HP Healthcare Edition HC270cr Clinical Review Monitor Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels49 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
49
Guide de l'utilisateur HP HC270cr © Copyright 2018, 2019 HP Development Company, L.P. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Windows est une marque commerciale déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Les informations contenues dans le présent document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Les garanties applicables aux produits et services HP sont décrites dans les documents de garantie expresse accompagnant ces produits et services. Aucune partie du présent document ne saurait être interprétée comme une garantie supplémentaire. HP ne saurait être tenu responsable des éventuelles erreurs techniques ou d'édition contenues dans ce guide, ni des omissions. Fabricant légal : HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, P.C. 94304–1112, Palo Alto, United States Représentant autorisé : Emergo Europe B.V., Prinsessegracht 20, 2514 AP The Hague, The Netherlands Wistron InfoComm (ZhongShan) Corporation Linhai Branch Xiyiwei, Ma’an Cun, Zhongshan Torch Development Zone, Zhongshan, Guangdong, P.R. La Chine a été évaluée et certifiée conforme aux exigences de ISO13485:2003;EN13485:2012. Informations sur le produit Ce guide décrit les fonctionnalités qui sont communes à la plupart des modèles. Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur votre produit. Pour accéder au dernier manuel de l'utilisateur, rendez-vous sur http://www.hp.com/support, puis suivez les instructions pour trouver votre produit. Ensuite, sélectionnez Guides de l'utilisateur. Première édition : avril 2018 Deuxième édition : juin 2018 Troisième édition : juillet 2019 Version : A, avril 2018 Version : B, juin 2018 Version : C, juillet 2019 Référence du document : L23646-053 À propos de ce guide Ce guide fournit des informations sur les caractéristiques de l'écran, l'installation de l'écran, en utilisant le logiciel et les spécifications techniques. AVERTISSEMENT ! mortelles. Indique une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures graves voire ATTENTION : Indique une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures mineures ou de gravité modérée. IMPORTANT : Indique les informations considérées comme importantes mais non dangereuses (par exemple, des messages associés à des dommages matériels). Une alerte importante avertit l'utilisateur que si une procédure n'est pas scrupuleusement suivie, cela peut entraîner une perte de données ou une détérioration du matériel ou des logiciels. Contient également des informations essentielles pour expliquer un concept ou pour terminer une tâche. REMARQUE : Contient des informations supplémentaires qui soulignent ou complètent les points importants du texte principal. CONSEIL : Fournit des conseils utiles pour terminer une tâche. Ce produit intègre la technologie HDMI. iii iv À propos de ce guide Sommaire 1 Mise en route ................................................................................................................................................ 1 Informations importantes sur la sécurité ............................................................................................................. 1 Indications d'utilisation/Usage prévu .................................................................................................................... 2 Symboles utilisés ................................................................................................................................................... 2 Composants et caractéristiques du produit .......................................................................................................... 4 Caractéristiques ................................................................................................................................... 4 Composants de la façade .................................................................................................................... 6 Composants de la face arrière ............................................................................................................ 7 Installation de l'écran ............................................................................................................................................. 8 Faites attention lors de l'installation de l'écran .................................................................................. 8 fixation du support .............................................................................................................................. 9 Branchement des câbles ................................................................................................................... 10 Branchement des périphériques USB ............................................................................................... 13 Installation du cache de câble ........................................................................................................... 14 Réglage de l'écran ............................................................................................................................. 14 Mise en marche de l'écran ................................................................................................................. 16 Montage de l'écran ............................................................................................................................ 17 Retrait du socle de l'écran ............................................................................................... 17 Fixation de la tête d'écran sur un dispositif de montage ............................................... 18 Installation d'un verrou de sécurité .................................................................................................. 19 2 Utilisation de l'écran .................................................................................................................................... 20 Téléchargement des pilotes de l'écran ................................................................................................................ 20 Utilisation du menu d'affichage à l'écran (OSD) .................................................................................................. 20 Reconfiguration des boutons de fonction ........................................................................................................... 21 Utilisation des options de couleur ....................................................................................................................... 21 Étalonner l'écran .................................................................................................................................................. 22 Utilisation du lecteur de carte RFID ..................................................................................................................... 23 Utilisation de Windows Hello ............................................................................................................................... 23 Utilisation de l'incrustation d'image et de Picture-beside-Picture (image côte à côte) ..................................... 23 Multiflux DisplayPort ........................................................................................................................................... 24 Utilisation du mode Veille automatique .............................................................................................................. 25 3 Support et dépannage .................................................................................................................................. 26 Résolution des problèmes communs .................................................................................................................. 26 Verrouillage des boutons ..................................................................................................................................... 27 v Contacter l'assistance technique ......................................................................................................................... 27 Avant d'appeler le service d'assistance technique .............................................................................................. 27 Emplacement du numéro de série et de référence du produit ........................................................................... 28 4 Maintenance de l'écran ................................................................................................................................. 29 Directives d'entretien ........................................................................................................................................... 29 Nettoyage de l'écran .......................................................................................................................... 30 Utilisation du menu de nettoyage ..................................................................................................... 31 Expédition de l'écran ......................................................................................................................... 31 Annexe A Caractéristiques techniques ............................................................................................................. 32 Modèle 68,58 cm / 27 po ..................................................................................................................................... 32 Résolutions d'affichage prédéfinies .................................................................................................................... 33 Modèle 68,58 cm / 27 po ................................................................................................................... 33 Formats vidéo haute définition ......................................................................................................... 33 Fonction d'économie d'énergie ............................................................................................................................ 34 Annexe B Accessibilité .................................................................................................................................... 35 Accessibilité ......................................................................................................................................................... 35 Recherche des outils technologiques dont vous avez besoin .......................................................... 35 Notre engagement ............................................................................................................................ 35 International Association of Accessibility Professionals (IAAP) ....................................................... 36 Recherche de la meilleure technologie d'assistance ........................................................................ 36 Évaluation de vos besoins .............................................................................................. 36 Accessibilité pour les produits HP ................................................................................... 36 Normes et législation .......................................................................................................................................... 37 Normes .............................................................................................................................................. 37 Mandat 376 – EN 301 549 .............................................................................................. 37 Recommandations d'accessibilité aux contenus Web (WCAG) ....................................... 37 Législation et réglementations ......................................................................................................... 38 États-Unis ....................................................................................................................... 38 Communications du 21ème siècle et Loi sur l'accessibilité vidéo (CVAA) ...................... 39 Canada ............................................................................................................................. 39 Europe ............................................................................................................................. 39 Royaume-Uni .................................................................................................................. 39 Australie .......................................................................................................................... 40 Dans le monde entier ...................................................................................................... 40 Liens et ressources utiles sur l'accessibilité ........................................................................................................ 40 Organismes ........................................................................................................................................ 40 Établissements pédagogiques .......................................................................................................... 40 vi Autres ressources sur le handicap .................................................................................................... 41 Liens HP ............................................................................................................................................. 41 Contacter l'assistance .......................................................................................................................................... 41 vii viii 1 Mise en route Informations importantes sur la sécurité Un cordon d'alimentation est fourni avec l'écran. Si vous souhaitez utiliser un autre cordon, branchez-le uniquement sur une source d'alimentation et avec une fiche adaptée à cet écran. Pour plus d'informations sur le jeu de cordons d'alimentation à utiliser avec l'écran, reportez-vous au document Informations sur le produit fourni dans la documentation incluse. AVERTISSEMENT ! Pour diminuer le risque de choc électrique ou de dommages matériels : • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur facile d'accès. • Coupez l'alimentation de l'ordinateur en débranchant le cordon d'alimentation de la prise secteur. • Si une fiche tripolaire est fournie avec l'appareil, branchez le cordon sur une prise électrique tripolaire reliée à la terre. Ne désactivez pas la broche de mise à la terre du cordon d'alimentation en utilisant, par exemple, un adaptateur bipolaire. La broche de mise à la terre constitue un élément de sécurité essentiel. Pour votre sécurité, ne placez rien sur le cordon d'alimentation ou sur tout autre câble. Arrangez-les de telle façon que personne ne puisse accidentellement les piétiner ou trébucher dessus. Ne tirez pas sur les cordons et câbles. Lors du débranchement du cordon d'une prise secteur, saisissez le cordon par la fiche. Pour réduire les risques de blessures graves, lisez le manuel Sécurité et ergonomie du poste de travail. Il décrit la configuration du poste de travail, la posture, ainsi que les conditions de sécurité et de travail appropriées pour les utilisateurs d'ordinateurs. Le manuel Sécurité et ergonomie du poste de travail contient également d'importantes informations sur la sécurité mécanique et électrique. Le manuel Sécurité et ergonomie du poste de travail est également disponible en ligne à l'adresse http://www.hp.com/ergo. IMPORTANT : Pour protéger l'écran et l'ordinateur, connectez tous les cordons d'alimentation de l'ordinateur et de ses périphériques (par exemple un écran, une imprimante, un scanner) à un dispositif de protection contre les surtensions tel qu'une multiprise ou un système d'alimentation sans coupure (UPS). Les prises multiples n'offrent pas toutes une protection contre les surtensions ; les prises multiples doivent indiquer spécifiquement qu'elles ont cette capacité. Utilisez une prise multiple pour laquelle le fabricant offre une garantie de remplacement en cas de dommages, de manière à pouvoir remplacer l'équipement si la protection contre les surtensions s'avérait défectueuse. Utilisez des meubles de taille appropriée et conçus pour soutenir correctement votre écran à cristaux liquides HP. AVERTISSEMENT ! Les écrans à cristaux liquides installés dans des lieux inappropriés tels que des commodes, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs ou des tiroirs pourraient tomber et entraîner des blessures. Acheminez tous les cordons et câbles connectés à l'écran à cristaux liquides de manière à ce qu'ils ne puissent pas être tirés, attrapés ou arrachés. Informations importantes sur la sécurité 1 AVERTISSEMENT ! Le danger d'un courant de fuite élevé inacceptable pour le patient peut être causé par la configuration système insuffisante : Les accessoires connectés à des interfaces analogiques ou numériques doivent être conformes aux normes européennes ou internationales respectives (par exemple EN 60950 pour les périphériques de traitement des données et EN 60601-1 pour les appareils médicaux). En outre, toutes les configurations développant un système ME doivent être conformes à la norme européenne ou international 60601-1. Chaque personne connectant des périphériques supplémentaires à une sortie ou entrée de signal configure un système médical et est donc responsable de la conformité du système ME à la version applicable de la norme européenne ou internationale 60601-1. Si vous avez des questions, veuillez contacter le support client ou votre représentant local. IMPORTANT : Ce produit contient un équipement du type spécifié par le Ministère des affaires internes et communications (MIC) comme étant conforme aux normes techniques. REMARQUE : Les caractéristiques d'émissions de cet équipement le rendent approprié pour une utilisation dans des zones industrielles et des hôpitaux (CISPR 11 classe A). S'il est utilisé dans un environnement résidentiel (pour lequel la norme CISPR 11 classe B est normalement requis), cet équipement peut ne pas offrir une protection adéquate pour les services de communication radiofréquence. L'utilisateur peut avoir besoin de prendre des mesures d'atténuation, tel que le déplacement ou la réorientation de l'équipement. Indications d'utilisation/Usage prévu ● Ce moniteur est destiné aux professionnels de la santé qui visualisent des informations de patient, des enregistrements, des images d'examens médicaux ou des résultats dans un environnement médical hospitalier ou clinique. ● Ce moniteur n'est pas prévu pour une utilisation dans l'interprétation primaire ou le diagnostic d'images médicales des maladies humaines ou des blessures. ● Ne faites pas fonctionner ce moniteur avec un équipement chirurgical, de vie ou radiologique (équipement de mammographie inclus). ● N'utilisez pas ce moniteur avec des systèmes de radiologie, de pathologie ou de mammographie à des fins de diagnostic de patient. Symboles utilisés Tableau 1-1 Symboles et descriptions Symbole 2 Chapitre 1 Mise en route Référence Titre ● Lisez le manuel d'utilisateur/technique ● Respectez tous les avertissements, le mode de manipulation et les conseils sur la sécurité Tableau 1-1 Symboles et descriptions (suite) Symbole Référence Titre Ne mettez pas ce périphérique au rebut, ou ses pièces en les plaçant dans des déchets domestiques conventionnels! Respectez les réglementations nationales sur les périphériques électriques et électroniques appropriés pour votre produit. Vous trouverez plus d'informations sous : DIRECTIVE 2002/96/EC DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE) Étiquettage CE ; le signe CE confirme la conformité à toutes les directives et réglementations pertinentes IEC 60417-5009 Veille IEC 60529 N1 = 0 Non protégé 1. Protégé contre les objets étrangers de 50 mm et plus 2. Protégé contre les objets étrangers de 12,5 mm et plus 3. Protégé contre les objets étrangers de 2,5 mm et plus 4. Protégé contre les objets étrangers de 1,0 mm et plus 5. Protégé contre la poussière 6. Étanche à la poussière N2 = 0 Non protégé 1. Protection contre les chutes d'eau verticales 2. Protection contre les chutes d'eau verticales lorsque l'enceinte est incliné à jusqu'à 15° 3. Protégé contre la pulvérisation d'eau 4. Protégé contre les projections d'eau 5. Protégé contre les jets d'eau 6. Protégé contre des jets d'eau puissants 7. Protégé contre les effets de l'immersion temporaire dans l'eau 8. Protégé contre les effets d'immersion continue dans l'eau Symboles utilisés 3 Tableau 1-1 Symboles et descriptions (suite) Symbole Référence Titre REMARQUE : Lorsqu'il n'est pas nécessaire de préciser un chiffre caractéristique, il est remplacé par la lettre X (XX si les deux chiffres sont omis). Composants et caractéristiques du produit Caractéristiques Voici quelques-unes des fonctions d'affichage : ● Écran à zone d'affichage 68,58 cm (27 pouces) en diagonale, à résolution 2560 × 1440, et prise en charge plein écran pour les résolutions plus faibles ; inclut la mise à l'échelle personnalisée pour une taille d'image maximale tout en conservant le format d'origine de l'image ● Antireflet avec rétroéclairage LED ● Grand angle de vue permettant le visionnage en position assise, debout ou de côté ● Lecteur de carte intégrée d'identification par radiofréquences (RFID) à double bande ● Webcam intégrée, microphone d'annulation de bruit et capteurs infrarouge (IR) ● Vitre de cache anti-reflets bord à bord ● IP32 sur la partie avant ● Surveillance de rétro-éclairage automatique ● Uniformité de la luminance ● Prise en charge de l'étalonnage par l'utilisateur assurée par l'outil d'étalonnage HP Healthcare Edition DICOM disponible en téléchargement à l'adresse http://www.hp.com/support REMARQUE : Le logiciel d'étalonnage doit être utilisé, soit le colorimètre X-Rite i1Display Pro ou le colorimètre Klein K10-A. 4 ● Capteur de lumière ambiante ● Rotation automatique de l'image, qui requiert l'installation de l'utilitaire de rotation automatique HP Image disponible à l'adresse http://www.hp.com/support ● Connecteur DisplayPort, en mode USB Type-C Alt (DP 1.2), HDMI et les entrées vidéo VGA ● Prise en charge de la transmission en continu multiple DisplayPort ● La fonction incrustation d'images (PIP) permet d'afficher les entrées HDMI, DisplayPort, USB Type-C et VGA dans une petite fenêtre secondaire, ou côte à côte dans la fenêtre principale ● Prise casque pour sortie audio ● Concentrateur USB 3.0 avec un port USB Type-C en amont, un port USB Type-B en amont (vers l'ordinateur) et deux ports USB Type-A en aval (vers des périphériques USB) ● Port USB Type-C avec alimentation électrique de jusqu'à 65 W ● Câble USB pour relier le concentrateur USB de l'écran au port USB de l'ordinateur Chapitre 1 Mise en route ● Quatre boutons du panneau avant, trois qui peuvent reconfigurés pour rapidement permettre la sélection des opérations les plus couramment utilisées ● Haut-parleurs intégrés ● Commandes capacitives de communications et de collaboration unifiées (UCC) et boutons d'affichage à l'écran (OSD) ● Possibilité de régler l'inclinaison ● Possibilité de faire pivoter l'écran de l'orientation paysage en orientation portrait ● Possibilité de réglage de l'angle de rotation et de la hauteur ● Socle amovible permettant diverses solutions de montage pour moniteur ● Dispositif HP Quick Release 2 permettant d'attacher rapidement la tête d'écran sur le socle d'un simple clic et de le retirer à l'aide de la languette de dégagement, pratique et coulissante ● Fonction Plug and Play, si celle-ci est prise en charge par votre système d'exploitation ● Emplacement de sécurité à l'arrière de l'écran pour câble antivol en option ● Goulotte de rangement des câbles pour la gestion des câbles et cordons ● Réglages OSD en plusieurs langues facilitant le réglage et l'optimisation de l'écran ● Protection anticopie High Bandwidth Digital Content Protection (HDCP) sur toutes les entrées numériques ● Conformité à Imagerie numérique et communications dans Medicine (DICOM) partie 14 à une utilisation dans les revues de santé clinique par des professionnels de santé lors de la consultation entre pairs, la consultation de patient et la planification chirurgicale AVERTISSEMENT ! Cet écran est destiné à être utilisé pour l'affichage images médicales pour des besoins de vérification de capture d'image, de collaboration, de consultation de patient et pour d'autres fins non diagnostiques. Cet écran n'est pas prévu pour une utilisation dans l'affichage des images médicales en vue d'une interprétation primaire ou d'un diagnostic de toute maladie. ● Conformité à CEI 60601-1-2:2015 ● Durée de vie attendue : 5 ans ● Certification Microsoft Skype Entreprise ● Reconnaissance faciale de Windows® Hello pour une ouverture de session plus sécurisée ● Prêt Vidyo ● Fonction d'économie d'énergie répondant aux exigences de réduction de la consommation électrique REMARQUE : Pour des informations sur la sécurité et les réglementations, reportez-vous au document Informations sur le produit fourni dans la documentation incluse. Pour accéder au dernier manuel de l'utilisateur, rendez-vous sur http://www.hp.com/support, puis suivez les instructions pour trouver votre produit. Ensuite, sélectionnez Guides de l'utilisateur. Composants et caractéristiques du produit 5 Composants de la façade Tableau 1-2 Composants avant et fonctions Commande Fonction 1 Lumières infrarouge On (activé) : La caméra IR est en cours d'utilisation. 2 Microphones de la caméra Vous permettent de participer à une visioconférence. 3 Voyant de la caméra On (activé) : La caméra est en cours d'utilisation. 4 Lentille de caméra IR Transmet votre image lorsque la fonction de connexion Bonjour est activée. 5 Lentille de la webcam Transmet votre image au cours d'une visioconférence. 6 Obturateur de camera Couvre la lentille de caméra lorsque la caméra n'est pas en cours d'utilisation. 7 Capteur de lumière ambiante Permet de régler automatiquement la luminosité de l'écran en fonction des conditions d'éclairage de l'environnement. 8 Prise casque pour sortie audio Permet de connecter des haut-parleurs stéréo ou des écouteurs à l'écran. ATTENTION : Pour réduire le risque de lésions, réglez le volume avant d'utiliser un casque, des écouteurs ou un micro-casque. Pour plus d'informations sur la sécurité, reportez-vous au document Informations sur le produit compris dans votre produit. REMARQUE : Le branchement d'un périphérique sur la prise du casque entraîne la désactivation des haut-parleurs. 9 Boutons de réglage du volume Appuyez sur (+) ou (-) pour augmenter ou diminuer le volume des haut-parleurs. 10 Bouton Répondre/ Appeler Appuyez pour répondre ou passer un appel. Voyant vert fixe : Un appel est en cours. Voyants rouges et verts clignotants : Un appel entrant. 11 12 6 Bouton Muet du microphone Bouton Muet des hautparleurs Chapitre 1 Mise en route Appuyez pour activer ou désactiver le son du microphone de la caméra. Orange : Le microphone est désactivé. Appuyez pour activer ou désactiver le son des haut-parleurs de la webcam. Orange : Les haut-parleurs sont désactivés. Tableau 1-2 Composants avant et fonctions (suite) Commande Fonction 13 Bouton Refuser/ Raccrocher Appuyez pour refuser ou mettre fin à un appel. 14 Capteur RFID Lit des cartes d'identification de fréquences radio. 15 Boutons de fonction Permet d'ouvrir le menu OSD, d'effectuer des réglages ou de fermer le menu OSD. Un voyant au-dessus du bouton Menu indique que le menu OSD est ouvert. Voyants rouges et verts clignotants : Un appel entrant. Vous pouvez réaffecter les fonctions de trois des boutons afin d'accéder rapidement aux éléments de menu que vous utilisez plus. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Reconfiguration des boutons de fonction à la page 21. 16 Voyant d'alimentation Blanc : L'écran est allumé. Orange : L'écran est en mode de consommation réduite en l'absence d'activité. Composants de la face arrière Tableau 1-3 Composants arrière et descriptions Élément Icône Fonction 1 Connecteur d'alimentation Permet de connecter un adaptateur secteur à l'écran. 2 Port HDMI Permet de connecter un câble HDMI à l'appareil source. 3 Port DisplayPort IN Permet de connecter un câble DisplayPort à l'appareil source. 4 Port DisplayPort OUT Permet de relier l'écran principal et l'écran secondaire à l'aide d'un câble DisplayPort. 5 Port Audio-IN Permet de connecter un périphérique audio analogique à l'écran. Composants et caractéristiques du produit 7 Tableau 1-3 Composants arrière et descriptions (suite) Élément Icône Fonction 6 Port VGA Permet de connecter un câble VGA à l'appareil source. 7 Port USB Type-C en amont Permet de connecter un périphérique USB Type-C pour fournir la vidéo, l'audio ou les données en amont USB 3.1, en plus de la distribution de l'alimentation pouvant atteindre 65 w. Permet également de recharger la batterie d'un périphérique connecté. 8 Ports USB Type-A en aval (2) Permet de connecter des périphériques USB à l'écran. 9 Port USB Type-B en amont Permet de connecter l'ordinateur à l'écran pour activer les ports USB en aval. Reportez-vous à l'étape 3 dans Branchement des câbles à la page 10. 10 Prise du casque (SORTIE audio) Connecte un casque ou un haut-parleurs en option à l'écran. REMARQUE : Le port USB Type-C en amont peut fonctionner comme une connexion de câble unique entre l'appareil source et l'écran pour l'entrée audio/vidéo DisplayPort, comme une connexion montante USB 3.0 ou une source d'alimentation pour fournir jusqu'à 65 watts de puissance aux appareils joints. Les sorties d'alimentation sont 5 V/3 A, 9 V/3 A, 10 V/5 A, 12 V/5 A, 15 V/4,33 A, 20 V/3,25 A, afin d'obtenir 65 watts en sortie. Installation de l'écran Pour installer l'écran, assurez-vous que ni l'ordinateur, ni ses périphériques, ni l'écran ne sont sous tension et suivez les instructions ci-dessous. Faites attention lors de l'installation de l'écran Pour éviter d'endommager l'écran, ne touchez pas la surface panneau LCD de l'écran. La pression sur le panneau peut entraîner la non-uniformité des couleurs ou la désorientation des cristaux liquides. Si cela se produit, l'écran ne pourra reprendre son état normal. Si vous installez un socle, placez l'écran face vers le bas sur une surface plane recouverte d'un tissu non abrasif ou d'une protection en mousse. Cela vous permet d'éviter de rayer, d'abîmer ou de casser l'écran et d'éviter d'endommager les boutons de commande. 8 Chapitre 1 Mise en route fixation du support CONSEIL : Prenez en compte l'emplacement de l'écran car sa face avant peut provoquer des réflexions parasites à partir de surfaces lumineuses et brillantes environnantes. L'écran est doté de HP Quick Release 2 pour une installation aisée de la tête. Pour monter la tête d'écran sur le socle : 1. Placez l'écran face vers le bas sur une surface plane recouverte d'un tissu sec et doux. 2. Faites glisser le bord supérieur de la plaque de montage (1) sur le socle sous le rebord supérieur de l'encoche à l'arrière de l'écran. 3. Abaissez le bas de la plaque de montage (2) du socle dans l'encoche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 4. Le loquet HP Quick Release 2 est libéré lorsque le socle est bien en place. Installation de l'écran 9 Branchement des câbles 1. Placez l'écran près de l'ordinateur, dans un endroit pratique et bien ventilé. 2. Connectez un câble vidéo. REMARQUE : Les entrées recevant un signal vidéo valide sont détectées automatiquement par l'écran. Vous pouvez sélectionner les entrées en appuyant sur le bouton Entrée suivante à l'avant de l'écran, ou au moyen de la commande d'affichage à l'écran (OSD) en appuyant sur le bouton Menu et en sélectionnant Commande d'entrée. 10 ● Connectez une extrémité du câble DisplayPort au port DisplayPort IN situé à l'arrière de l'écran et l'autre extrémité au port DisplayPort de l'appareil source. ● Connectez l'extrémité d'un câble USB Type-C au port USB Type-C situé à l'arrière de l'écran et l'autre extrémité à l'appareil source. Chapitre 1 Mise en route ● Connectez une extrémité du câble HDMI au connecteur HDMI situé à l'arrière de l'écran et l'autre extrémité à l'appareil source. ● Connectez une extrémité du câble VGA au port VGA situé à l'arrière de l'écran et l'autre extrémité au port VGA de l'appareil source. Installation de l'écran 11 3. Connectez le connecteur de type B du câble USB en amont au port USB en amont situé à l'arrière de l'écran et le connecteur de type A du câble au port USB en aval de l'appareil source. 4. Connectez une des extrémités du cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur (1) et l'autre extrémité sur une prise secteur (2). Connectez ensuite l'adaptateur secteur à l'écran (3). AVERTISSEMENT ! Pour diminuer le risque de choc électrique ou de dommages matériels : Ne neutralisez pas la connexion de terre du cordon d'alimentation. La prise de terre est un élément de sécurité essentiel. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur mise à la terre à laquelle vous pouvez accéder facilement et à tout moment. Mettez l'équipement hors tension en débranchant le cordon d'alimentation de la prise secteur. Pour votre sécurité, ne placez rien sur le cordon d'alimentation ou sur tout autre câble. Arrangez-les de telle façon que personne ne puisse accidentellement les piétiner ou trébucher dessus. Ne tirez pas sur les cordons et câbles. Lors du débranchement du cordon d'une prise secteur, saisissez le cordon par la fiche. 12 Chapitre 1 Mise en route Branchement des périphériques USB Des ports USB permettent de connecter des périphériques, par exemple un périphérique de stockage USB, un clavier USB ou une souris USB. Il existe deux ports USB en aval sur l'écran qui permettent des connexions USB standard. ATTENTION : Manipulation incorrecte des périphériques susceptibles d'endommager l'écran même ou les périphériques y connectés. Avant de connecter votre écran à des périphériques supplémentaires, tels que des écrans supplémentaires ou d'autres périphériques de surveillance de patient, désactivez l'alimentation de l'écran et déconnectez le câble d'alimentation de la prise secteur. Tableau 1-4 Ports USB et fonctions Composant Icône Fonction Ports en aval standard USB 3.0 (2) Permettent de connecter des périphériques USB à l'écran Port USB Type-C (1) Permet de connecter à une source compatible USB Type-C pour fournir la vidéo, l'audio, les données en amont USB 3.1 et la distribution d'alimentation pouvant atteindre 65 W pour alimenter et charger la batterie des périphériques connectés REMARQUE : Pour activer les ports USB descendants de l'écran, vous devez relier l'écran et l'ordinateur à l'aide du câble USB montant. Pour des instructions détaillées, consultez Branchement des câbles à la page 10. Installation de l'écran 13 Installation du cache de câble Après avoir connecté tous les câbles au panneau à l'arrière de l'écran, installez le cache de câble en insérant le bord inférieur du cache dans le panneau dans la cavité à l'arrière de l'écran (1) et ensuite en poussant vers le haut sur la partie supérieure du cache (2) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Réglage de l'écran 1. 14 Inclinez l'écran vers l'avant ou vers l'arrière pour l'installer dans une position confortable, au niveau des yeux. Chapitre 1 Mise en route 2. Faites pivoter la tête d'écran vers la gauche ou la droite pour obtenir un meilleur angle de visualisation. 3. Réglez la hauteur de l'écran de votre station de travail sur une position confortable. Le bord supérieur du cadre de l'écran ne doit pas dépasser la hauteur parallèle à celle de vos yeux. Un écran bas et incliné est en général plus confortable pour les utilisateurs porteurs de lentilles de contact. L'écran doit être repositionné en fonction de la posture que vous adoptez au cours de votre journée de travail. 4. Vous pouvez faire pivoter l'écran de l'orientation paysage à l'orientation portrait en fonction de votre utilisation. a. Soulevez l'écran à sa position maximale et inclinez la tête d'écran afin de la ramener à la position d'inclinaison complète (1). b. Faites pivoter la tête d'écran de 90° dans le horaire ou anti-horaire pour la mettre sur la position paysage ou portrait (2). IMPORTANT : Si l'écran n'est pas complètement soulevé au moment de la rotation, le coin droit inférieur de la tête d'écran se heurtera avec le socle et risquera d'endommager la tête d'écran. Installation de l'écran 15 REMARQUE : Pour afficher les informations sur l'écran en mode portrait, vous pouvez installer le logiciel HP Image Auto-rotate Utility. Ce logiciel peut être téléchargé à partir du site http://www.hp.com/ support. Le menu OSD peut également pivoter en mode portrait. Pour faire pivoter le menu OSD, accédez au menu OSD en appuyant sur le bouton Menu du moniteur. Sélectionnez la Commande OSD dans le menu et sélectionnez le Rotation OSD. Mise en marche de l'écran 1. Appuyez sur le bouton d'alimentation du périphérique source pour l'allumer. 2. Appuyez sur le bouton d'alimentation au bas du panneau avant de l'écran pour l'allumer. ATTENTION : Notez que des dommages rémanents peuvent se produire sur tous les écrans LCD si la même image statique est affichée sur un écran pendant 12 heures consécutives ou plus. Pour éviter de tels dommages, activez à toujours un économiseur d'écran ou éteignez l'écran si ce dernier doit rester inutilisé pendant une période prolongée. Les dommages rémanents ne sont pas couverts par la garantie HP. REMARQUE : Si le bouton de mise sous tension ne répond pas, peut-être la fonction de verrouillage du bouton de mise sous tension est-elle activée. Pour désactiver cette fonction, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation de l'écran pendant 10 secondes. 16 Chapitre 1 Mise en route REMARQUE : Vous pouvez désactiver le voyant d'alimentation dans le menu d'affichage à l'écran (OSD). Appuyez sur le bouton Menu se trouvant à l'avant de l'écran pour ouvrir l'OSD. Dans le menu OSD, sélectionnez Commande d'alimentation, puis Voyant d'alimentation et Désactivé. Lorsque l'écran est allumé, un message d' État de l'écran s'affiche pendant cinq secondes. Le message indique à quelle entrée correspond le signal actif actuel, l'état du réglage de la mise en source du commutateur automatique (activé ou désactivé ; réglage par défaut activé), la résolution d'affichage préréglée actuelle et la résolution d'affichage préréglée recommandée. L'écran recherche automatiquement une entrée active parmi les entrées de signal et utilise cette entrée pour l'affichage. Montage de l'écran L'écran peut être fixé sur un mur, un bras pivotant ou tout autre dispositif de montage. REMARQUE : Cet appareil peut être utilisé avec un support de montage mural de spécification UL ou CSA. ATTENTION : L'écran est compatible avec les trous de montage de 100 mm de la norme industrielle VESA. Pour fixer une solution de montage d'un autre fabricant sur l'écran, quatre vis de 4 mm de diamètre, d'un pas de 0,7 et de 10 mm de long sont nécessaires. Des vis plus longues peuvent endommager l'écran. Il est important de vérifier que la solution de montage du fabricant tiers est conforme à la norme VESA et est conçue pour supporter le poids de l'écran. Pour un fonctionnement optimal, il est essentiel d'utiliser les câbles d'alimentation et vidéo fournis avec l'écran. Retrait du socle de l'écran Le moniteur peut être séparé de son socle en vue de le fixer au mur, sur un bras pivotant ou un autre dispositif de fixation. ATTENTION : Avant de commencer à démonter l'écran, vérifiez qu'il est éteint et que tous les câbles sont débranchés. 1. Retirez le cache de cordon en appuyant sur le loquet dans la partie supérieure du cache cordon (1) et en tirant sur le cordon de cache vers le bas et à l'opposé de l'arrière de l'écran (2). 2. Déconnectez et retirez tous les câbles de l'écran. 3. Placez l'écran face vers le bas sur une surface plane recouverte d'un tissu sec et doux. Installation de l'écran 17 4. Appuyez vers le haut sur le loquet situé prés du centre inférieur de l'écran pour déverrouiller le support HP Quick Release 2 (1). 5. Faites pivoter le bas du socle vers le haut jusqu'à ce que la plaque de montage se dégage de l'encoche à l'arrière de l'écran (2). 6. Faites glisser le socle pour le dégager de l'encoche (3). Fixation de la tête d'écran sur un dispositif de montage 1. Séparez l'écran du socle. Référez-vous à la rubrique Retrait du socle de l'écran à la page 17. 2. Retirez les quatre vis des orifices VESA situés à l'arrière de la tête d'écran. 3. Fixez la plaque de montage sur le mur ou sur le bras pivotant de votre choix en utilisant les quatre vis qui ont été retirées des orifices VESA situés à l'arrière de l'écran. IMPORTANT : Lorsque vous souhaitez installer l'écran sur un mur ou un bras pivotant, suivez les instructions fournies par le fabricant du dispositif de montage. 18 Chapitre 1 Mise en route Installation d'un verrou de sécurité Vous pouvez attacher l'écran à un objet fixe à l'aide d'un câble antivol en option disponible chez HP. Installation de l'écran 19 2 Utilisation de l'écran Téléchargement des pilotes de l'écran Vous pouvez télécharger et installer les fichiers suivants à partir de http://www.hp.com/support. ● Fichier INF (Information) ● Fichiers ICM (Image Color Matching) (un pour chaque espace couleur calibré) Pour télécharger les fichiers : 1. Rendez-vous sur http://www.hp.com/support. 2. Sélectionnez Logiciels et pilotes. 3. Sélectionnez votre type de produit. 4. Entrez le modèle de votre écran HP dans le champ de recherche. Utilisation du menu d'affichage à l'écran (OSD) Utilisez l'affichage à l'écran (OSD) pour configurer les paramètres de l'image à l'écran en fonction de vos préférences. Vous pouvez accéder au menu OSD et y effectuer des réglages à l'aide des boutons situés à l'avant de l'écran. Pour accéder au menu OSD et effectuer des réglages, procédez comme suit : 1. Si l'écran n'est pas encore allumé, appuyez sur le bouton d'alimentation pour l'allumer. 2. Pour accéder au menu OSD, appuyez sur l'un des quatre boutons du panneau avant afin de les activer, puis appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu d'affichage à l'écran (OSD). 3. Utilisez les quatre boutons de fonction pour naviguer, sélectionner et configurer les options du menu. Les noms des boutons sont des variables qui dépendent du menu ou sous-menu actif. Le tableau suivant répertorie les sélections du menu dans le menu principal. Tableau 2-1 Options du menu OSD et descriptions 20 Menu principal Description Luminosité Règle le niveau de luminosité de l'écran. Commande de la couleur Sélectionne le paramètre DICOM, l'espace couleur et règle la couleur de l'écran. Commande d'entrée Sélectionne le signal d'entrée vidéo. Réglage de l'image Règle l'image affichée. Commande PIP Sélectionne et ajuste l'image d'incrustation. Commande d'alimentation Permet de modifier les paramètres d'alimentation. Contrôle de menu Permet de régler l'affichage à l'écran (OSD) et les commandes des boutons de fonction. Gestion Permet d'activer/de désactiver la prise en charge du DDC/CI et de rétablir les paramètres par défaut pour tous les réglages du menu OSD. Chapitre 2 Utilisation de l'écran Tableau 2-1 Options du menu OSD et descriptions (suite) Menu principal Description Sélection des hôtes USB Sélectionne la source d'entrée USB. Nettoyage Permet de mettre à jour le journal de nettoyage, ouvre le journal de nettoyage de vue et définit le calendrier d'alerte horaire. Quitter Quitte l'écran du menu OSD. Reconfiguration des boutons de fonction Appuyez sur l'un des quatre boutons du panneau avant pour activer les boutons et afficher les icônes audessus des boutons. Les icônes de boutons et fonctions par défaut sont affichées ci-dessous. Tableau 2-2 Boutons de fonction et descriptions Bouton Fonction 1 Menu Ouvre le menu principal d'affichage à l'écran (OSD). 2 Réglage des couleurs Ouvre le menu de commande de la couleur. Bouton de fonction programmable 2 3 Modes d'affichage Bascule le mode d'affichage de l'écran. Bouton de fonction programmable 3 4 Entrée active suivante Bouton de fonction programmable 4 Permet de passer de la source d'entrée de l'écran à l'entrée active suivante. Vous pouvez modifier les valeurs par défaut des trois boutons de fonction programmables de manière à pouvoir accéder rapidement aux options de menu fréquemment utilisées lorsque ceux-ci sont activés. REMARQUE : Vous pouvez reconfigurer uniquement les trois boutons de fonction. Vous ne pouvez pas reconfigurer le bouton Menu ou le bouton d'alimentation. Pour reconfigurer les boutons de fonction : 1. Appuyez sur l'un des quatre boutons de la face avant afin de les activer, puis appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu d'affichage à l'écran (OSD). 2. Dans l'affichage à l'écran (OSD), sélectionnez le menu Commande, Configurer les boutons de fonction, puis sélectionnez l'une des options disponibles pour le bouton que vous voulez reconfigurer. Utilisation des options de couleur Cet écran a été certifié conforme à DICOM Partie 14. L'écran peut être utilisé par des cliniciens pour afficher les images médicales pour examen clinique, consultation entre pairs, consultation de patients ou vérification d'image. L'écran n'est pas prévu pour une utilisation lors du diagnostic, de la cure, du traitement ou de la prévention de maladies humaines ou d'autres conditions médicales. L'écran est étalonné en usine et le paramètre de couleur par défaut est DICOM (0,0 ALC). Pour établir le paramètre de couleur sur un autre paramètre prédéfini ou personnalisé : Reconfiguration des boutons de fonction 21 1. Appuyez sur le bouton Menu se trouvant à l'avant de l'écran pour ouvrir le menu OSD. 2. Accédez à et mettez en surbrillance, le menu Commande des couleurs, puis sélectionnez le paramètre couleur souhaité, soit une option de configuration prédéfinie ou personnalisée. 3. Cliquez sur Enregistrer et retour. REMARQUE : Assurez-vous que le paramètre de couleur d'écran est défini sur DICOM, lorsque vous visionnez des images médicales. REMARQUE : Le rapport de contraste dynamique (DCR) est désactivé lorsque la couleur DICOM est sélectionnée. Le tableau suivant répertorie les options de couleur incluses dans le menu Contrôle des couleurs : Tableau 2-3 Options du menu Contrôle des couleurs Menu principal Description sRGB (D65) Permet de régler la restitution des couleurs selon les normes colorimétriques de l'imagerie industrielle. DICOM (0,0 ALC) Définit l'écran sur DICOM Partie 14 GSDF à la compensation de lumière ambiante zéro. DICOM (2,2 ALC) Définit l'écran sur DICOM Partie 14 GSDF au paramètre de lumière ambiante 2,2 pour les conditions d'affichage plus sombres. Neutre Définit le jeu de couleurs sur un point de la plage de température de couleur de 6500K. Froide Définit le jeu de couleurs sur un point de la plage de température de couleur de 9300K. Modes d'affichage Définit le mode d'affichage de l'écran. RGB personnalisé Vous permet de sélectionner et régler vos propres niveaux de couleur. ● R : Permet de régler les niveaux de couleur du rouge. ● G : Permet de régler les niveaux de couleur du vert. ● B : Permet de régler les niveaux de couleur du bleu. Étalonner l'écran Si vous décidez de modifier les paramètres de DICOM étalonnés en usine ou de l'espace de couleur sRGB, vous devrez ré-étalonner l'écran. Pour étalonner ou modifier le DICOM ou le paramètre de couleur sRGB, vous devrez télécharger l'outil d'étalonnage HP Healthcare Edition DICOM à partir du site Web d'assistance pour les écrans HP. ATTENTION : Avant d'installer le logiciel, connectez un câble vidéo et le câble (en amont) USB Type-B à USB Type-A entre l'ordinateur et votre écran (câble fourni) ou un câble USB Type-C à USB Type-C (fourni) entre l'ordinateur et votre écran. Pour plus d'informations, référez-vous à la rubrique Branchement des câbles à la page 10. 22 1. Rendez-vous sur http://www.hp.com/support. 2. Sélectionnez Logiciels et pilotes. 3. Recherchez votre modèle d'écran. 4. Sélectionnez Support et pilotes. 5. Sélectionnez l'outil d'étalonnage HP Healthcare Edition DICOM pour le télécharger et l'installer. Chapitre 2 Utilisation de l'écran ATTENTION : Pour étalonner l'écran, l'outil d'étalonnage HP Healthcare Edition DICOM doit être exécuté en mode administrateur. Utilisation du lecteur de carte RFID L'écran comporte un lecteur de carte RFID bi-bande prenant en charge la lecture de fréquences 125 kHz et 13,56 MHz simultanément. Le lecteur de carte vous permet de vous connecter au système rapidement à l'aide d'informations d'authentification autorisées de carte. REMARQUE : Les informations d'authentification de carte RFID les plus courantes sont pris en charge, mais la configuration peut être nécessaire avant la première utilisation. 1. Connectez le câble USB Type-A à USB Type-B en le connectant au connecteur Type A au port USB en aval de l'appareil source et le connecteur USB Type B au port USB en amont à l'arrière de l'écran. 2. Placez votre carte/badge RFID près du lecteur de carte RFID situé au centre de la face avant inférieure de l'écran. Assurez-vous que la carte/le badge n'est pas à plus de 2 cm du lecteur de carte RFID. ATTENTION : D'autres périphériques magnétiques près du lecteur de carte RFID peuvent affecter la détection de la carte. 3. Placez la carte/le badge loin du lecteur de carte RFID après l'avoir détecté. La détection doit être automatique et effectuée en quelques secondes. Utilisation de Windows Hello Sur les produits équipés d'un lecteur d'empreintes digitales ou d'une caméra infrarouge, vous pouvez utiliser Windows Hello pour vous connecter en faisant glisser votre doigt ou en regardant la caméra. Pour configurer Windows Hello, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Paramètres, sélectionnez Comptes, puis sélectionnez Options de connexion. 2. Dans Windows Hello, suivez les instructions à l'écran pour ajouter à la fois un mot de passe et un code PIN numérique, puis enregistrez votre empreinte digitale ou faciale. REMARQUE : Le code PIN n'est pas limité en longueur, mais il doit être constitué de chiffres uniquement. Les caractères non alphabétiques ou spéciaux ne sont pas autorisés. Utilisation de l'incrustation d'image et de Picture-beside-Picture (image côte à côte) L'écran prend en charge la fonction PIP (une source se superpose sur une autre) et PBP (une source est adjacente à l'autre), soit horizontalement (pour une orientation paysage) soit verticalement (pour une orientation portrait). Pour utiliser PIP ou PBP : 1. Connectez une source d'entrée secondaire à l'écran. 2. Appuyez sur l'un des quatre boutons de fonction de la face avant afin d'activer ces derniers, puis appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu d'affichage à l'écran (OSD). 3. Dans le menu d'affichage à l'écran (OSD), sélectionnez Commande PIP, PIP On/Off, puis Incrustation d'image ou Picture-beside-Picture (Image côte à côte). Utilisation du lecteur de carte RFID 23 4. L'écran recherchera une entrée secondaire valide et utilisera cette entrée pour l'image PIP/PBP. Si vous souhaitez modifier l'entrée PIP/PBP, sélectionnez Commande PIP dans le menu d'affichage à l'écran (OSD), sélectionnez Affecter des entrées, puis l'entrée souhaitée. 5. Si vous souhaitez modifier la taille de l'image PIP, sélectionnez Taille PIP dans le menu d'affichage à l'écran (OSD), puis sélectionnez une taille désirée. 6. Si vous souhaitez régler la position de l'image PIP, sélectionnez Position PIP dans le menu OSD, puis sélectionnez une position désirée. Multiflux DisplayPort Si vous utilisez DisplayPort comme source d'entrée vidéo principale, vous pouvez diffuser en continu sur d'autres écrans DisplayPort connectés en chaîne. Cette configuration permet de connecter jusqu'à quatre écrans, si cela est pris en charge par la carte graphique. Pour utiliser le mode multiflux DisplayPort : 1. Assurez-vous que DisplayPort est utilisé pour votre entrée vidéo principale. 2. Ajoutez un deuxième écran en reliant le port DisplayPort OUT de l'écran principal et le port DisplayPort IN d'un écran secondaire multiflux ou le port d'entrée DisplayPort d'un écran secondaire sans multiflux à l'aide d'un câble DisplayPort. 3. Vous pouvez configurer l'écran connecté de façon à ce qu'il affiche la même image que l'écran principal ou une image différente. Dans le menu d'affichage à l'écran (OSD) de l'écran connecté, sélectionnez Gestion, Sortie DisplayPort, puis l'une des options suivantes : 4. a. Mode de compatibilité DisplayPort 1.1 (Par défaut) - Permet d'envoyer la même image vidéo à tous les écrans en aval de l'écran que vous configurez b. DisplayPort 1.2 - Permet d'envoyer une autre image à tous les écrans en aval de l'écran que vous configurez Après avoir configuré le mode de compatibilité DisplayPort dans le menu d'affichage à l'écran (OSD), utilisez les paramètres d'affichage du système d'exploitation de l'ordinateur pour définir le mode d'affichage du deuxième écran de façon à mettre en miroir l'image de l'écran principal ou à étendre le deuxième écran pour une image différente de l'écran principal. Pour connecter des écrans supplémentaires en aval (jusqu'à quatre maximum), tous à l'exception du dernier écran de la chaîne doivent prendre en charge la technologie DisplayPort multiflux. 24 Chapitre 2 Utilisation de l'écran Reliez le connecteur de sortie DisplayPort d'un des écrans au connecteur d'entrée DisplayPort IN du suivant, jusqu'à ce que vous ayez le nombre d'écrans souhaité. Si vous souhaitez afficher des informations différentes sur chaque écran, assurez-vous que tous les écrans en amont sont en mode DisplayPort 1.2, comme décrit ci-dessus. Le nombre de moniteurs que vous pouvez connecter via la fonction multiflux DisplayPort dépend d'un certain nombre de facteurs, notamment des résolutions et des vitesses de balayage utilisées pour chaque écran, des capacités de votre processeur graphique ou de votre système de carte graphique intégré. Consultez le manuel fourni avec votre carte graphique pour plus d'informations sur ses capacités. Tableau 2-4 Multiflux DisplayPort Résolution Nombre maximal d'écrans en flux multiples 1280 × 720 4 1600 × 900 4 1920 × 1080 4 1920 × 1200 3 2560 × 1440 2 Utilisation du mode Veille automatique Cet écran prend en charge une option de menu OSD appelée Mode veille automatique ; celle-ci vous permet d'activer ou de désactiver l'état d'alimentation réduite de l'affichage. Lorsque le mode Veille automatique est activé (activé par défaut), l'écran entre dans un état d'alimentation réduite lorsque le PC hôte indique un mode alimentation basse (absence de signal de synchronisation horizontale ou verticale). Lorsque vous accédez à ce mode de basse consommation, l'écran d'affichage est noir, le rétroéclairage est éteint et le voyant d'alimentation devient orange. L'écran utilise moins de 1 W lorsqu'il se trouve en mode d'alimentation réduite. L'écran sort du mode veille lorsque le PC hôte envoie un signal actif à l'écran (par exemple, si vous activez la souris ou le clavier). Vous pouvez désactiver le mode de veille automatique dans le menu d'affichage à l'écran (OSD). Appuyez sur l'un des quatre boutons de fonction de la face avant afin d'activer ces derniers, puis appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu d'affichage à l'écran (OSD). Dans le menu OSD, appuyez sur Commande d'alimentation, puis Mode Veille automatique et Désactivé. Utilisation du mode Veille automatique 25 3 Support et dépannage Résolution des problèmes communs Le tableau ci-dessous répertorie les problèmes possibles, la cause possible de chaque problème et les solutions conseillées. Tableau 3-1 Problèmes et solutions 26 Problème Cause possible Solution L'écran est vide ou la vidéo clignote. Cordon d'alimentation déconnecté. Branchez le cordon d'alimentation. L'interrupteur d'alimentation est éteint. Appuyez sur le bouton d'alimentation avant. REMARQUE : Si l'interrupteur d'alimentation ne répond pas, maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes pour désactiver la fonction Verrouillage du bouton de mise sous tension. Le câble vidéo n'est pas branché correctement. Branchez le câble vidéo correctement. Pour plus d'informations, référez-vous à la rubrique Branchement des câbles à la page 10. Le système est en mode veille. Appuyez sur une touche quelconque du clavier pour désactiver l'économiseur d'écran. Compatibilité de la carte vidéo. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Commande d'entrée. Réglez Entrée activation autom. sur Désactivé et sélectionnez manuellement l'entrée. L'image est floue, imparfaite ou trop sombre. La luminosité est trop faible. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez Luminosité pour régler l'échelle de luminosité comme souhaité. Aucun son ne sort des hautparleurs ou faible volume des haut-parleurs. Le volume est réduit dans le menu OSD. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez Commande audio, Volume, puis réglez l'échelle du volume. Le volume a été désactivé. Si le voyant Muet des haut-parleurs est orange, le son est désactivé. Appuyez sur le bouton Muet haut-parleurs ou le sur le bouton +/- (Plus/Moins). Des écouteurs sont branchés. Débranchez les écouteurs. Les haut-parleurs sont désactivés lorsque les écouteurs sont branchés. Aucune source audio n'est sélectionnée. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez Commande Audio, puis sélectionnez la source audio. Aucun périphérique de lecture du PC par défaut n'est sélectionné. Ouvrez Configuration du PC, sélectionnez Son, puis Lecture et définissez ensuite HC270cr comme Périphérique par défaut. Vérifier le câble vidéo apparaît à l'écran. Le câble vidéo de l'écran n'est pas branché. Reliez l'ordinateur et l'écran à l'aide du câble de signal vidéo approprié. Assurez-vous que l'ordinateur est éteint durant le raccordement du câble vidéo. Le message Signal entrée hors limites est affiché sur l'écran. Les valeurs de la résolution vidéo et/ou la fréquence de rafraîchissement sont supérieures à celles prises en charge par votre écran. Passez à un réglage pris en charge (voir Résolutions d'affichage prédéfinies à la page 33). Chapitre 3 Support et dépannage Tableau 3-1 Problèmes et solutions (suite) Problème Cause possible Solution L'écran est éteint, mais il ne semble pas en mode économie d'énergie. La fonction d'économie d'énergie de l'écran est désactivée. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez Commande d'alimentation, puis Mode Veille automatique et définissez la veille automatique sur Activé. Le message Verrouillage de l'affichage s'affiche. La fonction Verrouillage OSD de l'écran est activée. Maintenez le bouton Menu de l'avant de l'écran enfoncé pendant 10 secondes pour déverrouiller le menu OSD. Le message Verrouillage de l'interrupteur d'alimentation s'affiche. La fonction Verrouillage du bouton d'alimentation de l'écran est activée. Pour déverrouiller le bouton de mise sous tension, maintenezle enfoncé durant 10 secondes. Tension d'alimentation Note d'interruption Un système d'image affiche une image qui pourrait être altérée, mais de manière à ne pas affecter le diagnostic ou le traitement. Verrouillage des boutons Le maintien du bouton d'alimentation ou du bouton Menu enfoncé pendant dix secondes verrouillera les fonctionnalités de ce bouton. Vous pouvez restaurer ces fonctionnalités en appuyant à nouveau sur ce bouton durant dix secondes. Cette fonctionnalité est uniquement disponible lorsque l'écran est sous tension, qu'il affiche un signal actif et lorsque le menu OSD est fermé. Contacter l'assistance technique Pour résoudre un problème matériel ou logiciel, rendez-vous sur http://www.hp.com/support. Utilisez ce site pour obtenir des informations supplémentaires sur votre produit, y compris les liens vers les forums de discussion et les instructions relatives à la résolution des problèmes. Vous pouvez également obtenir les informations sur la manière de contacter HP et de soumettre une demande d'assistance. Avant d'appeler le service d'assistance technique Si vous n'arrivez pas à résoudre un problème après avoir consulté les astuces de dépannage de cette section, vous devrez peut-être appeler le service d'assistance technique. Lors de votre appel, gardez les informations et éléments suivants à portée de main : ● Numéro de modèle de l'écran ● Affichage du n° de série ● La date d'achat indiquée sur la facture ● Conditions dans lesquelles le problème est survenu ● Les messages d'erreur reçus ● La configuration matérielle ● Nom et version du matériel et des logiciels que vous utilisez Verrouillage des boutons 27 Emplacement du numéro de série et de référence du produit Le numéro de série et la référence du produit se trouvent à l'arrière de l'écran. Ces numéros peuvent vous être demandés lorsque vous prenez contact avec HP à propos de l'écran. Le numéro de modèle et le numéro de série peuvent également se trouver dans le menu OSD. Appuyez sur le bouton Menu, faites défiler vers le bas et sélectionnez l'onglet Gestion. Sélectionnez ensuite l'onglet Informations. REMARQUE : Vous devrez peut-être faire pivoter partiellement l'écran pour lire l'étiquette. 28 Chapitre 3 Support et dépannage 4 Maintenance de l'écran Directives d'entretien Pour améliorer les performances et prolonger la vie de l'écran : ● N'ouvrez pas le boîtier de l'écran, et ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil. Réglez uniquement les commandes couvertes par le mode d'emploi. Si l'écran ne fonctionne pas correctement, est tombé ou est endommagé, contactez un distributeur, revendeur ou fournisseur de services HP agréé. ● Utilisez un cordon d'alimentation approprié pour cet écran, tel qu'indiqué sur l'étiquette ou la plaque située à l'arrière de l'écran. ● Veillez à ce que l'intensité totale en ampères des appareils branchés sur la prise électrique n'excède pas l'intensité nominale de la prise secteur, et que l'intensité totale en ampères des appareils branchés sur le cordon d'alimentation n'excède pas l'intensité nominale du cordon. Vérifiez les valeurs mentionnées sur l'étiquette des capacités électriques afin de déterminer l'intensité nominale (AMPS ou A) de chaque appareil. ● Installez l'écran à proximité d'une prise électrique facile d'accès. Déconnectez l'écran en saisissant la fiche d'une main ferme et en la retirant de la prise. Ne déconnectez jamais l'écran en tirant sur le cordon d'alimentation. ● Éteignez l'écran lorsqu'il n'est pas utilisé. Vous pouvez prolonger la durée de vie prévue de votre écran de manière substantielle en utilisant un économiseur d'écran et en éteignant ce dernier lorsqu'il n'est pas utilisé. REMARQUE : Les écrans d'affichage qui rencontrent des dommages de type image rémanente ne sont pas couverts par la garantie HP. ● Les orifices et ouvertures du boîtier ont une fonction de ventilation. Ces ouvertures ne doivent pas être bouchées ni recouvertes. N'introduisez pas d'objets dans les orifices et ouvertures du boîtier. ● Ne laissez pas tomber l'écran et ne l'installez pas sur une surface instable. ● Ne posez aucun objet sur le cordon d'alimentation, ne marchez pas dessus. ● Gardez l'écran dans un endroit bien aéré, loin de toute lumière, poussière ou humidité excessive. ● Pour retirer le socle de l'écran, vous devez placer l'écran face vers le bas sur une surface lisse pour éviter de le rayer, de le déformer ou de le casser. Directives d'entretien 29 Nettoyage de l'écran 1. Mettez l'écran hors tension. 2. Déconnectez tous les périphériques externes. 3. Dépoussiérez le dispositif d'affichage en essuyant l'écran et le boîtier avec un chiffon antistatique propre et doux. IMPORTANT : Le chiffon doit être humide, mais pas mouillé. L'égouttement d'eau de la ventilation ou d'autres points d'entrée peut causer des dommages à l'écran. Laissez l'unité sécher à l'air libre avant de l'utiliser. 4. Ensuite, utilisez l'un des formulations anti-bactérie suivantes pour désinfecter en toute sécurité toutes les surfaces exposées de l'écran. Consultez le mode d'emploi fourni par le fabricant des lingettes. IMPORTANT : Vaporisez le nettoyant sur un chiffon et nettoyez avec précaution la surface de l'écran à l'aide du chiffon humide. Ne vaporisez jamais directement le nettoyant sur la surface de l'écran. Il risque de couler derrière le panneau et d'endommager les composants électroniques. IMPORTANT : N'utilisez pas de nettoyants contenant des substances à base de pétrole, telles que du benzène, du diluant ou autre substance volatile pour nettoyer l'écran ou le boîtier. Ces produits chimiques peuvent endommager l'écran. Tableau 4-1 Formules de nettoyage recommandées Formules de nettoyage recommandées Chlorures d'ammonium de alkylodiméthyle benzyl–C12–18 : <0,1 %, composants d'ammonium quaternaires C12–14–chlorure diméthyle alkylique et chlorure de dimethylammonium : <0,1 % Isopropanol : 10–20 %, 2–butoxyéthanol : <5 %, composants d'ammonium quaternaires C12–18–chlorure diméthyle alkylique et chlorure de dimethylammonium : <0,5 %, chlorures d'ammonium d'alkylodiméthyle benzyl–C12–18 : <0,5 % Composants d'ammonium quaternaires C12–18–chlorure diméthyle alkylique et chlorure de dimethylammonium : <0,5 %, chlorures d'ammonium d'alkylodiméthyle benzyl–C12–18 : <0,5 % Alcool isopropylique : 55,0 %, chlorures d'alkyl diméthyl benzyl ammonium : 0,250 %, chlorure d'ammonium alkyl (68 % C12, 32 % C14) diméthyl ethylbenzyl : 0,250 % Isopropanol : 10–20 %, éther monobutylique d'éthylèneglycol (2–butoxyéthanol) : 1–5 %, chlorure de diisobutylphenoxyethoxyethyl diméthyl benzyl ammonium : 0,1–0,5 % Hypochlorite de sodium 0,1–1 % Cellulose : 10–30 %, alcool éthylique : 0,10–1,00 % Alcool isopropylique : 30–40 %, 60–70 % d'eau Peroxyde d'hydrogène : 0,1-1,5 % Dichlorvos 18,6 % REMARQUE : Contactez votre représentant HP local pour les marques recommandées de lingettes de nettoyage prêt à l'emploi qui ont été testées et recommandées pour le nettoyage et la désinfection de l'écran. 5. 30 Mettre à jour le journal de nettoyage. Pour des instructions détaillées, consultez Utilisation du menu de nettoyage à la page 31. Chapitre 4 Maintenance de l'écran Utilisation du menu de nettoyage Le menu de nettoyage peut être utilisé pour mettre à jour le journal de nettoyage, afficher le journal de nettoyage et définir des alertes de programmation de nettoyage. Pour accéder au menu de nettoyage : 1. Appuyez sur l'un des quatre boutons de la face avant afin de les activer, puis appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu d'affichage à l'écran (OSD). 2. Dans le menu OSD, sélectionnez Nettoyage. CONSEIL : Pour accéder au bouton de nettoyage plus rapidement, appuyez sur l'un des quatre boutons du panneau avant afin de les activer, puis appuyez sur le bouton de nettoyage. 3. Utilisez les quatre boutons de du panneau avant pour naviguer, sélectionner et configurer les options du menu. Les noms des boutons sont des variables qui dépendent du menu ou sous-menu actif. Tableau 4-2 Options du menu Nettoyage et descriptions Élément de menu Description Activer le journal de nettoyage Lorsque la case à cocher est sélectionnée (paramètre par défaut), toutes les fonctions de journal de nettoyage sont activées. Mettre à jour le journal de nettoyage Permet de placer une entrée dans la première liste de journaux de nettoyage et réinitialise le temporisateur. Afficher journal de nettoyage Affiche les premières 27 entrées du journal de nettoyage. Nbre d'heures depuis dernier nettoyage Permet d'afficher le nombre d'heures depuis le dernière entrée de journal. Afficher le message d'alerte lorsque la planification horaire est dépassée Lorsque la case à cocher est sélectionnée (la valeur par défaut est effacée), il active la fonction de planification d'alerte horaire définie et affichera un message de Mettre à jour le journal de nettoyage à l'écran. Définir la planification d'alerte horaire Permet à l'utilisateur de définir le nombre d'heures entre les mises à jour du journal de nettoyage et lorsque ce nombre d'heures expire, un message Mettre à jour le journal de nettoyage apparaîtra à l'écran. Expédition de l'écran Conservez l'emballage d'origine dans un endroit sûr. Il se peut que vous en ayez éventuellement besoin pour déplacer ou expédier l'écran. Directives d'entretien 31 A Caractéristiques techniques REMARQUE : Toutes les spécifications sont les spécifications nominales fournies par le fabricant du composant HP ; les performances réelles peuvent être plus élevées ou plus faibles. Pour obtenir les dernières ou d'autres spécifications sur ce produit, allez à l'adresse http://www.hp.com/go/ quickspecs/ et recherchez votre modèle d'écran afin de trouver la fiche technique de votre modèle. Modèle 68,58 cm / 27 po Tableau A-1 Caractéristiques techniques des modèles 68,58 cm/27 po Caractéristiques techniques Dimensions Écran Écran large 68,58 cm Type IPS Surface d'affichage Diagonale de 68,58 cm Diagonale de 27 po Poids (sans emballage) 8,81 kg 19,42 lb Hauteur (position la plus haute) 55,49 cm 21,85 po Hauteur (position la plus basse) 44,49 cm 17,52 po Profondeur 24,70 cm 9,72 po Largeur 65,06 cm 25,61 po Résolution graphique maximale 2560 × 1440 (60 Hz) Résolution graphique optimale 2560 × 1440 (60 Hz) Écran large de 27 po Dimensions (avec socle) Températures ambiantes nécessaires 32 Température de fonctionnement 5 à 35 °C 41 à 95 °F Température de stockage -20 à 60 °C -4 à 140 °F Température de transport -34 à 60 °C -29 à 140 °F Humidité de stockage lors du transport 5 % à 95 % HR à 38,7 °C Plage de pression atmosphérique lors du transport 186 hPa ~ 1013 hPa Niveau IP IP32 Alimentation 100–240 V CA, 50/60 Hz, 29 V cc/9,47 A Veille prolongée <1W Arrêt <1W Borne d'entrée Un port DisplayPort, un port USB Type-C, un port HDMI, un port VGA, une prise d'entrée audio analogique et un port USB Type-B Annexe A Caractéristiques techniques FSP180–ABAM1 Résolutions d'affichage prédéfinies Les résolutions d'affichage répertoriées ci-dessous sont les modes les plus couramment utilisés ; elles sont définies comme paramètres par défaut à la sortie d'usine. Cet écran reconnaît automatiquement ces modes préréglés, et ils apparaîtront à la taille appropriée et bien centrés sur l'écran. Modèle 68,58 cm / 27 po Tableau A-2 Résolutions d'affichage prédéfinies Préréglag e Format des pixels Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) 1 720 × 400 31,469 70,087 2 800 × 600 37,879 60,317 3 1024 × 768 48,363 60,004 4 1280 × 720 45,000 60,000 5 1280 × 1024 63,981 60,020 6 1440 × 900 55,935 59,887 7 1600 × 900 60,000 60,000 8 1600 × 1200 75,000 60,000 9 1680 × 1050 65,290 59,954 10 1920 × 1080 67,500 60,000 11 1920 × 1200 74,038 59,950 12 1920 × 1200 74,556 59,885 13 2560 × 1440 88,787 59,951 Formats vidéo haute définition Tableau A-3 Résolutions temporelles prédéfinies Prérégl age Nom de synchronisation Format des pixels Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) 1 480p 640 × 480 31,469 59,940 2 480p 720 × 480 31,469 59,940 3 720p60 1280 × 720 45,000 60,000 4 576p 720 × 576 31,250 50,000 5 720p50 1280 × 720 37,500 50,000 6* 1080i60 1920 × 1080 33,750 60,000 7* 1080i50 1920 × 1080 28,125 50,000 8 1080p60 1920 × 1080 67,500 60,000 Résolutions d'affichage prédéfinies 33 Tableau A-3 Résolutions temporelles prédéfinies (suite) Prérégl age Nom de synchronisation Format des pixels Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) 9 1080p50 1920 × 1080 56,250 50,000 *Pour entrée HDMI uniquement Fonction d'économie d'énergie L'écran offre également un mode basse consommation. L'écran passe en mode basse consommation s'il détecte l'absence du signal de synchronisation horizontale ou verticale. Lors de la détection de l'absence de ces signaux, l'écran est noir, le rétroéclairage est éteint, et le voyant d'alimentation devient orange. Lorsque l'écran est en mode basse consommation, il consomme moins de 1 watts d'énergie. Une brève période de réchauffement est nécessaire avant que l'écran ne revienne à son mode de fonctionnement normal. Veuillez consulter le manuel de l'ordinateur pour les instructions de réglage du mode d'économie d'énergie (ou fonction de gestion de l'alimentation). REMARQUE : Le mode économie d'énergie mentionné ci-dessus fonctionne uniquement si l'écran est connecté à un ordinateur doté de fonctions d'économie d'énergie. En sélectionnant certains paramètres dans l'utilitaire Minuterie de veille de votre écran, vous pouvez aussi programmer celui-ci pour qu'il entre en mode basse consommation à un moment prédéterminé. Lorsque la Minuterie de veille de l'écran active le mode basse consommation, le voyant d'alimentation clignote en orange. 34 Annexe A Caractéristiques techniques B Accessibilité Accessibilité HP s'efforce d'inscrire la diversité, l'intégration et le travail/la vie dans l'identité de notre entreprise pour que tous se reflètent dans nos actions. Voici quelques exemples de mise en œuvre de ces différences pour créer un environnement inclusif axé sur la mise en relation des personnes avec la puissance de la technologie à travers le monde. Recherche des outils technologiques dont vous avez besoin La technologie peut libérer votre potentiel humain. La technologie d'assistance fait disparaître les barrières et vous aide à développer votre autonomie chez vous, au travail et au sein de la communauté. La technologie d'assistance vous aide à augmenter, à entretenir et à améliorer les possibilités fonctionnelles électroniques et informatiques. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Recherche de la meilleure technologie d'assistance à la page 36. Notre engagement HP s'engage à fournir des produits et services, accessibles aux personnes handicapées. Cet engagement prend en charge les objectifs de diversité de notre entreprise et nous permet de garantir que les avantages de la technologie sont disponibles pour tous. Notre objectif d'accessibilité est de concevoir, fabriquer et commercialiser des produits et services pouvant être utilisés par tout le monde, y compris les personnes handicapées, de manière autonome ou avec les périphériques fonctionnels appropriés. Pour atteindre notre but, cette Politique d'accessibilité établit sept objectifs principaux qui guident nos actions en tant qu'entreprise. Tous les responsables et employés HP doivent soutenir ces objectifs ainsi que leur mise en œuvre conformément à leur rôles et responsabilités : ● Renforcer la sensibilisation aux problèmes d'accessibilité au sein de notre entreprise, et fournir à nos employés la formation nécessaire pour concevoir, fabriquer, commercialiser et livrer des produits et services accessibles. ● Développer les recommandations d'accessibilité relatives aux produits et laisser aux groupes de développement des produits la responsabilité de la mise en œuvre de ces recommandations lorsque cela est possible sur le plan concurrentiel, technique et économique. ● Impliquer des personnes handicapées dans le développement des recommandations d'accessibilité et dans la conception et les phases d'essais des produits et services. ● Documenter les fonctions d'accessibilité et mettre à la disposition du public les informations sur nos produits et nos services sous une forme accessible. ● Tisser des relations avec les principaux fournisseurs de solutions et de technologies d'assistance. ● Prendre en charge la recherche et développement en interne et en externe afin d'améliorer la technologie d'assistance pertinente pour nos produits et services. ● Soutenir et contribuer aux normes du secteur et aux recommandations d'accessibilité. Accessibilité 35 International Association of Accessibility Professionals (IAAP) L'IAAP est une association non-lucrative axée sur la promotion des professions liées à l'accessibilité, par le biais de la mise en réseau, la formation et la certification. L'objectif est d'aider les professionnels de l'accessibilité à développer et à faire progresser leurs carrières et de permettre aux entreprises de mieux intégrer les principes d'accessibilité dans leurs produits et leur infrastructure. HP est un membre fondateur et nous avons rejoint d'autres entreprises pour faire progresser le domaine de l'accessibilité. Cet engagement soutient l'objectif d'accessibilité de notre entreprise, en matière de conception, de fabrication et de commercialisation de produits et de services, qui peuvent être utilisés efficacement par les personnes handicapées. L'IAAP renforce notre profession en mettant en relation à l'échelle mondiale des individus, des étudiants et des entreprises afin de partager leurs expériences. Si vous souhaitez en savoir plus, rendez-vous sur http://www.accessibilityassociation.org pour rejoindre la communauté en ligne, vous inscrire à nos lettres d'information et en savoir plus sur les options d'adhésion. Recherche de la meilleure technologie d'assistance Nous devons tous être en mesure de communiquer, de nous exprimer et de nous connecter au monde grâce à la technologie, que nous soyons des personnes handicapées ou que nous rencontrions des restrictions liées à l'âge. HP s'engage à renforcer la sensibilisation en matière d'accessibilité au sein de HP et avec nos clients et partenaires. Qu'il s'agisse de polices de grande taille faciles à lire, de reconnaissance vocale qui vous permet de reposer vos mains, ou de toute autre technologie d'assistance qui vous aide dans votre situation spécifique, un large éventail de technologies d'assistance facilite l'utilisation des produits HP. Comment choisir ? Évaluation de vos besoins La technologie peut libérer votre potentiel. La technologie d'assistance fait disparaître les barrières et vous aide à développer votre autonomie chez vous, au travail et au sein de la communauté. La technologie d'assistance (AT) permet d'augmenter, d'entretenir et d'améliorer les possibilités de fonctionnement électronique et informatique. Vous pouvez choisir parmi de nombreux produits dotés de la technologie d'assistance. Votre évaluation AT doit vous permettre d'évaluer plusieurs produits, de répondre à vos questions et de faciliter votre sélection de la meilleure solution pour votre situation personnelle. Vous découvrirez que les professionnels qualifiés aux évaluations AT sont issus de nombreux domaines, y compris ceux qui sont agréés ou certifiés en physiothérapie, ergothérapie, en orthophonie, et dans d'autres domaines d'expertise. D'autres, bien qu'ils ne soient pas certifiés ni agréés, peuvent également vous fournir des informations sur l'évaluation. Il vous faudra vous renseigner sur leur expérience individuelle, sur leur expertise ainsi que leurs frais afin de déterminer s'ils sont adaptés à vos besoins. Accessibilité pour les produits HP Les liens suivants fournissent des informations sur les fonctions d'accessibilité et sur la technologie d'assistance, le cas échéant, qui sont incorporées dans les différents produits HP. Ces ressources vous permettent de sélectionner les fonctions spécifiques de la technologie d'assistance et le(s) produit(s) le(s) plus approprié(s) à votre situation. 36 ● HP Elite x3–Options d'accessibilité (Windows 10 Mobile) ● PC HP–Options d'accessibilité Windows 7 ● PC HP–Options d'accessibilité Windows 8 ● PC HP–Options d'accessibilité Windows 10 Annexe B Accessibilité ● Tablettes HP Slate 7–Activation des fonctions d'accessibilité sur votre tablette HP (Android 4.1/Jelly Bean) ● PC HP SlateBook–Activation des fonctions d'accessibilité (Android 4.3, 4.2/Jelly Bean) ● PC HP Chromebook–Activation des fonctions d'accessibilité sur votre HP Chromebook ou Chromebox (Chrome OS) ● Périphériques Si vous avez besoin d'une assistance supplémentaire concernant les fonctions d'accessibilité sur votre produit HP, reportez-vous à la section Contacter l'assistance à la page 41. Liens supplémentaires vers des partenaires et fournisseurs externes pour obtenir une assistance supplémentaire : ● Informations sur l'accessibilité Microsoft (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Office) ● Informations sur l'accessibilité des produits Google (Android, Chrome, applications Google) ● Technologies d'assistance triées par type de handicap ● Technologies d'assistance triées par type de produit ● Fournisseurs de technologie d'assistance avec descriptions des produits ● Assistive Technology Industry Association (ATIA) Normes et législation Normes La section 508 des normes du règlement Federal Acquisition Regulation (FAR) a été créée par l'Access Board des États-Unis afin de promouvoir l'accès aux technologies de communication et d'information (TIC) des personnes souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou cognitifs. Les normes contiennent des critères techniques spécifiques à différents types de technologies, ainsi que des exigences de performance axées sur les capacités fonctionnelles des produits couverts. Des critères spécifiques concernent les applications logicielles et les systèmes d'exploitation, les informations et les applications basées sur le Web, les ordinateurs, les produits de télécommunications, la vidéo et les multimédias et les produits fermés autonomes. Mandat 376 – EN 301 549 La norme EN 301 549 a été créée par l'Union européenne dans le mandat 376 pour servir de base à un outil en ligne destiné à l'acquisition publique de produits TIC. La norme spécifie les exigences d'accessibilité fonctionnelle applicables aux produits et services TIC, ainsi qu'une description des procédures d'essais et une méthodologie d'évaluation de chaque exigence d'accessibilité. Recommandations d'accessibilité aux contenus Web (WCAG) Les recommandations d'accessibilité aux contenus Web (WCAG) issues de l'Initiative d'accessibilité au Web (WAI) de W3C aident les concepteurs et les développeurs Web à créer des sites qui répondent de manière plus adaptée aux besoins des personnes handicapées ou souffrant de restrictions liées à l'âge. Les recommandations WCAG permettent de faire progresser l'accessibilité dans l'ensemble des contenus Web (texte, images, audio et vidéo) et des applications Web. Les recommandations WCAG peuvent être testées avec précision, elles sont faciles à comprendre et à utiliser et laissent aux développeurs Web la flexibilité nécessaire à l'innovation. La version WCAG 2.0 a également a été agréée sous la référence ISO/CEI 40500:2012. Normes et législation 37 Les recommandations WCAG traitent spécifiquement des obstacles empêchant un accès au Web, rencontrés par les personnes souffrant de handicaps visuels, auditifs, physiques, cognitifs et neurologiques et par les utilisateurs Web plus âgés ayant des besoins d'accessibilité. WCAG 2.0 précise les caractéristiques du contenu accessible : ● Perceptible (par exemple, en proposant des alternatives de textes pour les images, des légendes pour les éléments audio, une adaptabilité de la présentation et un contraste de couleur) ● Utilisable (en proposant un accès par clavier, un contraste de couleur, une temporisation à la saisie, l'absence de préhension et la navigabilité) ● Compréhensible (en proposant une lisibilité, une prévisibilité et une assistance à la saisie) ● Robuste (par exemple, en proposant une compatibilité avec les technologies d'assistance) Législation et réglementations L'accessibilité de l'informatique et des informations a acquis une importance croissante en matière de législation. Cette section fournit des liens vers des informations sur les principales normes, réglementations et législations. ● États-Unis ● Canada ● Europe ● Royaume-Uni ● Australie ● Dans le monde entier États-Unis La section 508 de la loi sur la réadaptation des personnes handicapées (Rehabilitation Act) indique que les organismes doivent identifier les normes applicables aux TIC, doivent effectuer des études de marché pour déterminer la disponibilité des produits et services accessibles et documenter de leurs études de marché. Les ressources suivantes fournissent une assistance pour répondre aux exigences de l'Article 508 : ● www.section508.gov ● Acheter l'accessibilité L'Accès Board des États-Unis met actuellement à jour les normes de l'Article 508. Cette démarche traite des nouvelles technologies et d'autres domaines où les normes doivent être modifiées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Actualisation Article 508 L'Article 255 de la loi sur les télécommunications exige que les produits et les services soient accessibles aux personnes handicapées. Les réglementations FCC concernent l'ensemble des équipements matériels et logiciels du réseau téléphonique et des équipements de télécommunications utilisés à domicile ou au bureau. Ces équipements comprennent également les téléphones, les combinés sans fil, les télécopieurs, les répondeurs et les pageurs. Les réglementations FCC concernent également les services de télécommunications fondamentaux et spécifiques, y compris les appels téléphoniques réguliers, la mise en attente d'appels, la numérotation rapide, le transfert d'appels, l'assistance d'annuaire assurée par ordinateur, la surveillance des appels, l'identification de l'appelant, le dépistage d'appels et la numérotation répétée, ainsi que les systèmes de messagerie vocale et de réponse vocale interactive qui fournissent aux appelants des menus de choix. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Informations Federal Communication Commission Article 255 38 Annexe B Accessibilité Communications du 21ème siècle et Loi sur l'accessibilité vidéo (CVAA) La loi CVAA actualise la loi fédérale sur les communications afin de renforcer l'accès des personnes handicapées aux moyens de communications modernes, en mettant à jour les lois relatives à l'accessibilité adoptées dans les années 1980 et 1990 afin d'inclure les nouvelles innovations mobiles, à large bande et numériques. Les réglementations sont appliquées par la FCC et documentées sous la référence 47 CFR Partie 14 et Partie 79. ● Guide FCC sur la CVAA Autres lois et initiatives américaines ● Americans with Disabilities Act (ADA), Telecommunications Act, Rehabilitation Act et autres Canada La Loi relative à l'accessibilité des personnes handicapées de l'Ontario a été établie pour développer et mettre en œuvre les normes d'accessibilité afin de rendre les biens, services et installations accessibles aux personnes handicapées de l'Ontario et de promouvoir l'implication des personnes handicapées dans l'élaboration des normes d'accessibilité. La première norme de la Loi LAPHO concerne la norme de service à la clientèle ; cependant, des normes relatives au transport, à l'emploi, à l'Information et à la communication sont également en cours d'élaboration. La Loi LAPHO s'applique au gouvernement de l'Ontario, à l'Assemblée législative, à toute organisation du secteur public désignée, ainsi qu'à toute autre personne ou organisation qui fournit des biens, des services ou des installations au public ou à d'autres tiers et qui compte au moins un employé en Ontario ; les mesures d'accessibilité doivent être mises en œuvre au plus tard le 1er janvier 2025. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous à la section Loi relative à l'accessibilité des personnes handicapées de l'Ontario (LAPHO). Europe Le mandat UE 376 ETSI Rapport technique ETSI DTR 102 612 : « Facteurs humains (HF) ; Exigences européennes d'accessibilité pour les marchés publics de produits et de services dans le domaine des TIC (Mandat de la Commission européenne M 376, Phase 1) » a été publié. Contexte : Les trois organismes de normalisation européenne ont mis en place deux équipes de projet parallèles pour effectuer la mission indiquée dans la Commission européenne « Mandat 376 CEN, CENELEC et ETSI, à l'appui des exigences d'accessibilité pour les marchés publics de produits et services dans le domaine des TIC ». Le groupe de travail sur les facteurs humains ETSI TC STF 333 a élaboré ETSI DTR 102 612. Vous pouvez trouver des informations supplémentaires sur le travail effectué par STF333 (par ex., termes de référence, spécification des tâches de travail détaillées, programme de travail, brouillons précédents, liste des commentaires reçus et prise de contact avec le groupe de travail) dans la section Groupe de travail spécial SFT 333. Les parties relatives à l'évaluation des systèmes de contrôle et de conformité appropriés ont été prises en charge dans le cadre d'un projet parallèle, détaillé dans le CEN BT/WG185/PT. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site Web de l'équipe projet CEN. Les deux projets sont intimement liés. ● Équipe projet CEN ● Mandat de la Commission européenne pour l'accessibilité électronique (PDF 46KB) ● La Commission fait profil bas sur l'accessibilité électronique Royaume-Uni La Loi de 1995 contre la discrimination à l'égard des personnes handicapées (DDA) a été promulguée pour veiller à ce que les sites Web soient accessibles aux utilisateurs aveugles et handicapés du Royaume-Uni. Normes et législation 39 ● Politiques W3C au Royaume-Uni Australie Le gouvernement australien a annoncé son intention de mettre en œuvre des Recommandations d'accessibilité aux contenus Web 2.0. Tous les sites Web du gouvernement australien exigeront une conformité de niveau A d'ici 2012 et de niveau Double AA d'ici 2015. La nouvelle norme remplace la WCAG 1.0, intégrée en 2000 comme une exigence obligatoire pour les organismes. Dans le monde entier ● JTC1 - Groupe de travail spécial sur l'accessibilité (SWG-A) ● G3ict : The Global Initiative for Inclusive ICT (Initiative mondiale pour des TIC favorisant l'inclusion) ● Législation italienne sur l'accessibilité ● W3C - Initiative sur l'accessibilité du Web (WAI) Liens et ressources utiles sur l'accessibilité Les organismes suivants peuvent constituer de bonnes ressources d'informations sur les handicaps et les restrictions liées à l'âge. REMARQUE : Cette liste n'est pas exhaustive. Ces organismes sont indiqués uniquement à titre informatif uniquement. HP n'assume aucune responsabilité concernant les informations ou contacts que vous pouvez rencontrer sur Internet. La liste de cette page ne constitue en rien une approbation de HP. Organismes ● American Association of People with Disabilities (AAPD) ● The Association of Assistive Technology Act Programs (ATAP) ● Hearing Loss Association of America (HLAA) ● Information Technology Technical Assistance and Training Center (ITTATC) ● Lighthouse International ● National Association of the Deaf ● National Federation of the Blind ● Rehabilitation Engineering & Assistive Technology Society of North America (RESNA) ● Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc. (TDI) ● W3C - Initiative sur l'accessibilité du Web (WAI) Établissements pédagogiques 40 ● California State University, Northridge, Center on Disabilities (CSUN) ● University of Wisconsin - Madison, Trace Center ● University of Minnesota computer accommodations program Annexe B Accessibilité Autres ressources sur le handicap ● ADA (Americans with Disabilities Act) Technical Assistance Program ● Business & Disability network ● EnableMart ● Forum européen des personnes handicapées ● Job Accommodation Network ● Microsoft Enable ● U.S. Department of Justice - A Guide to disability rights Laws Liens HP Notre formulaire de contact Web Manuel HP Sécurité et ergonomie du poste de travail Ventes du secteur public HP Contacter l'assistance REMARQUE : L'assistance est disponible en anglais uniquement. ● Pour les clients qui sont sourds ou malentendants et qui ont des questions sur l'assistance technique ou l'accessibilité des produits HP : – ● Veuillez utiliser TRS/VRS/WebCapTel pour appeler le (877) 656-7058 du lundi au vendredi, de 6h00 à 21h00, Heure des Rocheuses. Pour clients souffrant d'autres handicaps ou de restrictions liées à l'âge et qui ont des questions sur l'assistance technique ou l'accessibilité des produits HP, veuillez choisir l'une des options suivantes : – Appelez le (888) 259-5707 du lundi au vendredi, de 6h00 à 21h00, Heure des Rocheuses. – Remplissez le Formulaire de contact des personnes handicapées ou souffrant de restrictions liées à l'âge. Contacter l'assistance 41