Mode d'emploi | HP LaserJet 9000 Printer series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
70 Des pages
Mode d'emploi | HP LaserJet 9000 Printer series Manuel utilisateur | Fixfr
1
Imprimantes HP LaserJet 9000,
9000n et 9000dn
Présentation
L'utilisation de ce document électronique implique que vous acceptiez les termes de Copyright et licence.
© 2001 Hewlett-Packard Company.
Pour plus d'information sur l'utilisation, la maintenance et le dépannage de ce produit, visitez le site Web
www.hp.com/suppor t/lj9000 et repor tez-vous au manuel intitulé Utilisation.
2
Copyright et licence
© Hewlett-Packard Company 2001
Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce guide sans autorisation écrite
préalable est interdite, sauf dans les cas autorisés par les lois sur le copyright ou dans la présente
documentation.
L'utilisateur de l'imprimante Hewlett-Packard associée à ce guide de l'utilisateur dispose d'une licence pour :
a) imprimer des copies papier de ce guide de l'utilisateur à des fins PERSONELLES, INTERNES ou
PROFESSIONNELLES à condition de ne pas vendre, ni de revendre ou de distribuer la version imprimée et
pour b) stocker une version électronique de ce guide de l'utilisateur sur un serveur réseau, à condition que
l'accès à cette version soit limité ; seuls les utilisateurs de l'imprimante Hewlett-Packard associée à ce guide
de l'utilisateur sont autorisés à la consulter.
Première édition, mai 2001
Garantie
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Hewlett-Packard n'offre aucune garantie de quelque nature que ce soit concernant cette information. EN
PARTICULIER, HEWLETT-PACKARD EXCLUT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION ET
D'ADAPTATION DE CETTE INFORMATION A UN USAGE PARTICULIER.
Hewlett-Packard ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable de tout dommage direct, indirect ou
accidentel, de tous dommages-intérêts indirects ou de tout autre dommage résultant de l'utilisation de cette
information.
Marques
Adobe® est une marque commerciale d'Adobe Systems Incorporated pouvant être déposée dans cer taines
juridictions.
Windows 95, Windows 98 et Windows ME sont des marques déposées américaines de Microsoft Corporation.
TrueType est une marque commerciale américaine d'Apple Computer, Inc.
3
Assistance clientèle HP
Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Outre ce guide de présentation, vous pouvez obtenir des
informations relatives aux imprimantes Hewlett-Packard 9000 dans le guide intitulé Utilisation, sur le site Web
www.hp.com/suppor t/lj9000.
HP et ses partenaires d'assistance vous proposent plusieurs services d'assistance qui accompagnent le
produit que vous achetez. Ces services ont pour but de vous donner les résultats dont vous avez besoin, de
manière rapide et professionnelle.
Services en ligne
Pour accéder à des informations 24 heures sur 24 par l'intermédiaire de votre modem, nous vous proposons
les services suivants :
World Wide Web
Vous pouvez obtenir des informations sur les pilotes d'impression, le logiciel d'impression HP mis à jour et
des informations techniques aux adresses suivantes :
Aux Etats-Unis : www.hp.com
En Europe : www.hp.com
En Chine : www.hp.com.cn
Au Japon : www.jpn.hp.com
En Corée : www.hp.co.kr
A Taiwan : www.hp.com.tw
ou sur le site Web local du pilote : www.dds.com.tw
Mises à jour du micrologiciel
Offre la possibilité de télécharger le micrologiciel à partir d'Internet. Pour télécharger le dernier micrologiciel,
connectez-vous au site www.hp.com/go/lj9000_firmware et suivez les instructions à l'écran. Pour envoyer
facilement les mises à jour du micrologiciel vers plusieurs imprimantes, utilisez le logiciel HP Web JetAdmin.
(Visitez le site www.hp.com/go/webjetadmin.)
4
Obtention d'utilitaires logiciels et d'informations électroniques
Pour les Etats-Unis et le Canada
Téléphone :
(1) (661) 257-5565
Télécopie :
(1) (661) 257-6995
Courrier :
Services de distribution HP
P.O. Box 907
Santa Clarita, CA
91380-9007
U.S.A.
Pour les pays d'Asie-Pacifique
Contactez Mentor Media au (65) 740-4477 (Hong Kong, Indonésie, Philippines, Malaisie ou Singapour).
Pour la Corée, appelez le (82) (2) 3270-0700.
Pour l'Australie, la Nouvelle-Zélande et l'Inde
Pour l'Australie, appelez le (03) 8877-8000.
Pour la Nouvelle-Zélande, appelez le (64) (9) 356-6640.
Pour l'Inde, appelez le (91) (11) 682-6035.
Pour la langue anglaise (Europe)
Appelez le +44 (0) 207 512 52 02.
5
Service de commande directe d'accessoires et de fournitures HP
Pour les Etats-Unis, appelez le (1) (800) 752-0900 et pour le Canada, le (1) (800) 387-3867.
CD assistance HP
Cet outil d'assistance offre un système complet d'informations en ligne conçu pour fournir des
renseignements techniques sur les produits HP. Pour vous abonner à ce service trimestriel aux Etats-Unis ou
au Canada, composez le (1) (800) 457-1762. Pour Hong-Kong, l'Indonésie, la Malaisie ou Singapour, appelez
Mentor Media au (65) 740-4477.
Informations sur le service HP
Pour obtenir les coordonnées des revendeurs HP agréés aux Etats-Unis, appelez le (1) (800) 243-9816. Pour
les revendeurs HP agréés au Canada, appelez le (1) (800) 387-3867.
Contrats de service HP
Pour les Etats-Unis, appelez le (1) (800) 743-8305. Pour le Canada, appelez le (1) (800) 268-1221. Pour une
prolongation des services, appelez le (1) (800) 446-0522.
6
Assistance clientèle internationale
Assistance clientèle et service de réparation pour les Etats-Unis et le Canada
!
Aux Etats-Unis, appelez le (1) (208) 323-2551 du lundi au vendredi de 6 h 00 à 22 h 00 et le samedi de
9 h 00 à 16 h 00 (fuseau horaire des Rocheuses).
!
Au Canada, appelez le (1) (905) 206-4663 ou le (1) (800) 387-3867 du lundi au vendredi de 8 h 00 à
20 h 00 (fuseau horaire des Rocheuses).
L'assistance est gratuite pendant la période de garantie. Toutefois, les frais standard d'appel longue distance
sont à votre charge. Lors de votre appel, restez près de votre système et ayez le numéro de série à por tée de
la main.
Si votre imprimante a besoin d'être réparée, appelez le (1) (800) 243-9816 pour connaître le prestataire de
services agréé HP le plus proche.
7
Langues et pays des centres d'assistance clientèle européens
Les centres d'assistance de la plupar t des pays sont ouver ts du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h 00 (heure
de l'Europe centrale).
HP offre un service d'assistance téléphonique gratuit pendant la période de garantie. En appelant l'un des
numéros de téléphone suivants, vous serez connecté à un membre du personnel prêt à vous aider
sur-le-champ. Si vous avez besoin d'assistance après expiration de votre période de garantie, vous pouvez
bénéficier d'une assistance payante en composant le même numéro de téléphone. Vous devez payer un tarif
pour chaque incident. Lorsque vous appelez HP, soyez prêt à donner les informations suivantes : nom et
numéro de série du produit, date de l'achat et description du problème.
!
Allemagne : 49 (0)180 52 58 143
!
Irlande : +353 (0)1 662 5525
!
Anglais international : +44 (0)207 512 52 02
!
Italie : 39 02 264 10350
!
Autriche : 43 (0)810 00 6080
!
Norvège : 47 22 11 6299
!
Belgique
Français : 32 (0)2 626-8806
Néerlandais : 32 (0)2 626-8806
!
Pays-Bas : 31 (0)20 606 8751
!
Pologne : +48 22 865 98 00
!
Por tugal : 351 21 3176333
!
République tchèque : 42 (0)2 6130 7310
!
Roumanie : +40 1 315 44 42 (ou 01 3154442)
!
Royaume-Uni : +44 (0)207 512 52 02
!
Suède : +46 (0)8 619 2170
Suisse : +41 (0)848 80 11 11
!
Danemark : +45 39 29 4099
!
Espagne : +34 902 321 123
!
Fédération de Russie
Moscou : +7 095 797 3520
Saint-Pétersbourg : +7 812 346 7997
!
Finlande : 358 (0)203 47 288
!
!
France : 33 (0)1 43 62 34 34
!
Turquie : +90 212 221 69 69
!
Grèce : +30 (0)1 619 64 11
!
Ukraine : +7 (380-44) 490-3520
!
Hongrie : +36 (0)1 382-1111
8
Afrique et Moyen-Orient
!
!
Afrique du Sud
A l'intérieur de la République d'Afrique du
Sud : 086 000 1030
En dehors de la République d'Afrique du Sud :
+27-11 258 9301
Anglais international : +44 (0)207 512 52 02
!
Egypte : +202 7956222
!
Emirats arabes unis, Bahreïn, Jordanie, Koweït,
Liban, Oman, Palestine, Qatar, Arabie Saoudite,
Yémen : 971 4 883 8454
!
Israël : +972 (0)9 9524848
Centres d'assistance internationaux
Les heures d'ouverture varient en fonction des pays.
Asie-Pacifique :
!
Australie : (03) 8877 8000
!
Philippines : +63 (2) 867 3551
!
Chine : +86 (0)10 6564 5959
!
!
Hong-Kong : +85 (2) 2802 4098
!
Inde : +91 11 682 6035
République de Corée :
Séoul : +82 (2) 3270-0700
A l'extérieur de Séoul : 080 999-0700
Indonésie : +62 (21) 350-3408
!
!
Singapour : +65 272 5300
Japon : +81 3 3335-8333
!
!
Taiwan : +886 (2) 2717 0055
Malaisie : +60 (3) 295 2566
!
!
Thaïlande : +66 (2) 661 4000
Nouvelle-Zélande : +64 (9) 356 6640
!
!
Vietnam : +84 (0) 8 823 4530
!
Mexique
Mexico : 52-58-9922
A l'extérieur de Mexico : 01-800-472-6684
!
Pérou : 0-0800-10111
!
Por to Rico : 1-877-2320-589
!
Venezuela
Caracas : 207 8488
A l'extérieur de Caracas : 800 47 777
Amérique latine
!
Argentine : 0810-555-5520
!
Brésil
Agglomération de Sao Paulo : (11) 3747-7799
A l'extérieur de l'agglomération de Sao Paulo :
0800-157751
!
Chili : 800-22-5547
!
Guatemala : 800-999-5305
9
Table des matières
1 Informations sur l'imprimante
Caractéristiques et avantages de l'imprimante . . . . . .
Composants ou accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposition du panneau de commande . . . . . . . . . . .
Utilisation du serveur Web intégré . . . . . . . . . . . . . . .
Vue extérieure de l'imprimante et de ses accessoires
Compréhension des messages de l'imprimante . . . . .
Impression de pages d'informations . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
11
13
16
18
19
20
21
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
22
23
24
26
28
30
30
31
33
36
2 Tâches d'impression
Chargement des bacs d'alimentation . . . . . . . . . . . . .
Chargement du bac 1 optionnel . . . . . . . . . . . . . .
Chargement des bacs 2 et 3 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement du bac 4 optionnel . . . . . . . . . . . . . .
Définition du format de papier d'un bac . . . . . . . . .
Utilisation de l'agrafeuse optionnelle . . . . . . . . . . . . .
Sélection de l'agrafeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement d'agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sur les deux côtés du papier (recto-verso)
Impression à partir du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Tâches d'impression avancées
Utilisation de la mise en attente de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . 40
Définition de la concordance recto à verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Définition de la concordance bord à bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10
4 Maintenance de l'imprimante
Informations sur la cartouche d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kit de maintenance de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nettoyage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
A Spécifications
Spécifications du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formats de papier pris en charge pour l'entrée
Types de papier pris en charge . . . . . . . . . . .
Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papier cartonné et papier à fort grammage . . .
Spécifications environnementales . . . . . . . . . . . .
Consommation d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . .
Exigences en matière d'alimentation . . . . . . . .
Spécifications relatives à l'acoustique . . . . . . .
Capacité circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement de fonctionnement . . . . . . . . .
Index
..
et
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
.......
la sortie
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
49
51
54
57
57
58
59
60
60
61
61
62
62
1
Informations sur l'imprimante
1
Informations sur l'imprimante
Caractéristiques et avantages de l'imprimante
Cette section répertorie les fonctions principales de l'imprimante.
Vitesse et débit
!
Transmit Once, technologie RIP (Raster Image Processing) Once
!
Attente de huit secondes pour la première page
!
50 pages par minute (ppm) sur du papier au format Lettre ou ISO A4
!
Rendement mensuel jusqu'à 300 000 pages
!
Microprocesseur de 300 MHz
Résolution
!
600 points par pouce (ppp) avec la technologie de précision Ret (Resolution Enhancement technology)
!
FastRes 1 200 offre une qualité de 1 200 ppp à vitesse maximale
!
Jusqu'à 220 niveaux de gris
Caractéristiques et avantages de l'imprimante
11
1
Informations sur l'imprimante
Mémoire
!
64 méga-octets (Mo) (9000, 9000n, 9000dn) de mémoire vive (RAM), pouvant atteindre 256 Mo à l'aide
des modules de mémoire à connexion double (DIMM) à 100 broches standard
!
La technologie MEt compresse automatiquement les données pour une utilisation optimale de la RAM
Langage et polices
!
Pilote HP PCL 6 (Printer Command Language – Langage de commandes pour imprimantes)
!
Pilote HP PCL 5e pour compatibilité
!
Langage de tâche de l'imprimante (PJL – Printer Job Language)
!
Langage de gestion de l'imprimante
!
80 types de police TrueType variables
!
Norme d'émulation PostScript de niveau 3
Gestion des consommables
!
Page d'état des fournitures indiquant le niveau d'encre, le nombre de pages et les informations relatives
aux formats de papier utilisés.
!
Commande de fournitures par Internet
!
Car touche ne nécessitant pas d'être secouée
!
Bandelette ne nécessitant pas d'être arrachée
Caractéristiques et avantages de l'imprimante
12
1
Informations sur l'imprimante
13
Composants ou accessoires
Numéro de bon
de commande
Type d'article
Article
Description ou utilisation
Traitement du papier
Bac 1 (bac multifonctions
de 100 feuilles)
Alimente automatiquement les suppor ts spéciaux
tels que les enveloppes et les étiquettes.
C8568A
Bac 4 (bac d'alimentation
de 2 000 feuilles)
Bac optionnel s'adaptant sous l'imprimante pour
augmenter la capacité d'entrée.
C8531A
Accessoire d'impression
recto-verso (unité
d'impression recto-verso)
Permet d'imprimer automatiquement sur les deux
côtés du papier.
C8532A
Réceptacle de
3 000 feuilles
Périphérique d'empilage de 3 000 feuilles.
C8084A
Agrafeuse/réceptacle de
3 000 feuilles
Un périphérique d'empilage de 3 000 feuilles
permet d'agrafer jusqu'à 50 feuilles de papier par
document.
C8085A
Car touche d'impression
(30 000 images)
Capacité de remplacement HP maximale,
car touche d'impression (Smart).
C8543X
Car touche d'agrafes
Car touche de 5 000 agrafes HP (remplacement).
C8091A
Fournitures
d'impression
Caractéristiques et avantages de l'imprimante
1
Informations sur l'imprimante
14
Type d'article
Article
Description ou utilisation
Mémoire, polices et
stockage de masse
DIMM SDRAM
(100 broches)
Augmente la capacité de l'imprimante pour le
traitement des tâches d'impression impor tantes
(maximum de 192 Mo avec les DIMM de
marque HP).
16 Mo
32 Mo
64 Mo
128 Mo
DIMM Flash
(100 broches)
Câbles et accessoires
d'interface
Numéro de bon
de commande
C7843A
C7845A
C7846A
C9121A
Stockage permanent pour les polices et les
formulaires.
16 Mo
C9147AA
DIMM de polices
(100 broches)
ROM de 8 Mo (Asie)
Chinois traditionnel
Chinois simplifié
C4292A
C4293A
Disque dur EIO
Stockage permanent pour les polices et les
formulaires. Active la technologie RIP ONCE des
tâches d'impression trop volumineuses pour
utiliser cette fonction dans la RAM.
Car tes EIO (d'interface
étendue)
!
Serveur d'impression HP Jetdirect 610N pour
réseaux Token Ring (RJ-45, DB-9)
J4167A
!
Carte de connexion HP Jetdirect pour USB,
série et LocalTalk
J4135A
!
Serveur d'impression HP Jetdirect 610N pour
réseaux Fast Ethernet (10/100Base-TX) (RJ-45
uniquement)
J4169A
Caractéristiques et avantages de l'imprimante
J6054A (5 Go)
1
Informations sur l'imprimante
15
Type d'article
Article
Description ou utilisation
Kit de maintenance
Kit de maintenance de
l'imprimante
Contient les éléments de remplacement suivants :
unité de fusion, rouleau d'entraînement, cylindre
de transfert, rouleaux d'alimentation et de
séparation.
Pour unités de 110 V
Pour unités de 220 V
Caractéristiques et avantages de l'imprimante
Numéro de bon
de commande
C9152A
C9153A
1
Informations sur l'imprimante
16
Disposition du panneau de commande
Le panneau de commande comprend trois voyants (LED), quatre touches de navigation, une aide intégrée,
deux boutons pour l'exécution de tâches précises, un pavé numérique et un écran graphique (capacité
d'affichage maximale de quatre lignes texte).
Ecran graphique
Retour Haut
Sélectionner
Clavier numérique
Suspendre/
Reprendre
l'impression
Annuler
l'impression
Prête
Données
Disposition du panneau de commande
Attention
Aide
Bas
Effacer
1
Informations sur l'imprimante
Touche
Fonction
Permet de revenir à la sélection précédente ou à la frappe précédente (touches numériques).
(R ETOUR )
Permet de naviguer vers l'élément précédent de la liste.
(F LECHE H AUT )
!
Enregistre la valeur sélectionnée pour cet article. Un astérisque (*) apparaît en regard de
l'option sélectionnée, indiquant qu'il s'agit de la nouvelle valeur par défaut. Les réglages par
défaut sont conservés lorsque l'imprimante est mise hors tension ou réinitialisée (sauf si vous
rétablissez tous les paramètres usine depuis le menu REINITIALISATION).
!
Imprime une des pages d'informations de l'imprimante à par tir du panneau de commande.
(S ELECTIONNER )
Permet de rendre à une entrée numérique sa valeur précédente.
(E FFACER )
Permet de naviguer vers l'élément suivant de la liste.
(F LECHE B AS )
Permet d'obtenir de l'aide concernant le message actuellement affiché.
(A IDE )
A NNULER
L ' IMPRESSION
Annule la tâche d'impression en cours. Le temps nécessaire à l'annulation dépend de la taille de la
tâche d'impression. (Appuyez une seule fois sur cette touche.)
S USPENDRE /
R EPRENDRE
L ' IMPRESSION
!
Permet de retourner à l'état prêt ou occupé depuis les menus ou l'aide en ligne.
!
Permet de basculer entre S USPENDRE et R EPRENDRE L'IMPRESSION .
C LAVIER NUMERIQUE
Permet de saisir des valeurs numériques.
Disposition du panneau de commande
17
1
Informations sur l'imprimante
Utilisation du serveur Web intégré
L'imprimante HP LaserJet 9000 est fournie avec un serveur Web intégré. L'accès au serveur Web intégré
depuis un navigateur Web standard vous permet d'obtenir des informations sur l'imprimante, y compris les
éléments suivants :
!
Messages du panneau de commande
!
Niveau des fournitures et commande
!
Configuration du bac
!
Configuration des menus du panneau de commande de l'imprimante
!
Page de configuration de l'imprimante
!
Journal des événements de l'imprimante
!
Utilisation de l'imprimante (types de tâches d'impression)
!
Configuration et gestion du réseau
!
Alertes relatives à la messagerie électronique
Vous pouvez également utiliser le serveur Web intégré pour les fonctions de gestion des tâches d'impression
généralement exécutées depuis le panneau de commande de l'imprimante. Ces fonctions comprennent les
éléments suivants :
!
Modification des paramètres de l'imprimante
!
Modification de la configuration de l'imprimante
!
Annulation des tâches d'impression
Pour accéder au serveur Web intégré
Remarque
Pour utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer d'un réseau IP et d'un navigateur Web.
Dans votre navigateur Web, saisissez l'adresse IP affectée à l'imprimante. Par exemple, si l'adresse IP de
l'imprimante est 192.0.0.192, vous devez saisir l'adresse suivante : http://192.0.0.192.
Utilisation du serveur Web intégré
18
1
Informations sur l'imprimante
19
Vue extérieure de l'imprimante et de ses accessoires
Bac recto
Trappe avant
Bac de sor tie standard
(bac face vers le bas)
Bac 1 optionnel
Agrafeuse/réceptacle
optionnelle de
3 000 feuilles
Unité d'impression
recto-verso (à l'intérieur
de l'imprimante)
Trappe gauche
(derrière l'accessoire
de sor tie)
Bac 2
Bac 3
Bac 4 optionnel
Vue extérieure de l'imprimante et de ses accessoires
Trappe droite
Trappe de transfert
verticale
1
Informations sur l'imprimante
20
Compréhension des messages de l'imprimante
Les messages d'imprimante apparaissent sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante pour
transmettre l'état normal de l'imprimante (comme TRAITEMENT TRAVAIL) ou une erreur (comme FERMER TRAPPE
AVANT) devant être résolue. Cette imprimante est équipée d'un système d'aide en ligne qui vous permet de
résoudre la plupar t des problèmes d'impression. Cer tains messages d'erreur du panneau de commande
apparaissent en alternance avec des instructions permettant d'accéder au système d'aide en ligne.
Obtention d'aide relative à un message
Chaque fois que le symbole ? apparaît dans un message d'erreur ou qu'un message d'erreur est affiché en
alternance avec le message POUR L'AIDE APPUYEZ SUR ?, appuyez sur la touche
afin de parcourir une
séquence d'instructions.
Pour quitter le système d'aide en ligne, appuyez sur S USPENDRE /R EPRENDRE L'IMPRESSION .
Apparition récurrente du message
!
Si un message apparaît à nouveau, appuyez sur
supplémentaire.
!
Si le message persiste après l'exécution de toutes les procédures recommandées, contactez un bureau
de service ou d'assistance agréé HP. Pour obtenir des contacts, repor tez-vous à la rubrique « Assistance
clientèle internationale » à la page 6.
Compréhension des messages de l'imprimante
pour continuer ou sur
pour obtenir de l'aide
1
Informations sur l'imprimante
21
Impression de pages d'informations
A partir du panneau de commande de l'imprimante vous pouvez imprimer des pages qui contiennent les
informations relatives à la configuration de l'imprimante :
!
Structure des menus
!
Page de configuration
!
Page d'état des fournitures
!
Page de consommation
!
Page du réper toire des fichiers
!
Liste des polices du pilote PCL ou du pilote PS
Pour imprimer une page d'informations
Remarque
1
Appuyez sur la touche
.
2
Utilisez la touche
ou
pour accéder à l'option INFORMATIONS, puis appuyez sur
3
Utilisez la touche
ou
pour accéder à la page d'informations voulue, puis appuyez sur
Pour imprimer une page de configuration, saisissez 22 sur le pavé numérique.
Impression de pages d'informations
.
.
2
Tâches d'impression
2
Tâches d'impression
Chargement des bacs d'alimentation
Cette section contient des informations relatives au chargement de supports de format standard et de format
non standard dans les bacs 1 et 4 optionnels, ou dans les bacs 2 et 3.
ATTENTION
Afin d'éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier du bac 1 optionnel, et à ne
jamais ouvrir les bacs 2 et 3, ou le bac 4 optionnel s'ils sont utilisés par l'imprimante.
Pour éviter d'endommager l'imprimante, imprimez les étiquettes et les enveloppes uniquement à par tir
du bac 1 optionnel. Faites-les sor tir par le bac recto. N'imprimez que sur un côté des étiquettes et des
enveloppes.
Chargement des bacs d'alimentation
22
2
Tâches d'impression
23
Chargement du bac 1 optionnel
L'imprimante peut disposer d'un bac 1 optionnel contenant jusqu'à 100 feuilles. Pour connaître les
spécifications relatives au papier, reportez-vous à la section « Spécifications du papier » à la page 49.
Pour charger le bac 1 optionnel
1
Ouvrez le bac 1 optionnel.
2
Chargez (orientez) le papier en fonction de son format.
1
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, imprimez les feuilles d'étiquettes une par
une.
3
Positionnez les guides de réglage de la largeur du papier sur le
format approprié indiqué sur le bac.
2
Remarque
Si vous imprimez sur du papier de format A3, tirez au maximum
l'extension du bac.
4
La valeur par défaut du paramètre FORMAT SUPPORT BAC 1 est
TOUS. Si vous n'indiquez pas de format, les tâches envoyées à
l'imprimante sont imprimées à partir du bac 1, si ce dernier
contient des feuilles de support.
Remarque
Si un suppor t de format non standard est chargé, notez les
dimensions en millimètres indiquées par les guides de gauche (Y) et
de devant (X), et repor tez-vous à la section « Définition du format de
papier d'un bac » à la page 28.
Chargement des bacs d'alimentation
3
2
Tâches d'impression
24
Chargement des bacs 2 et 3
Les bacs d'alimentation de 500 feuilles (bacs 2 et 3) sont fournis avec l'imprimante. Pour connaître les
spécifications relatives au papier, reportez-vous à la section « Spécifications du papier » à la page 49.
Pour charger les bacs 2 et 3
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de
papier d'un bac lorsqu'il est utilisé par l'imprimante.
1
Ouvrez le bac au maximum.
2
Chargez (orientez) le papier en fonction de son format.
3
Ajustez le guide papier de gauche (Y) en appuyant sur sa
languette et en le faisant glisser jusqu'au bord de la pile.
1
2
3
Chargement des bacs d'alimentation
2
Tâches d'impression
4
Ajustez le guide papier de devant (X) en appuyant sur sa
languette et en le faisant glisser jusqu'au bord de la pile.
5
Positionnez le levier de format du papier sur Standard si les
deux guides sont placés sur le même repère Standard, comme
Lettre ou A4. Sinon, positionnez le levier sur Custom
(Personnalisé).
6
Fermez le bac.
7
Si des supports de format standard sont chargés, l'écran du
panneau de commande affiche les dimensions. Si un support de
format non standard est chargé, notez les dimensions du papier
en millimètres indiquées par les guides de gauche (Y) et de
devant (X), et repor tez-vous à la section « Définition du format
de papier d'un bac » à la page 28.
25
4
5
6
Chargement des bacs d'alimentation
2
Tâches d'impression
26
Chargement du bac 4 optionnel
L'imprimante peut disposer d'un bac 4 optionnel contenant jusqu'à 2 000 feuilles. Le bac, conçu pour
s'adapter à la partie inférieure de l'imprimante, joue le rôle d'un socle. Pour connaître les spécifications
relatives au papier, reportez-vous à la section « Spécifications du papier » à la page 49.
Pour charger le bac 4 optionnel
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de
papier du bac lorsqu'il est utilisé par l'imprimante.
1
Ouvrez le bac optionnel au maximum.
2
Chargez (orientez) le papier en fonction de son format.
Commencez avec seulement quelques feuilles de papier.
3
Ajustez le guide papier de gauche (Y) en appuyant sur sa
languette et en le faisant glisser jusqu'au bord de la pile.
1
2
3
Chargement des bacs d'alimentation
2
Tâches d'impression
4
Ajustez le guide papier de devant (X) en appuyant sur sa
languette et en le faisant glisser jusqu'au bord de la pile.
5
Positionnez le levier de format du papier sur Standard si les
deux guides sont placés sur le même repère Standard, comme
Lettre ou A4. Sinon, positionnez le levier sur Custom
(Personnalisé).
6
Ajoutez du papier afin de remplir le bac.
7
Appuyez sur les quatre coins de la pile de papier pour vous
assurer que le papier est bien à plat dans le bac.
27
4
5
ATTENTION
Ne stockez jamais de papier ou d'autres éléments dans la zone
située à gauche des guides. Le bac risquerait d'être
irrémédiablement endommagé.
6
8
Fermez le bac.
9
Si un suppor t de format non standard est chargé, notez les
dimensions en millimètres indiquées par chaque guide et
reportez-vous à la section « Définition du format de papier d'un
bac » à la page 28.
7
Chargement des bacs d'alimentation
2
Tâches d'impression
28
Définition du format de papier d'un bac
Pour paramétrer le format de papier d'un bac, suivez ces instructions.
!
Quel que soit le format du support d'impression chargé dans le bac 1 optionnel, utilisez le panneau de
commande pour configurer l'imprimante afin qu'elle reconnaisse ce format.
!
Si vous chargez du papier de format standard (comme du papier A4 ou Lettre) dans les bacs 2, 3 ou dans
le bac 4 optionnel, l'imprimante détecte automatiquement le format chargé et l'affiche sur le panneau de
commande. Vous n'avez pas besoin de paramétrer le format manuellement.
!
Si vous chargez du papier de format non standard dans les bacs 2, 3 ou dans le bac 4 optionnel, utilisez
le panneau de commande pour configurer l'imprimante afin qu'elle reconnaisse ce format.
Si du papier de format standard ou non standard est chargé dans le bac 1 optionnel, la vitesse d'impression
est ralentie si le format n'est pas indiqué via le panneau de commande. Si du papier de format non standard
est chargé dans les bacs 2, 3 ou dans le bac 4 optionnel, la vitesse d'impression de ce format est normale :
l'imprimante entraîne le papier correspondant au format paramétré via le panneau de commande.
Pour paramétrer le bac 1 optionnel sur un format quelconque
1
Appuyez sur la touche
.
2
Utilisez la touche
ou la touche
3
Utilisez la touche
touche
.
ou
pour accéder à l'option FORMAT SUPPORT BAC 1, puis appuyez sur la
4
Utilisez la touche
ou
pour accéder au format chargé, puis appuyez sur la touche
5
Appuyez sur S USPENDRE /R EPRENDRE L'IMPRESSION pour quitter les menus.
pour accéder à l'option GESTION DU PAPIER, puis appuyez sur
.
Pour paramétrer les bacs 2, 3 et 4 sur un format standard
L'imprimante détecte automatiquement le format chargé. Il n'est pas nécessaire de le paramétrer
manuellement.
Chargement des bacs d'alimentation
.
2
Tâches d'impression
29
Pour paramétrer les bacs 2, 3 et 4 sur un format non standard
1
Vérifiez que le taquet présent à l'intérieur du bac à configurer est positionné sur Custom (Personnalisé).
2
Appuyez sur la touche
3
Utilisez la touche
4
Utilisez la touche
ou
pour accéder à l'option FORMAT SUPPORT BAC X, X étant le numéro du dernier bac
fermé, puis appuyez sur la touche
.
5
Utilisez la touche
6
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner l'unité de mesure (MILLIMETRES ou POUCES), puis appuyez
sur la touche
. (Etant donné que les repères des guides du bac sont indiqués en millimètres, l'option
est paramétrée sur MILLIMETRES par défaut.)
7
Utilisez le pavé numérique, ou la touche
appuyez sur la touche
.
ou
pour saisir la dimension X (avant/arrière), puis
8
Utilisez le pavé numérique, ou la touche
appuyez sur la touche
.
ou
pour saisir la dimension Y (gauche/droite), puis
9
Appuyez sur S USPENDRE /R EPRENDRE L'IMPRESSION pour quitter les menus.
Chargement des bacs d'alimentation
ou
ou
pour accéder à l'option MENU.
pour accéder à l'option GESTION DU PAPIER, puis appuyez sur la touche
pour accéder à l'option PERSO, puis appuyez sur la touche
.
.
2
Tâches d'impression
30
Utilisation de l'agrafeuse optionnelle
L'agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles optionnelle peut agrafer des documents qui comprennent de 2 à
50 pages (papier de 75 g/m 2 ) ou dont l'épaisseur est de 5,5 mm maximum. Le grammage des pages doit être
compris entre 64 et 199 g/m 2 , et leur format pris en charge par le moteur.
Gardez à l'esprit ces quelques points supplémentaires :
!
Le bac de l'agrafeuse peut contenir 3 000 feuilles maximum.
!
La limite d'agrafage peut être inférieure à 50 pages pour les suppor ts à for t grammage.
!
Si la tâche à agrafer comprend une seule page ou plus de 50, l'imprimante l'envoie bien vers le bac, mais
l'agrafage n'a pas lieu.
Sélection de l'agrafeuse
En général, vous pouvez sélectionner l'agrafeuse à par tir de votre programme ou de votre pilote d'impression.
Cependant, certaines options peuvent n'être disponibles que par l'intermédiaire du pilote d'impression.
Repor tez-vous à la section « AGRAFAGE DE DOCUMENTS » à la page 36. Les modalités de sélection varient
en fonction du programme ou du pilote d'impression.
S'il est impossible de sélectionner l'agrafeuse à par tir du programme ou du pilote d'impression,
sélectionnez-la à partir du panneau de commande de l'imprimante.
Pour sélectionner l'agrafeuse à partir du panneau de commande
1
Lorsque l'imprimante indique l'état P RETE , utilisez la touche
CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur la touche
pour accéder au menu
pour accéder à l'option IMPRESSION, puis appuyez sur la touche
2
Appuyez sur la touche
3
Utilisez la touche
4
Utilisez la touche
ou
pour accéder à l'unité ou au bac de sortie souhaité, puis appuyez sur la
touche
. Un astérisque (*) apparaît en regard de votre sélection.
Utilisation de l'agrafeuse optionnelle
ou
ou
ou
.
pour accéder à l'option Agrafe, puis appuyez sur la touche
.
.
2
Tâches d'impression
31
Chargement d'agrafes
Chargez les agrafes en procédant comme suit.
Pour charger des agrafes
1
Eloignez l'agrafeuse de l'imprimante.
2
Ouvrez la trappe de l'agrafeuse.
3
Pincez les languettes de la cartouche d'agrafes vide et
retirez-la.
1
2
3
Utilisation de l'agrafeuse optionnelle
2
Tâches d'impression
4
Enclenchez la nouvelle car touche d'agrafes dans le logement.
5
Fermez la trappe de l'agrafeuse et fixez l'agrafeuse/réceptacle
sur l'imprimante.
32
4
5
Utilisation de l'agrafeuse optionnelle
2
Tâches d'impression
Impression sur les deux côtés du papier (recto-verso)
L'imprimante peut imprimer automatiquement sur les deux côtés du papier si un accessoire d'impression
recto-verso optionnel (ou unité d'impression recto-verso) est installé et configuré. Pour obtenir des
instructions d'installation, reportez-vous à la documentation accompagnant l'unité d'impression recto-verso.
ATTENTION
N'imprimez jamais sur les deux côtés des étiquettes, des enveloppes ou des feuilles de papier de
grammage supérieur à 199 g/m 2 . L'imprimante risquerait d'être endommagée ou un bourrage
risquerait de survenir.
Pour imprimer sur les deux côtés du papier
1
Si nécessaire, configurez le pilote d'impression afin qu'il reconnaisse l'unité d'impression recto-verso.
Repor tez-vous à l'aide du logiciel de l'imprimante pour obtenir des instructions.
2
Chargez (orientez) du papier pour l'impression recto-verso.
3
Sélectionnez l'option d'impression recto-verso du programme ou du pilote d'impression. Reportez-vous
à la section « IMPRESSION RECTO-VERSO » à la page 36. Si vous ne pouvez pas sélectionner cette
option à l'un de ces emplacements, définissez-la à partir du panneau de commande de l'imprimante.
(Dans le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE, sélectionnez le menu IMPRESSION, RECTO VERSO, puis
ACTIVE.)
4
Dans la boîte de dialogue Imprimer, paramétrez les options Reliure et Orientation, si possible. Sinon,
paramétrez-les à par tir du panneau de commande de l'imprimante. Pour plus d'information, reportez-vous
à la section « Options de mise en page pour l'impression recto-verso » à la page 34.
Impression sur les deux côtés du papier (recto-verso)
33
2
Tâches d'impression
34
Options de mise en page pour l'impression recto-verso
Les quatre options de mise en page de l'impression sont illustrées ci-dessous. Dans la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez les options Reliure et Orientation, si possible. Les termes utilisés dans la boîte de
dialogue Imprimer pour désigner la reliure peuvent différer de ceux répertoriés ici.
Si vous ne pouvez pas paramétrer ces options à partir de la boîte de dialogue Imprimer, paramétrez-les à
partir du panneau de commande. Sélectionnez les menus CONFIGURATION PERIPHERIQUE et IMPRESSION,
l'option RELIURE ou ORIENTATION, puis choisissez l'option de mise en page souhaitée.
Impression de gauche
à droite
1. Por trait bord long
(par défaut)
3. Por trait bord cour t
2. Paysage bord
long
4. Paysage bord cour t
Impression sur les deux côtés du papier (recto-verso)
2
Tâches d'impression
35
Impression de droite à
gauche
1. Por trait bord long
(par défaut)
3. Portrait bord cour t
2. Paysage bord
long
4. Paysage bord court
Impression sur les deux côtés du papier (recto-verso)
2
Tâches d'impression
36
Impression à partir du logiciel
Cette section fournit des instructions de base concernant les impressions à l'aide de fonctions spéciales telles
que le recto-verso et l'agrafage.
IMPRESSION RECTO-VERSO
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : cliquez sur l'onglet FINITION. Sélectionnez l'option IMPRESSION RECTO-VERSO.
PS : cliquez sur l'onglet OPTIONS AVANCEES. Sélectionnez PAPIER/SORTIE, IMPRESSION
RECTO-VERSO.
IMPRESSION DE BROCHURES
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : cliquez sur l'onglet FINITION. Sélectionnez IMPRESSION RECTO-VERSO, TYPE
IMPRESSION BROCHURE dans le menu déroulant.
PS : non disponible.
AGRAFAGE DE DOCUMENTS
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : cliquez sur l'onglet FINITION. Sélectionnez l'option AGRAFE.
PS : cliquez sur l'onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQUES DE L'IMPRIMANTE, DESTINATIONS SORTIE, AGRAFEUSE.
Impression à partir du logiciel
2
Tâches d'impression
37
IMPRESSION DE PLUSIEURS PAGES PAR FEUILLE
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : cliquez sur l'onglet FINITION. Sélectionnez le nombre de PAGES PAR FEUILLE (jusqu'à 16).
PS : cliquez sur l'onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQUES DE L'IMPRIMANTE, PAGES PAR FEUILLE. Cliquez sur le paramètre
CHANGER NBRE PAGES PAR FEUILLE. Sélectionnez le nombre de pages par feuille
(orientation de la page).
IMPRESSION DE FILIGRANES
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : cliquez sur l'onglet EFFETS. Sélectionnez un filigrane prédéfini dans le menu déroulant, ou
cliquez sur MODIFIER pour appor ter des modifications, supprimer ou créer un filigrane.
PS : cliquez sur l'onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQUES DE L'IMPRIMANTE, FILIGRANE. Cliquez sur l'option MODIFIER
PARAMETRES DU FILIGRANE, spécifiez le filigrane, puis répétez l'opération pour choisir la
police, la taille, l'inclinaison, le style et le filigrane imprimé.
SELECTION DU FORMAT, DE LA SOURCE OU DU TYPE DE PAPIER
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : cliquez sur l'onglet PAPIER. Sélectionnez FORMAT PAPIER, SOURCE ou TYPE dans les
menus déroulants.
PS : cliquez sur l'onglet OPTIONS AVANCEES. Sélectionnez PAPIER/SORTIE, FORMAT ET
SOURCE.
Impression à partir du logiciel
2
Tâches d'impression
38
IMPRESSION DE TACHES PERSONNELLES
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : cliquez sur l'onglet DESTINATION. Cliquez sur OPTIONS. Sélectionnez l'option TACHES
PERSONNELLES. Remplissez les champs Nom de la tâche et PIN.
PS : cliquez sur l'onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQUES DE L'IMPRIMANTE, CONSERVATION DE LA TACHE. Cliquez sur le
paramètre MODIFIER « MISE EN ATTENTE DES TACHES ». Sélectionnez TACHE
PERSONNELLE, UTILISATEUR et NUMERO PIN.
UTILISATION DE LA COPIE RAPIDE, DE L'EPREUVE ET IMPRESSION, DES
TACHES EN MEMOIRE
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : cliquez sur l'onglet DESTINATION. Cliquez sur OPTIONS. Sélectionnez l'option COPIE
RAPIDE, EPREUVE ET IMPRESSION, TACHES EN MEMOIRE. Remplissez le champ Nom de
la tâche. Allez jusqu'à l'imprimante.
PS : cliquez sur l'onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQUES DE L'IMPRIMANTE, MISE EN ATTENTE DES TACHES. Cliquez sur le
paramètre MODIFIER « MISE EN ATTENTE DES TACHES », sélectionnez l'option COPIE
RAPIDE ou EPREUVE ET IMPRESSION. Sélectionnez l'option NUMERO UTILISATEUR.
Impression à partir du logiciel
2
Tâches d'impression
39
LIBERATION DE TACHES D'IMPRESSION PERSONNELLES, DE TACHES DE
COPIE RAPIDE, DE TACHES D'EPREUVE ET IMPRESSION, ET DE TACHES EN
MEMOIRE AU NIVEAU DE L'IMPRIMANTE
TACHES D'IMPRESSION PERSONNELLES
1 Appuyez sur la touche
pour accéder aux menus.
2 Utilisez les touches
touche
.
et
pour accéder à l'option RECUPERER TRAVAIL, puis appuyez sur la
3 Utilisez les touches
touche
.
et
pour accéder au nom utilisateur de la tâche à imprimer, puis appuyez sur la
4 Utilisez les touches
touche
.
et
pour accéder au nom de la tâche à imprimer, puis appuyez sur la
5 Utilisez les touches
et
pour accéder à l'option IMPRIMER, puis appuyez sur la touche
.
6 Si un symbole de cadenas apparaît à droite de l'option IMPRIMER, la tâche est protégée par un
PIN. A l'aide du pavé numérique, ou de la touche
ou
, entrez le PIN à 4 chiffres saisi dans
le pilote. Lorsque vous entrez un chiffre, celui-ci apparaît sous la forme d'un astérisque (*).
7 A l'aide du pavé numérique, ou de la touche
appuyez sur la touche
.
Impression à partir du logiciel
ou
, entrez le nombre de copies à imprimer, puis
3
Tâches d'impression avancées
3
Tâches d'impression avancées
Utilisation de la mise en attente de l'impression
Cette imprimante dispose de quatre fonctions spéciales de mise en attente de l'impression. Ces quatre
fonctions ne sont disponibles que si un disque dur est installé. Les tâches personnelles, et les tâches
d'épreuve et impression sont disponibles dans la RAM.
Remarque
!
Tâches personnelles. Lorsque vous envoyez une tâche personnelle à l'imprimante, vous devez saisir un
PIN sur l'imprimante pour lancer l'impression.
!
Tâches en mémoire. Vous pouvez télécharger une tâche vers l'imprimante (par exemple un formulaire
d'employé, une car te de pointage ou un calendrier) et permettre à d'autres utilisateurs de l'imprimer à
tout moment. Les tâches en mémoire sont copiées sur le disque dur optionnel et ne sont pas supprimées
si l'espace de mise en attente de l'imprimante se restreint.
!
Tâches de copie rapide. Vous pouvez imprimer le nombre d'exemplaires requis pour une tâche, puis en
stocker une copie sur le disque dur optionnel de l'imprimante. Grâce au stockage, vous pouvez imprimer
de nouveaux exemplaires de la tâche ultérieurement.
!
Tâches d'épreuve et impression. Cette fonction constitue une manière rapide et simple d'imprimer et de
vérifier un exemplaire d'une tâche avant d'imprimer les autres exemplaires.
Pour plus d'information sur ces fonctions, accédez au site www.hp.com/support/lj9000 et consultez le
manuel intitulé Utilisation.
Utilisation de la mise en attente de l'impression
40
3
Tâches d'impression avancées
41
Définition de la concordance recto à verso
La fonction de concordance recto à verso permet d'étalonner l'image recto et verso. Le placement de l'image
diffère légèrement d'un bac d'alimentation à un autre. Vous devez effectuer la procédure d'alignement pour
chaque bac.
Pour définir la valeur recto à verso
1
Appuyez sur la touche
2
Utilisez la touche
touche
.
3
Utilisez les touches
touche
.
et
pour accéder à l'option QUALITE IMPRESSION, puis appuyez sur la
4
Utilisez les touches
touche
.
et
pour accéder à l'option CONFIGURER RECTO A VERSO, puis appuyez sur la
5
Utilisez les touches
touche
.
et
pour accéder à l'option IMPRESSION PAGE TEST, puis appuyez sur la
6
Suivez les instructions apparaissant sur la page imprimée.
Définition de la concordance recto à verso
pour accéder aux menus.
ou
pour accéder à l'option CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur la
3
Tâches d'impression avancées
42
Définition de la concordance bord à bord
La fonction de concordance bord à bord permet d'imprimer jusqu'à deux millimètres environ du bord de la
page. Grâce à une page d'étalonnage interne des bacs, l'administrateur peut étalonner chaque bac.
Pour définir la valeur de décalage bord à bord
1
Appuyez sur la touche
2
Utilisez la touche
touche
.
3
Utilisez les touches
touche
.
et
pour accéder à l'option QUALITE IMPRESSION, puis appuyez sur la
4
Utilisez les touches
touche
.
et
pour accéder à l'option CONFIGURER BORD A BORD, puis appuyez sur la
5
Utilisez les touches
touche
.
et
pour accéder à l'option IMPRESSION PAGE TEST, puis appuyez sur la
6
Suivez les instructions apparaissant sur la page imprimée.
Définition de la concordance bord à bord
pour accéder aux menus.
ou
pour accéder à l'option CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur la
4
Maintenance de l'imprimante
4
Maintenance de l'imprimante
Informations sur la cartouche d'impression
Cette section contient des informations sur les cartouches d'impression.
Authentification des cartouches d'impression
L'imprimante vous informe que la car touche insérée n'est pas une car touche d'impression HP authentique. Si
vous introduisez une car touche HP utilisée provenant d'une autre imprimante HP, l'imprimante peut nécessiter
l'impression de 20 pages avant que le message d'authentification de la car touche n'apparaisse.
Si le message du panneau de commande de l'imprimante indique qu'il ne s'agit pas d'une authentique
car touche d'impression HP et que vous pensez en avoir acheté une, contactez le service des fraudes HP au
(1) (887) 219-3183, aux Etats-Unis (appel gratuit en Amérique du Nord).
Cartouches d'impression non-HP
Hewlett-Packard Company déconseille l'utilisation de cartouches d'impression non-HP, qu'elles soient neuves
ou reconditionnées. Ces cartouches n'étant pas des produits HP, Hewlett-Packard Company ne peut ni influer
sur leur conception ni contrôler leur qualité. L'entretien ou les réparations devant être effectués suite à
l'utilisation d'une car touche non-HP ne sont pas couver ts par la garantie de l'imprimante.
Si vous utilisez une cartouche d'impression non-HP, l'imprimante ne peut pas signaler l'état de cette
car touche. Les messages NIVEAU ENCRE BAS et ENCRE EPUISEE n'apparaissent pas.
Informations sur la cartouche d'impression
43
4
Maintenance de l'imprimante
Durée de vie des cartouches d'impression
Lorsqu'à la suite de l'épuisement de l'encre le message CARTOUCHE VIDE apparaît sur l'écran du panneau de
commande, l'imprimante est paramétrée par défaut pour continuer l'impression jusqu'au remplacement de la
car touche d'impression, ou jusqu'à l'affichage d'un message indiquant la fin de vie du tambour. Lorsque le
message ENCRE EPUISEE apparaît consécutivement à la fin de vie du tambour, l'imprimante s'arrête. Vous ne
pourrez effacer le message ou continuer l'impression qu'une fois le tambour changé. L'imprimante s'arrête
afin d'éviter tout endommagement.
HP vous conseille de commander une cartouche d'impression de remplacement dès que le message d'aler te
NIVEAU ENCRE BAS apparaît. Vous pouvez commander une car touche à par tir de la fonction de commande de
fournitures par Internet. Pour ce faire, cliquez sur l'icône représentant une imprimante dans la partie
inférieure droite de l'écran. Cliquez ensuite sur l'icône de l'imprimante utilisée, puis sur le lien Order Supplies
(Commander fournitures) de la page d'état. Dans un environnement réseau, utilisez le serveur Web intégré
pour commander des fournitures en ligne.
Informations sur la cartouche d'impression
44
4
Maintenance de l'imprimante
Kit de maintenance de l'imprimante
Remarque
Le kit de maintenance de l'imprimante est un ar ticle consommable et n'est pas couvert par la garantie.
Pour garantir une qualité d'impression optimale, l'imprimante vous invite à effectuer une maintenance
régulière toutes les 350 000 pages. Si le message FAIRE MAINTENANCE IMPRIMANTE apparaît sur le panneau de
commande, vous devez vous procurer un kit de maintenance d'imprimante et installer les nouvelles pièces.
Une fois le nouveau kit de maintenance installé, le panneau de commande affiche le message NOUVEAU KIT
DE MAINTENANCE et l'option NON est sélectionnée. Utilisez la touche
ou
pour accéder à l'option OUI, puis
appuyez sur la touche
. Pour vérifier que le kit de maintenance est réinitialisé, imprimez une page de
configuration en composant 22 sur le pavé numérique.
Pour plus d'informations sur l'installation du kit de maintenance d'imprimante, reportez-vous aux instructions
l'accompagnant.
Kit de maintenance de l'imprimante
45
4
Maintenance de l'imprimante
Nettoyage de l'imprimante
Pour conserver une qualité d'impression optimale, nettoyez soigneusement l'imprimante :
!
Chaque fois que vous changez la cartouche d'impression.
!
Chaque fois que des problèmes de qualité d'impression se posent.
Nettoyez l'extérieur de l'imprimante avec un chiffon légèrement humide. Nettoyez l'intérieur avec un chiffon
sec non pelucheux. Respectez toutes les rubriques Attention et Aver tissement qui figurent dans les tâches de
nettoyage de la page suivante.
AVERTISSEMENT !
Ne touchez pas la zone de fusion lors du nettoyage. Elle peut être BRULANTE.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager définitivement la cartouche d'impression, n'utilisez pas de produits
d'entretien à base d'ammoniaque sur ou aux alentours de l'imprimante.
Nettoyage de l'imprimante
46
4
Maintenance de l'imprimante
47
Pour nettoyer l'imprimante
1
2
Avant de commencer la procédure suivante, éteignez
l'imprimante et déconnectez tous les câbles.
1
Ouvrez le capot avant de l'imprimante et retirez la car touche
d'impression.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, retirez-la de
l'imprimante en la tenant à deux mains.
2
Remarque
Si vous tachez vos vêtements avec de l'encre, essuyez la tache à
l'aide d'un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l'eau froide. L'eau
chaude fixe l'encre sur le tissu.
3
Avec un chiffon sec non pelucheux, essuyez tout résidu se
trouvant dans la zone du circuit du papier, sur le rouleau utilisé
pour la concordance et dans l'emplacement de la cartouche
d'impression.
4
Remplacez la car touche d'impression.
3
4
Nettoyage de l'imprimante
4
Maintenance de l'imprimante
5
Verrouillez de nouveau le levier vert.
6
Fermez le capot avant, reconnectez tous les câbles, puis
rallumez l'imprimante.
48
5
6
Nettoyage de l'imprimante
A
Spécifications
A
49
Spécifications
Spécifications du papier
Les imprimantes HP LaserJet donnent une excellente qualité d'impression. Cette imprimante accepte
plusieurs types de suppor t d'impression : papier feuille à feuille (papier recyclé inclus), enveloppes,
étiquettes, transparents et papier de format non standard. Les propriétés telles que le grammage, la longueur
des fibres et le taux d'humidité sont des facteurs impor tants pour les performances de l'imprimante et la
qualité des sor ties imprimées.
L'imprimante peut utiliser plusieurs types de papier et autres suppor ts d'impression, conformément aux
instructions figurant dans ce guide. Un papier non conforme à ces critères risque de causer les problèmes
suivants :
!
Qualité d'impression médiocre
!
Multiplication des bourrages papier et de l'introduction de plusieurs feuilles à la fois
!
Usure prématurée de l'imprimante et réparations nécessaires
Pour une performance optimale, utilisez uniquement le papier et les supports d'impression de marque HP.
Hewlett-Packard ne peut pas recommander l'utilisation d'autres marques. Dans la mesure où il ne s'agit pas
de produits HP, Hewlett-Packard ne peut pas influer sur leur qualité ni la contrôler.
Il est également possible qu'un papier répondant aux critères énoncés dans ce manuel ne produise pas de
résultats satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dû à une manipulation incorrecte, à une température et
un taux d'humidité inadéquats ou à d'autres variables sur lesquelles Hewlett-Packard n'a aucun contrôle.
Avant d'acheter du papier en grande quantité, vérifiez qu'il répond aux spécifications indiquées dans ce guide
de l'utilisateur et dans le manuel Guidelines for Paper and Other Print Media (Instructions concernant le
papier et les autres suppor ts d'impression). Testez toujours le papier avant de l'acheter en grande quantité.
Pour plus d'information, repor tez-vous au site Web www.hp.com/go/ljpaper.
Spécifications du papier
A
Spécifications
ATTENTION
Spécifications du papier
50
L'utilisation de papier non conforme aux spécifications HP risque de causer des problèmes au niveau
de l'imprimante, entraînant ainsi des réparations. Ce type de réparation n'est pas couver t par les
contrats de garantie ou de maintenance Hewlett-Packard.
A
Spécifications
51
Formats de papier pris en charge pour l'entrée et la sortie
Remarque
Pour plus d'information concernant un périphérique de sortie HP en option, repor tez-vous au guide de
l'utilisateur fourni avec le produit.
Bac
Capacité
Papier
Bac 1 optionnel
Jusqu'à
100 feuilles
!
Jusqu'à
10 enveloppes
Bacs 2 et 3
Jusqu'à
500 feuilles
Spécifications du papier
Formats standard :
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, 8K, 16K
!
Formats non standard :
Minimum : 98 x 191 mm
Maximum : 312 x 470 mm
!
Formats d'enveloppes :
Commercial n° 10, C5, DL, Monarch, B5
Grammage
De 64 à 216 g/m 2
Impression recto-verso :
De 64 à 199 g/m 2
Remarque
Imprimez des enveloppes et des étiquettes
uniquement à partir du bac 1 optionnel.
!
Formats standard :
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, JIS B4, JIS B5, 11 x 17
!
Formats non standard :
Minimum : 148 x 210 mm
Maximum : 297 x 432 mm
!
Types non standard : transparents
De 64 à 199 g/m 2
A
Spécifications
52
Bac
Capacité
Papier
Bac 4 optionnel
Jusqu'à
2 000 feuilles
!
Formats standard :
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
11 x 17, JIS B4, JIS B5
!
Formats non standard :
Minimum : 182 x 210 mm
Maximum : 297 x 432 mm
!
Formats standard :
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD,
Monarch, 8K, 16K
!
Formats non standard
!
Types non standard : transparents
!
Formats standard :
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD,
Monarch, 8K, 16K
!
Formats non standard
!
Types non standard : enveloppes, étiquettes
!
Formats standard :
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B4, JIS B5, 8K, 16K
!
Formats non standard
!
Types non standard : l'impression en recto-verso
n'est pas prise en charge pour les enveloppes,
les étiquettes ou les transparents.
Bac face vers le
bas
Bac recto
Jusqu'à
50 transparents
Jusqu'à
10 transparents
Accessoire
d'impression
recto-verso
Spécifications du papier
Grammage
De 64 à 199 g/m 2
De 64 à 199 g/m 2
De 64 à 216 g/m 2
De 64 à 199 g/m 2
A
Spécifications
53
Bac
Capacité
Papier
Réceptacle
optionnel de
3 000 feuilles
Jusqu'à
3 000 feuilles
au format Lettre
ou A4
!
Formats standard pour le bac recto :
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD,
Monarch, 8K, 16K
Jusqu'à
1 500 feuilles
au format
Ledger ou A3
Agrafeuse/
réceptacle
optionnelle de
3 000 feuilles
Jusqu'à
3 000 feuilles
(jusqu'à
50 feuilles
agrafées)
Spécifications du papier
Formats standard pour le bac face vers le bas :
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, 8K, 16K
!
Formats non standard
!
Types non standard : enveloppes, étiquettes,
transparents, papier à fort grammage
!
Formats standard pour le bac face vers le bas :
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, 8K, 16K
Formats standard pour le bac recto :
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD,
Monarch, 8K, 16K
!
Formats non standard
!
Types non standard : enveloppes, étiquettes,
transparents, papier à fort grammage
Grammage
!
!
!
!
De 64 à 199 g/m 2 dans
le bac face vers le bas
De 64 à 216 g/m 2 dans
le bac recto
De 64 à 199 g/m 2 dans
le bac face vers le bas
De 64 à 216 g/m 2 dans
le bac recto
A
Spécifications
54
Types de papier pris en charge
L'imprimante permet de sélectionner les types de papier et de supports suivants à l'aide du panneau de
commande.
!
Ordinaire
!
Pré-imprimé
!
En-tête
!
Transparent (reportez-vous à la section « Transparents » à la page 57)
!
Perforé
!
Etiquettes (repor tez-vous à la section « Etiquettes » à la page 57)
!
Document
!
Recyclé
!
Couleur
!
Papier car tonné (repor tez-vous à la section « Papier car tonné et papier à for t
grammage » à la page 59)
!
Rugueux
!
Défini par l'utilisateur (cinq types)
Spécifications du papier
A
Spécifications
Instructions d'utilisation du papier
Pour optimiser les résultats, utilisez du papier traditionnel de 75 g/m 2 . Vérifiez que le papier est de bonne
qualité, sans coupures, déchirures, taches, particules, poussières, froissures ou vides, et que ses bords ne
sont pas recourbés ni cornés.
En cas de doute sur le type de papier que vous chargez (papier pour documents ou recyclé, par exemple),
reportez-vous à l'étiquette de l'emballage du papier.
Cer tains papiers causent des problèmes de qualité d'impression, des bourrages ou abîment l'imprimante.
N'utilisez pas du papier à en-tête imprimé à l'aide d'encre basse température, comme les encres utilisées
parfois en thermographie, ni de papier à en-tête en relief. Il arrive que les papiers glacés et certains
transparents s'enroulent autour du rouleau de fusion, ce qui peut entraîner des bourrages.
L'imprimante fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer l'encre sur le papier. Vérifiez que les encres
utilisées pour les papiers couleur ou formulaires pré-imprimés sont compatibles avec la température
d'impression, soit 200 °C pendant 0,1 seconde.
Spécifications du papier
55
A
Spécifications
56
Résolution de problèmes liés au papier et à d'autres supports d'impression
Utilisez cette section pour résoudre les problèmes courants liés au papier et à d'autres suppor ts d'impression.
Signe précurseur
Problème
Solution
Qualité d'impression ou
fixation de l'encre médiocre,
problèmes d'alimentation
Trop humide, trop rugueux, trop
lisse ou gaufré ; lot de papier
défectueux
Essayez un autre type de papier, de 100 à
250 Sheffield, avec un taux d'humidité de 4 à 6 %.
Vides, bourrages,
gondolages.
Stockage incorrect
Stockez le papier à plat dans son emballage
hermétique.
Accentuation de l'ombrage
gris en arrière-plan
Grammage trop for t
!
Utilisez un papier à plus faible grammage.
!
Utilisez le bac recto.
Gondolage excessif
Trop humide, sens des fibres
incorrect ou fibres cour tes.
!
Utilisez le bac recto.
!
Utilisez du papier à fibres longues.
Bourrages, détérioration de
l'imprimante
Encoches ou perforations
Utilisez du papier qui n'est ni découpé ni perforé.
Problèmes d'alimentation
Bords déchirés
Utilisez les types de papier pris en charge.
Passage de plusieurs feuilles
à la fois
Feuilles collant les unes aux autres
Retirez le papier, déramez-le, puis chargez-le à
nouveau.
Problèmes d'alimentation
Spécifications du papier
A
Spécifications
57
Etiquettes
Pour éviter d'endommager l'imprimante, n'utilisez que des étiquettes recommandées pour les imprimantes
laser monochromes. N'imprimez pas plusieurs fois sur la même feuille d'étiquettes.
ATTENTION
N'effectuez pas d'impression recto-verso sur des étiquettes, des transparents, des enveloppes, du
papier non standard ou du papier de grammage supérieur à 216 g/m 2 . Cela risque d'endommager
l'imprimante ou de créer des bourrages papier.
C onception d'étiquettes
Lorsque vous choisissez un type d'étiquette, tenez compte de la qualité de chacun des composants :
!
Partie adhésive : le suppor t adhésif doit être stable à 200 °C, température maximale pour l'impression.
!
Disposition : utilisez uniquement des feuilles d'étiquettes entières. Les étiquettes séparées par un
espace sur la feuille ont tendance à se décoller, ce qui cause des bourrages importants.
!
Gondolage : avant l'impression, les enveloppes doivent reposer à plat sans dépasser
13 mm de gondolage, quelle que soit leur position.
!
Etat : n'utilisez pas d'étiquettes qui présentent des froissures, des bulles ou tout autre signe de
séparation.
Transparents
ATTENTION
Les transparents utilisés dans l'imprimante doivent pouvoir supporter la température d'impression
maximale, soit 200 °C. Pour éviter d'endommager l'imprimante, utilisez uniquement les transparents
recommandés pour les imprimantes laser monochromes.
N'effectuez pas d'impression recto-verso sur des étiquettes, des transparents, des enveloppes, du
papier non standard ou du papier de grammage supérieur à 216 g/m 2 . Cela risque d'endommager
l'imprimante ou de créer des bourrages papier.
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'impression de transparents, utilisez le bac 1 optionnel et
envoyez-les vers le bac de sortie face vers le bas.
Spécifications du papier
A
Spécifications
58
Enveloppes
Remarque
Pour imprimer des enveloppes, utilisez le bac 1 optionnel et imprimez-les vers le bac face vers le bas
ou vers le bac recto.
Conception d'enveloppes
La conception des enveloppes constitue un point essentiel. La pliure, par exemple, varie énormément non
seulement d'un fabricant à l'autre, mais à l'intérieur d'un même paquet d'enveloppes. Or, la qualité
d'impression sur les enveloppes dépend largement de leur qualité. Lorsque vous sélectionnez des
enveloppes, tenez compte des éléments suivants :
!
Grammage : repor tez-vous à la section « Spécifications du papier » à la page 49 pour connaître le
grammage d'enveloppe pris en charge.
!
Conception : avant l'impression, les enveloppes doivent reposer à plat sans dépasser 6 mm de
gondolage et ne doivent pas contenir d'air. (Les enveloppes qui piègent l'air risquent de poser des
problèmes.)
!
Etat : vérifiez que les enveloppes ne sont ni froissées, ni coupées, ni abîmées en aucune façon.
!
Formats dans le bac 1 optionnel : pour connaître les formats de papier pris en charge, repor tez-vous à
la section « Formats de papier pris en charge pour l'entrée et la sortie » à la page 51.
Enveloppes à bandes adhésives ou volets
Les enveloppes à bande adhésive ou compor tant plusieurs volets de fermeture doivent utiliser un adhésif
compatible avec la chaleur et la pression appliquées au sein de l'imprimante. Les volets et bandes
supplémentaires peuvent causer des froissures, des plis ou des bourrages.
Enveloppes à collures latérales
Dans le cas de la conception à collures latérales, les collures sont placées ver ticalement à chaque extrémité
de l'enveloppe plutôt qu'en diagonale. Ce type d'enveloppe a davantage tendance à se froisser. Vérifiez que la
collure atteint l'angle de l'enveloppe.
Spécifications du papier
A
Spécifications
59
Stockage des enveloppes
De bonnes conditions de stockage contribuent à la qualité d'impression. Les enveloppes doivent être
entreposées à plat. Une enveloppe dans laquelle se forme une bulle d'air risque de se froisser lors de
l'impression.
Papier cartonné et papier à fort grammage
Pour optimiser les performances de l'imprimante, n'utilisez pas de grammage supérieur à 216 g/m 2 dans le
bac 1 optionnel ou 199 g/m 2 dans les autres bacs. Le papier à grammage trop fort risque de fausser
l'alimentation, de créer des problèmes d'empilage, des bourrages papier, une fixation médiocre de l'encre,
une mauvaise qualité d'impression ou une usure mécanique excessive.
Conception du papier cartonné
!
Plage de lisse : le papier cartonné ayant un grammage de 135 à 216 g/m 2 doit avoir une plage de lisse de
100 à 180 Sheffield.
!
Conception : le papier car tonné doit reposer à plat sans dépasser 5 mm de gondolage.
!
Condition : vérifiez que le papier car tonné n'est ni froissé, ni coupé, ni abîmé en aucune façon.
!
Formats : consultez les formats réper toriés pour « Bac 1 optionnel » à la page 51.
Remarque
Spécifications du papier
Avant de placer du papier car tonné dans le bac 1, assurez-vous qu'il est de forme régulière et en bon
état. Vérifiez également que les fiches ne sont pas collées entre elles.
A
Spécifications
60
Spécifications environnementales
Consommation d'énergie
Etat de l'imprimante
Consommation d'énergie
(moyenne, en watts, unité
de base)
Consommation d'énergie
(moyenne, en watts,
DN Bundle)
Impression
(unités de 100 à 127 V)
(unités de 220 à 240 V)
985 watts
975 watts
1 040 watts
995 watts
Mode veille
(unités de 100 à 127 V)
(unités de 220 à 240 V)
285 watts
255 watts
265 watts
265 watts
40 watts
40 watts
40 watts
40 watts
PowerSave 2 (ventilateur arrêté)
(unités de 100 à 127 V)
(unités de 220 à 240 V)
25 watts
25 watts
25 watts
25 watts
Arrêt
(unités de 100 à 127 V)
(unités de 220 à 240 V)
0,0 watts
0,2 watts
0,0 watts
0,2 watts
PowerSave 1 (ventilateur en
marche)
(unités de 100 à 127 V)
(unités de 220 à 240 V)
Spécifications environnementales
A
Spécifications
61
Exigences en matière d'alimentation
Exigences en matière d'alimentation (tension secteur
acceptable)
100-127 V (+/- 10 %)
50-60 Hz (+/- 2 Hz)
220-240 V (+/- 10 %)
50 Hz (+/- 2 Hz)
220 V (+/- 10 %)
60 Hz (+/- 2 Hz)
Spécifications relatives à l'acoustique
Fonctionnement
(impression) a
Inactivité
PowerSave
Niveau de puissance
acoustique
7,1 Bel
6,0 Bel
Inaudible
Niveau de pression acoustique
55 dB
41 dB
Inaudible
59 dB
43 dB
Inaudible
Acoustique
L pAm (devant l'imprimante)
Niveau de pression acoustique
L pAm (position de l'opérateur)
a. La vitesse d'impression est de 50 ppm.
Spécifications environnementales
A
Spécifications
62
Capacité circuit
Capacité circuit minimale recommandée
100-127 V
15 A
220-240 V
6,5 A
Environnement de fonctionnement
Température de
fonctionnement
De 10 à 32,5 °C
Humidité relative
De 10 à 80 %
Température de
stockage
De – 40 à + 60 °C
Humidité de stockage
De 15 à 90 %
Vitesse, exprimée en
pages par minute (ppm)
50 ppm
Mémoire extensible
Jusqu'à un total de 256 Mo, en
utilisant des barrettes DIMM de
mémoire pour accessoire
optionnelles
Spécifications environnementales
63
Index
A
Accessoires
Commande 5, 13
Emplacement 19
Formats de papier pris en charge 52
Adhésives, enveloppes 58
Adhésives, étiquettes
Impression 22
Spécifications 57
Adresse IP 18
Agrafage de documents 36
Agrafeuse
Bourrages 32
Chargement d'agrafes 31
Commande 13
Emplacement 19
Formats de papier pris en charge 53
Impression 30
Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles
Bourrages 32
Chargement d'agrafes 31
Commande 13
Emplacement 19
Formats de papier pris en charge 53
Impression 30
Agréés, revendeurs 5
Aide, touche 16, 17
Alignement
Bord à bord, concordance 42
Recto à verso, concordance 41
Alimentation
Consommation 60
Exigences 61
Annuler l'impression, touche 16, 17
Arrière-plans gris, dépannage 56
Assistance clientèle HP
En ligne 3
Etats-Unis et Canada 6
Assistance HP, CD-ROM 5
Assistance internationale, options 7
Assistance technique 5
Assistance, CD-ROM 5
Attention, voyant 16
B
Bac 1
Chargement 23
Commande 13
Emplacement 19
Formats de papier pris en charge
Paramétrage du format du papier
Bac 2
Chargement 24
Emplacement 19
Formats de papier pris en charge
Paramétrage du format du papier
Bac 3
Chargement 24
Emplacement 19
Formats de papier pris en charge
Paramétrage du format du papier
Bac 4
Commande 13
Emplacement 19
Formats de papier pris en charge
Paramétrage du format du papier
51
28
51
28
51
28
52
28
Index
Bac de 2 000 feuilles. Reportez-vous à Bac 4.
Bac de 500 feuilles. Reportez-vous à Bac 2 ; Bac 3
Bac face vers le bas
Emplacement 19
Formats de papier pris en charge 52
Bac multifonctions (bac 1)
Chargement 23
Commande 13
Emplacement 19
Formats de papier pris en charge 51
Paramétrage du format du papier 28
Bac recto
Emplacement 19
Formats de papier pris en charge 52
Bac 4
Chargement 26
Bacs
Bord à bord, concordance 42
Capacités 51, 52
Chargement 22
Commande 13
Emplacement 19
Formats de papier pris en charge 51, 52
Paramétrage du format du papier 28
Recto à verso, concordance 41
Bacs d'alimentation
Bord à bord, concordance 42
Capacités 51
Chargement 22
Commande 13
Formats de papier pris en charge 51
Paramétrage du format du papier 28
Recto à verso, concordance 41
Bacs de sortie
Capacités 52
Emplacement 19
Formats de papier pris en charge 52
Bas, touche 16, 17
Base, mémoire 12
64
Bord à bord, concordance 42
Bourrages papier
Dépannage, supports 56
Prévention 22
Bourrages, agrafe 32
C
Câbles, commande 14
Capacité
Accessoires 53
Bacs 51, 52
Capacité circuit, exigences 62
Cartes de serveur d’impression, commande 14
Cartes EIO, commande 14
Cartes postales, spécifications 59
Cartouches d'encre non-HP 43
Cartouches d’encre. Reportez-vous à Cartouches d’impression.
Cartouches d’impression
Authentification 43
Commande 13
Durée de vie 44
Retrait 47
Cassettes. Reportez-vous à Bacs
Chargement
Agrafes 31
Bac 1 23
Bac 4 26
Bacs 2 et 3 24
Collures latérales, enveloppes 58
Collures, enveloppes 58
Commande
Accessoires 13
Logiciel 4
Concordance
Bord à bord 42
Recto à verso 41
Contrats de service 5
Index
Copie rapide, tâches
Impression 38
Libération 39
Options 40
D
Dépannage
Papier 55
Destination, onglet 38
Deux côtés, impression 33, 36
DIMM
Commande 14
Extension, maximum 62
DIMM de police, commande 14
DIMM Flash, commande 14
DIMM SDRAM. Reportez-vous à DIMM
DIMMS de polices asiatiques, commande 14
Disque dur
Commande 14
Tâches en mémoire 40
Document, options 36
Données, voyant 16
Durée de vie des cartouches d’impression 44
E
Ecran, panneau de commande 16
Effacer, touche 16, 17
EIO, disque dur. Reportez-vous à Disque dur
Electricité, spécifications 61, 62
En ligne, assistance 3
Encre
Nettoyage des vêtements 47
Problèmes de fixation 56
Encre, cartouches. Reportez-vous à Cartouches d’impression
Energie, consommation 60
65
Enveloppes
Formats pris en charge 51
Impression 22
Spécifications 58
Stockage 59
Environnement de fonctionnement, spécifications 62
Environnement, spécifications 60
Epreuve et impression, tâches
Impression 38
Libération 39
Options 40
Erreur, messages 20
Etalonnage, bac
Bord à bord 42
Recto à verso 41
Etat des fournitures, page 21
Etat, messages 20
Etiquettes
Impression 22
Spécifications 57
F
FastRes 11
Filigranes, impression 37
Finition, onglet 36
Flèches de direction 17
Fonctions, imprimante 11
Formats de papier pris en charge
Accessoires 52
Bacs 51, 52
Formats de papier standard pris en charge dans les bacs 52
Formats, papier
Définition des bacs 28
Pris en charge 51
Sélection 37
Fournitures, commande 5
Index
G
Gondolage, dépannage 56
Grammage du papier
Fort grammage 59
Pris en charge 51
Guide papier X, réglage 25
Guide papier Y, réglage 24
Guides de largeur, réglage 23
Guides, réglage
Gauche (Y) 24
Inférieur (X) 25
Largeur papier 23
H
Haut, touche 16, 17
HP FastRes 11
HP, revendeurs agréés 5
HP, service des fraudes 43
Humidité, environnement de fonctionnement 62
I
Impression de brochures, options 36
Impression de droite à gauche, options 35
Impression de n pages par feuille 37
Impression, cartouche
Authentification 43
Commande 13
Durée de vie 44
Retrait 47
Imprimante, kit de maintenance
Commande 15
Installation 45
Imprimante, messages 20
Instructions, papier 49, 55
Intervalles de nettoyage 46
IP, adresse 18
66
K
Kit de maintenance
Commande 15
Installation 45
L
Langages d’imprimante, fournis 12
LED 16
Libération de tâches en mémoire 39
Liste des polices du pilote PCL, impression 21
Liste des polices du pilote PS, impression 21
Liste des polices, impression 21
Logiciel
Commande 4
Paramètres 36
M
Maintenance préventive, kit. Reportez-vous à Kit de maintenance
Maintenance, kit
Commande 15
Installation 45
Matériel, réparation 6
Mémoire
Base 12
Commande 14
Extension, maximum 62
Tâches d'impression en mémoire 40
Messages
Erreur et état 20
Maintenance, réinitialisation 45
Micrologiciel, mises à niveau 3
Microprocesseur, vitesse 11
Mise à niveau, micrologiciel 3
Modes d’impression, fournis 12
N
Navigateur, serveur Web intégré 18
Nettoyage de l'encre 47
Nettoyage de l'imprimante 46
Index
Nombre de pages, réinitialisation 45
Non standard, formats de papier
Chargement 28
Pris en charge 51
Numéros de référence 13
Numéros de téléphone, assistance clientèle
Etats-Unis et Canada 6
International 7, 8
O
Ombrage en arrière-plan, dépannage 56
Options avancées, onglet 36
Options du logiciel 36
P
Page de consommation, impression 21
Page du répertoire des fichiers, impression 21
Pages d'informations, impression 21
Pages par feuille 36
Pages par minute 62
Panneau de commande
Définition d'un format de papier non standard 29
Définition de l'orientation de la page 34
Erreur, messages 20
Messages de maintenance, réinitialisation 45
Pages d'informations, impression 21
Touches 16
Papier
Chargement 22
Dépannage 55
Formats, pris en charge 51
Options, sélection 37
Spécifications 49, 55
Types pris en charge 54
Papier à fort grammage, spécifications 59
Papier cartonné, spécifications 59
Papier froissé, dépannage 56
Papier recyclé, utilisation 49
67
Papier, bacs d'alimentation
Bord à bord, concordance 42
Capacités 51
Chargement 22
Commande 13
Formats de papier pris en charge 51
Paramétrage du format du papier 28
Recto à verso, concordance 41
Papier, onglet 37
Par pays, assistance 7
Paramètres
Format de papier 28
Logiciel, options 36
Modification 17
Paramètres par défaut, réinitialiser 17
Pavé numérique 16
Paysage, orientation 34
Plusieurs pages par feuille 37
Polices TrueType, fournies 12
Portrait, orientation 34
PostScript, émulation 12
PowerSave 60
Première page, sortie 11
Prête, voyant 16
Problèmes d'alimentation, dépannage 56
Processeur, vitesse 11
R
RAM
Base 12
Reportez-vous également à Mémoire.
Tâches en mémoire 40
Réceptacle de 3 000 feuilles
Commande 13
Formats de papier pris en charge 53
Rechargement d'agrafes 31
Recto à verso, concordance 41
Index
Recto-verso, accessoire d'impression
Commande 13
Concordance bord à bord 42
Concordance, recto à verso 41
Deux côtés, impression 33, 36
Emplacement 19
Formats de papier pris en charge 52
Recto-verso, impression 33, 36
Réinitialisation du nombre de pages 45
Rendement mensuel 11
Réparation, service 6
Répertoire, impression de la page 21
Résolution 11
Retour, touche 16, 17
S
Sélectionner, touche 16, 17
Serveur Web intégré 18
Serveurs d’impression HP Jetdirect, commande 14
Service des fraudes 43
Service, contrat 5
Sites Web, assistance 3
Sources, papier 37
Spécifications
Enveloppes 58
Environnement 60
Etiquettes 57
Papier 49, 55
Papier cartonné 59
Transparents 57
Standard, formats de papier
Accessoires 53
Bacs 51, 52
Définition des bacs 28
Stockage d'enveloppes 59
Structure des menus, impression 21
68
Support
Chargement 22
Dépannage 55
Enveloppes, spécifications 58
Formats non standard, définition 29
Formats pris en charge 51
Spécifications 49, 55
Spécifications relatives au papier cartonné 59
Spécifications relatives aux étiquettes 57
Spécifications relatives aux transparents 57
Types pris en charge 54
Support non-HP 49
Support spécial, impression 22
Suppression de messages 20
Suspendre/Reprendre l'impression 16, 17
T
Tâches
Annulation 17
Libération de tâches en mémoire 39
Mise en mémoire 40
Tâches d'impression
Annulation 17
Libération de tâches en mémoire 39
Mise en mémoire 40
Tâches en mémoire
Impression 38
Libération 39
Options 40
Tâches personnelles
Impression 38
Libération 39
Options 40
Technologie de précision REt (Resolution Enhancement
technology) 11
Technologie RIP Once 11
Téléchargement du micrologiciel 3
Température, environnement de fonctionnement 62
Tension, exigences 61
Index
Touches de navigation 17
Touches, panneau de commande 16
Traitement du papier, périphériques 13
Transparents pour rétroprojection, spécifications 57
Transparents, spécifications 57
Trappe avant, emplacement 19
Trappe de transfert verticale, emplacement 19
Trappe droite, emplacement 19
Trappe gauche, emplacement 19
Trappes, emplacement 19
Type de papier 37, 54
Types de police. Reportez-vous à Polices
V
Vêtements, encre 47
Vitesse
Impression 62
Processeur 11
Volets, enveloppes 58
Voyants 16
Voyants, indicateur 16
69
Index
70

Manuels associés