C155 | UEi Test Instruments C157 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
C155 | UEi Test Instruments C157 Manuel utilisateur | Fixfr
1
Mode d'emploi de Eagle et Eagle X
Présentation de EAGLE et EAGLE X
1.800.547.5740
Éclairage • WWW.UEiTEST.COM
Port d'imprimante infrarouge
Voyants de ligne d'affichage
Navigation « s » HAUT
et rétroéclairage
Écran rétroéclairé avec 4 lignes
Navigation « t » BAS
et POMPE
ENVOYER/ENTRER
pour sélectionner
et imprimer
Bouton ON/OFF
Molette de sélection de test
Compartiments à piles
à l'arrière sous le coffre
Alimentation c.a./Chargement
Voyant
Filtre à particules
À l'intérieur du siphon
Siphon
Coffre de protection en
caoutchouc avec aimants
intégrés
Sonde de fumée
Bouchon d'arrivée de gaz
Connexions
Température
Temp. de la sonde
de fumée : T1
Temp. d'entrée : T2
Raccordements pneumatiques
• Entrée unique (tirage) : P1
• Test d'entrée différentielle
(test de chute de pression) P2
Chargement
des piles
Adaptateur c.a.
Gaz de combustion
Raccord d'entrée
Siphon
Drain
Prise de température de la sonde de
fumée (Se branche and T1)
La petite broche DOIT se trouver
à droite.
2
Paramètres d'affichage sur les analyseurs de combustion UEi
• TF
= Température des fumées : Calculez la température nette en °F ou °C.
- Affiche une temp. après étalonnage à l'air frais et « -OC- » lorsque la sonde est déconnectée.
• T
= Température nette :
- Différentiel de température des fumées moins la température ambiante (ou d'entrée)
- Différentiel de T1 - T2
• T∆
= Différentiel de température :
• O2
= Oxygène : Pourcentage d'O2 affiché
• CO
= Monoxyde de carbone : CO ppm (parties par million) affiché.
-« - - - - » ou « - OC - » s'affiche en cas d'erreur du capteur de CO ou si celui-ci n'a pas été réinitialisé
correctement, éteignez-le et essayez à nouveau.
• CO2
= Dioxyde de carbone :
- EAGLE (C125 et C127) calculé à partir du carburant choisi et du niveau d'O2 mesuré
- EAGLE (C125 et C127) affichera « - - - - » ou « -O>- » si le niveau d'O2 est trop élevé pour calculer le
CO2 ou l'air frais.
- La valeur calculée s'affiche uniquement lors du test de combustion.
- EAGLE X (C155 et C157) Mesure directe du CO2 ppm (parties par million) affichée.
• X
= Excès d'air :
- Indiqué comme « XAIR % » sur l'impression
- Un pourcentage d'O2 calculé de au-dessus du niveau théorique nécessaire pour une combustion complète.
- Est nécessaire pour brûler complètement le carburant en raison d'un mauvais mélange et évacuation
des fumées
- Affiche seulement une mesure pendant le test de combustion.
- « - - - - » ou « -O>-» s'affiche en air frais.
• EFF
= Efficacité :
- Calculé selon les mesures de gaz, de la température nette et du carburant sélectionné.
- La valeur correspond à l'efficacité de la combustion, et non de celle des appareils.
• ∆
= Perte :
-
Pertes totales calculées à partir de la théorie de la combustion. Une addition des trois paramètres suivants
• % sec : Chaleur perdue calculée transformant le carbone contenu dans le carburant en dioxyde de
carbone (CO2)
• % humide : Chaleur perdue calculée transformant l'hydrogène contenu dans le carburant en eau (H2O)
• % de perte en CO : Calculé en raison de la perte de carbone partiellement brûlé. Le CO contenu dans les fumées peut se transformer en CO2 , ce qui libère et perd de la
chaleur dans le conduit de fumée.
• CO a
= Monoxyde de carbone sans air : Par rapport à un niveau d'oxygène de 0%.
- Ne confondez pas cette mesure avec la mesure réelle du CO indiquée ci-dessus.
- Voir les sections Calcul de l'efficacité de la combustion pour plus de détails.
• AMB
= Admission d'air :
- Température utilisée pour calculer la température NETTE (NET).
• CO/CO2
= Rapport CO/CO2 : Le rapport de CO mesuré divisé par le CO2.
- Cela indique :
• La qualité d'un échantillon de gaz mesuré par l'instrument.
• La propreté du fonctionnement de la chaudière.
- Exemple : Une chaudière domestique neuve ou propre affiche un rapport inférieur à 0,004, un appareil
nécessitant un nettoyage 0,004 à 0,008 et un appareil ayant besoin d'une révision importante au moins 0,008.
- Affiche seulement une mesure pendant le test de combustion. « - - - - » s'affiche lorsqu'il est à l'air frais.
• D
= Pression de tirage
• P
= Pression
• NO
= Oxyde nitrique :
• -PO= Pompe éteinte :
- Les gaz mesurés s'affichent lorsque cette pompe est arrêtée.
• -O>-
= Niveau d'O2 élevé :
- Les valeurs calculées indiquent ceci lorsque les niveaux d'O2 sont supérieurs à 18%
- Les valeurs sont calculées grâce eu le choix du carburant et aux mesures d'O2
• -OC= Sonde non connectée :
- Les valeurs de température afficheront ceci lorsque la sonde n'est pas connectée ou est ouverte
-Appuyez et maintenez la touche « POMPE » (PUMP) pour réinitialiser le capteur de pression dans les
positions de sélection qui affichent les valeurs « Aux » et « Test des fumées » mesurées ou calculées.
• N/F
= Non trouvé :
- S'affiche si non disponible ou non installé : NO sur un C155 ou C125.
REMARQUE : Voir page 8 pour les listes complètes d'affichages auxiliaires.
3
Mise en route
Remarques de sécurité
Lire attentivement toutes les informations concernant la sécurité avant d'utiliser le multimètre.
« AVERTISSEMENT » sert à indiquer des conditions ou des actions qui pourraient entraîner des dangers
physiques pour l'utilisateur.
« ATTENTION » sert à indiquer des conditions ou des actions qui pourraient endommager cet appareil.
AVERTISSEMENT !
Cet analyseur extrait les gaz de combustion qui peuvent être toxiques à des concentrations relativement faibles. Ces gaz
sont évacués à l'arrière de l'instrument. Cet instrument doit être utilisé uniquement dans des endroits bien aérés. Il ne doit
être utilisé que par des personnes formées et compétentes après avoir dûment examiné tous les dangers potentiels.
Liste de contrôle en amont
•
•
•
•
•
•
•
•
Nettoyez le filtre à particules
Le siphon et la sonde sont exempts d'eau
Mise en marche et réinitialisation
Tous les tuyaux et branchements du thermocouple sont
correctement fixés
La sonde de fumée échantillonne l'air FRAIS ambiant
Le siphon est correctement monté sur l'instrument
Prise de température des fumées connectée
Sonde de température d'entrée connectée, si nécessaire
• Réglage de la température d'entrée
- Allumez et réinitialisez l'analyseur sans
connecter la sonde de fumée pour
utiliser la température ambiante
- Raccorder la sonde thermocouple de
fumée à la T1 pendant le compte à
rebours pour enregistrer la température
de la pointe de la sonde en tant
qu’entrée (système de conduits).
Connexions de l'analyseur
REMARQUE : Veillez, lors de l'insertion des sondes de température, à ce que les broches soient polarisées. Insérer
avec la plus petite broche (+) à droite.
AVERTISSEMENT !
Éteignez la pompe lorsque la sonde se trouve dans les fumées pour laisser les gaz toxiques dans l'analyseur. Après
l'impression ou la copie des données, il est conseillé de purger l'appareil avec de l'air frais dès que possible. Utilisez
la fonction ÉVACUER GAZ (GAS ZERO) (Eagle X uniquement) pour purger l'analyseur de l'excès de gaz. Pour ce
faire, sur un Eagle standard, retirez la sonde du conduit de fumées et allumez la pompe. Laissez toujours les mesures
se remettre à zéro (20,9 pour l'O2) avant l'arrêt de l'appareil. L'appareil de mesure ne s'éteint pas tant que la mesure
de CO reste inférieure à 20 ppm.
AVERTISSEMENT !
La sonde sera chauffée par les fumées. Retirez la sonde de fumée et laissez-la refroidir naturellement. N'immergez pas la
sonde dans l'eau, car cette dernière sera aspirée dans l'analyseur et endommagera la pompe et les capteurs. Une fois que la
sonde a été retirée des fumées et que les mesures sont revenues à des niveaux ambiants, placez le sélecteur sur « On/Off » et
éteignez l'analyseur. L'instrument fera un décompte à partir de 30 jusqu'à l'extinction. Si vous avez appuyé sur le bouton
« On/Off » par erreur, appuyez sur le bouton « Envoyer » (Send) pour revenir à un fonctionnement normal.
Après le vol
(1)
(2)
(3)
Retirez la sonde de fumée et purgez l'analyseur à l'air frais jusqu'à ce que les mesures se remettent à zéro.
- O2 à 20,9%, CO à Zéro (Soyez prudent car la pointe de la sonde sera CHAUDE)
Vidangez le siphon
Vérifiez le filtre à particules
Vidangez le siphon en retirant
le bouchon de vidange et
secouez-le pour faire sortir
l'excès d'eau.
4
Vérifiez qu'il n'y a pas de
saleté dans le filtre à particules
ni aucun autre sédiment et
remettez-le, si besoins.
Mise en route
Lampe et affichage
À la fin de la réinitialisation
de l'analyseur, tournez le
sélecteur de test sur l'écran
de test approprié. Appuyez
sur « s »HAUT (UP) à tout
moment pour activer le
rétroéclairage et la lampe.
REMARQUE : le rétroéclairage
ne fonctionne pas dans le menu
carburant ou durant la purge.
Mettez sous tension dans un
espace d'air frais et activez
le compte à rebours.
Tournez le sélecteur sur
Carburant. Appuyez sur
« s »HAUT (UP) ou « t » BAS
(DOWN) pour faire défiler et
sélectionnez le carburant désiré.
La ligne supérieure correspond
au carburant sélectionné.
Branchez le connecteur du
thermocouple de la sonde de
fumée à T1, puis raccordez la
sonde de fumée au siphon comme
indiqué ci-dessus. Utilisez une
sonde en option avec T2 pour la
température d'entrée.
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide.
Évacuation du gaz (série EagleX seulement)
Réinitialisez l'analyseur à l'air frais en cas de besoin, pour différents types de carburant ou après une élévation importante de la température.
Tournez le sélecteur sur Menu.
Appuyez sur le bouton « s » HAUT Assurez-vous que l'analyseur est L'analyseur se remet alors à
zéro. Cela prend 90 secondes.
(UP) pour ÉVACUER LE GAZ, puis à l'air frais, puis appuyez sur
ENTRÉE (ENTER).
appuyez sur ENTRÉE (ENTER).
REMARQUE : L'Eagle X lance automatiquement l'évacuation du gaz si nécessaire pour obtenir des résultats précis permanents.
Analyse de base du CO/de la combustion
Les meilleurs résultats sont obtenus à une Efficacité stable (SSE). Laisser le matériel préchauffer pendant le temps nécessaire avant le test.
Insérez la sonde de fumée
dans le conduit. Ajuster le cône
pour que le bout de la sonde
soit à peu près. Au centre du
conduit (cône ajusté au conduit
4” env. 2" de l'extrémité de la
sonde.)
Tournez le sélecteur sur
« Test fumées » (Flue Test) et
commencez le test.
REMARQUE : vous devrez percer un trou d'au moins 3/8”.
Utilisez du silicone haute température pour sceller après le test.
Appuyez et maintenez le
bouton « s » HAUT (UP) pour
basculer entre les écrans de test
de carburant 1 et 2.
Test de fumée , p.1 : O2, CO,
tirage (P) et TF.
Test de fumée, p.2 : CO2, NO,
efficacité et excès d'air.
(mise à niveau NO1 disponible
sur Eagle 2 et 2X.
NO1 standard sur Eagle 3 et 2X.)
Faire les réglages nécessaires
pour une bonne
combustion et attendez
que l'analyseur affiche les
modifications des mesures.
(répéter si nécessaire)
Une fois terminé, retirez la sonde
du conduit et laissez l'analyseur
purger l'air frais jusqu'à ce que
les mesures du capteur de CO
se remettent à zéro et que O2
indique 20~21 % (20,9 %).
Passez au test suivant ou
éteignez votre analyseur lorsque
vous avez terminé.
REMARQUE : les fonctions
imprimer et enregistrer peuvent
être utilisées à tout moment
pendant le test.
5
Test de température différentielle
Ce test est utile pour des contrôles rapides d'élévation de température et T différentielle/delta ainsi que pour d'autres applications de température CVC.
Tournez le sélecteur sur Temp
Branchez le connecteur du
thermocouple de la sonde de
fumée ou du thermocouple
secondaire à T1. Connectez
le thermocouple secondaire
à T2. Compatible avec toutes
les pinces ou sondes de
thermocouple de type K.
Placez les thermocouples dans
les emplacements de test pour
commencer le test.
Observez T1, T2 et T
différentielle/delta.
Appuyez sur « ENVOYER »
(SEND) pour imprimer
les résultats ou maintenez
« ENVOYER » pour enregistrer.
Test de tirage et de pression statique avec un manomètre haute résolution
Tournez le sélecteur de test sur
Prs (pression)
Appuyez et maintenez le bouton
« t » BAS (DOWN) pour
réinitialiser le capteur de
pression.
Raccorder le tuyau de tirage et la
sonde dans P1. Utilisez P2 pour
Différentiel. Placez la pointe de
la sonde dans le conduit pour
mesurer le tirage. Raccordez le
tuyau de pression statique à P1
et P2 pour mesurer la pression
différentielle.
Appuyez sur « ENVOYER »
Placez le tuyau de tirage et
(SEND) pour imprimer
la pointe de la sonde dans le
conduit pour mesurer le tirage. les résultats ou maintenez
Vous pouvez également utiliser « ENVOYER » pour enregistrer.
la sonde de tirage de combustion
pour mesurer la pression.
Impression et enregistrement des résultats
Positions de sélection des tests de gaz de combustion, du différentiel de pression (tirage) ou de la température
Imprimez et enregistrez facilement à partir des écrans de test suivants : test de fumée,
pression/tirage/différentiel, température et auxiliaire (Eagle X uniquement).
Appuyez sur « ENVOYER »
Appuyez sur « ENVOYER »
(SEND) pour lancer l'impression (SEND) à nouveau pendant
des résultats à partir de
l'impression pour annuler.
n'importe quel écran de test.
Alerte CO élevé
Appuyez sur la touche
« ENVOYER » (SEND) pour
enregistrer les mesures
actuelles.
Impression des résultats enregistrés
Pour afficher les résultats enregistrés, tournez le sélecteur de test sur
« MENU », allez à l'écran « RAPPORT » (REPORT) et sélectionnez le
test désiré. Sélectionnez « AFFICHER » (VIEW) et faites défiler jusqu'aux
résultats souhaités. Appuyez sur « ENVOYER » (SEND) pour imprimer.
À 400 PPM de CO, l'écran affiche CO ÉLEVÉ (HIGH CO), le témoin lumineux clignote et l'analyseur émet plusieurs bips. Au-dessus de 2000 PPM, l'écran affiche CO
ÉLEVÉ RETIRER LA SONDE (HIGH CO REMOVE PROBE), le voyant se met à clignoter et la pompe émet des impulsions. Appuyez sur ENVOYER/ENTRÉE (SEND/ENTER)
pour poursuivre les tests ou retirez la sonde pour purger l'analyseur.
6
Idéal pour le contrôle du CO ambiant et les situations de refoulement.
Pas de sondes ou raccords
de tuyaux requis pour ce test.
Placez le combiné dans la zone
à tester. Tournez le sélecteur de
test sur Chambre de CO.
Appuyez sur le bouton POMPE
(PUMP) pour démarrer le
test. Les mesures de CO
seront enregistrées toutes les
2 minutes pendant 30 minutes.
Pour afficher les résultats de test
pour tourner le sélecteur « MENU »
et sélectionnez « RAPPORT »
(REPORT). Allez à « CHAMBRE
CO » (CO ROOM) et appuyez sur
« ENVOYER » (SEND).
Appuyez sur « ENVOYER »
(SEND) pour afficher les
résultats.
Appuyez sur « ENVOYER »
(SEND) à nouveau pour
imprimer.
Test de l'échangeur de chaleur
Il existe de nombreuses méthodes pour tester l'intégrité de l'échangeur de chaleur. L'une d'elles consiste à observer les relevés d'excès d'air, O2 et CO à la
fois avant et après l'activation du ventilateur. Si l'échangeur de chaleur est scellé, vos mesures d'O2 et de CO doivent rester assez stables. Une brèche dans l'échangeur
de chaleur peut permettre à l'air frais d'entrer de force dans le conduit de fumée après l'activation du ventilateur en raison d'une augmentation de pression dans le
plénum. Le résultat peut être une augmentation de l'O2 mesuré dans les gaz de combustion et une augmentation de l'excès d'air. Dans certains systèmes fermés, l'air
frais aspiré par la brèche peut réduire l'air de combustion disponible, ce qui entraîne une augmentation de la mesure de CO. Si l'une de ces situations se présente, il est
probable qu'il y ait un problème avec l'échangeur de chaleur, ce qui peut nécessiter des tests et des contrôles supplémentaires.
Guide de démarrage rapide
Chambre de test de CO
REMARQUE : De nombreuses fissures sont invisibles sur les endoscopes ou à l'œil nu, et ne s'ouvrent ou ne s'écartent qu'en raison de changements de pression ou de
température pendant le fonctionnement.
Tournez le sélecteur de test
sur Test éch (Exch Test). Appel
de chaleur dans le système.
Observez et attendez que les
mesures d'O2 se stabilisent.
Avant l'activation du ventilateur,
et après que les mesures se
soient stabilisées, appuyez sur
le bouton ENVOYER (SEND).
Cela permettra d'enregistrer
le segment de test avant
ventilateur.
Après activation du ventilateur,
appuyez sur POMPE (PUMP)
pour lancer le test après
ventilateur (Post- Blower).
L'appareil de mesure attendra
30 secondes, puis enregistrera
les valeurs après ventilateur
pour le CO, O2 et l'excès d'air.
Les résultats des tests seront
automatiquement enregistrés
dans les rapports d'échange. Le
rapport comprend deux segments
de test avant et après ventilateur.
Pour afficher les résultats des
tests, tournez le sélecteur de
test sur « MENU », allez à
l'écran « RAPPORT » (REPORT)
et sélectionnez ÉCH (EXCH).
Sélectionnez « AFFICHER » (VIEW)
et faites défiler jusqu'au journal
souhaité. Appuyez sur « ENVOYER »
(SEND) pour imprimer.
Réglage AUX
L'écran auxiliaire programmable permet de choisir les paramètres de test sélectionnables Tech.
Tournez le sélecteur de test sur
« MENU », faites défiler vers
le « s »HAUT (UP) ou « t »
BAS (DOWN) jusqu'à l'ÉCRAN
(SCREEN). Appuyez sur
« ENVOYER » (SEND).
Faites défiler vers le « s » HAUT
(UP) ou « t » BAS (DOWN)
jusqu'à AUX. Appuyez sur
« ENVOYER » (SEND).
Faites défiler vers le « s » HAUT
(UP) ou « t » BAS (DOWN)
pour sélectionner la ligne
que vous souhaitez modifier.
Appuyez sur « ENVOYER »
(SEND).
(LIGNE (LINE) 1 affichée)
Faites défiler vers le « s » HAUT
(UP) ou « t » BAS (DOWN)
pour sélectionner la fonction que
vous souhaitez afficher. Appuyez
sur « ENVOYER » (SEND).
(Pression affichée)
tournez le sélecteur sur « AUX »
pour afficher. La pression
s'affiche maintenant sur la
ligne 1, ainsi que T1, T2 et T
différentielle/delta.
7
Menu principal de navigation
Utilisez les boutons « s » HAUT (UP) ou « t » BAS (DOWN) pour parcourir le MENU PRINCIPAL ou les OPTIONS. Appuyez sur « ENVOYER » (SEND)
pour sélectionner l'option affichée l'écran. REMARQUE : Tournez le sélecteur pour quitter le menu à tout moment pour sortir. Les sélections ne seront
PAS être enregistrées sauf si vous appuyez sur « ENVOYER » (SEND).
APPUYEZ sur « s » HAUT (UP) pour faire défiler les options du menu dans cet ordre.
appuyez sur « s »
appuyez sur « s »
SOUS-MENU
OPTIONS
Remarques
DÉFINIR L'HEURE (SET TIME)
Pour définir l'heure actuelle.
DÉFINIR LA DATE (SET DATE)
Pour définir la date actuelle.
C < - - -> F
˚F ou ˚C
Pour sélectionner l'échelle de température.
LANGUE
ANGLAIS
Pour sélectionner la langue.
FRANÇAIS
ESPAGNOL
QUITTER (EXIT)
Revenir au menu principal.
ÉVACUER GAZ (GAS ZERO) RÉINITIALISER GAZ (RESET GAS ZERO)
Appuyez sur « ENVOYER » (SEND) pour commencer.
(EagleX SEULEMENT)
Revient automatiquement au menu principal.
PRESSION (PRESSURE) LISSER (SMOOTH)
ON/OFF
Pour changer le taux de rafraîchissement de l'écran.
RÉSOUDRE (RESOLVE)
ÉLEVÉ (HIGH)
Pour sélectionner la résolution de l'affichage.
FAIBLE (LOW)
UNITÉS PS (PS UNITS)
Pour sélectionner l'unité de mesure souhaitée. Choisissez parmi :
In H2O
pouces H2O (colonne d'eau)
mbar
millibar
mmH2O
millimètres de H2O
Pa
Pascals
kPa
Kilopascals
PSI
Livres par pouce carré
mmHg
Millimètres de mercure
hPa
Hectopascals
QUITTER (EXIT)
Revenir au menu principal.
RAPPORT (REPORT)
COMB’N
AFFICHAGE (VIEW)
Lors de l'affichage des rapports :
PRESSION (PRESSURE)
EFF TOUT (DEL ALL) -Appuyez sur « s » HAUT (UP) ou « t » BAS (DOWN) pour sélectionner le n° de rapport.
ÉCH (EXCH)
-appuyez et maintenez « s HAUT (UP) ou « t » BAS (DOWN) pour changer l'affichage des
TEMP
lignes dans l'AFFICHAGE (VIEW).
CHAMBRE À CO (ROOM CO)
-Appuyez sur ENVOYER (SEND) pour imprimer le rapport actuel affiché.
-Appuyez et maintenez ENVOYR (SEND) pour quitter l'affichage.
QUITTER (EXIT)
Revenir au sous-menu.
QUITTER (EXIT)
Revenir au menu principal.
ÉCRAN (SCREEN)
CONTRASTE (CONTRAST)
00~20
Pour modifier le contraste de l'écran.
AUX
LIGNE 1 (LINE 1)
-Sélectionner le paramètre affiché pour chaque ligne.
LIGNE 2 (LINE 2)
-Appuyez sur « s » HAUT (UP) pour choisir parmi :
LIGNE 3 (LINE 3)
∆T
Différentiel de temp (Temp differential) HEURE (TIME) (affiche l'heure)
LIGNE 4 (LINE 4)
CO Monoxyde de carbone
DATE
(affiche la date)
P
Pression
Pertes
X
Excès d'air
R
Rapport CO/CO2
Efn Efficacité
CO2
Dioxyde de carbone
NO NO
O2
Oxygène
COa CO sans air
TI
Temp d'entrée (T1)
BAT Niveau de batterie
TF
Temp de fumées (T2)
D
Tirage
QUITTER (EXIT)
Revenir au sous-menu.
EN-TÊTE (HEADER)
EN-TÊTE 1 (HEADER1) Personnaliser les informations d'en-tête
MENU PRINCIPAL
CONFIGURATION
(SETUP)
EN-TÊTE 2 (HEADER2) L'écran affiche (*LE NOM DE NOTRE ENTREPRISE ET_ _ _ _)
-Appuyez sur HAUT (UP) ou BAS (DOWN) pour faire défiler les lettres et les symboles au
choix, appuyez sur ENTRÉE (ENTER).
QUITTER (EXIT)
Revenir au sous-menu.
QUITTER (EXIT)
Revenir au menu principal.
ENTRETIEN (SERVICE) Utilisé par les techniciens pour étalonner les capteurs de gaz de combustion.
8
QUELS SONT LES RÉSULTATS GÉNÉRALEMENT ACCEPTABLES
Brûleurs à gaz atmosphérique
•
•
•
•
Oxygène ............................................................................. 7 à 9% d'O2
Température des fumées .................................................. 325 à 500°F
Tirage (Pouces-colonnes d'eau)........................................... -0,02 à -0,04 pc”
Monoxyde de carbone (parties par million) ...................... <100 ppm
•
•
•
•
•
Oxygène ............................................................................. 3 à 6% d'O2
Température des fumées .................................................. 275 à 500°F
Tirage du conduit (Pouces-colonnes d'eau)........................ -0,02 à -0,04 pc”
Tirage en surchauffe (Pouces-colonnes d'eau)................... 0,02 pc”
Monoxyde de carbone (parties par million) ...................... <100 ppm
•
•
•
•
•
•
Oxygène ............................................................................. 4 à 7% d'O2
Température des fumées .................................................. 325 à 600°F
Tirage du conduit (Pouces-colonnes d'eau)........................ -0,04 à -0,06 pc”
Tirage en surchauffe (Pouces-colonnes d'eau)................... 0,02 pc”
Monoxyde de carbone (parties par million) ...................... <100 ppm
Fumée ................................................................................ 0 (ou recommandations du fabricant)
•
•
•
•
Oxygène ............................................................................. 3 à 9% d'O2
Tirage du conduit (Pouces-colonnes d'eau)........................ -0,02 à -0,04 pc”
Tirage en surchauffe (Pouces-colonnes d'eau)................... +0,4 à +0,6 pc”
Monoxyde de carbone (parties par million) ...................... <100 ppm
Brûleurs alimentés au gaz
Brûleurs au mazout (mazout n°2)
Mazout et gaz en surchauffe positive
REMARQUE : Suivez les instructions du fabricant concernant le matériel spécifique à entretenir.
Niveau habituel de l'air en excès
Gaz naturel
Pétrole léger
Charbon
O2% (mesuré)
3%
5%
8%
% d'excès d'air
16,7%
31%
62%
Offrez des faites à vos clients, et non des opinions.
Combustion
Échangeur de
chaleur
Température
différentielle
Pression/tirage
du manomètre
Chambre à CO
Auxiliaire
(EagleX seulement)
9
OÙ EFFECTUER LES TESTS
Climatisation / Pompe à chaleur
Ligne d'aspiration :
• Température
Vérifier que les éléments suivants sont corrects :
• Pressions statiques du conduit
• Différentiel de température
• Chute de pression statique dans les bobines
à l'unité de condensation
Chauffe-eau et chaudières et systèmes de modulation d'eau chaude haute efficacité
Chaudière
Vérifiez la bonne
combustion :
• O2
• CO sans air
• Temp. du conduit
• Tirage du conduit
• SSE
Chauffe-eau
Tirage
Vérifiez la bonne
combustion :
• O2
• CO
• Temp. du conduit
• Efficacité
Chauffe-eau instantanés pour
chaudière HE
Tirage
Vérifier bonne
combustion :
• O2
• CO
• Temp. du conduit
• Efficacité
Pression faible/élevée
des gaz de combustion
Temp de retour et
d'envoi de l'eau
Fours : 80% des fours
Four 80%
Vérifiez la bonne combustion :
• O2
• CO
• Temp. du conduit
• Vent Pressure
• Efficacité
Four 90%+
Vérifiez la bonne combustion :
• O2
• CO
• Temp. du conduit
• Vent Pressure
• Efficacité
Vérifiez/Réglez
• Pression du gaz
Vérifiez/Réglez
• Pression du gaz
Test
Test
• Fin de course
• Pressostat
• Fin de course
• Pressostat
Vérifiez le bon fonctionnement : Vérifiez le bon fonctionnement :
• Pression statique
• Pression statique du conduit
du conduit
• Augmentation de la
• Augmentation de la
température
température
• Pression statique côté c.a.
• Pression statique côté c.a.
Chute sur les bobines
Chute sur les bobines
10
: 90%
Fours (suite) : Atmosphérique, gaz et pétrole
Four atmosphérique
Tirage
Vérifier bonne
• Augmentation de la température
• Chute de la pression statique du côté c.a dans les bobines
Vérifiez la bonne combustion :
• O2
• CO
• Temp. du conduit
• Efficacité
Gaz naturel et propane
Vérifiez la bonne combustion :
• O2
• CO
• Temp. du conduit
• Vent Pressure
• Efficacité
Test
• Fin de course
• Pressostat
Configuration
• Pression du gaz
Vérifier que les éléments suivants sont corrects :
• Pression statique du conduit
• Augmentation de la température
• Chute de la pression statique du côté c.a dans les bobines
Chauffage au mazout
Vérifiez la bonne combustion :
• O2
• CO
• Temp. du conduit
• Tirage du conduit
• Efficacité
Testez et vérifiez :
• Fumée
Configuration
• Tirage de surcombustion
Vérifier la bonne
• Pression statique du conduit
• Augmentation de la température
• Chute de la pression statique du côté c.a dans les bobines
11
Autres facteurs importants liés à la combustion
• Les trois T de la combustion
– Temps
• La durée pendant laquelle le carburant et l'oxygène sont ensemble dans la chambre de combustion
– Température
• L'élévation de la température détermine le taux d'oxydation ou la vitesse de la combustion
– Turbulence
• La façon dont le carburant et l'air sont mélangés
• Ces trois facteurs sont tous liés entre eux, et déplaceront vos résultats sur les courbes de combustion.
Conditions de mesure de la combustion
Les autres paramètres mesurés sont la température nette, le tirage et l'efficacité.
Température nette
La température nette est la différence entre l'air de combustion entrant dans la chambre de combustion et la température
des gaz de combustion après l'échange de chaleur. Elle sert à déterminer l'efficacité du système lors de l'extraction de la
chaleur de combustion, en plus de la performance du processus de combustion. Sur des systèmes fermés qui des conduits
d'air d'admission pour l'air de combustion, la température nette doit comparer la température de ce flux d'air avec les gaz de
combustion. Si l'appareil utilise simplement l'air ambiant pour l'air de combustion, nos analyseurs disposent d'un capteur de
température interne dans le combiné, il pourra ainsi utiliser cette température lors du calcul de la température nette.
Les résultats les plus précis en matière d'efficacité sont obtenus lors de la mesure des gaz de combustion lorsque la
température de combustion (pas la température de la flamme) est la plus élevée.
Tirage
Le tirage est la différence entre le niveau de pression ambiante et le niveau de pression dans le conduit de fumée. Cela
est généré soit par la poussée naturelle des gaz chauds créés lors de l'élévation de la combustion, soit par un inducteur
qui permet au flux des gaz de fumée de monter dans le conduit. La plupart des équipements de combustion précisera la
quantité de tirage nécessaire pour un fonctionnement correct.
Le tirage permet d'amener l'air de combustion dans la chambre de combustion, et permet également de mélanger le
carburant et l'oxygène. Sans un bon tirage, le processus de combustion peut répandre des sous-produits toxiques dans
l'espace où se trouve l'appareil. Cela peut constituer un risque pour les personnes se trouvant dans la zone ou créer un
danger pour les résidents ou les employés travaillant à proximité de l'équipement de combustion.
Efficacité
L'efficacité mesure la façon dont le carburant est brûlé afin de produire de la chaleur, et dans quelle mesure la chaleur
produite est capturée pour l'usage prévu.
Les informations utilisées pour générer cette valeur sont basées sur le pouvoir calorifique des carburants, la chaleur
perdue dans les fumées et les composants du gaz dans les gaz de combustion. La méthode originale pour déterminer
l'efficacité comprenait de nombreuses méthodes manuelles et des tableaux de données. A titre d'exemple, vous pouviez
mesurer le taux de CO2 et la température des fumées, et ensuite consulter une échelle mobile qui vous donnait le chiffre
d'efficacité relative. Les analyseurs électroniques de combustion de UEi effectuent des mesures de façon continue, et
permettent de calculer l'efficacité selon les réglages effectués. Alliez cela à une impression et vous êtes en mesure de fournir
une comparaison « avant et après » de l'équipement de combustion en relativement très peu de temps dans le cadre de
l'entretien normal.
12
CO sans air
Certaines normes (ANSI Z21.1) pour le monoxyde de carbone sont formulées en termes « sans air ». « Sans air »
se rapporte à la concentration de CO dans les gaz de combustion non dilués avec de la fumée, ou d'autres gaz contenant
peu de CO. Cette valeur est calculée à l'aide d'une équation qui tient compte de la concentration d'O2 dans le gaz de
combustion.
• Si 5 % sont mesurés (O2m) dans les fumées, alors la valeur du gaz CO sera recalculée comme si 0 % avait été
mesuré. L'équation pour « sans air » est la suivante :
COaf = CO PPM x [(20,9) / (20,9 - O2m)]
• Dans notre exemple, si une mesure de 325 ppm est mesurées, alors la valeur « sans air » est calculée comme suit :
- COaf = 325 PPM x [(20,9) / (20,9 - 5)] COaf = 325 PPM x [(20,9) / (15,9)] COaf = 427
Nous pouvons avoir une limite à notre plage de gaz de la part de l'autorité locale, indiquant que nous ne devons pas
émettre plus de 400 PPM de monoxyde de carbone sans air. Dans l'exemple, nous enfreignons la limite et des mesures
correctives doivent être prises afin de réduire le niveau de CO. Les valeurs « sans air » évitent de présenter des mesures
erronées, par exemple, laisser plus d'air dans la chaudière augmentera le niveau d'oxygène dans le conduit de fumée et diluera
toute mesure de gaz toxiques. Les références de « sans air » donnent des mesures similaires à des mesures non diluées.
Calculs de l'efficacité de la combustion
Il identifie trois sources de pertes liées à la combustion de carburant :
• Pertes dues aux gaz dégagés :
- Perte sèche de gaz de combustion, humidité et hydrogène,
- Chaleur sensible à la vapeur d'eau, gaz non brûlé
• Pertes dues aux déchets :
- Combustible dans les cendres, déchets de triage et poussière
• Autres pertes :
- Rayonnement, convection, conduction, autres pertes non mesurées
Les calculs de l'efficacité nette supposent que l'énergie contenue dans la vapeur d'eau (formée par le produit de la
combustion et du carburant humide) est récupérée et que la condition de perte humide est nulle. Les calculs de l'efficacité
brute supposent que l'énergie contenue dans la vapeur d'eau n'est pas récupérée. Comme le mélange air-carburant n'est
jamais constant, il est possible que le carburant non brûlé/partiellement brûlé passe dans les fumées. Ceci est représenté par
la perte de carbone non brûlé. Les pertes dues aux matières combustibles dans les cendres, déchets de triage, la poussière et
les gravillons, au rayonnement, à la convection et à la conduction ne sont pas incluses.
Calcul de l'efficacité :
• Données de carburants connues :
- Qgr = Pouvoir calorifique supérieur (kJ/kg)
- Qnet = Pouvoir calorifique inférieur (kJ/kg)
-K
1 = constante basée sur le pouvoir calorifique supérieur
ou inférieur
• Valeur des données connues :
- K1g = (255 x % de carbone dans le carburant)/Qgr
- K1n = (255 x % de carbone dans le carburant)/Qnet
- K2 = % de CO2 théorique max (base sèche)
- K3 = % de perte humide
- H2 = % hydrogène
- H2O = % d'eau
• Données mesurées :
- Tf = Température des fumées
- Ti = Température d'entrée
- O2m = % d'oxygène dans le gaz de combustion
- O2r = % d'oxygène de référence
• Données calculées :
- Tnet = Température nette
- % CO2 contenu dans les gaz de combustion
- % de pertes sèches de gaz de combustion
-% de pertes humides
- % de perte de carbone non brûlé
-% d'efficacité
• Tnet = Température des fumées - Température d'entrée (ou
ambiante)
•% de perte de gaz de combustion
= 20,9 x K1 x (Tnet) / K2 x (20,9 - O2m)
• % de perte humide
= 9 x H2 + H2O / Qgr x [2488 + 2,1Tf - 4,2 Ti]
• Simplifié
= [(9 x H2 + H2O)/Qgr] x 2425 x [1 + 0,001 Tnet]
• % de perte humide
= K3(1+0,001xTnet)
• Lorsque K3
= [(9 x H2 + H2O) / Qgr] x 2425
• Efficacité nette %
= 100 - pertes sèches de gaz de combustion
= 100 - 20,9 x K1n x (Tnet) / K2 x (20,9 - O2m)
• Efficacité brute %
= 100 - {pertes sèches de gaz de combustion + pertes
humides}
= 100 - {[20,9 x K1g x (Tnet)/K2 x (20,9 - O2m)] +
[K3 x (1 + 0,001 x Tnet)]}
• Excès d'air
= [20,9 / (20,9 - O2m) - 1] x 100
• CO2%
= [(20,9 - O2m) x K2 / 20,9]
• Non brûlé
= K4 x CO / ( CO + CO2 )
Remarque : CO mesuré en % de perte de carburant
• Lorsque K4
= 70 pour le coke
= 65 pour l'anthracite
= 63 pour le charbon bitumineux
= 62 pour le carburant de goudron de houille
= 48 pour le carburant pétrolier liquide
= 32 pour le gaz naturel
La formule de K4 est basée sur le pouvoir calorifique
supérieur Qgr. Pour obtenir la perte en fonction du pouvoir
calorifique inférieur, multipliez par Qgr/Qnet. Comme cette
perte est généralement faible, cette conversion a été ignorée.
Cette perte est soustraite de l'efficacité.
13
Maintenance générale
Maintenance générale
• Étalonnez votre instrument chaque année afin de garantir sa conformité aux spécifications de performances
d'origine
• Conservez votre instrument au sec. S'il est mouillé, essuyez-le immédiatement. Les liquides peuvent dégrader
les circuits électroniques
• Protégez autant que possible l'instrument de la poussière et de la saleté qui peuvent provoquer une usure
prématurée
• Bien que votre instrument soit conçu pour résister aux rigueurs d'une utilisation quotidienne, il peut être
endommagé par de graves impacts. Soyez prudent lors de l'utilisation et du stockage de l'appareil
Entretien régulier
AVERTISSEMENT !
La réparation et la maintenance de cet instrument doivent être réalisées par du personnel qualifié uniquement.
Une réparation ou une maintenance inappropriée peut entraîner des dégâts physiques sur l'instrument. Cela
pourrait altérer la protection contre les chocs électriques et les blessures causées à l'utilisateur. Ne réalisez que les
opérations de maintenance pour lesquelles vous êtes qualifié.
Réétalonnage annuel
omme le capteur a une durée de vie prévue de plus de deux ans en utilisation normale, il est recommandé de
C
réétalonner l'analyseur au moins une fois par an, ceci afin d'éliminer toute dérive à long terme sur le capteur et
le matériel électronique. Les règlements locaux peuvent exiger des réétalonnages plus fréquentes et les utilisateurs
doivent vérifier auprès des autorités compétentes pour assurer leur conformité avec les instructions.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement le boîtier de vos instruments à l'aide d'un chiffon humide. NE PAS utiliser d'abrasif,
de liquides inflammables, de solvants de nettoyage ou de détergents puissants qui pourraient endommager la
finition, nuire à la sécurité ou affecter la fiabilité des éléments de construction.
Vidange et nettoyage du siphon en ligne
Le séparateur à eau en ligne doit être vérifié et vidé régulièrement. La vapeur d'eau entraînera de la condensation
dans la ligne de la sonde, ce qui peut provoquer un remplissage soudain du siphon en cas de déplacement de la
sonde. Vous devez constamment faire attention.
Dévissez soigneusement le bouchon de la partie inférieure
du boîtier du siphon. Éliminez le condensat dans un drain
approprié, vous devez faire attention car il peut être acide.
Si le condensat entre en contact avec la peau ou les
vêtements, nettoyez immédiatement avec de l'eau fraîche,
consultez un médecin en cas de problème. Vérifiez que le
bouchon est bien remis en place avant d'effectuer des
tests de combustion. Remarque : La mesure de l'O2 sera
faible si le bouchon du siphon n'est pas en place.
Changement du filtre à particules
Il s'agit d'une pièce très importante de l'analyseur et il doit
être changé régulièrement. Il empêche les particules de
poussière et la saleté de pénétrer dans la pompe et les
capteurs, afin d'éviter tout dommage. Le filtre DOIT être
changé lorsque sa surface interne est décolorée.
Retirez le siphon de l'analyseur comme indiqué ci-dessus.
Retirez le filtre et le support en plastique du boîtier. Jetez
le filtre, mais gardez le support pour monter le nouveau
filtre. Nettoyez l'intérieur du boîtier du filtre avec un
chiffon doux. Montez le support sur le nouveau filtre,
puis insérez-le dans le boîtier. Reposez le boîtier sur
l'analyseur.
14
Glissières à crochet
pas en place
Faites glisser à
l'extérieur
Tirez le bouchon
pour vidanger
Insérez un nouveau
filtre
Remplacement des piles
et appareil a été conçu pour une utilisation avec des
C
piles alcalines rechargeables à hydrure métallique de nickel
(NiMH). Aucun autre type n'est conseillé. L'analyseur est livré
avec 4 piles alcalines « AA ».
Celles-ci doivent être installées dans l'instrument comme
indiqué sur le schéma à droite et au dos de l'appareil.
Remarque : Suivez les
indications relatives
aux piles à l'arrière du
boîtier
Instructions C125/C127,
C155/C157
Instructions C75
OU
Dos de
l'instrument
Compartiment à piles
ATTENTION!
Faites très attention à respecter la polarité lorsque vous installez
les piles. Vérifiez toujours le fonctionnement de l'appareil
de mesure immédiatement après l'installation de nouvelles piles.
Couvercle
Utilisation de piles rechargeables
e chargeur de piles ne doit être utilisé que pour des piles NiMH compatibles. Les piles alcalines ne sont pas
L
rechargeables. Tenter de recharger des piles alcalines peut provoquer des dommages sur le produit et créer un
risque d'incendie.
Chargement des piles
Assurez-vous que vous utilisez le bon chargeur. Cet appareil utilise un chargeur de pile 9 V c.c régulé.
Assurez-vous que les piles sont placées de manière correcte, puis chargez-les pendant au moins 16 heures. Les
chargements suivants doivent se faire du jour au lendemain. Les piles NiMH peuvent être chargées à tout
moment, même pendant de courtes périodes pour effectuer des tests.
AVERTISSEMENT !
N'exposez en AUCUN cas les piles à une chaleur extrême ou au feu, car elles peuvent exploser et provoquer des
blessures. Jetez toujours les vieilles piles conformément aux réglementations d'élimination locales.
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Ce produit a été testé afin d'être conforme aux normes génériques suivantes :
EN 50081-1, EN 50082-1 et est certifié conforme.
La directive du Conseil européen 89/336/CEE exige que l'équipement électronique ne génère
aucune perturbation électromagnétique dépassant les niveaux définis, et dispose d'un niveau adéquat d'immunité
pour lui permettre de fonctionner comme prévu.
omme il existe de nombreux produits électriques utilisés datant d'avant la présente directive et pouvant
C
émettre un rayonnement électromagnétique au-delà des normes définies dans la présente directive, il peut être
quelquefois nécessaire de vérifier l'analyseur avant de l'utiliser. Vous devez adopter la procédure suivante.
• Effectuez la séquence de démarrage normale dans le lieu où le matériel doit être utilisé
• Allumez tous les appareils électrique localisés susceptible de provoquer des interférences
• Assurez-vous que toutes les mesures sont telles que prévues (le niveau de perturbation dans les mesures est
acceptable)
• Sinon, ajustez la position de l'instrument pour réduire les interférences ou éteignez, si possible, l'appareil
gênant pendant le test
u moment de la rédaction de ce manuel (juillet 2009), UEi n'a entendu parler d'aucune situation dans laquelle
A
de telles interférences ne seraient produites et ce conseil n'est donné que pour satisfaire aux exigences de la
directive.
15
CARACTÉRISTIQUES D'EAGLE
C125
C127
C155
C157
Mesure de la température
Plage de temp des fumées
20~2400˚F (-29~1315˚C)
Température d'entrée (sonde- T2)
20~2400˚F (-29~1315˚C)
Température d'entrée (ambiante)
32~112˚F (0~50˚C)
Température d'entrée (_T)**
20~2400˚F (-29~1315˚C)
Résolution
0,1˚C/F
Fumées (T1, entrée T2 et _T) Précision
±(0,3 % rdg +3,6˚F(2˚C))
Précision de la température d'entrée
±(0,3 % rdg +1,8˚F(1˚C))
Mesures des gaz
Oxygène
0~21%*
0~21%*
0~21%**
0~21%**
O2 résolution / précision
0,1 % / ±0,2 %
0,1 % / ±0,2 %
0,1 % / ±0,3 %
0,1 % / ±0,3 %
Monoxyde de carbone (CO)
0~2000 ppm (4000 max 15 min)*
Résolution/ Précision CO
1 ppm/ ±10 ppm<100 ppm
±5 % rdg>100 ppm
Dioxyde de carbone (CO2)
0~30 %**
0~30 %**
0~20 %*
0~20 %*
Résolution/ Précision CO2
0,1 % / ±0,3 %
0,1 % / ±0,3%
0,1 % / ±0,3%
0,1 % / ±0,3 %
Efficacité**
0~99,9 %**
0~99,9 %**
0~99,9 %**
0~99,9 %**
Résolution/ Précision de l'efficacité
0,1 % / ±3 %
0,1 % / ±3 %
0,1 % / ±3 %
0,1 % / ±3 %
Excès d'air**
0~250 %**
0~250 %**
0~250 %**
0~250 %**
Résolution/ Précision de l'excès d'air
0,1 % / ±3 %
0,1 % / ±3 %
0,1 % / ±3 %
0,1 % / ±3 %
Rapport CO/CO2 **
0~0,999
0~0,999
0~0,999
0~0,999
Résolution/ Précision CO/CO2
0,001 / ± 5 % rdg
0,001 / ± 5 % rdg
0,001 / ± 5 % rdg
0,001 / ± 5 % rdg
Oxyde nitrique (NO1)
-0~100 ppm
0~100 ppm
Résolution/ Précision NO1
±2 ppm<30 ppm
±2 ppm<30 ppm
±5 ppm<100 ppm
±5 ppm<100 ppm
Pression (différentielle)
Plage
±0,08” ce v(±0,2 mBar)
±0,4” ce (±1 mBar)
±32” ce (±80 mBar)
Résolution de pression
Précision
±0,002” ce (±0,005 mBar)
±0,01” ce (±0,03 mBar)
±3 % rdg
0,001” ce < 9,999” ce
0,01” ce>10,00” ce
0,001 mBar<24,999 mBar
0,01 mBar > 25 mBar
* Mesuré à STP (température et pression standards)
** Valeur calculée
Garantie limitée de EAGLE et EAGLE X
es analyseurs de combustion Eagle (C75, C125, C127) sont garantis exempts de défauts matériels et de fabrication pour une période de trois ans (deux
L
ans pour les capteurs) à partir de la date d'achat. Les Eagle X (C155, C157) sont tous garantis pendant cinq ans, y compris les capteurs.
Si votre instrument ne fonctionne plus à cause de l'un de ces défauts pendant la durée de la garantie, UEi choisira de le réparer ou de le remplacer.
Cette garantie couvre l'utilisation normale et ne couvre pas les dégâts qui se produisent lors de la livraison ou les défaillances dues à une altération, une
modification, un accident, une mauvaise utilisation, un abus, une négligence ou une maintenance inappropriée. Les piles et les dégâts indirects résultant
d'une défaillance des piles ne sont pas couverts par la garantie.
oute garantie implicite, comprenant mais non limitée aux garanties implicites de qualité marchande et d'aptitude à un emploi particulier, est limitée à
T
la garantie expresse. UEi décline toute responsabilité pour la perte de jouissance de l'instrument ou autre dommage immatériel, frais ou perte financière,
ou pour toute réclamation au titre d'un tel dommage, frais ou perte financière. Un reçu d'achat ou une autre preuve de la date d'achat originale sera
requis avant d'effectuer les réparations au titre de la garantie. Les instruments non garantis seront réparés (si possible) au prix correspondant au service.
Contactez UEi pour toute garantie spécifique et toutes informations relative au service. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous
pouvez également avoir d'autres droits susceptibles de varier d'un état à l'autre.
É t a t s - u n i s : 1. 8 0 0 . 5 4 7. 5 7 4 0 • T é l é c o p i e : 5 0 3 . 6 4 3 . 6 3 2 2
C A N A D A : 1. 8 7 7. 4 7 5 . 0 6 4 8 • T é l é c o p i e : 6 0 4 . 2 7 8 . 8 2 9 9
W W W . U E i T E S T. C O M
COPYRIGHT © 2009 UEi. EAGLE Combustion Analyzers™ est une marque déposée de UEi.
PRIN109/3k 10/09 18323

Manuels associés