▼
Scroll to page 2
of
39
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. TYPE: CASSETTE 4 VOIES www.lg.com Climatiseur de plafond de type cassette Manuel de lʼusager TABLE DES MATIÈRES A. Mesures de sécurité................................................3 B. Introduction au produit...........................................6 Nom et fonction des éléments...................................6 Que faire avant la mise en marche ...........................6 Indications lumineuses..............................................6 Dénominations et fonctions.......................................7 Télécommande (en option) .......................................8 C. Instructions dʼopération .........................................9 Fonctionnement standard – Refroidissement standard ...................................................................9 Fonctionnement standard – Refroidissement puissance ...............................................................10 Fonctionnement standard – Mode chauffage .........10 Fonctionnement standard – Mode déshumidification ...................................................11 Mode Changement automatique.............................11 Fonctionnement standard – Mode ventilateur ........12 Fonctionnement standard – Mode fonctionnement automatique ...........................................................13 Fonctionnement standard – Réglage du débit dʼair ...14 Fonctionnement standard – Réglage de la température/Contrôle de température ambiante.....15 Sous-fonction - Purification du plasma....................16 Réglage de fonction - Sécurité enfant.....................17 Réglage des fonctions – Changement de température .......................................................18 Réglage des fonctions – Grille amovible.................19 Réglage des fonctions – Annulation de lʼindicateur de filtre .................................................20 Réglage des fonctions – Commande dʼangle de flux dʼair..............................................................21 Réglage des fonctions - Modification de lʼheure actuelle ...................................................................22 Programmation - Programmation simple ................23 Programmation - Programmation simple ................24 Programmation : Programmation hebdomadaire....25 Programmation - Programmation en mode nuit......27 Programmation - Programmation activée ...............28 Programmation - Programmation désactivée..........30 Programmation : Programmation des jours fériés...32 Commande du kit de ventilation(en option).............33 D. Entretien et service ...............................................34 Unité dʼentrée..........................................................34 Filtre purificateur (en option) ...................................35 Conseils dʼopération !..............................................36 Quand le climatiseur ne fonctionne pas… ..............36 Conseils de dépannages ! Économisez du temps et de lʼargent !...............................................37 Appeler immédiatement le service technique dans les cas suivants..............................................37 À CONSERVER Écrivez ici les numéros de série et le modèle Modèle # Série # Vous trouverez ces numéros sur une étiquette se trouvant sur le côté de lʼappareil. Nom du vendeur Date de lʼachat n Y agrafer la facture pour le cas où vous devriez prouver la date de lʼachat et déterminer sʼil est sous garantie. LIRE CE MANUEL Vous y trouverez des informations utiles sur la manière dʼutiliser et dʼentretenir votre climatiseur. Quelques précautions à titre préventif peuvent signifier économiser du temps et de lʼargent tout au long de la vie utile de votre appareil. Vous y trouverez aussi les réponses aux problèmes courants. Si en cas de problèmes vous vous reportez dʼabord au chapitre Conseils de dépannages peut-être nʼaurez vous pas besoin de faire appel au service technique. PRÉCAUTION • Contacter le service technique agréé pour réparer ou réaliser la maintenance de lʼappareil. • Contacter lʼinstallateur pour installer lʼappareil. • Le climatiseur nʼest pas fait pour être utilisé par des enfants ou des personnes handicapées sans surveillance. • Il faut surveiller que les jeunes enfants ne jouent pas avec lʼappareil. • En cas de remplacement du câble dʼalimentation, celui-ci doit être réalisé par un personnel agréé et avec des pièces originales. • Les travaux dʼinstallation doivent se faire en respectant le Code National dʼÉlectricité local en vigueur et uniquement par un personnel agréé autorisé. 2 Climatiseur de plafond de type cassette Mesures de sécurité Mesures de sécurité Afin dʼéviter que lʼusager ou dʼautres personnes se blessent, vous devez respecter les instructions suivantes. n Lʼopération incorrecte de lʼappareil résultant du non respect de ces instructions pourrait provoquer des blessures ou des pannes. La gravité des conséquences est classée suivant les symboles ci-dessous. DANGER Ce symbole indique quʼil y a des risques de blessures graves voire de mort. ATTENTION Ce symbole indique la possibilité de blessure ou de pannes. DANGER Ne pas utiliser un circuit déficient ou un rupteur de circuit dʼune trop faible tension. Ne pas utiliser de circuit multiple. Nʼutiliser cet appareil quʼavec un circuit et un rupteur propres à lui. • Risque de décharge électrique. • Risque de décharge électrique ou dʼincendie. • Risque de décharge électrique ou dʼincendie. Pour la réalisation dʼun travail électrique contacter le vendeur ou revendeur, un électricien agréé ou un service technique autorisés. Ne pas démonter ni réparer lʼappareil vous-même. Toujours relier lʼappareil à la terre suivant le diagramme de câblage. Ne pas connecter le câble à la terre près de sorties de gaz, dʼeau ou de téléphone. Installer fermement le panneau et la couverture de la boîte de contrôle. • Risque de décharge électrique ou dʼincendie. • Risque de décharge électrique ou dʼincendie. • Risques de décharge électrique ou dʼincendie dus à la poussière, à lʼeau etc. Utiliser le rupteur et le fusible correctement calibrés. Ne pas modifier ni allonger le câble dʼalimentation.Si le câble dʼalimentation présentent des éraflures, est écaillé ou détérioré, procéder à son remplacement. Contacter toujours le vendeur ou le service technique agréé pour installer, retirer ou réinstaller lʼappareil. • Risque de décharge électrique ou dʼincendie. • Risque de décharge électrique ou dʼincendie. • Risque dʼincendie, de décharge électrique, dʼexplosion ou de blessures. Ne pas installer le produit sur un circuit déficient. Vous assurer que la zone dʼinstallation ne se soit pas détériorée avec le temps. Ne jamais installer lʼunité de sortie sur une surface instable ou de laquelle il pourrait tomber. Quand lʼappareil a été mouillé (par inondation ou submersion), contacter le service technique autorisé pour le réparer avant de lʼutiliser de nouveau. • Risque de court-circuit. • La chute de lʼunité de sortie pourrait causer des lésions graves et même la mort. • Risque dʼincendie ou de décharge électrique. Vous assurer dʼutiliser le réfrigérant adéquat. Voir la notice sur le produit. Ne pas utiliser un câble dʼalimentation, une fiche ou une prise endommagés. Ne pas toucher, opérer ou réparer lʼappareil avec les mains humides. Tenir la fiche avec la main quand vous la débranchez. • Un réfrigérant inadéquat peut empêcher le fonctionnement normal de lʼappareil. • Risque de décharge électrique ou dʼincendie. • Risque de décharge électrique ou dʼincendie. Le câble dʼalimentation doit être loin des radiateurs ou de tout autre appareil produisant de la chaleur. Vous assurer que les parties électriques ne reçoivent pas dʼeau. Installer lʼappareil loin de points dʼarrivée dʼeau. Ne pas ranger ni utiliser des produits inflammables ou du gaz près de lʼappareil. • Risque dʼincendie ou de décharge électrique. • Risque dʼincendie, de panne de lʼappareil ou de décharge électrique. • Risque dʼincendie. Manuel de lʼusager 3 FRANÇAIS Lʼappareil doit toujours être relié à la terre Mesures de sécurité Les connexions entrée/sortie doivent être fermes et le câble doit être acheminé correctement de manière à éviter des pressions sur celui-ci à partir des terminaux de connexion. Vous débarrasser avec soin des emballages. Également des vis, écrous, piles et les éléments inutilisables etc. après lʼinstallation ou lʼintervention du service technique ; jeter les sacs en plastique. Vous assurer que la fiche du câble dʼalimentation nʼest ni sale, ni détériorée, ni abîmée avant de procéder au branchement. • Des connexions mal faites ou lâches peuvent provoquer une surchauffe voire un incendie. • Les enfants pourraient jouer avec ces éléments et se blesser. • Une fiche sale, détériorée ou abîmée peut provoquer une décharge électrique ou un incendie. Le condensateur de lʼunité de sortie fournit un haut voltage aux composants électriques. Vous assurer de le décharger complètement avant de procéder à une réparation. Lors de lʼinstallation de lʻappareil, utiliser les éléments dʼinstallation qui sont fournis avec celui-ci. Assurez-vous de nʼutiliser que les pièces qui figurent dans la liste des éléments svc. Ne jamais essayer dʼen utiliser dʼautres. • Un condensateur chargé peut provoquer une décharge électrique. • Autrement lʼappareil pourrait tomber et provoquer de sérieuses blessures. • Lʼutilisation de composants inadéquats peut provoquer une décharge électrique, une surchauffe excessive ou un incendie. Ne pas utiliser lʼappareil dans un endroit fermé hermétiquement pendant une longue période. Aérer régulièrement. Ne pas ouvrir la grille avant de lʼappareil pendant son fonctionnement. (Ne pas toucher le filtre électrostatique, si lʼappareil en dispose). Si des sons et/ou des odeurs étranges et de la fumée proviennent de lʼappareil, disjoncter immédiatement le rupteur ou débrancher le câble dʼalimentation. • Il pourrait se produire un manque dʼoxygène qui affecterait votre santé. • Risque de blessures, de décharge électrique ou de disfonctionnement du produit. • Risque de décharge électrique ou dʼincendie. Aérer périodiquement la pièce dans laquelle se trouve lʼappareil surtout si vous lʼutilisez en même temps quʼun poêle ou un autre élément de chauffage. Éteindre ou débrancher lʼappareil pour le nettoyer ou le réparer. Quand vous nʼutilisez pas lʼappareil pendant longtemps le débrancher ou éteindre le rupteur. • Un manque dʼoxygène pourrait affecter votre santé. • Risque de décharge électrique. • Risque dʼendommager le produit, de panne ou de mise en route intempestive. Vous assurer que personne- les enfants en particulier- ne puisse monter sur lʼappareil ou y entrer. Vous assurer que le câble dʼalimentation ne risque pas dʼêtre débranché ou endommagé durant le fonctionnement. Ne RIEN poser sur le câble dʼalimentation. • Risque de blessures et de détérioration de lʼappareil. • Risque dʼincendie ou de décharge électrique. • Risque dʼincendie ou de décharge électrique. Ne pas brancher ou débrancher lʼappareil pour les opérations ON/OFF (mise en route, arrêt) de lʼappareil. Sʼil y a une fuite de gaz inflammable, fermer lʼarrivée de gaz et ouvrez une fenêtre pour aérer avant de mettre le produit en marche. • Risque dʼincendie ou de décharge électrique. • Ne pas utiliser le téléphone ni passer de on à off. Risque dʼexplosion ou dʼincendie. ATTENTION Le transport de lʼappareil doit être réalisé par deux personnes ou plus. • Afin dʼéviter de vous blesser. Maintenir le même niveau durant lʼinstallation. • Afin dʼéviter des vibrations ou des bruits. Ne pas installer lʼappareil là où il pourrait être exposé directement au vent marin (projection de sel). • Risque de corrosion du produit. Installer soigneusement le tuyau de drainage afin dʼassurer un bon drainage de lʼeau condensée. • Une connexion défectueuse pourrait provoquer des fuites dʼeau. Ne pas installer lʼappareil là ou le bruit ou lʼair chaud provenant de lʼappareil pourraient gêner les voisins. • Ces éléments pourraient causer des problèmes avec les voisins et provoquer des disputes. Après lʼinstallation ou la réparation de lʼappareil, toujours vérifier sʼil existe des pertes de gaz (réfrigérant). • De bas niveaux de réfrigérant peuvent provoquer des pannes. 4 Climatiseur de plafond de type cassette Mesures de sécurité Ne pas utiliser le produit à des fins spécifiques comme la conservation dʼaliments, dʼœuvres dʼart, etc. Il sʼagit dʼun climatiseur pas dʼun système de réfrigération. • Risque de dommage pour lʼappareil ou de perte de ses propriétés. Ne pas bloquer le flux dʼair dʼentrée ou de sortie. Utiliser un chiffon doux pour le nettoyage. Nʼutiliser ni détergents durs, ni solvants ni projections dʼeau etc. • Cela pourrait provoquer des pannes. • Risque dʼincendie, de décharge électrique ou de détérioration des parties en plastique de lʼappareil. Ne pas toucher les parties métalliques de lʼappareil quand vous enlevez le filtre à air. Ne pas monter sur lʼappareil et ne rien poser dessus. (unités de sorties) • Risque de blessures. • Risque de blessure ou de panne. . Vous assurer dʼinsérer fermement le filtre après lʼavoir nettoyé. Nettoyer le filtre toutes les deux semaines ou plus souvent si nécessaire. • Un filtre sale est moins efficace. Ne mettre ni les mains ni aucun objet à la sortie ou à lʼentrée de lʼair pendant que lʼappareil est en marche. • Il y a des parties pointues et amovibles qui peuvent causer des blessures. Soyez prudent lors du déballage et de lʼinstallation de lʼappareil. Ne pas secouer lʼappareil lors du retrait ou de lʼinstallation. Ne pas mélanger lʼair ou du gaz autre que le réfrigérant spécifié par le système. • Lʼeau du condensateur pourrait se renverser. • Si de lʼair rentre dans le système réfrigérant, il pourrait en résulter une pression excessive qui pourrait endommager lʼappareil ou provoquer des blessures. Pendant le démontage de lʼappareil le traitement de lʼhuile réfrigérante et des éventuels éléments annexes doit être en accord avec les normes locales nationales standard. Remplacer les piles de la télécommande par des piles du même type. Ne mélanger ni des piles neuves avec des anciennes, ni des piles de type différent entre elles. Ne pas recharger ni démonter les piles. Ne pas les jeter dans le feu. • Risque dʼincendie ou de panne. • Elles pourraient brûler voir exploser. Si le liquide des batteries entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincer à lʼeau claire. Ne pas utiliser la télécommande si les piles ont fui. • Les produits chimiques contenus dans les piles peuvent causer des brûlures ou dʼautres problèmes affectant la santé. Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavez-vous les dents et consultez votre dentiste. Ne pas utiliser la télécommande si les piles ont fuit. • Les composants chimiques des piles peuvent provoquer des brûlures ou dʼautres dommages. Ne pas laisser le climatiseur fonctionner pendant une longue période quand il y a beaucoup dʼhumidité ou quand une porte et/ou une fenêtre sont ouvertes. • Lʼhumidité pourrait se condenser en endommager lʼappareil. Ne pas exposer la peau, les enfants ou les plantes à lʼair chaud ou froid. Ne pas boire lʼeau drainée par lʼappareil. • Cela pourrait affecter leur santé. • Celle-ci nʼest pas potable et affecterait la santé. Utiliser un escabeau ou un élément stable quand vous nettoyez, entretenez ou réparez le produit. • Soyez prudent et évitez de vous blesser. • Les parties pointues peuvent être blessantes. Sʼil y a des fuites de gaz réfrigérant pendant la réparation, éviter le contact avec cette fuite. • Le gaz réfrigérant peut provoquer des gelures (brûlures par le froid). Si une fuite de gaz se produit durant lʼinstallation, aérer immédiatement la pièce. • Autrement votre santé pourrait être affectée. FRANÇAIS Manuel de lʼusager 5 Introduction au produit Introduction au produit Nom et fonction des éléments 6 7 5 2 1 4 3 8 1 : Unité dʼentrée 2 : Unité de sortie 3 : Contrôle à distance 4 : Entrée dʼair 5 : Décharge dʼair 6 : Tuyau du réfrigérant, connexion du câble électrique 7 : Tuyau de drainage 8 : Prise de terre La connexion de lʼunité de sortie à la terre évite les décharges électriques. Que faire avant la mise en marche Système pair ou système de fonctionnement simultané Si votre installation a un système de contrôle personnalisé, demandez à votre vendeur LG quel est le fonctionnement qui correspond à votre système. 1 : Unité avec contrôle à distance 2 : Unité sans contrôle à distance (quand elle sʼutilise comme fonctionnement simultané) Multi système Indications lumineuses On/Off : Les indicateurs s’allument durant le fonctionnement. Signe du filtre : Les indicateurs s’allument après 2400 heures à partir de la première mise en route de l’appareil. Minuteur : Les indicateurs s’allument durant le fonctionnement du minuteur. : Les indicateurs s’allument durant le mode de décongélation ou de hot start Mode décongélation (démarrage chaleur). (Seulement pour les modèles disposant d’une pompe à chaleur) • Forcé : Pour opérer l’unité quand la télécommande ne peut pas être utilisée pour une raison quelconque. 6 Climatiseur de plafond de type cassette Introduction au produit Dénominations et fonctions 1 10 9 8 2 3 7 4 11 12 13 5 6 14 15 13 TOUCHE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE 14 TOUCHE RÉGLAGE/ANNULER 15 TOUCHE QUITTER j Certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles selon le modèle. NOTE h La température affichée peut être différente de celle de la pièce si la télécommande est située à un endroit exposé directement aux rayons du soleil ou près dʼune source de chaleur. h Ce produit peut avoir des caractéristiques différentes de celles contenues dans ce manuel suivant le modèle. h Lorsque le système de fonctionnement en simultanéité est utilisé, toutes les fois que vous appuyez sur le bouton de la télécommande, le système se met en fonctionnement 1 à 2 minutes après. Manuel de lʼusager 7 FRANÇAIS Posez la fiche d’instruction à l’intérieur de la porte. Choisissez la langue appropriée à votre pays. 1 ÉCRAN DʼINDICATION DE FONCTIONNEMENT 2 TOUCHE DE RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE 3 TOUCHE VITESSE DE VENTILATION 4 TOUCHE ON/OFF 5 TOUCHE DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT 6 RÉCEPTEUR SANS FIL DE LA COMMANDE À DISTANCE • Certains produits ne reçoivent pas les signaux sans-fil. TOUCHE DÉBIT DʼAIR 7 8 TOUCHE SOUS-FONCTION 9 TOUCHE RÉGLAGE DES FONCTIONS 10 TOUCHE VENTILATION 11 PROGRAMMATION 12 TOUCHE HAUT,BAS,GAUCHE,DROITE • Pour contrôler la température intérieure, appuyez sur la touche . Introduction au produit Télécommande (en option) Ce climatiseur est équipé dʼun contrôle à distance de base. Si vous souhaitez une télécommande, il vous faudra lʼacheter à part. PQWRHDF0 ATTENTION : dans la manipulation de la télécommande. • Diriger le signal de réception sur le contrôle à distance. • Le signal de la télécommande peut être reçu jusquʼà une distance de 7mts. • Assurez-vous quʼil nʼy ait pas dʼobstacle entre la télécommande et le récepteur de signal. • Ne pas faire tomber ni jeter la télécommande. • Ne pas placer la télécommande dans en endroit directement exposé aux rayons du soleil, près dʼun appareil de chauffage ou dʼune quelconque autre source de chaleur. • Faire écran entre une lumière puissante et récepteur de signal avec un rideau ou un tissu pour éviter un fonctionnement anormal. (par ex : un démarrage rapide électronique, ELBA, inverseur de lampe de type fluorescent). NOTE h La télécommande ne commande pas le contrôle angulaire de la vanne (type 4 voies). h Pour plus de détails vous reporter à la partie télécommande du manuel. h Ce produit actuel peut différer des contenus indiqués ci-dessus suivant le modèle. h La télécommande sans fil ne fonctionne pas lors de lʼutilisation du système de fonctionnement en simultanéité. 8 Climatiseur de plafond de type cassette Instructions dʼopération Instructions dʼopération Fonctionnement standard – Refroidissement standard Cette fonction permet de rafraîchir la pièce grâce à une agréable ventilation dʼair propre. 1 Appuyez sur la touche marche l’unité intérieure. 2 Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode de fonctionnement Froid. 3 Réglez la température désirée en appuyant sur les touches . Appuyez sur la touche pour contrôler la température ambiante. Lorsque vous réglez la température désirée à une valeur supérieure à la température de la pièce, seule la ventilation souffle, mais sans le froid. pour mettre en Manuel de lʼusager 9 FRANÇAIS h Plage de réglage des températures : 18°C à 30°C (64°F à 86°F) Instructions dʼopération Fonctionnement standard – Refroidissement puissance Cette fonction permet de rafraîchir la pièce en diffusant rapidement un air frais agréable 1 Appuyez sur la touche marche l’unité intérieure. 2 Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode de fonctionnement Froid. 3 Appuyez sur la touche continuellement jusqu’à ce que ‘Po’ s’affiche. Quʼest-ce que le Froid puissant ? • Température souhaitée : Po (réellement 18 C) • Débit de la ventilation : ventilation puissante • Direction de la ventilation : position de ventilation dʼair frais } pour mettre en Son fonctionnement permet de faire rapidement chuter la température de la pièce. h Les produits incomplets ne disposent pas de la fonction de ventilation dʼair frais puissante Fonctionnement standard – Mode chauffage Cela alimente un courant dʼair chaud vers lʼintérieur. 1 Appuyez sur la touche pour mettre en marche l’unité intérieure. 2 Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode chauffage. (Pour contrôler la température intérieure, appuyez sur la touche de température ambiante.) 3 Réglez la température désirée en appuyant sur les touches . Lors du réglage de la température désirée à une valeur inférieure à la température de la pièce, vous n’obtenez que de la ventilation. • Le chauffage fonctionne uniquement sur les modèles froid et chauffage. • Le chauffage ne fonctionne pas sur les modèles froid exclusivement. 10 Climatiseur de plafond de type cassette Instructions dʼopération Fonctionnement standard – Mode déshumidification Cela dissipe lʼhumidité tout en proposant une faible ventilation dʼair frais. 1 Appuyez sur la touche marche l’unité intérieure. 2 Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode Déshumidification. Le réglage de température ne peut pas être ajusté pendant que ce mode est en fonctionnement. 3 Appuyez sur la touche pour sélectionner le débit d’air très faible → faible → moyen → fort → automatique. (La puissance de ventilation initiale de la dissipation de l’humidité est « faible ».) pour mettre en • Durant une saison pluvieuse ou sous un climat de forte humidité, il est possible de faire fonctionner simultanément le déshumidificateur et le mode froid afin de supprimer efficacement lʼhumidité. • Lʼélément du menu de la puissance de ventilation ne peut pas être partiellement sélectionné selon les appareils. 1 Appuyez sur le bouton pour allumer l’unité intérieure. sur le bouton 2 Appuyez automatique. pour sélectionner le mode Changement température souhaitée, comme indiquée sur l’image 3 La de droite, peut être réglée en mode refroidissement/chauffage. v Gamme de température : 18°C~30°C. Manuel de lʼusager 11 FRANÇAIS Mode Changement automatique Instructions dʼopération Fonctionnement standard – Mode ventilateur Il souffle lʼair tel que perçu à lʼintérieur, et non pas un vent froid. 1 Appuyez sur la touche marche l’unité intérieure. pour mettre en 2 Appuyez sur la touche le mode ventilateur. pour sélectionner 3 Chaque fois que vous appuyez sur la touche , vous pouvez sélectionner le débit de la ventilation dans l’ordre suivant : très faible → faible → moyen → fort → automatique. Lorsque la ventilation fonctionne, le compresseur de l’unité de traitement de l’air ne fonctionne pas. • La ventilation ne déclenche pas la ventilation dʼair frais, mais la ventilation générale du ventilateur. • Lʼair rejeté étant de la même température que celui de la pièce, cela fonctionne pour faire circuler lʼair intérieur. • Lʼélément du menu de la puissance de ventilation ne peut pas être partiellement sélectionné selon les appareils. 12 Climatiseur de plafond de type cassette Instructions dʼopération Fonctionnement standard – Mode fonctionnement automatique 1 Appuyez sur la touche marche l’unité intérieure. pour mettre en 2 Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode Intelligence artificielle. 3 Vous pouvez régler la température comme indiqué sur l’illustration de droite sur les modèles de refroidissement et de chauffage. 4 En cas de refroidissement exclusif, comme indiqué sur l’illustration de droite, vous pouvez régler la température du chaud au froid, de « -2 » à « 2 » sur la base de « 00 ». En cas de froid En cas de fraîcheur Si approprié En cas de chaleur En cas de forte chaleur Manuel de lʼusager 13 FRANÇAIS Lors du fonctionnement en mode de fonctionnement automatique • Vous pouvez utiliser la touche VITESSE DE VENTILATION • Vous pouvez passer manuellement à un autre mode de fonctionnement. Instructions dʼopération Fonctionnement standard – Réglage du débit dʼair Puissance de la ventilation : Vous pouvez simplement régler la puissance de la ventilation souhaitée. 1 Configurez la puissance de la ventilation souhaitée en appuyant sur la touche de puissance de la ventilation. • Chaque fois que vous appuyez sur la puissance de la ventilation, vous pouvez sélectionner le débit de la ventilation dans l’ordre suivant : très faible → faible → faible-moyen → moyen → moyen-fort → fort → puissant → automatique. • L’élément du menu ne peut pas être partiellement sélectionné selon la fonction des appareils. • Consultez le manuel du produit pour les fonctions détaillées du produit. Direction de ventilation : Vous pouvez simplement régler la direction de ventilation souhaitée. 1 Configurez la direction de ventilation souhaitée en appuyant sur la touche . Vous pouvez sélectionner la direction de ventilation (ventilation agréable, vers le haut/bas et vers la droite/gauche, vers la droite/gauche, vers le haut/bas) en appuyant sur la touche . Un élément incomplet des directions de la ventilation peut ne pas être sélectionné, selon la fonction de l’appareil. Consultez le manuel du produit pour les fonctions détaillées du produit. 14 Climatiseur de plafond de type cassette Instructions dʼopération Fonctionnement standard – Réglage de la température/Contrôle de température ambiante Réglage de température 1 Vous pouvez simplement régler la température souhaitée. • Appuyez sur les touches pour régler la température désirée. : Augmente de 1° C ou de 2° F par pression sur la touche : Diminue de 1° C ou de 2° F par pression sur la touche • Température ambiante : Indique la température ambiante actuelle. • Réglage température : Indique la température que lʼutilisateur veut régler. h Selon le type de commande à distance, la température désirée peut être réglées à 0,5°C ou 1°F. Mode Froid - Le mode froid ne fonctionne pas si la température désirée est supérieure à la température ambiante. Abaissez la température désirée. Contrôle de la température ambiante 1 Chaque fois que vous appuyez sur la touche , la température ambiante s’affiche pendant 5 secondes. Après 5 secondes, la température souhaitée réapparaît. Selon l’emplacement de la commande à distance, la température ambiante véritable et la valeur affichée peuvent différer • En mode de fonctionnement ventilation dʼair frais, de 18°C à 30°C, et chauffage, de 16°C à 30°C, vous pouvez sélectionner la température souhaitée. • 5°C est une différence correcte entre la température de la pièce et celle extérieure. Manuel de lʼusager 15 FRANÇAIS Mode chaud - Le mode chauffage ne fonctionne pas si la température désirée est inférieure à la température ambiante. Relevez la température désirée. Instructions dʼopération Sous-fonction - Purification du plasma Seuls les appareils ayant une fonction humidification peuvent lʼutiliser. Méthode de configuration du nettoyage de l’air 1 Appuyez de nouveau sur la touche jusqu’au clignotement de l’icône . 2 Activer ou désactiver Plasma Fonction de purification en appuyant sur la touche . ( l’icône apparaît/disparaît sur la partie d’affichage jusqu’à la sélection ) 3 Après le réglage, appuyez sur la touche pour quitter. ❈ Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez automatiquement le mode configuration. ❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte. • La fonction de nettoyage de lʼair est une fonction supplémentaire pouvant ne pas être indiquée ou fonctionner sur les produits incomplets. • Il est possible dʼutiliser la fonction de nettoyage de lʼair uniquement lorsque le produit fonctionne. • Si vous souhaitez un fonctionnement indépendant du nettoyage de lʼair, configurez le nettoyage de lʼair en appuyant sur le bouton de fonction supplémentaire de ventilation. 16 Climatiseur de plafond de type cassette Instructions dʼopération Réglage de fonction - Sécurité enfant Il sʼagit de la fonction à utiliser pour empêcher les enfants ou des tiers dʼutiliser le produit négligemment. 1 Appuyez sur la touche de façon répétée jusqu’au clignotement de . 2 Si vous retournez à la zone de l’icône « Configuration » à l’aide des touches , l’icône « Configuration » clignote et la fonction de sécurité enfant est activée si vous appuyez sur la touche à ce moment. 3 Lorsque vous annulez la fonction de sécurité enfant et que vous retournez à l’icône d’annulation en appuyant sur la touche , puis sur en appuyant sur la touche , la fonction de sécurité enfant est annulée. 4 Appuyez sur la touche pour quitter. ❈ Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez automatiquement le mode configuration. ❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte. FRANÇAIS Manuel de lʼusager 17 Instructions dʼopération Réglage des fonctions – Changement de température La fonction de modification de la température permet de configurer automatiquement la ventilation dʼair frais et le chauffage en fonction de la température en mode intelligence artificielle. 1 Appuyez de nouveau sur la touche jusqu’au clignotement de l’icône 2 Appuyez sur la touche 3 Appuyez sur la touche pour terminer et activer le processus de réglage. 4 Appuyez sur la touche pour quitter l’écran ou le système le fera automatiquement après 25 secondes d’inactivité. ❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte. . pour changer. ❈ Conversion de valeur de température : 1 à 7 18 Climatiseur de plafond de type cassette Instructions dʼopération Réglage des fonctions – Grille amovible Cette fonction permet de déplacer le filtre intérieur vers le haut/bas pour le nettoyage du filtre. Appuyez sur le bouton . Appuyez de nouveau sur la touche jusqu’au clignotement de l’icône . 2 Pour descendre à l’aide des touches et appuyez sur la touche pour afficher l’icône de descente et la grille amovible s’abaissera. 3 Lorsque la grille amovible descend vers la position désirée, allez sur l’icône d’arrêt à l’aide des touches , puis appuyez sur la touche pour arrêter la grille amovible. 4 Lorsque le nettoyage du filtre est terminé, fixez le filtre sur la grille, accédez à l’icône de montée à l’aide des touches , puis appuyez sur la touche pour remonter la grille amovible. 5 Appuyez sur la touche pour quitter. ❈ Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, vous quittez automatiquement le mode configuration. ❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte. • La fonction Grille amovible ne fonction quʼavec des unités intérieures dotées de cette fonction. Manuel de lʼusager 19 FRANÇAIS 1 Instructions dʼopération Réglage des fonctions – Annulation de lʼindicateur de filtre Cette fonction permet dʼeffacer lʼindicateur de nettoyage du filtre intérieur. 1 Appuyez sur la touche de façon répétée jusqu’au clignotement de . 2 Lorsque l’icône clignote, appuyez sur la touche pour effacer cet affichage. • Si le filtre est couvert de poussière, lʼefficacité des fonctions froid/chauffage diminue et la consommation dʼénergie est plus importante. En conséquence, nettoyez le filtre chaque que le délai de nettoyage est écoulé. h Lʼindication de nettoyage du filtre sʼannule automatiquement sans avoir procédé à une annulation séparée après une certaine durée. 20 Climatiseur de plafond de type cassette Instructions dʼopération Réglage des fonctions – Commande dʼangle de flux dʼair Cette fonction permet de régler lʼangle de soufflage du débit dʼair. Appuyez de nouveau sur la touche jusqu’au clignotement de l’icône . 2 Appuyez sur les touches pour sélectionner un volet actif. 1 / 2 / 3 / 4 / Tous / Standard Sélectionner le nombre de volets au moyen des touches . ❈ Nombre de volets : N° 1, 2., 3, 4, tous, ou standard - Volet sélectionné en fonctionnement. - Vérifiez le volet en fonctionnement. - Pour régler l’angle de tous les volets, sélectionnez "tous". - Pour obtenir les réglages d’usine par défaut, sélectionnez "standard". 3 Sélectionnez l’angle de ventilation à l’aide des touches , et appuyez sur la touche . - La limite des réglages de l’angle de ventilation peut être modifiée sur 5 ou 6 niveaux selon l’appareil. - Lorsque vous sélectionnez « standard » pour le nombre de Volets, l’angle de ventilation ne change pas. 4 Réglez les angles de ventilation pour les volets restants comme ci-dessus. ❈ Certains appareils ne sont équipés que des volets n°1 et n°2, selon les types de produits. 5 Appuyez sur la touche pour quitter. ❈ Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, vous quittez automatiquement le mode configuration. ❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte. 6 Appuyez sur la touche pour terminer et activer le processus de réglage. (La fonction de direction du débit d’air sera désactivée toutes les fois qu’un réglage d’angle des volets sera effectué) 7 Appuyez sur la touche pour quitter l’écran ou le système le fera automatiquement après 25 secondes d’inactivité. Manuel de lʼusager 21 FRANÇAIS 1 Instructions dʼopération Réglage des fonctions - Modification de lʼheure actuelle 1 Veuillez appuyer sur le bouton de configuration de la fonction. Si vous appuyez sur le bouton de configuration de la fonction de manière répétée, vous retournez au menu de configuration de l’heure. L’icône de réglage de l’heure s’affiche à ce moment et la date clignote au niveau de la zone d’indication de l’heure actuelle. Ex. : Modification de l’heure actuelle : lundi 10h20. 2 Appuyez sur la touche 3 Appuyez sur la touche pour passer en mode réglage AM/ PM (le 'AM/ PM' clignote). 4 Réglez la valeur AM/PM en appuyant sur la touche 5 Appuyez sur la touche pour accéder au mode réglage « Heure » (le segment « Heure » se met à clignoter). 6 Réglez la valeur Heure en appuyant sur la touche 22 Climatiseur de plafond de type cassette pour sélectionner le jour. . . Instructions dʼopération 7 Programmation - Appuyez sur la touche pour accéder au mode réglage « Minute » (le segment « Minute » se met à clignoter). Programmation simple Vous pouvez régler la programmation dans les unités par tranche dʼ1 heure et ce pour 7 heures. 1 8 Appuyez sur la touche pour accéder au mode programmation. (le segment clignote). Réglez la valeur Minute en appuyant sur la touche . Ex. : réglage d’une programmation simple sur « 3 » heures. 2 Appuyez sur la touche programmation. 9 Appuyez sur la touche pour régler l’heure de pour terminer. sur la touche pour terminer le réglage. Dans le processus, appuyez sur la touche 310Appuyez pour libérer et quitter le mode h Sʼil sʼagit dʼune programmation simple, lʼappareil se met en marche ou sʼarrête après le temps ainsi défini. Manuel de lʼusager 23 FRANÇAIS 4 réglage. (Si les informations sont incomplètes en quittant, vous revenez au réglage précédent) ❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de la valeur manipulée n’est pas prise en Appuyezréglage, sur la touche pour quitter. compte. ❈ Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez automatiquement le mode configuration. ❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte. Instructions dʼopération Programmation - Programmation simple Vous pouvez régler la programmation dans les unités par tranche dʼ1 heure et ce pour 7 heures. 1 Appuyez sur la touche pour accéder au mode programmation. (le segment clignote). Ex. : réglage d’une programmation simple sur « 3 » heures. 2 Appuyez sur la touche programmation. pour régler l’heure de 3 Appuyez sur la touche pour terminer le réglage. 4 Appuyez sur la touche pour quitter. ❈ Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez automatiquement le mode configuration. ❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte. h Sʼil sʼagit dʼune programmation simple, lʼappareil se met en marche ou sʼarrête après le temps ainsi défini. 24 Climatiseur de plafond de type cassette Instructions dʼopération Programmation : Programmation hebdomadaire Vous pouvez régler une programmation quotidienne dans une unité hebdomadaire La programmation hebdomadaire continue à fonctionner jusquʼà ce que vous lʼannuliez. Retournez au mode configuration de la programmation en appuyant sur la touche de la programmation de manière répétée. ❈ Vous pouvez configurer deux programmations hebdomadaires par jour et jusqu’à quatorze programmations par semaine. Par exemple, pour configurer (mardi matin 11:30 marche ~ après-midi 12:30 arrêt), procédez dans l’ordre indiqué ci-dessous. 2 Retournez à l’icône « Hebdomadaire » en appuyant sur la touche de la programmation de manière répétée. « Hebdomadaire » clignote à ce moment. 3 Sélectionner la programmation hebdomadaire ¿ ou la programmation hebdomadaire ¡, à l’aide de la touche . ❈ Vous pouvez configurer deux programmations, les programmations hebdomadaires 1 et 2 par jour. 4 Retournez à la partie de configuration en appuyant sur les touches . Si l’indication « Date » clignote, configurez la date. Vous pouvez configurer la date du lundi au dimanche. 5 Retournez à la partie de configuration « AM/PM » de l’arrêt en appuyant sur les touches . 6 Retournez à la partie de configuration « Heure » en appuyant sur les touches . - Il s’agit de la partie permettant de configurer l’heure à laquelle le climatiseur est mis en marche. 7 8 9 Modifiez l’heure en appuyant sur les touches - Vous pouvez configurer l’heure de 0 à 12. FRANÇAIS 1 . Retournez à la partie de configuration « Minute » de la mise en marche en appuyant sur les touches Si l’indication « Minute » clignote, configurez « Minute » en appuyant sur les touches . . Manuel de lʼusager 25 Instructions dʼopération 10 Retournez à la partie de configuration « AM/PM » de l’arrêt en appuyant sur les touches . - La configuration AM/PM est identique à celle de l’heure de mise en marche. 11 Retourner à la partie de configuration « Heure » de l’arrêt en appuyant sur les touches. - Il s’agit de la partie permettant de programmer l’heure à laquelle le climatiseur est arrêté. - Si l’indication « Heure » clignote, configurez l’heure. ❈ Configurez « Heure » et « Minute » de manière identique grâce à la méthode de configuration de l’heure de mise en marche. 12 Si vous avez terminé la configuration de la programmation hebdomadaire, appuyez sur le bouton de configuration/annulation. La configuration de la programmation hebdomadaire pour le jour défini est terminée. 13 Si vous avez procédé à la configuration grâce à la méthode ci-dessus en sélectionnant le jour, cela déclenche la programmation hebdomadaire. Si vous configurez les mêmes heures pour la programmation de la mise en marche et de l’arrêt, la programmation ne fonctionne pas. Explications de la programmation hebdomadaire Numéro de la programmation Heure de mise en marche Heure d’arrêt Barre de soulignement : il s’agit de l’indication de l’existence d’une programmation hebdomadaire pour le jour correspondant h L'unité intérieure est mise en marche à la température désirée, si elle est configurée à l'aide du bouton haut/bas durant le préréglage du temps de fonctionnement hebdomadaire (plage de sélection des températures : 18 à 30 °C) - Si la température désirée n'est pas réglée, à la mise en marche de l'appareil, celui reprend automatiquement la température que vous avez choisie pour le précédent fonctionnement. 26 Climatiseur de plafond de type cassette Instructions dʼopération Programmation - Programmation en mode nuit La fonction de programmation en mode nuit permet de mettre en marche ou dʼarrêter après un temps donné en mode nuit du climatiseur, avant de dormir. Si connecté à un appareil de ventilation et la programmation en mode nuit réglée, lʼappareil passe en mode nuit une fois le temps défini écoulé. Appuyez sur la touche pour accéder au mode programmation. Ex. : réglage d’une programmation en mode nuit simple sur « 3 » heures. 2 Appuyez sur la touche pour entrer dans le mode réglage du mode NUIT. (ce segment clignote). 3 Appuyez sur la touche pour régler l’heure de programmation. Le mode NUIT est réglable pour une durée de 1 à 7 heures. 4 Appuyez sur la touche pour terminer le réglage. Toutes les fois qu’une programmation est réalisée. 5 Appuyez sur la touche pour quitter. ❈ Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, vous quittez automatiquement le mode configuration. ❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte. - Si la programmation est configurée, l’indication « Nuit » s’affiche dans la partie supérieure de l’écran LCD. 6 Si vous avez terminé la configuration de la programmation de la veille, le climatiseur se met en mode veille et s’arrête après la durée configurée. ATTENTION Programmez lʼheure exacte pour la mise en veille. (Une ventilation dʼair frais trop importante nuit à votre santé.) • La température souhaitée étant automatiquement réglée pour une ventilation dʼair frais confortable en mode veille, il peut exister une différence entre la température souhaitée du panneau de commande à distance et celle du corps du climatiseur. • La programmation en mode nuit fonctionne comme la programmation de lʼarrêt du produit dont le réglage de la température nʼest pas commandé par tranches de 0,5°C. Manuel de lʼusager 27 FRANÇAIS 1 Instructions dʼopération Programmation - Programmation activée Le produit se met automatiquement en marche à lʼheure programmée. 1 Appuyez sur la touche . Ex. : réglage de l'heure de la programmation Mise en marche (ON) à 10h20. 2 Appuyez sur la touche pour entrer dans le mode réglages de programmation ON. (ce segment clignote). 3 Appuyez sur la touche pour passer du champ AM (de 00h01 à 12h00) au champ PM (de 12h01 à 23h59) et inversement. 4 Appuyez sur la touche pour accéder au mode réglage « Heure » Réglez l’heure lorsque l’icône Heure clignote. La plage de réglage est comprise entre 1 et 12. 5 Appuyez sur la touche pour accéder au mode réglage « Minute » Lorsque l’icône Minute clignote, réglez les minutes (de 1 à 59). 6 Appuyez sur la touche 28 Climatiseur de plafond de type cassette pour terminer le réglage. Instructions dʼopération 7 Appuyez sur la touche pour quitter. ❈ Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez automatiquement le mode configuration. ❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte. - Si la programmation est configurée, l’indication « Marche » s’affiche dans la partie inférieure de l’écran LCD et le climatiseur se met en marche à l’heure définie. - Si la programmation est annulée, l’indication « Marche » disparaît. FRANÇAIS Manuel de lʼusager 29 Instructions dʼopération Programmation - Programmation désactivée Le produit sʼarrête automatiquement à lʼheure programmée. 1 Appuyez sur la touche . Réglage de la programmation « OFF » Heure : '10h20'. 2 Appuyez sur la touche pour entrer dans le mode réglages Programmation OFF (arrêt). (ce segment clignote). 3 Appuyez sur la touche pour passer du champ AM (de 00h01 à 12h00) au champ PM (de 12h01 à 23h59) et inversement. 4 Appuyez sur la touche pour accéder au mode réglage « Heure » Réglez l’heure lorsque l’icône Heure clignote. La plage de réglage est comprise entre 1 et 12. 5 Appuyez sur la touche pour accéder au mode réglage « Minute » Lorsque l’icône Minute clignote, réglez les minutes (de 1 à 59). 6 Appuyez sur la touche 30 Climatiseur de plafond de type cassette pour terminer le réglage. Instructions dʼopération 7 Appuyez sur la touche pour quitter. ❈ Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez automatiquement le mode configuration. ❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte. - Si la programmation est configurée, l’indication « Arrêt » s’affiche dans la partie inférieure de l’écran LCD et le climatiseur s’arrête à l’heure définie. - Si la programmation est annulée, l’indication « Arrêt » disparaît. FRANÇAIS Manuel de lʼusager 31 Instructions dʼopération Programmation : Programmation des jours fériés Cela sʼarrête automatiquement le jour programmé. 1 Appuyez sur la touche . Vous passez en mode configuration de la programmation 2 Retournez à « Vacances » en appuyant sur la touche de manière répétée. 3 Retournez à la date pour laquelle vous souhaitez configurer des vacances en appuyant sur les touches . 4 Fixez ou annulez des vacances en appuyant sur les touches ou sur la touche . Par exemple, lorsque vous configurez de lundi à vendredi comme des vacances - Les lettres de « lundi » et « vendredi » disparaissent. 5 Appuyez sur la touche si vous avez terminé la configuration des vacances. ❈ Le climatiseur s’arrête automatiquement à la date des vacances fixées. Une fois que vous avez configuré les vacances et jusqu’à ce que vous les annuliez, le climatiseur s’arrête automatiquement dans l’heure, y compris si vous le mettez en marche. 32 Climatiseur de plafond de type cassette Instructions dʼopération Commande du kit de ventilation(en option) Est utilisé lorsque le climatiseur est interconnecté avec lʼappareil de ventilation. Il sʼagit dʼune fonction qui refroidit et rafraîchit lʼair intérieur au moyen de lʼappareil de ventilation tout en faisant fonctionner la fonction de climatisation en même temps. Fonctionnement interconnecté de la ventilation Appuyez sur la touche sur le panneau de commande de la commande à distance. - N’est utilisé que lorsque le climatiseur et la ventilation générale sont interconnectés. 2 Appuyez sur la touche « Démarrer/Arrêter » dans le mode ventilation pour démarrer la ventilation. 3 Le fait d'appuyer sur la touche modifie le mode ventilation. La touche de sélection du mode de fonctionnement permet de passer dans l'ordre aux modes « échange thermique ’ normal ’ automatique. ❈ Ne s'affiche à l'écran de la commande à distance qu’en mode ventilation, et affiche la température souhaitée en repassant en mode climatisation. 4 Le fait d'appuyer sur la touche en mode ventilation générale modifie la vitesse du débit d'air. La touche de vitesse du débit d'air permet de passer dans l'ordre aux débits faible ’ fort ’ extra-fort. Si la sonde de CO2 est installée, il est possible de passer de « faible ’ fort ’ très fort ’ automatique ». 5 Retour dans le mode climatiseur 1)Conversion Automatique : lorsque vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes ou plus, il revient automatiquement en mode climatiseur. 2) Conversion Manuelle : Appuyez sur la touche en mode ventilation pour la conversion manuelle. Manuel de lʼusager 33 FRANÇAIS 1 Entretien et service Entretien et service Unité dʼentrée Grille, logement et télécommande p Éteindre lʼappareil avant de le nettoyer. Pour le nettoyer, lʼessuyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits blanchissants ou abrasifs. NOTE Vous pouvez débrancher le courant avant de nettoyer l’unité d’entrée. Filtres à air Les filtres à air se trouvant sous la grille doivent être vérifiés et nettoyés tous les 15 jours ou plus si nécessaire. 1 Retrait des filtres. n Retirer les onglets et tirer doucement pour enlever le filtre. ATTENTION : Lors du retrait du filtre à air ne pas toucher les parties métalliques de lʼunité dʼentrée. Risque de blessure. n Ne jamais utiliser les éléments suivants : • Eau dʼune température supérieure à 40ºC qui pourrait le déformer ou le décolorer. • Substances volatiles qui pourraient endommager les surfaces du climatiseur. SI Be n zene N NER 2 Nettoyer le filtre à air à lʼaide dʼun aspirateur ou le laver à lʼeau claire. n Si la saleté est profonde, le laver avec une solution dʼeau tiède et de détergent. n Ne pas utiliser dʼeau chaude (50ºC ou plus) qui pourrait le déformer. 3 Après le lavage du filtre à air, le faire sécher à lʼombre. n Ne pas exposer le filtre à air directement aux rayons du soleil ou à la chaleur dʼun feu lors du séchage. 4 Installation du filtre à air. SCO U RIN G C LB A R GER 34 Climatiseur de plafond de type cassette Entretien et service Filtre purificateur (en option) Nettoyage Le filtre PLASMA qui se trouve derrière les filtres à air doit être vérifié et nettoyé tous les trois mois ou plus si nécessaire. 1 Après avoir enlevé les filtres à air, tirer doucement pour enlever le filtre PLASMA. 2 Submerger le filtre PLASMA dans de lʼeau contenant un détergent neutre pendant 20~30 minutes. 3 Laisser sécher le filtre PLASMA un jour entier à lʼombre. (Lʼhumidité doit être parfaitement enlevée de ces parties). 4 Noter les marques des lignes de décharge électrique. 5 Remettre le filtre PLASMA dans sa position originelle. ATTENTION : Ne pas toucher le filtre PLASMA durant les 10 secondes qui suivent lʼouverture de la grille sous peine de risque de décharge électrique. Remplacement • La durée dʼutilisation recommandée est de deux ans. Ouvrir le panneau frontal et retirer le filtre á air. 2 Retirer la filtre purificateur. 3 Insérer un nouveau filtre purificateur. 4 Réinsérer le filtre à air et fermer le panneau frontal. FRANÇAIS 1 1 2 Manuel de lʼusager 35 Entretien et service Conseils dʼopération ! Ne pas refroidir excessivement la pièce. Ce qui à la fois nocif pour la santé et les frais dʼélectricité. Maintenir une relative obscurité ou fermer les rideaux. Maintenir la température de la pièce uniforme. Ne pas laisser entrer les rayons du soleil quand le climatiseur est en marche. Régler la direction des flux dʼair verticaux et horizontaux de façon à maintenir une température uniforme de la pièce. Assurez-vous que les portes et les fenêtres sont soigneusement fermées. Éviter autant que possible dʼouvrir les portes et les fenêtres de manière à maintenir la fraîcheur de lʼair de la pièce. Nettoyer régulièrement le filtre à air. Les obstacles que peut représenter la saleté du filtre à air réduit le flux dʼair de même que les effets de refroidissement et de déshumidification. Le nettoyer au moins toutes les deux semaines. Aérer de temps en temps la pièce. Si les fenêtres sont restées fermées cʼest une bonne idée de les ouvrir et dʼaérer la pièce de temps en temps. Quand le climatiseur ne fonctionne pas… Lorsque le climatiseur ne va pas être utilisé pendant un certain temps. 1 Le faire fonctionner en respectant les indications ci-dessous pendant 2 ou 3 heures. • Type dʼopération : mode dʼopération du ventilateur (vous reporter page 14). • Cela permettra que sèchent les mécanismes internes. 2. Mettre le rupteur en position off. ATTENTION : Mettre le rupteur sur off quand le climatiseur ne sera pas utilisé pendant longtemps. La saleté pourrait sʼy accumuler et provoquer un incendie. 3. Enlever les piles de la télécommande. Information utile. Les filtres à air et vos factures dʼélectricité. Si les filtres à air sʼencrassent la capacité de refroidissement baissera et 6% de lʼélectricité utilisée pour le climatiseur sera perdue. Quand vous utilisez de nouveau le climatiseur. 1. Nettoyer le filtre à air et lʼinstaller dans lʼunité dʼentrée (Vous reporter à la page 22 pour le nettoyage.) 2. Vérifier que les entrées et sorties dʼair des unités dʼentrée et de sortie ne sont pas bloquées. 3. Vérifier que la prise de terre est connectée correctement. Elle peut être connectée latéralement sur lʼunité dʼentrée. 36 Climatiseur de plafond de type cassette Entretien et service Conseils de dépannages ! Économisez du temps et de lʼargent ! Vérifier les points suivants avant de solliciter une réparation ou un service… Si le disfonctionnement persiste, veuillez contacter votre vendeur. Cas possibles Le climatiseur ne fonctionne pas. La pièce dégage une odeur. Il semblerait que lʼeau condensée fuit du climatiseur. Le climatiseur ne fonctionne pas durant 3 minutes environ après son redémarrage. Le refroidissement ou le chauffage ne sont pas effectifs. Le climatiseur est bruyant. Lʼaffichage de la télécommande est défaillant ou inexistant. Le code dʼerreur intervient lorsque la ligne a été frappée par la foudre. • Avez-vous fait une erreur dans lʼopération du minuteur ? • Un fusible a-t-il sauté ou le rupteur a-t-il disjoncté? • Vérifier quʼil nʼy a pas dʼodeur à humidité provenant des murs, des tapis, des meubles ou dʼautres éléments de la pièce. • Il se produit une condensation quand le flux dʼair du climatiseur refroidit lʼair chaud dʼune pièce. • Cʼest le protecteur du mécanisme. • Attendre environ trois minutes et lʼopération commencera. • Le filtre à air est-il sale ? Voir les instructions de nettoyage du filtre à air. • La pièce peut avoir été exposée à une température élevée avant que le climatiseur ait été mis en route. Laissez-lui le temps de rafraîchir. • Les températures ont-elles été installées incorrectement ? • Les unités dʼentrée et de sortie sont elles obstruées ? • On entend un bruit semblable à de lʼeau qui coule. - Cʼest le bruit du fréon qui flue dans le climatiseur. • On entend un bruit semblable à de lʼair comprimé se libérant dans lʼatmosphère. - Cʼest le bruit de la déshumidification dont le processus se fait à lʼintérieur du climatiseur. • Ce bruit est généré par lʼexpansion/contraction de la grille dʼentrée etc. du au changement de température. • Lors du nettoyage du filtre, appuyer sur les touches Timer et ◀ du contrôle à distance durant 3 secondes. • Le rupteur du circuit a-t-il disjoncté ? • Les piles sont- elles insérés dans le bon sens (+) et (-) • Ce produit dispose dʼun circuit de protection contre les surtensions. Une erreur peut apparaître, mais il sʼagit dʼun comportement normal. Lʼappareil fonctionnera normalement au bout de quelques minutes. Appeler immédiatement le service technique dans les cas suivants 1. Si un phénomène anormal se produit : odeur de brûlé ou un bruit sourd par exemple. Arrêter lʼappareil et mettre le rupteur sur off. Ne jamais essayer de réparer vous-même ou de remettre lʼappareil en marche dans ces cas-là. 2. Le câble dʼalimentation est chaud ou endommagé. 3. Un code dʼerreur est généré par un auto diagnostic. 4. Fuite dʼeau de lʼunité dʼentrée même si lʼhumidité est faible. 5. Les interrupteur, rupteur (sécurité, terre) ou fusible cessent de fonctionner correctement. Lʼutilisateur peut avoir sa propre routine de vérification et de nettoyage afin dʼéviter la baisse de rendement de lʼappareil. Dans le cas de situations spéciales, le travail ne doit être réalisé que par des techniciens. Manuel de lʼusager 37 FRANÇAIS On entends des bruits de type ʻʼcracʼʼ. Le LED du filtre est sur ON. Explication 38 Climatiseur de plafond de type cassette