Sony SLV-D900E Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
124 Des pages
Sony SLV-D900E Manuel du propriétaire | Fixfr
3-079-775-22 (1) FR
DVD Player/
Video Cassette
Recorder
Mode d’emploi
PAL
SLV-D900E
© 2002 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou
d’électrocution, gardez
cet appareil à l’abri de la
pluie ou de l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez
pas le boîtier. Confiez
l’entretien de cet appareil
à un personnel qualifié
exclusivement.
Le cordon d’alimentation
doit être remplacé
uniquement dans un
centre de service aprèsvente agréé.
Cet appareil entre dans la
catégorie des produits LASER
de CLASSE 1.
L’ETIQUETTE INDIQUANT
L’APPARTENANCE DE CE
LECTEUR A LA CLASSE 1
est apposée à l’arrière du
boîtier.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil
augmente les risques de
lésions aux yeux. Ne tentez
pas de démonter le boîtier, car
le faisceau laser utilisé par ce
lecteur DVD/magnétoscope
pourrait être dangereux pour
vos yeux.
Pour l’entretien, adressezvous à un personnel qualifié
uniquement.
2
AVERTISSEMENT
Félicitations !
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne à
une tension de 220 – 240 V
CA, 50 Hz. Vérifiez que la
tension de fonctionnement
de l’appareil est compatible
avec votre source
d’alimentation locale.
• Pour éviter des risques
d’incendie ou
d’électrocution, ne posez
pas de récipients remplis de
liquides (p. ex. un vase) sur
l’appareil.
• Le lecteur n’est pas
déconnecté de
l’alimentation secteur (CA)
tant qu’il reste branché à la
prise secteur, même si le
lecteur lui-même a été mis
hors tension.
Installation
• N’installez pas l’appareil
en position inclinée. Il est
conçu pour fonctionner
uniquement à l’horizontale.
• Tenez le lecteur et les
disques éloignés des
appareils équipés de
puissants aimants, comme
les micro-ondes ou les
enceintes à forte puissance.
• Ne posez pas d’objets
lourds sur le lecteur.
• Ne pas installer le
magnétoscope sur une
surface molle, comme un
tapis ou une couverture, ou
près de rideaux ou de
draperies, qui pourraient
bloquer les orifices de
ventilation.
Merci d’avoir fait
l’acquisition de ce lecteur
DVD/magnétoscope Sony.
Avant de le faire fonctionner,
lisez attentivement ce mode
d’emploi et conservez-le pour
toute référence ultérieure.
Attention
Pour l’utilisation du
magnétoscope
Les émissions télévisées, les
films, les cassettes vidéo et
autres matériaux peuvent être
protégés par des droits
d’auteur. L’enregistrement
non autorisé de tels matériaux
peut être en infraction avec la
législation sur les droits
d’auteur. De même,
l’utilisation de ce
magnétoscope avec un
téléviseur relié à un réseau de
télédistribution peut être
soumise à l’autorisation de
l’exploitant du câble et/ou du
propriétaire de la chaîne.
Pour l’utilisation du
lecteur DVD
Ce produit intègre une
technologie de protection des
droits d’auteur couverte par
des brevets américains, ainsi
que par d’autres droits sur la
propriété intellectuelle
détenus par Macrovision
Corporation et d’autres
détenteurs. L’emploi de cette
technologie de protection des
droits d’auteur doit faire
l’objet d’une autorisation par
Macrovision Corporation et
est exclusivement destiné à
une utilisation dans le cercle
familial et à d’autres systèmes
de visualisation limités, sauf
autorisation de Macrovision
Corporation. Toute étude
d’ingénierie inverse et le
démontage de cet appareil sont
interdits.
Attention
3
Table des matières
2
2
3
6
6
7
AVERTISSEMENT
Félicitations !
Attention
A propos de ce mode d’emploi
Ce lecteur peut lire les disques suivants
Remarques sur les disques
Préparation
8
9
12
15
18
19
21
30
Etape 1 : Déballage
Etape 2 : Préparation de la télécommande
Etape 3 : Raccordement du lecteur DVD-magnétoscope
Etape 4 : Réglage du lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la fonction de
réglage automatique
Etape 5 : Sélection de la langue des menus
Etape 6 : Réglage de l’horloge
Etape 7 : Présélection des canaux
Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus
Opérations de base
33 Lecture de disques
36 Guide de la fonction d’affichage sur
écran
38 Lecture d’une cassette
41 Enregistrement d’émissions
45 Enregistrement d’émissions à l’aide
du système ShowView®
50 Enregistrement d’émissions à l’aide
du programmateur
54 Vérification/modification/annulation
de programmations
4
Table des matières
Raccordements avancés
56 Raccordement d’un récepteur A/V
58 Raccordement S-Vidéo
Paramètres et réglages
DVD
59 Réglage audio
62 Réglage de l’écran
65 Sélection de la langue de l’affichage
ou de la piste sonore
67 Contrôle parental (limitation de
lecture pour les enfants)
Autres opérations du
lecteur DVD
71
73
74
75
77
78
83
84
86
90
Utilisation du menu DVD
Zoom avant sur une scène
Changement de l’angle de vue
Affichage des sous-titres
Navigation
Autres modes de lecture (lecture
programmée, lecture aléatoire,
lecture répétée)
Changement du son
Son surround virtuel du téléviseur
Lecture d’une plage audio MP3
Lecture d’un CD vidéo en mode
“MENU OUI/NON”
Informations
complémentaires
107
109
115
117
Informations générales de réglage
Guide de dépannage
Spécifications
Index des composants et des
commandes
122 LANGUE DE LA PISTE SON/
SOUS-TITRES DES DVD
123 Index
Autres opérations du
lecteur VCR
92 Lecture d’une cassette avec la
fonction SQPB
93 Réglage de la durée d’enregistrement
95 Enregistrement de programmes
stéréo et bilingues
98 Recherche à l’aide de la fonction
d’index
100 Réglage de l’image (alignement)
102 Modification des options de menu
104 Montage
Table des matières
5
A propos de ce mode
d’emploi
• Les icônes utilisées dans le présent mode
d’emploi ont la signification suivante :
Icône
Signification
Fonctions disponibles pour les
DVD VIDEO et les DVD-R ou
DVD-RW en mode vidéo
Fonctions disponibles pour les
CD vidéo, Super VCD ou CDR/CD-RW au format CD vidéo
Fonctions disponibles pour les
DATA CD (CD de données),
soit les CD-ROM, CD-R et
CD-RW contenant des plages
audio MP3*
Code local
Votre lecteur est identifié par un code local
indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire
que les DVD VIDEO (lecture seule) identifiés
par un code local identique. Ce système sert à la
protection des droits d’auteur.
Les DVD identifiés par le logo ALL peuvent
également être lus sur cet appareil.
Si vous tentez de lire un autre DVD, le message
“Lecture de ce disque interdite en raison des limites
de zone” apparaît sur l’écran du téléviseur. Suivant
les DVD, il se peut qu’aucune indication de code
local ne soit indiquée, même si la lecture de ces
DVD est interdite par les limites de zone.
X
Code local
SLV–DXXXX
00V 00Hz
Fonctions disponibles pour les
CD audio et les CD-R ou CDRW au format CD audio
Fonctions disponibles pour les
VHS VIDEOs
* Le MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format de
compression de données audio normalisé par ISO/
MPEG.
Ce lecteur peut lire les
disques suivants
Format des disques
DVD VIDEO
CD VIDEO
CD audio
Le logo “DVD VIDEO” est une marque
commerciale.
6
00W
NO.
0-000-000-00
Exemples de disques que le
lecteur ne peut pas lire
Le lecteur ne peut pas lire les disques suivants :
• Tout CD-ROM (y compris les PHOTO CD),
CD-R ou CD-RW enregistré sous un format
autre que les formats suivants :
– format de CD audio
– format de CD vidéo
– format MP3 conforme à la norme ISO9660*
niveau 1 ou 2, ou au format d’extension
Joliet
• Sections de données sur CD-Extra
• DVD-RW en mode VR
• DVD-ROM
• DVD audio
• Couche HD des Super Audio CD
* Une hiérarchie logique de dossiers et de fichiers sur
CD-ROM définie par la norme ISO (Organisation
internationale de normalisation).
De plus, le lecteur ne peut pas lire les disques
suivants :
• Les DVD ayant un code local différent.
• Les disques n’ayant pas une forme standard
(disques en forme de carte ou de cœur, par
exemple).
• Les disques comportant du papier ou des
autocollants.
• Les disques sur lesquels il reste des traces de
bande adhésive ou d’autocollant.
Remarque
Certains CD-R, CD-RW, DVD-R ou DVD-RW (en
mode vidéo) ne peuvent pas être lus sur ce lecteur
suivant la qualité de l’enregistrement ou l’état du
disque ou suivant les caractéristiques de l’appareil
d’enregistrement.
De plus, le disque ne sera pas lu s’il n’a pas été
correctement finalisé. Pour obtenir davantage
d’informations, consultez le mode d’emploi de
l’appareil d’enregistrement.
Notez également que la lecture des disques enregistrés
au format Packet Write est impossible.
Remarques sur les disques
Remarque sur les opérations de
lecture des DVD et CD VIDEO
• N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur,
telles que les conduits de chauffage, et ne les
laissez pas dans une voiture garée en plein
soleil étant donné que la température à
l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter
considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son
boîtier.
• Nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon de
nettoyage.
Essuyez les disques en allant du centre vers
l’extérieur.
Certaines opérations de lecture de DVD et de
CD VIDEO peuvent avoir été
intentionnellement définies par les éditeurs de
logiciels. Etant donné que ce lecteur lit les DVD
et les CD VIDEO conformément au contenu
défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que
certaines fonctions de lecture ne soient pas
accessibles. Veuillez également vous reporter
aux instructions fournies avec les DVD et les
CD VIDEO.
• Pour que les disques restent propres, tenez-les
par les bords. Ne touchez jamais la surface.
• N’utilisez pas de solvants, tels que la benzine,
les diluants, les nettoyants disponibles dans le
commerce ou les sprays antistatiques destinés
aux disques vinyle.
7
Préparation
Etape 1 : Déballage
Vérifiez que vous avez reçu les accessoires suivants avec le lecteur DVD-magnétoscope :
• Télécommande
• Piles R6 (format AA)
• Câble d’antenne
• Cordon audio
(fiche RCA × 2 y fiche RCA × 2)
• Cordon vidéo
(fiche RCA × 1 y fiche RCA × 1)
8
Déballage
Etape 2 : Préparation de la télécommande
Installation des piles
Préparation
Insérez deux piles au format AA
(R6) dans le compartiment à piles
en faisant correspondre les
mentions + et – de la pile avec
celles du diagramme figurant dans
le compartiment.
Introduisez d’abord l’extrémité
négative (–), puis poussez et
enfoncez jusqu’à ce que
l’extrémité positive (+) s’engage.
Utilisation de la
télécommande
Capteur de télécommande
Vous pouvez utiliser cette
télécommande pour commander le
lecteur DVD-magnétoscope et un
téléviseur Sony. Les touches
marquées d’un point (•) sur la
télécommande peuvent être
utilisées pour commander votre
téléviseur Sony.
TV /
Si le téléviseur ne comporte pas le
DVD·VIDEO
symbole
près du capteur de
télécommande, cette
télécommande ne pourra pas le
commander.
Pour
commander
Placez TV / DVD·VIDEO sur
le lecteur DVD
DVD·VIDEO, puis appuyez sur SELECT DVD et dirigez la
télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur DVDmagnétoscope
le magnétoscope
DVD·VIDEO, puis appuyez sur SELECT VIDEO et dirigez la
télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur DVDmagnétoscope
votre téléviseur
TV et dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande du
téléviseur
suite
Préparation de la télécommande
9
Remarques
• En mode d’utilisation normale, l’autonomie des piles est de trois à six mois environ.
• Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les
piles afin d’éviter qu’elles ne coulent et causent des dommages.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• N’utilisez pas conjointement des piles de types différents.
Contrôle d’autres téléviseurs à l’aide de la télécommande
La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de marques
autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau suivant, spécifiez le
numéro de code de fabricant correspondant.
1 Placez TV / DVD·VIDEO sur TV en haut de la télécommande.
Tout en appuyant sur ?/1, saisissez le numéro de code fabricant de votre
2 téléviseur
à l’aide des touches numériques. Relâchez ensuite ?/1.
Vous pouvez à présent utiliser les touches ?/1, VOL +/–, PROG +/–, MUTING*, TV/
VIDEO, 0-9 et -/--* pour commander votre téléviseur. Vous pouvez également
utiliser les touches identifiées par un point (•) pour commander un téléviseur Sony.
Pour commander le lecteur DVD-magnétoscope, remettez TV / DVD·VIDEO sur
DVD·VIDEO.
* pour un téléviseur Sony seulement
Numéros de code des téléviseurs compatibles
Si plusieurs numéros de code figurent dans la liste, essayez-les successivement pour
déterminer celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
10
Fabricant
Numéro de code
Fabricant
Numéro de code
Sony
01, 02
Panasonic
17, 49
Akai
68
Philips
06, 07, 08
Ferguson
52
Saba
12, 13
Grundig
10, 11
Samsung
22, 23
Hitachi
24
Sanyo
25
JVC
33
Sharp
29
Loewe
45
Telefunken
36
Mivar
09, 70
Thomson
43
NEC
66
Toshiba
38
Nokia
15, 16, 69
Préparation de la télécommande
Remarques
• Si vous saisissez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédent est effacé.
• Si votre téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui programmé pour le
lecteur DVD-magnétoscope, la télécommande ne fonctionnera pas avec votre téléviseur.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, ceci peut modifier le numéro de code.
Spécifiez le numéro de code approprié à chaque fois que vous remplacez les piles.
Préparation
suite
Préparation de la télécommande
11
Etape 3 : Raccordement du lecteur DVDmagnétoscope
Notez que la section “Raccordement avancé” (page 56) décrit d’autres méthodes de
raccordement qui vous permettront d’optimiser l’image et le son pour créer un
véritable effet de “cinéma à domicile.”
Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EURO-AV), voir page 13.
Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur Scart
(EURO-AV)
ANTENNE
ENTREE
Cordon
d’alimentation
vers le secteur
Câble d’antenne (fourni)
: Sens du signal
1
Débranchez le câble d’antenne de votre
téléviseur et raccordez-le à
sur le
panneau arrière du lecteur DVDmagnétoscope.
2
Raccordez
du lecteur DVDmagnétoscope à l’entrée d’antenne de votre
téléviseur au moyen du câble d’antenne
fourni.
3
Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Remarque
• Si vous ne raccordez le lecteur DVD-magnétoscope au téléviseur que par un câble
d’antenne, il vous faudra régler votre téléviseur pour le lecteur DVDmagnétoscope (voir page 15).
12
Raccordement du lecteur DVD-magnétoscope
Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EUROAV)
ANTENNE
ENTREE
Scart
(EURO-AV)
: Sens du signal
Cordon
d’alimentation
Préparation
LINE-1
(EURO AV)
vers le secteur
Câble d’antenne (fourni)
Câble Scart (non fourni)
1
Débranchez le câble d’antenne de
votre téléviseur et raccordez-le à
sur le panneau arrière du lecteur DVDmagnétoscope.
2
Raccordez
du lecteur DVDmagnétoscope à l’entrée d’antenne de
votre téléviseur au moyen du câble
d’antenne fourni.
3
Raccordez LINE-1 (EURO AV) du
lecteur DVD-magnétoscope au
connecteur Scart (EURO-AV) du
téléviseur avec le câble Scart en
option.
Cette connexion améliore la qualité de
l’image et du son. Pour regarder
l’image du lecteur DVDmagnétoscope, appuyez sur TV/
VIDEO pour afficher l’indicateur
VIDEO dans la fenêtre d’affichage.
4
Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
suite
Raccordement du lecteur DVD-magnétoscope
13
Autres raccordements
A un tuner satellite ou
numérique avec la fonction
Ligne passante
La fonction Ligne passante vous
permet de regarder sur votre
téléviseur des émissions depuis
un tuner satellite ou numérique
raccordé à ce lecteur DVDmagnétoscope même lorsque le
lecteur DVD-magnétoscope est
éteint. Lorsque vous mettez le
tuner satellite ou numérique sous
tension, ce lecteur DVDmagnétoscope transmet
automatiquement le signal du
tuner satellite ou numérique au
téléviseur sans s’allumer lui-même.
LINE-3
SORTIE
LIGNE
Câble Scart (non fourni)
: Sens du signal
le tuner satellite ou numérique au connecteur LINE-3 comme sur la
1 Raccordez
figure ci-dessus.
le lecteur DVD-magnétoscope hors tension.
2 Mettez
Pour regarder une émission, allumez le tuner satellite ou numérique et le
téléviseur.
Remarques
• Cette fonction peut être inopérante avec certains types de tuner satellite ou numérique.
• Alors que le lecteur DVD-magnétoscope est éteint, réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
14
Raccordement du lecteur DVD-magnétoscope
Etape 4 : Réglage du lecteur DVDmagnétoscope à l’aide de la
fonction de réglage automatique
Préparation
Avant la première utilisation du lecteur
DVD-magnétoscope, procédez au réglage du
lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la
fonction de réglage automatique. Cette
fonction vous permet de régler
automatiquement les canaux de télévision,
les canaux-guides pour le système ShowView
et l’horloge du lecteur DVD-magnétoscope.
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
1
Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo.
2
Branchez le cordon d’alimentation à la prise
secteur.
Le lecteur DVD-magnétoscope s’allume
automatiquement et le menu “LANGUAGE
SET” apparaît sur l’écran du téléviseur.
Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur Scart (EURO-AV), réglez
le téléviseur sur le canal 32 (canal RF initial pour ce lecteur DVDmagnétoscope). Consultez le manuel du téléviseur pour les instructions sur
le réglage des chaînes. Si l’image n’apparaît pas clairement, voir “Pour
modifier le canal RF” à la page 17.
LANGUAGE SET
B
RETURN
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Vv
ENTER
suite
Réglage du lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
15
3
ENTER
Appuyez plusieurs fois sur V/v pour
sélectionner la langue, puis appuyez sur
ENTER.
S ÉL E C T I O N D U P A Y S
Le menu “SÉLECTION DU PAYS” apparaît
sur l’écran du téléviseur.
A
B
DK
FIN
D
NL
I
N
P
E
S
CH
RETURN
TR
GR
HU
PL
CZ
AUTRES
vV b B ENTER
Les abréviations de pays sont les
suivantes :
4
ENTER
Abréviation
Pays
Abréviation
Pays
A
Autriche
E
Espagne
B
Belgique
S
Suède
DK
Danemark
CH
Suisse
FIN
Finlande
TR
Turquie
D
Allemagne
GR
Grèce
NL
Pays-Bas
HU
Hongrie
I
Italie
PL
Pologne
N
Norvège
CZ
P
Portugal
République
tchèque
Appuyez sur V/v/B/b, pour sélectionner
l’abréviation de votre pays dans le tableau de
l’étape 3, puis appuyez sur ENTER.
Si votre pays n’apparaît pas, choisissez
AUTRES.
Le lecteur DVD-magnétoscope recherche
toutes les chaînes captables et les
présélectionne (dans l’ordre approprié pour
votre région).
INSTALLATION AUTO
MERCI D'ATTENDRE
4 0 %
RETURN
Si vous souhaitez modifier l’ordre des chaînes ou désactiver les numéros de
chaînes non désirés, voir “Changement/désactivation de numéros de
chaîne” à la page 24.
Une fois la recherche terminé, l’heure apparaît pour chaque station
transmettant un signal horaire. Si l’heure n’apparaît pas, réglez l’horloge
manuellement. Voir “Réglage de l’horloge” à la page 19.
16
Réglage du lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
Pour annuler la fonction de réglage automatique
Appuyez sur O RETURN.
Préparation
Pour modifier le canal RF
Si l’image n’apparaît pas clairement sur le téléviseur, modifiez le canal RF sur le
lecteur DVD-magnétoscope et sur le téléviseur. Sélectionnez
(INSTALLATION) sur le menu, puis appuyez sur V/v pour sélectionner CANAL
VIDEO. Sélectionnez le canal RF en appuyant sur les touches B/b. Syntonisez
ensuite le téléviseur sur le nouveau canal RF jusqu’à ce qu’une image claire
apparaisse.
Conseil
• Pour utiliser une autre langue des menus que celle présélectionnée par la fonction de réglage
automatique, voir page 18.
Remarques
• A chaque fois que vous activez la fonction de réglage automatique, certains réglages
(ShowView, programmateur, etc.) sont réinitialisés. Si c’est le cas, vous devez les effectuer à
nouveau.
• La présélection automatique n’est exécutée automatiquement que lorsque vous branchez le
cordon d’alimentation pour la première fois après l’achat du lecteur DVD-magnétoscope.
• Pour réutiliser la fonction d’installation automatique, appuyez sur SET UP, puis sur
V/v/B/b pour sélectionner
(INSTALLATION) et appuyez sur ENTER. Appuyez sur
V/v pour sélectionner INSTALLATION AUTO, puis répétez l’opération de l’étape 3.
• Vous pouvez exécuter la présélection automatique en appuyant continuellement sur x (arrêt)
du lecteur DVD-magnétoscope pendant au moins 5 secondes à la mise hors tension alors qu’il
n’y a pas de cassette dans l’appareil.
Réglage du lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
17
Etape 5 : Sélection de la langue des menus
Vous pouvez changer la langue d’affichage
des menus.
SET UP
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de
reproduction, vous ne pouvez pas afficher
“MENU RÉGLAGE”. Arrêtez la lecture
du DVD.
1
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
Appuyez sur SET UP.
MENU RÉGLAGE
“MENU RÉGLAGE” apparaît.
RÉGLAGE DE DVD
VvB b
RETURN
2
ENTER
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner
(SÉLECTION LANGUE), puis appuyez
sur ENTER.
SÉLECTION LANGUE
B
Le menu “SÉLECTION LANGUE” apparaît.
RETURN
3
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Vv
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner la langue, puis appuyez sur ENTER.
ENTER
4
Appuyez sur O RETURN pour quitter le menu.
RETURN
18
ENTER
Sélection de la langue des menus
Etape 6 : Réglage de l’horloge
Pour pouvoir utiliser correctement les
fonctions d’enregistrement programmé, vous
devez régler l’heure et la date sur le lecteur
DVD-magnétoscope.
Préparation
SET UP
La fonction de réglage automatique de
l’horloge fonctionne uniquement si une
chaîne locale émet un signal horaire.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de
reproduction, vous ne pouvez pas afficher
“MENU RÉGLAGE”. Arrêtez la lecture
du DVD.
1
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
Appuyez sur SET UP.
MENU RÉGLAGE
“MENU RÉGLAGE” apparaît.
RÉGLAGE DE DVD
VvB b
RETURN
2
ENTER
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner
(RÉGLAGE HORLOGE), puis appuyez sur
ENTER.
Le menu “RÉGLAGE HORLOGE” apparaît.
INSTALLATION
RÉGLAGE HORLOGE
12:00
Appuyez sur V/v pour régler les heures.
ENTER
1 / JAN / 2002
MAR
HORLOGE AUTO : OUI
RETURN
3
ENTER
b BvV
RÉGLAGE HORLOGE
18:00
1 / JAN / 2002
MAR
HORLOGE AUTO : OUI
RETURN
b BvV
suite
Réglage de l’horloge
19
4
ENTER
Appuyez sur b pour sélectionner les minutes et
réglez les minutes en appuyant sur
V/v.
RÉGLAGE HORLOGE
18:30
1 / JAN / 2002
MAR
HORLOGE AUTO : OUI
RETURN
5
ENTER
Réglez le jour, le mois, puis l’année en
appuyant sur b pour sélectionner l’élément à
régler, sur V/v pour sélectionner les chiffres,
puis sur b.
Le jour de la semaine est réglé
automatiquement.
6
RÉGLAGE HORLOGE
18:30
Le lecteur DVD-magnétoscope règle
automatiquement l’horloge sur le canal (PR 1 à
PR 5) émettant le signal horaire.
Si vous n’avez pas besoin de la fonction de
réglage automatique de l’horloge, sélectionnez
NON.
7
28 / SEP / 2002
SAM
HORLOGE AUTO : OUI
RETURN
Appuyez sur V/v pour sélectionner “OUI” en
vue du réglage automatique de l’horloge.
ENTER
b BvV
b BvV
RÉGLAGE HORLOGE
18:30
28 / SEP / 2002
SAM
HORLOGE AUTO : OUI
RETURN
b BvV
Appuyez plusieurs fois sur O RETURN (précédent) pour quitter le menu.
RETURN
Conseils
• Si vous placez “HORLOGE AUTO” sur “OUI”, la fonction de réglage automatique de
l’horloge est activée à chaque fois que vous éteignez le lecteur DVD-magnétoscope. L’heure
est réglée automatiquement par référence au signal horaire diffusé par la station.
• Pour changer des chiffres lors du réglage, appuyez sur B pour revenir à l’élément à changer,
puis sélectionnez les chiffres en appuyant sur V/v.
20
Réglage de l’horloge
Etape 7 : Présélection des canaux
Si certaines chaînes n’ont pas pu être
présélectionnées à l’aide de la fonction de
réglage automatique, vous pouvez les
présélectionner manuellement.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de
reproduction, vous ne pouvez pas afficher
“MENU RÉGLAGE”. Arrêtez la lecture
du DVD.
1
SET UP
Préparation
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O
RETURN
Appuyez sur SET UP.
MENU RÉGLAGE
“MENU RÉGLAGE” apparaît.
RÉGLAGE DE DVD
VvB b
RETURN
2
ENTER
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner
(INSTALLATION), puis appuyez sur
ENTER.
ENTER
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION AUTO
INSTALLATION MANUELLE
CANAL VIDEO : CH32
Le menu “INSTALLATION” apparaît.
RETURN
vV
ENTER
suite
Présélection des canaux
21
3
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner
“INSTALLATION MANUELLE”, puis
appuyez sur ENTER.
LISTE STATIONS TV
PR
1
2
3
4
5
CAN.
027
029
03 0
03 2
vV B
RETURN
4
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne
que vous désirez présélectionner, puis appuyez
sur b.
Pour afficher d’autres pages pour les numéros
de chaîne 6 à 80, appuyez plusieurs fois sur
V/v.
5
Appuyez plusieurs fois sur B/b jusqu’à ce que
le canal de votre choix s’affiche.
ENTER
NOM
AA B
L MN
CD E
I J K
DEC
NON
NON
NON
NON
–
–
–
–
M O D I F . S T : ENTER
E F F A C E : CLEAR
RECHERCHE MANUELLE
PR
CANAL
R ÉG L . F I N
DECODER
NOM
vV b B
:
:
:
:
:
5
– – –
–
NON
– – – –
M ÉM O I R E : ENTER
RETURN
RECHERCHE MANUELLE
PR
CANAL
R ÉG L . F I N
DECODER
NOM
vV b B
:
:
:
:
:
5
0 3 3
–
NON
– – – –
M ÉM O I R E : ENTER
RETURN
6
Appuyez sur V/v pour sélectionner “NOM”,
puis appuyez sur b.
ENTER
RECHERCHE MANUELLE
PR
CANAL
R ÉG L . F I N
DECODER
NOM
vV b B
:
:
:
:
:
5
0 3 3
–
NON
O– – –
M ÉM O I R E : ENTER
RETURN
7
Pour saisir le nom de la chaîne.
ENTER
1 Appuyez sur V/v pour sélectionner un
caractère.
A chaque pression sur V, le caractère
change comme suit.
AtBt…tZt0t1t…t9
tA
RECHERCHE MANUELLE
PR
CANAL
R ÉG L . F I N
DECODER
NOM
vV b B
:
:
:
:
:
5
0 3 3
–
NON
O– – –
M ÉM O I R E : ENTER
RETURN
2 Appuyez sur b pour saisir le caractère suivant.
L’espace suivant se met à clignoter.
Pour corriger un caractère, appuyez sur B/b jusqu’à ce que le caractère
à modifier clignote, puis corrigez-le.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 4 caractères pour le nom de chaîne.
22
Présélection des canaux
8
Appuyez sur ENTER pour confirmer le nom de la chaîne.
ENTER
Appuyez plusieurs fois sur O RETURN pour quitter le menu.
RETURN
Si l’image n’est pas nette
Si l’image n’est pas claire, vous pouvez également utiliser la fonction de réglage fin
manuel (RÉGL. FIN). Après l’étape 5, appuyez sur V/v pour sélectionner “RÉGL.
FIN”. Appuyez sur B/b pour obtenir une image plus claire, puis appuyez sur O
RETURN pour quitter le menu.
Préparation
9
Conseils
• Pour régler le numéro de chaîne du décodeur, voir “Réglage du décodeur TV-PAYANTE/
Canal Plus” à la page 30.
• Le lecteur DVD-magnétoscope doit capter les informations de la chaîne pour que le nom de
la chaîne apparaisse automatiquement.
Remarque
• Lors du réglage fin manuel, il se peut que le menu soit difficile à lire en raison des
interférences générées par l’image captée.
suite
Présélection des canaux
23
Changement/désactivation de numéros de chaîne
Après avoir réglé les canaux, vous pouvez
changer des numéros de chaîne. Si un
numéro de chaîne est inutilisé ou attribué à
un canal que vous ne désirez pas conserver,
vous pouvez le désactiver.
Vous pouvez également changer le nom des
chaînes. Si le nom de chaîne ne s’affiche
pas, vous pouvez le saisir manuellement.
Changement de numéros de
chaîne
SET UP
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher le “MENU
RÉGLAGE”. Arrêtez la lecture du DVD.
1
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O
RETURN
Appuyez sur SET UP.
MENU RÉGLAGE
“MENU RÉGLAGE” apparaît.
RÉGLAGE DE DVD
VvB b
RETURN
2
ENTER
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner
(INSTALLATION), puis appuyez sur
ENTER.
ENTER
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION AUTO
INSTALLATION MANUELLE
CANAL VIDEO : CH32
Le menu “INSTALLATION” apparaît.
vV
RETURN
3
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner
“INSTALLATION MANUELLE”, puis
appuyez sur ENTER.
LISTE STATIONS TV
PR
1
2
3
4
5
CAN.
027
029
03 0
03 2
vV B
RETURN
24
Présélection des canaux
ENTER
NOM
AA B
L MN
CD E
I J K
–
–
–
–
DEC
NON
NON
NON
NON
M O D I F . S T : ENTER
E F F A C E : CLEAR
4
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne
contenant le numéro de canal que vous désirez
changer.
5
Appuyez sur ENTER, puis sur V/v pour
accéder au numéro de chaîne souhaité.
ENTER
CAN.
027
029
03 0
03 2
vV B
–
–
–
–
DEC
NON
NON
NON
NON
M O D I F . S T : ENTER
E F F A C E : CLEAR
RETURN
LISTE STATIONS TV
PR
1
2
3
4
5
CAN.
027
NOM
AA B –
DEC
NON
03 0
03 2
029
CD E –
I J K–
L MN –
NON
NON
NON
vV
RETURN
6
NOM
AA B
L MN
CD E
I J K
Préparation
Pour afficher d’autres pages pour les numéros
de chaîne 6 à 80, appuyez plusieurs fois sur
V/v.
LISTE STATIONS TV
PR
1
2
3
4
5
M O D I F . S T : ENTER
E F F A C E : CLEAR
Appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage.
ENTER
7
Pour changer le numéro de chaîne d’un autre canal, répétez les opérations 4
à 6.
Appuyez plusieurs fois sur O RETURN pour quitter le menu.
RETURN
suite
Présélection des canaux
25
Désactivation de certains numéros de chaîne
Après avoir présélectionné les canaux, vous
pouvez désactiver les numéros de chaîne
inutilisés. Les numéros désactivés seront
sautés lorsque vous appuierez sur les touches
PROG +/–.
PROG +/–
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher “MENU
RÉGLAGE”. Arrêtez la lecture du DVD.
CLEAR
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O
RETURN
1
SET UP
Appuyez sur SET UP.
MENU RÉGLAGE
“MENU RÉGLAGE” apparaît.
RÉGLAGE DE DVD
VvB b
RETURN
2
ENTER
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner
(INSTALLATION), puis appuyez sur
ENTER.
ENTER
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION AUTO
INSTALLATION MANUELLE
CANAL VIDEO : CH32
Le menu “INSTALLATION” apparaît.
vV
RETURN
3
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner
“INSTALLATION MANUELLE”, puis
appuyez sur ENTER.
LISTE STATIONS TV
PR
1
2
3
4
5
CAN.
027
029
03 0
03 2
vV B
RETURN
26
Présélection des canaux
ENTER
NOM
AA B
L MN
CD E
I J K
–
–
–
–
DEC
NON
NON
NON
NON
M O D I F . S T : ENTER
E F F A C E : CLEAR
4
Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne
que vous désirez désactiver.
ENTER
Pour afficher d’autres pages pour les numéros
de chaîne 6 à 80, appuyez plusieurs fois sur
V/v.
LISTE STATIONS TV
PR
1
2
3
4
5
CAN.
027
029
03 0
03 2
vV B
Appuyez sur CLEAR.
La ligne sélectionnée sera supprimée comme
illustré ci-contre.
DEC
NON
NON
NON
NON
LISTE STATIONS TV
PR
1
2
3
4
5
CAN.
027
NOM
AA B –
DEC
NON
03 0
03 2
CD E –
I J K–
NON
NON
vV B
RETURN
Préparation
CLEAR
–
–
–
–
M O D I F . S T : ENTER
E F F A C E : CLEAR
RETURN
5
NOM
AA B
L MN
CD E
I J K
M O D I F . S T : ENTER
E F F A C E : CLEAR
6
Répétez les opérations 4 et 5 pour les autres numéros de chaîne que vous
désirez désactiver.
7
Appuyez plusieurs fois sur O RETURN pour quitter le menu.
RETURN
Remarque
• Sélectionnez correctement le numéro de chaîne que vous désirez désactiver. Si vous
désactivez un numéro de chaîne par erreur, vous devrez régler à nouveau ce canal
manuellement.
suite
Présélection des canaux
27
Changement du nom d’une chaîne
Vous pouvez changer ou saisir le nom d’une
chaîne (jusqu’à 4 caractères). Le lecteur
DVD-magnétoscope doit capter les
informations de la chaîne pour que le nom de
la chaîne apparaisse automatiquement.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher “MENU
RÉGLAGE”. Arrêtez la lecture du DVD.
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O
RETURN
1
SET UP
Appuyez sur SET UP.
MENU RÉGLAGE
“MENU RÉGLAGE” apparaît.
RÉGLAGE DE DVD
VvB b
RETURN
2
ENTER
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner
(INSTALLATION), puis appuyez sur
ENTER.
ENTER
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION AUTO
INSTALLATION MANUELLE
CANAL VIDEO : CH32
Le menu “INSTALLATION” apparaît.
vV
RETURN
3
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner
“INSTALLATION MANUELLE”, puis
appuyez sur ENTER.
LISTE STATIONS TV
PR
1
2
3
4
5
CAN.
027
029
03 0
03 2
03 3
vV B
RETURN
28
Présélection des canaux
ENTER
NOM
AA B
L MN
CD E
I J K
– – –
–
–
–
–
–
DEC
NON
NON
NON
NON
NON
M O D I F . S T : ENTER
E F F A C E : CLEAR
4
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne
dont vous désirez changer ou saisir le nom de
chaîne, puis appuyez sur b.
5
Appuyez sur V/v pour sélectionner “NOM”,
puis appuyez sur b.
ENTER
vV b B
:
:
:
:
:
5
0 3 3
–
NON
– – – –
M ÉM O I R E : ENTER
RETURN
RECHERCHE MANUELLE
PR
CANAL
R ÉG L . F I N
DECODER
NOM
vV b B
:
:
:
:
:
5
0 3 3
–
NON
– – – –
Préparation
Pour afficher d’autres pages pour les numéros
de chaîne 6 à 80, appuyez plusieurs fois sur
V/v.
RECHERCHE MANUELLE
PR
CANAL
R ÉG L . F I N
DECODER
NOM
M ÉM O I R E : ENTER
RETURN
6
Pour saisir le nom de la chaîne.
ENTER
1 Appuyez sur V/v pour sélectionner un
caractère.
A chaque pression sur V, le caractère
change comme suit.
AtBt…tZt0t1t…t9
tA
RECHERCHE MANUELLE
PR
CANAL
R ÉG L . F I N
DECODER
NOM
vV b B
:
:
:
:
:
5
0 3 3
–
NON
O– – –
M ÉM O I R E : ENTER
RETURN
2 Appuyez sur b pour saisir le caractère suivant.
L’espace suivant se met à clignoter.
Pour corriger un caractère, appuyez sur B/b jusqu’à ce que le caractère
à modifier clignote, puis corrigez-le.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 4 caractères pour le nom de chaîne.
7
Appuyez sur ENTER pour confirmer le nouveau nom.
ENTER
8
Appuyez plusieurs fois sur O RETURN pour quitter le menu.
RETURN
Présélection des canaux
29
Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal
Plus
Vous pouvez regarder ou enregistrer des émissions TV-PAYANTE/Canal Plus en raccordant un
décodeur (non fourni) au lecteur DVD-magnétoscope.
Raccordement d’un décodeur
Câble Scart
(non fourni)
Scart
(EURO-AV)
LINE-3
LINE-1 (EURO AV)
ANTENNE
ENTREE
Câble d’antenne (fourni)
Scart
(EURO-AV)
Câble Scart (non fourni)
: Sens du signal
30
Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus
Décodeur TVPAYANTE/Canal Plus
Réglage pour une chaîne TV-PAYANTE/Canal Plus
Pour regarder ou enregistrer des émissions
TV-PAYANTE/Canal Plus, réglez le lecteur
DVD-magnétoscope pour qu’il capte les
canaux en vous aidant des menus à l’écran.
Préparation
Pour régler correctement les canaux,
procédez rigoureusement comme il est
indiqué ci-dessous.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher “MENU
RÉGLAGE”. Arrêtez la lecture du DVD.
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O
RETURN
1
SET UP
Appuyez sur SET UP.
MENU RÉGLAGE
“MENU RÉGLAGE” apparaît.
RÉGLAGE DE DVD
VvB b
RETURN
2
ENTER
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner
(INSTALLATION), puis appuyez sur
ENTER.
ENTER
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION AUTO
INSTALLATION MANUELLE
CANAL VIDEO : CH32
Le menu “INSTALLATION” apparaît.
vV
RETURN
3
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner
“INSTALLATION MANUELLE”, puis
appuyez sur ENTER.
ENTER
LISTE STATIONS TV
PR
1
2
3
4
5
CAN.
027
029
03 0
03 2
03 2
NOM
AA B
L MN
CD E
I J K
– – –
–
–
–
–
–
DEC
NON
NON
NON
NON
NON
vV B M O D I F . S T : ENTER
RETURN
E F F A C E : CLEAR
suite
Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus
31
4
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne
que vous désirez spécifier pour le décodeur,
puis appuyez sur b.
Pour afficher les numéros de chaîne 6 à 80,
appuyez plusieurs fois sur V/v.
RECHERCHE MANUELLE
PR
CANAL
R ÉG L . F I N
DECODER
NOM
vV b B
:
:
:
:
:
5
0 3 3
–
NON
– – – –
M ÉM O I R E : ENTER
RETURN
5
Appuyez sur V/v pour sélectionner
“DECODER”.
ENTER
RECHERCHE MANUELLE
PR
CANAL
R ÉG L . F I N
DECODER
NOM
vV b B
:
:
:
:
:
5
0 3 3
–
NON
– – – –
M ÉM O I R E : ENTER
RETURN
6
Appuyez sur b pour mettre “DECODER” sur
“OUI”, puis appuyez sur ENTER.
ENTER
RECHERCHE MANUELLE
PR
CANAL
R ÉG L . F I N
DECODER
NOM
vV b B
:
:
:
:
:
5
0 3 3
–
OUI
– – – –
M ÉM O I R E : ENTER
RETURN
7
Appuyez plusieurs fois sur O RETURN (précédent) pour quitter le menu.
RETURN
Remarques
• Le lecteur DVD-magnétoscope ne prend pas en charge l’entrée RVB de décodeurs de
TV-PAYANTE/Canal Plus.
• Pour regarder des émissions de TV-PAYANTE/Canal Plus via l’entrée RFU du téléviseur,
appuyez sur TV/VIDEO de façon que l’indicateur magnétoscope apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
32
Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus
Opérations de base
Lecture de disques
Certaines opérations peuvent être différentes
ou limitées selon les disques. Voir les
instructions accompagnant le disque.
Avant de commencer...
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Appuyez sur SELECT DVD pour
commander le lecteur DVD.
?/1
Z
SELECT DVD
1
Opérations de base
m/M
C
./ >
X
x
H
Appuyez sur Z pour ouvrir le plateau
et placez un disque sur le plateau.
face de lecture vers le bas
suite
Lecture de disques
33
2
Appuyez sur H.
Le plateau se ferme et la lecture commence.
Le temps de lecture est indiqué
dans la fenêtre d’affichage.
Pour certains disques, un menu
apparaît sur l’écran du
téléviseur. Pour plus de détails
Heures Minutes Secondes
sur les DVD, voir page 71.
Pour plus de détails sur les CD
vidéo, voir page 90.
Autres opérations
Pour
Appuyez sur
Arrêter
x
Pause
X
Pour reprendre la lecture, appuyez sur H.
Avancer image par image en mode de
pause
C
Passer au chapitre, à la plage ou à la
scène suivants en mode de lecture
continue
> de la télécommande
Revenir au chapitre, à la plage ou à la
scène précédents en mode de lecture
continue
. de la télécommande
Arrêter la lecture et retirer le disque
Z
Pour reprendre la lecture du disque actuel (Reprise de lecture)
Le lecteur DVD mémorise le point où vous arrêtez le disque même si vous mettez le
lecteur DVD en veille en appuyant sur ?/1.
1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur x pour arrêter la lecture.
Appuyez sur H.
2 Le
lecteur DVD commence la lecture au point où vous avez arrêté le disque à
l’étape 1.
Pour localiser rapidement un point du disque pendant une avance
rapide ou un retour rapide en mode de lecture continue
Appuyez sur m ou M. A chaque pression sur la touche, la vitesse de lecture
change comme suit :
×2 t ×4 t ×8 t ×16 t ×32 t ×128
Relâchez la touche sur la vitesse désirée.
Après avoir localisé le point recherché, appuyez sur H.
34
Lecture de disques
Pour une lecture au ralenti en mode de lecture continue
Appuyez sur X, puis appuyez sur M SLOW y. A chaque pression sur la touche,
la vitesse de lecture change comme suit :
1/8 t 1/4 t 1/2
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur H.
Conseils
• Vous pouvez entendre le son pendant la lecture d’avance rapide ×2. Vous ne pouvez,
toutefois, pas entendre le son DTS (sortie numérique seulement), MPEG audio et LPCM.
• Pour programmer un enregistrement vidéo pendant la lecture d’un DVD, nous vous
recommandons d’effectuer les opérations décrites sous “Réglage de la durée
d’enregistrement” (page 93).
Remarques sur la lecture de pistes sonores DTS* d’un CD
• Lors de la lecture de CD codés en DTS, le bruit des prises stéréo analogiques est excessif.
Pour ne pas risquer d’endommager la chaîne, vous devez prendre des précautions appropriées
lorsque les prises stéréo analogiques du lecteur DVD sont raccordées à un système
d’amplification. Pour obtenir l’effet DTS Digital Surround™, vous devez raccorder un
appareil externe à décodeur 5.1 canaux à la prise numérique du lecteur DVD.
• Lors de la lecture d’une piste sonore DTS d’un CD, réglez le son sur “STEREO” à l’aide de
la touche AUDIO (page 83).
• Ne lancez pas la lecture d’une piste sonore DTS sans avoir préalablement raccordé le lecteur
DVD à un appareil audio doté d’un décodeur DTS intégré. Le lecteur DVD émet le signal
DTS par la prise DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL ou OPTICAL) même si “DTS” est sur
“Non” dans le menu “RÉGLAGE AUDIO” (page 60). Ceci peut affecter vos oreilles et
endommager les enceintes.
Opérations de base
Remarques
• Vous pouvez changer le type d’écran à l’aide du menu “RÉGLAGE DE L’ECRAN”. (Voir
“Réglage de l’écran” à la page 62)
• N’effectuez pas une lecture VIDEO pendant la lecture d’un disque.
• La vitesse de lecture d’un CD vidéo change comme suit :
×4 t ×8
• Il n’est pas possible de changer la vitesse de lecture de CD ou CD de données.
Remarques sur la lecture de DVD à pistes sonores DTS
• Les signaux audio DTS ne sont émis que par la prise DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL ou
OPTICAL).
• Pour la lecture d’un DVD à pistes sonores DTS, placez “DTS” sur “Oui” dans le menu
“RÉGLAGE AUDIO” (page 60).
• Si vous raccordez le lecteur à un appareil audio sans décodeur DTS, ne placez pas “DTS” sur
“Oui” dans le menu “RÉGLAGE AUDIO” (page 60). Les enceintes pourraient émettre un
bruit important susceptible d’affecter vos oreilles ou d’endommager les enceintes.
* “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques de Digital Theater Systems, Inc.
Lecture de disques
35
Guide de la fonction d’affichage sur écran
Cette fonction vous permet de vérifier les
informations de disque pendant la lecture.
V/v/B/b
ENTER
Le contenu de l’affichage diffère selon le
type de disque lu.
O RETURN
DISPLAY
Appuyez sur DISPLAY. Les informations suivantes s’affichent ; type de disque, titre/
plage actuel(le), chapitre, position du compteur, langue des dialogues, langue des
sous-titres. Pour les abréviations de langue, voir “LANGUE DE LA PISTE SON/
SOUS-TITRES DES DVD” à la page 122.
Type de disque
Numéro de titre/plage actuel
Numéro de chapitre actuel
Position du compteur
Langue des dialogues
Langue des sous-titres
DVD
T:01 B b
C:02
0:01:09
ENG 5.1CH
ENG
Ce menu permet de lire le titre/plage ou le chapitre désiré ou de commencer la lecture
sur la position du compteur.
Pour lire le titre/plage ou le chapitre désiré
DVD
1
2 Appuyez sur B/b pour modifier cette option.
3 Appuyez sur ENTER pour commencer la lecture.
Appuyez sur DISPLAY ou O RETURN pour faire
4 disparaître
le menu.
Appuyez sur V/v pour sélectionner l’option désirée.
T:01 B b
C:02
0:01:09
ENG 5.1CH
ENG
L’icône de titre/plage ou de chapitre apparaît sur l’écran de lecture DVD, suivie du
numéro de titre/plage ou de chapitre actuel et de la position du compteur.
36
Guide de la fonction d’affichage sur écran
Pour commencer la lecture sur la position du
compteur désirée
1
2
3
Appuyez sur DISPLAY ou O RETURN pour faire
4 disparaître
le menu.
Appuyez sur V/v pour sélectionner l’icône de
position du compteur.
Saisissez la position désirée à l’aide des touches
numériques.
Appuyez sur ENTER pour commencer la lecture.
DVD
T:01
C:02
0:01:09
ENG 5.1CH
ENG
Remarque
• Pour certains disques, il se peut que l’affichage ne change pas conformément aux
commandes.
Opérations de base
Guide de la fonction d’affichage sur écran
37
Lecture d’une cassette
Avant de commencer...
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Appuyez sur SELECT VIDEO pour
commander le magnétoscope.
?/1
Z
SELECT VIDEO
TRACKING +/–
CLEAR
m
MSLOWy
C STEP
./ > SHUTTLE
X
x
H
DISPLAY
1
2
Introduisez une cassette.
Le magnétoscope commence la lecture
automatiquement si vous introduisez une
cassette avec sa languette de protection
brisée.
Appuyez sur H.
Le temps de lecture est indiqué
dans la fenêtre d’affichage.
Lorsque la cassette arrive en fin
de bande, elle se rembobine
automatiquement.
38
Lecture d’une cassette
Heures Minutes Secondes
Autres opérations
Pour
Appuyez sur
Arrêter la lecture
x
Passer en pause de lecture
X
Reprendre la lecture après une
pause
X ou H
Faire avancer rapidement la
bande
M en mode d’arrêt
Rembobiner la bande
m en mode d’arrêt
Éjecter la cassette
Z
Pour une lecture/recherche à différentes vitesses
Options de lecture
Opération
Visualisation de l’image en
cours d’avance rapide ou de
rembobinage
En cours d’avance rapide, maintenez M enfoncée. En
cours de rembobinage, maintenez m enfoncée.
Lecture à vitesse accélérée
• En cours de lecture, appuyez brièvement sur M ou m.
La lecture de la cassette se poursuit jusqu’à 5 fois la
vitesse normale.
• En cours de lecture, maintenez M ou m enfoncée. La
lecture de la cassette se poursuit jusqu’à 5 fois la vitesse
normale. Lorsque vous relâchez la touche, la lecture
normale reprend.
Lecture au ralenti
En cours de pause, appuyez sur MSLOW y.
Lecture image par image
En mode de pause, appuyez sur C STEP.
Lecture à différentes vitesses
(Lecture à vitesse variable)
Pendant la lecture, appuyez sur .ou > SHUTTLE.
Vous pouvez changer la vitesse de lecture comme il est
indiqué ci-dessous.
REMBOBINAGE y –×2 y –×1 y –LECTURE AU
RALENTI y LECTURE EN PAUSE y LECTURE AU
RALENTI y LECTURE y ×2 y AVANCE RAPIDE
Opérations de base
Pour mettre l’appareil hors tension pendant le rembobinage (Rewind
Shut Off)
Appuyez sur ?/1 pendant le rembobinage de la cassette. Le magnétoscope est mis
hors tension, mais le rembobinage continue jusqu’à la fin de la cassette.
suite
Lecture d’une cassette
39
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur H.
Pour utiliser le compteur de bande
Appuyez sur CLEAR au point de la bande où vous désirez revenir plus tard. Le
compteur est remis à “0:00:00” dans la fenêtre d’affichage.
Pour afficher le compteur sur l’écran du téléviseur, appuyez sur DISPLAY.
Conseil
• Réglez l’image à l’aide des touches TRACKING +/– si :
– des raies apparaissent lors de la lecture au ralenti.
– des bandes apparaissent en haut ou en bas en mode de pause.
– l’image oscille en mode de pause.
Remarques
• Les cassettes enregistrées en mode LP sur un autre magnétoscope peuvent être lues sur celuici, mais la qualité de l’image ne peut être garantie.
• Le compteur se remet à “0:00:00” à chaque fois qu’une cassette est réintroduite.
• Le compteur s’arrête de compter lorsque la bande atteint une partie non enregistrée.
• Avec certains téléviseurs, les problèmes suivants peuvent se produire lors de la lecture d’une
cassette enregistrée en NTSC :
– image noir et blanc
– tremblement d’image
– pas d’image sur l’écran du téléviseur
– bandes noires horizontales sur l’écran du téléviseur
– augmentation ou diminution de la densité des couleurs
• Lorsque l’indication atteint 10 heures, le compteur est remis à “0:00:00” dans la fenêtre
d’affichage et le comptage recommence.
• Pendant la lecture à différentes vitesses, le son est coupé.
• L’image peut comporter des parasites en mode de lecture arrière à vitesse accélérée.
• Lors de la lecture d’une cassette, vous pouvez afficher “MENU RÉGLAGE”, mais la
télécommande est automatiquement placée en mode DVD. Appuyez plusieurs fois sur
O RETURN pour quitter le menu.
• Arrêtez la lecture du disque lors de la lecture d’une cassette vidéo.
• L’image revient à la lecture normale depuis le ralenti arrière en 30 secondes.
40
Lecture d’une cassette
Enregistrement d’émissions
Avant de commencer...
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Appuyez sur SELECT VIDEO pour
commander le magnétoscope.
• Pour enregistrer depuis un décodeur,
allumez celui-ci.
• Assurez-vous que la durée de la cassette
est supérieure à la durée totale
d’enregistrement.
?/1
Z
SELECT VIDEO
PROG +/–
SP/LP
TV/VIDEO
INPUT
SELECT
x
H
Opérations de base
z REC
DISPLAY
1
Introduisez une cassette avec sa languette
de protection intacte.
suite
Enregistrement d’émissions
41
2
• PROG/
TRACKING
• Pour enregistrer un canal normal, appuyez sur PROG +/– jusqu’à ce que
le numéro de la chaîne que vous désirez enregistrer s’affiche dans la
fenêtre d’affichage.
INPUT
SELECT
• Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre source raccordée à une
ou plusieurs entrées LINE, appuyez sur INPUT SELECT jusqu’à ce que
la ligne s’affiche dans la fenêtre d'affichage.
3
SP / LP
Appuyez sur SP/LP pour sélectionner la vitesse de défilement de la bande,
SP ou LP.
LP (longue durée) offre une durée d’enregistrement double de celle du
mode SP. Toutefois, le mode SP (durée normale) offre une meilleure qualité
d’image et de son.
4
REC
Appuyez sur z REC pour lancer l’enregistrement.
L’indicateur d’enregistrement s’allume en rouge dans la fenêtre d’affichage.
Indicateur d’enregistrement
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x.
42
Enregistrement d’émissions
Pour vérifier la durée restante de la cassette
Appuyez deux fois sur DISPLAY (affichage). Lorsque l’affichage est activé, appuyez
à nouveau sur DISPLAY pour vérifier la durée restante.
RESTANT
0 :00 :22
1 :46
Compteur de bande
Durée restante de la cassette
Pour obtenir une indication de durée restante correcte, mettez “Sélect. Cassette” sur
le type de cassette utilisé dans le menu “RÉGLAGE DE LA FUNCTION VIDEO”
(voir page 102).
Durée d’enregistrement maximale
SP
LP
E-180
3h
6h
E-240
4h
8h
E-260
4 h 20 min
8 h 40 min
E-300
5h
10 h
Pour regarder une autre chaîne pendant l’enregistrement
Opérations de base
Durée de bande
sur TV/VIDEO (télévision/vidéo) pour afficher “TV” dans la fenêtre
1 Appuyez
d’affichage.
2 Sélectionnez un autre canal sur le téléviseur.
Pour visionner un DVD tout en enregistrant
1 Appuyez sur SELECT DVD pour commander le lecteur DVD.
2 Appuyez sur Z et placez le disque sur le plateau.
Appuyez sur H.
3 Le
plateau se ferme et la lecture commence. L’écran du téléviseur passe
automatiquement sur l’écran de lecture DVD.
suite
Enregistrement d’émissions
43
Pour protéger un
enregistrement
Pour éviter un effacement accidentel,
brisez la languette de protection
comme illustré. Pour réenregistrer sur
une cassette protégée contre
l’enregistrement, recouvrez de bande
adhésive l’orifice de la languette.
Languette de
protection
Conseils
• Pour sélectionner un numéro de canal, vous pouvez utiliser les touches numériques de la
télécommande. Pour des nombres à deux chiffres, par exemple, appuyez sur 2 et 3 pour
sélectionner “PR 23”.
• Si vous raccordez un autre appareil à un connecteur ou à une prise LINE, vous pouvez
sélectionner le signal d’entrée à l’aide des touches INPUT SELECT ou PROG +/–.
• Les informations DISPLAY apparaissent sur l’écran du téléviseur pour donner des
indications sur la cassette, mais elles ne sont pas enregistrées sur la cassette.
• Si vous ne désirez pas regarder la télévision durant l’enregistrement, vous pouvez éteindre le
téléviseur. Lorsque vous utilisez un décodeur, laissez-le sous tension.
Remarques
• Les informations DISPLAY n’apparaissent pas en mode d’arrêt sur image (pause) ou de
lecture au ralenti.
• Si une cassette comporte des passages enregistrés en PAL et NTSC, l’indication du compteur
de bande ne sera pas correcte. L’écart d’indication est dû à la différence entre les cycles de
comptage de ces deux systèmes vidéo.
• Vous ne pouvez pas regarder une émission TV-PAYANTE/Canal Plus pendant
l’enregistrement d’une autre émission TV-PAYANTE/Canal Plus.
• Si vous introduisez une cassette non standard disponible dans le commerce, il est possible
que la durée restante ne soit pas correcte.
• L’affichage de durée restante n’est qu’indicatif.
• La durée restante ne s’affiche qu’après environ 30 secondes de lecture ou d’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas enregistrer un DVD sur une cassette de magnétoscope.
• Pour regarder une émission de télévision pendant l’enregistrement d’une cassette vidéo,
arrêtez la lecture du disque.
44
Enregistrement d’émissions
Enregistrement d’émissions à l’aide du
système ShowView®
Le système ShowView est une fonction qui
simplifie la programmation du magnétoscope
en vue d’un enregistrement programmé. Il
vous suffit de saisir le numéro ShowView
indiqué dans votre programme de télévision.
La date, les heures ainsi que le numéro de
chaîne de l’émission sont automatiquement
programmés. Vous pouvez programmer 8
enregistrements (y compris les
programmations effectuées par d’autres
méthodes).
SELECT VIDEO
CLEAR
SET UP
TIMER
INPUT
SELECT
x
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
Opérations de base
Avant de commencer...
• Vérifiez si l’horloge du lecteur DVDmagnétoscope est correctement réglée.
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Appuyez sur SELECT VIDEO pour
commander le magnétoscope.
• Si vous utilisez un décodeur, mettez-le
sous tension.
• Introduisez une cassette avec sa languette
de protection intacte. Assurez-vous que la
durée de la cassette est supérieure à la
durée totale d’enregistrement.
• Placez “OPTIONS PROG.” sur
“SHOWVIEW” ou “MIXTE” dans le
menu “RÉGLAGES UTILISATEUR”
(voir page 107).
?/1
suite
Enregistrement d’émissions à l’aide du système ShowView®
45
ENTER
Appuyez sur TIMER.
• Lorsque vous placez “OPTIONS PROG.”
sur “MIXTE”:
Le menu “OPTIONS PROG.” apparaît sur
l’écran du téléviseur. Appuyez sur V/v
pour sélectionner “SHOWVIEW”, puis
appuyez sur ENTER.
• Lorsque vous placez “OPTIONS PROG.”
sur “SHOWVIEW”:
Le menu “SHOWVIEW” appparaît sur
l’écran du téléviseur.
OPTIONS PROG.
NORMALE
SHOWVIEW
RETURN
SHOWVIEW
CODE
CODE: 0 –9
RETURN
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CLEAR
3
Appuyez sur les touches numériques pour
introduire le numéro ShowView.
Si vous avez fait une erreur, appuyez sur
CLEAR et réintroduisez le numéro correct.
Vous pouvez également appuyer sur B pour
supprimer le dernier chiffre saisi.
Appuyez sur ENTER.
ENTER
INPUT
SELECT
CLEAR
La date, les heures de début et de fin, le numéro
de chaîne, la vitesse de défilement de la bande
et le réglage VPS (Video Programme System,
système de programmation vidéo)/PDC
(Programme Delivery Control, contrôle de
diffusion des émissions) apparaissent sur
l’écran du téléviseur.
vV ENTER
– – – – – – – – –
CORRIGER:
ENTER
SHOWVIEW
CODE
CODE: 0 –9
RETURN
PR JOUR
3 5 SA 2 9
– – ––––
– – ––––
– – ––––
– – ––––
– – ––––
– – ––––
– – ––––
RETURN
1 2 3 4 – – – – –
CORRIGER:
ENTER
B
SUBTITLE/
TIMER
B
1
DÉBUT FIN
V/P
1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 SP –
– – : –– –– : –– –– –
–– : –– –– : –––– –
– – : –– –– : –– –– –
– – : –– –– : –– –– –
– – : –– –– : –– –– –
– – : –– –– : –– –– –
– – : –– –– : –– –– –
vV b B
CLEAR
• Si “– –” apparaît dans la colonne “PR” (chaîne) (ce qui peut se produire
pour les émissions locales), vous devez spécifier le numéro de chaîne
manuellement.
Appuyez sur V/v pour sélectionner le numéro de chaîne désiré.
• Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre source raccordée à une
ou plusieurs entrées LINE, appuyez sur INPUT SELECT pour afficher la
ligne raccordée sur la position “PR”.
Vous ne devez effectuer cette opération qu’une seule fois pour le canal
concerné. Le magnétoscope mémorisera ce réglage.
Si les informations sont incorrectes, appuyez sur CLEAR pour annuler la
programmation.
46
Enregistrement d’émissions à l’aide du système ShowView®
4
Si vous désirez modifier la date, la vitesse de
défilement de la bande et le réglage VPS/PDC :
ENTER
1 Appuyez sur B/b pour sélectionner
l’élément à changer.
2 Appuyez sur V/v pour le modifier.
PR JOUR
3 5 SA 2 9
– – ––––
– – ––––
– – ––––
– – ––––
– – ––––
– – ––––
– – ––––
RETURN
DÉBUT FIN
V/P
1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 SP –
– – : –– –– : –– –– –
–– : –– –– : –––– –
– – : –– –– : –– –– –
– – : –– –– : –– –– –
– – : –– –– : –– –– –
– – : –– –– : –– –– –
– – : –– –– : –– –– –
vV b B
CLEAR
• Pour enregistrer la même émission
quotidiennement ou le même jour de chaque
semaine, voir “Enregistrement quotidien/hebdomadaire” à la page 47.
• Pour utiliser la fonction VPS/PDC, mettez V/P sur ON. Pour plus de
détails sur la fonction VPS/PDC, voir “Enregistrement programmé avec
des signaux VPS/PDC” à la page 48.
5
Appuyez sur O RETURN pour confirmer le réglage.
RETURN
Appuyez sur O RETURN pour quitter le menu.
RETURN
7
Appuyez sur ?/1 pour mettre le lecteur DVD-magnétoscope hors tension.
L’indicateur
apparaît dans la fenêtre d’affichage et le magnétoscope
passe en mode d’attente d’enregistrement.
Opérations de base
6
Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre source, allumez-les.
Pour arrêter l’enregistrement
Pour arrêter le lecteur DVD-magnétoscope en cours d’enregistrement, appuyez sur
SELECT VIDEO, puis appuyez sur x (arrêt).
Enregistrement quotidien/hebdomadaire
A l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur v pour sélectionner la périodicité
d’enregistrement. A chaque pression sur v, l’indication change comme suit.
Appuyez sur V pour changer l’indication dans l’ordre inverse.
aujourd’hui t JOUR (lundi à dimanche) t S-SA (chaque samedi) .....
t S-DI (chaque dimanche) t 1 mois plus tard t (décompte de date)
t aujourd’hui
suite
Enregistrement d’émissions à l’aide du système ShowView®
47
Enregistrement programmé avec des signaux VPS/PDC
Certaines chaînes émettent des signaux VPS ou PDC en même temps que les
émissions de télévision. Ces signaux garantissent que l’enregistrement programmé
s’effectuera du début à la fin même si l’émission commence en retard ou en avance
ou si elle est interrompue.
Pour utiliser la fonction VPS/PDC, mettez V/P sur ON à l’étape 4 ci-dessus. Vous
pouvez également utiliser la fonction VPS/PDC pour une source raccordée à une ou
plusieurs entrées LINE.
Pour regarder un autre programme télévisé après avoir réglé le
programmateur
sur TV/VIDEO (télévision/vidéo) pour afficher “TV” dans la fenêtre
1 Appuyez
d’affichage.
le téléviseur est raccordé au magnétoscope par une liaison A/V, réglez le
2 Sitéléviseur
sur l’entrée d’antenne du téléviseur. Dans le cas contraire, sautez cette
3
étape.
Sélectionnez un autre canal sur le téléviseur.
Pour visionner un DVD après avoir réglé le programmateur
1 Appuyez sur SELECT DVD pour commander le lecteur DVD.
2 Appuyez sur Z et placez le disque sur le plateau.
Appuyez sur H.
3 Le
plateau se ferme et la lecture commence. L’écran du téléviseur passe
automatiquement sur l’écran de lecture DVD.
Conseils
• Pour sélectionner le canal, vous pouvez également utiliser V/v ou les touches numériques.
• Si l’indicateur
apparaît, ceci indique que le magnétoscope enregistre actuellement ce
programme.
• Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes lorsque le magnétoscope enregistre :
– Remettre le compteur à zéro (page 40).
– Afficher les informations de bande sur l’écran du téléviseur (page 43).
48
Enregistrement d’émissions à l’aide du système ShowView®
Pour utiliser la fonction Vitesse de défilement automatique
A l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur v pour sélectionner “AUTO”. Lorsque vous
enregistrez une émission en mode SP et que la durée de bande restante est inférieure à
la durée à enregistrer, la vitesse de défilement passe automatiquement en mode LP.
Notez que des parasites apparaissent sur l’image lorsque la vitesse de défilement de
la bande change. Pour utiliser correctement cette fonction, le réglage de “Sélect.
Cassette” doit être correct dans le menu “RÉGLAGE DE LA FUNCTION VIDEO”
(voir page 102).
Conseils
• Pour spécifier la source vidéo d’entrée de ligne, vous pouvez également utiliser la touche
INPUT SELECT.
• Vous pouvez prolonger la programmation ShowView de 10, 20, 30, 40, 50 ou 60 minutes.
Placez “ÉTENDRE SHOWVIEW” sur la durée de prolongation désirée dans le menu
“RÉGLAGES UTILISATEUR” à la page 107.
• Pour vérifier, modifier ou annuler des programmations, voir “Vérification/modification/
annulation de programmations” à la page 54.
• L’indicateur
clignote dans la fenêtre d’affichage lorsque vous appuyez sur ?/1 alors qu’il
n’y a pas de cassette dans l’appareil.
• Si vous placez “OPTIONS PROG.” sur “NORMALE” dans le menu “RÉGLAGES
UTILISATEUR”, le menu “SHOWVIEW” n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.
Sélectionnez “SHOWVIEW” ou “MIXTE.”
Enregistrement d’émissions à l’aide du système ShowView®
Opérations de base
Remarques
• Si le signal VPS/PDC est trop faible ou si la chaîne n’émet pas de signaux VPS/PDC, le
magnétoscope démarrera l’enregistrement à l’heure programmée sans utiliser la fonction
VPS/PDC.
49
Enregistrement d’émissions à l’aide du
programmateur
Vous pouvez programmer jusqu’à huit
enregistrements à la fois.
Avant de commencer…
• Vérifiez si l’horloge du lecteur DVDmagnétoscope est correctement réglée.
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Appuyez sur SELECT VIDEO pour
commander le magnétoscope.
• Si vous utilisez un décodeur, mettez-le
sous tension.
• Introduisez une cassette avec sa languette
de protection intacte. Assurez-vous que la
durée de la cassette est supérieure à la
durée totale d’enregistrement.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher “MENU
RÉGLAGE”. Arrêtez la lecture du DVD.
• Placez “OPTIONS PROG.” sur
“NORMALE” ou “MIXTE” dans le menu
“RÉGLAGES UTILISATEUR” (voir
page 107).
50
Enregistrement d’émissions à l’aide du programmateur
?/1
SELECT VIDEO
CLEAR
SET UP
TIMER
INPUT
SELECT
x
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
1
SUBTITLE/
TIMER
ENTER
Appuyez sur TIMER.
• Lorsque vous placez “OPTIONS PROG.”
sur “MIXTE” :
Le menu “OPTIONS PROG.” apparaît sur
l’écran du téléviseur. Appuyez sur V/v
pour sélectionner “MORMALE”, puis
appuyez sur ENTER.
• Lorsque vous placez “OPTIONS PROG.”
sur “NORMALE” :
Le menu “MINUTERIE” apparaît sur
l’écran du téléviseur.
ENTER
Réglez la date, les heures de début et de fin, le
numéro de chaîne, la vitesse de défilement de
la bande et la fonction VPS/PDC :
1 Appuyez sur b pour sélectionner chaque
élément l’un après l’autre.
2 Appuyez sur V/v pour spécifier chaque
INPUT
SELECT
NORMALE
SHOWVIEW
RETURN
vV ENTER
PR JOUR
– – ––––
– – ––––
– – ––––
– – ––––
– – ––––
– – ––––
– – ––––
– – ––––
RETURN
V/P
DÉBUT FIN
– – : –– –– : –– – – –
– – : –– –– : –– – – –
–– : –– –– : –––– –
– – : –– –– : –– – – –
– – : –– –– : –– – – –
– – : –– –– : –– – – –
– – : –– –– : –– – – –
– – : –– –– : –– – – –
vV b B
CLEAR
PR JOUR
3 5 ––––
– – ––––
– – ––––
– – ––––
– – ––––
– – ––––
– – ––––
– – ––––
RETURN
V/P
DÉBUT FIN
– – : –– –– : –– – – –
– – : –– –– : –– – – –
–– : –– –– : –––– –
– – : –– –– : –– – – –
– – : –– –– : –– – – –
– – : –– –– : –– – – –
– – : –– –– : –– – – –
– – : –– –– : –– – – –
vV b B
CLEAR
élément.
Pour corriger un réglage, appuyez sur B pour revenir à ce dernier et le
redéfinir.
Opérations de base
2
OPTIONS PROG.
• Pour enregistrer la même émission quotidiennement ou le même jour de
chaque semaine, voir “Enregistrement quotidien/hebdomadaire” à la
page 52.
• Pour utiliser la fonction VPS/PDC, mettez V/P sur ON. Pour plus de
détails sur la fonction VPS/PDC, voir “Enregistrement programmé avec
des signaux VPS/PDC” à la page 48.
• Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre source raccordée à une
ou plusieurs entrées LINE, appuyez sur INPUT SELECT pour afficher la
ligne raccordée sur la position “PR”.
3
Appuyez sur O RETURN pour confirmer le réglage.
RETURN
CLEAR
L’indicateur
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Pour introduire un autre réglage, appuyez sur V/v pour sélectionner la
ligne suivante et répétez l’étape 2.
Appuyez sur CLEAR pour annuler le réglage.
4
Appuyez sur O RETURN pour quitter le menu.
RETURN
suite
Enregistrement d’émissions à l’aide du programmateur
51
5
Appuyez sur ?/1 pour mettre le lecteur DVD-magnétoscope hors tension.
L’indicateur
apparaît dans la fenêtre d’affichage et le magnétoscope
passe en mode d’attente d’enregistrement.
Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre source, allumez-les.
Pour arrêter l’enregistrement
Pour arrêter le lecteur DVD-magnétoscope en cours d’enregistrement, appuyez sur
SELECT VIDEO, puis appuyez sur x (arrêt).
Enregistrement quotidien/hebdomadaire
A l’étape 2 ci-dessus, appuyez sur v pour sélectionner la périodicité
d’enregistrement. A chaque pression sur v, l’indication change comme suit.
Appuyez sur V pour changer l’indication dans l’ordre inverse.
aujourd’hui t JOUR (lundi à dimanche) t S-SA (chaque samedi) .....
t S-DI (chaque dimanche) t 1 mois plus tard t (décompte de date)
t aujourd’hui
Pour utiliser la fonction de vitesse de défilement automatique
A l’étape 2 ci-dessus, appuyez sur v pour sélectionner “AUTO”. Lorsque vous
enregistrez une émission en mode SP et que la durée de bande restante est inférieure à
la durée à enregistrer, la vitesse de défilement passe automatiquement en mode LP.
Notez que des parasites apparaissent sur l’image lorsque la vitesse de défilement de
la bande change. Pour utiliser correctement cette fonction, le réglage de “Sélect.
Cassette” doit être correct dans le menu “RÉGLAGE DE LA FUNCTION VIDEO”
(voir page 102).
Conseils
• Pour spécifier la source vidéo d’entrée de ligne, vous pouvez également utiliser la touche
INPUT SELECT.
• Même si vous placez “OPTIONS PROG.” sur “SHOWVIEW” dans le menu “RÉGLAGES
UTILISATEUR”, vous pouvez programmer la minuterie manuellement. Appuyez sur SET
UP (réglage) pour sélectionner MINUTERIE, puis passez à l’étape 2.
• Pour vérifier, modifier ou annuler des programmations, voir “Vérification/modification/
annulation de programmations” à la page 54.
Remarques
• Lors d’une programmation avec des signaux VPS/PDC, spécifiez les heures de début
exactement comme indiqué dans le programme de télévision. A défaut, la fonction VPS/
PDC serait inopérante.
• Si le signal VPS/PDC est trop faible ou si la chaîne n’émet pas de signaux VPS/PDC, le
magnétoscope démarrera l’enregistrement à l’heure programmée sans utiliser la fonction
VPS/PDC.
• L’indicateur
clignote dans la fenêtre d’affichage lorsque vous appuyez sur ?/1 alors qu’il
n’y a pas de cassette dans l’appareil.
52
Enregistrement d’émissions à l’aide du programmateur
Pour regarder un autre programme télévisé après avoir réglé le
programmateur
sur TV/VIDEO (télévision/vidéo) pour afficher “TV” dans la fenêtre
1 Appuyez
d’affichage.
le téléviseur est raccordé au magnétoscope par une liaison A/V, réglez le
2 Sitéléviseur
sur l’entrée d’antenne du téléviseur. Dans le cas contraire, sautez cette
3
étape.
Sélectionnez un autre canal sur le téléviseur.
Pour visionner un DVD après avoir réglé le programmateur
automatiquement sur l’écran de lecture DVD.
Conseils
• Pour sélectionner le canal, vous pouvez également utiliser V/v ou les touches numériques.
• Si l’indicateur
apparaît, ceci indique que le magnétoscope enregistre actuellement ce
programme.
• Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes lorsque le magnétoscope enregistre :
– Remettre le compteur à zéro (page 40).
– Afficher les informations de bande sur l’écran du téléviseur (page 43).
Enregistrement d’émissions à l’aide du programmateur
Opérations de base
1 Appuyez sur SELECT DVD pour commander le lecteur DVD.
2 Appuyez sur Z et placez le disque sur le plateau.
Appuyez sur H.
3 Le
plateau se ferme et la lecture commence. L’écran du téléviseur passe
53
Vérification/modification/annulation de
programmations
Avant de commencer…
• Vérifiez si l’horloge du lecteur DVDmagnétoscope est correctement réglée.
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
de façon que le signal du lecteur apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
• Appuyez sur SELECT VIDEO pour
commander le magnétoscope.
• Si vous utilisez un décodeur, mettez-le
sous tension.
• Introduisez une cassette avec sa languette
de protection intacte. Assurez-vous que la
durée de la cassette est supérieure à la
durée totale d’enregistrement.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher “MENU
RÉGLAGE”. Arrêtez la lecture du DVD.
• Placez “OPTIONS PROG.” sur
“NORMALE” ou “MIXTE” dans le menu
“RÉGLAGES UTILISATEUR” (voir
page 107).
1
SET UP
Appuyez sur SET UP (réglage) alors que le
lecteur DVD est en mode d’arrêt.
?/1
SELECT
VIDEO
CLEAR
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
MENU RÉGLAGE
“MENU RÉGLAGE” apparaît.
RÉGLAGE DE DVD
VvB b
RETURN
54
Vérification/modification/annulation de programmations
ENTER
2
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner
appuyez sur ENTER.
(MINUTERIE), puis
ENTER
• Si vous souhaitez modifier un réglage, passez à l’étape suivante.
• Si vous ne souhaitez pas modifier les programmations, appuyez plusieurs
fois sur O RETURN pour quitter le menu.
RETURN
3
Appuyez sur V/v pour sélectionner le réglage
que vous voulez modifier ou annuler.
ENTER
CLEAR
• Pour modifier le réglage, appuyez sur B/b
pour faire clignoter l’élément à modifier,
puis appuyez sur V/v pour le redéfinir.
PR JOUR
3 5 LU30
2 0 ME02
6 0 MA30
–– ––––
– – ––––
– – ––––
– – ––––
– – ––––
RETURN
DÉBUT FIN
V/P
2 0 : 0 0 2 1 : 0 0 SP –
2 2 : 0 0 2 3 : 3 0 LP –
2 0 : 3 0 2 2 : 0 0 AUTO –
– – : –– –– : –– –– –
– – : –– –– : –– –– –
– – : –– –– : –– –– –
– – : –– –– : –– –– –
– – : –– –– : –– –– –
vV b B
CLEAR
• Pour annuler le réglage, appuyez sur
CLEAR.
Appuyez sur O RETURN pour confirmer le réglage.
RETURN
Pour modifier ou annuler d’autres programmations, éteignez le
magnétoscope pour revenir en mode d’attente d’enregistrement.
Si des programmations se chevauchent
L’émission qui commence en premier a priorité et l’enregistrement de la seconde
émission ne commence qu’à la fin de la première. Si les émissions commencent à la
même heure, celle qui est listée en premier dans le menu a priorité.
Emission 1
Opérations de base
4
environ 20 secondes
Emission 2
sera coupée
Emission 1
Emission 2
environ 20 secondes seront coupées
Vérification/modification/annulation de programmations
55
Raccordements avancés
Raccordement d’un récepteur A/V
A Utilisez cette méthode de raccordement si votre récepteur A/V est
doté d’un décodeur Dolby* Surround (Pro Logic) et de 3 à 6
enceintes
Vous ne pouvez obtenir l’effet Dolby Surround que lors de la lecture de disques audio
Dolby Surround ou de disques audio multicanal (Dolby Digital).
∗ Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double D
sont des marques de Dolby Laboratories.
DVD-magnétoscope
A
(rouge)
Cordon audio
stéréo (fourni)
R
AUDIO
L
(blanc)
VIDEO
vers LINE OUT L/R (AUDIO)
(blanc)
l: Sens du signal
(rouge)
vers entrée
audio
[Enceintes]
[Enceintes]
Amplificateur (récepteur) avec
décodeur Dolby Surround
Avant (G)
Arrière (G) Arrière (D)
Subwoofer
Centrale
Avant (D)
Arrière (mono)
Remarque
• Lorsque vous raccordez 6 enceintes, remplacez l’enceinte mono arrière par une enceinte
centrale, 2 enceintes arrière et un subwoofer.
56
Raccordement d’un récepteur A/V
B Utilisez cette méthode de raccordement si votre récepteur A/V est
doté d’un décodeur Dolby Digital, MPEG audio, ou DTS*, d’une
entrée numérique et de 6 enceintes
Ce raccordement vous permet d’utiliser la fonction de décodeur Dolby Digital,
MPEG audio ou DTS de votre amplificateur (récepteur) AV. Vous ne pourrez pas
obtenir l’effet de son surround de ce lecteur. Vous devez effectuer les raccordements à
l’aide de B-1 et B-2 .
∗ “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques de Digital Theater Systems, Inc.
DVD-magnétoscope
B-1
Cordon audio stéréo
(rouge) (fourni)
Cordon coaxial
numérique (non fourni)
B-2
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
L
COAXIAL
(blanc)
ou
et
vers DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL)
VIDEO
vers LINE OUT L/R (AUDIO)
l: Sens du signal
(blanc)
Cordon optique numérique
(non fourni)
Retirez le capuchon de prise
avant le raccordement
(rouge)
vers entrée audio
Raccordements avancés
R
AUDIO
vers entrée coaxiale ou
optique numérique
[Enceintes]
[Enceintes]
Amplificateur (récepteur) A/V
avec décodeur
Arrière (G)
Subwoofer
Arrière (D)
Avant (G)
Centrale
Avant (D)
Remarque
• Après le raccordement, placez “Dolby Digital” sur “Dolby Digital” et “DTS” sur “Oui” à
“Réglage audio” (page 59). Si votre amplificateur (récepteur) A/V comporte une fonction de
décodeur MPEG audio, placez “MPEG” sur “MPEG” (page 59). A défaut, il n’y aurait pas
de son ou un bruit important serait émis aux enceintes.
Raccordement d’un récepteur A/V
57
Raccordement S-Vidéo
Effectuez les raccordements vidéo à l’aide des prises LINE OUT AUDIO L/R ou DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL ou COAXIAL) se trouvant sur le côté droit du lecteur DVDmagnétoscope lorsque vous utilisez la méthode de raccordement S-VIDEO.
Utilisez cette méthode de raccordement si votre téléviseur est doté
d’une prise d’entrée S VIDEO
• Raccordez un cordon S VIDEO (non fourni). Vous obtiendrez des images de haute
qualité.
DVD-magnétoscope
l: Sens du signal
(DVD seulement)
Téléviseur
INPUT
S VIDEO
ou
Cordon audio
(fourni)
ou
Cordon
coaxial
numérique
(non fourni)
vers entrée
audio
Cordon
optique
numérique
(non fourni)
Cordon S VIDEO
(non fourni)
Retirez le capuchon
de prise avant le
raccordement
vers entrée
coaxiale ou optique
numérique
Téléviseur ou amplificateur AV
Remarques
• Placez “DVD Video Out” sur “S-Video” dans le menu “RÉGLAGE DE L’ECRAN”
(page 62) pour visualiser les images via la prise S VIDEO.
• Le raccordement par les prises S VIDEO OUT ne concerne que le lecteur DVD.
58
Raccordement S-Vidéo
Paramètres et réglages DVD
Réglage audio
“Réglage audio” vous permet de régler le son
en fonction des conditions de lecture et de
raccordement.
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
SET UP
Appuyez sur SET UP alors que le lecteur DVD
est en mode d’arrêt.
MENU RÉGLAGE
“MENU RÉGLAGE” apparaît.
RÉGLAGE DE DVD
VvB b
RETURN
2
ENTER
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner
(RÉGLAGE DE DVD), puis appuyez sur
ENTER.
Le menu “RÉGLAGE DE DVD” apparaît.
RÉGLAGE DE DVD
Menu DVD
Audio
Sous-Titre
Cont. Parental
Réglage Audio
Réglage de L'écran
RETURN
3
Appuyez sur V/v pour sélectionner “Réglage
Audio”, puis appuyez sur ENTER.
ENTER
ENTER
Paramètres et réglages DVD
1
English
Originale
Idem Audio
Arret
Vv
ENTER
RÉGLAGE AUDIO
Dolby Digital
DTS
Audio DRC
MPEG
RETURN
B b D - PCM
Non
Standard
PCM
Vv
suite
Réglage audio
59
4
ENTER
5
Appuyez sur V/v pour sélectionner le paramètre à modifier sur la liste
affichée :
“Dolby Digital”, “DTS”, “Audio DRC” ou “MPEG”.
Appuyez sur B/b pour sélectionner une option, puis appuyez sur
O RETURN pour valider.
ENTER
RETURN
6
Appuyez plusieurs fois sur O RETURN pour quitter le menu.
RETURN
Choix de menu
• Dolby Digital
Permet de sélectionner le type de signal Dolby Digital.
Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.
D-PCM
Sélectionnez cette option si le lecteur est raccordé à un appareil
audio sans décodeur Dolby Digital intégré.
Dolby Digital
Sélectionnez cette option si le lecteur est raccordé à un appareil
audio avec décodeur Dolby Digital intégré.
• DTS
Permet d’activer ou désactiver la sortie de signaux DTS.
Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.
Non
Sélectionnez cette option si le lecteur est raccordé à un appareil
audio sans décodeur DTS intégré.
Oui
Sélectionnez cette option si le lecteur est raccordé à un appareil
audio avec décodeur DTS intégré.
• Audio DRC (réglage de la dynamique)
Permet d’obtenir un son plus clair à bas volume lors de la lecture d’un DVD
compatible avec “Audio DRC”. Cette fonction a une incidence sur la sortie des prises
suivantes :
– Prises LINE OUT AUDIO L/R
– Prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL ou COAXIAL) seulement lorsque
“Dolby Digital” est sur “D-PCM”.
Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.
60
Standard
Sélectionnez normalement cette position.
TV
Permet d’obtenir un son plus clair à bas volume.
Réglage audio
• MPEG
Permet de sélectionner le type de signal audio MPEG.
Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.
PCM
Sélectionnez cette option si le lecteur est raccordé à un appareil
audio sans décodeur MPEG intégré. Lors de la lecture de pistes
sonores MPEG audio, le lecteur émet des signaux stéréo via la
prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL).
MPEG
Sélectionnez cette option si le lecteur est raccordé à un appareil
audio avec décodeur MPEG intégré.
Remarques
• Si vous sélectionnez l’option surround lors de la lecture d’un DVD, il n’y a pas de sortie des
signaux suivants par la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL ou COAXIAL).
– Signaux Dolby Digital (lorsque “Dolby Digital” est sur “D-PCM” dans le menu
“RÉGLAGE AUDIO”)
– Signaux MPEG audio
• Si vous sélectionnez un appareil qui n’est pas compatible avec le signal audio sélectionné, les
enceintes peuvent émettre un bruit important (ou pas de son) susceptible d’affecter vos
oreilles ou endommager les enceintes.
Paramètres et réglages DVD
Réglage audio
61
Réglage de l’écran
“Réglage de l’écran” vous permet de régler
l’écran en fonction des conditions de lecture
et de raccordement.
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
1
SET UP
Appuyez sur SET UP alors que le lecteur DVD
est en mode d’arrêt.
MENU RÉGLAGE
“MENU RÉGLAGE” apparaît.
RÉGLAGE DE DVD
VvB b
RETURN
2
ENTER
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner
(RÉGLAGE DE DVD), puis appuyez sur
ENTER.
Le menu “RÉGLAGE DE DVD” apparaît.
RÉGLAGE DE DVD
Menu DVD
Audio
Sous-Titre
Cont. Parental
Réglage Audio
Réglage de L'écran
RETURN
3
Appuyez sur V/v pour sélectionner “Réglage
de L’écran”, puis appuyez sur ENTER.
ENTER
Réglage de l’écran
English
Originale
Idem Audio
Arret
Vv
ENTER
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN
B b 4 : 3 Letter Box
Type TV
S - Video
DVD Video Out
RETURN
62
ENTER
Vv
4
ENTER
5
Appuyez sur V/v pour sélectionner le paramètre à modifier sur la liste
affichée :
“Type TV” ou “DVD Video Out”.
Appuyez sur B/b pour sélectionner une option, puis appuyez sur
O RETURN pour valider.
ENTER
RETURN
6
Appuyez plusieurs fois sur O RETURN pour quitter le menu.
RETURN
4:3 Letter Box (non
recadré)
Sélectionnez cette option si vous utilisez un téléviseur à format
d’écran 4 : 3. Avec cette option une image au format large est
affichée avec des bandes en haut et en bas de l’écran.
4:3 Pan Scan
(recadré)
Sélectionnez cette option si vous utilisez un téléviseur à format
d’écran 4 : 3. Avec cette option, une image au format large couvre
tout l’écran, ses bords étant coupés.
16:9
Sélectionnez cette option si vous utilisez un téléviseur à format
d’écran 16 : 9 ou un téléviseur avec mode large.
4:3 Letter Box
(non recadré)
4:3 Pan Scan
(recadré)
Paramètres et réglages DVD
Choix de menu
• Type TV
Permet de sélectionner le format d’écran du téléviseur utilisé
(4 : 3 standard ou 16 : 9).
Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.
16:9
• DVD Video Out
Permet de sélectionner la méthode de sortie des signaux vidéo par la prise LINE
(RGB)-TV du panneau arrière du lecteur.
Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.
S-Video
Sortie de signaux S-vidéo.
RGB (LINE)
Sortie de signaux RVB.
suite
Réglage de l’écran
63
Remarques
• Les paramètres de lecture mémorisés sur le disque ont priorité sur les paramètres du menu
“RÉGLAGE DE DVD” et il se peut que les fonctions décrites ici ne puissent pas toutes être
utilisées.
• Avec certains DVD, il se peut que l’option “4:3 Letter Box” soit automatiquement
sélectionnée au lieu de “4:3 Pan Scan” ou vice versa.
• Le raccordement par les prises S VIDEO OUT ne concerne que le lecteur DVD.
• Lorsque “RGB (LINE)” est sélectionné, des signaux S vidéo ne peuvent pas être émis.
64
Réglage de l’écran
Sélection de la langue de l’affichage ou de
la piste sonore
Vous pouvez choisir la langue des menus, de la
piste sonore et des sous-titres du disque.
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
SET UP
Appuyez sur SET UP alors que le lecteur DVD
est en mode d’arrêt.
MENU RÉGLAGE
“MENU RÉGLAGE” apparaît.
RÉGLAGE DE DVD
VvB b
RETURN
2
ENTER
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner
(RÉGLAGE DE DVD), puis appuyez sur
ENTER.
Le menu “RÉGLAGE DE DVD” apparaît.
RÉGLAGE DE DVD
Menu DVD
Audio
Sous-Titre
Cont. Parental
Réglage Audio
Réglage de L'écran
RETURN
3
ENTER
ENTER
Paramètres et réglages DVD
1
English
Originale
Idem Audio
Arret
Vv
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner l’élément dont vous désirez changer la
langue sur la liste :
“Menu DVD”, “Audio” ou “Sous-Titre”.
Appuyez ensuite sur ENTER.
suite
Sélection de la langue de l’affichage ou de la piste sonore
65
4
Appuyez sur V/v pour sélectionner la langue, puis appuyez sur ENTER.
ENTER
• LANGUE DE MENU DVD
Permet de choisir la langue des menus du
disque.
LANGUE DE MENU DVD
B
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Autre
Vv
RETURN
• LANGUE DE LA BANDE SON
Permet de choisir la langue de la piste
sonore. Si vous choisissez “Originale”, la
langue ayant priorité sur le disque sera
sélectionnée.
• LANGUE DES SOUS-TITRES
Permet de choisir la langue des sous-titres
enregistrée sur le DVD.
Si vous choisissez “Idem Audio”, la langue
des sous-titres sera la même que la langue
sélectionnée pour la piste sonore.
5
ENTER
LANGUE DE LA BANDE SON
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
B Originale
Autre
RETURN
Vv
ENTER
LANGUE DES SOUS-TITRES
Idem Audio
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Autre
RETURN
B
Vv
ENTER
Appuyez plusieurs fois sur O RETURN pour quitter le menu.
RETURN
Conseil
• Si vous choisissez “Autre” à l’étape 4, le menu des autres
langues apparaît. Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner
la langue, puis appuyez sur ENTER.
LANGUE DE MENU DVD
Cesky
Dansk
Magyar
Svenska
Norsk
Polski
Português
Suomi
RETURN
Afrikaans
Arabic
Chinese
Greek
Hindi
Japanese
Russian
Turkish
VvB b
ENTER
Remarques
• Si vous sélectionnez une langue qui n’est pas enregistrée sur
le DVD à l’étape 4, l’une des langues enregistrées est
automatiquement sélectionnée.
• Les paramètres de lecture mémorisés sur le disque ont priorité sur les paramètres du menu
RÉGLAGE DE DVD et il se peut que les fonctions décrites ici ne puissent pas toutes être
utilisées.
66
Sélection de la langue de l’affichage ou de la piste sonore
Contrôle parental (limitation de lecture pour les
enfants)
La lecture de certains DVD peut être limitée
selon un critère prédéterminé tel que l’âge
des utilisateurs. La fonction “CONTROLE
PARENTAL” vous permet de définir un
niveau de limitation de lecture.
Touches
numériques
SET UP
O RETURN
1
SET UP
Appuyez sur SET UP alors que le lecteur
DVD est en mode d’arrêt.
Paramètres et réglages DVD
V/v/B/b
ENTER
MENU RÉGLAGE
“MENU RÉGLAGE” apparaît.
RÉGLAGE DE DVD
VvB b
RETURN
ENTER
suite
Contrôle parental (limitation de lecture pour les enfants)
67
2
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner
(RÉGLAGE DE DVD), puis appuyez sur
ENTER.
ENTER
Le menu “RÉGLAGE DE DVD” apparaît.
RÉGLAGE DE DVD
Menu DVD
Audio
Sous-Titre
Cont. Parental
Réglage Audio
Réglage de L'écran
RETURN
3
Appuyez sur V/v pour sélectionner “Cont.
Parental”, puis appuyez sur ENTER.
English
Originale
Idem Audio
Arret
Vv
ENTER
CONTROLE PARENTAL
ENTER
Utiliser le Code B b Non
RETURN
4
ENTER
Appuyez sur b pour sélectionner “Oui”.
• Si vous n’avez pas enregistré de mot de
passe (code secret)
ENTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
L’affichage pour l’enregistrement d’un
nouveau mot de passe apparaît.
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide
des touches numériques.
L’affichage pour la confirmation du mot de
passe apparaît.
Saisissez à nouveau le mot de passe.
• Si vous avez déjà enregistré un mot de passe
(code secret)
FIXER LE CODE
Entrer Code Secret
––––
RETURN
TOUCHES 0-9
VERIFICATION DU CODE SECRET
Entrer Code Secret
––––
L’affichage pour la saisie du mot de passe
apparaît.
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide
des touches numériques.
RETURN
TOUCHES 0-9
CONTROLE PARENTAL
Utiliser le Code B b Oui
Niveau de Controle 1
Modif. Code Secret
RETURN
5
Appuyez sur V/v pour sélectionner “Niveau
de Controle”, puis appuyez sur ENTER.
RETURN
Contrôle parental (limitation de lecture pour les enfants)
ENTER
NIVEAU DE CONTROLE
Niveau 8 Adulte
Niveau 7
NIveau 6
Niveau 5
Niveau 4
Niveau 3
Niveau 2
Niveau 1 Tout Public
ENTER
68
Vv
Vv
ENTER
6
Appuyez sur V/v pour sélectionner le niveau
désiré, puis appuyez sur ENTER.
NIVEAU DE CONTROLE
Niveau 8 Adulte
Niveau 7
NIveau 6
Niveau 5
Niveau 4
Niveau 3
Niveau 2
Niveau 1 Tout Public
ENTER
Les options sont les suivantes :
Niveau 8 (Adulte) y Niveau 7 y Niveau 6
y Niveau 5 y Niveau 4 y Niveau 3 y
Niveau 2 y Niveau 1 (Tout Public)
RETURN
Vv
ENTER
Plus la valeur est élevée, plus la censure est
sévère.
7
Appuyez plusieurs fois sur O RETURN pour quitter le menu.
RETURN
Pour changer le mot de passe (code secret)
“Modif. Code Secret” à l’étape 4.
1 Sélectionnez
L’affichage pour la saisie d’un nouveau mot de passe apparaît.
un nouveau mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques.
2 Saisissez
L’affichage pour la confirmation du mot de passe apparaît.
3 Saisissez à nouveau le mot de passe.
Pour la lecture d’un disque pour lequel le contrôle parental est activé
le disque, puis appuyez sur H.
1 Insérez
L’affichage pour la saisie du mot de passe apparaît.
votre mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques.
2 Saisissez
La lecture commence.
Si vous oubliez votre mot de passe
Paramètres et réglages DVD
Pour désactiver la fonction de contrôle parental
Placez “Utiliser le Code” sur “Non” à l’étape 4.
1 Retirez le disque et mettez le lecteur DVD-magnétoscope hors tension.
2 Remettez le lecteur DVD-magnétoscope sous tension sans disque dans l’appareil.
les touches m et M du panneau avant enfoncées simultanément
3 Maintenez
pendant 5 secondes.
4
“reset ok” apparaît sur l’écran.
Mettez le lecteur DVD-magnétoscope hors tension.
Le mot de passe est annulé.
suite
Contrôle parental (limitation de lecture pour les enfants)
69
Remarques
• Si le DVD ne comporte pas de fonction de contrôle parental, la lecture ne peut pas être
limitée sur ce lecteur.
• Tous les niveaux supérieurs à celui que vous sélectionnez seront bloqués.
• Notez votre mot de passe et conservez-le dans un endroit sûr pour le cas où vous l’oublieriez.
70
Contrôle parental (limitation de lecture pour les enfants)
Autres opérations du lecteur DVD
Utilisation du menu DVD
Un DVD est divisé en longues sections
d’images ou de son appelées “titres”. Lors
de la lecture d’un DVD contenant plusieurs
titres, vous pouvez sélectionner celui que
vous désirez à l’aide de la touche TOP
MENU.
Touches
numériques
Lors de la lecture de DVD avec un choix
d’options telles que langues des sous-titres et
langues de la piste sonore, sélectionnez ces
options à l’aide de la touche MENU.
x
V/v/B/b
ENTER
MENU
TOP
MENU
Appuyez sur TOP MENU ou MENU.
Le menu du disque s’affiche sur l’écran du téléviseur.
TOP MENU
Le contenu du menu varie d’un disque à l’autre.
MENU
2
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner l’élément à lire ou à modifier.
Vous pouvez également sélectionner l’élément à l’aide des touches
numériques.
ENTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Autres opérations du lecteur DVD
1
0
suite
Utilisation du menu DVD
71
3
Appuyez sur ENTER.
ENTER
Pour faire disparaître le menu DVD
Appuyez sur x.
Remarque
• Pour certains DVD, il se peut que vous ne puissiez pas utiliser la touche TOP MENU.
72
Utilisation du menu DVD
Zoom avant sur une scène
Vous pouvez effectuer un zoom avant sur une
scène en mode de lecture ou de pause sur
image.
ZOOM
V/v/B/b
ENTER
MUTING/
ZOOM
2
Appuyez sur ZOOM.
“
” apparaît.
Appuyez sur V/v/B/b pour déplacer “
effectuer le zoom avant.
” sur la position où vous désirez
ENTER
3
Appuyez plusieurs fois sur ENTER pour changer l’agrandissement.
ENTER
Autres opérations du lecteur DVD
1
A chaque pression sur la touche, l’agrandissement change comme suit :
2× t 4× t 2× t agrandissement normal
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser l’agrandissement 4× lors de la lecture de CD vidéo.
• Selon les DVD, il se peut que la fonction de zoom soit inopérante.
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de zoom sur des images fixes.
Zoom avant sur une scène
73
Changement de l’angle de vue
Si le DVD comporte plusieurs angles de vue
(multiangle) pour une scène, “ ” apparaît
sur l’afficheur lorsque vous appuyez sur
ANGLE pendant la lecture. Ceci signifie que
vous pouvez changer l’angle de vue.
ANGLE
V/v
1
ANGLE/
SQPB
Appuyez sur ANGLE pendant la lecture.
1/6 V v
Le numéro d’angle de vue s’affiche.
Le chiffre après la barre oblique indique le
nombre total d’angles de vue.
2
Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner le numéro d’angle de
vue.
ENTER
La scène passe sur l’angle de vue sélectionné.
Remarque
• Pour certains DVD, il se peut que vous ne puissiez pas changer d’angle de vue même si
plusieurs angles de vue y sont enregistrés.
74
Changement de l’angle de vue
Affichage des sous-titres
Si le disque contient des sous-titres, vous
pouvez changer les sous-titres ou les activer
et les désactiver à votre gré pendant la lecture
d’un DVD.
SUBTITLE
V/v/B/b
ENTER
1
SUBTITLE/
TIMER
ENG V v Non B b
Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner la langue, puis appuyez
sur ENTER.
ENTER
Les langues disponibles dépendent du DVD.
Pour les abréviations de langue, voir “LANGUE DE LA PISTE SON/
SOUS-TITRES DES DVD” à la page 122.
3
Appuyez plusieurs fois sur B/b pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur
ENTER.
Autres opérations du lecteur DVD
2
Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture.
ENTER
Pour désactiver les sous-titres
Sélectionnez “Non” à l’étape 3, puis appuyez sur ENTER.
Affichage des sous-titres
75
Remarque
• Pour certains DVD, il se peut que vous ne puissiez pas changer les sous-titres même s’ils
comportent des sous-titres multilingues. Il se peut également que vous ne puissiez pas
désactiver les sous-titres.
76
Affichage des sous-titres
Navigation
Cette fonction vous permet de diviser l’écran
en 9 sous-écrans pour y afficher la première
scène de chaque chapitre.
./>
PICTURE
NAVI
V/v/B/b
ENTER
1
PICTURE NAVI/
STEP
Appuyez sur PICTURE NAVI pendant la
lecture.
PICTURE NAVI
PAGE ./>
02
03
04
05
06
07
08
09
Les 9 sous-écrans apparaissent.
Chaque scène représente un chapitre du DVD.
Selon les DVD, il se peut que les sous-écrans
diffèrent.
2
Appuyez plusieurs fois sur V/v/B/b pour sélectionner la scène désirée,
puis appuyez sur ENTER.
ENTER
Ceci vous permet de commencer la lecture à partir du chapitre désiré.
Remarques
• Si le DVD comporte plus de 9 chapitres, appuyez sur ./> pour visualiser les sousécrans suivants.
• Selon les DVD, il se peut la fonction de navigation soit inopérante.
• La fonction de navigation est inopérante avec les DVD-RW.
• Lorsque DTS est sélectionné, vous n’entendez pas de son.
Navigation
Autres opérations du lecteur DVD
01
77
Autres modes de lecture (lecture
programmée, lecture aléatoire, lecture répétée)
Vous pouvez activer les modes de lecture suivants :
• Lecture programmée (page 78)
• Lecture aléatoire (page 80)
• Lecture répétée (page 81)
Remarque
• Le mode de lecture est désactivé lorsque :
– vous ouvrez le plateau
– vous mettez le lecteur en veille en appuyant sur [/1.
Création d’un programme de lecture (Lecture programmée)
Cette fonction vous permet de créer un
programme de lecture de chapitres ou plages
d’un disque en les sélectionnant dans l’ordre
de lecture désiré. Vous pouvez programmer
jusqu’à 20 chapitres et plages.
Touches
numériques
CLEAR
PROGRAM
H
V/v/B/b
ENTER
78
Autres modes de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire, lecture répétée)
1
REPEAT/
PROGRAM
2
Appuyez sur PROGRAM alors que le lecteur
DVD est en mode d’arrêt.
Appuyez sur B/b pour sélectionner
“PROGRAMMATION”, puis appuyez sur
ENTER.
ENTER
3
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner le
numéro de chapitre/plage à programmer, puis
appuyez sur ENTER.
ENTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Vous pouvez également saisir les numéros de
chapitre/plage à l’aide des touches numériques.
PROGRAMMATION B b ALEATOIRE
PROGRAMMATION 01
Chap. (T:01)
01 02 03 04
05 06 07 08
09 10 11 12
13 14 15 16B
VvBb
Odere Programme
–– –– ––
–– –– –– ––
–– –– –– ––
–– –– –– ––
PROGRAMMATION 02
Chap. (T:01)
01 02 03 04
05 06 07 08
09 10 11 12
13 14 15 16B
VvBb
Odere Programme
–– ––
01
–– –– –– ––
–– –– –– ––
–– –– –– ––
0
Pour programmer d’autres chapitres/plages, répétez l’opération de l’étape 3.
Les numéros de titre, chapitre et plage programmés s’affichent dans l’ordre
où vous les sélectionnez.
5
Appuyez sur H pour commencer la lecture programmée.
La lecture programmée commence.
A la fin de la lecture programmée, vous pouvez exécuter le même
programme en appuyant sur H.
Pour arrêter la lecture programmée
Appuyez sur CLEAR pendant la lecture programmée.
Pour modifier ou annuler un programme
Effectuez les opérations des étapes 1 et 2 de “Création d’un programme de
lecture (Lecture programmée)”.
Appuyez sur CLEAR.
Le dernier numéro programmé est annulé.
Pour une nouvelle programmation, passez à l’étape 3.
1
2
3
Autres opérations du lecteur DVD
4
suite
Autres modes de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire, lecture répétée)
79
Lecture dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire)
Cette fonction permet la lecture des titres,
chapitres ou plages dans un ordre aléatoire.
Lorsque vous réutilisez cette fonction, l’ordre
de lecture peut être différent.
CLEAR
PROGRAM
V/v/B/b
ENTER
1
REPEAT/
PROGRAM
2
Appuyez sur PROGRAM alors que le lecteur
DVD est en mode d’arrêt.
PROGRAMMATION B b ALEATOIRE
Appuyez sur B/b pour sélectionner
“ALEATOIRE”, puis appuyez sur ENTER.
PROGRAMMATION B b ALEATOIRE
ENTER
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR pendant la lecture aléatoire.
80
Autres modes de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire, lecture répétée)
Lecture en boucle (Lecture répétée)
Cette fonction permet la lecture répétée de
tous les titres ou plages d’un disque ou d’un
seul titre, chapitre ou plage.
CLEAR
REPEAT
REPEAT/
PROGRAM
2
REPEAT/
PROGRAM
Appuyez sur REPEAT pendant la lecture.
Non
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT (répétition) pour sélectionner
l’élément dont vous désirez répéter la lecture.
Lors de la lecture d’un DVD
• Chapitre : pour répéter le chapitre actuel.
• Titre : pour répéter le titre actuel d’un disque.
Lors de la lecture d’un CD vidéo ou d’un CD
• Plage : pour répéter la plage actuelle.
• Disque : pour répéter toutes les plages.
Autres opérations du lecteur DVD
1
Lors de la lecture d’un CD de données (audio MP3)
• Plage : pour répéter la plage actuelle.
suite
Autres modes de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire, lecture répétée)
81
Pour revenir à la lecture normale
Sélectionnez “Non” ou appuyez sur CLEAR pendant la lecture répétée à l’étape 2.
Conseil
• Lors de la lecture d’un CD de données, appuyez à nouveau sur REPEAT pour désactiver la
lecture répétée.
82
Autres modes de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire, lecture répétée)
Changement du son
Si le DVD comporte plusieurs formats audio
(PCM, Dolby Digital, MPEG ou DTS), vous
pouvez sélectionner le format audio à la
lecture. Si le DVD comporte des pistes
multilingues, vous pouvez également
changer la langue.
AUDIO
Avec des CD, CD de données ou CD vidéo,
vous pouvez sélectionner le son d’un des
canaux droit ou gauche pour l’écouter à la
fois par l’enceinte droite et l’enceinte
gauche. Par exemple, lors de la lecture d’un
morceau avec les voix sur le canal droit et les
instruments sur le canal gauche, vous pouvez
sélectionner le canal gauche pour n’écouter
que les instruments par les deux enceintes.
AUDIO
Appuyez sur AUDIO pendant la lecture.
ENG DOLBY DIGITAL 5.1CH V v
2
Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner le paramètre de langue/
audio désiré.
ENTER
• Lors de la lecture d’un DVD
Les langues disponibles dépendent du DVD.
Pour les abréviations de langue, voir “LANGUE DE LA PISTE SON/
SOUS-TITRES DES DVD” à la page 122.
• Lors de la lecture d’un CD vidéo, CD ou CD de données (audio MP3)
Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.
Stereo
Son stéréo standard
Gauche
Son du canal gauche (mono)
Droite
Son du canal droit (mono)
Changement du son
Autres opérations du lecteur DVD
1
V/v
83
Son surround virtuel du téléviseur
La fonction SURROUND vous permet
d’obtenir un effet de son surround sans
enceintes arrière en raccordant un téléviseur
stéréo ou deux enceintes avant. Elle utilise
l’imagerie sonore pour créer des enceintes
arrière virtuelles à partir du son des enceintes
avant.
SURROUND
Elle est conçue pour fonctionner avec les
prises LINE OUT AUDIO L/R.
1
SURROUND
2
SURROUND
Appuyez sur SURROUND pendant la lecture.
Non
Appuyez plusieurs fois sur SURROUND pour sélectionner “Oui”.
Pour désactiver la fonction
Sélectionnez “Non” à l’étape 2.
84
Son surround virtuel du téléviseur
Remarques
• Vous ne pouvez pas obtenir l’effet surround pour le son DTS, PCM linéaire ou audio MP3.
• Lors de la lecture d’un son qui ne contient pas de signal pour les enceintes arrière, l’effet
surround est difficilement perceptible.
• Lorsque vous activez l’effet surround, désactivez le son surround du téléviseur ou de
l’amplificateur (récepteur) utilisé.
• Veillez à ce que votre position d’écoute se trouve à égale distance entre les enceintes et à ce
que les enceintes se trouvent dans un environnement similaire.
• Si vous utilisez la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL ou COAXIAL) et placez “Dolby
Digital” sur “Dolby Digital” ou “DTS” sur “Oui” dans le menu “RÉGLAGE AUDIO”, le son
sera émis par les enceintes, mais il n’y aura pas d’effet surround.
• Desper Products, Inc., une filiale de Spatializer Audio Laboratories, Inc. autorise une licence
d'exploitation d'une partie de ce produit. ©1997-2001Spatializer®, N-2-2™ et la figure d'un
rond dans le carré sont des marques de Desper Products, Inc.
Autres opérations du lecteur DVD
Son surround virtuel du téléviseur
85
Lecture d’une plage audio MP3
Le lecteur permet de lire des CD de données
(CD-ROM/CD-R/CD-RW) enregistrés en
format MP3 (MPEG1 Audio Layer 3).
Z
H
V/v/V/v
ENTER
O RETURN
1
Appuyez sur Z et placez un CD de données sur
le plateau, puis appuyez sur Z pour fermer le
plateau.
MP3
album 1
plage 1
Total: 012
1 plage 1
2 plage 2
3 plage 3
4 plage 4
5 plage 5
6 plage 6
7 plage 7
8 plage 8
Vv
2
Appuyez sur V/v pour sélectionner la plage désirée, puis appuyez sur
ENTER.
ENTER
La lecture de la plage sélectionnée commence.
Lors de la lecture d’une plage ou d’un album, son titre est grisé.
86
Lecture d’une plage audio MP3
3
Pour changer l’album, appuyez sur
O RETURN.
MP3
album 1
plage 1
RETURN
1 album 1
2 album 2
3 album 3
Vv
4
Appuyez sur V/v pour sélectionner un album,
puis appuyez sur ENTER (entrée).
ENTER
La liste des plages de l’album apparaît.
MP3
album 1
plage 1
Pour sélectionner une plage, répétez
l’opération de l’étape 2.
Total: 012
1 plage 1
2 plage 2
3 plage 3
4 plage 4
5 plage 5
6 plage 6
7 plage 7
8 plage 8
Vv
Pour passer à la page suivante ou revenir à la précédente
Appuyez sur b ou B.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour éteindre l’afficheur
Appuyez sur x, puis appuyez sur O RETURN.
Plages audio MP3
Le lecteur peut lire des plages audio MP3 enregistrées sur CD-ROM, CD-R ou CDRW. Les disques doivent toutefois être enregistrés au format ISO9660 niveau 1,
niveau 2 ou Joliet pour que le lecteur puisse reconnaître les plages.
Le lecteur peut également lire des disques enregistrés en multisession.
Pour plus d’informations sur le format d’enregistrement, voir les instructions du
graveur de CD-R/RW ou du logiciel de gravure (non fourni).
Pour la lecture d’un CD multisession
Ce lecteur peut lire des CD multisession lorsqu’il comporte une plage audio MP3
dans la première session. Les plages audio MP3 suivantes, enregistrées dans les
autres sessions, peuvent également être lues. Si la première session comporte des
plages audio et images au format CD audio ou au format CD vidéo, seule la première
session est lue.
Autres opérations du lecteur DVD
Remarques
• Seules des lettres et des chiffres peuvent être utilisés pour les noms d’album ou de plage. Tout
autre caractère s’affiche comme un astérisque.
• Jusqu’à 8 caractères alphanumériques peuvent être affichés pour les noms d’album ou de
plage.
• Les étiquettes ID3 ne peuvent pas être affichées.
suite
Lecture d’une plage audio MP3
87
Remarques
• Si vous ajoutez l’extension “.MP3” à un fichier qui n’est pas de format MP3, le lecteur ne
pourra pas le reconnaître correctement et produira un bruit important susceptible
d’endommager les enceintes.
• Ce lecteur ne peut pas lire des plages audio au format MP3PRO.
• Ce lecteur prend en charge des plages MP3 audio enregistrées avec un débit binaire de
128 kbit/s et une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz. La lecture de plages MP3 audio
enregistrées avec des spécifications différentes peut entraîner un bruit important, un
sautillement du son ou des dommages aux enceintes.
• Pour certains disques, le démarrage de la lecture peut demander un certain temps.
Ordre de lecture des plages audio MP3
L’ordre de lecture des albums et plages enregistrés sur un CD de données est le
suivant :
• Structure du contenu du disque
Arbores- Arbores- Arbores- Arbores- Arborescence 1 cence 2 cence 3 cence 4 cence 5
ROOT
album
plage
Lorsque vous insérez un CD de données et appuyez sur H, les plages numérotées
sont lues dans l’ordre de 1 à 7. Les sous-albums/plages contenus dans l’album
actuellement sélectionné ont priorité sur l’album suivant de la même arborescence.
(Exemple: C contient D de sorte que 4 est lue avant 5.)
Lorsque vous appuyez sur O RETURN et que la liste des albums MP3 s’affiche
(page 87), les albums sont disposés dans l’ordre suivant : A t B t C t D t
F t G. Des albums qui ne contiennent pas de plages (tels que l’album E)
n’apparaissent pas sur la liste.
Conseils
• Si vous ajoutez des nombres (01, 02, 03, etc.) devant les noms de fichier des plages, les
plages seront lues dans cet ordre.
• Le démarrage de la lecture est plus long si le disque comporte de nombreuses arborescences.
Placez donc vos albums dans les deux premières arborescences.
88
Lecture d’une plage audio MP3
Remarques
• Selon le logiciel utilisé pour la création du CD de données, l’ordre de lecture peut différer de
celui de l’illustration ci-dessus.
• L’ordre de lecture ci-dessus peut ne pas être applicable s’il y a plus de 200 albums et plages
sur le CD de données.
• Le lecteur peut reconnaître jusqu’à 100 albums (il ne compte que les albums, y compris ceux
qui ne contiennent pas de plages audio MP3). Le lecteur ne lit pas les albums au-delà des 100
premiers albums. Parmi les 100 premiers albums, il ne peut pas lire plus qu’un nombre total
combiné de 200 albums et plages.
Autres opérations du lecteur DVD
Lecture d’une plage audio MP3
89
Lecture d’un CD vidéo en mode “MENU
OUI/NON”
La fonction PBC (commande de lecture)
permet d’effectuer la recherche et d’autres
opérations de manière interactive. Elle
utilise un menu de sélection qui s’affiche sur
l’écran de votre téléviseur.
Touches
numériques
Le mode “MENU OUI” correspond à la
fonction PBC.
H
V/v
ENTER
O RETURN
MENU
1
Lancez la lecture d’un CD vidéo en mode “MENU OUI”.
Le menu de sélection apparaît.
2
Appuyez sur V/v pour sélectionner le numéro de l’option désirée.
Vous pouvez également sélectionner le numéro d’option et la plage à l’aide
des touches numériques.
ENTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
90
Lecture d’un CD vidéo en mode “MENU OUI/NON”
3
Appuyez sur ENTER.
ENTER
4
Suivez les instructions du menu pour les opérations interactives.
Consultez les instructions accompagnant le disque car la procédure
d’utilisation diffère selon les CD vidéo.
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN.
Lecture en mode “MENU NON”
Appuyez sur MENU pour sélectionner “MENU NON”.
Lorsque “MENU NON” est sélectionné, le lecteur DVD commence la lecture
continue. La lecture d’images fixes telles qu’un menu n’est pas possible.
Pour revenir en mode “MENU OUI”, appuyez sur MENU pour sélectionner “MENU
OUI”.
Remarque
• A l’étape 3, il se peut que “Appuyez sur ENTER” soit indiqué comme “Appuyez sur
SELECT” dans les instructions accompagnant le disque pour certains CD vidéo. Appuyez
alors sur H.
Autres opérations du lecteur DVD
Lecture d’un CD vidéo en mode “MENU OUI/NON”
91
Autres opérations du lecteur VCR
Lecture d’une cassette avec la fonction
SQPB
La fonction SQPB(Super VHS Quasi
Playback) n’est destinée qu’à la lecture de
cassettes de format Super VHS.
SQPB
H
1
Introduisez une cassette de format Super VHS.
2
Appuyez sur H.
3
ANGLE/
SQPB
Appuyez sur SQPB pour commencer la lecture SQPB.
Remarques
• La fonction SQPB ne peut pas être utilisée pour l’enregistrement.
• Si vous utilisez la fonction SQPB avec une cassette de format VHS ordinaire, il y aura une
distorsion d’image à la lecture.
• Lorsque vous éjectez la cassette, le magnétoscope revient automatiquement en mode normal.
• La lecture de cassettes enregistrées en mode EP (longue durée) sur un système NTSC n’est
pas garantie.
92
Lecture d’une cassette avec la fonction SQPB
Réglage de la durée d’enregistrement
Après avoir lancé l’enregistrement, vous
pouvez faire en sorte que le magnétoscope
s’arrête automatiquement après la durée
spécifiée.
z REC
x
REC
Pendant l’enregistrement, appuyez sur z REC.
2
REC
Appuyez plusieurs fois sur z REC pour régler la durée.
En mode SP
A chaque pression sur la touche, la durée augmente par incréments de
30 minutes.
0:30
1:00
4:00
4:30
Enregistrement
normal
En mode LP
A chaque pression sur la touche, la durée augmente comme suit.
0:30
1:00
8:00
9:00
Enregistrement
normal
Autres opérations du lecteur VCR
1
Le compteur de bande diminue minute par minute jusqu’à 0:00, puis le
magnétoscope arrête l’enregistrement.
suite
Réglage de la durée d’enregistrement
93
Pour augmenter la durée
Appuyez plusieurs fois sur z REC pour sélectionner une nouvelle durée.
Pour annuler la durée
Appuyez plusieurs fois sur z REC jusqu’à ce que l’indicateur
magnétoscope revienne en mode d’enregistrement normal.
disparaisse et que le
Pour arrêter un enregistrement en cours
Appuyez sur x.
Remarque
• Vous ne pouvez pas afficher la durée actuelle de la cassette dans la fenêtre d’affichage lorsque
vous réglez la durée d’enregistrement.
94
Réglage de la durée d’enregistrement
Enregistrement de programmes stéréo et
bilingues
Avec le système ZWEITON (son stéréo allemand)
Ce magnétoscope capte et enregistre automatiquement des émissions stéréo et
bilingues basées sur le système ZWEITON. Lorsqu’une émission stéréo ou bilingue
est captée, l’indicateur STEREO apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Pour sélectionner le son bilingue pendant l’enregistrement
Appuyez sur AUDIO pour sélectionner le son désiré.
Pour écouter
Affichage à l’écran
Fenêtre d’affichage
Son principal
PRINCIPALE
STEREO
Son secondaire
SECONDAIRE
STEREO
Son principal et secondaire
PRINCIP./SEC.
STEREO
Son standard*
MONO
STEREO
* Généralement, le son du canal principal entendu par les canaux gauche et droit lors
d’émissions bilingues
Pour sélectionner une émission stéréo pendant l’enregistrement
Pour écouter
Affichage à l’écran
Fenêtre d’affichage
Son stéréo
STEREO
STEREO
CANAL G
STEREO
Canal droit
CANAL D
STEREO
Son standard*
CANAL G + CANAL D
STEREO
* Généralement, le son mixé des canaux gauche et droit lors d’émissions stéréo
Avec le système NICAM
Ce magnétoscope capte et enregistre des émissions stéréo et bilingues basées sur le
système NICAM (NICAM s’affiche sur l’écran du téléviseur). Lorsqu’une émission
stéréo ou bilingue est captée, l’indicateur STEREO apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Pour enregistrer une émission NICAM, mettez “NICAM” sur OUI (réglage initial)
dans le menu “RÉGLAGES UTILISATEUR”. Pour vérifier les options sélectionnées
dans le menu, voir page 107 pour plus de détails.
Autres opérations du lecteur VCR
Canal gauche
suite
Enregistrement de programmes stéréo et bilingues
95
Pour sélectionner le son pendant l’enregistrement
Appuyez sur AUDIO pour sélectionner le son désiré.
Emissions stéréo
Pour écouter
Affichage à l’écran
Fenêtre d’affichage
Son stéréo
NICAM, STEREO
STEREO
Canal gauche
NICAM, CANAL G
STEREO
Canal droit
NICAM, CANAL D
STEREO
Canaux gauche et droit*
NICAM, CANAL G +
CANAL D
STEREO
* Généralement, le son mixé des canaux gauche et droit
Emissions bilingues
Pour écouter
Affichage à l’écran
Fenêtre d’affichage
Son principal
NICAM, PRINCIPALE
STEREO
Son secondaire
NICAM, SEC.
STEREO
Son principal et secondaire
NICAM, PRINCIP./SEC.
STEREO
Son standard*
NICAM, MONO
STEREO
* Généralement, le son principal (mono)
Sélection du son pendant la lecture de son Hi-Fi
Appuyez sur AUDIO pour sélectionner le son désiré.
Pour écouter
Affichage à l’écran
Fenêtre d’affichage
Son stéréo
STEREO
STEREO
Canal gauche
CANAL G
STEREO
Canal droit
CANAL D
STEREO
Son mixé*
MIX
STEREO
Son mono
MONO
Aucun indicateur
* Le son mixé des canaux gauche et droit et la piste son mono normale
96
Enregistrement de programmes stéréo et bilingues
Comment est enregistré le son sur une cassette vidéo
Le magnétoscope enregistre le son sur deux pistes séparées. Le son Hi-Fi est
enregistré sur la piste principale avec l’image. Le son mono est enregistré sur la piste
audio normale sur le bord de la bande.
Piste audio
normale (mono)
Son stéréo
Canaux gauche/droit
généralement mixés
Bilingue
Généralement, son
principal
Piste audio Hi-Fi
(piste principale)
Son stéréo
(canaux de gauche/droite)
Son principal (canal
gauche)
Son secondaire (canal
droit)
Remarques
• Pour écouter le son en stéréo à la lecture, vous devez utiliser les raccordements Scart ou
SORTIE AUDIO.
• Lorsque vous reproduisez une cassette enregistrée en mono, le son est entendu en mono, quel
que soit le réglage de AUDIO.
Autres opérations du lecteur VCR
Enregistrement de programmes stéréo et bilingues
97
Recherche à l’aide de la fonction d’index
Le magnétoscope inscrit automatiquement un
signal d’index au début de chaque
enregistrement. Utilisez ces signaux comme
référence pour localiser un enregistrement.
INDEX
m/M
H
x
Pour localiser un enregistrement en visualisant le début des
enregistrements (Balayage d’index)
1
2
3
98
Introduisez une cassette indexée dans le compartiment à cassette.
INDEX
Appuyez sur INDEX, puis appuyez sur
m/M. Le magnétoscope lit chaque
enregistrement pendant cinq secondes dans la
direction correspondante.
INDEX BALAYAGE : B B
Lorsque vous avez localisé le point recherché, appuyez sur H pour lancer
la lecture.
Recherche à l’aide de la fonction d’index
Pour localiser un enregistrement (Recherche d’index)
1
2
Introduisez une cassette indexée dans le magnétoscope.
INDEX
Appuyez sur INDEX, puis appuyez deux fois
sur m/M.
• Pour une recherche en avant, appuyez deux
fois sur M.
INDEX RECHERCHE : B B +01
• Pour une recherche en arrière, appuyez deux
fois sur m.
3
Appuyez sur m/M correspondant à la direction dans laquelle se trouve
l’enregistrement recherché.
A chaque pression sur la touche, le nombre indiqué augmente ou diminue
jusqu’à ±20.
4
Le magnétoscope lance la recherche et la lecture commence
automatiquement en ce point.
Pour arrêter la recherche
Appuyez sur x.
Recherche à l’aide de la fonction d’index
Autres opérations du lecteur VCR
Remarque
• Aucun signal d’index n’est ajouté lorsque l’enregistrement recommence après une pause
d’enregistrement. Un signal d’index est toutefois ajouté si vous changez de chaîne pendant
une pause d’enregistrement.
99
Réglage de l’image (alignement)
Réglage de l’alignement
Bien que le magnétoscope règle
automatiquement l’alignement pendant la
lecture d’une cassette, il est possible que des
distorsions se produisent si l’enregistrement
est de mauvaise qualité. Dans ce cas, réglez
l’alignement manuellement.
Appuyez sur TRACKING +/– (alignement)
pendant la lecture pour afficher le compteur
d’alignement. Les distorsions doivent
disparaître lorsque vous appuyez sur l’une
des deux touches. Pour réactiver le réglage
automatique de l’alignement, éjectez la
cassette et réintroduisez-la.
Réglage de la netteté de
l’image (Smart trilogic)
ALIGN.
– – – – ––
– – – – – –
Compteur d’alignement
SET UP
Cette fonction vous permet de régler
automatiquement la netteté de l’image.
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
1
SET UP
Appuyez sur SET UP (réglage) pendant la lecture, puis appuyez sur
V/v/B/b pour sélectionner
(RÉGLAGES UTILISATEUR) et
appuyez sur ENTER.
ENTER
100
Réglage de l’image (alignement)
2
Appuyez sur V/v pour sélectionner “SMART
TRILOGIC,” puis appuyez sur b.
RÉGLAGES UTILISATEUR
SYST. COULEUR
:
NICAM
:
SMART TRILOGIC
:
VEILLE AUTO
:
ÉT E N D R E S H O W V I E W:
:
OPTIONS PROG.
ENTER
vV b B
RETURN
3
AUTO
OUI
OUI
NON
NON
MIXTE
Appuyez sur V/v pour mettre “SMART
TRILOGIC” sur “OUI” ou “NON”.
IMAGE
ENTER
• OUI : La netteté de l’image est
automatiquement réglée.
• NON : Permet de régler manuellement la
netteté de l’image.
SMART TRILOGIC : OUI
DOUCE
– – – – – – – –
RETURN
CONTRASTÉE
– – – – – – – – –
b B O U I / N O N : vV
Appuyez sur B pour réduire la netteté de l’image.
Appuyez sur b pour augmenter la netteté de l’image.
4
Appuyez sur O RETURN pour revenir à l’écran d’origine.
RETURN
Autres opérations du lecteur VCR
Réglage de l’image (alignement)
101
Modification des options de menu
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
1
SET UP
Appuyez sur SET UP (réglage) alors que le
lecteur DVD est en mode d’arrêt.
MENU RÉGLAGE
RÉGLAGE DE DVD
VvB b
RETURN
2
ENTER
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner
(RÉGLAGE DE LA FUNCTION VIDEO),
puis appuyez sur ENTER.
Le menu “RÉGLAGE DE LA FUNCTION
VIDEO” apparaît.
3
102
RÉGLAGE DE LA FUNCTION VIDEO
Sélect. Cassette
Répétition Totale
Affichage Écran
RETURN
Appuyez sur V/v pour sélectionner l’option à modifier.
ENTER
Modification des options de menu
ENTER
B b E180
Non
Oui
Vv
4
Appuyez sur B/b pour modifier le réglage.
ENTER
5
Appuyez plusieurs fois sur O RETURN pour quitter le menu.
RETURN
Choix de menu
Les réglages par défaut sont indiqués en caractères gras.
Option de menu
Réglez cette option sur
Sélect. Cassette
•
•
•
•
Répétition Totale
• Oui pour lire une cassette plusieurs fois de suite. Le
magnétoscope rembobine la cassette jusqu’au début et
recommence la lecture automatiquement.
• Non pour désactiver Répétition auto.
Affichage Écran
• Oui pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur.
• Non pour faire disparaître le menu de l’écran du téléviseur.
E180 pour utiliser une cassette de type E-180 ou plus courte.
E240 pour utiliser une cassette de type E-240.
E260 pour utiliser une cassette de type E-260.
E300 pour utiliser une cassette de type E-300.
Autres opérations du lecteur VCR
Modification des options de menu
103
Montage
Comment effectuer le raccordement pour enregistrer sur ce
magnétoscope
Raccordez les sorties de ligne de l’autre magnétoscope au connecteur d’entrée de ligne de ce
magnétoscope. Reportez-vous aux exemples A à C et choisissez le raccordement qui
correspond le mieux à votre magnétoscope.
Exemple A
Téléviseur
Votre magnétoscope (enregistreur)
LINE-1 (EURO AV)
Autre magnétoscope (lecteur)
Scart
(EURO-AV)
Câble Scart VMC-2121HG (non fourni)
: Sens du signal
Exemple B
Téléviseur
Votre magnétoscope (enregistreur)
LINE-2 IN t/o L/R
Autre magnétoscope
(lecteur)
SORTIE LIGNE
: Sens du signal
104
Montage
Cordon audio/vidéo
(non fourni)
Exemple C
Téléviseur
Votre magnétoscope (enregistreur)
LINE-3
Autre magnétoscope (lecteur)
Scart
(EURO-AV)
Câble Scart VMC-2121HG (non fourni)
: Sens du signal
Comment raccorder l’appareil à une chaîne stéréo
Raccordez les prises LINE-2 IN t/o L/R de ce lecteur DVD-magnétoscope aux prises de
sortie audio de la chaîne stéréo à l’aide d’un câble audio RK-C510HG (non fourni).
Autres opérations du lecteur VCR
Remarques
• Branchez les fiches à des prises de la même couleur.
• Si l’autre magnétoscope est du type mono, ne branchez pas les fiches rouges.
• Si vous raccordez ce magnétoscope à la fois aux prises ENTREE LIGNE et SORTIE LIGNE
de l’autre magnétoscope, sélectionnez correctement l’entrée pour éviter un souffle.
• Si l’autre magnétoscope ne comporte pas de connecteur Scart (EURO-AV), utilisez le câble
VMC-2106HG et raccordez-le aux prises de sortie ligne de l’autre magnétoscope.
• Lorsqu’un autre magnétoscope est raccordé au connecteur LINE-3 ou LINE-2, appuyez sur
INPUT SELECT (sélection d’entrée) pour afficher “LINE 3” ou “LINE 2” dans la fenêtre
d’affichage.
suite
Montage
105
Fonctionnement (lors de l’enregistrement sur ce magnétoscope)
Avant de commencer le montage
• Mettez votre téléviseur sous tension et
réglez-le sur le canal vidéo.
• Appuyez sur INPUT SELECT pour
afficher la ligne raccordée dans la fenêtre
d’affichage.
X
• Appuyez sur SP/LP pour sélectionner la
vitesse de défilement de la bande, SP ou
LP.
z REC
• Appuyez sur SELECT VIDEO pour
commander le magnétoscope.
1
Introduisez la cassette source avec sa languette de protection brisée dans
l’autre magnétoscope (lecteur). Recherchez le point de départ de lecture et
passez en pause de lecture.
2
Introduisez une cassette avec sa languette de protection intacte dans ce
magnétoscope (enregistreur). Recherchez le point de départ
d’enregistrement et appuyez sur X (pause) pour mettre le magnétoscope en
mode de pause de lecture.
3
4
REC
Appuyez sur REC z de ce magnétoscope pour le placer en pause
d’enregistrement.
Pour démarrer le montage, appuyez simultanément sur les touches X des
deux magnétoscopes.
Pour arrêter le montage
Appuyez sur les touches x des deux magnétoscopes.
Conseil
• Pour couper une scène que vous ne désirez pas conserver pendant le montage, appuyez sur X
de ce magnétoscope au début de cette scène. Lorsque la scène se termine, appuyez à nouveau
sur X pour reprendre l’enregistrement.
106
Montage
Informations complémentaires
Informations générales de réglage
Changement des options du
réglage
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
1
SET UP
Appuyez sur SET UP (réglage) alors que le
lecteur DVD est en mode d’arrêt.
MENU RÉGLAGE
2
ENTER
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner
(RÉGLAGES UTILISATEUR), puis appuyez
sur ENTER (entrée).
Le menu “RÉGLAGES UTILISATEUR”
apparaît.
RÉGLAGES UTILISATEUR
SYST. COULEUR
:
NICAM
:
SMART TRILOGIC
:
VEILLE AUTO
:
ÉT E N D R E S H O W V I E W:
:
OPTIONS PROG.
RETURN
3
ENTER
AUTO
OUI
OUI
NON
NON
MIXTE
vV b B
Appuyez sur V/v pour sélectionner l’option à modifier.
ENTER
Informations complémentaires
RÉGLAGE DE DVD
VvB b
RETURN
suite
Informations générales de réglage
107
4
Appuyez sur B/b pour modifier le réglage.
ENTER
5
Appuyez plusieurs fois sur O RETURN pour quitter le menu.
RETURN
Choix de menu
Les réglages initiaux sont indiqués en caractères gras.
108
Option de menu
Réglez cette option sur
SYST. COULEUR
• AUTO pour sélectionner automatiquement le standard couleur.
• PAL pour utiliser la cassette enregistrée dans le standard
couleur PAL.
• N/B pour utiliser la cassette enregistrée en noir et blanc.
NICAM
• OUI pour enregistrer des émissions NICAM sur la piste audio
Hi-Fi.
• NON pour enregistrer le son standard sur la piste audio Hi-Fi.
Pour plus de détails, voir page 95.
SMART TRILOGIC
• OUI pour que le réglage de la netteté de l’image s’effectue
automatiquement.
• NON pour régler manuellement la netteté de l’image.
VEILLE AUTO
• NON pour désactiver la fonction de mise hors tension
automatique.
• 2HEURES/3HEURES pour mettre le magnétoscope
automatiquement hors tension si aucun signal n’est reçu et si
vous n’appuyez sur aucune touche pendant ce temps.
ÉTENDRE
SHOWVIEW
• NON pour désactiver la fonction ShowView Extend.
• 10/20/30/.../60 (minutes) pour prolonger la programmation
ShowView de la durée sélectionnée.
OPTIONS PROG.
• MIXTE pour afficher le menu “OPTIONS PROG.” permettant
de sélectionner “NORMALE” ou “SHOWVIEW” lorsque vous
appuyez sur la touche TIMER.
• NORMALE pour afficher le menu “MINUTERIE” lorsque
vous appuyez sur la touche TIMER.
• SHOWVIEW pour que le menu “SHOWVIEW” s’affiche
lorsque vous appuyez sur la touche TIMER (minuterie).
Pour plus de détails, voir pages 45 et 50.
Informations générales de réglage
Guide de dépannage
Si vous avez des questions ou des problèmes qui ne sont pas traités dans le tableau qui suit,
consultez le centre de service après-vente Sony le plus proche.
Remède
Alimentation
Le commutateur ?/1 (marche/veille)
ne fonctionne pas.
• Branchez correctement le cordon d’alimentation à la prise
secteur.
Le lecteur DVD-magnétoscope est
sous tension, mais il ne fonctionne
pas.
• De l’humidité s’est condensée. Mettez le magnétoscope
hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et
laissez le lecteur DVD-magnétoscope sécher pendant au
moins trois heures.
L’horloge s’est arrêtée et la fenêtre
d’affichage indique “--:--”.
• L’horloge s’arrête si le lecteur DVD-magnétoscope reste
débranché du secteur. Recommencez le réglage de
l’horloge (et du programmateur).
La télécommande ne fonctionne pas.
• Assurez-vous que la télécommande est orientée vers le
capteur de télécommande du lecteur DVD-magnétoscope.
• Remplacez toutes les piles de la télécommande si elles
sont épuisées.
• Assurez-vous que le commutateur TV / DVD·VIDEO est
correctement réglé.
• Sélectionnez correctement VIDEO ou DVD avec la
touche SELECT DVD/VIDEO.
Le compteur d’alignement n’apparaît
pas sur l’écran du téléviseur.
• Les conditions d’enregistrement de la cassette sont très
mauvaises et l’alignement ne peut être réglé.
Vous ne pouvez pas commander
d’autres téléviseurs.
• Spécifiez le numéro de code de votre téléviseur. Ce code
est susceptible de changer lorsque vous remplacez les
piles de la télécommande.
Divers
Symptôme
Horloge
Dépannage général
Image
Symptôme
Remède
Pas d’image/bruits parasites.
• Rebranchez correctement les cordons de raccordement.
• Les cordons de raccordement sont endommagés.
• Vérifiez le raccordement à votre téléviseur (page 12) et
réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur de façon que le
signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
• Le disque est sale ou présente un défaut.
• Si la sortie d’image du lecteur vers le téléviseur passe par
le magnétoscope ou si vous utilisez un combiné
téléviseur/magnétoscope, le signal de protection contre la
copie de certaines sources DVD peut affecter la qualité
d’image. Si le problème persiste lorsque vous raccordez
le lecteur directement au téléviseur, essayez de le
raccorder à l’entrée S VIDEO du téléviseur (page 58).
Informations complémentaires
Dépannage du lecteur DVD
suite
Guide de dépannage
109
Image
Remède
• Le format d’image est fixé par le DVD.
Il n’y a pas d’image depuis le
magnétoscope raccordé aux prises
LINE IN.
• Le lecteur DVD doit être en veille pour que vous puissiez
visualiser les images de votre magnétoscope.
Il n’y a pas de son.
• Rebranchez correctement les cordons de raccordement.
• Le cordon de raccordement est endommagé.
• Le lecteur est raccordé à la prise d’entrée incorrecte de
l’amplificateur (récepteur) (page 56).
• L’entrée de l’amplificateur (récepteur) n’est pas
correctement sélectionnée.
• Le lecteur est en mode de pause ou en mode de lecture au
ralenti.
• Le lecteur est en mode d’avance rapide ou de retour
arrière rapide.
• S’il n’y a pas de sortie de signal audio par la prise
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL ou COAXIAL),
vérifiez les réglages audio (pages 56, 57).
Le son est parasité.
• Lors de la lecture d’un CD avec des pistes sonores DTS,
la sortie de son des prises LINE OUT L/R (AUDIO)
(page 35) ou DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL)
est parasitée.
Le volume sonore est bas.
• Le volume sonore est bas sur certains DVD. Vous pouvez
améliorer le volume sonore en plaçant “Audio DRC” sur
“TV” (page 60).
Le disque n’est pas lu.
• Le disque est à l’envers.
• Placez le disque sur le plateau avec sa face de lecture
tournée vers le bas.
• Le disque est de travers.
• Le lecteur ne peut pas lire certains disques (page 6).
• Le code régional du DVD ne correspond pas à celui du
lecteur.
• De l’humidité s’est condensée à l’intérieur du lecteur.
• Le lecteur ne peut pas lire des CD-R, CD-RW, DVD-R ou
DVD-RW qui n’ont pas été finalisés (page 7).
• Assurez-vous que le commutateur TV / DVD·VIDEO est
correctement réglé.
• Sélectionnez correctement VIDEO ou DVD avec la
touche SELECT DVD/VIDEO.
Opération
Son
Symptôme
L’image ne couvre pas tout l’écran
bien que vous ayez sélectionné le
format d’image correct dans “Type
TV” du menu “RÉGLAGE DE
L’ÉCRAN”.
110
Guide de dépannage
Opération
Remède
• Le CD de données n’est pas enregistré dans un format
MP3 conforme à ISO9660 niveau 1/niveau 2 ou Joliet.
• Le fichier de la plage audio MP3 ne comporte pas
l’extension “.MP3”.
• Le fichier n’est pas au format MP3, bien que son
extension soit “.MP3”.
• Les données ne sont pas au format MPEG1 Audio Layer
3.
• Ce lecteur ne peut pas lire des plages audio au format
MP3PRO.
Le titre d’un album ou d’une plage
audio MP3 ne s’affiche pas
correctement.
• Le lecteur ne peut afficher que des chiffres et des lettres.
Les autres caractères s’affichent comme des astérisques.
La lecture ne commence pas au début
du disque.
• Vous avec sélectionné une lecture programmée, aléatoire
ou répétée (pages 78, 80, 81).
• La fonction de reprise de lecture est activée (page 34).
Le lecteur commence à lire le disque
automatiquement.
• Le disque est doté d’une fonction de lecture automatique.
La lecture s’arrête automatiquement.
• Lors de la lecture d’un disque à signal de pause
automatique, la lecture s’arrête au signal de pause
automatique.
Vous ne parvenez pas à exécuter
certaines fonctions telles qu’arrêt,
recherche, lecture au ralenti, lecture
répétée, lecture aléatoire ou lecture
programmée.
• Avec certains disques, certaines opérations ne sont pas
possibles. Consultez les instructions accompagnant le
disque.
La langue de la piste sonore ne peut
pas être changée.
• Essayez d’utiliser le menu DVD au lieu de la touche de
sélection directe de la télécommande (page 71).
• Le DVD en cours de lecture ne comporte pas de pistes
multilingues.
• Le DVD interdit le changement de langue pour la piste
sonore.
La langue des sous-titres ne peut pas
être changée ou désactivée.
• Essayez d’utiliser le menu DVD au lieu de la touche de
sélection directe de la télécommande (page 71).
• Le DVD en cours de lecture ne comporte pas des soustitres multilingues.
• Le DVD interdit le changement des sous-titres.
L’angle de vue ne peut pas être
changé.
• Essayez d’utiliser le menu DVD au lieu de la touche de
sélection directe de la télécommande (page 71).
• Le DVD en cours de lecture n’est pas multiangle.
• Le DVD interdit le changement d’angle de vue.
Le lecteur ne fonctionne pas
correctement.
• Si de l’électricité statique, etc., provoque un
fonctionnement anormal du lecteur, débranchez-le.
Informations complémentaires
Symptôme
Une plage audio MP3 n’est pas lue
(page 86).
suite
Guide de dépannage
111
Dépannage du magnétoscope
Remède
L’image n’apparaît pas sur l’écran du
téléviseur à la lecture.
• Assurez-vous que le téléviseur est bien réglé sur le canal
du magnétoscope. Si vous utilisez un moniteur, réglez-le
sur l’entrée vidéo.
• Si le magnétoscope est raccordé au téléviseur au moyen
du câble Scart, assurez-vous que l’indicateur VIDEO est
allumé dans la fenêtre d’affichage. Utilisez la touche TV/
VIDEO de la télécommande pour allumer l’indicateur
VIDEO.
L’image n’est pas claire.
• Il se peut que des émissions existantes interfèrent avec le
magnétoscope. Réglez à nouveau la sortie du canal RF du
magnétoscope (page 17).
• Réglez l’alignement à l’aide des touches TRACKING +/–.
• Les têtes vidéo sont encrassées (voir la dernière page du
Guide de dépannage). Nettoyez-les à l’aide de la cassette
de nettoyage pour têtes vidéo Sony T-25CLD, E-25CLDR
ou T-25CLW. Si ces cassettes de nettoyage ne sont pas
disponibles dans votre région, faites nettoyer les têtes
vidéo dans un centre de service après-vente Sony (des
frais standard vous seront facturés). N’utilisez pas de
cassettes de nettoyage avec liquide en vente dans le
commerce autre que Sony. De telles cassettes pourraient
endommager les têtes vidéo.
• Il se peut que les têtes vidéo doivent être remplacées.
Consultez un centre de service après-vente Sony pour
plus d’informations.
L’image défile verticalement en
mode de recherche d’image.
• Réglez la commande de stabilité verticale de l’image du
téléviseur ou du moniteur.
Il n’y a pas de son.
• La bande est défectueuse.
• Si vous avez effectué des raccordements A/V, vérifiez le
raccordement du cordon audio.
Le son de la cassette enregistrée avec
le magnétoscope n’est pas en stéréo
ou l’indicateur STEREO clignote
dans la fenêtre d’affichage.
• Réglez l’alignement.
• Les têtes vidéo sont encrassées. Nettoyez-les à l’aide de
la cassette de nettoyage pour têtes vidéo Sony T-25CLD,
E-25CLDR ou T-25CLW, comme il est indiqué ci-dessus.
Lecture
Symptôme
112
Guide de dépannage
Enregistrement
Symptôme
Remède
Aucune émission n’apparaît sur
l’écran du téléviseur.
• Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur le canal
vidéo. Si vous utilisez un moniteur, réglez-le sur l’entrée
vidéo.
• Il se peut que des émissions existantes interfèrent avec le
magnétoscope. Réglez à nouveau la sortie du canal RF du
magnétoscope (page 17).
• Sélectionnez la source correcte à l’aide des touches
INPUT SELECT. Sélectionnez un numéro de chaîne
lorsque vous enregistrez des émissions ; sélectionnez une
entrée de ligne lorsque vous effectuez un enregistrement à
partir d’un autre appareil.
La réception télévisée est mauvaise.
• Assurez-vous que le câble d’antenne est correctement
raccordé.
• Réglez l’antenne de télévision.
La lecture de la cassette commence
dès son introduction dans le
magnétoscope.
• La languette de protection a été brisée. Pour enregistrer
sur cette cassette, recouvrez l’orifice de la languette.
La cassette est éjectée lorsque vous
appuyez sur z REC.
• La languette de protection a été brisée. Pour enregistrer
sur cette cassette, recouvrez l’orifice de la languette.
Rien ne se passe lorsque vous
appuyez sur z REC.
• Assurez-vous que la cassette n’a pas atteint la fin de la
bande.
Le programmateur ne fonctionne pas.
•
•
•
•
•
•
•
•
Le menu SHOWVIEW ou le menu
MINUTERIE n’apparaît pas.
• Assurez-vous que OPTIONS PROG. est réglé
correctement dans le menu RÉGLAGES UTILISATEUR
(page 107).
La fonction VPS/PDC ne fonctionne
pas correctement.
• Assurez-vous que l’horloge et la date sont correctement
réglées.
• Assurez-vous que l’heure VPS/PDC spécifiée est correcte
(il se peut qu’il y ait une erreur dans le programme de
télévision). Si la chaîne que vous désirez enregistrer n’a
pas envoyé les bonnes informations VPS/PDC, le
magnétoscope ne commencera pas l’enregistrement.
• Si la réception est mauvaise, il se peut que le signal VPS/
PDC soit altéré et que le magnétoscope ne commence pas
l’enregistrement.
Informations complémentaires
Enregistrement programmé
•
•
Assurez-vous que l’horloge est réglée.
Assurez-vous qu’une cassette a été introduite.
Assurez-vous que la languette de protection est intacte.
Assurez-vous que la cassette n’a pas atteint la fin de la
bande.
Assurez-vous qu’un enregistrement a été programmé.
Assurez-vous que vos programmations sont postérieures à
l’heure actuelle.
Assurez-vous que le décodeur est allumé.
Assurez-vous que le tuner satellite est allumé.
L’horloge s’arrête lorsque le lecteur DVD-magnétoscope
est débranché de la prise murale pendant plus d’une
minute. Recommencez le réglage de l’horloge et du
programmateur.
Eteignez l’appareil et débranchez le cordon
d’alimentation.
suite
Guide de dépannage
113
TV-PAYANTE/Canal Plus
Divers
Symptôme
Remède
Vous ne pouvez pas regarder les
émissions TV-PAYANTE/Canal Plus
lorsque le magnétoscope est en
veille.
• Assurez-vous que DEC est sur OUI pour ce canal dans le
menu LISTE STATIONS TV.
• Assurez-vous que le câble Scart TV-PAYANTE/Canal
Plus est correctement branché.
L’enregistrement d’une émission TVPAYANTE/Canal Plus est toujours
crypté.
• Assurez-vous que le câble Scart TV-PAYANTE/Canal
Plus est correctement branché.
• Assurez-vous que DEC est sur OUI pour ce canal dans le
menu LISTE STATIONS TV.
Impossible d’introduire une cassette.
• Assurez-vous qu’aucune cassette ne se trouve déjà dans le
magnétoscope.
Le numéro de connecteur de ligne
d’entrée sélectionné n’apparaît pas
dans la fenêtre d’affichage.
• Appuyez sur INPUT SELECT pour afficher la ligne
raccordée.
Le mécanisme du magnétoscope doit
être nettoyé.
• Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes à l’aide
d’un chiffon doux et sec ou légèrement imbibé d’une
solution détergente non agressive. N’utilisez aucun
solvant tel qu’alcool ou benzène.
Symptômes dus à l’encrassement des têtes vidéo
• Image normale
• Image irrégulière
encrassement
initial
114
Guide de dépannage
• Image floue
• Pas d’image
(ou écran noir
et blanc)
final
Spécifications
Entrées et sorties
Laser
LINE-1 (EURO AV)
21 broches
Entrée vidéo : broche 20
Entrée audio : broches 2 et 6
Sortie vidéo : broche 19
Sortie audio : broches 1 et 3
LINE-3
21 broches
Entrée vidéo : broche 20
Entrée audio : broches 2 et 6
LINE-2 IN t/o L/R
VIDEO IN, prise CINCH (1)
Signal d’entrée : 1 Vc-c, 75 ohms, asymétrique, sync
négative
AUDIO IN, prise CINCH (2)
Niveau d’entrée : 327 mVrms
Impédance d’entrée : plus de 47 kilohms
SORTIE LIGNE
VIDEO OUT, prise CINCH (1)
Signal de sortie : 1 Vc-c, 75 ohms, asymétrique, sync
négative
AUDIO OUT, prises CINCH (2)
Sortie standard : 327 mVrms
Impédance de charge : 47 kilohms
Impédance de sortie : moins de 10 kilohms
SORTIE LIGNE (AUDIO)
Prise CINCH (2)
Sortie standard : 327 mVrms
Impédance de charge : 47 kilohms
Impédance de sortie : moins de 10 kilohms
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Prise de sortie optique/–18 dBm (longueur d’onde :
660 nm)
DIGITAL OUT (COAXIAL)
Prise CINCH/0,5 Vc-c/75 ohms
SORTIE LIGNE (VIDEO)
Prise CINCH/1.0 Vc-c/75 ohms
S VIDEO OUT
Mini-DIN 4 broches/Y : 1,0 Vc-c, C: 0,3 Vc-c
(PAL), 0,286 Vc-c (NTSC)/75 ohms
Laser à semi-conducteur
Standard de signal
PAL/(NTSC)
Couverture des canaux
PAL (B/G)
VHF E2 à E12
Canaux VHF italiens A à H
UHF E21 à E69
CATV S01 à S05, S1 à S20
HYPER S21 à S41
Signal de sortie RF
Canaux UHF 21 à 69
Sortie antenne
Prise d’antenne 75 ohms, asymétrique
Vitesse de défilement de la bande
SP : PAL
23,39 mm/s (enregistrement/lecture)
NTSC 33,35 mm/s (lecture uniquement)
LP : PAL
11,70 mm/s (enregistrement/lecture)
NTSC 16,67 mm/s (lecture uniquement)
EP : NTSC 11,12 mm/s (lecture uniquement)
Durée maximale d’enregistrement/lecture
10 heures en mode LP (avec cassette E300)
Rembobinage
Environ 1 min (avec une cassette E180)
Caractéristiques audio
Réponse en fréquence
DVD VIDEO (PCM 96 kHz) : 2 Hz à 44 kHz (±1,0
dB)/DVD VIDEO (PCM 48 kHz) : 2 Hz à 22 kHz
(±0,5 dB)/CD : 2 Hz à 20 kHz (±0,5 dB)
Rapport signal/bruit (rapport S/N)
100 dB (min.) (prises DVD LINE OUT L/R
(AUDIO) seulement)
Distorsion harmonique
0,003 %
Plage dynamique
DVD VIDEO : 103 dB/CD: 99 dB
Pleurage et scintillement
Non mesurable (±0,001% W en crête)
Les signaux des prises LINE OUT L/R (AUDIO) sont
mesurés. Lors de la lecture de pistes sonores PCM avec
une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz, les signaux
de sortie de la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou
COAXIAL) sont convertis en fréquence d’échantillonnage
de 48 kHz.
Section programmateur
Horloge
Verrouillée par quartz
Indication du programmateur
Cycle de 12 heures
Réglage du programmateur
8 programmes (max.)
Informations complémentaires
Système
suite
Spécifications
115
Généralités
Alimentation
220 – 240 V CA, 50 Hz
Consommation électrique
29 W
Température de fonctionnement
5°C à 40 °C
Température de stockage
–20°C à 60°C
Dimensions, parties saillantes et commandes comprises
(l/h/p)
Environ 430 × 100 × 330 mm
Poids
Environ 4,5 kg
Accessoires fournis
Télécommande (1)
Piles R6 (format AA) (2)
Câble d’antenne (1)
Cordon audio (fiche RCA × 2 y fiche RCA × 2) (1)
Cordon vidéo (fiche RCA × 1 y fiche RCA × 1) (1)
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis.
116
Spécifications
Index des composants et des commandes
Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus de détails.
Panneau avant
A Commutateur ?/1 (marche/veille) (10)
(39)
B Plateau (33)
C Touche A (ouverture/fermeture) (33)
(34)
D Compartiment à cassette (38)
H Touche z REC (enregistrement) (42)
I Touches PROGRAM (programme) +/–
(42)
J Fenêtre d’affichage (34) (38)
K Capteur de télécommande
L Touche m (rembobinage)/M (avance
rapide) (34) (39)
F Prises LINE-2 IN (entrée ligne-2) t/o
L/R (G/D) (104)
M Touche x (arrêt) (34) (39)
G SELECT DVD/VIDEO (mode DVD/
VIDEO) (9)
O Touche H (lecture) (34) (38)
N Touche X (pause) (34) (39)
Informations complémentaires
E Touche A (éjection) (39)
suite
Index des composants et des commandes
117
Fenêtre d’affichage
A Indicateur DVD (34)
G Indicateur TIMER (programmation) (47)
B Indicateur de disque (34)
H Indicateur STEREO (stéréo) (95)
C Indicateur de durée de lecture/horloge/
état actuel (34)
I Indicateur CHAPTER (chapitre)
D Indicateur de défilement de la bande (38)
K Indicateur DTS (60)
E Indicateur VCR (magnétoscope) (38)
L Indicateur SURROUND (son surround)
(84)
F Indicateur RECORD (enregistrement)
(42)
118
Index des composants et des commandes
J Indicateur TITLE (titre)
Panneau arrière
Lecteur DVD et magnétoscope
A Connecteur
(sortie TV) (12)
B Connecteur
(entrée antenne) (12)
C Connecteur LINE-1 (ligne-1) (EURO
AV) (13)
D Connecteur LINE-3 (ligne-3) (14)
E Prises LINE OUT VIDEO/AUDIO L/R
(sortie ligne vidéo/audio G/D) (56)
Lecteur DVD uniquement
F Cordon d’alimentation (12)
G Prises LINE OUT AUDIO L/R (sortie
ligne audio G/D) (58)
H Prises S VIDEO OUT (sortie S-Vidéo)
(58)
I Prise DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) (sortie audio numérique
optique) (57)
J Prise DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL) (sortie audio numérique
coaxiale) (57)
Informations complémentaires
suite
Index des composants et des commandes
119
Télécommande pour DVD
A Commutateur TV / DVD•VIDEO
(téléviseur / lecteur DVD-magnétoscope)
(9)
B Touche Z (ouverture/fermeture) (33)
(34)
C Touche SELECT DVD (mode DVD) (9)
D Touches numériques* (10) (68)
E Touche CLEAR (annulation) (79)
F Touche SURROUND (son surround) (84)
G Touche SET UP (réglage) (17)
H Touche SUBTITLE (sous-titre) (75)
I Touche AUDIO (audio)* (83)
J Touche PROGRAM (programme) (79)
K Touche C PICTURE NAVI
(nagivation) (34) (77)
L Touche X (pause) (34)
M Touche H (lecture)* (34)
N Touches V/v/B/b
Touche ENTER (entrer) (16)
O Touche DISPLAY (affichage) (36) (43)
P Touche TOP MENU (menu principal)
(71)
Q Commutateur ?/1 (marche/veille) (10)
R Touches VOL (volume) +/– (10)
S Touche ZOOM (zoom) (73)
T Touche ANGLE (angle) (74)
U Touches m/M SCAN/SLOW y
(balayage/ralenti) (34)
V Touches ./> PREV/NEXT
(précédent/suivant) (34)
W Touche x (arrêt) (34)
X Touche O RETURN (retour) (18)
Y Touche MENU (menu) (71)
∗ La touche numérique 5, la touche AUDIO et la
touche H comportent un point tactile. Utilisez
ce point tactile comme repère lorsque vous
commandez le lecteur DVD-magnétoscope.
120
Index des composants et des commandes
Télécommande pour
magnétoscope
F Touche SET UP (réglage) (17)
G Touche TIMER (programmation) (51)
H Touche AUDIO (audio)*1 (95)
I Touche INDEX (index) (98)
J Touche C STEP (étape) (39)
K Touche z REC (enregistrement) (42)
L Touche X (pause) (39)
M Touche H (lecture)*1 (38)
N Touches V/v/B/b
Touche ENTER (entrer) (16)
O Touche DISPLAY (affichage) (43)
P Commutateur ?/1 (marche/veille) (10)
(39)
Q Touches PROG (programme)/
TRACKING (alignement) +/–*2 (40)
(42)
R Touches VOL (volume) +/– (10)
S Touche -/-- (chiffre des dizaines) (10)
T Touche MUTING (sourdine) (10)
[pour le téléviseur Sony uniquement]
Touche MUTING (sourdine)
U Touche SP (durée normale)/LP (longue
durée) (42)
V Touche TV/VIDEO (téléviseur/vidéo)
(43)
X Touche INPUT SELECT (sélection
d’entrée) (42)
Y Touches m (rembobinage)/M
(avance rapide)
Touche SLOW y (ralenti) (39)
A Commutateur TV / DVD•VIDEO
(téléviseur / lecteur DVD-magnétoscope)
(9)
Z Touche ./> SHUTTLE (lecture
variable) (39)
wj Touche x (39)
B Touche Z (éjection) (39)
wk Touche O RETURN (retour) (18)
C Touche SELECT VIDEO (mode
VIDEO) (9)
*1 La touche numérique 5, la touche AUDIO et la
touche H comportent un point tactile. Utilisez
ce point tactile comme repère lorsque vous
commandez le lecteur DVD-magnétoscope.
*2 La touche PROG/TRACKING + (canal/
alignement) comporte un point tactile. Utilisez
ce point tactile comme repère.
D Touches numériques*1 (10)
E Touche CLEAR (annulation) (27)
Index des composants et des commandes
Informations complémentaires
W Touche SQPB (92)
121
LANGUE DE LA PISTE SON/SOUS-TITRES
DES DVD
Langue
122
Abréviation
Coréen
KOR
Anglais
ENG
Chinois
CHI
Japonais
JPN
Russe
RUS
Français
FRA
Espagnol
ESP
Allemand
DEU
Néerlandais
NLD
Italien
ITA
Hindi
IND
Arabe
ARA
Danois
DAN
Finlandais
FIN
Islandais
ISL
Hébreu
IWR
Norvégien
NOR
Portugais
POR
Suédois
SVE
Turc
TUR
Afrikaans
ZAF
Croate
CRO
République tchèque
CZK
Grec
GRE
Hongrois
HUN
Indonésien
IDN
Malais
MAL
Polonais
POL
Thaï
THA
Vietnamien
VIE
LANGUE DE LA PISTE SON/SOUS-TITRES DES DVD
Index
Numerics
L
16:9 63
4:3 Letter Box (non recadré) 63
4:3 Pan Scan (recadré) 63
Languette de protection 44
Lecture 33, 38
à différentes vitesses 34, 39
au ralenti 35, 39
CD vidéo 90
image par image 34, 39
lecture aléatoire 80
lecture programmée 78
lecture répétée 81
Plage MP3 audio 86
sélection du son 95, 96
Lecture aléatoire 80
Lecture programmée 78
Lecture répétée 81
A
Accord fin manuel 23
Angle 74
B
Balayage d’index 98
C
Recherche
à différentes vitesses 34, 39
Réglage
alignement 100
image 100
Réglage automatique 15
Réglage automatique de
l’horloge 16
Réglage de l’alignement. voir
Réglage
Réglage de l’horloge 19
Réglage de l’image 100
Réglage du programmateur
à l’aide du système
ShowView 45
enregistrement quotidien/
hebdomadaire 47, 52
Canal Plus 30
Canal RF 15, 17
CD de données 6, 86
Changement du nom des
chaînes 28
Changement du numéro de
chaîne 24
Compteur 40
Contrôle
pendant l’enregistrement
95
pendant la lecture 96
Contrôle parental 67
Copie. voir Montage
Mode LP 42
Mode SP 42
Modification des options de
menu 102
Mono 96
Montage 104
MP3 6, 86
Sélection de la langue 18
ShowView
enregistrement 45
Smart trilogic 100
Sous-titres 75
STEREO 83, 95
N
T
Navigation 77
TV-PAYANTE 30
D
P
U
Désactivation des numéros de
chaîne 26
DOLBY DIGITAL 56, 83
DTS 57, 83
DVD 6
PBC (commande de lecture) 90
PDC (contrôle de diffusion des
émissions) 48
Piste audio 97
Piste audio Hi-Fi 97
Piste audio normale 97
Présélection des canaux 21
Usable discs 6
E
Emissions NICAM 95
Emissions ZWEITON 95
Enregistrement
à l’aide du système
ShowView 45
en regardant une autre
chaîne 43, 48, 53
protection 44
H
Handling discs 7
M
R
Raccordement
à un téléviseur au moyen
d’un connecteur Scart
(EURO-AV) 13
du DVD-magnétoscope au
téléviseur 12
vers appareil vidéo 104
Raccordement de l’antenne 12
Raccordement Scart 13
S
V
VIDEO CD 6
VPS (système de
programmation vidéo) 48
Z
Zoom 73
Index
123
Sony Corporation
Printed in China
AK68-00144A

Manuels associés