Impression groupée de tous les originaux
Enregistrement des informations de configuration du produit
Les pilotes permettent d'enregistrer les paramètres de produit utilisés le plus fréquemment comme paramètres par défaut.
Vous pouvez par exemple paramétrer le pilote pour l'impression sur du papier au format Lettre, avec l'orientation portrait et
avec la sélection automatique du bac (premier bac disponible).
Les pilotes Windows PCL 6 et PCL 5e permettent d'enregistrer les paramètres de produit pour plusieurs types de tâche
d'impression. Par exemple, vous pouvez créer un réglage rapide pour les enveloppes ou pour l'impression de la première
page d'un document à en-tête.
Nouvelles fonctionnalités du pilote
Recherchez les options Réglages rapides, Ajuster au format (d'un format de page quelconque à un format de page
quelconque) et Impression de brochures dans le pilote Windows, ou consultez l'aide du pilote pour plus d'informations.
Impression de filigranes
Un filigrane est une note, telle que « Ultra-secret », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un document. Pour plus
d'informations, vérifiez les options disponibles sur le pilote ou reportez-vous à l'aide en ligne de ce dernier.
Si vous travaillez sur Macintosh, vous pouvez sélectionner Perso et spécifier le texte choisi en fonction de la version de votre
pilote.
Utilisation des fonctions du pilote
5
Impression
65
Première page différente
Pour imprimer une première page différente
Procédez comme suit pour imprimer une première page différente des autres pages
de la tâche d'impression.
1
1
Sous Windows, sélectionnez Utiliser un papier différent pour première page
dans le pilote. Choisissez le bac 1 (ou l'alimentation manuelle) pour la première
page et un autre bac pour les pages restantes. Placez le papier de la première
page dans le bac 1. (Si vous avez choisi l'alimentation manuelle, introduisez le
papier dans le bac 1 une fois la tâche envoyée au produit lorsque ce dernier
demande du papier.) Pour charger le bac 1, insérez le papier, face d'impression
vers le haut, bord supérieur de la page tourné vers l'arrière du produit.
Pour les ordinateurs Macintosh, sélectionnez « Première depuis » et « Reste
depuis » dans la boîte de dialogue d'impression.
Remarque
Les modalités de sélection varient en fonction de l'application ou du pilote associé.
(Certaines options peuvent n'être disponibles que par le biais du pilote.)
2
Chargez le papier pour les pages restantes du document dans l'autre bac de
votre choix. Vous pouvez sélectionner la première page et les autres par type
de papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Impression par
type et format de papier » à la page 68.
2
Première page différente
5
Impression
66
Verso blanc
Cette option vous permet d'ajouter des pages blanches à la fin d'une tâche d'impression.
Sous Windows, sélectionnez Utiliser un papier différent pour première page dans l'onglet Papier de votre pilote, puis
sélectionnez Page verso. Vous pouvez ensuite sélectionner la source de papier que vous souhaitez utiliser comme verso de
la page. Pour désactiver cette fonction, sélectionnez l'option d'impression Recto uniquement.
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille de papier
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction, offerte par certains pilotes, représente
une solution économique pour l'impression de pages en mode brouillon.
Pour imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier, utilisez l'option Disposition ou Pages par feuille du pilote. (Cette
option est parfois nommée Haut 2, Haut 4 ou Haut n.)
Impression de
gauche à droite
Verso blanc
5
Impression
67
Personnalisation du fonctionnement du bac 1
Personnalisez le bac 1 en fonction de vos besoins en impression.
Vous pouvez paramétrer le produit de manière à ce qu'il utilise le bac 1 dans les cas suivants :
Lorsque le bac est chargé (Mode Bac 1 paramétré sur Premier). La vitesse d'impression risque d'être ralentie.
Uniquement si le type de papier chargé est spécifiquement requis. Le mode Bac 1 doit être paramétré sur Cassette.
Impression depuis le bac 1 quand le papier chargé est requis
Lorsque le mode Bac 1 est paramétré sur Cassette, le produit traite le bac 1 comme les bacs internes. Au lieu d'utiliser en
premier le papier du bac 1, le produit entraîne le papier en remontant à partir du bac inférieur, ou depuis le bac qui
correspond aux paramètres de type ou de format sélectionnés dans l'application.
Depuis l'application ou la boîte de dialogue Imprimer, paramétrez le type et le format d'un bac, si possible. Sinon,
paramétrez-les à partir du panneau de commande du produit. (Reportez-vous à la section « Impression par type et format de
papier » à la page 68.)
Lorsque le mode Bac 1 est paramétré sur Cassette, vous pouvez configurer le format de support du bac 1. Choisissez Format
support bac 1 pour obtenir la liste des formats standard. Choisissez un format, puis appuyez sur OK. Pour un format non
standard, choisissez Bac 1 Format perso et saisissez les dimensions du support de format non standard.
Alimentation manuelle du papier à partir du bac 1
La fonction d'alimentation manuelle constitue une autre façon d'imprimer depuis le bac 1 sur du papier spécial, comme des
enveloppes ou du papier à en-tête. Si l'option d'alimentation manuelle est sélectionnée, le produit n'imprime qu'à partir du
bac 1.
Si du papier est chargé dans le bac 1, paramétrez le mode Bac 1 sur la valeur Premier dans le menu Gestion du papier.
Personnalisation du fonctionnement du bac 1
5
Impression
68
Impression par type et format de papier
Vous pouvez configurer le produit pour qu'il sélectionne le papier en fonction de son type (ordinaire ou à en-tête, par
exemple) et de son format (Lettre ou A4, par exemple), et non en fonction de sa source (un bac à papier).
Avantages de l'impression par type et format de papier
Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous n'avez plus à vérifier le type de papier chargé dans chaque bac
avant d'imprimer une fois les bacs configurés correctement. Ceci s'avère particulièrement utile lorsque le produit est partagé,
et que plusieurs utilisateurs chargent ou retirent du papier.
L'impression par type et format de papier est un moyen de vous assurer que vos tâches d'impression sont systématiquement
imprimées sur le papier voulu.
Si vous souhaitez paramétrer le type du papier ou du support chargé, mais que vous n'êtes pas sûr du type (document ou
recyclé) à choisir, consultez l'étiquette située sur l'emballage du papier. Pour obtenir la liste des types de papier pris en
charge, reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou au site www.hp.com/support/lj9000.
Remarque
Les options de type et de format peuvent également être configurées à l'aide du logiciel HP Web Jetadmin pour les
produits réseau. Reportez-vous à l'aide en ligne du pilote.
Impression par type et format de papier
5
Impression
69
Pour imprimer par type et format de papier
Remarque
Les paramètres du pilote ou de l'application logicielle sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. (Les
paramètres de l'application sont généralement prioritaires sur ceux du pilote.)
1
Chargez et ajustez les bacs. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou au site
www.hp.com/support/lj9000.)
2
Sur l'écran tactile de l'affichage graphique, appuyez sur Menu, puis sur Gestion du papier.
3
Procédez à l'une des étapes suivantes :
4
Pour permettre au produit d'entraîner automatiquement le type et le format de papier chargés dans le bac 1 :
paramétrez le mode Bac 1 sur Premier.
Pour imprimer par type et format depuis le bac 1, et pour qu'un message du produit vous invite à charger du papier
avant l'impression : paramétrez le mode du bac sur Cassette. Appuyez sur Format support bac 1 et sélectionnez le
format chargé. Appuyez sur Type support bac 1, puis sélectionnez le type de support.
Pour imprimer par type et par format depuis le bac 2, 3 ou 4 lorsque le bac est chargé avec du papier de format
standard : paramétrez le type. Le format est automatiquement détecté.
Pour imprimer par type et par format depuis le bac 2, 3, ou 4 lorsque le bac est chargé avec du papier de format non
standard : paramétrez le format et le type. Pour le format, sélectionnez Perso, puis paramétrez les valeurs en utilisant
les mesures indiquées sur les guides dans les bacs.
Sélectionnez le type et le format de papier dans l'application ou dans le pilote.
Pour imprimer par type et format, il peut s'avérer nécessaire de décharger ou de fermer le bac 1. Vous pouvez également
paramétrer le bac 1 sur le mode Cassette. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Menu Gestion du papier » à
la page 199.
Impression par type et format de papier
5
Impression
70
Fonctions de mise en attente des tâches
Les quatre fonctions de tâche spéciales disponibles pour ce produit sont les suivantes : Tâches personnelles, Tâches en
mémoire, Tâches de copie rapide et Tâches d'épreuve et impression.
Suivez les instructions ci-dessous pour accéder aux fonctions de mise en attente des tâches sur l'ordinateur. Consultez
ensuite la section correspondant au type de tâche à créer.
ATTENTION
Si vous mettez le produit hors tension, toutes les tâches Copie rapide, Epreuve et impression et Tâches personnelles
sont supprimées.
Pour accéder aux fonctions de stockage des tâches
Pour Windows
1
Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
2
Cliquez sur Propriétés, puis cliquez sur l'onglet Destination.
3
Sous Fonctionnalités de destination, cliquez sur Options pour afficher les options de stockage des tâches.
Pour Macintosh
Pour les pilotes plus récents : sélectionnez l'option de mise en attente des tâches depuis le menu déroulant de la boîte de
dialogue d'impression. Pour les pilotes plus anciens, sélectionnez les options propres à l'imprimante.
Fonctions de mise en attente des tâches
5
Impression
71
Impression d'une tâche personnelle
La fonction d'impression d'une tâche personnelle permet à un utilisateur de préciser qu'une tâche ne peut être imprimée que
lorsqu'il l'indique en saisissant un numéro d'identification personnel (PIN) de 4 chiffres via le panneau de commande du
produit. L'utilisateur indique le code PIN dans le pilote. Ce code est envoyé au produit avec la tâche d'impression.
Pour créer des tâches personnelles
Pour spécifier depuis le pilote qu'une tâche est personnelle, sélectionnez l'option Tâche personnelle, entrez un nom
d'utilisateur et un nom de tâche, puis un code PIN à quatre chiffres. Pour lancer l'impression de la tâche, vous devez entrer le
code PIN sur le panneau de commande.
Dégagement des tâches personnelles
L'utilisateur peut imprimer une tâche personnelle depuis le panneau de commande.
Pour dégager des tâches personnelles
1
Appuyez sur Menu.
2
Appuyez sur Récupérer travail.
3
Accédez à l'option Nom de l'utilisateur.
4
Accédez à votre tâche.
5
Appuyez successivement sur Imprimer, puis sur OK. (
6
Utilisez le pavé numérique pour entrer le code PIN, puis appuyez sur OK.
Impression d'une tâche personnelle
doit figurer à côté de l'icône Imprimer.)
5
Impression
72
Suppression d'une tâche personnelle
Les tâches personnelles dégagées par l'utilisateur pour l'impression sont automatiquement supprimées du disque dur en
option du produit. Si vous voulez supprimer la tâche sans l'imprimer, procédez comme suit.
Pour supprimer des tâches personnelles
1
Appuyez sur Menu.
2
Appuyez sur Récupérer travail.
3
Accédez à l'option Nom de l'utilisateur.
4
Accédez à votre tâche.
5
Accédez à l'option Supprimer, puis appuyez sur OK. (
6
Utilisez le pavé numérique pour entrer le code PIN, puis appuyez sur OK.
Impression d'une tâche personnelle
doit se trouver à côté de Supprimer.)
5
Impression
73
Stockage d'une tâche d'impression
L'utilisateur peut télécharger, sans l'imprimer, une tâche d'impression sur le disque dur en option du produit. Il peut ensuite
imprimer la tâche à tout moment via le panneau de commande du produit. Par exemple, un utilisateur peut télécharger un
formulaire d'employé, un calendrier, une carte de pointage ou un document comptable que d'autres utilisateurs peuvent ouvrir
et imprimer.
Pour stocker une tâche d'impression sur le disque dur en option, sélectionnez l'option Tâche en mémoire du pilote au
moment de l'impression de la tâche.
Remarque
La fonction de tâche en mémoire utilise la mémoire vive disponible du produit si ce dernier n'est pas équipé d'un
disque dur. Pour un usage modéré à fréquent de cette fonctionnalité, HP recommande d'installer un disque dur en
option.
Pour créer des tâches en mémoire
Dans le pilote, sélectionnez l'option Tâche en mémoire et entrez un nom d'utilisateur, ainsi qu'un nom de tâche. La tâche
n'est imprimée qu'au moment où l'utilisateur en fait la demande au niveau du produit. Reportez-vous à la section
« Impression d'une tâche en mémoire » à la page 73.
Impression d'une tâche en mémoire
A l'aide du panneau de commande, l'utilisateur peut imprimer une tâche stockée sur le disque dur en option du produit.
Pour imprimer une tâche en mémoire
1
Appuyez sur Menu.
2
Accédez à l'option Récupérer travail.
3
Appuyez sur Nom de l'utilisateur pour consulter la liste des tâches.
4
Accédez à votre tâche, puis appuyez sur OK.
5
Pour imprimer le nombre de copies par défaut, appuyez sur Continuer. L'écran affiche l'option Copies=n. Pour modifier le
nombre, utilisez le pavé numérique ou faites défiler les nombres pour en sélectionner un nouveau, puis appuyez sur OK.
Si
figure à côté de Imprimer, la tâche est personnelle et requiert un code PIN. Reportez-vous à la section « Impression
d'une tâche personnelle » à la page 71.
Stockage d'une tâche d'impression
5
Impression
74
Suppression d'une tâche en mémoire
Les tâches stockées sur le disque dur en option du produit peuvent être supprimées depuis le panneau de commande.
Pour supprimer une tâche en mémoire
1
Appuyez sur Menu.
2
Appuyez sur Récupérer travail.
3
Appuyez sur Nom de l'utilisateur pour consulter la liste des tâches.
4
Accédez à votre tâche, puis appuyez sur OK.
5
Accédez à l'option Supprimer, puis appuyez sur OK.
Si
figure à côté de Supprimer, un code PIN est requis pour la suppression de la tâche. Reportez-vous à la section
« Impression d'une tâche personnelle » à la page 71.
Stockage d'une tâche d'impression
5
Impression
75
Création d'une tâche de copie rapide
La fonction de copie rapide imprime le nombre souhaité de copies d'une tâche et en stocke une sur le disque dur en option du
produit. D'autres copies peuvent ainsi être imprimées ultérieurement. Vous pouvez désactiver cette fonctionnalité depuis le
pilote.
Par défaut, le nombre de tâches de copie rapide pouvant être stockées sur le produit est de 32. Depuis le panneau de
commande, vous pouvez définir un autre nombre par défaut. Reportez-vous à la section « LIMITE STOCKAGE TRAVAUX=32 » à
la page 215.
Pour créer des tâches de copie rapide
ATTENTION
Si le produit requiert un espace supplémentaire pour stocker de nouvelles tâches de copie rapide, il va supprimer
d'autres tâches de copie rapide en mémoire, en commençant par la plus ancienne. Pour mettre les tâches en mémoire
de manière permanente et empêcher leur suppression par le produit en cas de manque d'espace, sélectionnez
l'option Tâche en mémoire au lieu de l'option Copie rapide.
Dans le pilote, sélectionnez l'option Copie rapide et entrez un nom d'utilisateur, ainsi qu'un nom de tâche.
Lorsque vous envoyez la tâche à l'impression, le produit imprime le nombre de copies paramétré dans le pilote. Pour imprimer
un plus grand nombre de copies rapides, reportez-vous à la section « Impression de tâches de copie rapide
supplémentaires » à la page 76.
Création d'une tâche de copie rapide
5
Impression
76
Impression de tâches de copie rapide supplémentaires
Cette section explique comment imprimer des copies supplémentaires d'une tâche stockée sur le disque dur en option du
produit depuis le panneau de commande.
Pour imprimer davantage de copies d'une tâche de copie rapide
1
Appuyez sur Menu.
2
Appuyez sur Récupérer travail.
3
Appuyez sur Nom de l'utilisateur pour consulter la liste des tâches.
4
Accédez à votre tâche, puis appuyez sur OK.
5
Pour imprimer le nombre de copies par défaut, passez à l'étape suivante. Sinon, pour vérifier ou modifier le nombre de
copies à imprimer, procédez comme suit :
6
a
Accédez à l'option Copies. Le nombre de copies à imprimer apparaît en haut de la fenêtre.
b
Pour modifier le nombre, utilisez le pavé numérique ou sélectionnez-en un nouveau, puis appuyez sur OK.
Accédez à l'option Imprimer et appuyez sur D EMARRER. La tâche s'imprime.
Si
figure à côté de Imprimer, le code PIN est requis pour l'impression de la tâche. Reportez-vous à la section « Impression
d'une tâche personnelle » à la page 71.
Création d'une tâche de copie rapide
5
Impression
77
Suppression d'une tâche de copie rapide
Supprimez les tâches de copie rapide, stockées dans le produit, dont vous n'avez plus besoin. Si le produit requiert un
espace supplémentaire pour stocker de nouvelles tâches de copie rapide, il va supprimer automatiquement d'autres tâches
de copie rapide en mémoire, en commençant par la plus ancienne.
Remarque
Les tâches de copie rapide en mémoire peuvent également être supprimées à partir du panneau de commande ou du
logiciel HP Web Jetadmin.
Pour supprimer une tâche de copie rapide
1
Appuyez sur Menu.
2
Appuyez sur Récupérer travail.
3
Appuyez sur NOM DE L'UTILISATEUR pour consulter la liste des tâches.
4
Accédez à votre tâche.
5
Accédez à l'option Supprimer, puis appuyez sur OK.
Si
figure à côté de Supprimer, un code PIN est requis pour la suppression de la tâche. Reportez-vous à la section
« Impression d'une tâche personnelle » à la page 71.
Création d'une tâche de copie rapide
5
Impression
78
Tâche d'épreuve et impression
La fonction d'épreuve et impression constitue une manière rapide et simple d'imprimer et de vérifier une copie d'une tâche
avant d'imprimer les autres copies.
Pour stocker la tâche de manière permanente et empêcher sa suppression par le produit en cas de manque d'espace,
sélectionnez l'option Tâche en mémoire du pilote.
Pour créer une tâche d'épreuve et impression
ATTENTION
Si le produit nécessite un espace supplémentaire pour mettre en mémoire de nouvelles tâches d'épreuve et
d'impression, il va supprimer d'autres tâches du même type, en commençant par la plus ancienne. Pour mettre les
tâches en mémoire de manière permanente et empêcher leur suppression par le produit en cas de manque d'espace,
sélectionnez l'option Tâche en mémoire dans le pilote au lieu de l'option Epreuve et impression.
Dans le pilote, sélectionnez l'option Epreuve et impression et entrez un nom d'utilisateur, ainsi qu'un nom de tâche.
Le produit imprime une copie de la tâche pour vérification. Reportez-vous ensuite à la section « Impression des autres copies
d'une tâche mise en attente » à la page 78.
Impression des autres copies d'une tâche mise en attente
L'utilisateur peut imprimer les copies restantes d'une tâche mise en attente sur le disque dur en option du produit depuis le
panneau de commande.
Pour imprimer une tâche d'épreuve et impression
1
Appuyez sur Menu.
2
Appuyez sur Récupérer travail.
3
Accédez à l'option NOM DE L'UTILISATEUR et appuyez sur Continuer.
4
Accédez à votre tâche, puis appuyez sur OK.
Tâche d'épreuve et impression
5
Impression
5
79
Accédez à l'option Imprimer et appuyez sur D EMARRER. Les copies restantes requises sont imprimées depuis
l'ordinateur.
Si
figure à côté de Imprimer, le code PIN est requis pour l'impression de la tâche. Reportez-vous à la section « Impression
d'une tâche personnelle » à la page 71.
Suppression d'une tâche mise en attente
Lorsqu'un utilisateur envoie une tâche d'épreuve et impression, le produit supprime automatiquement la tâche d'épreuve et
impression précédente de cet utilisateur. Si aucune tâche d'épreuve et impression n'existe sous ce nom et que le produit a
besoin d'espace supplémentaire, il peut supprimer d'autres tâches du même type, en commençant par la plus ancienne.
Pour supprimer une tâche d'épreuve et impression
1
Appuyez sur Menu.
2
Appuyez sur Récupérer travail.
3
Appuyez sur NOM DE L'UTILISATEUR pour consulter la liste des tâches.
4
Accédez à votre tâche, puis appuyez sur Continuer.
5
Accédez à l'option Supprimer et appuyez sur OK.
Si
figure à côté de Supprimer, un code PIN est requis pour la suppression de la tâche. Reportez-vous à la section
« Impression d'une tâche personnelle » à la page 71.
Tâche d'épreuve et impression
5
Impression
80
Impression avec le récepteur Fast InfraRed HP (FIR) en option
Le récepteur Fast InfraRed HP (FIR) en option permet l'impression sans fil sur les produits HP LaserJet série 9000 depuis un
périphérique portable compatible IRDA (tel qu'un ordinateur portable).
Pour établir la connexion d'impression, placez le port infrarouge émetteur dans le champ de portée du port infrarouge
récepteur. Notez que la connexion peut être bloquée par des éléments tels qu'une main ou du papier, ou par la lumière
directe du soleil ou toute lumière vive brillant directement dans l'un des ports FIR.
Remarque
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de l'utilisateur relatif à la connexion HP Fast InfraRed.
Configuration en vue d'une impression sous Windows 9X
Avant de lancer le pilote Fast InfraRed, procédez comme suit :
1
Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
2
Sélectionnez l'imprimante HP LaserJet 9000mfp ou HP LaserJet 9000Lmfp en tant qu'imprimante par défaut.
3
Dans le dossier Imprimantes, choisissez Propriétés, puis Détails. Assurez-vous que l'option Port LPT virtuel
infrarouge est sélectionnée.
4
Sélectionnez le fichier à imprimer.
Impression avec le récepteur Fast InfraRed HP (FIR) en option
5
Impression
81
Impression d'une tâche via la connexion FIR
En fonction de la taille de la tâche, l'impression peut être plus lente avec le récepteur Fast InfraRed HP qu'avec un câble
raccordé directement au port parallèle.
Pour imprimer une tâche
1
Placez l'ordinateur portable (ou tout autre périphérique portable équipé
d'une fenêtre FIR conforme aux normes IRDA) dans l'alignement et à un
mètre au maximum de la connexion HP FIR. La fenêtre FIR doit être
positionnée à un angle de +/- 15 degrés par rapport au produit, afin de
garantir une connexion efficace pour l'impression.
Remarque
Pour éviter que la connexion ne s'interrompe lors d'une impression, vérifiez
que le port émetteur se situe dans le champ de portée du récepteur et
qu'aucun élément ne se trouve entre les ports (main, papier, lumière du
soleil), afin de ne pas bloquer la transmission.
2
Imprimez la tâche. Le témoin d'état du récepteur Fast InfraRed HP
s'allume. Au bout d'un bref délai, la barre d'état du produit affiche le message TRAITEMENT TACHE.
Si le témoin d'état n'est pas allumé, réalignez le récepteur Fast InfraRed HP avec le port correspondant sur le périphérique
d'envoi. Envoyez de nouveau la tâche d'impression et conservez l'alignement de tous les périphériques. Si vous devez
déplacer le matériel (par exemple, pour ajouter du papier), assurez-vous que tous les périphériques restent dans le champ de
portée de l'appareil pour établir la connexion.
Si la connexion est interrompue avant la fin de l'impression de la tâche, le témoin d'état du récepteur Fast InfraRed HP
s'éteint. Vous disposez alors de 40 secondes maximum pour rétablir la connexion et reprendre l'impression. Si la connexion
est rétablie dans ce laps de temps, le témoin d'état s'allume de nouveau.
Impression avec le récepteur Fast InfraRed HP (FIR) en option
5
Impression
82
Interruption et reprise de l'impression
La fonction d'interruption et de reprise de l'impression permet d'arrêter temporairement la tâche d'impression en cours afin
d'en imprimer une autre via une connexion FIR. Une fois la tâche FIR terminée, l'impression de la tâche interrompue reprend.
Pour interrompre la tâche sur le produit, établissez la connexion avec le port FIR, puis envoyez une tâche au produit. Le
produit interrompt l'impression de la tâche en cours lorsqu'il arrive au bout de la copie qu'il est en train d'imprimer. Le produit
imprime ensuite la tâche envoyée par le biais de la connexion FIR. Une fois l'impression de cette tâche achevée, le produit
reprend la tâche d'origine là où il l'avait interrompue.
Interruption et reprise de l'impression
5
Impression
83
Création de brochures
Pour constituer facilement des brochures, vous pouvez utiliser le module de finition multifonction choisi comme périphérique
de sortie.
Vous pouvez accéder à la fonction d'impression de brochures à partir de plusieurs applications, telles que les applications de
PAO. Pour obtenir des informations sur la fabrication des brochures, reportez-vous au guide de l'utilisateur accompagnant
votre application.
Si vous utilisez une application ne prenant pas en charge la fabrication de brochures, vous pouvez créer des brochures à
l'aide de vos pilotes HP.
Remarque
HP vous conseille d'utiliser votre application pour préparer et prévisualiser le document à imprimer, puis votre
pilote HP pour imprimer et agrafer en continu votre brochure.
La création d'une brochure à partir d'un pilote est composée de trois étapes principales :
Préparation de votre brochure : organisez les pages sur une feuille (imposition de la brochure) pour créer une brochure.
Vous pouvez imposer votre document à partir de votre application ou utiliser l'option d'impression de brochures du
pilote HP.
Ajout d'une couverture : pour ajouter une couverture à votre brochure, sélectionnez une première page différente en
utilisant un type de papier différent. Vous pouvez également ajouter une couverture du même type de papier que votre
brochure. La couverture de la brochure doit avoir le même format que le reste des feuilles. En revanche, le grammage de
la couverture peut être différent de celui des feuilles de la brochure.
Agrafage en continu : le petit côté du papier doit être introduit en premier dans le produit. Le module de finition
multifonction agrafe le centre de votre brochure (agrafage en continu). Si votre brochure n'est composée que d'une seule
feuille de papier, le module de finition plie la feuille mais ne l'agrafe pas. Si la brochure comprend plusieurs feuilles de
papier, le module de finition agrafe et plie un maximum de 10 feuilles.
La fonction d'impression de brochures du module de finition multifonction vous permet d'agrafer en continu et de plier des
brochures en utilisant les formats de papier suivants :
A3
A4
Lettre
Légal
Ledger
Pour obtenir des informations détaillées sur la fabrication de brochures, reportez-vous au guide d'utilisation du module de
finition multifonction à l'adresse suivante : www.hp.com/lj9000.
Création de brochures
6
Maintenance du produit
6
Maintenance du produit
Présentation
Cette section décrit la maintenance élémentaire du produit :
Présentation
Nettoyage du produit
Gestion de la cartouche d'impression
Conditions relatives à la cartouche d'impression
84
6
Maintenance du produit
85
Nettoyage du produit
Nettoyage du système d'acheminement du BAA
Nettoyez le BAA uniquement s'il est sale, si des taches apparaissent ou
si vous constatez une baisse de la qualité de copie (apparition de
traînées, par exemple).
1
Soulevez le BAA.
2
Repérez les bandes vitrées supérieures et inférieures du BAA.
3
Nettoyez les bandes vitrées en les essuyant délicatement avec un
chiffon propre, non pelucheux et humide. Humectez le chiffon avec
un produit d'entretien de surface à base d'ammoniaque.
4
Repérez le support blanc en vinyle du BAA.
1
2
4
Nettoyage du produit
6
Maintenance du produit
5
Repérez les bandes blanches d'étalonnage en vinyle.
6
Nettoyez le support du BAA et les bandes d'étalonnage en les essuyant avec
un chiffon propre, non pelucheux et humide. Humectez le chiffon avec un
produit d'entretien de surface à base d'ammoniaque.
7
Fermez le BAA.
86
5
7
Nettoyage du produit
6
Maintenance du produit
87
Pour nettoyer la bande vitrée supérieure du BAA
Si la qualité de copie ne s'améliore pas, il peut être nécessaire de nettoyer la
bande vitrée supérieure du BAA.
1
ATTENTION
Nettoyez cette zone uniquement si vous constatez des défauts sur la copie, tels
que des traînées, et que vous apercevez de la poussière à l'intérieur de la bande
vitrée. Le nettoyage fréquent de cette zone risquerait d'introduire de la poussière
dans le produit.
2
1
Ouvrez le capot du BAA.
2
Repérez le loquet de dégagement de la bande vitrée supérieure du BAA.
Poussez le loquet vers la gauche et tirez vers le bas pour exposer l'intérieur de
la bande vitrée.
3
Essuyez délicatement la vitre avec un chiffon sec et non pelucheux.
ATTENTION
Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer cette zone. N'utilisez pas de
solvants, de produits d'entretien, d'eau ou d'air comprimé. Vous risqueriez
d'endommager sérieusement le produit.
4
Replacez le loquet pour remettre la bande vitrée dans sa position normale.
5
Fermez le capot du BAA.
4
5
Nettoyage du produit
6
Maintenance du produit
88
Pour nettoyer les rouleaux du BAA
Vous devez nettoyer les rouleaux du BAA si vous rencontrez des problèmes
d'alimentation ou constatez la présence de marques sur vos documents d'origine
lorsqu'ils sortent du BAA.
1
Ouvrez le BAA.
ATTENTION
Nettoyez les rouleaux uniquement si vous rencontrez des problèmes
d'alimentation, que vous constatez la présence de marques sur les documents
d'origine et que vous apercevez de la poussière sur les rouleaux. Le nettoyage
fréquent des rouleaux risquerait d'introduire de la poussière dans le produit.
2
Repérez les rouleaux situés à côté des bandes vitrées.
3
Essuyez délicatement les rouleaux avec un chiffon propre, non pelucheux et
humecté d'eau.
ATTENTION
Ne versez pas d'eau directement sur les rouleaux. Vous risqueriez d'endommager
le produit.
4
1
Fermez le BAA.
Nettoyage du produit
2
4
6
Maintenance du produit
5
Ouvrez le capot du BAA.
6
Repérez les rouleaux.
7
Nettoyez les rouleaux avec un chiffon propre, non pelucheux et humecté d'eau.
89
5
ATTENTION
Ne versez pas d'eau directement sur les rouleaux. Vous risqueriez d'endommager
le produit.
8
Fermez le capot du BAA.
9
Fermez le guide d'acheminement et essuyez-en l'extérieur à l'aide d'un chiffon.
6
8
Nettoyage du produit
6
Maintenance du produit
90
Nettoyage de la vitre du scanner
Nettoyez la vitre du scanner uniquement si vous apercevez de la poussière ou si la qualité des copies est médiocre (par
exemple, présence de traînées).
Nettoyez la surface de la vitre du scanner en l'essuyant délicatement avec un chiffon propre, non pelucheux et humide.
Humectez le chiffon avec un produit d'entretien de surface à base d'ammoniaque.
ATTENTION
Ne versez pas ou ne pulvérisez pas de liquide directement sur la vitre du scanner.
ATTENTION
Evitez d'appuyer trop fort sur la vitre du scanner. Vous risqueriez de la briser.
Nettoyage du produit
6
Maintenance du produit
91
Gestion de la cartouche d'impression
Lorsque vous utilisez une nouvelle cartouche d'impression HP (C8543X), vous pouvez obtenir les types d'informations
suivants sur les fournitures :
Durée de vie restante de la cartouche
Estimation du nombre de pages restant
Nombre de pages imprimé
Autres informations sur les fournitures
Cartouche d'impression non HP
Hewlett-Packard Company déconseille l'utilisation de cartouches d'impression non HP, qu'elles soient neuves ou
reconditionnées. Ces cartouches n'étant pas des produits HP, Hewlett-Packard Company ne peut ni influer sur leur
conception ni contrôler leur qualité. Les opérations d'entretien ou les réparations devant être effectuées suite à l'utilisation
d'une cartouche non HP ne sont pas couvertes par la garantie du produit.
Si vous utilisez une cartouche d'impression non HP, l'imprimante ne peut pas signaler l'état de cette cartouche. Les
messages NIVEAU ENCRE BAS et CARTOUCHE VIDE n'apparaissent pas.
Authentification des cartouches d'impression
Si vous insérez une cartouche d'impression non HP, le produit vous en informe. Si vous introduisez une cartouche HP utilisée
provenant d'un autre produit HP, le produit peut imprimer jusqu'à 60 pages avant de reconnaître la cartouche et de réactiver
les fonctionnalités de l'état des fournitures.
Si le message du panneau de commande du produit indique qu'il ne s'agit pas d'une cartouche d'impression HP et que vous
pensez en avoir acheté une, contactez le service des fraudes HP au (1) (887) 219-3183 (appel gratuit en Amérique du Nord).
Stockage de la cartouche d'encre
Ne sortez la cartouche d'encre de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. La durée de conservation d'une
cartouche dans son emballage scellé est d'environ deux ans et demi.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la cartouche d'encre, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes.
Gestion de la cartouche d'impression
6
Maintenance du produit
92
Vérification du niveau d'encre
Vous pouvez vérifier le niveau d'encre à l'aide du panneau de commande du produit, du logiciel du produit, du serveur
d'accès Web intégré (reportez-vous à la section « Vérification du niveau d'encre à l'aide du serveur d'accès Web intégré » à
la page 254) ou de HP Web Jetadmin (reportez-vous à la section « Vérification du niveau d'encre à l'aide de HP Web
Jetadmin » à la page 263).
Utilisation du panneau de commande du produit
1
Appuyez sur Menu.
2
Appuyez sur IMPRIMER L'ETAT DES FOURNITURES.
3
Appuyez sur DEMARRER pour imprimer la page d'état des fournitures. Pour plus d'informations sur la page d'état des
fournitures, reportez-vous à la section « Page d'état des fournitures » à la page 179.
Utilisation du logiciel du produit
Vous devez disposer de trois éléments pour pouvoir utiliser cette fonction :
Remarque
Vous devez avoir installé sur votre ordinateur le logiciel des informations sur les fournitures et de commande (utilisez
l'option d'installation personnalisée).
Le produit doit être directement connecté à l'ordinateur (parallèle).
Vous devez disposer d'un accès à Internet.
1
Dans l'angle inférieur droit de l'écran (dans la barre des tâches système), double-cliquez sur l'icône de l'imprimante. La
fenêtre d'état apparaît.
2
Dans la partie gauche de la fenêtre d'état, cliquez sur l'icône de l'imprimante dont vous souhaitez connaître l'état.
3
Dans la partie supérieure de la fenêtre d'état, cliquez sur le lien des fournitures. Vous pouvez également faire défiler
vers le bas pour parvenir à l'option Etat des fournitures.
Si vous voulez commander des fournitures, cliquez sur Commander des fournitures. Un navigateur apparaît
affichant l'URL depuis laquelle acheter des consommables. Sélectionnez les fournitures à commander et passez votre
commande.
Gestion de la cartouche d'impression
6
Maintenance du produit
93
Conditions relatives à la cartouche d'impression
Le niveau de la cartouche d'impression est faible.
Lorsque le niveau de la cartouche d'impression est faible, le message NIVEAU ENCRE BAS apparaît sur le panneau de
commande.
Si le produit affiche le message NIVEAU ENCRE BAS, mais qu'il continue d'imprimer, cela signifie que l'option NIVEAU ENCRE
BAS est paramétrée sur CONTINUER (paramètre par défaut).
Si le produit interrompt l'impression lorsqu'il détecte un niveau d'encre faible, l'option NIVEAU ENCRE BAS est paramétrée sur
ARRETER. Pour reprendre l'impression, appuyez sur DEMARRER.
Le produit continue d'afficher le message NIVEAU ENCRE BAS jusqu'à ce que la cartouche soit remplacée.
Sélectionnez l'option NIVEAU ENCRE BAS=CONTINUER ou NIVEAU ENCRE BAS=ARRETER depuis le menu de configuration du
panneau de commande (reportez-vous à la section « Sous-menu Configuration système » à la page 215).
La cartouche d'impression est vide.
Lorsque le message NIVEAU ENCRE BAS apparaît sur l'écran du panneau de commande, le produit est paramétré par défaut
pour continuer l'impression jusqu'au remplacement de la cartouche d'impression, ou jusqu'à l'affichage d'un message
indiquant la fin de vie du tambour. Lorsque le message CARTOUCHE VIDE apparaît, en fin de vie du tambour, l'imprimante
s'arrête. Vous ne pourrez effacer le message ou continuer l'impression qu'une fois le tambour changé. Le produit s'arrête afin
d'éviter tout endommagement.
HP vous conseille de commander une cartouche d'impression de remplacement dès l'apparition du message d'alerte NIVEAU
ENCRE BAS. Vous pouvez commander une cartouche via la fonction de commande de fournitures par Internet. Pour vous
connecter directement, cliquez sur l'icône de l'imprimante située dans la partie inférieure droite de l'écran. Cliquez ensuite
sur l'icône du produit utilisé, puis sur le lien Commander des fournitures de la page d'état. Dans un environnement réseau,
utilisez le serveur d'accès au Web pour commander des fournitures en ligne.
Conditions relatives à la cartouche d'impression
6
Maintenance du produit
94
Utilisation de la page de nettoyage du produit
Remarque
Pour assurer une qualité d'impression optimale avec certains types de papier, utilisez la page de nettoyage à chaque
remplacement de la cartouche d'impression. Si vous devez fréquemment utiliser la page de nettoyage, essayez un
autre type de papier.
Si des traces d'encre apparaissent au recto ou au verso de vos tâches d'impression, procédez comme indiqué ci-après.
Depuis le panneau de commande du produit, procédez comme suit :
Remarque
1
Appuyez sur Menu.
2
Appuyez sur Configurer le périphérique.
3
Appuyez sur Qualité impression.
4
Faites défiler les options jusqu'à Créer page nettoyage.
5
Appuyez sur Créer page nettoyage. La page est imprimée automatiquement.
6
Lorsque l'encre a été éliminée de l'intérieur du produit, des points noirs brillants apparaissent sur la bande noire de la
page. Si des points blancs apparaissent sur la bande noire, imprimez une nouvelle page de nettoyage.
Pour que la page de nettoyage remplisse bien son rôle, imprimez-la sur du papier de qualité copieur (n'utilisez ni
papier pour documents ni support rugueux).
Secouement de la cartouche d'impression
Lors de l'installation initiale de la cartouche d'impression, secouez-la légèrement pour répartir l'encre uniformément. Grâce à
la nouvelle conception de la cartouche, vous n'aurez plus à la secouer.
Conditions relatives à la cartouche d'impression
7
Résolution de problèmes
7
Résolution de problèmes
Présentation
Cette section vous aide à identifier et à résoudre les problèmes du produit.
« Suppression des
bourrages » à la page 96
Des bourrages papier se produisent parfois pendant l'impression. Cette section vous aide à
localiser les bourrages papier, à les éliminer correctement du produit et à résoudre les
bourrages répétés.
« Explication des
messages du produit » à
la page 118
De nombreux types de message peuvent apparaître sur le panneau de commande. Certains
messages, comme INITIALISATION, indiquent l'état actuel du produit. D'autres, tels que
FERMER TRAPPE AVANT nécessitent une intervention. Beaucoup de ces messages sont évidents.
Certains indiquent par contre un problème avec le produit, ou nécessitent une action ou une
description supplémentaire. Cette section répertorie les messages de ce type et indique la
marche à suivre dans le cas où un message persiste.
« Résolution des
problèmes de qualité
d'impression » à la
page 142
Le produit doit produire des tâches d'impression de qualité supérieure. Si les tâches
d'impression ne sont pas nettes et précises, si des défauts comme des stries, des traces ou
des bavures apparaissent sur la page, ou si le papier est froissé ou gondolé, utilisez cette
section pour identifier et résoudre le problème de qualité d'impression.
« Détermination des
problèmes du produit » à
la page 151
Pour pouvoir résoudre un problème de produit, vous devez comprendre d'où il provient. Utilisez
les tableaux de cette section pour identifier le problème du produit, puis suivez les suggestions
de dépannage correspondantes.
« Vérification de la
configuration du
produit » à la page 175
Depuis le produit, vous pouvez imprimer des pages d'informations qui fournissent des détails
sur le produit et sa configuration.
Présentation
95
7
Résolution de problèmes
96
Suppression des bourrages
Si le panneau de commande affiche un message indiquant un bourrage papier, recherchez le papier aux emplacements
indiqués sur le graphique suivant. Il est possible que vous deviez chercher le papier dans des endroits autres que ceux
indiqués dans le message. Si l'emplacement du bourrage papier n'est pas évident, regardez d'abord dans la zone de la
trappe avant.
Après avoir observé le graphique, vous pouvez suivre la procédure de suppression du bourrage. Lorsque vous éliminez un
bourrage, faites attention à ne pas déchirer le papier. Il suffit d'un tout petit morceau de papier oublié dans le produit pour
provoquer de nouveaux bourrages. Si les bourrages papier se reproduisent, reportez-vous à la section « Suppression de
bourrages papier répétés » à la page 117.
Remarque
De l'encre non fixée peut être restée dans le produit après un bourrage papier et occasionner des problèmes de
qualité d'impression. Ces derniers disparaissent normalement après l'impression de quelques pages.
Suppression des bourrages
7
Résolution de problèmes
97
Emplacements du bourrage
Bac de sortie 1
BAA
Zone de la trappe
avant et de la cartouche
d'impression
Bac d’alimentation 1
Bac de sortie 2
Périphérique de sortie
Trappe droite
Unité d'impression recto verso
(à l'intérieur de l'imprimante)
Trappe gauche
(derrière le périphérique
de sortie)
Trappe de transfert verticale
Bacs d’alimentation 2 et 3
Bac d’alimentation 4
Suppression des bourrages
HP LaserJet 9000mfp/HP LaserJet 9000Lmfp
avec agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles
7
Résolution de problèmes
98
Suppression des bourrages des bacs d'alimentation
Pour supprimer les bourrages dans le bac 1
1
2
Contrôlez la présence de papier dans la zone du bac 1 et retirez-le, le cas
échéant. Vérifiez soigneusement que vous avez retiré tous les morceaux de
papier déchiré.
1
Ouvrez et fermez la trappe droite pour réinitialiser le produit.
2
Suppression des bourrages
7
Résolution de problèmes
99
Pour supprimer les bourrages dans la trappe droite
1
Ouvrez la trappe droite.
2
Contrôlez la présence de papier dans la zone de la trappe droite et retirez-le, le
cas échéant. Vérifiez soigneusement que vous avez retiré tous les morceaux de
papier déchiré.
3
Ouvrez le capot d'accès au bourrage. Tirez et remontez le loquet vert.
4
Retirez le papier de cette zone en le tirant hors du produit.
5
Baissez le levier vert jusqu'à sa position initiale.
6
Fermez la trappe droite.
1
3
5
Suppression des bourrages
7
Résolution de problèmes
100
Pour supprimer les bourrages dans les bacs 2 et 3
1
Ouvrez le bac au maximum.
2
Contrôlez la présence de papier dans la zone du bac et retirez-le, le cas
échéant. Vérifiez soigneusement que vous avez retiré tous les morceaux de
papier déchiré.
3
Fermez le bac.
4
Ouvrez et fermez la trappe droite pour réinitialiser le produit.
1
3
4
Suppression des bourrages
7
Résolution de problèmes
101
Pour supprimer les bourrages dans le bac 4
1
Ouvrez le bac 4.
2
Contrôlez la présence de papier dans la zone du bac et retirez-le, le cas
échéant. Vérifiez soigneusement que vous avez retiré tous les morceaux de
papier déchiré.
3
Fermez le bac 4.
4
Ouvrez et fermez la trappe droite pour réinitialiser le produit.
1
3
4
Suppression des bourrages
7
Résolution de problèmes
102
Suppression des bourrages de l'accessoire d'impression recto verso (unité d'impression
recto verso)
Pour supprimer les bourrages dans l'accessoire d'impression
recto verso
1
Eloignez le périphérique de sortie du produit afin d'accéder à la trappe gauche.
2
Ouvrez la trappe gauche et retirez avec précaution tout papier se trouvant dans
cette zone.
AVERTISSEMENT !
1
Evitez de toucher la zone de fusion adjacente. Elle peut être BRULANTE.
3
Retirez l'accessoire d'impression recto verso en appuyant sur le levier vert et
en tirant l'unité vers vous jusqu'à ce qu'elle se bloque.
4
Retirez tout papier coincé dans cette zone en soulevant les deux leviers verts
de l'accessoire d'impression recto verso.
5
Ouvrez la trappe avant.
2
4
5
Suppression des bourrages
7
Résolution de problèmes
103
6
Contrôlez la présence de papier dans la zone de l'accessoire d'impression recto verso et tirez-le hors du produit. Veillez
à ne pas déchirer le papier.
7
Réinstallez l'accessoire d'impression recto verso en le glissant dans son
logement jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
8
Fermez toutes les trappes ouvertes. Remettez le périphérique de sortie en
place.
6
7
Suppression des bourrages
7
Résolution de problèmes
104
Suppression des bourrages des zones de sortie
Pour supprimer les bourrages dans le réceptacle ou l'agrafeuse/réceptacle
1
Si le bourrage s'étend jusqu'aux bacs de sortie, tirez doucement le papier hors
du produit en prenant garde de ne pas le déchirer.
2
Eloignez le périphérique de sortie du produit.
3
Sur le réceptacle, soulevez le clip métallique du bac 2 du périphérique et retirez
délicatement tout papier qui se trouverait dans cette zone. Si vous disposez
d'une agrafeuse/réceptacle, retirez délicatement tout papier qui dépasserait de
l'accumulateur.
Remarque
Seul le réceptacle dispose d'un clip sur le bac 2.
4
1
2
Repérez la poignée verte de la zone de la pince et soulevez-la.
3
4
Suppression des bourrages
7
Résolution de problèmes
5
Retirez délicatement tout papier qui se trouverait dans la zone de la pince.
AVERTISSEMENT !
105
5
Ne touchez pas la zone de la pince. Elle peut être BRULANTE.
6
Repérez la poignée verte du module du chemin papier, puis abaissez-la.
7
Retirez délicatement tout papier qui se trouverait dans le module de chemin
papier.
8
Fermez toutes les trappes ouvertes. Remettez le périphérique de sortie en
place.
6
8
Suppression des bourrages
7
Résolution de problèmes
106
Pour supprimer les bourrages dans le module de finition multifonction
1
Ouvrez le capot du module de finition.
2
Tirez doucement le papier hors du module de finition en prenant garde de ne
pas le déchirer.
3
Fermez le capot du module de finition.
4
Eloignez le module de finition du produit.
1
2
3
4
Suppression des bourrages
7
Résolution de problèmes
5
Retirez délicatement tout papier qui se trouverait dans la zone de sortie de
l'imprimante.
6
Retirez délicatement tout papier qui se trouverait dans la zone de sortie du
module de finition.
7
Ouvrez la trappe de l'agrafeuse.
8
Pour supprimer un bourrage provoqué par une brochure, tournez la poignée
verte du bas dans le sens des aiguilles d'une montre afin de retirer la brochure.
107
5
6
7
8
Suppression des bourrages
7
Résolution de problèmes
9
Fermez la trappe de l'agrafeuse.
10
Remettez le module de finition en place.
108
9
10
Suppression des bourrages
7
Résolution de problèmes
109
Pour supprimer les bourrages dans la trappe gauche (zone de fusion)
1
Eloignez le périphérique de sortie du produit afin d'accéder à la trappe gauche.
2
Ouvrez la trappe gauche.
1
AVERTISSEMENT !
Evitez de toucher la zone de l'unité de fusion adjacente. Elle peut être
BRULANTE.
3
Retirez le papier coincé ou endommagé de cette zone en le tirant hors du
produit.
4
Appuyez sur le loquet vert et recherchez attentivement le papier coincé.
Assurez-vous que vous avez retiré tous les morceaux de papier déchiré.
5
Fermez la trappe gauche. Remettez le périphérique de sortie en place.
2
4
5
Suppression des bourrages
7
Résolution de problèmes
110
Pour supprimer un bourrage provoqué par des agrafes de l'agrafeuse/réceptacle
Remarque
Le message BOURRAGE DANS L'AGRAFEUSE apparaît sur le panneau de commande.
1
Eloignez l'agrafeuse/réceptacle du produit.
2
Ouvrez la trappe de l'agrafeuse.
3
Sortez la cartouche.
4
Relevez le levier marqué d'un point vert.
1
2
3
4
Suppression des bourrages
7
Résolution de problèmes
5
Retirez l'agrafe endommagée.
6
Poussez le levier marqué d'un point vert vers le bas.
7
Réinstallez la cartouche d'agrafes.
8
Fermez la trappe de l'agrafeuse.
111
5
7
6
7
8
Suppression des bourrages
7
Résolution de problèmes
9
112
Refixez l'agrafeuse/réceptacle au produit.
9
7
Remarque
L'agrafeuse devant se recharger après la suppression du bourrage provoqué
par des agrafes, il est possible que les premiers documents (cinq au
maximum) ne soient pas agrafés. Si une tâche d'impression est envoyée
alors que l'agrafeuse est coincée ou qu'il n'y a plus d'agrafes, l'impression de
la tâche continue tant que le bac de sortie n'est pas bloqué.
Suppression des bourrages
7
Résolution de problèmes
113
Pour supprimer un bourrage provoqué par des agrafes du module de finition multifonction
ATTENTION
1
Ouvrez la trappe de l'agrafeuse.
2
Faites glisser l'agrafeuse vers vous.
3
Tournez la grande poignée verte jusqu'à ce que le point bleu apparaisse dans la
fenêtre de l'agrafeuse.
4
Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre la petite poignée verte
située en haut de l'agrafeuse jusqu'à ce que la cartouche d'agrafes se déplace
vers la gauche de l'agrafeuse.
Le point bleu doit apparaître dans la fenêtre de l'agrafeuse avant que vous
ne retiriez la cartouche d'agrafes. Si vous tentez de retirer la cartouche
d'agrafes avant que le point bleu n'apparaisse dans la fenêtre, vous risquez
d'endommager le module de finition.
1
2
3
4
Suppression des bourrages
7
Résolution de problèmes
5
Retirez la cartouche d'agrafes.
6
Relevez le levier marqué d'un point vert.
7
Retirez l'agrafe endommagée.
8
Poussez le levier marqué d'un point vert vers le bas.
114
5
6
7
8
Suppression des bourrages
7
Résolution de problèmes
9
Réinstallez la cartouche d'agrafes.
10
Faites glisser l'agrafeuse dans le module de finition.
11
Fermez la trappe de l'agrafeuse.
115
9
10
11
Suppression des bourrages
7
Résolution de problèmes
Dans de rares cas, le bourrage provoqué par des agrafes se produit dans la moitié
supérieure de la tête de l'agrafeuse.
1
Suivez les étapes 1 à 4 pour supprimer le bourrage provoqué par des agrafes
du module de finition multifonction (reportez-vous à la page 113).
2
Repérez l'agrafe endommagée à l'arrière de l'agrafeuse, puis retirez-la.
3
Suivez les étapes 10 et 11 pour supprimer le bourrage provoqué par des
agrafes du module de finition multifonction (reportez-vous à la page 113).
Suppression des bourrages
116
2
7
Résolution de problèmes
117
Suppression de bourrages papier répétés
Situation
Solution
Problèmes de
bourrages papier
répétés
1. Vérifiez que le papier est correctement chargé dans les bacs et que tous les guides de largeur
sont bien installés (reportez-vous à la section « Impression » à la page 46).
2. Vérifiez que le bac de papier est adapté au format de papier chargé et que le bac n'est pas
surchargé.
3. Retournez la pile de papier dans le bac. Si vous utilisez du papier perforé ou à en-tête, essayez
d'imprimer depuis le bac 1.
4. N'utilisez pas un papier qui est imprimé, déchiré, usé ou irrégulier. Pour connaître les types de
papier recommandés pour votre produit, reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le
CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.
5. Vérifiez les spécifications concernant le papier. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation
sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) Si le papier utilisé ne
répond pas aux spécifications recommandées, des problèmes peuvent survenir.
6. Le produit est peut-être sale. Nettoyez le produit en suivant les instructions indiquées dans le
guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou sur le site www.hp.com/support/lj9000.
7. Assurez-vous que tout le papier coincé ou endommagé a été retiré du produit.
Bourrages papier
répétés dans le BAA
Remarque
1. Le BAA est peut-être sale. Nettoyez-le selon les instructions de la section « Nettoyage du
système d'acheminement du BAA » à la page 85.
Si les bourrages persistent, contactez votre prestataire de service agréé HP. (Reportez-vous à la section consacrée à
l'assistance clientèle HP dans le guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou accédez au site
www.hp.com/support/lj9000.)
Suppression des bourrages
7
Résolution de problèmes
118
Explication des messages du produit
Les messages du produit apparaissent sur l'écran du panneau de commande pour indiquer l'état normal du produit (par
exemple, Traitement de la tâche) ou une erreur (par exemple, Fermer trappe avant) devant être résolue. La section
« Résolution des messages du panneau de commande » à la page 119 répertorie les messages méritant votre attention ou
soulevant des questions. Les messages sont répertoriés par ordre alphabétique. Les messages commençant par des
numéros figurent à la fin de la liste. La liste n'est pas exhaustive car certains messages (comme Prête) ne nécessitent
aucune explication.
Remarque
Certains messages du produit, apparaissant sur le panneau de commande, sont influencés par les paramètres
CONTINUER AUTOMATIQUEMENT et AVERTISSEMENTS EFFACABLES du sous-menu Configuration système du menu
CONFIGURATION PERIPHERIQUE (reportez-vous à la section « Sous-menu Configuration système » à la page 215).
Utilisation du système d'aide du produit
Ce produit est équipé d'un système d'aide sur le panneau de commande qui vous permet de résoudre la plupart des
problèmes liés au produit. Certains messages d'erreur du panneau de commande apparaissent en alternance avec des
instructions concernant l'accès au système d'aide.
Si un point d'interrogation (?) apparaît dans un message d'erreur ou si un message est affiché en alternance avec PR L'AIDE
APPUYER SUR ?, appuyez sur la touche
pour accéder à l'aide.
Pour quitter le système d'aide, appuyez sur
.
Apparition récurrente du message
Pour certains messages (par exemple, les demandes de chargement d'un bac ou un message indiquant qu'une tâche
d'impression antérieure est toujours stockée dans la mémoire du produit), vous pouvez appuyer sur Continuer pour
lancer l'impression, ou sur A RRETER pour supprimer la tâche et éliminer le message.
Si le message persiste après l'exécution de toutes les procédures recommandées, contactez un bureau de service ou
d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site
www.hp.com/support/lj9000.)
Explication des messages du produit
7
Résolution de problèmes
Résolution des messages du panneau de commande
Message
Explication ou action recommandée
ACCES REFUSE
MENUS VERR.
La fonction du panneau de commande à laquelle vous essayez d'accéder a été
verrouillée pour empêcher tout accès non autorisé.
Contactez votre administrateur système.
BAA - CAPOT OUVERT
Fermez le capot du BAA. Suivez les instructions affichées dans la boîte de dialogue
contextuelle.
BAA - BOURRAGE PAPIER
Un bourrage s'est produit à l'intérieur du BAA.
Suivez les instructions affichées dans la boîte de dialogue contextuelle.
BAA - ERREUR
ENTRAINEMENT
Assurez-vous que le document d'origine contient moins de 30 pages.
BAA - ERR.
INCLINAISON
Vérifiez que les guides papier sont alignés sur les côtés des originaux et que ces
derniers sont du même format.
Suivez les instructions affichées dans la boîte de dialogue contextuelle.
Suivez les instructions affichées dans la boîte de dialogue contextuelle.
MAUVAISE CONNEX
UNITE R-V
L'accessoire d'impression recto verso n'est pas correctement connecté au produit.
CONNEXION BAC
INCORRECTE
L'un des bacs est mal connecté au produit.
<NOM DE BAC> PLEIN
Le bac de sortie spécifié est plein.
Suivez les instructions affichées dans la boîte de dialogue contextuelle.
Suivez les instructions affichées dans la boîte de dialogue contextuelle.
Videz le bac pour continuer à imprimer.
Explication des messages du produit
119
7
Résolution de problèmes
Message
Explication ou action recommandée
ANNULATION
<NOMTACHE>
Une tâche est en cours d'annulation par le produit. Le message reste affiché et la
tâche est arrêtée, le chemin papier n'est pas entravé et toute donnée restant dans le
canal actif de données est reçue et supprimée.
ECHEC CARTOUCHE
La cartouche est chargée et la bande de protection d'expédition ne peut pas être
entièrement retirée.
Renvoyez la cartouche pour en obtenir une nouvelle. (Reportez-vous au guide intitulé
Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site
www.hp.com/support/lj9000.)
NIV. CART. BAS - xxxx
ESTIM. NBRE PAGES
Pour continuer,
appuyer sur Continuer
Le message apparaît une première fois lorsque la cartouche ne contient plus que 8 %
d'encre (environ 2 400 pages pour la cartouche de 30 000 pages à une couverture de
5 %).
Suivez les instructions affichées dans la boîte de dialogue contextuelle. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Conditions relatives à la cartouche
d'impression » à la page 93.
CARTOUCHE VIDE
REMPLACER CARTOUCHE
Le tambour de la cartouche d'impression est usé.
VERIFICATION
CHEMIN PAPIER
Le moteur fait tourner ses cylindres pour vérifier la présence de bourrages papier.
VERIFICATION
IMPRIMANTE
La machine exécute un test interne.
Suivez les instructions affichées dans la boîte de dialogue contextuelle.
Explication des messages du produit
120
7
Résolution de problèmes
Message
Explication ou action recommandée
PERSO. CHOISIE NON
DISPONIBLE
Une tâche d'impression a requis un langage d'imprimante (mode d'impression) qui
n'existe pas dans le produit. La tâche n'est pas imprimée et est effacée de la
mémoire.
puis
PRET
Imprimez la tâche à l'aide d'un pilote dont le langage d'imprimante est différent ou
ajoutez le langage demandé au produit (si disponible).
EJECTION DU PAPIER DE
L'IMPRIMANTE
Le produit s'est bloqué ou a été mis sous tension, et l'emplacement où a été détecté
le papier est incorrect. Le produit tente automatiquement d'éjecter les pages.
Si possible, utilisez la barre de progression en bas de l'écran.
FERMER TRAPPE AVANT
ACCESSOIRE GAUCHE
La trappe de l'agrafeuse du module de finition multifonction est ouverte ou n'est pas
correctement fermée.
Fermez la trappe de l'agrafeuse correctement.
FERMER TRAPPE AVANT
OU GAUCHE
La trappe avant ou gauche est ouverte : elle doit être fermée pour que l'impression
continue.
FERMER TRAPPE DROITE
La trappe droite est ouverte : elle doit être refermée pour que l'impression continue.
FERMER CAPOT SUP.
ACCESSOIRE GAUCHE
Le capot supérieur du module de finition multifonction est ouvert ou n'est pas
correctement fermé.
Fermez le capot supérieur correctement.
FORMAT DETECTABLE
DANS LE BAC xx
Un bac contient du papier de format standard et le taquet de ce bac est sur la position
Custom (non standard).
Régler le taquet sur
la position Standard
(standard)
Réglez le taquet sur la position Standard (standard).
Explication des messages du produit
121
7
Résolution de problèmes
Message
Explication ou action recommandée
DIFFERENTS FORMATS
PAPIER DS TRAVAIL
Différents formats de papier sont utilisés pour une seule tâche dans le module de
finition multifonction.
Vérifiez que toutes les pages de cette tâche sont configurées pour un même format
de papier.
PANNE PERIPHERIQUE
DISQUE
puis
Le disque dur EIO a subi une défaillance fatale et n'est plus utilisable.
Réinsérez le disque dur EIO. Si le message persiste, remplacez-le par un nouveau
disque.
PRET
FICHIER DISQUE
ECHEC OPERATION
puis
L'opération demandée n'a pas pu être effectuée. Vous avez peut-être essayé une
opération interdite telle que le téléchargement d'un fichier vers un répertoire qui
n'existe pas.
PRET
FICHIER DISQUE
SYSTEME SATURE
Supprimez des fichiers du disque dur EIO et réessayez. HP Web Jetadmin peut être
utilisé pour supprimer les fichiers et les polices.
puis
PRET
DISQUE EST
PROTEGE EN ECRIT
Le disque est protégé et il est impossible d'y écrire de nouveaux fichiers.
puis
PRET
EIO NON FONCTIONNEL
Le disque dur EIO ne fonctionne pas correctement.
Suivez les instructions affichées dans la boîte de dialogue contextuelle.
Explication des messages du produit
122
7
Résolution de problèmes
Message
Explication ou action recommandée
DISQUE EIO x
LANCEMENT ROTATION
DISQUE
Le disque dur EIO situé dans le logement x lance la rotation de son disque.
JOURN EVENEMENTS VIDE
L'utilisateur tente de consulter un journal des événements vide en sélectionnant
AFFICHER JOURN EVENEMENTS depuis le panneau de commande.
PANNE PERIPHERIQUE
FLASH
Le module DIMM flash a subi une défaillance fatale et n'est plus utilisable.
Retirez-le et remplacez-le par un nouveau module DIMM flash.
puis
PRET
FICHIER FLASH ECHEC
OPERATION
puis
L'opération demandée n'a pas pu être effectuée. Vous avez peut-être essayé une
opération interdite telle que le téléchargement d'un fichier vers un répertoire qui
n'existe pas.
PRET
FICHIER FLASH
SYSTEME SATURE
puis
Supprimez des fichiers du module DIMM flash. Utilisez le Gestionnaire de ressources
HP LaserJet pour télécharger ou supprimer des fichiers et des polices. (Pour plus
d'informations, reportez-vous à l'aide du logiciel.)
PRET
FLASH EST
PROTEGE EN ECRIT
Le fichier flash est protégé et il est impossible d'y écrire de nouveaux fichiers.
puis
Prête
Explication des messages du produit
123
7
Résolution de problèmes
Message
Explication ou action recommandée
PIN INCORRECT
Le PIN entré est incorrect.
Retournez à l'écran précédent et entrez à nouveau le PIN.
INSERER OU
FERMER BAC x
Le bac spécifié doit être inséré ou fermé pour que l'impression continue.
INSTALLER BAC A
BROCHURE
Le bac à brochure du module de finition multifonction est mal installé.
INSTALLER LA
CARTOUCHE
La cartouche d'impression a été retirée ou installée de façon incorrecte. Vous devez
la remplacer ou la réinstaller correctement pour continuer à imprimer.
INSTALLER UNITE
CONNEXION
L'unité de connexion n'est pas installée dans la trappe d'accès du produit permettant
d'imprimer depuis le périphérique d'entrée.
CHARGER LE BAC xx
La tâche envoyée requiert un type et un format de papier spécifiques qui ne sont pas
disponibles.
puis
Pour utiliser un
autre bac, appuyer
sur Continuer
ALIMENTATION MANUELLE
[TYPE] [FORMAT]
puis
Continuer
Installez le bac à brochure correctement. Pour plus d'informations, reportez-vous au
guide d'utilisation fourni avec le module de finition.
Chargez le papier demandé dans le bac 1.
Appuyez sur Continuer pour utiliser un type et un format disponibles dans un autre
bac.
Chargez le papier demandé dans le bac 1.
Pour faire disparaître le message, appuyez sur Continuer si le papier à utiliser est
disponible dans un autre bac.
Appuyez sur Continuer pour utiliser un type et un format disponibles dans un autre
bac.
Explication des messages du produit
124
7
Résolution de problèmes
Message
Explication ou action recommandée
MEMOIRE SATUREE
DONNEES PERDUES
Il n'y a plus de mémoire disponible dans le produit. La tâche en cours risque de ne
pas s'imprimer correctement et certaines ressources (telles que les polices
téléchargées) ont peut-être été supprimées.
Pour ajouter de la mémoire au produit, reportez-vous à la section « Mémoire du
produit et extension » à la page 227.
PARAMETRES MEMOIRE
MODIFIES
Indique que les paramètres de la sauvegarde des ressources et de la mise en
mémoire tampon d'interface ont été modifiés par le produit car ce dernier ne disposait
pas d'une quantité de mémoire suffisante pour utiliser les paramètres précédents. Ce
phénomène se produit généralement lorsque vous avez retiré de la mémoire du
produit, ou ajouté un accessoire d'impression recto verso ou un langage
d'imprimante.
Vous pouvez modifier les paramètres de la mémoire pour la mise en mémoire tampon
d'interface et la sauvegarde des ressources (bien que les valeurs par défaut soient
normalement les meilleures), ou ajouter de la mémoire au produit (reportez-vous à la
section « Mémoire du produit et extension » à la page 227).
MEMOIRE INSUFFISANTE
TRAVAIL SUPPRIME
Le produit n'a pas disposé d'assez de mémoire pour imprimer l'intégralité de la tâche.
Le reste de la tâche n'est pas imprimé et est effacé de la mémoire.
puis
Appuyez sur Continuer pour continuer.
Prête
Changez les paramètres d'enregistrement des ressources depuis le panneau de
commande du produit (reportez-vous à la section « Menus du panneau de
commande » à la page 195) ou ajoutez de la mémoire au produit (reportez-vous à la
section « Mémoire du produit et extension » à la page 227).
Explication des messages du produit
125
7
Résolution de problèmes
Message
Explication ou action recommandée
MEMOIRE INSUFF PAGE
SIMPLIFIEE
Le produit a dû compresser la tâche afin qu'elle tienne dans la mémoire disponible.
Certaines données ont pu être perdues.
puis
Appuyez sur Continuer pour continuer.
Prête
La qualité d'impression de ces pages risque de ne pas être satisfaisante. Réduisez
leur complexité et réimprimez-les.
Pour ajouter de la mémoire au produit, reportez-vous à la section « Mémoire du
produit et extension » à la page 227.
PAS DE TRAVAIL A
ANNULER
Le bouton Annuler a été activé, mais il n'existe aucune tâche active ou donnée en
mémoire tampon à annuler.
Le message apparaît pendant environ deux secondes, puis le produit retourne à l'état
PRET.
CARTOUCHE NON HP
DETECTEE
Le produit a détecté que la cartouche n'est pas une cartouche HP authentique ; le
message reste affiché pendant environ 30 secondes avant que le produit retourne à
l'état PRET. Si vous pensez avoir acheté une cartouche d'impression HP, contactez le
service des fraudes HP (1-877-219-3183, appel gratuit en Amérique du Nord). La
garantie du produit ne couvre pas les réparations résultant de l'utilisation d'une
cartouche d'encre non HP.
MAINTENANCE
IMPRIMANTE
Le produit a dépassé le seuil de pages imprimées conseillé entre chaque procédure
de maintenance.
Pour garantir une qualité d'impression optimale, le produit vous invite à effectuer une
maintenance régulière toutes les 350 000 pages. Pour commander le kit de
maintenance de l'imprimante, reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le
CD-ROM du produit ou connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9000.
Explication des messages du produit
126
7
Résolution de problèmes
Message
Explication ou action recommandée
PANNE PERIPHERIQUE
DISQUE RAM
Le disque RAM a subi une défaillance fatale et n'est plus utilisable.
Pour effacer le message, éteignez le produit, puis rallumez-le.
puis
Prête
FICHIER DISQ RAM
ECHEC OPERATION
puis
L'opération demandée n'a pas pu être effectuée. Vous avez peut-être essayé une
opération interdite telle que le téléchargement d'un fichier vers un répertoire qui
n'existe pas.
Prête
FICHIER DISQ RAM
SYSTEME SATURE
puis
Supprimez des fichiers, puis réessayez, ou éteignez le produit, puis rallumez-le pour
supprimer tous les fichiers du périphérique. (Supprimez des fichiers depuis le
Gestionnaire de ressources HP LaserJet ou un autre utilitaire. Pour plus
d'informations, reportez-vous à l'aide du logiciel.)
Prête
Si le message persiste, augmentez la taille du disque RAM. Changez la taille du
disque RAM à partir du menu Configuration du panneau de commande
(reportez-vous à la section « Sous-menu Configuration système » à la page 215).
DISQUE RAM
PROTEGE EN ECRITURE
Le disque RAM est protégé et il est impossible d'y écrire de nouveaux fichiers.
puis
Prête
RENVOI MISE A NIVEAU
Il y a une erreur dans la mémoire flash du micrologiciel du produit. Envoyez de
nouveau une image micrologicielle valide.
Explication des messages du produit
127
7
Résolution de problèmes
Message
Explication ou action recommandée
PANNE PERIPHERIQUE
DISQUE ROM
Le disque ROM a subi une défaillance fatale et n'est plus utilisable.
Pour effacer le message, éteignez le produit, puis rallumez-le.
puis
Prête
ECHEC OPERATION DE
FICHIER SUR DISQUE
ROM
L'opération demandée n'a pas pu être effectuée. Vous avez peut-être essayé une
opération interdite telle que le téléchargement d'un fichier vers un répertoire qui
n'existe pas.
puis
Prête
SYSTEME FICHIER
DISQUE ROM SATURE
puis
Supprimez des fichiers, puis réessayez, ou éteignez le produit, puis rallumez-le pour
supprimer tous les fichiers du périphérique. (Supprimez des fichiers depuis le
Gestionnaire de ressources HP LaserJet ou un autre utilitaire. Pour plus
d'informations, reportez-vous à l'aide du logiciel.)
Prête
Si le message persiste, augmentez la taille du disque ROM. Changez la taille du
disque ROM à partir du menu Configuration du panneau de commande
(reportez-vous à la section « Sous-menu Configuration système » à la page 215).
DISQUE ROM EST
PROTEGE EN ECRITURE
Le disque ROM est protégé et il est impossible d'y écrire de nouveaux fichiers.
TOURNER PAPIER
DANS BAC xx
Le bac xx est chargé avec du papier Lettre ou A4 avec l'orientation portrait, alors que
la tâche envoyée vers ce bac n'est pas une création de brochures.
puis
Le bac xx contient du papier Lettre (ou A4), mais vous devez faire pivoter le papier.
Prête
Explication des messages du produit
128
7
Résolution de problèmes
Message
Explication ou action recommandée
FORMAT INCORRECT
BAC xx=[FORMAT]
Le format du papier chargé dans le bac xx est supérieur ou inférieur, dans le sens
d'alimentation, à celui configuré pour ce bac.
Suivez les instructions affichées dans la boîte de dialogue contextuelle.
SECURITE ZONE
AGRAFAGE - PROTECTION
ACTIVEE
Une alerte liée à la sécurité des agrafes s'est produite.
FAIBLE NOMBRE
AGRAFES
L'agrafeuse ne contient presque plus d'agrafes et doit être rechargée.
AGRAFEUSE
VIDE
L'agrafeuse ne contient plus d'agrafes et doit être rechargée.
BAC xx CONTIENT
SUPPORT INCONNU
Le produit ne peut pas détecter le type de support chargé dans le bac indiqué (xx).
BAC xx VIDE
Chargez le bac vide (xx) pour effacer le message.
puis
Si vous ne chargez pas le bac indiqué, l'impression se poursuit à partir du bac
disponible suivant et ce message reste affiché.
Prête
BAC xx OUVERT
Retirez tout élément obstruant la zone d'éjection du bac du réceptacle.
Le bac spécifié est ouvert ou n'est pas complètement fermé.
puis
Prête
Explication des messages du produit
129
7
Résolution de problèmes
Message
Explication ou action recommandée
FORMAT BAC xx=*FORMAT
SELECTIONNE
Le taquet pour le format est en position Standard (standard) et une valeur du menu
est sélectionnée.
puis
Pour modif., changer
position du taquet
dans bac x
TROP DE PAGES A
AGRAFER
La pile de feuilles est trop importante pour l'agrafeuse. La pile de feuilles à agrafer ne
doit pas dépasser 5,5 mm d'épaisseur.
Vérifiez que la tâche correspond aux spécifications d'agrafage. Pour plus
d'informations, reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec le périphérique de
sortie.
TROP DE PAGES POUR
FAIRE BROCHURE
Le nombre de pages est trop élevé pour l'agrafage en continu.
TYPE INCORRECT
BAC x=[TYPE]
Le système a détecté un transparent pour rétroprojection dans le chemin papier
provenant du bac (xx).
MOPIER IMPOSS
POUR TACHE
Une tâche de mopy ne peut pas être classée à cause de la mémoire, du disque ou
d'un problème de configuration.
Vérifiez que la tâche correspond aux spécifications d'agrafage en continu. Pour plus
d'informations, reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec le périphérique de
sortie.
Une seule copie est imprimée.
Si le nom de la tâche est inconnu, insérez le terme SANS TITRE.
MOPIER IMPOSS
STOCKER TACHE
Une tâche ne peut pas être mise en mémoire à cause de la mémoire, du disque ou
d'un problème de configuration.
Si le nom de la tâche est inconnu, insérez le terme SANS TITRE.
Explication des messages du produit
130
7
Résolution de problèmes
Message
Explication ou action recommandée
FORMAT NON PRIS
CHARGE DANS BAC xx
Le format de la tâche envoyée est particulier et n'est pas pris en charge par le
produit.
UTILISER [TYPE]
[FORMAT] DU
BAC N ?
Si le format ou le type de papier demandé n'est pas disponible, vous êtes invité à
indiquer si le produit doit utiliser un autre format ou type de papier.
ATTEND REINITIAL
DE L'IMPRIMANTE
Le paramètre du disque RAM a été modifié avant le redémarrage automatique du
produit. Cette modification ne prendra effet qu'après réinitialisation du produit.
Sélectionnez un format ou un type depuis un autre bac.
Si vous modifiez le mode du périphérique externe, mettez le produit hors tension,
puis sous tension, et attendez sa réinitialisation.
xx.y ERREUR
IMPRIMANTE
Pour continuer,
appuyer sur Continuer
Une erreur produit est survenue. Vous pouvez effacer le message d'erreur en
appuyant sur Continuer dans la boîte de dialogue contextuelle.
13.xy.zz BOURRAGE DS
[EMPLACEMENT]
Retirez le papier coincé dans l'emplacement spécifié (reportez-vous à la section
« Suppression des bourrages » à la page 96).
Ouvrez et refermez la trappe avant pour effacer le message.
Si le message persiste une fois le bourrage éliminé, il se peut qu'un détecteur soit
bloqué ou cassé. Contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP
(reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez
le site www.hp.com/support/lj9000).
Explication des messages du produit
131
7
Résolution de problèmes
Message
Explication ou action recommandée
20 MEMOIRE
INSUFFISANTE
Le produit a reçu plus de données que la mémoire disponible ne peut en contenir.
Vous avez peut-être essayé de transférer trop de macros, de polices logicielles ou de
graphiques complexes.
Pour continuer,
appuyer sur Continuer
21 PAGE TROP
COMPLEXE
puis
Pour continuer,
appuyer sur Continuer
Appuyez sur Continuer pour imprimer les données transférées (certaines données
peuvent être perdues), puis simplifiez la tâche d'impression ou installez de la
mémoire supplémentaire (reportez-vous à la section « Mémoire du produit et
extension » à la page 227).
Le formatage de la page n'a pas été assez rapide pour le produit.
Appuyez sur Continuer pour imprimer les données transférées. (Certaines données
peuvent être perdues.)
L'option de protection de la page apparaît dans le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE PARAMETRES PAR DEFAUT - EVENEMENTS et doit être réglée sur la valeur ACTIVE pour
imprimer la page. Lorsque l'impression de la page a réussi, l'option PROTECTION DE
PAGE=ACTIVE doit être reconfigurée sur la valeur AUTO (reportez-vous à la section
« Sous-menu Configuration système » à la page 215).
Si ce message revient souvent, simplifiez la tâche d'impression.
22 EIO x
DEPASSEMENT TAMPON
Trop de données ont été envoyées à la carte EIO du logement indiqué (x). Un
protocole de communications inadéquat est peut-être utilisé.
Appuyez sur Continuer pour imprimer les données transférées. (Certaines données
peuvent être perdues.)
Vérifiez la configuration de l'hôte. Si ce message persiste, contactez un bureau de
service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur
le CD-ROM du produit ou au site www.hp.com/support/lj9000.)
Explication des messages du produit
132
7
Résolution de problèmes
Message
Explication ou action recommandée
22 DEPASSEMT TAMPON
E/S PARALLELE
Trop de données ont été envoyées au port parallèle.
puis
Pour continuer,
appuyer sur Continuer
Vérifiez que les câbles sont correctement connectés et que vous utilisez un câble de
haute qualité (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit
ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000). (Certains câbles parallèles non HP
peuvent avoir des connexions de broches manquantes ou ne pas être conformes à la
norme IEEE-1284.)
Cette erreur peut se produire si le pilote utilisé n'est pas conforme à la
norme IEEE-1284. Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez le pilote HP fourni
avec le produit (reportez-vous à la section « Pilotes » à la page 16).
Appuyez sur Continuer pour effacer le message d'erreur. (Des données seront
perdues.)
Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP
(reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez
le site www.hp.com/support/lj9000).
22 DEPASSEMT TAMPON
E/S SERIE
Le tampon du produit (port série) est arrivé à saturation alors qu'il présentait l'état
Occupé.
Appuyez sur Continuer pour imprimer les données transférées. (Certaines données
peuvent être perdues.)
30.00.01 SCANNER
ERREUR E/S
VERIFIER CABLES ET
ETEINDRE/RALLUMER
Le produit et le processeur de copie ne parviennent pas à communiquer. Vérifiez
qu'aucun câble n'est débranché.
30.00.02 SCANNER
ERREUR E/S
VERIFIER COPIE
CONNECTER CARTE
La carte de copie/connexion à grande vitesse n'a pas été détectée. La carte de
copie/connexion n'est pas installée ou l'initialisation a échoué.
Eteignez le produit, puis rallumez-le.
Explication des messages du produit
133
7
Résolution de problèmes
Message
Explication ou action recommandée
30.01.yy ERREUR
NUMERISATION
Le produit ne parvient pas à numériser correctement. Eteignez le produit, puis
rallumez-le.
Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP
(reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez
le site www.hp.com/support/lj9000).
40 MAUVAISE
TRANSMISSION
SERIE
Une erreur de données transmises via le port série (parité, encadrement ou
surcharge de ligne) s'est produite durant la réception de données provenant de
l'ordinateur.
Appuyez sur Continuer pour effacer le message d'erreur et continuer à imprimer.
40 EIO x MAUV.
TRANSMISSION
La connexion entre le produit et la carte EIO du logement indiqué a été interrompue.
41.x ERREUR
IMPRIMANTE
Une erreur d'impression temporaire s'est produite.
puis
Pour continuer,
appuyer sur Continuer
Appuyez sur Continuer pour effacer le message d'erreur et continuer à imprimer.
Eteignez le produit, puis rallumez-le.
Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP
(reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez
le site www.hp.com/support/lj9000).
Explication des messages du produit
134
7
Résolution de problèmes
Message
Explication ou action recommandée
41.3 FORMAT INATTEND
BAC xx
Le bac (xx) est chargé avec du papier plus long ou plus court dans le sens
d'alimentation que le format configuré pour le bac.
puis
Appuyez sur Continuer pour accéder à l'option FORMAT SUPPORT BAC xx=.
Reconfigurez le format du bac de sorte que le produit utilise un bac adapté au format
de la tâche d'impression.
Pour changer de
format, appuyer sur
Continuer
Si l'erreur ne s'efface pas, mettez le produit hors tension, puis remettez-le sous
tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP
(reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez
le site www.hp.com/support/lj9000).
41.5 TYPE INATTENDU
BAC xx
puis
Pour changer de type,
appuyer sur Continuer
Le papier chargé dans le bac (xx) ne correspond pas au type configuré pour le bac.
Appuyez sur Continuer pour accéder à l'option TYPE SUPPORT BAC xx=. Reconfigurez
le format de papier du bac de sorte que le produit utilise le bac dont le type est
adapté à la tâche d'impression.
Si l'erreur ne s'efface pas, mettez le produit hors tension, puis remettez-le sous
tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP
(reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez
le site www.hp.com/support/lj9000).
49.xxxxx
Une erreur fatale de micrologiciel s'est produite.
Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP
(reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez
le site www.hp.com/support/lj9000).
Explication des messages du produit
135
7
Résolution de problèmes
Message
Explication ou action recommandée
50.x ERREUR FUSION
Une erreur s'est produite dans l'unité de fusion.
Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP
(reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez
le site www.hp.com/support/lj9000).
51.x
ERR IMPRIM
puis
Pour continuer,
éteindre/rallumer
52.x
ERREUR IMPRIM
puis
Pour continuer,
éteindre/rallumer
Une erreur d'impression temporaire s'est produite.
Eteignez le produit, puis rallumez-le.
Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP
(reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez
le site www.hp.com/support/lj9000).
Une erreur d'impression temporaire s'est produite.
Eteignez le produit, puis rallumez-le.
Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP
(reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez
le site www.hp.com/support/lj9000).
Explication des messages du produit
136
7
Résolution de problèmes
Message
Explication ou action recommandée
53.xy.zz
ERREUR IMPRIMANTE
La mémoire du produit a rencontré un problème. Le module DIMM responsable de
l'erreur ne sera pas utilisé. Les valeurs de x, y et zz sont les suivantes :
x = Type de DIMM
0 = ROM
1 = RAM
y = Emplacement du périphérique
0 = Mémoire interne (ROM ou RAM)
1 à 4 = Logements DIMM 1, 2, 3 ou 4
zz = Numéro d'erreur
Vous pouvez être amené à réinstaller ou à remplacer le module DIMM indiqué.
Eteignez le produit, puis remplacez le module DIMM responsable de l'erreur.
Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP
(reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez
le site www.hp.com/support/lj9000).
55.xx ERREUR
IMPRIMANTE
puis
Pour continuer,
appuyer sur Continuer
56.x
ERR IMPRIM
puis
Pour continuer,
éteindre/rallumer
Une erreur d'impression temporaire s'est produite.
Appuyez sur Continuer.
Si l'erreur ne s'efface pas, mettez le produit hors tension, puis remettez-le sous
tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP
(reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez
le site www.hp.com/support/lj9000).
Une erreur d'impression temporaire s'est produite.
Eteignez le produit, puis rallumez-le.
Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP
(reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez
le site www.hp.com/support/lj9000).
Explication des messages du produit
137
7
Résolution de problèmes
Message
Explication ou action recommandée
57.x
ERR IMPRIM
Une erreur d'impression temporaire s'est produite.
Eteignez le produit, puis rallumez-le.
Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP
(reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez
le site www.hp.com/support/lj9000).
58.x
ERR IMPRIM
puis
Pour continuer,
éteindre/rallumer
59.x
ERR IMPRIM
puis
Une erreur d'impression temporaire s'est produite.
Eteignez le produit, puis rallumez-le.
Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP
(reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez
le site www.hp.com/support/lj9000).
Une erreur d'impression temporaire s'est produite.
Eteignez le produit, puis rallumez-le.
Pour continuer,
éteindre/rallumer
Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP
(reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez
le site www.hp.com/support/lj9000).
60.x
ERREUR IMPRIM
Un élément faisant obstruction empêche le bac indiqué par xx de soulever
correctement le papier pour l'alimentation.
Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP
(reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez
le site www.hp.com/support/lj9000).
Explication des messages du produit
138
7
Résolution de problèmes
Message
Explication ou action recommandée
62.x
ERR IMPRIM
La mémoire du produit a rencontré un problème. La valeur x indique l'emplacement
du problème :
0 = Mémoire interne
1 à 4 = Logements DIMM 1, 2, 3 ou 4
Vous pouvez avoir à remplacer le module DIMM indiqué.
Pour continuer, appuyez sur Continuer.
Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP
(reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez
le site www.hp.com/support/lj9000).
64
ERR IMPRIM
puis
Une erreur de tampon de numérisation s'est produite.
Eteignez le produit, puis rallumez-le.
Pour continuer,
éteindre/rallumer
Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP
(reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez
le site www.hp.com/support/lj9000).
66.XY.ZZ
Une panne s'est produite au niveau du périphérique de sortie.
ECHEC PERIPH. SORTIE
Vérifiez les câbles. Eteignez le produit, puis rallumez-le.
Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP
(reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez
le site www.hp.com/support/lj9000).
Explication des messages du produit
139
7
Résolution de problèmes
Message
Explication ou action recommandée
68.x ERREUR DE
STOCKAGE PERMANENT
Une erreur s'est produite dans la mémoire non volatile (NVRAM) du produit, et un ou
plusieurs paramètres du produit ont repris les valeurs usine.
puis
Une erreur s'est produite dans le stockage permanent : l'impression peut continuer
mais il est possible que certaines fonctions inattendues interviennent.
Continuer
Appuyez sur Continuer pour effacer le message.
Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP
(reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez
le site www.hp.com/support/lj9000).
68.x MEMOIRE PERM.
PLEINE
La NVRAM du produit est saturée. Certains paramètres de la NVRAM ont peut-être
été réinitialisés sur les valeurs usine.
puis
Une erreur s'est produite dans le stockage permanent : l'impression peut continuer
mais il est possible que certaines fonctions inattendues interviennent.
Continuer
Appuyez sur Continuer pour effacer le message.
Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP
(reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez
le site www.hp.com/support/lj9000).
68.x ECHEC D'ECRITURE
STOCKAGE PERMANENT
Impossible pour la NVRAM du produit d'écrire.
Une erreur s'est produite dans le stockage permanent : l'impression peut continuer
mais il est possible que certaines fonctions inattendues interviennent.
Appuyez sur Continuer pour effacer le message.
Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP
(reportez--vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez
le site www.hp.com/support/lj9000).
Explication des messages du produit
140
7
Résolution de problèmes
Message
Explication ou action recommandée
69.x
ERR IMPRIM
Une erreur d'impression temporaire s'est produite.
Mettez le produit hors tension, réinsérez l'accessoire d'impression recto verso, puis
remettez le produit sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP
(reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez
le site www.hp.com/support/lj9000).
79.xxxx
ERR IMPRIM
Une erreur fatale de matériel s'est produite.
Eteignez le produit, puis rallumez-le.
Si le message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP
(reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez
le site www.hp.com/support/lj9000).
8x.yyyy
Il s'est produit une erreur fatale, spécifiée par yyyy dans l'accessoire EIO du
logement x.
81 SERVICE (xxx)
Ce message apparaît en cas d'erreurs lors d'un test du produit sur le site de
production.
Explication des messages du produit
141
7
Résolution de problèmes
142
Résolution des problèmes de qualité d'impression
La première étape de correction des problèmes de qualité de sortie consiste à déterminer si le défaut d'image est présent lors
de la copie et de l'impression, ou uniquement lors de la copie. Si le défaut d'image est présent uniquement lors de la copie,
reportez-vous à la section « Nettoyage du système d'acheminement du BAA » à la page 85 ou « Nettoyage de la vitre du
scanner » à la page 90.
Si le défaut d'image est présent uniquement lors de l'impression, utilisez les exemples fournis dans le tableau des défauts
d'image pour déterminer le type de problème de qualité d'impression rencontré. Reportez-vous ensuite aux pages de
référence correspondantes afin de procéder au dépannage.
Remarque
Les exemples suivants montrent du papier de format Lettre passé dans le produit le bord long en premier. (Si le papier
a été introduit dans le produit le bord court en premier, les lignes et les défauts répétés apparaissent verticalement
plutôt qu'horizontalement.)
Tableau des défauts d'image
Reportez-vous à
la section
« Impression
trop claire ou
décolorée » à la
page 144
Reportez-vous à
la section
« Traces » à la
page 144
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Reportez-vous à
la section
« Vides » à la
page 144
Reportez-vous à
la section
« Stries » à la
page 144
7
Résolution de problèmes
143
Tableau des défauts d'image
Reportez-vous à
la section
« Arrière-plan
gris » à la
page 145
Reportez-vous à
la section
« Bavures
d'encre » à la
page 145
Reportez-vous à
la section
« Caractères mal
formés » à la
page 147
Reportez-vous à
la section
« Page
inclinée » à la
page 147
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Reportez-vous
à la section
« Encre non
fixée » à la
page 146
Reportez-vous
à la section
« Gondolage
ou tuilage » à
la page 147
Reportez-vous à
la section
« Défauts
répétés » à la
page 146
Reportez-vous à
la section
« Froissements
ou plis » à la
page 148
7
Résolution de problèmes
144
Impression trop claire ou décolorée
La quantité d'encre de la cartouche est peut-être insuffisante. Remplacez la cartouche d'impression.
Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante. Vérifiez cela en imprimant une copie de la page d'état des
fournitures (reportez-vous à la section « Page d'état des fournitures » à la page 179). Si la maintenance est nécessaire,
commandez et installez le kit de maintenance de l'imprimante. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le
CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.)
La cartouche d'impression peut être presque vide. Remplacez la cartouche d'impression.
Traces
Des traces risquent d'apparaître sur la page après la suppression d'un bourrage papier.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
Si ces traces sont fréquentes, configurez le produit afin qu'il exécute automatiquement une page de nettoyage
(reportez-vous à la section « Utilisation de la page de nettoyage du produit » à la page 94).
Nettoyez l'intérieur du produit (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou accédez au site
www.hp.com/support/lj9000) et exécutez une page de nettoyage manuelle pour nettoyer l'unité de fusion (reportez-vous à
la section « Utilisation de la page de nettoyage du produit » à la page 94).
Essayez d'utiliser un autre type de papier.
Vérifiez que la cartouche d'impression ne fuit pas. Si la cartouche d'impression fuit, remplacez-la.
Vides
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées (reportez-vous à la section « Programme de
gestion écologique des produits » à la page 248).
Si le papier est rugueux et que l'encre s'efface facilement, essayez de paramétrer le mode de fusion sur Elevé1 ou
Elevé2, ou d'utiliser un papier plus lisse.
Essayez d'utiliser un autre type de papier.
Stries
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
145
Nettoyez l'intérieur du produit (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou accédez au site
www.hp.com/support/lj9000) et exécutez une page de nettoyage manuelle pour nettoyer l'unité de fusion (reportez-vous à
la section « Utilisation de la page de nettoyage du produit » à la page 94).
Remplacez la cartouche d'impression.
Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante. Vérifiez cela en imprimant une copie de la page d'état des
fournitures (reportez-vous à la section « Page d'état des fournitures » à la page 179). Si la maintenance est nécessaire,
commandez et installez le kit de maintenance de l'imprimante. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le
CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.)
Arrière-plan gris
Ne vous servez pas de papier déjà utilisé sur le produit.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180 ° .
Sur le panneau de commande du produit, utilisez le menu Qualité impression pour diminuer la valeur du paramètre de
densité d'encre (reportez-vous à la section « Sous-menu Qualité impression » à la page 212).
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées (reportez-vous à la section « Programme de
gestion écologique des produits » à la page 248).
Remplacez la cartouche d'impression.
Bavures d'encre
Reportez-vous également à la section « Encre non fixée » à la page 146.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
Essayez d'utiliser un autre type de papier.
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées (reportez-vous à la section « Programme de
gestion écologique des produits » à la page 248).
Nettoyez l'intérieur du produit (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou accédez au site
www.hp.com/support/lj9000) et exécutez une page de nettoyage manuelle pour nettoyer l'unité de fusion (reportez-vous à
la section « Utilisation de la page de nettoyage du produit » à la page 94).
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
146
Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante. Vérifiez cela en imprimant une copie de la page d'état des
fournitures (reportez-vous à la section « Page d'état des fournitures » à la page 179). Si la maintenance est nécessaire,
commandez et installez le kit de maintenance de l'imprimante. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le
CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.)
Remplacez la cartouche d'impression.
Encre non fixée
Dans ce contexte, l'encre non fixée est définie comme de l'encre qui peut être enlevée de la page.
Si le papier est à fort grammage ou rugueux, essayez d'utiliser un mode de fusion supérieur pour que la fusion de l'encre
sur le papier soit plus efficace. Sur le panneau de commande, utilisez l'option CONFIGURER MENU MODE FUSION du menu
Gestion du papier (reportez-vous à la section « Menu Gestion du papier » à la page 199).
Si vous avez noté qu'un côté de la page est moins rugueux que l'autre, essayez de l'utiliser.
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées (reportez-vous à la section « Programme de
gestion écologique des produits » à la page 248).
Assurez-vous que le type et la qualité du papier correspondent aux spécifications HP (reportez-vous à la section
« Spécifications » à la page 187).
Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante. Vérifiez cela en imprimant une copie de la page d'état des
fournitures (reportez-vous à la section « Page d'état des fournitures » à la page 179). Si la maintenance est nécessaire,
commandez et installez le kit de maintenance de l'imprimante. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le
CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.)
Défauts répétés
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
Si la distance entre les défauts est de 38 mm ou de 94 mm, vous pouvez être amené à remplacer la cartouche
d'impression.
Nettoyez l'intérieur du produit (reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou accédez au site
www.hp.com/support/lj9000) et exécutez une page de nettoyage manuelle pour nettoyer l'unité de fusion (reportez-vous à
la section « Utilisation de la page de nettoyage du produit » à la page 94).
Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante. Vérifiez cela en imprimant une copie de la page d'état des
fournitures (reportez-vous à la section « Page d'état des fournitures » à la page 179). Si la maintenance est nécessaire,
commandez et installez le kit de maintenance de l'imprimante. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le
CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.)
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
147
Caractères mal formés
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées (reportez-vous à la section « Programme de
gestion écologique des produits » à la page 248).
Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante. Vérifiez cela en imprimant une copie de la page d'état des
fournitures (reportez-vous à la section « Page d'état des fournitures » à la page 179). Si la maintenance est nécessaire,
commandez et installez le kit de maintenance de l'imprimante. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le
CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.)
Page inclinée
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
Vérifiez que le produit ne contient pas de bouts de papier déchiré.
Assurez-vous que le papier est correctement chargé, que tous les réglages ont été effectués et que le papier se trouve
bien sous les languettes des coins du bac (reportez-vous à la section « Orientation du support d'impression » à la
page 47).
Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180°.
Assurez-vous que le type et la qualité du papier correspondent aux spécifications HP (reportez-vous à la section
« Spécifications » à la page 187).
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées (reportez-vous à la section « Programme de
gestion écologique des produits » à la page 248).
Gondolage ou tuilage
Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180°.
Assurez-vous que le type et la qualité du papier correspondent aux spécifications HP (reportez-vous à la section
« Spécifications » à la page 187).
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées (reportez-vous à la section « Programme de
gestion écologique des produits » à la page 248).
Essayez d'imprimer vers un bac de sortie différent.
Si le support est à faible grammage et lisse, essayez d'utiliser un mode de fusion inférieur pour que la chaleur soit moins
intense lors de la fusion. Pour ce faire, sur le panneau de commande, utilisez l'option CONFIGURER MENU MODE FUSION du
menu Gestion du papier (reportez-vous à la section « Menu Gestion du papier » à la page 199).
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
148
Froissements ou plis
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées (reportez-vous à la section « Programme de
gestion écologique des produits » à la page 248).
Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180°.
Assurez-vous que le papier est correctement chargé, que tous les réglages ont été effectués et que le papier se trouve
bien sous les languettes des coins du bac (reportez-vous à la section « Orientation du support d'impression » à la
page 47).
Assurez-vous que le type et la qualité du papier correspondent aux spécifications HP (reportez-vous à la section
« Spécifications » à la page 187).
Si les enveloppes se plient, essayez de les stocker bien à plat.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
149
Prévention des froissements sur les enveloppes
Si les enveloppes sont froissées lors de l'impression, assurez-vous d'abord que vous utilisez des types d'enveloppe pris en
charge par l'imprimante. Ensuite, effectuez la procédure suivante pour mettre les leviers de fusion dans la position la plus
haute lors de l'impression des enveloppes.
Pour éviter le froissement des enveloppes
1
Eloignez le périphérique de sortie du produit.
2
Ouvrez la trappe gauche.
1
AVERTISSEMENT !
Evitez de toucher la zone de l'unité de fusion adjacente. Elle peut être
BRULANTE.
3
Repérez et soulevez les deux leviers bleus.
4
Fermez la trappe gauche, puis remettez le périphérique de sortie en place.
2
Une fois les enveloppes imprimées, remettez les leviers de fusion en position basse
pour les types de papier standard.
ATTENTION
Si vous ne ramenez pas les leviers en position basse pour les types de papier
standard, la qualité d'impression risque d'être amoindrie.
3
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
150
Détection des problèmes du produit
Liste de contrôle du dépannage
Remarque
Les tâches d'impression effectuées sur papier non standard ne sont pas correctes.
Problèmes avec l'agrafeuse/réceptacle
Problèmes avec le module de finition multifonction
Pour plus d'informations concernant les périphériques de sortie HP, reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec le
périphérique.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
151
Détermination des problèmes du produit
Situation/Message
Solution
Un capot du produit est ouvert.
Fermez soigneusement les trappes du produit (gauche, avant et droite).
Le format du papier chargé n'est
pas correct.
Assurez-vous que les formats de papier appropriés sont chargés dans les bacs,
conformément à la configuration. Vérifiez également que les guides sont placés
correctement.
L'écran est vide et les ventilateurs
internes ne fonctionnent pas.
Assurez-vous que le produit est allumé. Vérifiez qu'aucune touche n'est bloquée en
appuyant sur chacune d'entre elles. Si ce procédé ne fonctionne pas, contactez votre
représentant de maintenance agréé HP.
Des messages apparaissent à
l'écran.
Reportez-vous à la section « Explication des messages du produit » à la page 118.
Du papier est coincé dans le
produit.
Contrôlez la présence de bourrages papier (reportez-vous à la section « Suppression
des bourrages » à la page 96).
Le bac à papier est vide.
Chargez du papier. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du
produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.)
La langue utilisée par l'écran du
produit est incorrecte ou des
caractères incompréhensibles
apparaissent.
Reconfigurez la langue d'affichage du panneau de commande. Appuyez sur Menu,
puis sur Configuration périphérique. Appuyez sur Configuration système, puis
sur Langage. Sélectionnez votre langue, puis appuyez sur OK.
Le produit n'est pas allumé.
Appuyez sur le bouton de commande du produit pour mettre ce dernier sous tension
(le bouton doit être enfoncé).
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
152
Situation/Message
Solution
Le produit ne fonctionne pas du
tout.
Branchez fermement le cordon d'alimentation CA dans la prise reliée à la terre et
dans le produit. (Assurez-vous que la source d'alimentation est alimentée en
courant.)
Le produit est sous tension, mais
les ventilateurs internes ne
fonctionnent pas.
Assurez-vous que la tension secteur est compatible avec la configuration
d'alimentation du produit. (Pour connaître les exigences relatives à la tension,
reportez-vous à la plaque située près de la prise d'alimentation à l'arrière de votre
produit.) Si vous utilisez une prise multiple dont la tension ne correspond pas aux
spécifications, branchez le produit directement dans la prise d'alimentation.
La tension du produit n'est pas
correcte.
Vérifiez que la tension secteur se situe dans la plage correcte. (Pour connaître les
exigences relatives à la tension, reportez-vous à l'étiquette du produit située près de
la prise d'alimentation à l'arrière du produit.)
La passerelle de la messagerie
électronique n'a pas été
configurée. Contacter
<informations contact
administrateur>.
Ce message apparaît lorsque le produit ne dispose pas d'adresse IP pour le serveur
de passerelle SMTP. L'administrateur doit configurer l'adresse de passerelle SMTP.
La passerelle de la messagerie
électronique ne répond pas.
Contacter <informations contact
administrateur>.
Ce message apparaît lorsque le produit ne reçoit aucune réponse du serveur de
passerelle SMTP. Demandez à l'administrateur de confirmer l'exactitude de l'adresse
IP sur le produit, ainsi que l'exécution du serveur SMTP.
Erreur lors de l'exécution de la
tâche d'envoi numérique. Echec
de la tâche.
Une erreur s'est produite pendant la tâche d'envoi numérique. Demandez à
l'administrateur de vérifier l'état du serveur SMTP.
Traitement de la tâche d'envoi
numérique.
Une tâche d'envoi numérique est en cours de traitement sur le produit. Attendez la fin
de la tâche.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
153
Situation/Message
Solution
L'annuaire est saturé. Pour
ajouter une adresse, vous devez
d'abord en supprimer une.
Supprimez des adresses de l'annuaire.
Il y a trop d'adresses à afficher.
Affinez votre recherche.
Entrez des informations supplémentaires afin que le produit puisse effectuer la
recherche dans la liste des adresses.
Les informations de l'adresse
électronique ont été rejetées car
l'adresse est incomplète ou
incorrecte. Echec de la tâche.
Corrigez l'adresse électronique, puis envoyez de nouveau la tâche.
La passerelle de la messagerie
électronique n'a pas accepté la
tâche car la pièce jointe est trop
volumineuse.
Utilisez un autre format de fichier ou n'envoyez que quelques pages du document à la
fois.
Connexion réseau requise pour
l'envoi numérique.
Le produit ne trouve pas de connexion réseau. Demandez à l'administrateur de
vérifier si le produit est connecté au réseau.
Le serveur LDAP ne répond pas.
Contacter <informations contact
administrateur>.
Ce message apparaît lorsque le produit ne dispose pas d'adresse IP pour le serveur
de passerelle LDAP. L'administrateur doit configurer l'adresse de passerelle LDAP.
Erreur de communication de
l'envoi numérique.
Procédez à un nouvel envoi.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
154
Problèmes de logiciel, d'ordinateur et d'interface du produit
Situation
Solution
Une page ne s'imprime pas.
Spécifiez IMPRIMER ERREURS PS=ACTIVE et envoyez de nouveau la tâche pour
imprimer une page d'erreurs PS. Si cela ne suffit pas pour identifier le problème,
essayez de désactiver la sauvegarde ressources et la mise en mémoire tampon
d'interface, ou d'ajouter de la mémoire (reportez-vous à la section « Liste des
polices PCL ou PS » à la page 181).
Une page s'imprime avec des
marges tronquées.
Si les marges d'une page sont tronquées, vous pouvez être amené à imprimer la page
à une résolution de 300 ppp ou à ajouter de la mémoire. Essayez également de
désactiver la sauvegarde ressources et la mise en mémoire tampon d'interface.
Une page d'erreur PS s'imprime.
Vérifiez que la tâche d'impression est une tâche PS.
Vérifiez si l'application s'attendait à ce que vous envoyiez un fichier d'en-tête PS
ou de configuration au produit.
Vérifiez la configuration du produit dans votre application pour vous assurer que le
produit est sélectionné.
Vérifiez le branchement des câbles.
Réduisez la complexité des graphiques.
Ajoutez de la mémoire disponible en activant la fonctionnalité Sauvegarde
ressources.
Un texte répertoriant les
commandes PS s'imprime
à la place de votre tâche
d'impression PS.
Il est possible que le paramètre PERSONNALITE=AUTO du panneau de commande ait été
pris pour un code PS non standard. Vérifiez que le paramètre PERSONNALITE soit
défini sur la valeur PS ou PCL. S'il indique PCL, configurez-le sur PERSONNALITE=AUTO.
S'il indique AUTO, configurez-le sur PS pour cette tâche d'impression uniquement. Une
fois la tâche imprimée, reconfigurez le paramètre sur AUTO.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
155
Situation
Solution
L'utilisateur a essayé d'utiliser
une police résidente du disque,
mais le produit l'a remplacée par
une autre police.
Si vous utilisez une police PCL, imprimez la page de polices PCL et vérifiez que la
police souhaitée se trouve sur le disque. Si vous utilisez une police PS, imprimez la
page de polices PS et vérifiez que la police souhaitée se trouve sur le disque. Si tel
n'est pas le cas, utilisez le Gestionnaire de ressources HP ou l'utilitaire HP LaserJet
pour Macintosh pour la télécharger.
La fonction de réglage
automatique n'a pas configuré
automatiquement le produit.
Configurez le produit manuellement en sélectionnant Configurer.
Sélectionnez un autre fichier PPD (reportez-vous à la section « Sélection d'un
autre fichier PPD » à la page 172).
Le fichier PPD peut avoir été renommé. Dans ce cas, sélectionnez le fichier PPD
renommé (reportez-vous à la section « Sélection d'un autre fichier PPD » à la
page 172).
Une file d'attente réseau est peut-être présente.
Les pages imprimées ressortent
blanches.
Arrêtez le produit, puis remettez-le en marche.
Vérifiez que la cartouche d'impression est correctement installée.
Impossible d'accéder au bac 2, 3
ou 4.
Vérifiez que les guides du bac de papier sont correctement ajustés au format de
papier utilisé. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du
produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.)
Impossible d'effacer le message
INTRODUIRE MANUELT [TYPE]
[FORMAT]
Une tâche d'impression précédente se trouve peut-être déjà dans le tampon du
produit.
Assurez-vous que le format correct de papier est chargé dans le bac 1.
(Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou
consultez le site www.hp.com/support/lj9000.)
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
156
Situation
Solution
Problème de logiciel sur
l'ordinateur.
Vérifiez que votre ordinateur fonctionne correctement en imprimant depuis une
application fiable ou en imprimant un fichier de texte ordinaire pour identifier l'origine
du problème (application ou pilote). (Par exemple, C:\dir>LPTn où n est le numéro
de port de l'ordinateur auquel le produit est connecté, par exemple le port LPT1.)
Pour imprimer la page, vous devez peut-être envoyer une commande de papier
depuis votre ordinateur.
L'établissement de la connexion
est impossible ou semble prendre
plus de temps que d'habitude.
Utilisez un périphérique conforme aux normes IRDA. Cherchez le sigle IRDA sur
le périphérique ou consultez le guide de l'utilisateur de l'ordinateur pour connaître
les spécifications IRDA.
Vérifiez que le système d'exploitation de votre ordinateur comprend un pilote FIR
et que votre application utilise un pilote compatible. (Notez que lorsque les pages
sont complexes, l'impression est plus lente.)
Positionnez le récepteur Fast InfraRed HP (récepteur infrarouge rapide) dans le
champ de portée décrit dans la section « Impression d'une tâche via la connexion
FIR » à la page 81 et assurez-vous qu'aucun objet ne gêne la connexion. (L'objet
en question peut être une main, une feuille de papier, un livre ou même la lumière
directe du soleil.)
Vérifiez que les deux ports FIR sont propres (exempts de poussière et de taches
de graisse).
Veillez à ce qu'aucune lumière vive ne brille directement vers l'un des ports FIR.
Une lumière vive, quelle qu'elle soit (solaire, incandescente, fluorescente ou
provenant d'une télécommande infrarouge comme celles utilisées pour un
téléviseur ou un magnétoscope), brillant directement vers l'un des ports FIR, peut
causer des interférences.
Placez le périphérique portable plus près du port FIR du produit.
Les paramètres du panneau de
commande, tels que RESOLUTION
ou ORIENTATION, ne fonctionnent
pas ou sont ignorés.
Les commandes du logiciel sont prioritaires sur les paramètres du panneau de
commande (reportez-vous à la section « Utilisation des menus du panneau de
commande » à la page 261 pour obtenir des informations sur le fonctionnement de
votre application avec les paramètres du panneau de commande).
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
157
Situation
Solution
Le tampon du produit contient des
données provenant d'une tâche
d'impression précédente.
Vérifiez que vous utilisez le pilote approprié.
Une tâche d'impression complexe est peut-être en cours de traitement.
Assurez-vous que le produit n'est pas en mode pause. Assurez-vous que le
panneau de commande affiche le message TRAITEMENT TACHE. Si le produit est en
mode pause, appuyez sur D EMARRER pour reprendre l'impression.
Retirez la cartouche d'impression et vérifiez la présence de papier. Réinstallez la
cartouche d'impression.
Ouvrez les bacs 2 et 3. Vérifiez que le papier approprié est inséré. (Reportez-vous
au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site
www.hp.com/support/lj9000.) Fermez les bacs.
Dans votre application logicielle, vérifiez que le fichier d'impression ne contient
pas d'erreurs.
Assurez-vous que le câble est correctement connecté au produit et à l'ordinateur.
Le câble parallèle est peut-être défectueux. Utilisez un câble de haute qualité.
(Pour obtenir le numéro de référence d'un câble HP, reportez-vous au guide
intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou connectez-vous au site
www.hp.com/support/lj9000.)
Vérifiez votre connexion réseau.
Vérifiez que vous utilisez le pilote approprié.
Une tâche d'impression complexe est peut-être en cours de traitement.
Assurez-vous que le produit n'est pas en mode pause. Assurez-vous que le
panneau de commande affiche le message TRAITEMENT TACHE.
Retirez la cartouche d'impression et vérifiez la présence de papier. Réinstallez la
cartouche d'impression.
Ouvrez les bacs 2 et 3. Vérifiez que le papier approprié est chargé.
(Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou
consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) Fermez les bacs.
Des données sont manquantes
mais le produit n'affiche aucun
message.
Le voyant Données clignote, mais
aucune page ne s'imprime.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
158
Situation
Solution
Défaillance du disque
DISQUE EIO x
NON FONCTIONNEMENT
Mettez le produit hors tension, et vérifiez que le disque dur EIO est correctement
inséré et solidement fixé. Si le message reste affiché sur le panneau de commande,
le disque dur EIO doit être remplacé.
Le disque n'est pas initialisé
DISQUE x NON
INITIALISE
Utilisez le Gestionnaire de ressources HP pour Windows ou l'utilitaire HP LaserJet
pour Macintosh afin d'initialiser le disque.
Le disque est protégé en écriture
DISQUE EST
PROTEGE EN ECRIT
Les polices et les formulaires ne peuvent pas être stockés sur le disque lorsque
celui-ci est protégé en écriture. Utilisez le Gestionnaire de ressources HP pour
Windows ou l'utilitaire HP LaserJet pour Macintosh afin de désactiver la protection en
écriture du disque.
Le pilote n'est peut-être pas
configuré pour imprimer sur les
deux faces du papier.
Vérifiez que l'option d'impression recto verso est correctement configurée dans le
pilote.
Bourrages de l'accessoire
d'impression recto verso.
Vérifiez que vous utilisez les formats et grammages de papier pris en charge.
(Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez
le site www.hp.com/support/lj9000.)
Le témoin d'état du port FIR ne
s'allume pas.
Vérifiez que le produit est en mode PRET et que le port FIR d'où vous lancez
l'impression est conforme aux normes IRDA et qu'il se trouve dans le champ de
portée décrit dans la section « Impression d'une tâche via la connexion FIR » à la
page 81.
Vérifiez que le récepteur Fast InfraRed HP est correctement connecté au produit.
Lancez l'auto-test du produit. Vérifiez que Support FIR (conforme aux normes
IRDA) est imprimé sous la section Modes d'impression et options installées.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
159
Situation
Solution
La durée d'impression de la
première page est plus importante
que celle des pages suivantes.
Assurez-vous que le produit affiche PRET.
Paramétrez la fonction PowerSave de manière à obtenir une période plus longue
(reportez-vous à la section « Page de configuration » à la page 177). Si des
commandes de formatage complexes augmentent la durée d'impression normale
d'une page, la modification du paramètre PowerSave risque de ne pas améliorer
la vitesse d'impression. Vous pouvez être amené à simplifier la page.
Impressions déformées ; elles
contiennent une surimpression ou
une partie uniquement de la page
est imprimée.
Vérifiez que votre application est configurée pour l'imprimante appropriée.
Remplacez le câble d'interface (E/S) par un câble fiable pour vérifier si le câble
est défectueux.
Le câble parallèle est peut-être défectueux. Utilisez un câble de haute qualité.
(Pour obtenir le numéro de référence d'un câble HP, reportez-vous au guide
intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou connectez-vous au site
www.hp.com/support/lj9000.)
Dans le menu de configuration, paramétrez l'option PERSONNALITE sur la valeur
AUTO (reportez-vous à la section « PERSONNALITE=AUTO » à la page 215). Le
produit était peut-être paramétré sur PCL, alors qu'une tâche PS a été envoyée au
produit, ou inversement.
Les données envoyées au produit peuvent être endommagées. Essayez d'envoyer
un autre fichier pour vérifier s'il s'imprime.
Problèmes liés au fonctionnement
général.
Pour obtenir des informations sur l'utilisation générale du papier, reportez-vous à la
section « Impression » à la page 46.
Problèmes de bourrages d'agrafes
répétés.
Vérifiez que l'épaisseur de la tâche à agrafer est inférieure à 5 mm.
Il peut y avoir des agrafes coincées dans l'agrafeuse qui obstruent le magasin.
Retirez les morceaux d'agrafes et les petits morceaux de papier de l'agrafeuse
(reportez-vous à la section « Pour supprimer un bourrage provoqué par des
agrafes de l'agrafeuse/réceptacle » à la page 110).
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
160
Situation
Solution
La tâche d'impression a été
correctement envoyée, mais le
produit n'imprime pas.
Si la connexion est interrompue avant la transmission de l'intégralité de la tâche
d'impression au produit (l'impression n'a pas encore commencé), il est possible que
ce dernier n'imprime rien. Appuyez sur A RRETER pour effacer la mémoire du produit.
Repositionnez ensuite le périphérique portable dans le champ de portée décrit dans
la section « Impression d'une tâche via la connexion FIR » à la page 81, puis
relancez l'impression.
Les polices de la tâche sont
incorrectes.
Si vous imprimez un fichier .EPS, essayez de télécharger les polices qu'il contient
vers l'imprimante avant de l'imprimer. Utilisez l'utilitaire HP LaserJet
(reportez-vous à la section « Logiciels pour ordinateurs Macintosh » à la
page 19).
Si le document ne s'imprime pas avec les polices New York, Geneva ou Monaco,
accédez à la boîte de dialogue de format d'impression et choisissez Options
pour désélectionner les polices de substitution.
La tâche n'est pas envoyée vers
l'imprimante voulue.
Une autre imprimante portant le même nom ou presque peut avoir reçu la tâche
d'impression. Vérifiez que le nom de l'imprimante correspond à celui sélectionné
dans le Sélecteur (reportez-vous à la section « Sélection d'un autre fichier PPD » à
la page 172).
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
161
Situation
Solution
La tâche est imprimée avec la
police Courier (police par défaut
du produit) au lieu de celle
demandée.
Le type de police demandé n'est pas disponible dans le produit ou ne se trouve
pas sur le disque. Utilisez un utilitaire de téléchargement de polices pour obtenir
la police demandée.
Les polices téléchargées dans la mémoire sont perdues lorsque le produit est mis
hors tension. Elles le sont également si la fonction Sauvegarde ressources n'est
pas utilisée et qu'un changement de mode d'impression est effectué pour imprimer
une tâche PCL. La mise hors tension du produit ou les tâches PCL n'influent pas
sur les polices du disque.
Imprimez une page de polices PS pour vérifier que la police désirée est
disponible. Si une police semble ne pas se trouver sur le disque, elle a pu être
supprimée à l'aide d'un utilitaire, le disque a pu être réinitialisé ou le lecteur de
disque n'est peut-être pas installé correctement. Imprimez une page de
configuration pour vous assurer que le lecteur de disque est installé et qu'il
fonctionne correctement.
Imprimez un répertoire de disque pour connaître les polices disponibles.
Assurez-vous que vous avez chargé le papier correctement. (Reportez-vous au
guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site
www.hp.com/support/lj9000.)
Si vous imprimez des copies en recto, chargez le papier dans le bac 1, face à
imprimer vers le haut. Chargez le papier dans les bacs 2, 3 et 4, face à imprimer
vers le bas.
Si vous imprimez des copies en recto verso, chargez le papier dans le bac 1, face
à imprimer en premier vers le bas. Chargez le papier dans les bacs 2, 3 et 4, face
à imprimer en premier vers le haut.
La tâche n'est pas imprimée sur le
côté souhaité de la feuille.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
162
Situation
Solution
La tâche n'a pas été imprimée en
recto verso.
Imprimez une page de configuration pour vous assurer que l'accessoire
d'impression recto verso est correctement installé (reportez-vous à la section
« Page de configuration » à la page 177).
Assurez-vous que l'accessoire d'impression recto verso a été configuré dans le
pilote.
Vérifiez que les paramètres du logiciel ne sont pas prioritaires sur ceux du pilote.
La tâche n'a pas été agrafée.
La tâche a été envoyée vers un
emplacement différent de celui
prévu.
Les tâches envoyées à l'agrafeuse risquent de ne pas être agrafées pour les raisons
suivantes :
Les tâches d'une page ne sont pas agrafées.
L'agrafeuse ne contient plus d'agrafes et l'option CONTINUER AUTOMATIQUEMENT est
paramétrée sur la valeur ACTIVE.
Un format ou un type de papier incorrect a été utilisé pour effectuer la tâche.
Plus de 50 pages ont été envoyées à l'agrafeuse qui ne peut pas en contenir
autant.
La tête de l'agrafeuse contient des agrafes pliées ou cassées.
Un bourrage provoqué par des agrafes a été récemment supprimé (deux tâches
consécutives au maximum risquent de ne pas être agrafées).
Le format ou le type de papier utilisé pour la tâche étant incorrect, la tâche a été
envoyée vers un bac autre que celui de l'agrafeuse.
Le câble d'interface connecté à l'agrafeuse peut être défectueux ou connecté de
façon incorrecte.
Un format ou un type de papier incorrect a été utilisé pour effectuer la tâche.
(Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez
le site www.hp.com/support/lj9000.)
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
163
Situation
Solution
La dernière page n'a pas été
imprimée et le voyant Données est
allumé.
Vérifiez que vous utilisez le pilote approprié.
Une tâche d'impression complexe est peut-être en cours de traitement.
Le produit attend peut-être la fin d'un fichier qui n'est pas annexe à la tâche.
Appuyez sur Continuer pour l'envoyer.
Assurez-vous que le produit n'est pas en mode pause. Assurez-vous que le
panneau de commande affiche le message TRAITEMENT TACHE.
Retirez la cartouche d'impression et vérifiez la présence de papier. Réinstallez la
cartouche d'impression.
Ouvrez les bacs 2 et 3. Vérifiez que le papier approprié est chargé.
(Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou
consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) Fermez les bacs.
Message relatif au format du
papier CHARGER BAC x
[TYPE] [FORMAT]
Chargez le format de papier requis ou appuyez sur Continuer pour imprimer sur un
format déjà chargé. Une tâche se trouve dans la mémoire tampon du produit et ce
dernier attend pour imprimer sur un format de papier correct.
Paramétrez le type de papier dans le panneau de commande (reportez-vous à la
section « Menus du panneau de commande » à la page 195).
Problèmes d'imprimante partagée
ou réseau.
Vérifiez la présence de problèmes liés à une imprimante partagée ou réseau en
connectant votre ordinateur directement au produit concerné, puis en lançant une
impression depuis une application fiable. Si vous pensez que les problèmes sont liés
au réseau, consultez votre administrateur système ou consultez la documentation sur
le réseau fournie avec les cartes réseau.
Le bac 4 ne fonctionne pas.
Le cordon d'alimentation n'est pas correctement connecté au produit et à la prise
d'alimentation. Débranchez le cordon d'alimentation, puis rebranchez-le.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
164
Situation
Solution
Le papier est chargé dans le
bac 1, et le panneau de
commande affiche un message
concernant le chargement ou
l'alimentation manuelle.
Chargez le papier approprié dans le bac. (Reportez-vous au guide intitulé
Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site
www.hp.com/support/lj9000.) Si le papier approprié est déjà chargé, appuyez sur
Continuer.
Le papier n'est pas dirigé vers
l'emplacement de sortie
approprié.
Vérifiez que le bac de sortie approprié est sélectionné dans le pilote. Pour plus
d'informations sur la modification des paramètres du pilote, consultez l'aide en
ligne.
Le papier n'est pas conforme aux spécifications du bac de sortie (reportez-vous
au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou connectez-vous au
site www.hp.com/support/lj9000).
Reportez-vous à la section « Pour supprimer les bourrages dans les bacs 2 et 3 »
à la page 100 ou à la section « Pour supprimer les bourrages dans le bac 4 » à la
page 101.
Assurez-vous que les spécifications du papier correspondent aux
recommandations. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM
du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.)
Assurez-vous que les guides du papier sont correctement ajustés et ne sont pas
inclinés. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit
ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.)
Effectuez une opération de maintenance préventive si le produit vous le demande.
Bourrages papier et problèmes
d'alimentation papier.
Ajustement et installation du
format du papier.
Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez
le site www.hp.com/support/lj9000.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
165
Situation
Solution
Le produit ne reconnaît pas
l'accessoire d'impression recto
verso.
Imprimez une page de configuration pour vous assurer que l'accessoire
d'impression recto verso est correctement installé (reportez-vous à la section
« Page de configuration » à la page 177).
Mettez le produit hors tension. Retirez et réinstallez l'unité. Mettez le produit sous
tension.
Assurez-vous que l'accessoire d'impression recto verso a été configuré dans le
pilote.
Le produit ne reconnaît pas le
disque dur.
Mettez le produit hors tension, et vérifiez que le disque dur est correctement inséré et
solidement fixé.
Le produit ne reconnaît pas le
bac 4.
Vérifiez que vous avez sélectionné le bac 4 dans le pilote (reportez-vous à la
section « Logiciels utiles permettant d'augmenter les possibilités » à la page 14).
Arrêtez le produit, puis remettez-le en marche.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est connecté au bac 4 (reportez-vous à
la section « Configurations de câblage » à la page 171).
Si le produit ne reconnaît toujours pas le bac 4, contactez votre revendeur ou
votre prestataire de services agréé HP.
Le produit ne reconnaît pas
l'agrafeuse.
Vérifiez le câble connecté à l'agrafeuse. Vérifiez qu'il est fermement connecté aux
deux extrémités (reportez-vous à la section « Configurations de câblage » à la
page 171).
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
166
Situation
Solution
Le bac depuis lequel le produit
entraîne le papier n'est pas
correct.
Assurez-vous que votre application sélectionne le format ou le type de papier
approprié.
Vérifiez que le pilote correspondant à votre application est correctement installé et
configuré, et qu'il peut demander le format et le type de papier nécessaires.
Le format de papier requis n'est pas chargé dans le bac sélectionné. Le produit
entraîne le papier du bac par défaut suivant qui contient le format correct.
Chargez le papier approprié dans le bac et vérifiez que le bac est correctement
ajusté. Chargez le bac avec le nombre de feuilles nécessaire pour la tâche
d'impression.
Si vous avez sélectionné le bac 2, 3 ou 4 et que vous n'avez pas mis le produit
hors tension lors de l'installation de ce bac, le produit ne le reconnaît pas et
entraîne le papier du bac par défaut suivant. Mettez le produit hors tension, puis
rallumez-le : il reconnaît alors le bac.
Problèmes liés à l'interface du
produit.
Depuis le panneau de commande, imprimez une page de configuration pour vérifier
que les paramètres d'interface apparaissant correspondent à ceux spécifiés sur
l'ordinateur hôte (reportez-vous à la section « Page de configuration » à la page 177).
Le produit s'est arrêté.
Appuyez sur D EMARRER. Le panneau de commande doit afficher PRET et le voyant
Prête doit être allumé. Reprenez l'impression.
Le produit est hors tension ou il
n'est pas connecté à une source
d'alimentation active.
Vérifiez que tous les câbles d'alimentation sont correctement connectés aux
composants du produit et à une source active d'alimentation. Vérifiez que le produit
est sous tension.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
167
Situation
Solution
Le produit est prêt, mais il ne
reçoit pas les données (le voyant
Données ne clignote pas).
Vérifiez que le câble E/S est fermement connecté au port du produit, et à celui de
l'ordinateur ou du réseau.
Essayez le câble E/S sur un système fiable.
Vérifiez que le câble d'interface approprié a été sélectionné, et qu'il est fermement
connecté au produit et à l'ordinateur. Si le câble n'est pas configuré correctement,
reportez-vous au guide de démarrage pour obtenir des informations sur la
configuration.
Si vous êtes connecté à un réseau, imprimez une page de configuration Jetdirect
pour détecter des problèmes d'interface ou de réseau (reportez-vous à la section
« Page de configuration » à la page 177).
La vitesse du produit dépend de la configuration de votre application logicielle, du
choix du pilote et de la densité du trafic sur le réseau. Reportez-vous au guide de
démarrage pour obtenir plus d'informations sur la configuration.
Vous pouvez être amené à ajouter de la mémoire (reportez-vous à la section
« Installation de mémoire » à la page 230).
En général, le temps de réponse
du produit est long.
Problèmes liés au port du produit.
Vérifiez que le port de votre ordinateur est bien configuré et qu'il fonctionne
correctement. Pour effectuer cette vérification, connectez un autre produit à ce port
de votre ordinateur et lancez une impression depuis une application fiable.
Le produit imprime seulement une
partie de la page ou du document.
La connexion a été interrompue au cours de la transmission. Si vous déplacez le
périphérique portable au cours de la transmission, la connexion peut être
interrompue. Les périphériques conformes aux normes IRDA sont conçus pour
récupérer à la suite d'interruptions momentanées de la connexion. Vous disposez de
40 secondes pour la rétablir (selon le périphérique portable utilisé).
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
168
Situation
Solution
Le produit imprime des polices ou
des formats incorrects.
La police n'est pas présente sur le produit et doit être téléchargée depuis votre
application. Vous pouvez également installer la police DIMM appropriée. Vérifiez
votre application pour vous assurer que le pilote installé et configuré est correct.
Pour vérifier si la police voulue est disponible, imprimez la liste de polices PS ou
PCL (reportez-vous à la section « Menu Informations » à la page 198).
Votre logiciel a sélectionné une police de substitution pour remplacer celle qui
n'est pas disponible sur le produit. (Pour plus d'informations sur la sélection des
polices, reportez-vous au manuel de votre application.)
Vérifiez si un message d'erreur apparaît sur le panneau de commande.
Si vous travaillez en réseau, vérifiez que l'ordinateur est correctement configuré et
qu'il n'y a pas de problèmes de réseau (consultez votre administrateur système).
Vérifiez que la tension secteur est stable et qu'elle correspond aux spécifications
du produit. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du
produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) Arrêtez le produit, puis
remettez-le en marche.
Vérifiez le paramètre de délai dans l'application réseau. Vous pourrez être amené
à l'augmenter.
Si vous essayez de copier un fichier vers le produit depuis une invite DOS, utilisez
le port d'imprimante de la commande de copie COPY [nomfichier] LPTn /B,
comme le port LPT1 (où n est le numéro de port).
L'impression s'est arrêtée à la
moitié de la tâche.
Remarque
Pour imprimer la page, vous devez peut-être envoyer une commande d'alimentation
de papier depuis l'ordinateur.
La tâche d'impression PS ne
s'imprime pas.
Vérifiez la configuration dans l'onglet PostScript sous Windows. Assurez-vous que
l'option Protocole est définie sur AppleTalk et que l'option Données binaires n'est
pas sélectionnée.
Le logiciel ne sélectionne pas le
bon port.
Vérifiez les paramètres du port de votre système d'exploitation pour vous assurer que
la tâche d'impression est envoyée au bon port (par exemple, LPT1).
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
169
Situation
Solution
Le panneau de commande et le
pilote ne sont pas paramétrés sur
le même format de papier.
Vérifiez que le format de papier non standard défini depuis le panneau de commande
et le format de papier non standard défini dans le pilote sont identiques.
L'option d'impression recto verso
n'est peut-être pas activée pour le
fichier que vous essayez
d'imprimer.
Vérifiez que l'option d'impression recto verso est configurée dans le pilote.
Le témoin d'état FIR s'éteint au
cours de la transmission.
La connexion a peut-être été interrompue. Appuyez sur A RRETER pour effacer la
mémoire du produit. Repositionnez ensuite le périphérique portable dans le champ de
portée décrit dans la section « Impression d'une tâche via la connexion FIR » à la
page 81, puis relancez l'impression.
L'ordinateur Macintosh ne
communique pas avec le produit.
Vérifiez que le panneau de commande indique PRET.
Vérifiez que le pilote voulu est sélectionné dans la partie gauche du Sélecteur.
Vérifiez ensuite que le nom du produit voulu est sélectionné (mis en surbrillance)
dans la partie droite du Sélecteur. Une fois que le pilote est installé et configuré
avec le fichier PPD, une icône apparaît à côté du nom du produit.
Si le produit fait partie d'un réseau à zones multiples, vérifiez dans le Sélecteur
que la zone correcte est sélectionnée dans Zones AppleTalk.
Vérifiez que le produit sélectionné dans le Sélecteur est correct. Pour ce faire,
imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section « Page de
configuration » à la page 177). Vérifiez que le nom du produit indiqué dans la
page de configuration correspond au produit choisi dans le Sélecteur.
Vérifiez qu'AppleTalk est actif. (Effectuez cette sélection dans le Sélecteur ou
dans le tableau de bord AppleTalk, en fonction de la version de votre système
d'exploitation.)
Vérifiez que l'ordinateur et le produit sont sur le même réseau. Sélectionnez le
tableau de bord Réseau (ou AppleTalk) sous Tableaux de bord dans le menu
Pomme, puis choisissez le réseau correct (tel que LocalTalk ou EtherTalk).
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
170
Situation
Solution
L'icône du pilote n'apparaît pas
dans le Sélecteur.
Vérifiez que l'extension du Sélecteur Apple LaserWriter 8 se trouve dans le dossier
Extensions. Si le pilote ne figure nulle part dans votre système, vous pouvez l'obtenir
via le CD-ROM du logiciel pour le système Macintosh OS (Apple Computer, Inc.).
Sinon, consultez le guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou
connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9000.
Le type a été précisé comme étant
une étiquette, un transparent ou
une enveloppe.
Vérifiez que le type de support peut être imprimé sur les deux faces.
(Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou
consultez le site www.hp.com/support/lj9000.)
Modifiez le type de support de sorte qu'il puisse être imprimé en recto verso.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
Configurations de câblage
Résolution des problèmes de qualité d'impression
171
7
Résolution de problèmes
172
Sélection d'un autre fichier PPD
Cette section est destinée aux utilisateurs de Macintosh uniquement. Elle explique comment sélectionner un autre fichier
PPD.
Pour sélectionner un autre fichier PPD
1
Ouvrez le Sélecteur depuis le menu Pomme.
2
Cliquez sur l'icône LaserWriter 8.
3
Si vous êtes relié à un réseau comportant plusieurs zones, sélectionnez dans Zones AppleTalk l'emplacement du
matériel.
4
Cliquez sur le nom de l'imprimante à utiliser dans la case de sélection d'une imprimante PostScript. (Un double-clic
donne immédiatement lieu aux étapes suivantes.)
5
Cliquez sur Configuration. (Ce bouton peut indiquer Créer lors de la configuration initiale.)
6
Cliquez sur l'option de sélection d'un PPD.
7
Recherchez le fichier PPD souhaité dans la liste et cliquez sur Sélectionner. Si le fichier PPD souhaité ne figure pas
dans la liste, choisissez l'une des options suivantes :
8
Remarque
Sélectionnez un fichier PPD destiné à une imprimante offrant des fonctions semblables.
Sélectionnez un fichier PPD dans un autre dossier.
Sélectionnez le fichier PPD générique en cliquant sur Standard. Le fichier PPD générique permet d'imprimer, mais il
limite l'accès aux fonctions de l'imprimante.
Dans la zone de dialogue de configuration, cliquez sur Sélectionner, puis sur OK pour revenir au Sélecteur.
Si vous sélectionnez manuellement un fichier PPD, il se peut qu'une icône n'apparaisse pas en face de l'imprimante
sélectionnée dans la case de sélection d'une imprimante PostScript. Dans le Sélecteur, cliquez sur Configuration,
sur Informations, puis sur Mise à jour pour faire apparaître l'icône.
9
Fermez le Sélecteur.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
173
Modification du nom du produit
Si vous devez renommer le produit, faites-le avant de le sélectionner dans le Sélecteur. Si vous renommez le produit après
l'avoir sélectionné dans le Sélecteur, vous devrez retourner dans le Sélecteur pour le sélectionner à nouveau.
Utilisez la fonction Nom de l'imprimante de l'utilitaire HP LaserJet pour renommer le produit.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
174
Communication avec un serveur d'impression en option HP Jetdirect
Si le produit est équipé d'un serveur d'impression interne HP Jetdirect en option et que vous ne parvenez pas à communiquer
avec l'imprimante sur le réseau, vérifiez le fonctionnement de ce serveur d'impression. Vérifiez si le message CARTE ITF
PRETE apparaît sur la page de configuration Jetdirect. Pour plus d'informations sur le dépannage, consultez le guide de
l'administrateur HP Jetdirect.
Serveur d'impression HP Jetdirect 610N 10/100TX
Si le produit est doté d'un serveur d'impression HP Jetdirect 10/100TX en option, vérifiez si ce dernier a pu se connecter au
réseau. (Si vous possédez un serveur d'impression HP Jetdirect différent, consultez le guide qui s'y rapporte.)
Vérifiez les indicateurs de vitesse de liaison (10 ou 100) sur le serveur d'impression. Si tous deux sont hors tension, le
serveur du produit n'a pas réussi à se connecter au réseau.
Consultez la page de configuration HP Jetdirect. Le message ERREUR PERTE PORTEUSE indique que le serveur
d'impression n'a pas réussi à se connecter au réseau.
Le serveur d'impression HP Jetdirect 10/100TX peut mettre jusqu'à 10 secondes avant d'établir un lien avec le réseau. Si le
serveur n'a pas réussi à se connecter, vérifiez que tous les câbles sont bien raccordés. Si tel est le cas, mais que le serveur
n'arrive toujours pas à se connecter, procédez comme suit pour reconfigurer le serveur d'impression :
1
Utilisez le menu EIO pour configurer manuellement la vitesse de liaison (10 ou 100 Mbps) et le mode de communication
(duplex intégral ou semi-duplex) afin que ces paramètres correspondent au réseau. (Reportez-vous à la section
« Sous-menu EIO » à la page 222.) Par exemple, si le port du commutateur de réseau est configuré pour un
fonctionnement en duplex intégral 100TX, vous devez configurer le serveur d'impression pour ce fonctionnement.
2
Mettez le produit hors tension, puis sous tension et vérifiez le fonctionnement du serveur d'impression. Si le serveur
d'impression ne se connecte pas, essayez de remplacer le câble réseau.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
7
Résolution de problèmes
175
Vérification de la configuration du produit
Le panneau de commande permet d'imprimer des pages qui fournissent des informations sur le produit et sa configuration
actuelle. Les pages d'informations suivantes sont décrites dans cette section :
Structure des menus
Page de configuration
Page d'état des fournitures
Page d'utilisation
Liste des polices PCL ou PS
Page du répertoire des fichiers
Jetdirect
Journal des événements
Test du chemin papier
Utilisez la procédure suivante pour imprimer ces pages d'informations. Reportez-vous ensuite aux sections spécifiques
ci-dessous pour obtenir des informations détaillées sur chaque page.
Pour imprimer une page d'informations
1
Appuyez sur Menu.
2
Appuyez sur Informations.
3
Accédez à la page d'informations voulue, puis appuyez sur OK.
Vérification de la configuration du produit
7
Résolution de problèmes
176
Structure des menus
Pour connaître les paramètres actuels des menus et des options disponibles dans le panneau de commande, imprimez une
structure des menus du panneau de commande :
1
Appuyez sur Menu.
2
Appuyez sur Informations.
3
Appuyez sur Menu.
4
Appuyez sur Imprimer structure menus.
5
Appuyez sur OK.
La plupart des valeurs peuvent être annulées depuis le pilote ou l'application. Vous pouvez conserver la structure des menus
à proximité du produit, pour référence.
Le contenu de la structure des menus varie en fonction des options installées dans le produit. Pour obtenir la liste complète
des options du panneau de commande et de leurs valeurs possibles, reportez-vous à la section « Menus du panneau de
commande » à la page 195. Pour modifier un paramètre du panneau de commande, reportez-vous à la section « Menus du
panneau de commande » à la page 195.
Vérification de la configuration du produit
7
Résolution de problèmes
177
Page de configuration
Utilisez la page de configuration pour consulter les paramètres actuels du produit, pour vous aider à résoudre les problèmes
d'impression, ou pour vérifier l'installation d'accessoires en option tels que la mémoire (DIMM), les bacs papier et les
langages du produit.
Remarque
Si un serveur d'impression HP Jetdirect est installé, une page de configuration HP Jetdirect est également imprimée.
La page de configuration contient les informations suivantes :
1
4
2
5
3
6
1
Informations sur le périphérique incluent le numéro de série, le nombre de pages et d'autres informations concernant
le produit.
2
Journal des événements répertorie le nombre d'entrées dans le journal, le nombre maximal d'entrées pouvant être
affichées et les trois dernières entrées. La seconde page du journal des événements est réservée au fabricant. Cette
page fournit des informations susceptibles d'aider les représentants de l'assistance clientèle HP lors de la résolution des
problèmes liés aux produits.
3
Modes d'impression et options installées répertorie tous les langages installés sur le produit (tels que PCL et PS),
ainsi que les options installées dans chaque logement DIMM et EIO.
Vérification de la configuration du produit
7
Résolution de problèmes
Remarque
178
4
Mémoire répertorie les informations sur la mémoire du produit, l'espace de travail (DWS) du pilote PCL, ainsi que les
informations sur la mise en tampon d'interface et sur la sauvegarde des ressources.
5
Sécurité répertorie l'état du verrouillage du panneau de commande, le mot de passe du panneau de commande et le
disque dur.
6
Options de manipulation papier répertorie les paramètres de format de tous les bacs et les accessoires de gestion du
papier qui sont installés.
Les numéros de l'exemple imprimé correspondent à ceux des messages du produit. (Reportez-vous au guide intitulé
Présentation sur le CD-ROM du produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.) Le contenu de la page de
configuration varie en fonction des options installées dans le produit.
Vérification de la configuration du produit
7
Résolution de problèmes
179
Page d'état des fournitures
La page d'état des fournitures vous donne des informations sur la cartouche d'encre installée dans le produit, la quantité d'encre restante,
et le nombre de pages et de tâches traitées. Cette page vous indique également à quel moment prévoir la prochaine maintenance
préventive.
La page d'état des fournitures contient les informations suivantes :
1
2
3
4
1
Site Web des fournitures est le site Web local de commande de fournitures via Internet.
2
Informations sur la cartouche indique la quantité d'encre disponible dans la cartouche d'impression, l'estimation du
nombre de pages pouvant encore être imprimées avec cette quantité d'encre, le nombre total de pages et de tâches
imprimées, la date de fabrication et le numéro de série de la cartouche d'impression, ainsi que la procédure de recyclage
des cartouches d'impression HP.
3
Autres informations sur les fournitures indique le pourcentage d'utilisation du kit de maintenance et les numéros de
référence HP.
4
Informations sur le périphérique répertorie le nombre total de pages imprimées sur le produit, la périodicité de la
maintenance préventive, le nombre de pages restant jusqu'à la prochaine maintenance et le numéro de série du produit.
Vérification de la configuration du produit
7
Résolution de problèmes
180
Page d'utilisation
Utilisez la page d'utilisation pour obtenir des informations sur les formats de page, ainsi que sur le nombre de pages
imprimées, copiées et envoyées.
La page d'utilisation contient les informations suivantes :
1
2
3
1
Nom du produit et Nom de l'imprimante indiquent la série d'imprimante HP LaserJet utilisée.
2
Consommation totale indique les types de page imprimés, copiés et numérisés ; le nombre de pages recto imprimées,
copiées et numérisées ; le nombre de pages recto verso imprimées, copiées et numérisées, ainsi que le nombre total de
pages imprimées, copiées et numérisées.
3
Couverture indique la quantité d'encre utilisée pour une page.
Vérification de la configuration du produit
7
Résolution de problèmes
181
Liste des polices PCL ou PS
Utilisez les listes de polices pour connaître les polices installées dans le produit. (Les listes de polices indiquent également
quelles polices résident sur un disque dur ou une barrette DIMM flash.)
La liste des polices PS indique les polices PS installées et donne un exemple de ces polices. Vous pouvez trouver ci-dessous
les informations fournies sur la liste de polices PCL :
Police donne les noms des polices et des exemples.
Densité/Point indique la densité et la taille en points de la police.
Séquence d'échappement (commande de programmation PCL 5e) sert à sélectionner la police désignée.
(Reportez-vous à la légende au bas de la page de la liste des polices.)
Remarque
Pour des instructions détaillées sur l'utilisation des commandes d'imprimante pour sélectionner une police avec des
applications MS-DOS, reportez-vous à la section « Commandes d'imprimante PCL 5e courantes » à la page 242.
N° police est le numéro utilisé pour sélectionner les polices depuis le panneau de commande (et non depuis
l'application). Ne confondez pas le numéro et l'ID de police décrit ci-après. Le numéro indique le logement DIMM dans
lequel la police est stockée.
LOGICIELLES : polices téléchargées qui résident dans le produit jusqu'à ce que des polices de remplacement soient
téléchargées ou que le produit soit éteint.
INTERNES : polices qui résident en permanence dans le produit.
ID police est le numéro que vous affectez aux polices logicielles lorsque vous les téléchargez au moyen d'un logiciel.
Vérification de la configuration du produit
7
Résolution de problèmes
182
Page du répertoire des fichiers
La page du répertoire de fichiers contient les informations suivantes :
1
2
3
1
Informations sur le disque indique le numéro de modèle du disque, son numéro de série, sa capacité, l'espace
disponible et si le disque est accessible en écriture.
2
La colonne Taille de fichier renseigne sur la taille de chaque fichier sous la colonne Nom du fichier/répertoire. Si un
répertoire est mentionné dans la ligne, Répertoire apparaît dans cette colonne et son chemin d'accès est indiqué dans la
colonne Nom du fichier/répertoire.
3
Nom du fichier/répertoire indique le nom du fichier. Les fichiers situés dans un sous-répertoire sont indiqués juste en
dessous de la ligne du répertoire. Les fichiers ne sont pas nécessairement classés par ordre alphabétique.
Vérification de la configuration du produit
7
Résolution de problèmes
183
Page Jetdirect
La page Jetdirect contient les informations suivantes :
1
2
3
1
Configuration HP Jetdirect renseigne sur l'état du produit, le numéro de modèle, la version micrologicielle du matériel,
la sélection et la configuration du port, la négociation automatique, ainsi que sur l'identification et la date de fabrication.
2
Etat du réseau indique le nombre total de paquets reçus, de paquets unicast, de paquets reçus incorrects, d'erreurs
d'encadrement, ainsi que le nombre total de paquets transmis, de paquets qui ne peuvent pas être envoyés, de collisions
de transmission et de collisions dues à des retards de transmission.
3
Informations sur le protocole renseigne sur l'état de TCP/IP, d'IPX/SPX, de Novell/NetWare, d'AppleTalk et de
DLC/LLC.
Vérification de la configuration du produit
7
Résolution de problèmes
184
Page du journal des événements
La première page du journal des événements contient les informations suivantes :
1
5
6
2
3
4
1
Nombre de pages actuelles renseigne sur le nombre de pages imprimées depuis le produit.
2
Numéro indique l'ordre dans lequel sont survenues les erreurs. Le numéro le plus élevé est attribué à la dernière erreur
survenue.
3
Erreur indique le code d'erreur interne correspondant à chaque erreur.
4
Nombre de pages indique le nombre de pages imprimées depuis le produit au moment de l'erreur.
5
Numéro de série indique le numéro de série du produit.
6
Description ou mode d'impression indique si l'erreur est due à un problème de mode d'impression du produit ou à un
bourrage survenu dans le produit.
La seconde page du journal des événements est réservée à la fabrication. Cette page fournit des informations susceptibles
d'aider les représentants de l'assistance clientèle HP lors de la résolution des problèmes liés aux produits.
Vérification de la configuration du produit
7
Résolution de problèmes
185
Pour imprimer un journal des événements
1
Appuyez sur Menu.
2
Appuyez sur Configurer le périphérique.
3
Accédez à l'option Diagnostics.
4
Accédez à l'option Imprimer journ événements et appuyez sur OK.
Impression d'un test du chemin papier
Le test du chemin papier peut servir à vérifier le bon fonctionnement des différents chemins papier ou à corriger des
problèmes liés à une configuration de bac.
Pour imprimer un test du chemin papier
1
Appuyez sur Menu.
2
Accédez à l'option Configuration périphérique.
3
Accédez à l'option Diagnostics.
4
Accédez à l'option Config. test chem. papier et appuyez sur OK.
5
Faites défiler les options pour sélectionner le bac d'alimentation à tester, le bac de sortie, l'accessoire d'impression recto
verso (si disponible) et le nombre de copies, en appuyant sur OK après avoir paramétré la valeur de chacune. Une fois
que vous avez sélectionné la dernière option, le test du chemin papier démarre automatiquement.
Impression d'un test du chemin papier
7
Résolution de problèmes
186
A
Spécifications
A
Spécifications
Présentation
Cette section présente certaines des caractéristiques du produit.
Présentation
187
A
Spécifications
188
Tableau des équivalences de grammage de papier
Utilisez ce tableau pour déterminer les équivalences approximatives des valeurs de grammage U.S. Bond. Par exemple, pour
déterminer l'équivalent en papier de grammage U.S. Cover du papier de grammage U.S. Bond de 20 livres (lb), repérez le
grammage Bond (deuxième ligne, première colonne) et suivez la ligne jusqu'au grammage Cover (troisième colonne).
L'équivalent est 75 g/m 2 (28 livres).
Remarque
Présentation
Les zones ombrées signalent le grammage standard pour cette qualité de papier.
Grammage
U.S. Bond
(livres)
Grammage
Texte U.S./
Book (livres)
Grammage
U.S. Cover
(livres)
Grammage
U.S. Bristol
(livres)
Grammage
U.S. Index
(livres)
Grammage
U.S. Tag
(livres)
Grammage
métrique
(g/m 2 )
17
43
24
29
35
39
64
20
50
28
34
42
46
75
21
54
30
36
44
49
80
22
56
31
38
46
51
81
24
60
33
41
50
55
90
27
68
37
45
55
61
100
28
70
39
49
58
65
105
32
80
44
55
67
74
120
34
86
47
58
71
79
128
A
Spécifications
Présentation
189
Grammage
U.S. Bond
(livres)
Grammage
Texte U.S./
Book (livres)
Grammage
U.S. Cover
(livres)
Grammage
U.S. Bristol
(livres)
Grammage
U.S. Index
(livres)
Grammage
U.S. Tag
(livres)
Grammage
métrique
(g/m 2 )
36
91
50
62
75
83
135
39
100
55
67
82
91
148
42
107
58
72
87
97
157
43
110
60
74
90
100
163
47
119
65
80
97
108
176
53
134
74
90
110
122
199
58
146
80
98
120
133
216
A
Spécifications
190
Fournitures d'impression
Article
Numéro de
référence
Description ou utilisation
Cartouche d'impression
30 000 pages
C8543X
Capacité de remplacement HP maximale, cartouche
d'impression (Smart)
Spécialement conçus pour les imprimantes
monochromes HP LaserJet.
Transparents monochromes
HP LaserJet
Lettre (216 x 279 mm), boîte de 50 feuilles
92296T
A4 (210 x 297 mm), boîte de 50 feuilles
92296U
Papier HP LaserJet Soft Gloss
Lettre (216 x 279 mm), boîte de 50 feuilles
C4179A
A4 (210 x 297 mm), boîte de 50 feuilles
C4179B
Spécifications : 4,3 mil d'épaisseur. Surface pour
impression recto verso.
A utiliser avec les imprimantes couleur HP LaserJet et
monochromes HP LaserJet. Les papiers glacés sont
conseillés pour les documents d'entreprise importants,
comme les brochures, le matériel de vente, et les
documents contenant des graphiques ou des
photographies.
Spécifications : 120 g/m 2 . Glaçage satiné recto verso.
Lettre (216 x 279 mm), rame de
500 feuilles, carton de 10 rames
HPU1132
A utiliser avec les imprimantes couleur HP LaserJet et
monochromes HP LaserJet. Ce papier à fort grammage
et très brillant est destiné aux documents importants
(résumés, brochures, rapports et présentations).
A4 (210 x 297 mm), rame de 500 feuilles,
carton de 4 rames
CHP410
Spécifications : brillant de type 98, 120 g/m 2 .
Tabloïd (279 x 432 mm), rame de
250 feuilles, carton de 6 rames
HPU1732
A3 (420 x 297 mm), rame de 500 feuilles,
carton de 4 rames
CHP420
Papier HP Premium Choice LaserJet
Présentation
A
Spécifications
191
Fournitures d'impression
Article
Numéro de
référence
Lettre (216 x 279 mm), rame de
500 feuilles, carton de 10 rames
HPJ1124
Améliore les performances de toutes les imprimantes
HP LaserJet. Papier à fort grammage pour les en-têtes,
les mémos importants, les documents officiels, les
publipostages et la correspondance.
Lettre (216 x 279 mm), 3 trous, rame de
500 feuilles, carton de 10 rames
HPJ113H
Spécifications : brillant de type 96, 90 g/m 2 .
Légal (216 x 356 mm), rame de
500 feuilles, carton de 10 rames
HPJ1424
A4 (210 x 297 mm), rame de 500 feuilles,
carton de 5 rames
CHP310
Tabloïd (279 x 432 mm), rame de
500 feuilles, carton de 5 rames
HPJ1724
Papier HP LaserJet
Lettre (216 x 279 mm), rame de
500 feuilles, carton de 10 rames
HPP1122
A utiliser avec les imprimantes laser et jet d'encre.
Spécialement créé pour les petites entreprises et les
indépendants. Plus lourd et plus brillant que le papier
de copieur.
A4 (210 x 297 mm), rame de 500 feuilles,
carton de 5 rames
CHP210
Spécifications : brillant de type 92, 82,5 g/m 2 .
A3 (420 x 297 mm), rame de 500 feuilles,
carton de 5 rames
CHP220
Papier d'impression HP
Présentation
Description ou utilisation
A
Spécifications
192
Fournitures d'impression
Article
Numéro de
référence
Papier HP MultiPurpose
Lettre (216 x 279 mm), rame de
500 feuilles, carton de 10 rames
HPM1120
Lettre (216 x 279 mm), rame de
500 feuilles, carton de 5 rames
HPM115R
Lettre (216 x 279 mm), 3 trous, rame de
500 feuilles, carton de 10 rames
HPM113H
Légal (216 x 356 mm), rame de
500 feuilles, carton de 10 rames
HPM1420
Tabloïd (279 x 432 mm), rame de
500 feuilles, carton de 5 rames
HPM1720
A utiliser avec les équipements de bureau (imprimantes
laser et à jet d'encre, copieurs et télécopieurs). Créé
pour les entreprises souhaitant utiliser un seul type de
papier pour toutes leurs opérations. Plus brillant et plus
lisse que les autres papiers utilisés dans les bureaux.
Spécifications : brillant de type 90, 75 g/m².
Papier HP Office
Présentation
Description ou utilisation
Lettre (216 x 279 mm), rame de
500 feuilles, carton de 10 rames
HPC8511
Lettre (216 x 279 mm), 3 trous, rame de
500 feuilles, carton de 10 rames
HPC3HP
Légal (216 x 356 mm), rame de
500 feuilles, carton de 10 rames
HPC8514
A4 (210 x 297 mm), rame de 500 feuilles,
carton de 5 rames
CHP110
Tabloïd (279 x 432 mm), rame de
500 feuilles, carton de 5 rames
HPC1117
A utiliser avec les équipements de bureau (imprimantes
laser et à jet d'encre, copieurs et télécopieurs).
Recommandé pour les gros volumes d'impression
standard. Plus brillant que les papiers standard.
Spécifications : brillant de type 87, 75 g/m².
A
Spécifications
193
Fournitures d'impression
Article
Numéro de
référence
Papier HP Office Recycled
Présentation
Lettre (216 x 279 mm), rame de
500 feuilles, carton de 10 rames
HPE1120
Lettre (216 x 279 mm), 3 trous, rame de
500 feuilles, carton de 10 rames
HPE113H
Légal (216 x 356 mm), rame de
500 feuilles, carton de 10 rames
HPE1420
Description ou utilisation
A utiliser avec les équipements de bureau (imprimantes
laser et à jet d'encre, copieurs et télécopieurs).
Recommandé pour les gros volumes d'impression.
Satisfait la norme U.S. Executive Order 13101
concernant les produits mieux adaptés à
l'environnement.
Spécifications : brillant de type 84, 75 g/m 2 , 30 % de
papier recyclé.
A
Spécifications
194
Marges des enveloppes
Le tableau suivant indique les marges standard à utiliser pour les adresses sur une enveloppe Commercial n° 10 ou DL.
Remarque
Présentation
Type d'adresse
Marge supérieure
Marge gauche
Adresse de l'expéditeur
15 mm
15 mm
Adresse du destinataire
51 mm
85 mm
Pour optimiser la qualité d'impression, les marges ne doivent pas se trouver à moins de 15 mm des bords de
l'enveloppe.
B
Menus du panneau de commande
B
195
Menus du panneau de commande
Présentation
La disposition du panneau de commande permet de répertorier tous les menus utilisés par l'ensemble des utilisateurs finals
tout en protégeant ceux réservés aux administrateurs. En général, les utilisateurs finals utilisent les trois premiers menus de
la liste. Les administrateurs et les techniciens de maintenance se servent des autres options qui peuvent être protégées par
un numéro d'identification personnel (PIN).
Vous pouvez effectuer la plupart des tâches d'impression usuelles à partir de l'ordinateur par le biais du pilote ou de
l'application. Cette méthode, qui est la plus pratique pour faire fonctionner le produit, est prioritaire sur les paramètres du
panneau de commande. Reportez-vous aux fichiers d'aide associés au logiciel ou, pour plus d'informations sur l'accès au
pilote, à la section « Logiciels utiles permettant d'augmenter les possibilités » à la page 14. Si vous ne pouvez pas accéder à
un menu ou à une option, il se peut qu'il ne soit pas disponible sur le produit ou que votre administrateur réseau ait verrouillé
la fonction. (Le panneau de commande affiche ACCES REFUSE MENUS VERROUILLES.) Contactez votre administrateur système.
Remarque
Les commandes du pilote et du logiciel sont prioritaires sur les réglages du panneau de commande du produit.
Depuis le panneau de commande, vous pouvez imprimer une structure des menus présentant la disposition et les
paramétrages actuels des options de menu du panneau de commande (reportez-vous à la section « Structure des menus » à
la page 176).
D'autres options de menu peuvent apparaître sur le panneau de commande, selon les options installées sur le produit.
Cette annexe répertorie toutes les options et valeurs disponibles pour le produit. (Les valeurs par défaut sont répertoriées
dans la colonne Option.)
Remarque
Présentation
Pour plus d'informations concernant les périphériques de sortie HP, reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec le
périphérique.
B
Menus du panneau de commande
196
Cette annexe s'organise comme suit :
Présentation
Menu Récupérer travail présente les tâches stockées dans le périphérique. Elles sont répertoriées par nom et par
utilisateur. Pour plus d'informations concernant la méthode de stockage des tâches, reportez-vous à la section
« Fonctions de mise en attente des tâches » à la page 70.
Menu Informations répertorie les pages de structure des menus et les autres pages d'informations imprimables.
Menu Gestion du papier permet à l'utilisateur de paramétrer le type de papier (et le format, si ce dernier n'est pas
détecté) pour chacun des bacs du produit.
Menu Configuration périphérique permet aux administrateurs de paramétrer les valeurs par défaut, les ports E/S, les
diagnostics et les réinitialisations.
Sous-menu Impression
Sous-menu Qualité impression
Sous-menu Configuration système
Sous-menu E/S
Sous-menu Réinitialisation
B
Menus du panneau de commande
197
Menu Récupérer travail
Remarque
Si le disque dur ou la RAM du produit ne contient pas de tâches personnelles, stockées, de copies rapides, et
d'épreuve et d'impression, le message AUCUNE TACHE EN MEMOIRE apparaît lorsque le menu est sélectionné.
1
La liste des noms d'utilisateur apparaît.
2
L'utilisateur sélectionne alors un nom dans la liste et peut ensuite visualiser la liste des tâches stockées pour l'utilisateur
correspondant au nom sélectionné.
3
L'utilisateur sélectionne le nom de la tâche à imprimer ou à supprimer. Si un code PIN est requis pour l'impression de la
tâche,
apparaît en regard de la commande IMPRIMER et l'utilisateur doit entrer un code PIN. Si un code PIN est
requis pour la suppression de la tâche,
apparaît en regard de la commande SUPPRIMER et l'utilisateur doit entrer un code
PIN.
4
Si l'utilisateur sélectionne IMPRIMER, il est invité à préciser le nombre de copies à imprimer (de 1 à 32 000).
Menu Récupérer travail
B
Menus du panneau de commande
198
Menu Informations
Pour imprimer une page d'informations, accédez à celle de votre choix et appuyez sur OK.
.
Option
Explication
IMPRIMER STRUCTURE
MENUS
Génère la structure des menus illustrant la disposition et les paramétrages actuels des options
des menus du panneau de commande.
Le produit revient à l'écran précédent, CONFIGURER RECTO A VERSO, lorsque la page est traitée.
IMPRIMER
CONFIGURATION
Génère une page détaillant la configuration actuelle du produit.
IMPRIMER L'ETAT DES
FOURNITURES
Génère une page indiquant le nombre de pages restant pour chaque fourniture du produit.
IMPRIMER PAGE
UTILISATION
Génère une page contenant des informations qui peuvent être utiles pour la comptabilité des
coûts. Cette option n'est disponible que si un disque dur est installé.
Le produit retourne à l'état en ligne Prête lorsque la page est traitée.
Le produit retourne à l'état en ligne Prête lorsque la page est traitée.
Le produit retourne à l'état en ligne Prête lorsque la page est traitée.
IMPRIMER
REPERT. FICHIERS
Génère une page de répertoire contenant des informations relatives aux unités de stockage de
masse installées.
Le produit retourne à l'état en ligne Prête lorsque la page est traitée.
IMPRIMER LISTE
POLICES PCL
IMPRIMER LISTE
POLICES PS
Menu Informations
Génère la liste de toutes les polices PCL disponibles sur le produit.
Le produit retourne à l'état en ligne Prête lorsque la page est traitée.
Génère la liste de toutes les polices PS disponibles sur le produit.
Le produit retourne à l'état en ligne Prête lorsque la page est traitée.
B
Menus du panneau de commande
199
Menu Gestion du papier
Lorsque les paramètres de gestion du papier sont correctement configurés via le panneau de commande, vous pouvez
imprimer en choisissant le type et le format de papier à partir du pilote ou de l'application logicielle. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Impression par type et format de papier » à la page 68.
Certaines options de ce menu (telles que l'impression en recto verso et l'alimentation manuelle) sont accessibles à partir
d'une application logicielle ou du pilote (à condition que le pilote correct soit installé). Les paramètres du pilote et de
l'application logicielle sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Utilisation des fonctions du pilote » à la page 64.
Option
Valeurs
Explication
MODE BAC 1=PREMIER
PREMIER
CASSETTE
PREMIER : permet à l'utilisateur de spécifier si le support contenu
dans le bac doit être utilisé.
CASSETTE : si l'option est paramétrée sur CASSETTE, le bac doit être
configuré pour un format et un type ; il fonctionne comme tous les
autres bacs.
BAC <N>
FORMAT=LETTRE
Permet à l'utilisateur de paramétrer le format du papier pour les
bacs 2, 3 et 4 (si installés) quand le taquet pour le format est en
position PERSO. Le format est détecté si le taquet est en position
STANDARD. Remplacez <N> par le numéro du bac.
BAC <N>
TYPE=ORDINAIRE
Permet à l'utilisateur de spécifier le type de support de chaque bac.
Remplacez <N> par le numéro du bac.
Menu Gestion du papier
B
Menus du panneau de commande
200
Option
Valeurs
Explication
MODES DE FUSION
AUTO
NORMAL
BAS
ELEVE1
ELEVE2
SPECIAL
Vous permet de configurer le mode de fusion associé à chaque type
de papier.
Le mode de fusion ne peut être modifié qu'à partir de cette option de
menu dans le panneau de commande.
AUTO : utilise le mode optimal pour ce type de support.
NORMAL : Température normale, imprime 50 pages par minute (ppm)
(40 ppm pour l'imprimante HP LaserJet 9000Lmfp).
BAS : Basse température, imprime 50 pages par minute (ppm)
(40 ppm pour l'imprimante HP LaserJet 9000Lmfp).
ELEVE1 : Augmente la température, imprime 50 ppm (40 ppm pour
l'imprimante HP LaserJet 9000Lmfp).
ELEVE2 : augmente la température, imprime 32 ppm.
SPECIAL : mode pour une impression à vitesse normale avec un délai
de 40 secondes au début de la tâche suivante. Toutes les 400 pages
imprimées, la première page de la tâche est imprimée à une vitesse
réduite de sorte à nettoyer l'unité de fusion. Normalement, aucun
défaut ne doit apparaître sur la page imprimée. Ce n'est cependant
pas le paramètre conseillé.
Par défaut, chaque type de papier est paramétré sur AUTO.
Pour obtenir la liste complète des types de papier pris en charge,
reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du
produit ou connectez-vous au site www.hp.com/cposupport/.
ATTENTION
Si vous paramétrez le mode de fusion sur ELEVE1 ou sur ELEVE2,
veillez à remettre la valeur par défaut une fois l'impression terminée.
Si vous paramétrez le type de papier sur ELEVE1 ou sur ELEVE2, vous
risquez de réduire la durée de vie de certains consommables,
comme l'unité de fusion, et de causer des défaillances ou des
bourrages.
Menu Gestion du papier
B
Menus du panneau de commande
201
Menu Configuration périphérique
Ce menu contient toutes les fonctions administratives.
Sous-menu Originaux
Bien qu'il soit possible d'accéder aux options à l'aide de l'écran tactile de l'affichage graphique, vous pouvez également
choisir les options de copie et d'envoi par l'intermédiaire des menus du produit.
Option
Valeurs
Explication
FORMAT DE
PAPIER=AUTO
AUTO
Définissez le format de papier du document d'origine.
LETTRE
Ce produit fait appel à des détecteurs de papier pour connaître
automatiquement le format du document d'origine. Si le papier n'est pas
détecté, vous pouvez sélectionner un format dans la liste des formats pris en
charge.
LEDGER
LEGAL
EXEC.
A3
A4
A5
B4
B5
LIVRE
RECTO
VERSO/RECTO=1
1
2
Indique si un seul côté ou les deux côtés du document d'origine sont
numérisés.
Si vous sélectionnez l'option 2 et placez l'original sur la vitre, le produit vous
invite à retourner la page.
Menu Configuration périphérique
B
Menus du panneau de commande
202
Option
Valeurs
Explication
ORIENTATION=
PORTRAIT
PORTRAIT
Indique si le document d'origine est en orientation portrait (petit côté en haut)
ou paysage (grand côté en haut).
CONTENU PAGE=MIXTE
MIXTE
Permet de décrire le type d'image sur le document d'origine.
TEXTE
Choisissez l'option Graphique si l'original est constitué d'images ou l'option
Texte si l'image se compose uniquement de texte. Choisissez l'option Mixte si
l'original contient à la fois des éléments graphiques et du texte.
PAYSAGE
GRAPHIQUE
PRIORITE
TEXTE/GRAPHIQUES=4
0-8
Indique la priorité du texte et des graphiques si l'option CONTENU PAGE est
paramétrée sur Mixte. Neuf incréments sont à votre disposition.
0 = majorité de textes
8 = majorité d'éléments graphiques
DENSITE=4
0-8
Permet de spécifier le contraste et la luminosité de l'image. Neuf incréments
sont à votre disposition.
0 = le plus clair
8 = le plus sombre
PAPIER FORT
GRAMMAGE=DESACTIVE
Menu Configuration périphérique
ACTIVE
Permet d'indiquer si le papier numérisé est à fort grammage.
DESACTIVE
Si vous choisissez l'option Papier fort grammage, le scanner ajuste la tension
exercée sur le papier lors de son passage dans la zone de numérisation. Cette
opération peut avoir un effet sur la qualité d'impression sur les papiers dont le
grammage est supérieur à 100 g/mm.
B
Menus du panneau de commande
203
Sous-menu Copie en cours
Option
Valeurs
Explication
COTES=1
1
Indique si les images doivent être imprimées sur un côté de la copie ou sur les
deux.
2
TRIER=TRIER
TRIER
Indique si les copies doivent être triées ou non.
NE PAS TRIER
DESTINATION
PAPIER=
BAC VERSO
BAC RECTO
Indique la destination des copies dans le périphérique de sortie.
BAC VERSO
Si le module de finition multifonction est installé, vous pouvez choisir le bac à
brochure.
BAC BROCHURE
COPIES=1
Menu Configuration périphérique
1-999
Indique le nombre de copies imprimées lorsque vous appuyez sur D EMARRER
sans que vous ayez à sélectionner de nombre à l'aide du pavé numérique.
B
Menus du panneau de commande
204
Option
Valeurs
Explication
AGRAFES=AUCUNE
Les valeurs
varient en
fonction du
périphérique de
sortie installé.
Si vous demandez l'agrafage de vos documents, ce paramètre indique l'endroit
de l'agrafage, ainsi que le nombre d'agrafes.
Si un réceptacle est installé sur le produit, l'agrafage est impossible.
Si une agrafeuse/réceptacle est installée, vous pouvez choisir l'une des valeurs
suivantes :
AUCUN
UNE (angle supérieur gauche)
DANS LE COIN (angle supérieur gauche)
DEUX
TROIS
SIX
PERSO (uniquement si vous avez défini une valeur « non standard » pour
l'agrafeuse/réceptacle)
ANGLE OPPOSE
Remarque
Le format, l'orientation et la direction d'alimentation du
papier pouvant être différents, procédez à des essais
avec les différentes options d'agrafage pour obtenir le
résultat souhaité.
Si un module de finition multifonction est installé, vous pouvez choisir l'une des
valeurs suivantes :
AUCUN
UNE
DEUX
AGRAFAGE EN CONTINU
Menu Configuration périphérique
B
Menus du panneau de commande
205
Sous-menu Amélioration
Option
Valeurs
Explication
DENSITE=4
0-8
Permet de spécifier le contraste et la luminosité de l'image.
0 = le plus clair
8 = le plus sombre
PIQUE=3
0-6
Permet d'indiquer le piqué souhaité.
0 = piqué minimum
6 = piqué maximum
SUPPRESSION DE
L'ARRIERE-PLAN=2
0-8
Permet de contrôler la quantité d'arrière-plan du document d'origine à
supprimer sur la copie. La suppression d'arrière-plan est utile dans le cas d'une
copie recto verso si vous ne souhaitez pas que le contenu du premier côté soit
visible sur le deuxième côté de la copie.
0 = suppression minimale de l'arrière-plan (une plus grande partie de
l'arrière-plan est visible)
8 = suppression maximale de l'arrière-plan (une plus petite partie de
l'arrière-plan est visible)
Menu Configuration périphérique
B
Menus du panneau de commande
206
Sous-menu Envoi
Option
Valeurs
Explication
PREFERENCE DE
NUMERISATION=
COULEUR
COULEUR
Permet de choisir de numériser le document en couleur, ou en noir et blanc.
TYPE DE
FICHIER=PDF
PDF
NOIR ET BLANC
TIFF
M-TIFF
JPEG
Menu Configuration périphérique
Permet d'indiquer le format de fichier de la pièce jointe électronique.
B
Menus du panneau de commande
207
Sous-menu Impression
Certaines options de ce menu sont accessibles à partir d'une application logicielle ou du pilote (à condition que le pilote
installé soit correct). Les paramètres du pilote et de l'application sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation des fonctions du pilote » à la page 64.
Option
Valeurs
Explication
COPIES=1
De 1 à 32 000
Pour paramétrer le nombre de copies par défaut, sélectionnez un
nombre compris entre 1 et 32 000. A l'aide du pavé numérique,
sélectionnez le nombre de copies.
Remarque
Il est préférable de définir le nombre de copies à partir du pilote ou de
l'application logicielle. (Les paramètres du pilote et du logiciel sont
prioritaires sur ceux du panneau de commande.)
FORMAT PAPIER PAR
DEFAUT=LETTRE
TOUT
LETTRE
LEGAL
A4
EXECUTIF
11X17
A3
JISB4
JISB5
PERSO
A5
Vous permet de définir le format par défaut du papier et des
enveloppes. (Le nom de l'option passe du papier aux enveloppes
lorsque vous faites défiler les formats disponibles.)
FORMAT DE PAPIER NON
STANDARD PAR DEFAUT
UNITE DE MESURE
DIMENSION X
DIMENSION Y
Permet à l'utilisateur de paramétrer un format de papier non standard
pour chacun des bacs installés. Remplacez <N> par le numéro du bac.
Ce menu n'apparaît que lorsque le taquet pour le format du bac
sélectionné est en position Custom (non standard). L'utilisateur
sélectionne les dimensions X et Y du format de papier non standard en
utilisant les étiquettes de coordonnées dans les bacs.
Menu Configuration périphérique
B
Menus du panneau de commande
208
Option
Valeurs
Explication
DESTINATION PAPIER=
BAC DE SORTIE
STANDARD
BAC DE SORTIE
STANDARD
FACE VERS LE HAUT
BAC OPTIONNEL
Permet à l'utilisateur de configurer le bac de destination de sortie du
papier. Seuls les bacs installés apparaissent dans le menu.
RECTO VERSO=NON
NON
OUI
OUI permet l'impression des deux côtés (recto verso) et NON sur un côté
(recto) d'une feuille de papier.
Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous au guide intitulé
Présentation sur le CD-ROM du produit ou connectez-vous au site
www.hp.com/cposupport/.
RELIURE=GRAND COTE
GRAND COTE
PETIT COTE
Permet à l'utilisateur de modifier la reliure pour une impression en
recto verso. L'option de menu est affichée lorsqu'un accessoire
d'impression recto verso est installé et que RECTO VERSO=OUI est
sélectionné.
A4/LETTRE
PRIORITAIRE=NON
OUI
NON
Cette commande permet d'imprimer sur du papier de format Lettre
lorsqu'une tâche d'impression A4 est envoyée, mais qu'aucun papier
de format A4 n'est chargé dans le produit (ou inversement).
ALIMENTATION
MANUELLE=DESACTIVEE
DESACTIVEE
ACTIVEE
Vous permet de procéder à l'alimentation manuelle du papier depuis le
bac 1 plutôt qu'automatiquement depuis un bac. Lorsque l'option
ALIMENTATION MANUELLE=ACTIVEE est sélectionnée et que le bac 1 est
vide, le produit se met hors ligne à la réception d'une tâche
d'impression. Il affiche ensuite le message INTRODUIRE MANUELLEMENT
[FORMAT DE PAPIER].
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Alimentation
manuelle du papier à partir du bac 1 » à la page 67.
BORD A BORD
PRIORITAIRE=DESACTIVE
Menu Configuration périphérique
DESACTIVE
ACTIVE
Activez ou désactivez le mode bord à bord pour toutes les tâches
d'impression. Ce mode peut être remplacé par une variable PJL bord à
bord au cours d'une tâche d'impression.
B
Menus du panneau de commande
209
Option
Valeurs
Explication
POLICE COURIER=NORMAL
NORMAL
SOMBRE
Sélectionnez la version de police Courier à utiliser :
NORMAL : police Courier interne disponible sur les imprimantes
HP LaserJet série 4.
SOMBRE : police Courier interne disponible sur les imprimantes
HP LaserJet série III.
Ces deux polices ne sont pas disponibles simultanément.
A4 LARGE=NON
OUI
NON
Le paramètre A4 large modifie le nombre de caractères pouvant être
imprimés sur une seule ligne de papier A4.
OUI : vous pouvez imprimer jusqu'à 80 caractères de densité 10 sur
une ligne.
NON : vous pouvez imprimer jusqu'à 78 caractères de densité 10 sur
une ligne.
IMPRIM ERR PS=NON
Menu Configuration périphérique
OUI
NON
Sélectionnez OUI pour imprimer la page d'erreur PS lorsque des
erreurs PS se présentent.
B
Menus du panneau de commande
210
Option
Valeurs
Explication
LONGUEUR FORME
60
Vous permet de définir un espacement vertical de 5 à 128 lignes pour
le format de papier par défaut. Entrez la valeur à l'aide du pavé
numérique.
ORIENTATION
PORTRAIT
Permet à l'utilisateur de sélectionner l'orientation de la page par
défaut.
Remarque
Il est préférable de définir l'orientation de la page à partir du pilote ou
de l'application logicielle. (Les paramètres du pilote et du logiciel sont
prioritaires sur ceux du panneau de commande.)
SOURCE POLICE
INTERNES
INTERNES : polices internes.
LOGICIELLES : polices logicielles permanentes.
LGMT 1, 2 ou 3 : polices stockées dans un des trois logements pour
barrette DIMM.
NOMBRE POLICES
0-999
Le produit affecte un numéro à chaque police et les répertorie dans la
liste des polices PCL (reportez-vous à la section « Liste des
polices PCL ou PS » à la page 181). Le numéro de police apparaît
dans la colonne N police de la sortie imprimée.
DENSITE POLICES=10
De 0,44 à 99,99
Entrez la valeur à l'aide du pavé numérique ou en faisant défiler les
chiffres, puis en appuyant sur celui qui convient. Cette option peut ne pas
apparaître pour certaines polices.
TAILLE EN POINTS DES
POLICES=12
De 4,00 à 999,75
Entrez la valeur à l'aide du pavé numérique ou en faisant défiler les
chiffres, puis en appuyant sur celui qui convient. Cette option peut ne pas
apparaître pour certaines polices.
Menu Configuration périphérique
B
Menus du panneau de commande
211
Option
Valeurs
Explication
CONFIGURATION
SYMBOLES=PC-8
PC-8
Sélectionnez un des jeux de symboles disponibles à partir du panneau
de commande du produit. Un jeu de symboles est un groupe
rassemblant tous les caractères d'une police. PC-8 ou PC-850 est
recommandé pour les caractères semigraphiques.
AJOUT RET. CHAR. A
SAUT LIGNE=NON
OUI
NON
Sélectionnez OUI pour ajouter un retour chariot à chaque saut de ligne
rencontré dans les tâches PCL à compatibilité en amont (texte
uniquement, aucun contrôle de tâche). Certains environnements, tels
qu'UNIX, ont uniquement besoin de la commande de saut de ligne pour
indiquer un changement de ligne. Cette option permet à l'utilisateur
d'ajouter le retour chariot requis par chaque saut de ligne.
Menu Configuration périphérique
B
Menus du panneau de commande
212
Sous-menu Qualité impression
Certaines options de ce menu sont accessibles à partir d'une application logicielle ou du pilote (à condition que le pilote
correct soit installé). Les paramètres du pilote et de l'application logicielle sont prioritaires sur ceux du panneau de
commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation des fonctions du pilote » à la page 64.
Option
Valeurs
Décalez l'alignement de la marge pour centrer l'image sur la page de haut en
bas, et de gauche à droite. Vous pouvez également aligner l'image du recto sur
celle du verso.
DEFINIR
CONCORDANCE
RESOLUTION=
FASTRES 1200
Explication
300
600
FASTRES 1200
Sélectionnez la résolution parmi les valeurs suivantes :
300 : Fournit une qualité d'impression brouillon à la vitesse maximale du produit
(50 ppm pour l'imprimante HP LaserJet 9000mfp et 40 ppm pour l'imprimante
HP LaserJet 9000Lmfp). 300 ppp (points par pouce) est recommandé pour
certains graphiques et polices bitmap, et à des fins de compatibilité avec la
famille des imprimantes HP LaserJet III.
600 : Fournit une qualité d'impression élevée à la vitesse maximale du produit
(50 ppm pour l'imprimante HP LaserJet 9000mfp et 40 ppm pour l'imprimante
HP LaserJet 9000Lmfp).
FASTRES 1200 : Fournit une qualité d'impression optimale (équivalente à
1 200 ppp) à la vitesse maximale du produit (50 ppm pour l'imprimante
HP LaserJet 9000mfp et 40 ppm pour l'imprimante HP LaserJet 9000Lmfp).
Remarque
Il est préférable de modifier la résolution à partir du pilote ou de l'application logicielle.
(Les paramètres du pilote et du logiciel sont prioritaires sur ceux du panneau de
commande.)
Menu Configuration périphérique
B
Menus du panneau de commande
213
Option
Valeurs
Explication
RET=MOYEN
DESACTIVE
CLAIR
MOYEN
SOMBRE
Utilisez le paramètre REt (Resolution Enhancement Technology - Technologie
d'amélioration de la résolution) du produit pour obtenir une impression à angles,
courbes et contours uniformes.
Toutes les résolutions d'impression, notamment FastRes 1200, bénéficient de la
technologie REt.
Remarque
Il est préférable de modifier le paramètre REt à partir du pilote ou de
l'application logicielle. (Les paramètres du pilote et du logiciel sont prioritaires
sur ceux du panneau de commande.)
ECONOMODE=NON
NON
OUI
Activez le mode EconoMode pour économiser de l'encre ou désactivez-le pour
obtenir une meilleure qualité d'impression.
EconoMode est conçu pour fournir une sortie d'impression à moindre coût.
EconoMode ne fonctionne qu'avec les cartouches d'impression HP
authentiques.
Remarque
Il est préférable d'activer et de désactiver EconoMode depuis le panneau de
commande (les paramètres du panneau de commande sont prioritaires sur ceux
du pilote et du logiciel).
DENSITE ENCRE=3
De 1 à 5
Vous permet d'éclaircir ou d'assombrir l'impression sur la page en modifiant le
paramètre de densité d'encre. Les valeurs proposées sont comprises entre 1
(clair) et 5 (sombre), mais 3, la valeur par défaut, permet généralement d'obtenir
les meilleurs résultats.
Remarque
Il est préférable de modifier la densité d'encre à partir du pilote ou de
l'application logicielle. (Les paramètres du pilote et du logiciel sont prioritaires
sur ceux du panneau de commande.)
MODE PETIT
PAPIER
Menu Configuration périphérique
Aucune valeur à
sélectionner.
Lorsque vous imprimez sur un support étroit, la partie du rouleau de fusion qui
n'est pas en contact avec le support gonfle et peut provoquer un froissement de
ce dernier.
B
Menus du panneau de commande
214
Option
Valeurs
Explication
CREER PAGE
NETTOYAGE
Aucune valeur à
sélectionner.
Appuyez sur Continuer pour imprimer une page de nettoyage (pour éliminer
l'excès d'encre du chemin papier).
Pour que la page de nettoyage remplisse bien son rôle, imprimez-la sur du
papier de qualité copieur (n'utilisez ni papier pour documents ni papier
rugueux). Suivez les instructions apparaissant sur la page de nettoyage. La
barre de progression indique le temps restant avant la fin du traitement.
TRAITER PAGE
NETTOYAGE
Aucune valeur à
sélectionner.
Cette option apparaît uniquement après la génération d'une page de nettoyage
(comme indiqué ci-dessus).
Appuyez sur Continuer pour traiter la page de nettoyage. La barre de
progression indique le temps restant avant la fin du traitement.
Menu Configuration périphérique
B
Menus du panneau de commande
215
Sous-menu Configuration système
Les options de ce menu déterminent la fonction du produit. Configurez le produit selon vos besoins en matière d'impression.
Option
Valeurs
Explication
LIMITE STOCKAGE
TRAVAUX=32
De 1 à 100
Indique le nombre de tâches pouvant être stockées sur le disque dur en
option du produit.
DELAI CONSERV.
TRAVAUX=
DESACTIVE
DESACTIVE
1 HEURE
4 HEURES
1 JOUR
1 SEMAINE
Paramètre le temps durant lequel les tâches personnelles, stockées, de
copie rapide, et d'épreuve et impression sont conservées avant d'être
automatiquement supprimées de la file d'attente.
HEURE POWERSAVE=
1 HEURE
1 MINUTE
15 MINUTES
90 MINUTES
1 HEURE
2 HEURES
4 HEURES
Définissez la durée d'inactivité du produit avant qu'il passe en mode
PowerSave :
Minimise la quantité d'énergie consommée par le produit inactif.
Ralentit l'usure des composants électroniques du produit (désactive le
rétro-éclairage de l'affichage).
Lorsque vous envoyez une tâche d'impression, appuyez sur une
touche du panneau de commande, ouvrez un bac papier ou ouvrez le
capot supérieur pour désactiver le mode PowerSave.
Remarque
Ce mode désactive le rétro-éclairage de l'affichage, qui demeure
cependant lisible.
PERSONNALITE=AUTO
AUTO
PCL
POSTSCRIPT
Sélectionnez le langage par défaut du produit (mode d'impression). Les
valeurs indiquées dépendent des langages reconnus installés dans le
produit.
Vous ne devez en principe pas modifier le langage du produit (le langage
par défaut est AUTO). Si vous choisissez un langage de produit spécifique,
le produit ne passe pas automatiquement d'un langage à l'autre, à moins
que des commandes logicielles particulières ne lui soient envoyées.
Menu Configuration périphérique
B
Menus du panneau de commande
216
Option
Valeurs
Explication
AVERTISSEMENTS
EFFACABLES=
TRAVAIL
OUI
TRAVAIL
Vous permet de définir la durée d'affichage d'un avertissement effaçable
sur le panneau de commande du produit.
OUI : les messages d'avertissement apparaissent sur le panneau de
commande jusqu'à ce que vous appuyiez sur Continuer.
TRAVAIL : les messages d'avertissement apparaissent sur le panneau de
commande jusqu'à la fin de la tâche durant laquelle ils sont apparus.
CONTINUER
AUTOMATIQUEMENT=
ACTIVE
ACTIVE
DESACTIVE
Vous permet de déterminer la manière dont le produit réagit aux erreurs.
ACTIVE : si une erreur empêche l'impression, le message est affiché et le
produit se met hors ligne durant 10 secondes avant de revenir en ligne.
DESACTIVE : si une erreur empêche l'impression, le message reste à
l'écran. Le produit reprend l'impression uniquement lorsque vous appuyez
sur Continuer.
Remarque
Pour arrêter l'impression lorsqu'il n'y a plus d'agrafes (si vous avez
installé une agrafeuse), choisissez le paramètre CONTINUER
AUTOMATIQUEMENT=DESACTIVE dans le menu Configuration système du
panneau de commande.
NIVEAU ENCRE BAS=
CONTINUER
CONTINUER
ARRETER
Permet de déterminer le comportement du produit lorsque le niveau
d'encre baisse. Le message NIVEAU ENCRE BAS apparaît pour la première
fois lorsque la cartouche d'impression ne contient presque plus d'encre.
(Vous pouvez encore imprimer environ 2 400 pages à une couverture de
5 %.)
CONTINUER : le produit continue d'imprimer pendant l'affichage du
message NIVEAU ENCRE BAS.
ARRETER : le produit se met hors ligne et attend que vous déterminiez la
mesure à prendre.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Gestion de la
cartouche d'impression » à la page 91.
Menu Configuration périphérique
B
Menus du panneau de commande
217
Option
Valeurs
Explication
REPRI APR BOURR=
AUTO
AUTO
OUI
NON
Permet de déterminer le fonctionnement du produit lorsqu'un bourrage se
produit.
AUTO : le produit sélectionne automatiquement le mode le mieux adapté à
la reprise de la fonction du produit après un bourrage (en général, OUI). Il
s'agit du paramètre par défaut.
OUI : le produit réimprime automatiquement les pages après la
suppression d'un bourrage.
NON : le produit ne réimprime pas les pages après un bourrage. Les
performances d'impression peuvent être accrues lorsque ce paramètre
est utilisé.
DISQUE RAM=AUTO
AUTO
DESACTIVE
Cette option détermine la manière dont le disque RAM est configuré.
Cette option apparaît seulement lorsqu'aucun disque dur en option n'est
installé et que le produit dispose d'une mémoire minimale de 8 Mo.
DESACTIVE : le disque RAM est désactivé.
Remarque
Si le paramètre bascule de DESACTIVE à AUTO, le produit est
automatiquement réinitialisé dès qu'il devient inactif.
Inclut toutes les langues dans la liste.
LANGUE=ANGLAIS
Lorsque vous faites défiler les différentes langues, vous devez mettre à
jour l'option LANGUE= afin qu'elle apparaisse dans la langue mise en
surbrillance.
REINIT. DELAI
COPIE=60 SECONDES
TOUS
Permet de définir la durée avant que les paramètres de copie ne
reprennent leur valeur par défaut une fois toute activité terminée sur le
panneau de commande.
L'administrateur peut définir cette valeur.
Menu Configuration périphérique
B
Menus du panneau de commande
218
Option
Valeurs
Explication
REINIT. DELAI
ENVOI=60 SECONDES
TOUS
Permet de définir la durée avant que les paramètres d'envoi ne reprennent leur
valeur par défaut une fois toute activité terminée sur le panneau de commande.
L'administrateur peut définir cette valeur.
REPRENDRE TACHE
D'IMPRESSION=
ACTIVE
ACTIVE
HEURE DE REPRISE=
15 SECONDES
TOUS
DESACTIVE
Empêche tout lancement de tâches d'impression réseau pendant une certaine
durée après la fin de la copie.
Permet de définir la durée d'attente des tâches d'impression lorsque REPRENDRE
TACHE D'IMPRESSION=ACTIVE.
L'administrateur peut définir cette valeur.
POURSUIVRE
NUMERISATION=
ACTIVE
ACTIVE
DESACTIVE
Autorise la numérisation d'une copie, même lorsqu'un autre document est en
cours d'impression. La tâche est numérisée, puis mise en attente jusqu'à ce
qu'elle puisse être imprimée. Si vous choisissez POURSUIVRE
NUMERISATION=DESACTIVE, la tâche n'est pas numérisée tant que l'impression
du document n'est pas terminée.
INTERRUPTION TACHE
AUTO=DESACTIVE
DESACTIVE
Autorise une tâche de copie à interrompre automatiquement une tâche
d'impression réseau en cours à la fin d'une page pleine.
ACTIVE
Lorsque vous choisissez la valeur DESACTIVE, la tâche de copie attend que la
tâche d'impression réseau soit terminée.
INTERRUPTION DE LA
TACHE DE COPIE=
DESACTIVE
DESACTIVE
ACTIVE
Permet à l'utilisateur d'interrompre la tâche de copie en cours afin d'effectuer
une autre copie. Lorsque vous appuyez sur D EMARRER, le produit affiche un
message vous demandant si vous souhaitez interrompre la tâche de copie en
cours.
Lorsque vous choisissez la valeur DESACTIVE, la tâche de copie en cours ne
peut pas être interrompue par une autre.
Menu Configuration périphérique
B
Menus du panneau de commande
219
Option
Valeurs
Explication
COPIES BORD A
BORD=DESACTIVE
DESACTIVE
Indique si les copies doivent être imprimées bord à bord (à 1 mm du bord du
papier) ou si la bordure habituelle de 6,35 mm sans impression doit être
appliquée.
RETOUR
SONORE=ACTIVE
ACTIVE
Menu Configuration périphérique
ACTIVE
DESACTIVE
Un son est émis lorsque vous appuyez sur une touche ou lorsque vous appuyez
sur une zone interactive de l'écran tactile.
B
Menus du panneau de commande
220
Sous-menu E/S
Les options du menu E/S (entrée/sortie) concernent la communication entre le produit et l'ordinateur.
Option
Valeurs
Explication
INACTIV ITF=15
De 5 à 300
Utilisez cette option pour sélectionner la période d'inactivité de l'interface en
secondes. (Cette période de l'interface correspond au temps d'attente du
produit, en secondes, avant qu'il ne termine une tâche d'impression.)
Ce paramètre vous permet de régler ce délai d'inactivité pour obtenir des
performances optimales. Si des données d'autres ports apparaissent au cours
de la tâche d'impression, augmentez la valeur.
Lance la recherche d'un serveur SMTP et d'un serveur LDAP valides sur le
réseau. L'option REPERAGE AUTOMATIQUE permet également de configurer les
deux adresses une fois que vous avez trouvé les serveurs qui conviennent.
RECHERCHER
PASSERELLES ENVOI
PASSERELLE SMTP
SERVEUR SMTP
Adresse IP (Internet Protocol) du serveur SMTP qui traite le message
électronique envoyé à partir du produit.
Cette adresse doit être configurée pour que la messagerie électronique
fonctionne.
PASSERELLE LDAP
SERVEUR LDAP
Adresse IP du serveur LDAP qui fournit l'annuaire du message électronique
envoyé à partir du produit.
Cette adresse IP est facultative.
TESTER PASSERELLES
ENVOI
Menu Configuration périphérique
Permet de valider les serveurs configurés.
B
Menus du panneau de commande
221
Sous-menu Entrée parallèle
Option
Valeurs
Explication
GRANDE VITESSE
OUI
NON
Accepte l'utilisation de communications parallèles plus rapides pour les
connexions avec les ordinateurs de modèle récent.
FONCTIONS
AVANCEES=ACTIVE
ACTIVE
DESACTIVE
Vous permet d'activer ou de désactiver la communication parallèle
bidirectionnelle. La valeur par défaut est définie pour un port parallèle
bidirectionnel (IEEE-1284).
Ce paramètre permet au produit d'envoyer des messages de relecture d'état à
l'ordinateur. (L'activation des fonctions avancées parallèles risque de ralentir la
permutation entre les langages.)
Menu Configuration périphérique
B
Menus du panneau de commande
222
Sous-menu EIO
Le sous-menu EIO (interface étendue) apparaît uniquement lorsqu'un périphérique EIO est installé dans un logement EIO du
produit (comme un serveur d'impression HP Jetdirect). Les options du menu dépendent de l'accessoire installé. Si le produit
contient une carte EIO de serveur d'impression HP Jetdirect, vous pouvez configurer des paramètres réseau de base par le
biais du menu EIO. Vous pouvez également configurer ces paramètres, ainsi que d'autres, via HP Web Jetadmin ou d'autres
outils de configuration réseau (comme Telnet ou le navigateur du serveur Web intégré).
Option
Options
Valeurs
Explication
TCP/IP
ACTIVER
ACTIVE
DESACTIVE
Permet d'activer (ACTIVE) ou de désactiver (DESACTIVE) le
protocole TCP/IP.
METHODE DE
CONFIGURATION
BOOTP
DHCP
MANUEL
Permet de définir si les paramètres de la configuration TCP/IP
sont définis automatiquement depuis un serveur réseau
utilisant soit le protocole BootP (Bootstrap), soit le protocole
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), ou s'ils sont
définis manuellement depuis le sous-menu EIO.
Permet d'accéder aux paramètres qui peuvent être configurés
manuellement depuis le panneau de commande du produit.
Pour une configuration manuelle, l'option METHODE DE
CONFIGURATION doit être paramétrée sur MANUEL.
PARAMETRE
MANUEL
Menu Configuration périphérique
ADRESSE IP
n.n.n.n
Adresse IP unique du produit, où n représente une valeur
comprise entre 0 et 255.
MASQUE DE
SOUS-RESEAU
m.m.m.m
Masque de sous-réseau du produit, où m représente une
valeur comprise entre 0 et 255. Le masque s'applique aux
adresses IP pour identifier de manière unique les
sous-réseaux et les noeuds.
SERVEUR
SYSLOG
n.n.n.n
Adresse IP du serveur Syslog utilisée pour recevoir et
répertorier les messages Syslog.
B
Menus du panneau de commande
Option
IPX/SPX
223
Options
Valeurs
Explication
PASSERELLE
PAR DEFAUT
n.n.n.n
Adresse IP de la passerelle ou du routeur utilisée pour
communiquer avec d'autres réseaux.
DELAI
D'INACTIVITE
xx
Valeur du délai d'inactivité (en secondes) après la rupture
automatique d'une connexion de données d'impression TCP
inactive. Par défaut, la valeur est de 270 secondes. La valeur
0 désactive le délai d'inactivité.
ACTIVER
ACTIVE
DESACTIVE
Permet d'activer (ACTIVE) ou de désactiver (DESACTIVE) la pile
de protocoles IPX/SPX.
TYPE DE TRAME
AUTO
EN_8023
EN_II
EN_8022
EN_SNAP
TR_8022
TR_SNAP
Permet de sélectionner le paramètre du type de trame de votre
réseau.
Le paramètre par défaut AUTO définit et limite
automatiquement le type de trame au premier détecté.
Pour un réseau Ethernet uniquement, les sélections du type
de trame incluent les valeurs EN_8023, EN_II, EN_8022 et
EN_SNAP.
Pour un réseau Token Ring uniquement, les sélections de type
de trame incluent les valeurs TR_8022 et TR_SNAP.
ACHEMINEMENT
DE SOURCE
AUTO
DESACTIVE
TOUS LES
ACHEMINEMENTS
ACHEMINEMENT
UNIQUE
Pour un réseau Token Ring uniquement, spécifiez le
paramètre d'acheminement de source Token Ring NetWare.
AUTO (paramètre par défaut) : le type d'acheminement de
source requis sur le réseau est automatiquement détecté.
DESACTIVE : tous les paquets de données sont envoyés sans
acheminement de source et seuls les paquets du même
anneau sont reçus.
TOUS LES ACHEMINEMENTS et ACHEMINEMENT UNIQUE : tous les
paquets sont envoyés avec acheminement de source
(diffusions et acheminement inconnu).
Menu Configuration périphérique
B
Menus du panneau de commande
224
Option
Options
Valeurs
Explication
APPLETALK
ACTIVER
ACTIVE
DESACTIVE
Sur un réseau Ethernet uniquement, permet d'activer (ACTIVE)
ou de désactiver (DESACTIVE) le protocole AppleTalk.
DLC/LLC
ACTIVER
ACTIVE
DESACTIVE
Permet d'activer (ACTIVE) ou de désactiver (DESACTIVE) la pile
de protocoles DLC/LLC.
AUTO
SEMI 10T
INTEGRAL 10T
SEMI 100TX
INTEGRAL
100TX
Pour un réseau Ethernet uniquement, cette option définit le
mode de communication et la vitesse de liaison réseau du
serveur d'impression HP Jetdirect 10/100TX. Le paramètre
par défaut est AUTO. Une fois ce paramètre activé, le produit
est automatiquement configuré en vue de l'adaptation au
mode de communication (duplex intégral ou semi-duplex) et à
la vitesse de liaison réseau (10 ou 100 Mbps).
VITESSE DE LIAISON
Menu Configuration périphérique
B
Menus du panneau de commande
225
Sous-menu Réinitialisation
Remarque
Ce menu ne doit pas être utilisé à la légère. Vous pouvez perdre des données de page en mémoire tampon ou des
paramètres de configuration du produit lorsque vous sélectionnez ces options. Ne réinitialisez le produit que dans les
cas suivants :
Vous souhaitez rétablir les paramètres par défaut du produit.
La communication entre le produit et l'ordinateur a été interrompue.
Vous rencontrez des problèmes avec un port.
Les options du sous-menu Réinitialisation effacent toute la mémoire du produit, tandis que R EINITIALISER efface uniquement
la tâche en cours.
Option
Explication
RETABLIR CONFIG.
USINE
Cette option permet de procéder à une réinitialisation simple et de rétablir la plupart des
paramètres usine (par défaut). Elle efface également la mémoire tampon d'entrée de
l'interface active. Les passerelles de messagerie électronique ne sont pas modifiées.
L'annuaire local n'est pas effacé.
Si la mémoire est réinitialisée au cours de la tâche d'impression, il peut se produire une perte
de données.
L'option n'a pas d'incidence sur les paramètres réseau stockés sur le serveur d'impression
HP Jetdirect (si ce dernier est installé).
Menu Configuration périphérique
B
Menus du panneau de commande
226
Option
Explication
EFFACER MESSAGE
MAINTENANCE
Cette option apparaît uniquement après l'affichage du message FAIRE MAINTENANCE
IMPRIMANTE.
NON : le message FAIRE MAINTENANCE IMPRIMANTE est effacé. Si vous ne remplacez pas le kit
de maintenance de l'imprimante, le message FAIRE MAINTENANCE IMPRIMANTE apparaît de
nouveau après 17 500 pages environ.
Ce message ne doit pas être désactivé tant que les opérations de maintenance n'ont pas été
effectuées. Si la maintenance requise n'est pas effectuée, les performances du produit sont
amoindries.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Maintenance du produit » à la page 84.
POWERSAVE
Cette option permet à l'utilisateur d'activer (ACTIVE) ou de désactiver (DESACTIVE)
POWERSAVE. Si l'option POWERSAVE est DESACTIVEE, le produit ne peut pas accéder au mode
PowerSave et aucun astérisque n'apparaît en regard des options lorsque l'utilisateur accède à
l'option de menu HEURE POWERSAVE. Par défaut, l'option POWERSAVE est ACTIVEE.
VERROUILLER LE
CHARIOT
Cette option vous permet de verrouiller la tête de lecture du scanner lorsque vous transportez
le produit.
VIDER L'ANNUAIRE
Cette option vous permet de supprimer toutes les entrées de l'annuaire local.
Menu Configuration périphérique
C
Mémoire du produit et extension
C
227
Mémoire du produit et extension
Présentation
Cette annexe s'organise comme suit :
Définition des exigences relatives à la mémoire
Installation de mémoire
Vérification de l'installation de la mémoire
Enregistrement des ressources (ressources permanentes)
Installation de cartes EIO/stockage de masse
Le produit est équipé de deux logements DIMM pour la mise à niveau des éléments suivants :
Présentation
Augmentation de la mémoire du produit. La capacité des barrettes DIMM disponibles est de 16, 32, 64 et 128 Mo, 384 Mo
étant la capacité maximale.
Barrettes DIMM de mémoire flash ; capacité disponible de 2, 4, 6, 8 et 16 Mo. A la différence d'une mémoire de produit
standard, les barrettes DIMM de mémoire flash peuvent être utilisées pour le stockage permanent de ressources
téléchargées dans le produit, même lorsque le produit est hors tension.
Polices d'accessoires, macros et motifs sur barrette DIMM.
Autres langages et options de produit sur barrette DIMM.
C
Mémoire du produit et extension
Remarque
228
Les modules de mémoire à une rangée de connexions (SIMM) utilisés sur les produits HP LaserJet précédents ne
sont pas compatibles avec ce produit.
Vous pouvez ajouter davantage de mémoire au produit si vous imprimez souvent des graphiques complexes ou des
documents PS, si vous imprimez avec l'accessoire d'impression recto verso, si vous utilisez de nombreuses polices
téléchargées ou si vous imprimez sur de grands formats de papier (comme A3, B4 ou 279 x 432).
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section consacrée à l'assistance clientèle HP dans le guide intitulé Présentation
sur le CD-ROM du produit ou connectez-vous au site www.hp.com/cposupport/.
Présentation
C
Mémoire du produit et extension
229
Définition des exigences relatives à la mémoire
La taille de la mémoire dont vous avez besoin dépend des types de document imprimés. Votre moteur d'impression peut
imprimer la plupart des textes et graphiques à une résolution de 1 200 ppp (avec la fonction FastRes) sans mémoire
supplémentaire.
Ajoutez de la mémoire à votre produit dans les cas suivants :
Impression fréquente de graphiques complexes
Utilisation temporaire de nombreuses polices téléchargées
Impression de documents complexes
Impression de documents en recto verso
Utilisation des fonctions avancées
Impression de documents PostScript
Définition des exigences relatives à la mémoire
C
Mémoire du produit et extension
230
Installation de mémoire
Utilisez cette procédure pour installer de la mémoire supplémentaire. Avant de commencer, imprimez la configuration
(appuyez successivement sur Menu, Informations, Imprimer configuration et OK) pour vérifier la quantité de mémoire
installée dans le produit avant d'en ajouter davantage. Le tableau répertorie la quantité de mémoire maximale autorisée pour
chaque logement DIMM.
Etiquette des
logements sur la page
de configuration
Etiquette des
logements sur la carte
du formateur
Logement 1
J1
Mémoire flash
micrologicielle
Logement 2
J2
128 Mo
Logement 3
J3
128 Mo
Logement 4
J4
128 Mo
Total
Installation de mémoire
Description
384 Mo
C
Mémoire du produit et extension
ATTENTION
L'électricité statique peut endommager les barrettes DIMM. Lorsque vous manipulez
des barrettes DIMM, portez une sangle antistatique au poignet ou touchez
fréquemment la surface de l'emballage antistatique de la barrette, avant de toucher
une partie métallique du produit.
231
2
Pour installer des barrettes DIMM
1
Si vous ne l'avez pas déjà fait, imprimez la configuration pour vérifier la quantité
de mémoire installée dans le produit avant d'en ajouter davantage.
2
Mettez le produit hors tension. Débranchez le cordon d'alimentation et
déconnectez les câbles.
3
Desserrez les deux vis imperdables à l'arrière du produit.
Installation de mémoire
3
C
Mémoire du produit et extension
4
5
Retirez les vis et tirez la carte du formateur hors du produit. Placez-la sur une
surface plane et isolante.
4
Retirez la barrette DIMM de l'emballage antistatique. Tenez-la en plaçant vos
doigts sur les bords latéraux et vos pouces sur le bord arrière. Alignez les
encoches de la barrette DIMM sur le logement correspondant. (Vérifiez que les
taquets de verrouillage de chaque côté du logement de la barrette DIMM sont
ouverts ou tournés vers l'extérieur.)
Pour installer une quantité maximale de mémoire dans chaque logement DIMM,
reportez-vous à la section « Installation de mémoire » à la page 230.
6
232
Introduisez la barrette DIMM à fond dans le logement (n'hésitez pas à appuyer).
Assurez-vous que les loquets de verrouillage de chaque côté de la barrette
DIMM s'enclenchent correctement. (Pour retirer une barrette DIMM, les verrous
doivent être libérés.)
5
6
Installation de mémoire
C
Mémoire du produit et extension
7
Replacez la carte du formateur dans le produit et serrez les deux vis.
8
Branchez le cordon d'alimentation et connectez tous les câbles. Mettez le
produit sous tension.
233
7
8
Installation de mémoire
C
Mémoire du produit et extension
234
Vérification de l'installation de la mémoire
Procédez comme suit pour vérifier que les barrettes DIMM sont correctement installées :
Remarque
1
Vérifiez que le panneau de commande affiche PRET à la mise sous tension du produit. Si un message d'erreur apparaît,
une barrette DIMM a peut-être été mal installée.
2
Imprimez la configuration.
3
Reportez-vous à la section Mémoire de la page de configuration et comparez-la à la configuration imprimée avant
l'installation de la barrette DIMM. Si la quantité de mémoire n'a pas augmenté, vous pouvez vous trouver face à l'une des
situations suivantes :
La barrette DIMM n'est pas installée correctement. Recommencez la procédure d'installation.
La barrette DIMM est défectueuse. Essayez une nouvelle barrette DIMM ou installez la barrette actuelle dans un autre
logement.
Si vous avez installé un langage d'imprimante (mode d'impression), vérifiez la section Mode d'impression et options
installées de la page de configuration. Cette zone doit indiquer le nouveau langage d'imprimante.
Vérification de l'installation de la mémoire
C
Mémoire du produit et extension
235
Enregistrement des ressources (ressources permanentes)
Les tâches ou les utilitaires téléchargés sur le produit peuvent inclure des ressources (par exemple, des polices, des macros
ou des motifs). Les ressources marquées en interne comme devant être permanentes demeurent dans la mémoire du produit
jusqu'à ce que vous mettiez ce dernier hors tension.
Si vous ne disposez pas d'une barrette DIMM de mémoire flash pour le stockage de ressources téléchargées, envisagez de
modifier la quantité de mémoire affectée à chaque langage lorsque vous téléchargez un nombre inhabituel de polices ou si le
produit évolue dans un environnement partagé.
La quantité minimale de mémoire pouvant être affectée à l'enregistrement des ressources est égale à 400 Ko par langage
(PCL et PS).
Enregistrement des ressources (ressources permanentes)
C
Mémoire du produit et extension
236
Installation de cartes EIO/stockage de masse
Hewlett-Packard commercialise en permanence de nouveaux outils logiciels destinés à votre produit et à ses accessoires.
Vous pouvez vous les procurer gratuitement sur Internet. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du
produit ou consultez le site www.hp.com/support/lj9000.)
Pour installer une carte EIO ou une unité de stockage de masse, procédez comme suit :
1
Mettez le produit hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant d'installer les cartes EIO ou l'unité de
stockage de masse.
2
Reportez-vous au graphique pour situer l'emplacement des cartes EIO ou de l'unité de stockage de masse en option (un
disque dur, par exemple).
EIO 3
EIO 2
EIO 1
3
Utilisez le Gestionnaire des ressources HP pour gérer les polices sur une unité de stockage de masse ou l'utilitaire
HP LaserJet sur un Macintosh.
4
Une fois le nouveau périphérique installé, imprimez la page de configuration.
Installation de cartes EIO/stockage de masse
D
Commandes d'imprimante
D
237
Commandes d'imprimante
Présentation
La plupart des applications n'exigent pas la saisie de commandes d'imprimante. Si vous avez besoin de connaître la méthode
de saisie des commandes d'imprimante, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et de votre logiciel.
Cette annexe s'organise comme suit :
Remarque
Présentation
Présentation de la syntaxe des commandes d'imprimante PCL 5e
Sélection de polices PCL 5e
Commandes d'imprimante PCL 5e courantes
Le tableau figurant à la fin de cette annexe répertorie les commandes PCL 5e les plus courantes (reportez-vous à la
section « Commandes d'imprimante PCL 5e courantes » à la page 242). Pour commander la documentation
PCL 5/PJL Technical Reference Documentation Package, connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9000.
D
Commandes d'imprimante
238
PCL 5e
Les commandes d'imprimante PCL 5e indiquent au produit les tâches à exécuter ou les polices à utiliser. Cette annexe est un
guide de référence destiné aux utilisateurs qui connaissent bien la structure des commandes PCL 5e.
Remarque
HP recommande l'utilisation des pilotes PCL 6 pour exploiter au maximum l'ensemble des fonctionnalités du produit,
sauf si une compatibilité PCL 5e en amont est requise. Le pilote PCL 5e de ce produit n'est pas compatible en amont
avec des modèles plus anciens utilisant des pilotes PCL 5e.
HP-GL/2
Le produit est capable de traiter les graphiques vectoriels à l'aide du langage graphique HP-GL/2. L'impression en langage
HP-GL/2 implique que le produit quitte le langage PCL 5e et passe en mode HP-GL/2, ce que vous pouvez faire via le code
PCL 5e du produit. Certaines applications passent d'un langage à l'autre par le biais de leur pilote.
PJL
Le langage PJL (Printer Job Language) de HP permet de contrôler le langage PCL 5e et d'autres langages d'imprimante. Les
quatre fonctions principales du langage PJL sont les suivantes : changement de langage de produit, séparation des tâches,
configuration du produit et relecture d'état de l'imprimante. Les commandes PJL peuvent servir à modifier les paramètres par
défaut du produit.
Présentation
D
Commandes d'imprimante
239
Présentation de la syntaxe des commandes d'imprimante PCL 5e
Avant d'utiliser les commandes d'imprimante, comparez les caractères suivants :
L minuscule :
l
O majuscule :
O
Chiffre 1 :
1
Chiffre 0 :
0
De nombreuses commandes d'imprimante font appel à la lettre L minuscule (l) et au chiffre un (1), ou à la lettre O majuscule
(O) et au chiffre zéro (0). L'aspect de ces caractères peut être légèrement différent de la présente illustration. Utilisez les
caractères et les majuscules/minuscules appropriés, tels qu'ils sont indiqués pour les commandes d'imprimante PCL 5e.
Caractère d'échappement
(au début de la séquence
d'échappement)
Caractère de
paramétrage
Champ de valeur (contient à la fois
des caractères alphabétiques et
numériques)
Caractère
de groupe
Présentation de la syntaxe des commandes d'imprimante PCL 5e
Caractère de fin
(majuscule)
D
Commandes d'imprimante
240
Association de séquences d'échappement
Vous pouvez associer des séquences d'échappement en une seule chaîne. Pour ce faire, vous devez impérativement
respecter les trois règles suivantes :
1
Les deux premiers caractères suivant le caractère d'échappement (à savoir les caractères de paramétrage et de groupe)
doivent systématiquement être les mêmes dans toutes les commandes à associer.
2
Lorsque vous associez des séquences d'échappement, mettez en minuscule la majuscule de fin de chaque séquence
d'échappement.
3
Le caractère de fin de la séquence d'échappement résultante doit être une majuscule.
L'exemple de chaîne de séquences d'échappement suivant, une fois envoyé au produit, permet de sélectionner du papier au
format Légal, une orientation paysage et une définition huit lignes par pouce :
Ec&l3AEc&l1OEc&l8D
La séquence d'échappement suivante envoie les mêmes commandes d'imprimante en les associant en une séquence plus
courte :
Ec&l3a1o8D
Présentation de la syntaxe des commandes d'imprimante PCL 5e
D
Commandes d'imprimante
241
Sélection de polices PCL 5e
Imprimez la liste des polices PCL pour connaître la commande correspondant à chaque police interne (reportez-vous à la
section « Liste des polices PCL ou PS » à la page 181). Reportez-vous à l'exemple ci-dessous. Notez les deux zones de
variables pour les jeux de symboles et les tailles en points.
Ces variables doivent être définies si vous ne souhaitez pas utiliser les valeurs par défaut du produit. Par exemple, si vous
voulez un jeu de symboles contenant des caractères semi-graphiques, sélectionnez le jeu 10U (PC-8) ou 12U (PC-850).
D'autres jeux de symboles courants sont indiqués dans le tableau « Sélection de la police » à la page 245.
Remarque
L'espacement des polices est « fixe » ou « proportionnel ». Le produit contient des polices fixes (Courier, Letter
Gothic et Lineprinter) et proportionnelles (CG Times, Arial‚ Times New Roman‚ etc.).
Les polices à espacement fixe sont généralement utilisées pour les applications telles que les tableurs et les bases de
données, où l'alignement vertical des colonnes est important. Les polices à espacement proportionnel sont
généralement utilisées pour les applications de traitement de texte.
Sélection de polices PCL 5e
D
Commandes d'imprimante
242
Commandes d'imprimante PCL 5e courantes
Fonction
Commande
Options (nombre)
Réinitialisation
?E
Sans objet
Nombre de copies
Ec&l#X
De 1 à 32 000
Impression recto verso ou recto
Ec&l#S
0 = impression recto
1 = impression recto verso avec reliure sur le grand côté
2 = impression recto verso avec reliure sur le petit côté
Commandes de contrôle de tâche
Commandes d'imprimante PCL 5e courantes
D
Commandes d'imprimante
Fonction
243
Commande
Options (nombre)
Source du papier
Ecl#H
0 = impression ou éjection de la page en cours
1 = bac 2
2 = alimentation manuelle, papier
3 = alimentation manuelle, enveloppe
4 = bac 1
5 = bac 3
7 = sélection automatique
20 = bac 4
De 22 à 69 = bacs externes
Format de papier
Ecl#A
1 = Exécutif
2 = Lettre
3 = Légal
6 = 279 x 432
17 = 16K
18 = JIS EXEC
19 = 8K
25 = A5
26 = A4
27 = A3
44 = B6 (JIS)
45 = B5 (JIS)
46 = B4 (JIS)
72 = carte postale (double)
80 = Monarch
81 = Commercial 10
90 = DL
91 = International C5
100 = B5
101 = non standard
Commandes de contrôle de page
Commandes d'imprimante PCL 5e courantes
D
Commandes d'imprimante
244
Fonction
Commande
Options (nombre)
Type de papier
Ec&n#
5WdBond = document
6WdPlain = ordinaire
6WdColor = couleur
7WdLabels = étiquettes
9WdRecycled = recyclé
11WdLetterhead = papier à en-tête
10WdCardstock = papier cartonné
11WdPrepunched = perforé
11WdPreprinted = préimprimé
13WdTransparency = transparent
#WdCustompapertype = non standard a
Orientation
Ec&l#O
0
1
2
3
Marge supérieure
Ec&l#E
# = nombre de lignes
Longueur du texte (marge
inférieure)
Ec&l#F
# = nombre de lignes à partir de la marge supérieure
Marge de gauche
Ec&a#L
# = nombre de colonnes
Marge de droite
Ec&a#M
# = nombre de colonnes à partir de la marge de gauche
Index de déplacement horizontal
Ec&k#H
Par incréments de 1/120 de pouce (compression horizontale de
l'impression)
Index de déplacement vertical
Ec&l#C
Par incréments de 1/48 de pouce (compression verticale de
l'impression)
Espacement entre les lignes
Ec&l#D
# = lignes par pouce (1, 2, 3, 4, 5, 6, 12, 16, 24 ou 48)
Saut de perforations
Ec&l#L
0 = désactivation
1 = activation
Commandes d'imprimante PCL 5e courantes
=
=
=
=
portrait
paysage
portrait inversé
paysage inversé
D
Commandes d'imprimante
Fonction
245
Commande
Options (nombre)
Passage automatique à la ligne
Ec&s#C
0 = activation
1 = désactivation
Activation des fonctions
d'affichage
EcY
Sans objet
Désactivation des fonctions
d'affichage
EcZ
Sans objet
Passage en mode PCL
Ec%#A
0 = utiliser la position précédente du curseur PCL
1 = utiliser la position actuelle de la plume HP-GL/2
Passage en mode HP-GL/2
Ec%#B
0 = utiliser la position précédente de la plume HP-GL/2
1 = utiliser la position actuelle du curseur PCL
Jeux de symboles b
Ec(#
8U = jeu de symboles HP Roman-8
10U = jeu de symboles par défaut, disposition IBM (PC-8) (page de
codes 437)
12U = disposition IBM pour l'Europe (PC-850) (page de codes 850)
8M = Math-8
19U = Windows 3.1 Latin 1
9E = Windows 3.1 Latin 2 (utilisé en Europe de l'est)
5T = Windows 3.1 Latin 5 (utilisé en Turquie)
579L = police Wingdings
Espacement principal
Ec(s#P
0 = fixe
1 = proportionnel
Densité principale
Ec(s#H
# = caractères/pouce
Paramétrage du mode de densité c
Ec&k#S
0 = 10
4 = 12 (élite)
2 = de 16,5 à 16,7 (comprimé)
Conseils de programmation
Sélection du langage
Sélection de la police
Commandes d'imprimante PCL 5e courantes
D
Commandes d'imprimante
246
Fonction
Commande
Options (nombre)
Hauteur principale
Ec(s#V
# = points
Style principal b
Ec(s#S
0
1
4
5
=
=
=
=
droit (plein)
italique
condensé
condensé italique
Graisse de la police principale b
Ec(s#B
0
1
3
4
=
=
=
=
moyen (livre ou texte)
semi-gras
gras
extra-gras
Type de police b
Ec(s#T
Imprimez la liste des polices PCL pour connaître la commande
correspondant à chaque police interne (reportez-vous à la section
« Menu Informations » à la page 198).
a. Pour du papier non standard, remplacez « Custompapertype » par le nom du papier et le signe « # » par le nombre
de caractères dans ce nom, plus 1.
b. Pour obtenir des tableaux de jeux de symboles, commandez la documentation PCL 5/PJL Technical Reference
Documentation Package. Pour plus d'informations, connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9000.
c. La méthode recommandée est d'utiliser la commande de densité principale.
Commandes d'imprimante PCL 5e courantes
E
Informations réglementaires
E
Informations réglementaires
Présentation
Cette section fournit des informations sur les programmes HP de protection de l'environnement.
Présentation
Programme de gestion écologique des produits
247
E
Informations réglementaires
248
Programme de gestion écologique des produits
Protection de l'environnement
Hewlett-Packard Company s'engage à fournir des produits de qualité ne présentant aucun danger pour l'environnement. Ce
produit a été conçu pour minimiser les impacts sur notre environnement.
Le produit HP LaserJet permet d'éliminer :
Production d'ozone
Ce produit ne dégage qu'une quantité négligeable d'ozone (0 3 ).
Programme de gestion écologique des produits
E
Informations réglementaires
249
De par sa conception, le produit réduit les éléments suivants :
Consommation
d'énergie
(HP LaserJet 9000mfp
uniquement)
La consommation d'énergie baisse de manière significative lorsque le produit est en mode
veille (PowerSave), ce qui représente non seulement une économie en ressources naturelles,
mais également une économie monétaire, sans pour autant nuire aux performances élevées de
ce produit. Ce produit satisfait aux normes d' E NERGY S TAR ® . Il s'agit d'un programme à
adhésion volontaire établi pour stimuler le développement de produits de bureau à faible
consommation d'énergie.
E NERGY S TAR ® est une marque de service déposée aux
Etats-Unis de l'agence américaine pour la protection de
l'environnement (Environmental Protection Agency). En tant que
partenaire d' E NERGY S TAR ® , Hewlett-Packard Company déclare
que ce produit satisfait aux recommandations d' E NERGY S TAR ® en
matière d'économie d'énergie. Pour plus d'informations, consultez le site www/energystar.gov/.
Consommation d'encre
Le mode EconoMode//L'économiseur d'encre réduit considérablement la consommation
d'encre, ce qui se traduit par un rallongement de la durée de vie de la cartouche d'impression.
Consommation de
papier
La fonction d'impression recto verso automatique en option/manuelle, ainsi que l'impression de
n pages par feuille (plusieurs pages par feuille) contribuent à réduire la consommation de
papier, ce qui se traduit par une sollicitation moindre des ressources naturelles.
Programme de gestion écologique des produits
E
Informations réglementaires
250
Ce produit HP LaserJet contribue également à la protection de l'environnement de la manière suivante :
Composants en
plastique
Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de
25 grammes portent des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à
des fins de recyclage au terme de la vie du produit.
Fournitures
d'impression
HP LaserJet
Dans de nombreux pays/régions, les fournitures d'impression du produit (par exemple,
cartouche d'encre, tambour, station de fusion) peuvent être renvoyées à HP par le biais du
programme de recyclage HP Printing Supplies Returns and Recycling Program. Simple
d'emploi, ce programme gratuit de recyclage est disponible dans plus de 48 pays/régions. Des
informations sur le programme et des instructions sont fournies en plusieurs langues, et sont
incluses dans l'emballage des nouveaux consommables et cartouches d'impression
HP LaserJet.
Informations sur le programme HP Printing Supplies Returns and Recycling Program
Depuis 1990, le programme HP Printing Supplies Returns and Recycling Program a permis de
recueillir plus de 47 millions de cartouches d'impression LaserJet qui auraient sinon pris le
chemin des décharges publiques et autres dépôts d'ordures. Les cartouches d'impression et
consommables HP LaserJet sont rassemblés et renvoyés en lots à nos partenaires de
recyclage des ressources. Là, les cartouches sont démontées. Après une inspection rigoureuse
de la qualité, les pièces sélectionnées sont récupérées et utilisées pour produire des
cartouches neuves. Les autres composants sont triés et convertis en matériaux bruts pour
d'autres industries spécialisées dans la fabrication de divers produits utiles.
Renvois aux Etats-Unis
Pour des raisons écologiques, HP encourage les envois en lots des cartouches et
consommables usés. Placez plusieurs cartouches dans un même paquet, et utilisez l'étiquette
UPS prépayée et adressée fournie dans l'emballage. Pour plus d'informations aux Etats-Unis,
composez le (1) (800) (340-2445) ou visitez le site Web HP LaserJet Supplies à
www.hp.com/go/recycle.
Renvois en dehors des Etats-Unis
Les personnes résidant hors des Etats-Unis doivent contacter le bureau de ventes et de
services HP, ou consulter l'adresse www.hp.com/go/recycle pour plus d'informations sur la
disponibilité du programme HP Supplies Returns and Recycling Program.
Papier
Ce produit convient à l'utilisation de papier recyclé, si ce dernier est conforme aux
spécifications indiquées dans le manuel relatif aux supports d'impression. Pour plus
d'informations, connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9000. Ce produit accepte le
papier recyclé conformément à la norme DIN 19309.
Programme de gestion écologique des produits
E
Informations réglementaires
Restrictions
matérielles
251
La lampe fluorescente du scanner et de l'écran à cristaux liquides de ce produit HP contient du
mercure. La mise au rebut doit s'effectuer dans des conditions particulières.
Ce produit ne contient pas de pile.
Pour obtenir des informations sur le recyclage, connectez-vous au site www.hp.com/go/recycle,
ou contactez les autorités locales compétentes ou l'Electronics Industries Alliance à l'adresse
suivante : www.eiae.org.
Fiche technique de
sécurité des produits
Vous pouvez vous procurer les fiches techniques de sécurité des produits (MSDS) en visitant le
site Web relatif aux fournitures HP LaserJet à l'adresse www.hp.com/go/msds.
Programme de gestion écologique des produits
E
Informations réglementaires
252
Pour assurer la longévité de votre produit HP LaserJet, HP fournit les éléments suivants :
Garantie étendue
HP SupportPack couvre le matériel HP et tous les composants internes fournis par HP.
L'équipement matériel est couvert pendant trois ans à compter de la date d'achat du produit HP.
Le client doit se procurer HP SupportPack dans les 90 jours suivant la date d'achat du produit
HP. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section consacrée à l'assistance clientèle HP
dans le guide intitulé Présentation sur le CD-ROM du produit ou connectez-vous au site
www.hp.com/support/lj9000.
Disponibilité des
consommables et
pièces de rechange
Les consommables et les pièces de rechange pour ce produit seront disponibles pendant au
moins cinq ans après l'arrêt de la production du produit.
Pour plus
d’informations
Pour plus d'informations sur les programmes de protection de l'environnement HP, notamment :
Fiches de profil écologique de ce produit HP entre autres
Engagement de HP vis-à-vis de l'environnement
Système HP de gestion de l'environnement
Programme HP de renvoi et de recyclage des produits usagés
Fiche technique de sécurité des produits
consultez le site www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/community/environment.
Programme de gestion écologique des produits
F
Tâches d'administration
F
Tâches d'administration
Présentation
Cette section présente certaines des tâches de l'administrateur système.
Présentation
253
F
Tâches d'administration
254
Serveur d'accès Web intégré
Le serveur d'accès Web intégré permet d'afficher les informations d'état, de modifier des paramètres et de gérer le produit à
partir de l'ordinateur.
Il nécessite une connexion au réseau via la carte réseau HP Jetdirect du produit. Pour l'utiliser, vous devez disposer des
éléments suivants :
Remarque
Réseau TCP/IP
Navigateur Web installé sur l'ordinateur (de préférence, Netscape Navigator 4.7x ou version supérieure, ou Microsoft
Internet Explorer 5.0x ou version supérieure)
Vous pouvez accéder au serveur d'accès Web intégré à partir de tout système d'exploitation prenant en charge le
protocole TCP/IP et un navigateur Web. Les connexions par le câble parallèle et les connexions aux imprimantes
réseau IPX ne sont pas prises en charge. Vous ne pouvez pas afficher les pages du serveur Web intégré depuis
l'extérieur d'un pare-feu.
Vous pouvez accéder à la page d'accueil du produit via le serveur d'accès Web intégré en entrant l'adresse IP du produit ou
via HP Web Jetadmin.
HP Web Jetadmin n'est pas fourni avec le logiciel d'installation du produit. Vous pouvez le télécharger depuis le site Web HP
à l'adresse www.hp.com/go/webjetadmin.
Dans le serveur d'accès Web intégré, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
Configurer un contact d'assistance, ainsi que les URL correspondantes.
Configurer un mot de passe pour contrôler les personnes autorisées à accéder à distance aux pages de mise en réseau.
Afficher des informations générales sur l'état du réseau, notamment des statistiques réseau stockées sur le serveur
d'impression.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de l'utilisateur du serveur Web intégré hp pour les imprimantes hp LaserJet
disponible à l'adresse suivante : www.hp.com/support/lj9000.
Vérification du niveau d'encre à l'aide du serveur d'accès Web intégré
1
Dans votre navigateur Web, saisissez l'adresse IP de la page d'accueil du produit. La page d'état du produit apparaît.
2
Sur le côté gauche de l'écran, cliquez sur Supplies Status (état des fournitures). Vous ouvrez ainsi la page d'état des
fournitures où figurent des informations sur le niveau d'encre. Pour plus d'informations sur la page d'état des fournitures,
reportez-vous à la section « Page d'état des fournitures » à la page 179.
Serveur d'accès Web intégré
F
Tâches d'administration
255
Configuration et vérification de l'adresse IP
Vous pouvez attribuer et configurer des adresses TCP/IP sur un serveur d'impression HP Jetdirect à l'aide de diverses
options :
HP Web Jetadmin
HP Jetadmin pour Windows
Serveur Web intégré
Affectation TCP/IP
L'administrateur système ou l'utilisateur principal est responsable de l'affectation de l'adresse TCP/IP à un serveur
d'impression spécifique. Si vous n'êtes pas sûr de l'adresse TCP/IP ou si vous n'êtes pas à l'aise avec l'utilisation de TCP/IP
sur un réseau, consultez le site Web HP à l'adresse www.hp.com/. Cliquez sur le bouton Search (rechercher) dans l'angle
supérieur gauche de la page Web et recherchez TCP/IP Overview (présentation TCP/IP).
Découverte automatique
Le produit est équipé d'une carte réseau HP Jetdirect. Tous les serveurs d'impression HP Jetdirect utilisent 192.0.0.192
comme adresse TCP/IP par défaut. Lors de l'installation du produit, le serveur réseau remplace automatiquement
l'adresse IP HP par défaut par une adresse disponible pour l'utilisation sur le réseau. Pour connaître la nouvelle adresse IP
du système, imprimez une page de configuration, et vérifiez l'état et l'adresse TCP/IP.
Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Lorsque vous mettez le produit sous tension, le serveur d'impression HP Jetdirect diffuse des demandes DHCP. Le serveur
DHCP télécharge automatiquement une adresse IP depuis un serveur réseau. Les serveurs DHCP conservent un jeu
d'adresses IP fixe et n'en libèrent une que pour le serveur d'impression. Consultez la documentation de votre système
d'exploitation pour configurer le service DHCP sur votre réseau.
Vérification de la configuration TCP/IP
Imprimez une page de configuration à partir du panneau de commande ou du serveur d'impression externe. Vérifiez l'état
TCP/IP, ainsi que les adresses TCP/IP. Si les informations ne sont pas correctes, vérifiez les branchements (câbles,
concentrateurs, routeurs ou commutateurs) ou vérifiez de nouveau la validité de l'adresse TCP/IP.
Configuration et vérification de l'adresse IP
F
Tâches d'administration
256
Modification d'une adresse IP
Pour modifier l'adresse TCP/IP du produit, procédez comme suit.
HP Web Jetadmin
Ouvrez HP Web Jetadmin. Entrez l'adresse TCP/IP dans la boîte de dialogue de recherche rapide de périphérique, puis
cliquez sur OK. A partir de la barre de menus supérieure, procédez comme suit pour accéder aux options de découverte.
1
Choisissez le menu déroulant, puis cliquez sur Périphériques.
2
Dans le menu déroulant, cliquez sur Nouveaux périphériques. Cliquez sur OK.
3
Cliquez sur l'en-tête de colonne de votre choix (Adresse IP ou Modèle de périphérique, par exemple) afin d'organiser la
liste des périphériques disponibles dans l'ordre croissant ou décroissant.
4
Mettez en surbrillance le produit à configurer, puis cliquez sur Ouvrir le périphérique.
5
Dans le sous-menu qui apparaît en haut de l'écran HP Web Jetadmin, cliquez sur Configuration.
6
Cliquez sur le lien réseau situé sur le côté gauche de l'écran de configuration.
7
Entrez les nouvelles informations IP. Vous pouvez faire défiler le menu pour accéder à d'autres options.
8
Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les paramètres.
9
Cliquez sur le bouton Rafraîchir situé à côté du point d'interrogation à droite de l'écran.
10
Vérifiez les informations IP. Pour ce faire, cliquez sur Diagnostic état ou imprimez une page de configuration.
Configuration et vérification de l'adresse IP
F
Tâches d'administration
257
Serveur Web intégré
Le produit est équipé d'un serveur Web intégré que vous pouvez utiliser pour modifier les paramètres TCP/IP. Pour utiliser le
serveur Web intégré, le serveur d'impression HP Jetdirect doit disposer d'une adresse IP déjà configurée. En réseau, cette
opération est réalisée automatiquement lors de l'installation initiale du produit.
1
A l'aide d'un navigateur Web pris en charge, entrez l'adresse IP actuelle du serveur d'impression HP Jetdirect en tant
qu'URL. La page d'état du périphérique du serveur Web intégré apparaît.
2
Cliquez sur Réseau. A partir de cette page, vous pouvez modifier la configuration réseau du périphérique et, si
nécessaire, le nom d'appartenance.
Configuration et vérification de l'adresse IP
F
Tâches d'administration
258
Applet de configuration de la fonction d'envoi numérique
Pour accéder à l'applet de configuration de la fonction d'envoi numérique du serveur Web intégré, procédez comme suit :
1
Ouvrez le serveur Web intégré.
2
Cliquez sur l'ongletParamètres.
3
Cliquez sur Envoi numérique.
Remarque
Vous serez peut être invité à installer un plug-in pour votre navigateur Web(le plug-in est requis pour exécuter
l'applet).
L'applet de configuration de la fonction d'envoi numérique du serveur d'accès Web intégré permet de configurer les
paramètres des messages électroniques entrants et sortants. Vous pouvez ainsi utiliser les fonctionnalités « d'envoi et de
réception ». Cette page permet de réaliser les opérations suivantes :
Activer et désactiver le service d'envoi numérique, et indiquer une taille de fichier maximale.
Définir l'adresse SMTP de l'envoi numérique.
Définir un alias à afficher dans le champ De afin de remplacer l'adresse électronique complète.
Définir le champ Objet par défaut.
Utiliser des fonctionnalités avancées :
Indiquer un texte de message fixe par défaut.
Indiquer des paramètres de document par défaut.
Tester les paramètres d'envoi numérique à l'aide du bouton Test de l'écran.
Configuration de l'adressage LDAP pour l'envoi numérique
Paramètres d'adressage LDAP
Les paramètres d'adressage LDAP permettent d'effectuer les opérations suivantes :
Indiquer des paramètres LDAP afin d'autoriser l'accès à un annuaire réseau centralisé.
Activer le bouton Test afin de vérifier la configuration.
Applet de configuration de la fonction d'envoi numérique
F
Tâches d'administration
259
Paramètres de préférences
Les paramètres de préférences permettent d'effectuer les opérations suivantes :
Remarque
Définir les paramètres de numérisation par défaut :
Format par défaut du document.
Type par défaut du document : texte, graphiques ou les deux.
Page recto verso.
Définir les informations permettant de contacter l'administrateur afin de l'informer des erreurs nécessitant son attention.
Pour plus d'informations, connectez-vous au site http://www.hp.com/support/lj9000mfp.
Recherche des adresses IP des serveurs SMTP et LDAP
Pour configurer l'envoi numérique, vous devez connaître l'adresse IP du serveur SMTP de votre réseau. Ce produit utilise
l'adresse IP du serveur SMTP pour envoyer des messages électroniques à d'autres ordinateurs. Vous pouvez également
accéder à un serveur LDAP. Les serveurs LDAP contiennent des adresses électroniques (jsmith@hp.com) et des noms (John
Smith), et permettent de les associer.
Les méthodes suivantes vous permettent de rechercher les adresses IP des serveurs SMTP et LDAP utilisés par la fonction
d'envoi numérique.
Utilisation de la fonction Rechercher passerelles envoi
Sur l'écran tactile de l'affichage graphique :
1
Touchez l'option Menu.
2
Touchez Configurer le périphérique.
3
Touchez Envoi.
4
Touchez Messagerie électronique.
5
Touchez Rechercher passerelles envoi. Le produit effectue une recherche sur votre réseau local pour essayer de
déterminer les adresses IP de la passerelle SMTP et du serveur LDAP, et affiche les résultats sur l'écran tactile. Si le
serveur SMTP ou LDAP se trouve hors du réseau local, la fonction Rechercher passerelles envoi risque de ne pas
fonctionner.
Applet de configuration de la fonction d'envoi numérique
F
Tâches d'administration
260
Utilisation du client de messagerie
La plupart des clients de messagerie utilisant également le protocole SMTP pour envoyer des courriers électroniques et le
protocole LDAP pour rechercher des adresses électroniques, vous pouvez trouver le nom d'hôte de la passerelle SMTP et du
serveur LDAP en consultant les paramètres de votre client de messagerie. Par exemple, dans Microsoft Outlook, vous pouvez
trouver le nom d'hôte de la manière suivante : cliquez sur Outils, puis sur Services, sélectionnez le serveur et cliquez sur
Propriétés. Dans la plupart des cas, les serveurs SMTP et LDAP sont regroupés sous un seul nom d'hôte. Une fois que vous
avez trouvé le nom d'hôte, vous pouvez rechercher son adresse IP en procédant comme suit :
1
Sur votre ordinateur, ouvrez l'invite de commande (également appelée invite MS-DOS).
2
Entrez nslookup suivi du nom d'hôte (par exemple, nslookup nom d'hôte).
3
Appuyez sur E NTRÉE .
Lorsque vous avez trouvé l'adresse IP des serveurs SMTP et LDAP, utilisez-les pour configurer la fonction d'envoi numérique.
Pour cela, vous pouvez utiliser le serveur d'accès au Web intégré, HP Web Jetadmin ou le panneau de commande.
Applet de configuration de la fonction d'envoi numérique
F
Tâches d'administration
261
Utilisation des menus du panneau de commande
Pour obtenir la liste complète des options du panneau de commande, ainsi que des valeurs autorisées, reportez-vous à la
section « Menus du panneau de commande » à la page 195. Si vous installez des accessoires supplémentaires, de nouvelles
options de menu apparaissent automatiquement.
Pour imprimer la structure des menus du panneau de commande
1
Appuyez sur Menu.
2
Appuyez sur Informations.
3
Appuyez sur Menu.
4
Appuyez sur Imprimer structure menus.
5
Appuyez sur OK pour quitter le menu.
Pour modifier un paramètre du panneau de commande
1
Appuyez sur Menu.
2
Accédez au menu souhaité et appuyez dessus pour le sélectionner. En fonction des menus, vous pouvez être amené à
répéter cette étape pour sélectionner un sous-menu.
3
Accédez à l'option souhaitée et appuyez dessus pour la sélectionner.
4
Accédez à la valeur souhaitée et appuyez dessus pour la sélectionner. Un astérisque (*) apparaît en regard de la
sélection affichée, indiquant qu'il s'agit du paramétrage par défaut.
5
Appuyez sur OK pour quitter le menu.
Les paramètres du pilote ou de l'application sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. (Les paramètres du logiciel
sont prioritaires sur ceux du pilote.)
Utilisation des menus du panneau de commande
F
Tâches d'administration
262
Utilitaire de gestion de disque HP
Vous ne devez installer l'utilitaire de gestion de disque HP que sur le poste de l'administrateur système. L'utilitaire de gestion
de disque HP vous permet de contrôler les fonctions de mémoire du disque dur et de mémoire flash qui ne figurent pas dans
les pilotes. La communication bidirectionnelle est nécessaire.
Remarque
L'utilitaire de gestion de disque HP n'est pas disponible pour Macintosh. Si vous utilisez un Macintosh, ces
fonctionnalités sont disponibles dans l'utilitaire HP LaserJet (version 3.5.1 ou supérieure).
Servez-vous de l'utilitaire de gestion de disque HP pour effectuer les opérations suivantes :
Initialisation de la mémoire flash et disque
Téléchargement, suppression et gestion des polices dans la mémoire flash et disque sur des réseaux
Polices PostScript Type 1, PostScript Type 42 (polices TrueType converties au format PostScript), TrueType et bitmap PCL.
(Pour télécharger les polices de Type 1, le gestionnaire Adobe Type Manager doit être chargé et en cours d'exécution.)
Utilitaire de gestion de disque HP
F
Tâches d'administration
263
Logiciels réseau
Logiciel HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin est un outil de gestion avec navigateur. Vous devez l'installer uniquement sur le poste de l'administrateur
système. HP Web Jetadmin est disponible sur Internet à l'adresse www.hp.com/go/webjetadmin.
Remarque
Pour obtenir la liste des derniers systèmes hôte pris en charge, visitez le site de l'assistance clientèle en ligne HP à
l'adresse www.hp.com/go/webjetadmin.
Lorsqu'il est installé sur un serveur hôte, HP Web Jetadmin peut être ouvert depuis n'importe quel client via un navigateur
Web pris en charge (tel que Microsoft Internet Explorer 4.x ou une version ultérieure, ou Netscape Navigator 4.x ou une
version ultérieure) en parcourant l'hôte HP Web Jetadmin.
Utilisez HP Web Jetadmin pour effectuer les opérations suivantes :
Installer et configurer les produits connectés à un réseau via un serveur d'impression HP Jetdirect.
Gérer et dépanner les produits du réseau sur place ou à distance.
Vérification du niveau d'encre à l'aide de HP Web Jetadmin
Dans HP Web Jetadmin, sélectionnez le périphérique du produit. La page d'état du périphérique vous informe sur le niveau
d'encre.
Programme d'installation de l'imprimante HP Jetdirect pour UNIX
Le programme d'installation de l'imprimante HP Jetdirect pour UNIX est un simple utilitaire d'installation d'imprimante pour
les réseaux HP-UX et Sun Solaris. Vous pouvez le télécharger à l'adresse www.hp.com/support/net_printing.
Logiciels réseau
F
Tâches d'administration
264
Menu Diagnostics
Les administrateurs système peuvent utiliser ce menu pour isoler des composants, et pour résoudre des problèmes de
bourrage et de qualité.
Option
Valeurs
Explication
IMPRIMER JOURN
EVENEMENTS
Génère une liste LIFO (last in, first out - dernier entré, premier sorti) localisée
des 50 entrées les plus récentes dans le journal d'erreurs. Le journal des
événements imprimé indique le numéro d'erreur, le nombre de pages, le code
d'erreur, ainsi qu'une description ou un mode d'impression.
AFFICHER JOURN
EVENEMENTS
Permet à l'administrateur système de parcourir le contenu du journal des
événements depuis le panneau de commande et présente les 50 événements
les plus récents.
CONFIG. TEST CHEM.
PAPIER
Génère une page de test utile pour tester les fonctionnalités de gestion du
papier du produit.
TEST SERVICE
Les tests du moteur permettent d'accéder à des parties du diagnostic interne
du produit qui survient lorsque le produit est mis sous tension. Ces diagnostics
peuvent servir d'outils pour isoler les problèmes qui ne sont pas signalés par le
micrologiciel.
TESTS SCANNER
Permet à l'administrateur système de réaliser divers tests sur le scanner en cas
de problème. Pour effectuer les tests sur le scanner, l'administrateur système
collabore avec un technicien de maintenance.
PANNEAU DE
COMMANDE
Permet à l'administrateur système de réaliser des tests sur l'écran du panneau
de commande en cas de problème. Pour tester l'écran du panneau de
commande, l'administrateur système collabore avec un technicien de
maintenance.
Menu Diagnostics
265
Index
Symboles
?
Messages 118
Panneau de commande 23, 118
A
A4/Lettre prioritaire 208
Adhésives, étiquettes
Chargement 53
Commandes PCL 244
Impression 61
Mode de fusion 200
Administrateur
Logiciel 14, 15
Tâches 253
Administrateur réseau. Voir Administrateur
Administrateur système. Voir Administrateur
Adresse IP des périphériques HP JetSend 177
Affectation de la mémoire 235
Agrafeuse/réceptacle
Dépannage 162
Emplacement 42
Messages 129
Non reconnue 165
Sélection de l'emplacement de sortie 43, 56
Spécifications 11
Suppression des bourrages 104
Suppression des bourrages provoqués par des agrafes 110
Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles 11
Agrandissement
Copie de l'image 44
Copies 23
Aide
Comment faire 20
Fichiers sur le CD-ROM 14
Panneau de commande 23, 118
Pilotes 17
Produit 20
Qu’est-ce que c’est ? 20
Site Web de l'assistance clientèle HP 252
Aide Comment faire 20
Aide Qu’est-ce que c’est ? 20, 23
Ajout
Destinataires à la liste d'envoi numérique 34
Mémoire 227
Ajuster au format 64
Alignement incorrect, dépannage 147
Alignement, dépannage 147
Alimentation de plusieurs feuilles dans le BAA 88
Alimentation incorrecte dans le BAA 88
Alimentation manuelle
Dépannage 155
Messages, dépannage 164
Paramètres du panneau de commande 208
Première page 65
Sélection 67
Alimentation, dépannage 151
Annuaire d'envoi numérique
Utilisation 34
Annulation
Tâches 23
Tâches d'impression 82
Apple LaserWriter, pilote d'impression 16, 19
Index
Arrêt
Tâches 23
Tâches d'impression 82
Arrêt d'impression, dépannage 168
Arrière-plan gris, dépannage 145
Attribution d'un nom à l'imprimante à partir du Sélecteur Macintosh
173
Augmentation
Luminosité des copies 23
Taille des copies 23
Authentification des cartouches d'impression 91
AutoCAD
Logiciel 15
Pilote 17
Autres PPD, sélection 172
Avertissements effaçables
Dépannage 136
Paramètres 216
B
BAA (bac d'alimentation automatique)
Alimentation incorrecte 88
Orientation de la page 26
Spécifications 11
Utilisation pour l'envoi numérique 31
Utilisation pour la copie 40
Bac d'alimentation automatique (BAA). Voir BAA (bac d'alimentation
automatique)
Bac de sortie standard
Emplacements du bourrage 97
Fonctions 42
Bac face vers le bas
Description 42
Emplacements du bourrage 97
Sélection 56
Bac recto
Description 42
Emplacements du bourrage 97
Sélection 56
266
Bac 1 42, 59, 60
Chargement des enveloppes 58
Emplacements du bourrage 97
Enveloppes, chargement 53
Etiquettes, chargement 53
Format du papier, paramétrage 54
Format= 67
Mauvaise connexion 119
Messages 124
Messages d'alimentation manuelle 164
Mode d'alimentation manuelle 67
Modes d'alimentation, paramètre 67
Papier à fort grammage, impression 63
Papier A4, chargement 47
Papier Lettre, chargement 47
Papier perforé, chargement 51
Première page, papier différent 65
Support non standard, chargement 49
Suppression des bourrages 98
Type= 67
Bac 2 42
Bac 2 ou 3
Dépannage 155
Emplacements du bourrage 97
Papier A4, chargement 48
Papier Lettre, chargement 48
Papier perforé, chargement 52
Paramètres du type de papier 69, 199
Support non standard, chargement 50
Suppression des bourrages 100
Bac 4
Dépannage de l'alimentation 163
Emplacements du bourrage 97
Non reconnu 165
Papier A4, chargement 48
Papier Lettre, chargement 48
Papier perforé, chargement 52
Paramètres du type de papier 69, 199
Sélection du dépannage 155
Index
Support non standard, chargement 50
Suppression des bourrages 101
Bacs
Affichage des paramètres 178
Chargement 47
Dépannage 164, 166
Description et illustration 42
Emplacement 56
Emplacements du bourrage 97
Formats de papier, paramètre 54
Impression du test du chemin papier 185
Messages 128, 129
Messages indiquant un bac plein 119
Options de gestion du papier 11
Papier A4, chargement 47, 48
Papier Lettre, chargement 48
Sélection 43, 56, 68, 69
Spécifications 11
Support non standard, chargement 49, 50
Suppression des bourrages 98, 104
Test du chemin papier 185
Bacs d'alimentation papier. Voir Bacs
Bacs d'alimentation. Voir Bacs
Bacs de sortie. Voir Bacs
Barre d'état du panneau de commande 23, 24
Bavure d'encre, dépannage 145
Bourrages
Dépannage des bourrages répétés 117
Identification des emplacements 97
Messages 121, 131
Paramètres de reprise 217
Problèmes d'ordre général, suppression 96
Suppression au niveau de la trappe droite 99
Suppression des bourrages au niveau du bac 2 ou 3 100
Suppression des bourrages dans l'accessoire d'impression recto
verso 102
Suppression des bourrages dans la trappe gauche 109
Suppression des bourrages dans la zone de fusion 109
Suppression des bourrages dans le bac 4 101
267
Suppression des bourrages dans le module de finition multifonction
106
Suppression des bourrages dans le réceptacle ou
l’agrafeuse/réceptacle 104
Voir aussi Bourrages provoqués par des agrafes
Bourrages papier. Voir Bourrages
Bourrages provoqués par des agrafes
Fréquents, dépannage 159
Suppression des bourrages dans l'agrafeuse/réceptacle 110
Suppression des bourrages dans le module de finition multifonction
113
Bouton Annuler du panneau de commande 25
Bouton Arrêter du panneau de commande 22, 23
Bouton d'alimentation 151
Bouton Décrire l'original du panneau de commande 26
Bouton Démarrer du panneau de commande 22, 23
Bouton Groupe 34
Bouton OK du panneau de commande 25
Bouton Paramètres de copie du panneau de commande 27
Bouton Réinitialiser du panneau de commande 22, 23
Boutons du panneau de commande 22, 26
Brochure
Bac 42
Impression 64
Brochures
Création 83
Imposition 83
Brochures, papiers 190
C
Câbles
Dépannage 167
Diagrammes 171
Caractère de fin dans les commandes PCL 239
Caractère de groupe dans les commandes PCL 239
Caractère de paramétrage dans les commandes PCL 239
Caractères
Jeux de symboles 211
Malformation, dépannage 147
Vides, dépannage 144
Index
Caractères déformés, dépannage 147
Caractéristiques et avantages
Copie 36
Envoi numérique 30
Produit 10
Carte du formateur, installation des DIMM 232
Cartes
Connexion de copie à grande vitesse 12
Disque dur 12
Ethernet 12
LocalTalk 12
Token Ring 12
USB, série 12
Cartes EIO
Installation 236
Logements 228
Messages de dépassement du tampon 132
Cartes postales, impression 63
Cartouches d'impression
Authentification 91
Caractéristiques et avantages 10
Durée de conservation 91
Emplacements du bourrage 97
Informations sur la consommation 180
Messages 124
Niveau bas 216
Niveau d'encre bas ou encre épuisée 93
Non HP 91
Numéros de référence 190
Obtention d'informations sur les fournitures 91
Page d'état des fournitures 179
Recyclage 250
Secouement pour répartir l'encre 94
Stockage 91
Vérification du niveau d'encre 92
Cartouches d'impression épuisées ou niveau d'encre bas 93
Cartouches d'impression non HP 91
Cartouches. Voir Cartouches d'impression
Champ de valeur dans les commandes PCL 239
Changement. Voir Modification
268
Chargement du support
A4 47, 48
Enveloppes 53, 58
Etiquettes 53
Format non standard 49, 50
Lettre 47, 48
Messages 128, 129
Perforé 51, 52
Chemin papier, test 185
Chemin, impression du test 185
Classement (impression de plusieurs originaux)
Dépannage 130
Commande PCL de passage à la ligne 245
Commande PCL de passage automatique à la ligne 245
Commande PCL de réinitialisation 242
Commande PCL de retour à la ligne 245
Commandes
Contrôle de tâche 242
Courantes 242
Imprimante 237
Liste des polices 241
Séquences d'échappement 240
Syntaxe 239
Commandes de contrôle de tâche 242
Commandes PCL
Courantes 242
Liste des polices 241
Séquences d'échappement 240
Syntaxe 239
Communications
Dépannage (Macintosh) 169
Dépannage des serveurs d'impression HP Jetdirect 174
Paramètres 221
Configuration
Pilote Windows 18
Connexion 10Base2 12
Connexion 10Base-T 12
Connexion AUX 12
Connexion de connecteur de périphérique externe (FIH) 12
Connexion FIH (connecteur de périphérique externe) 12
Index
Connexion HP JetLink 12
Connexion JetLink 12
Connexion LocalTalk 12
Connexion USB 12
Connexions
AUX 12
Connecteur de périphérique externe (FIH - Foreign Interface
Harness) 12
HP JetLink 12
Consommables
Page d'état des fournitures 179
Recyclage 250
Vérification du niveau 92
Contraste, réglage en vue de la copie 44
Contrats de maintenance du matériel 252
Contrats de service 252
Copie
Caractéristiques et avantages 10
Description 36
Livres 40
Modification de l'image 44
Réduction et agrandissement 44
Réglage de la densité (contraste et luminosité) 45
Réglage du contraste 44
Réglage du piqué 45
Sélection de l'emplacement de sortie 43
Suppression de l’arrière-plan 44
Utilisation de la vitre 40
Utilisation des paramètres définis par l'utilisateur 38
Utilisation des paramètres par défaut 37
Utilisation du BAA 40
Copie à l'aide d'une seule touche 37
Copie rapide, tâches
Création 75
Impression 76
Paramètres du délai d'inactivité 215
Paramètres du panneau de commande 197
Suppression 77
269
Copies, nombre
Copie rapide, tâches 76
Paramètre par défaut 207
PCL, commande 242
Tâches en mémoire 73
Copies, nombre sélectionné 24
Côté incorrect, impression des pages 161
Couvertures, brochure 83
D
Défauts
Illustrations 142
Répétition, dépannage 146
Défauts à répétition, dépannage 146
Déformation des pages, dépannage 159
DEL du panneau de commande. Voir Voyants du panneau de
commande
Démarrage des tâches 23
Densité, paramètres des polices 210
Dépannage
Alimentation incorrecte dans le BAA 88
Bacs 164, 166
Bourrages répétés 117
Défauts d'image 142
Impression 151
Messages du panneau de commande 118
Pages d'informations 175
Présentation 95
Récepteur Fast InfraRed HP (FIR) 156
Test du chemin papier 185
Voyants du panneau de commande 28
Voir aussi Messages
Dernière page, échec de l'impression 163
Destinataires de l'envoi numérique
Création d'une liste 34
Suppression de la liste 34
Vérification 33
Destinations, dépannage 160, 162
Index
DIMM
Installation 231
Logements 227, 230
Messages 137, 139
Vérification de l'installation 234
Disque dur
Capacités 13
Contrôle à l'aide de l'utilitaire de gestion de disque HP 262
Spécifications 12
Disque dur en option
Dépannage 158
Fichiers, impression du répertoire 182, 198
Installation 236
Messages 122
Mise en attente des tâches 215
Non reconnu 165
Disque EIO
Capacités 13
Dépannage 158
Fichiers, impression du répertoire 182, 198
Messages 122
Mise en attente des tâches 215
Non reconnu 165
Disque en option
Dépannage 158
Fichiers, impression du répertoire 182, 198
Installation 236
Messages 122
Mise en attente des tâches 215
Non reconnu 165
Protégé en écriture 122
Disque RAM
Messages 127, 131
Paramètres 217
Protégé en écriture 127
Disque ROM
Messages 128
Protégé en écriture 128
Documentation du produit 15
270
Documents
Copie 36
Envoi numérique 31
Impression 46
Données manquantes, dépannage 157
Durée de conservation des cartouches d'impression 91
DWS (espace de travail) 178
E
E/S, menu 220
Echec de l'impression des bords, dépannage 154
Echec de l'impression des pages
Arrêt à mi-tâche 168
Dernière 163
Partiel 159
Totalité 154
Effaçables, avertissements
Dépannage 136
Paramètres du panneau de commande 216
En ligne, mode 166
Encre
Consommation 249
Informations sur la consommation 180
Paramètres de densité 213
Particule, dépannage 146
Tache, dépannage 145
Traces 94
Traces, dépannage 94, 144
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin pour la vérification 263
Utilisation du serveur Web intégré pour la vérification 254
Vérification du niveau 92
Encre non fixée, dépannage 146
Energy Star
Conformité 249
Site Web 249
Enregistrement
Paramètres du produit 64
Ressources de la mémoire 235
Enregistrement des ressources 235
Index
En-tête
Chargement 47, 48
Commandes PCL 244
Mode de fusion 200
Papier HP LaserJet 191
Enveloppes
Chargement 53, 58
Froissements, dépannage 149
Impression 57
Marges 60, 194
Paramètre de format d'image par défaut 207
Environnement
Gestion 248
Spécifications 12
Environnement d'exploitation Apple Mac 15
Environnement d'exploitation IBM 15
Environnement d'exploitation Linux 15
Environnements d'exploitation 15
Environnements d'exploitation Microsoft 15
Environnements d'exploitation réseau 15
Envoi de documents 31
Envoi de messages électroniques
A plusieurs destinataires 32
A un destinataire 31
Utilisation de la fonction de saisie automatique 33
Envoi numérique
Création d'une liste de destinataires 34
Description 29, 30
Envoi à plusieurs destinataires 32
Modification des paramètres 32
Utilisation de l'annuaire 34
Utilisation de la vitre ou du BAA 31
Vérification des destinataires des documents 33
Erreur d'entraînement 119
Erreurs d’impression temporaires 136
Erreurs de mémoire non volatile 140
Erreurs de NVRAM 140
Erreurs de tampon de numérisation 139
Erreurs. Voir Dépannage
271
Espace de travail (DWS) 178
Espacement entre les lignes
Commandes PCL 244
Paramètres 210
Ethernet
Connexion 12
Paramètres du type de trame 223
Spécifications 12
Etiquettes
Chargement 53
Commandes PCL 244
Impression 61
Mode de fusion 200
Extension de la mémoire 227
F
Fast Ethernet 10/100Base-TX 12
FastRes 212
Fiche technique de sécurité des produits (MSDS) 251
Fichiers EPS, dépannage 160
Fichiers, répertoire
Impression 198
Informations 182
Filigranes 64
Fonction de saisie automatique 33
Fonctions
Copie 36
Envoi numérique 30
Mise en attente des tâches 70
Pilotes 64
Produit 10
Fonctions de destination 70
Fonctions de tri 64
Fond perdu, impression 63
Format .jpg pour l'envoi numérique 32
Format .mtiff pour l'envoi numérique 32
Format de fichier .pdf pour l'envoi numérique 32
Format de fichier .tif pour l'envoi numérique 32
Format de fichier multipage pour l'envoi numérique 32
Index
Formats de papier
Messages 131, 135
Paramétrage des bacs 54
PCL, commandes 243
Sélection des bacs 68, 69
Formats pour l'envoi numérique 32
Fournitures
Numéros de référence 190
Recyclage 250
Fournitures, état
Cartouches d'impression 91
Page d'informations 179, 198
Froissements, dépannage
Enveloppes 149
Pages 148
G
Garantie étendue 252
Gondolage, dépannage 147
Graphique, langage HP-GL/2 238, 245
Gris, arrière-plan 145
H
Hors ligne, mode 166
HP FIRST 251
HP-GL/2 238, 245
HP JetSend, adresses IP 177
HP Premium Choice, papier LaserJet 190
HP SupportPack 252
HP LaserJet, système d'impression 15
HP, papier d'impression 191
HP, papier glacé 190
HP, service des fraudes 91
I
Icône de la barre d'état système, vérification de l'état 92
ID police 181
Impression
Brochures 64
Copie rapide, tâches 76
272
Enveloppes 57
Instructions de base 54
Journal des événements 185
Page de nettoyage 94
Pages d'informations 175
Structure des menus 176, 198
Tâches d'épreuve et impression 78
Tâches en mémoire 73
Tâches personnelles 71
Test du chemin papier 185
Impression de n pages par feuille 66
Impression de plusieurs originaux (mopy)
Dépannage 130
Fonctions 64
Impression estompée, dépannage 144
Impression lente, dépannage 159, 167
Impression recto, commandes PCL 242
Impression sans fil
Dépannage 156, 158
Utilisation 80, 81
Impression trop claire
Densité de l'encre, paramètre 213
Dépannage 144
Impression, dépannage du serveur 174
Imprimante, commandes
Courantes 242
Description 237
Séquences d'échappement 240
Syntaxe 239
Imprimante, kit de maintenance
Commande 126
Indicateur 179
Suppression du message 226
Imprimante, langages
HP-GL/2 238, 245
Installés, liste des modes d'impression et options 177
Messages 121
Modes des commandes PCL 245
Paramètre par défaut 215
Imprimantes partagées, dépannage 163
Index
Index de déplacement horizontal 244
Index de déplacement vertical 244
Informations réglementaires 247
Informations sur l'état des cartouches d'impression 91
Informations sur la garantie 252
Informations sur la sécurité, page de configuration 178
Initialisation de disques 158
Installation
Cartes EIO 236
Mémoire 230
Unités de stockage de masse 236
Installation réseau HP-UX 263
Installation réseau Solaris 263
Installation réseau Sun Solaris 263
Interprétation 28
Interruption de l'impression 81, 82
Invites DOS 168
Invites MS-DOS 168
IPX/SPX, paramètres 223
J
Jetdirect, dépannage de serveurs d'impression 174
JetSend, adresses IP 177
Jeux de symboles
Commandes PCL 241, 245
Sélection 211
Jeux de symboles PCL 211
Journal des événements 184
Impression 185
Informations 177, 184
K
Kits de maintenance
Commande 126
Indicateur 179
Suppression de messages 226
273
L
Langage des graphiques vectoriels 238, 245
Langue
Panneau de commande 151, 217
Prise en charge 14
LaserJet, papier HP 191
LaserJet, papier Soft Gloss 190
LaserWriter, pilote d'impression 16
Libération des tâches
Copie rapide 76
En mémoire 73
Epreuve et impression 78
Personnelles 71
Lignes, dépannage 144
Liste de distribution pour l'envoi numérique 34
Liste des polices du pilote PS, impression 181, 198
Liste des polices PCL, impression 181, 198
Liste des polices PostScript, impression 181, 198
Livres, copie 40
Logements
DIMM 227, 230
EIO 228
Modes d'impression et options installées 177
Logements d'extension
DIMM 227, 230
EIO 228
Modes d'impression et options installées 177
Spécifications 12
Logements d'extension EIO 12, 236
Logiciel
Administrateur 14, 15
AutoCAD 15
Client 14
Dépannage 156
Fourni sur le CD-ROM 15
Macintosh 14, 19
Nouveaux outils 13
Réseau 263
Utilisation pour la vérification du niveau d'encre 92
Windows 14, 18
Index
Logiciel client 14
Logiciel HP Web Jetadmin
Description 14, 263
Site Web 12
Utilisation pour accéder au serveur Web intégré 254
Utilisation pour la vérification du niveau d’encre 92, 263
Lots, retour 250
Luminosité
Option du panneau de commande 23
Réglage en vue de la copie 45
M
Macintosh
Changement de nom de l'imprimante 173
Dépannage des communications 169
Logiciel 14, 19
Pilotes 16
Prise en charge 13
Sélection d'autres PPD 172
Utilitaire de gestion de disque HP 262
Utilitaire HP LaserJet 19
Maintenance
Contrats 252
Procédures 84
Maintenance, kit
Commande 126
Indicateur 179
Suppression de messages 226
Marges
Commandes PCL 244
Enveloppes 60, 194
Paramètres d'étalonnage bord à bord 212
Tronquées, dépannage 154
Marges tronquées, dépannage des marges 154
Mémoire
Affectation 235
Contrôle à l'aide de l'utilitaire de gestion de disque HP 262
Définition des exigences 228, 229
Erreurs de NVRAM 140
Erreurs DIMM 137, 139
274
Extension 227
Impression de la page de configuration 178
Installation 230
Insuffisance 132
Messages 125
Mise à niveau 230
Vérification de l'installation 234
Mémoire flash
Erreurs de mise à niveau 127
Erreurs DIMM 123
Logements 230
Messages de fichier 123
Mise à niveau 227
Protégée en écriture 123
Mémoire insuffisante 132
Menu Configuration périphérique 201
Menu Configuration système 215
Menu Diagnostics 264
Menu EIO 222
Menu Entrée parallèle 221
Menu Gestion du papier 199
Menu Impression 207
Menu Informations 198
Menu Qualité impression 212
Menu Récupérer travail 197
Menu Réinitialisation 225
Menus
Configuration périphérique 201
Configuration système 215
Description 195
Diagnostics 264
E/S 220
EIO 222
Entrée parallèle 221
Gestion du papier 199
Impression 207
Impression de la structure 198
Impression de la structure des menus 176
Informations 198
Qualité impression 212
Index
Récupérer travail 197
Réinitialisation 225
Utilisation sur le panneau de commande 261
Verrouillés 119
Menus verrouillés 119
Message de maintenance de l'imprimante, suppression 226
Messages
Barre d'état 24
Dépannage 118
Liste alphabétique 119
Liste numérique 131
Paramètres 216
Persistants 118
Messages d'erreur. Voir Messages.
Messages d'état. Voir Messages.
Messages d'opérations interdites 122
Messages de chargement des bacs 124
Messages de connexion parallèle 133
Messages de dépassement du tampon ITF 133
Messages de l'unité de connexion 124
Messages du tampon (port série) 133
Messages électroniques
Envoi à plusieurs destinataires 32
Envoi numérique depuis le mfp 29, 31
Format des fichiers créés 32
Saisie de l'adresse à l'aide de la fonction de saisie automatique 33
Micrologiciel
Messages 127, 135
Mises à jour 12
Mise à l'échelle des copies 23
Mise à niveau
Logements EIO 228
Mémoire 227, 230
Micrologiciel 12, 127
Mise en attente des tâches
Copie rapide 75
Epreuve et impression 78
Fonctions, accès 70
Menu Récupérer travail 197
Messages 130
275
Paramètre de limite du stockage de tâches 215
Paramètres du délai d'inactivité 215
Tâches en mémoire 73
Tâches personnelles 71
Mise en page, plusieurs pages par feuille 66
Mise sous tension de l'imprimante 151
Mode bord à bord
Paramètres de marge 212
Paramètres prioritaires 208
Mode Cassette 67, 69
Mode de petit papier 213
Mode Premier 69
Modes d'alimentation, bacs 67, 69
Modes d'impression
HP-GL/2 238, 245
Installés, liste des modes d'impression et options 177
Messages 121
Modes des commandes PCL 245
Paramètre par défaut 215
Modes d'impression et options installées 177
Modes, bac 67, 69
Modification
Caractéristiques du document d'origine 26
Contraste ou taille de l'image 23, 27
Copie de l'image 44
Paramètres de copie 27
Paramètres du panneau de commande 261
Modification du nom de l'imprimante à partir du Sélecteur Macintosh
173
Mot de passe de contrôle de l'accès distant 254
MSDS (material safety data sheet - fiche technique de sécurité des
produits) 251
Multifonction, module de finition
Brochures, création 83
Emplacement du bac 42
Spécifications 11
Suppression des bourrages 106
Suppression des bourrages provoqués par des agrafes 113
MultiPurpose, papier HP 192
Index
N
Nettoyage
Bande vitrée supérieure du BAA 87
Rouleaux du BAA 88
Vitre 90
NetWare
Paramètres d’acheminement de source 223
Système d'exploitation 15
Niveau d'encre des cartouches d'impression bas ou encre épuisée
93
Niveaux des consommables sur la page d'état des fournitures 179
Nom d'utilisateur, tâches personnelles 71
Nom de la tâche, tâches personnelles 71
Nombre de copies
Copie rapide, tâches 76
PCL, commande 242
Tâches en mémoire 73
Valeur par défaut du paramètre 207
Nombre de pages actuelles 184
Nombre de pages, affichage 177, 184
Nombres de pages, affichage 177, 184
Novell NetWare
Paramètres d'acheminement de source 223
Système d'exploitation 15
Numérisation des documents à envoyer 31
Numéro de série
Cartouches 179
Disque en option 182
Imprimante 177
Numéros de référence des fournitures 190
O
Office Recycled, papier HP 193
Office, papier HP 192
Option Commande de suppression de l’arrière-plan du panneau de
commande pour la copie 44
Option Contrôle de la densité du panneau de commande pour la
copie 45
Option Contrôle du piqué du panneau de commande pour la copie 45
Option d'envoi numérique des dossiers 27
276
Option d'envoi numérique des télécopies 27
Option d'envoi numérique des valeurs prédéfinies 27
Option JPG d'envoi numérique 32
Option MTIFF d'envoi numérique 32
Option PDF d'envoi numérique 32
Option TIFF d'envoi numérique 32
Options de gestion du papier en entrée 11
Options de gestion du papier en sortie 11
Options de manipulation papier, page de configuration 178
Options de stockage de tâches 70
Options Préférence de numérisation 32
Options Type de fichier d'envoi numérique 32
Ordinateurs portables
Dépannage relatif à l'impression sans fil 156, 158
Impression 80, 81
Orientation de la page
Commandes PCL 244
Dans le BAA 26
Défaut 210
Paramètres du pilote 54
Orientation du support
A4 47, 48
Enveloppes 53
Etiquettes 53
Format non standard 49, 50
Lettre 47, 48
Perforé 51, 52
Orientation, page
Commandes PCL 244
Dans le BAA 26
Défaut 210
Paramètres du pilote 54
P
Page d'état des fournitures
Impression 198
Informations 179
Page d'utilisation
Impression 198
Informations 180
Index
Page de configuration
Impression 198
Informations 177
Page de fabrication 184
Page de nettoyage
Impression 94
Paramètres 214
Page HP Jetdirect 183
Page inclinée, dépannage 147
Page Jetdirect 183
Pages blanches
Ajout 66
Dépannage 155
Pages complexes, dépannage 132
Pages d'informations
Configuration 177
Consommation 180
Etat des fournitures 179
Impression 175, 198
Jetdirect 183
Journal des événements 184
Listes des polices 181
Répertoire de fichiers 182
Structure des menus 176
Pages inclinées, dépannage 147
Pages par feuille 66
Pages partielles, dépannage 159
Pages tronquées, dépannage 159
Panneau de commande
Barre d'état 23, 24
Boutons 22, 25, 26
Description 21
E/S, menu 220
Ecran tactile 26
Fonctions 23
Impression de la structure des menus 198, 261
Langue 151
Menu Configuration périphérique 201
Menu Configuration système 215
Menu EIO 222
277
Menu Entrée parallèle 221
Menu Gestion du papier 199
Menu Impression 207
Menu Informations 198
Menu Qualité impression 212
Menu Récupérer travail 197
Menu Réinitialisation 225
Menus 195
Messages 24, 118
Modification des paramètres 261
Navigation 24
Remplacement des paramètres 195
Sélection de la langue 217
Système d'aide 118
Utilisation des menus 261
Utilisation pour la vérification du niveau d’encre 92
Vide, dépannage 151
Voyants 28
Papier
Commandes PCL 243
Gondolage, dépannage 147
HP 190
Lettre, chargement 47, 48
Messages 128
Modes de fusion 200
Options de gestion 11
Paramètre de format d'image par défaut 207
Paramètres de bac 54
Paramètres du bac 1 67
Perforé, chargement 51, 52
Petit, mode 213
Première page différente 65
Recyclé 193, 250
Réduction de la consommation 249
Sources, paramètres 69
Tableau des équivalences de grammage 188
Papier à fort grammage
Commandes PCL 244
Impression 63
Index
Papier A4
Chargement 47, 48
Paramètres A4 large 209
Paramètres prioritaires 208
Papier cartonné
Commandes PCL 244
Impression 63
Papier d'impression HP 191
Papier différent pour la première page 65
Papier glacé, HP LaserJet Soft Gloss 190
Papier HP LaserJet 191
Papier HP LaserJet Soft Gloss 190
Papier HP MultiPurpose 192
Papier HP Office 192
Papier HP Office Recycled 193
Papier HP Premium Choice LaserJet 190
Papier Lettre
Chargement 47, 48
Envoi numérique 31
HP 190
Paramètres A4 prioritaires 208
Papier perforé
Chargement 51, 52
Commandes PCL 244
Impression 61
Mode de fusion 200
Papier préimprimé
Impression 61
Mode de fusion 200
Papier Premium Choice LaserJet 190
Papier recyclé
Commandes PCL 244
HP 193
Spécifications 250
Papier Soft Gloss 190
Papier, tableau des équivalences de grammage 188
Paramètre A4 large 209
Paramètre d'assombrissement, densité de l'encre 213
Paramètre de reprise après bourrage 217
Paramètre sur 1 200 ppp 212
278
Paramètre sur 300 ppp 212
Paramètre sur 600 ppp 212
Paramètres
Accès via le panneau de commande 23
Affichage des paramètres actuels 26
Affichage et modification des paramètres actuels 27
Copie 23
Enregistrement 64
Modification du panneau de commande 261
Modification pour l'envoi numérique 32
Modification via le panneau de commande 23
Page de configuration 177
Qualité d'image 212
Réinitialisation en vue de la copie 44
Rétablissement des paramètres usine 23
Retour chariot 211
Paramètres Continuer automatiquement 216
Paramètres d'espacement vertical entre les lignes 210
Paramètres de communication bidirectionnelle 221
Paramètres de communication parallèle 221
Paramètres de copie 23
Paramètres de densité 213
Paramètres de lignes de forme 210
Paramètres de pile de protocoles DLC/LLC 224
Paramètres de qualité brouillon 213
Paramètres de reliure sur le grand côté 208
Paramètres de reliure sur le petit côté 208
Paramètres de résolution 212
Paramètres de saut de ligne 211
Paramètres de support étroit 213
Paramètres de technologie d'amélioration de la résolution (REt) 213
Paramètres de transmission des données 221
Paramètres des points par pouce (ppp) 212
Paramètres des ppp (points par pouce) 212
Paramètres du côté de reliure 208
Paramètres du délai d'inactivité
ITF 220
PowerSave 215
Tâches en attente 215
Paramètres du retour chariot 211
Index
Paramètres du type de trame 223
Paramètres du verso 66
Paramètres EconoMode 213
Paramètres par défaut 23
Copie 37
Enregistrement 64
Nombre de copies 207
Rétablissement 225
Windows 18
Paramètres REt (Resolution Enhancement Technology) 213
Paramètres usine par défaut 23
Pas de verso 66
Pause de l'impression 82
Pavé du panneau de commande 22, 23
Pavé numérique du panneau de commande 22, 23
Paysage, orientation
Commandes PCL 244
Paramètre par défaut 210
Paramètres du pilote 54
PCL 5e
Imprimante, commandes 238
Pilote 16
Polices 241
PDE
Description 19
Fournis avec le produit 16
Si fournis 14
Période de conservation des cartouches d'impression 91
Périphériques compatibles IRDA
Dépannage 156, 158
Impression 80, 81
Périphériques portables
Dépannage relatif à l'impression sans fil 156, 158
Impression 80, 81
Pilote PCL 6 16
Pilote PostScript 16
Pilote PS 16
Pilotes
Aide en ligne 17
AutoCAD 17
279
Choix du pilote approprié 16
Compatibilité en amont 238
Configuration pour Windows 18
Dépannage 156
Enregistrement des paramètres 64
Fournis avec le produit 16
Fournis sur le CD-ROM 14
Imprimante Apple LaserWriter 19
Macintosh 16
Obtention 15
OS/2 17
Paramètres Windows par défaut 18
PCL 16
PS 16
Remplacement des paramètres du panneau de commande 195
Sélecteur, dépannage 170
Site Web 16
Téléchargement 17
Windows 16
Pilotes courants HP pour Macintosh 14
Pilotes courants pour Macintosh 14
Pilotes d'impression. Voir Pilotes
Pilotes PCL, compatibilité en amont 238
PIN
Dégagement des tâches personnelles 71
Messages 124
Panneau de commande, menus 195
PJL (Printer Job Language), commandes 238
Plis, dépannage 148
Plusieurs pages par feuille 66
Points noirs, dépannage 94, 144
Points, dépannage 94, 144
Police Courier
Dépannage 161
Paramètres 209
Polices
Dépannage de la police Courier 161
Dépannage des fichiers EPS 160
Fixes et proportionnelles 241
Fournies avec Macintosh 19
Index
Fournies sur le CD-ROM 14
Listes, impression 181, 198
PCL 241
PCL, commandes 245
Sur disque dur EIO 13
Téléchargement 13
Téléchargement, dépannage 155, 168
Polices de substitution
Dépannage de la police Courier 161
Dépannage des fichiers EPS 160
Téléchargement, dépannage 155, 168
Polices fixes 241
Polices internes
Commandes des jeux de symboles PCL 241
Définies 181
Paramètres 210
Polices logicielles
Définies 181
Paramètres 210
Polices proportionnelles 241
Port LPT virtuel infrarouge 80
Portrait, orientation
Commandes PCL 244
Paramètre par défaut 210
Paramètres du pilote 54
Ports
Dépannage 167
Messages de port parallèle 133
PostScript, pages d'erreur 154, 209
PowerSave
Consommation d'énergie 249
Paramètres 215, 226
Spécifications 12
PPD
Description 19
Fournis avec le produit 16
Sélection d'autres fichiers 172
Si fournis 14
280
Première page
Papier différent 65
Vitesse, dépannage 159
Première page différente 65
Printer Job Language (PJL), commande 238
Printing Supplies Environmental Program 250
Problèmes d'alimentation dans le BAA 88
Problèmes d'interface, dépannage 166
Problèmes. Voir Dépannage
Production d'ozone 248
Programme d'installation courant 14
Programme d'installation courant HP 14
Programme d'installation d'Internet 14
Programme d'installation d'Internet HP 14
Programme d'installation de l'imprimante HP Jetdirect pour UNIX 263
Programme de recyclage des composants en plastique 250
Programme HP Printing Supplies Environmental Program 250
Programmes de recyclage 250
Protection de l'environnement 248
Protégé en écriture
Disque 122, 158
Disque RAM 127
Disque ROM 128
Fichier flash 123
PS, pages d'erreur 154, 209
Q
Qualité
Dépannage 142
Maintenance à l'aide de
Paramètres 212
Qualité d'image
Illustrations des défauts
Maintenance à l'aide de
Paramètres 212
Qualité d'impression
Dépannage 142
Maintenance à l'aide de
Paramètres 212
la page de nettoyage 94
142
la page de nettoyage 94
la page de nettoyage 94
Index
Qualité de sortie
Dépannage 142
Page de nettoyage, impression 94
Paramètres 212
R
Rapports
Impression 175, 198
Journal des événements 184
Listes des polices 181
Page d'état des fournitures 179
Page d'utilisation 180
Page de configuration 177
Page Jetdirect 183
Répertoire de fichiers 182
Structure des menus 176
Réceptacle
Bac 42
Emplacement 42
Sélection de l'emplacement de sortie 43, 56
Spécifications 11
Suppression des bourrages 104
Suppression des bourrages provoqués par des agrafes 110
Réceptacle de 3 000 feuilles 11
Récepteur Fast InfraRed (FIR). Voir Récepteur Fast InfraRed HP
(FIR)
Récepteur Fast InfraRed HP (FIR)
Dépannage 156, 158
Impression 80, 81
Récepteur FIR (Fast InfraRed). Voir Récepteur Fast InfraRed HP
(FIR)
Reconfiguration des serveurs d'impression HP Jetdirect 174
Recto verso
Commandes PCL 242
Dépannage 158, 162
Papier Lettre ou A4 47, 48
Papier perforé 51, 52
Paramètres 208
Support non standard 49, 50
281
Recto verso, accessoire d'impression
Dépannage 158, 162
Messages 119
Non reconnu 165
Suppression des bourrages 102
Recto verso, accessoire d’impression
Emplacements du bourrage 97
Recto, commandes PCL 242
Redimensionnement des copies 23
Réduction
Copie de l'image 44
Copies 23
Luminosité des copies 23
Taille des copies 23
Référence technique, commandes PCL 5/PJL 238
Réglage automatique, dépannage 155
Réglage. Voir Modification 2
Réglages rapides 64
Remplacement des cartouches d'impression 93
Répartition de l'encre 94
Repères de coupe, impression 63
Répertoire de fichiers
Impression 198
Informations 182
Reprise d'une tâche interrompue 23
Reprise de l'impression 82
Réseau, paramètres 223
Réseaux
Dépannage 163
Logiciel 263
Paramètres du type de trame 223
Serveurs d'impression HP Jetdirect 174
Ressources permanentes 235
Rétablissement
Paramètres par défaut 23
Paramètres usine par défaut 225
Retours par lots, recyclage 250
Rouleaux, nettoyage 88
Index
S
Saut de perforation, commandes PCL 244
Secouement de la cartouche d'impression 94
Sélecteur, Macintosh
Autres PPD, sélection 172
Changement de nom de l'imprimante 173
Dépannage des pilotes 170
Sélection de l'option Agrandir via le panneau de commande 23
Sélection de l'option Améliorer via le panneau de commande 23
Sélection de l'option Contrôle du contraste via le panneau de
commande 23
Sélection de l'option Copier via le panneau de commande 23
Sélection de l'option Réduire via le panneau de commande 23
Sélection de l’option Améliorer via le panneau de commande 44
Sélection de l’option Original via le panneau de commande 23
Sélection des Options d'envoi au niveau du panneau de commande
27
Sélection des options d'envoi via le panneau de commande 23
Sélection du menu via le panneau de commande 23
Séquences d'échappement 240
Serveur Web intégré
Description 254
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin pour accéder au serveur
254
Utilisation pour la vérification du niveau d'encre 254
Serveur Web. Voir Serveur Web intégré
Serveurs 10/100Base-TX 174
Serveurs d'impression HP Jetdirect
Dépannage 174
Reconfiguration 174
Serveurs, dépannage 174
Service de télécopie sur demande 251
Service des fraudes 91
Service, contrat 252
Site Web d'assistance clientèle 252
Site Web de l'assistance clientèle HP 252
Sites Web
Assistance clientèle HP 252
Energy Star 249
Fiche technique de sécurité des produits (MSDS) 251
282
Logiciel HP Web Jetadmin 12
Mises à jour du micrologiciel 12
Pilotes 16
Programme d'installation de l'imprimante HP Jetdirect 263
Recyclage 250
Sources du papier
Commandes PCL 243
Paramètres du bac 1 67
Sélection par type ou format 69
Spécifications 11
Connectivité 12
Gestion du papier en entrée et en sortie 11
Module de finition multifonction 11
Produit 187
Spécifications de connectivité 12
Station de fusion
Messages 136
Modes 200
Paramétrage des leviers 59, 60
Suppression des bourrages 109
Stockage des cartouches d'encre 91
Structure des menus 176, 198, 261
Structure du menu. Voir Structure des menus
Support
Commandes PCL 244
Enveloppes, marges 194
Etiquettes 53, 61
Gondolage, dépannage 147
HP 190
Lettre, chargement 47, 48
Messages 128
Modes de fusion 200
Options de gestion 11
Paramètre de format d'image par défaut 207
Paramètres de bac 54
Paramètres du bac 1 67
Perforé, chargement 51, 52
Petit, mode 213
Première page différente 65
Recyclé 193, 250
Index
Réduction de la consommation 249
Sources, paramètres 69
Spécial 61
Tableau des équivalences de grammage 188
Transparents 53, 62
Support non standard
Chargement 49, 50
Commandes PCL 244
Impression 63
Paramètres de bac 54, 207
Sélection du bac 69
Support spécial, impression 61
SupportPack 252
Suppression
Bourrages provoqués par des agrafes. Voir Bourrages provoqués
par des agrafes
Bourrages. Voir Bourrages
Messages de maintenance 226
Suppression de destinataires dans la liste d'envoi numérique 34
Suppression de tâches
Copie rapide 77
En mémoire 74
Epreuve et impression 79
Personnelles 72
Surimpressions, dépannage 159
Système d'impression LaserJet 15
T
Tableau des équivalences du papier 188
Tâches
Arrêt 23
Démarrage 23
Reprise des tâches interrompues 23
Tâches d'épreuve et impression
Création 78
Impression 78
Paramètres du délai d'inactivité 215
Paramètres du panneau de commande 197
Suppression 79
283
Tâches en mémoire
Création 73
Impression 73
Messages 130
Paramètres du délai d'inactivité 215
Paramètres du panneau de commande 197
Suppression 74
Tâches personnelles
Impression 71
Paramètres du délai d'inactivité 215
Paramètres du panneau de commande 197
Suppression 72
Tâches PostScript, dépannage 154, 168
Tâches PS, dépannage 154, 168
Taille en points, paramètres des polices 210
Taille, paramètres des polices 210
Tampons
Données restantes, dépannage 157
Messages de dépassement du tampon de numérisation 139
Messages de dépassement EIO 132
Téléchargement
Polices et fichiers 13
Programme d'installation de l'imprimante HP Jetdirect 263
Témoin d'état, récepteur Fast InfraRed (FIR) 81
Témoins du panneau de commande. Voir Voyants du panneau de
commande
Tension, dépannage 152
Test du chemin papier, impression 185
Test du moteur, impression 264
Texte, dépannage
Mal formé 147
Vides 144
Token Ring
Cartes 12
Paramètres du type de trame 223
Touches du panneau de commande 22
Traces, dépannage 94, 144
Transparent, film
Chargement 53
Commandes PCL 244
Index
HP LaserJet 190
Impression 62
Mode de fusion 200
Transparents
Chargement 53
Commandes PCL 244
HP LaserJet 190
Impression 62
Mode de fusion 200
Transparents monochromes HP LaserJet 190
Transparents monochromes LaserJet 190
Transparents pour rétroprojection. Voir Transparents
Trappe avant
Emplacements du bourrage 97
Message de trappe ouverte 121
Trappe de transfert verticale, emplacement du bourrage 97
Trappe droite
Emplacements du bourrage 97
Message de trappe ouverte 121
Suppression des bourrages 99
Trappe gauche
Emplacements du bourrage 97
Message de trappe ouverte 121
Suppression des bourrages 109
Trappes
Emplacements du bourrage 97
Messages 121
Suppression des bourrages au niveau de la trappe droite 99
Suppression des bourrages au niveau de la trappe gauche 109
Tri (impression de plusieurs originaux)
Fonctions 64
Tuilage, dépannage 147
Types de papier
Commandes PCL 244
Messages 131, 135
Paramètres de bac 199
Sélection des bacs 68, 69
284
U
Unité recto verso. Voir Recto verso, accessoire d’impression
Unités de stockage de masse, installation 236
Unités de stockage, installation 236
UNIX
Paramètres du retour chariot 211
Programme d'installation de l'imprimante HP Jetdirect 263
Systèmes d'exploitation 15
Utilisation de mercure 251
Utilitaire d'image disque 14
Utilitaire d'image disque HP 14
Utilitaire de gestion de disque 13, 262
Utilitaire de gestion de disque HP 13, 262
Utilitaire HP LaserJet
Fourni sur le CD-ROM 14
Pour les polices et les fichiers 13
Pour Macintosh 19
V
Valeur par défaut du paramètre de format d'image 207
Vérification des copies, impression 78
Vides, dépannage 144
Vitesse
Dépannage 159, 167
Paramètres de résolution 212
Paramètres de transmission des données 221
Vitesse de liaison, dépannage 174
Vitre
Nettoyage 90
Utilisation pour l'envoi numérique 31
Utilisation pour la copie 40
Vitre du scanner. Voir Vitre
Voyant Attention du panneau de commande 22, 28
Voyant Données du panneau de commande 28
Absence de clignotement, dépannage 167
Allumé en continu, dépannage 163
Clignotant, dépannage 157
Description 22
Index
Voyant du récepteur Fast InfraRed HP (FIR) 81
Voyant Prête du panneau de commande 22, 28
Voyants clignotants du panneau de commande 28
Voyants du panneau de commande
Description 22
Interprétation 28
W
Web Jetadmin. Voir Logiciel HP Web Jetadmin
285
Windows
Configuration du pilote 18
Environnements d'exploitation 15
Impression FIR, configuration 80
Logiciel 18
Logiciel inclus 14
Paramètres par défaut 18
Pilotes 16
Prise en charge 13
Index
286

Manuels associés