Pentax K100D_F Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Pentax K100D_F Manuel du propriétaire | Fixfr
Caractéristiques
Type
Appareil photo reflex autofocus à objectifs interchangeables,
mesure TTL et flash P-TTL automatique intégré. Châssis en
métal recouvert de polycarbonate renforcé de fibres.
Exposition
Compensation : ±2 IL (par incréments de 1/3 ou 1/2 IL),
Sensiblité : automatique ou manuelle
(200, 400, 800, 1600, 3200 ISO)
CCD-Technik
6,31 Mégapixels–total
6,1 Mégapixels–effectifs
CCD interlignes entrelacées de 23,5 x 15,7 mm
avec filtre couleurs primaires
Filtres numériques
Noir et blanc, Sépia, filtres de diverses couleurs,
effets spéciaux et filtre amincissant
Modes de déclenchement
Monture
Baïonnette KAF, compatible avec les montures d’objectifs
KAF2-, KAF-, KA-, incompatible avec les zooms motorisés
KAF, utilisation limitée des objectifs à monture K-,(pas
de mesure TTL) ; les objectifs M42 et moyen format sont
utilisables avec adaptateur avec restrictions du contrôle
de l’exposition.
Vue par vue, rafale (2,8 ips., max. 5 vues par rafale),
Bracketing Auto, Retardateur 12 ou 2 sec. (miroir relevé),
Télécommande à infrarouge (en option).
Flash
Flash P-TTL intégré à déclenchement automatique en basse
lumière. Nombre guide 15,6 à 200 ISO, couverture de
champ 28 mm (équivalent en format 35 mm), sabot
disponible pour flash externe, synchronisation 1/180 sec.
Balance des
blancs
Automatique ou manuelle, Lumière du jour, Ombre, Nuageux,
Incandescence (tungstène), Fluorescence (W, D, N), Flash,
Manuelle.
Options
d’impression
DPOF (Digital Print Order Form), Print Image Matching III,
PictBridge
Langues des
menus
11 langues dont : Allemand, Anglais, Français, Espagnol,
Italien.
Options
L’appareil offre un choix de 19 fonctions personnalisables.
Alimentation
4 piles AA fournies. Compatible avec 2 batteries au Lithium
CR-V3 ou 4 batteries format AA (Lithium, Alcalines, NI-MH).
Adaptateur secteur disponible en option
Dimensions
129,5 x 92,5 x 70 mm (L x H x P)
Poids
560 g (sans carte ni batterie)
Systèmes
d’exploitation
compatibles
PC : Windows 2000, XP Edition Familliale/XP Professionnel.
MAC : OS X 10.2 ou ultérieur.
Interface
USB 2.0, Sortie Vidéo (compatible NTSC ou PAL)
Accessoires
standard
Câble AV I-IVC28
Câble USB I-USB17
Courroie de cou O-ST53
Bouchon de Boîtier
Bouchon de viseur M
Couvercle de sabot
4 batteries AA
Logiciel S-SW53
3 x 12 bits en RAW, 3 x 8 bits en JPEG
Profondeur
d’analyse
RAW, JPEG (Exif 2.21), DCF
RAW
JPEG
JPEG
JPEG
3008 x 2008
3008 x 2000
2400 x 1600
1536 x 1024
11
34
51
106
Maxi
70
96
173
Meilleure
117
161
271
Bonne
Capacités indiquées avec une carte mémoire de 128 Mo
(optionnelle)
Formats Image/
Résolution
Mémoire
Carte SD
Écran/Viseur
Écran LCD couleur de 210 000 pixels, TFT polysilicium basse
température, diagonale 2,5 pouces. Luminosité réglable,
vision extra-large, approx. 140°. Prévisualisation de l’image
numérique à l’aide d’un bouton (de testeur de profondeur
de champ).
Mise au point
Système autofocus SAFOX VIII (11 points TTL à détection
de phase) avec informations dans le viseur, choix du mode
de mise au point : sélection manuelle ou automatique des
collimateurs de mise au point, mise au point spot.
Programmes
d’exposition
Automatique Programmé, automatique avec priorité
à l’ouverture ou à la vitesse, Manuel, Pose ‚B’. Vitesse
d’obturation de 1/4000ème ~ 30 sec. Modes : Scènes,
Portrait, Paysage, Macro, Sport, Scène et portrait nocturnes,
Flash coupé.
Système de
mesure
Mesure TTL sur 16 segments à pleine ouverture, couplée
avec les informations de l’objectif et de l’autofocus. Choix
entre multizones, centrale pondérée et spot.
Le PENTAX K100D se différencie uniquement du K110D par la présence d’un capteur stabilisé breveté PENTAX.
De ce fait le K100D est légèrement plus lourd que le K110D.
France
PENTAX France
112 Quai de Bezons, BP 204, 95106 Argenteuil cedex, FRANCE
www.pentax.fr
Europe/
Allemagne/
Autriche
PENTAX Europe GmbH
Julius-Vosseler-Straße 104, 22527 Hamburg, ALLEMAGNE
www.pentax-community.com, www.pentax.de, www.pentax.at
Japon
PENTAX Corporation
2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPON
Suisse
PENTAX Schweiz AG
Widenholzstrasse 1, Postfach 367, 8305 Dietlikon, SUISSE
www.pentax.ch
Le constructeur se réserve le droit de changer la technologie,
la conception, l’équipement et le firmware sans avis préalable.
Juin 2006
AP0317002/ISM 15072006
Votre Revendeur :
PENTAX K100D
La référence pour un monde nouveau
Un matériel compact pour un maximum de possibilités.
Notre credo : la découverte de nouveaux horizons.
Repousser les limites afin de photographier les moin-
trez
dres détails de notre quotidien est l’une des motivations
un souci de pérennisation des accessoires, PENTAX a
des photographes. En 1975, PENTAX commercialise les
conservé la même baïonnette, garantissant ainsi une
reflex professionnels de la série K. Toujours à la pointe
compatibilité de toutes les optiques PENTAX (même les
de l’innovation, le K100D, le dernier-né de PENTAX,
plus anciennes) avec tous nos reflex numériques.
toutes
les
chances
de
votre
côté.
Dans
les plus extrêmes grâce à son capteur stabilisé. Ajoutez
Découvrez de nouveaux plaisirs avec les K100D et K110D
un AF ultrarapide, une cellule performante et vous met-
grâce aux nouvelles technologies dont ils disposent !
Image présentée en taille réelle.
répondra à tous vos besoins photographiques, même
La volonté de PENTAX d’allier le meilleur de la technologie dans
> 6,1 mégapixels
un boîtier compact et fiable est atteinte avec le K100D. Ses
> Écran TFT de 2,5 pouces
et 210 000 pixels
l’un des plus compacts et des plus légers du marché.
> Des programmes-résultats
et d’expositions assurant une
qualité d’image optimale
tées, piquées avec peu de bruit. Cela vous garantira des images
> Un système de stabilisation
«Shake Reduction» pour
éviter les images floues
dimensions (129,5 x 92,5 x 70 mm) et son poids (560 g) en font
Le capteur CCD de 6,1 mégapixels restitue des images contrasde qualité. Le viseur pentamiroir clair et lumineux vous apportera le confort nécessaire à une meilleure composition de
l’image. Le grand écran TFT de 2,5 pouces lisible sous un angle
de 140°, et ses 210 000 pixels permettra une relecture aisée
des images prises. Comme tous les autres reflex PENTAX, le
K100D est équipé d’une monture à baïonnette K- permettant
l’utilisation de tous les objectifs PENTAX, récents et anciens.
> Un châssis métallique pour
une plus grande fiabilité
02 03
La solution contre les flous de bougé : le capteur mobile.
Un système breveté PENTAX
qui assure la netteté en toutes
circonstances.
Grâce à son système de stabilisation «Shake
Reduction» (SR), PENTAX a enfin résolu un
problème récurrent depuis la création de la
photo, à savoir : le flou de bougé. Le capteur
stabilisé intégré au K100D repose sur un
principe de mini-capteurs qui détectent les
vibrations de l’appareil et les compensent
par le déplacement du capteur CCD afin de
rendre les photos nettes. (à noter que la
force utilisée est celle d’un champ magnétique). L’avantage non négligeable d’une
stabilisation via le capteur CCD (par opposition à la stabilisation optique) est la compatibilité de fait de toutes les optiques même
les plus anciennes.
Stabilisation du capteur : la stabilité intégrée
Depuis l’avènement de la photo, la stabilité lors de la prise de vue est l’une des priorités. Malheureusement
certaines conditions de prises de vue favorisent les images floues (faible lumière, utilisation d’une longue focale).
Le système de stabilisation du K100D évite ce genre de désagrément en compensant les vibrations de l’appareil
par le déplacement du capteur. Ce procédé vous garantira un maximum de photos nettes.
Compact, léger mais aussi robuste.
Pour optimiser l’efficacité d’un capteur stabilisé, un boîtier se
doit de bénéficier d’une finition exemplaire. C’est en effet le cas
du K100D dont le boîtier est doté de fibres de renforcement et
d’un châssis en acier inoxydable. Il dispose d’une véritable finition digne d’un reflex haut de gamme.
avec «Shake Reduction»
La netteté : un élément incontournable
Le capteur CCD et les électroaimants du système de
stabilisation
En plus d’une belle composition, une image se doit d’être parfaitement
nette. Le système de stabilisation PENTAX («Shake Reduction»)
vous facilitera la tâche dans ce domaine.
Comparez les deux photos sur la gauche et vous comprendrez
aisément l’intérêt d’une stabilisation du capteur. Dans la pratique
cela se traduit concrètement par la possibilité de travailler à main
levée à des vitesses lentes. (ex : avec un objectif de 250 mm,
possibilité d’utiliser le 1/30ème, avec un 50 mm le 1/4 sec).
sans «Shake Reduction»
Le capteur CCD est scellé à un cadre métallique pourvu
d’aimants permanents.
04 05
Fonctionnalité, ergonomie, performances :
LA GRIFFE PENTAX
Le K100D est un appareil «pensé» pour l’utilisateur, son ergonomie intuitive en fait le prolongement naturel de
votre main. Ses fonctionnalités alliées à ses performances optimiseront le résultat de vos photos.
L’accessibilité des boutons du K100D et sa sélection des fonctions très intuitive, entre autres grâce à son grand
La molette de sélection
Le Viseur
Écran de Contrôle
Les modes d’exposition Manuel
et Automatique sont complétés
par des modes scènes (SCN) qui
lorsqu’ils sont sélectionnés ajustent automatiquement la balance
des blancs, les filtres et autres
réglages selon la scène à photographier.
Il se distingue des autres par une
couverture de champ de 96%. Il
est aussi doté d’un correcteur
dioptrique.
L’écran LCD est accessible sur la
partie supérieure de l’appareil.
Toutes les informations concernant l’exposition telles que la
vitesse d’obturation et l’ouverture
sont clairement affichées.
écran, vous faciliteront la navigation à travers les différents menus.
1. Commande manuelle du
flash
2. Sélection de la vitesse
d’obturation, de l’ouverture
et du zoom sur l’image
3. Touche de mémorisation
de l’exposition
4. Touche d’accès au Menu
5. Touche de suppression
de l’image
6. Touche de rappel des
données de l’image
7. Touche «mode lecture»
1
2
4
Pad de navigation et
touche de raccourcis (Fn)
Ces touches assurent une
navigation aisée parmi les
menus. Une simple pression
sur une des touches vous
permet de sélectionner des
paramètres tels que la sensibilité, le transfert de l’image,
la balance des blancs et la
commande du flash.
5
6
7
On / Off – La prévisualisation numérique
La monture à baïonnette
PENTAX K
Le Flash intégré – petit
et puissant
Le sélecteur de mise au
point
La prévisualisation de l’image
s’obtient en poussant à fond la
couronne «ON/OFF », en ayant
préalablement validé la fonction
dans le menu. Vous pouvez
toutefois accéder au testeur de
profondeur de champ en lieu et
place de la prévisualisation.
Des contacts électriques sont présents sur la monture du K100D
pour assurer la communication
entre l’objectif et le micro-processeur de l’appareil. Ainsi toutes
les informations sont transmises
comme par exemple la focale et
l’ouverture.
Dans des conditions de contrejours ou de faible éclairage, le
flash intégré du K100D s’avère
indispensable pour déboucher les
ombres ou pallier le manque de
lumière.
Tous les objectifs PENTAX actuels
sont autofocus. Avec nombre de
nouveaux objectifs la mise au
point peut être débrayée ponctuellement en manuel à l’aide du
dispositif «Quick Focus» (mise au
point rapide par «débrayage» de
la bague AF de l’objectif). Le
système AF peut également être
utilisé avec les objectifs manuels :
la mise au point peut être faite
préalablement et l’obturateur déclenché automatiquement lorsque
le capteur AF a déterminé que la
mise au point sur le sujet est
optimale.
3
Conçu pour être facilement lisible : Le grand
écran TFT de 2,5 pouces, à angle de vision
extra-large avec une lecture à 140° est
pratique pour visionner les photos à plusieurs.
Un écran de 2,5 pouces d’une définition de 210 000 pixels est
une chose rare dans le monde du reflex.
06 07
2,5”
SAFOX VIII : un Autofocus performant.
Une bonne mise au point est fondamentale, d’où
l’intérêt du stabilisateur du PENTAX K100D qui
vous garantira des images nettes mêmes dans des
situations de prise de vues critiques (faible lumière,
longue focale). Un autofocus performant est aussi
un élément capital, le système SAFOX VIII fait
partie de l’un des plus élaborés avec ses 11 collimateurs dont 9 en croix, sa rapidité, son algorithme de
calcul très précis. Cet algorithme permet entre
autres à l’appareil de localiser les sujets décentrés.
Deux modes AF viennent compléter les performan1
2
3
4
1
5
1
6
11
Pour plus de Créativité : disposez des
modes Auto et Manuel
En plus d’une mise au point parfaite, le couple diaphragme/vitesse, lui, est capital pour obtenir une image correctement exposée. Le diaphragme influera sur la profondeur de champ que vous ferez varier selon que vous photographierez un portrait ou un paysage. La vitesse d’obturation vous permettra de figer les sujets en mouvement
(photo de sport).
ces du K100D, avec un mode S (single) qui
1
7
verrouille la mise au point et un mode C (continu)
8
9
10
12
Toutes les informations concernant l’exposition sont affichées dans le
viseur, les collimateurs sollicités apparaissent en surbrillance dans le
viseur.
1. Plage de mise au point
7. Diaphragme
2. Etat du flash
8. Etat de correction de l’exposition
3. Fonctions de mise au point
9. Nombre d’images enregistrables /
Contrôle de correction de l’exposition
4. Différents modes scène
5. Indicateur de mise au point
6. Vitesse d’obturation
10. Stabilisation activée
11. Témoin de sensibilité ISO
12. Témoin de verrouillage de l’exposition
Une exposition réussie dépend de la finesse d’analyse de la lumière ambiante, le K100D dispose pour cela d’une
cellule multizones (16 zones). Cette cellule est aussi capable d’analyser la scène sur une zone restreinte (spot).
Le K100D est votre meilleur outil pour réussir vos photos en automatique ou en manuel.
Les modes Scènes : pour réussir
vos photos en toute tranquillité.
Pour un choix plus large :
le Bracketing Auto.
Même en tout automatique vous pouvez
Dans certaines situations, il est parfois préférable
douter du bien-fondé du mode sélectionné,
d’obtenir un résultat légèrement sous-exposé ou sur-
il en va de même a fortiori en mode manuel.
exposé. Le K100D dispose de la fonction «Bracketing»
Pour éviter ces désagréments, PENTAX a
qui vous permettra de déclencher une série de trois
doté le K100D de modes qui vont optimiser
photos avec un décalage de l’exposition. Vous pourrez
le résultat en fonction de la scène à photo-
préalablement sélectionner les écarts d’exposition par
graphier comme le portrait, la macro ou un
1/3 ou 1⁄2 valeur.
sujet en mouvement. Unique chez PENTAX
le mode Autopicture qui reconnaît automatiquement le mode scène adéquat en fonction
des situations de prise de vues. Vous pouvez
compléter le tout par d’autres modes scènes
comme par exemple la balance des blancs
ou divers filtres numériques.
Toutes ces fonctions vous permettront
d’approcher la perfection.
08 09
pour les sujets en mouvement.
Caractéristiques Techniques
La lumière : clé de voûte
de la photographie.
Une bonne quantité de lumière est le gage d’une
Type
AF-360 FGZ, flash zoom électronique avec réflecteur
Type
AF-540 FGZ, flash zoom électronique avec réflecteur
NG
36 à 80 mm
30 à 50 mm
(100 ISO)
NG
54 à 80 mm
45 à 50 mm
(100 ISO)
Correction
de –3,0 to +1,0 IL
par incrément de 0,5 IL
Correction
de –3,0 à +1,0 IL
par incréments de 0,5 IL
Fonctions
de –3,0 to +1,0 IL
par incrément de 0,5 IL
Fonctions
P-TTL
A-TTL
Automatique
Manuel (6 incréments de 1/1–1/32)
Asservi
Sans fil
Synchronisation 2ème rideau
Mesure ponctuelle pour mesure de la distance
Contrôle de Contraste
Synchronisation haute vitesse
Fonctions
P-TTL
A-TTL
Automatique
Manuel (7 bonds de 1/1–1/64)
Asservi
Sans fil
Synchronisation 2ème rideau
Mesure ponctuelle pour mesure de la distance
Contrôle de Contraste
Synchronisation hautes vitesses
Réflecteur
Zoom auto, zoom manuel
Angles d’inclinaison : -10°, 0°, 45°, 60°, 75°, 90°
Rotation horizontale : (cobra)
À droite : 0°, 30°, 60°, 90°, 120°, 150°, 180°
À gauche : 0°, 30°, 60°, 90°, 135°
Réflecteur
Zoom auto, zoom manuel
Angles d’inclinaison : -10°, 0°, 45°, 60°, 75°, 90°
Portée du Flash
De 0,7 à 5,4m à f/5,6 / 100 ISO
Portée du Flash
De 0,8 à 8m à f/5,6 / 100 ISO
Alimentation
4 piles AA (ou batteries rechargeables)
Alimentation
4 piles AA (ou batteries rechargeables)
Durée des piles
Alcali-Manganèse (LR6)
Nickel-Métal Hybride
(Ni-MH)
photo réussie d’un point de vue de l’exposition.
Dans certains cas, un éclairage additionnel est
nécessaire. Pour cela PENTAX vous propose deux
flashes dédiés au numérique : le 360 FGZ et le 540
Charge
6 sec. approx.
6 sec. approx.
Nb. de flashes
250 approx.
160 approx.
Durée des piles
Alcali-Manganèse (LR6)
Nickel-Métal Hybride
(Ni-MH)
Charge
6 sec. approx.
6 sec. approx
Nb. de flashes
250 approx.
160 approx.
Compatibilité
Numérique, 35 mm, 645, 67 (moyen-format)
Compatibilité
Numérique, 35 mm, 645, 67 (moyen-format)
Dimensions
70 x 110 x 115,5 mm (L x H x P)
Dimensions
76 x 142 x 107 mm (L x H x P)
Poids
270 g (sans pile)
Poids
380 g (sans pile)
Accessoire standard
Etui
Accessoire standard
Etui
FGZ à tête COBRA qui raviront respectivement les
AF-540 FGZ
amateurs et les professionnels.
Accessoires des flashes
AF-360 FGZ
Adaptateur de
sabot F
Adaptateur de flash
externe FG
Adaptateur de flash
externe F
Câble de synchronisation F
Pince sabot
Cet adaptateur est particulièrement destiné aux appareils
de séries SF- et Z-. Il permet
de connecter un câble de
synchro et un flash. Un maximum de 4 flashes peuvent
être connectés ensemble.
Il est conçu de telle sorte que
le flash intégré à l’appareil
reste opérationnel. Au sommet de l’adaptateur des
connecteurs sont disponibles
pour recevoir les câbles
reliant d’autres flashes.
Cet adaptateur est particulièrement recommandé pour
être utilisé avec les flashes
des séries FTZ- et FGZ-. Il
porte un sabot à son sommet
avec 4 contacts pour recevoir
un flash. La base de l’adaptateur peut se monter sur un
trépied standard.
Ce câble sert à connecter les
adaptateurs de flash. Il est
disponible sous forme spiralée
en deux longueurs 0,5 et 3 m.
Cette pince porte un sabot
sans contact électrique qui
permet d’attacher un flash
à un objet de 2,5 cm d’épaisseur maximum.
Système de Flash
AF-360 FGZ
AF-360 FGZ
AF-540 FGZ
Adaptateur de sabot FG
AF-540 FGZ/
500 FTZ
Adaptateur de sabot F
Adaptateur de
sabot F/FG
Câble de synchro F
10 11
Il y a de nombreuses façons
de combiner les accessoires
de flash PENTAX. Ce qui est
présenté ici n’est qu’un
exemple.
Les objectifs PENTAX : le
prolongement de votre œil
Quelle focale utiliser ? Faites votre choix.
La possibilité de changer d’objectifs en fonction de ses
Les télézooms
Objectifs Macro
besoins photographiques et l’un des nombreux avantages
Les sujets les plus petits (insectes, fleurs)
d’un reflex par rapport à un compact. Du grand angle au
nécessitent des objectifs bien spécifiques.
téléobjectif en passant par la macro, la gamme d’optiques
PENTAX vous propose deux optiques dédiées
PENTAX vous offre un large choix. La baïonnette K du
à la macrophotographie, le DFA 50 mm f/2,8
PENTAX K100D accepte toutes les optiques de la marque,
et le DFA 100 mm f/2,8 au rapport 1:1 qui
même les plus anciennes.
vous permettront d’explorer l’infiniment
petit.
smc-DFA 100 mm f/2,8 Macro
Ils ont l’avantage de disposer d’une plage de focale plus ou
Une gamme variée pour
votre plus grand confort
moins large, ce qui les rend très polyvalent. Certains couvrent
Le confort d’utilisation que procure
pratique pour isoler une partie de la scène à photographier
le fait de pouvoir changer d’objectif
(safari ...).
le grand angle (paysages, intérieurs, groupes) et d’autres
permettent d’accéder au longues focales (téléobjectifs), très
est l’un des atouts majeurs d’un
smc-DA 14 mm
f/2,8 ED
smc-DA 21 mm
f/3,2 Limited
smc-DA 40 mm
f/2,8 Limited
boîtier reflex. Parmi le large choix
d’optiques que propose PENTAX, le
Le Fish-Eye
smc DFA 50 mm macro f/2,8 vous
permettra de photographier des
Le DA 10-17 mm fish-eye embrasse un champ de 180° vous permettant
sujets tels que les fleurs ou les
insectes.
La
nouvelle
de cadrer des angles variant de 180 à 100°.
optique
smc DA 21 mm f/3,2, extra plate
vous séduira par sa focale universmc-DA 10–17 mm
f/3,5-4,5 Fish-Eye
smc-DA 12–24 mm
f/4,0 ED
smc-DA 16–45 mm
f/4,0 ED AL
selle, et sa finition en alu. C’est un
outil idéal pour les amateurs de
reportage et deviendra très rapidement votre compagnon de voyage.
Objectifs – disponibles en option
Objectifs
smc-DA 18–55 mm
f/3,5–5,6
smc-DA 50–200 mm
f/4,0–5,6 ED
75 mm
21 mm
120 mm
28 mm
smc-DFA 50 mm
f/2,8 Macro
140 mm
35 mm
200 mm
Angle-de
vue (°)
Ouverture
min.
Distance de mise
au point (MaP) Min.
Grossissement.
Diamètre/
Longueur
Poids
90
68
39
180–100
99–61
83–35
76–29
31,5–8,1
22
22
22
22~32
22
22
22~38
22~32
17 cm
20 cm
40 cm
14 cm
30 cm
28 cm
25 cm
110 cm
1:5,3
1:5,9
1:7,7
1:4,2
1:8,3
1:3,8
1:3
1:4,2
83,5 x 69 mm
63 x 25 mm
63 x 15 mm
68 x 71,5 mm
87,5 x 84 mm
72 x 92 mm
67,5 x 68 mm
66,5 x 78,5 mm
420 g
140 g
85 g
320 g
430 g
365 g
225 g
255 g
77 mm
49 mm
49 mm
–
77 mm
67 mm
52 mm
52 mm
Objectifs numériques utilisables sur tous les appareils reflex (numériques/analogiques)
smc-DFA 50 mm f/2,8 Macro (75 mm)
7/8
47
smc-DFA 100 mm f/2,8 Macro (150 mm)
8/9
24,5
32
32
19,5 cm
30,3 cm
1:1
1:1
67,5 x 60 mm
67,5 x 80,5 mm
265 g
345 g
49 mm
49 mm
Objectifs analogiques utilisables sur tous les appareils reflex (numériques/analogiques)
smc-FA 31 mm f/1,8 AL (47 mm)
7/9
70
smc-FA 77 mm f/1,8 (115 mm)
6/7
31,5
smc-FA 20–35 mm f/4,0 AL (10–53 mm)
8/10
94–63
smc-FA 28–105 mm f/3,2–4,5 (42–158 mm)
11/12
75–23,5
smc-FA 35–80 mm f/4,0–5,6 (53–120 mm)
7/6
63–30,5
22
22
22
22~38
22~32
1:6,3
1:7,1
1:6,3
1:5,3
1:4
65 x 68,5 mm
64 x 48 mm
69,5 x 68 mm
65,5 x 66 mm
65 x 58,2 mm
345
270
245
255
160
58
49
58
58
49
Tous appareils reflex (numériques/analogiques) avec contrôle de l’ouverture sur corps
smc-FAJ 18–35 mm f/4,0–5,6 AL (28–53 mm)
10/12
100–63
smc-FAJ 28–80 mm f/3,5–5,6 (42–120 mm)
8/8
75–30,5
smc-FAJ 75–300 mm f/4,8–5,8 (113–450 mm)
10/12
32–8,2
22~32
22~38
32~38
28 cm
40 cm
130 cm
1:5,5
1:4
1:3,3
72 x 68,5 mm
63 x 67 mm
69 x 116 mm
190 g
180 g
385 g
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
64,5 x 21,5 mm
64,5 x 39 mm
65,5 x 28,5 mm
65,5 x 63 mm
64 x 26 mm
Objectifs spéciaux pour appareils numériques
smc-DA 14 mm f/2,8 ED (IF) (21 mm)
smc-DA 21 mm f/3,2 Limited
smc-DA 40 mm f/2,8 AL (60 mm) Limited
smc-DA 10–17 mm f/3,5–4,5 ED (IF) (15–25,5 mm) Fish-Eye
smc-DA 12–24 mm f/4,0 ED (IF) (18–36 mm)
smc-DA 16–45 mm f/4,0 ED (24–67 mm)
smc-DA 18–55 mm f/3,5–5,6 AL (28–83 mm)
smc-DA 50–200 mm f/4,0–5,6 ED (75–300 mm)
Angle de vue
18 mm
Groupes/
Eléments
43 mm
300 mm
55 mm
600 mm
11/12
8/5
5/5
8/10
11/13
10/13
9/12
10/11
Convertisseurs pour tous les appareils (numériques/analogiques) sans autofocus
smc-A 1,4 x S
4/5
–
smc-A 2 x S
6/7
–
smc-A 1,4 x L
5/5
–
smc-A 2 x L
5/6
–
smc-F 1,7 x Adaptateur Autofocus
4/6
–
30
70
30
50
40
cm
cm
cm
cm
cm
145
210
175
255
135
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
Les valeurs indiquées entre parenthèses correspondent aux focales équivalentes au 24x36 mm. Un coefficient multiplicateur de 1,5 est nécessaire pour cette conversion.
12 13
Taille des filtres
mm
mm
mm
mm
mm
67 mm
58 mm
58 mm
–
–
–
–
–
La gamme d’accessoires
PENTAX : pour élargir vos
possibilités.
Les logiciels intégrés : un labo embarqué.
A l’époque de l’argentique, l’environnement du labo était synonyme de chimies et autres odeurs désagréables.
Aujourd’hui la technologie embarquée dans les boîtiers optimise au maximum les résultats. Une simple connexion
du K100D à votre ordinateur vous permet de transférer vos images. Ces images sont classées chronologiquement.
Votre équipement vous a été livré avec des CD-Roms de logiciels de retouche et d’impression, spécifiquement
Le savoir-faire PENTAX en matière d’innovation, sa
conçus pour les reflex PENTAX.
politique à long terme notamment en termes de
compatibilité des accessoires intergénérationnelle
rendent pérenne pour les décennies à venir votre
équipement. Toute une gamme d’accessoires tels
que les fourre-tout, les câbles de raccordement, les
télécommandes, les films protecteurs des écrans
TFT et bien d’autres encore, est disponible dans
notre catalogue.
Pour en savoir plus sur l’environnement d’accessoires
PENTAX, rendez-vous sur notre site www.pentax.fr
ou chez votre revendeur local.
> Sacs PENTAX
> Fabriqués sur-mesure
en nylon résistant
> Équipés de protections
> Pour le confort et la sécurité
en toutes circonstances.
PENTAX Photo Browser 3
Un rapide survol est indispensable si vous faites
beaucoup de photos. Le navigateur PENTAX Photo
Browser 3 rend la gestion de vos photos aussi
simple que possible. De nombreuses fonctions sont
disponibles pour les corrections initiales.
PENTAX Photo Laboratory 3
Fourre-tout pour un boîtier, deux objectifs
et divers accessoires.
Sac-à-dos avec fermeture Zip, spécialement conçu pour l’équipement photographique (boîtier, deux objectifs, flash).
Emplacement additonnel pour un ordinateur portable et divers objets
Télécommande infrarouge pour un déclenchement stable lors de l’utilisation d’un
trépied. Portée : approx. 5 m de l’avant de
l’appareil.
Les données brutes sont celles qui ont
été enregistrées avant tout traitement. Ces données vous permettent
une série de corrections – par exemple, la saturation des couleurs, la
luminosité, le contraste ou la netteté.
Avec PENTAX Photo Laboratory 3 vous
disposez, dans votre ordinateur, de
toutes les possibilités d’une chambre
noire moderne.
Déclencheur filaire de 50 cm. Permet un
déclenchement sans «bougé» lors de
l’utilisation d’un trépied.
Le film plastique protège le grand écran de
l’appareil contre les rayures et autres dommages, par exemple, par contact avec les
boutons d’une veste.
14 15

Manuels associés