▼
Scroll to page 2
of
45
MCD988 DVD Micro Theatre Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok Brugervejledning pg 001-024_MCD988_Eng-12 1 2007.9.7, 14:48 Important notes for users in the U.K. Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Si dichiara che l’apparecchio MCD988 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. 1 2 Remove fuse cover and fuse. Fatto a Eindhoven 3 Refit the fuse cover. Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp. Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven, The Netherlands Norge Typeskilt finnes på apparatens underside. Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet. ¶ As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow). Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires. Copyright in the U.K. Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972. CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. VAROITUS Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille. 2 pg 001-024_MCD988_Eng-12 2 2007.9.7, 14:00 HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface that allows pure HD digital video transmission without the loss of image quality. The integrated control bus allows system control between the TV set and connected devices like a digital set top box. DVS (Dolby Virtual Speaker) technology creates a highly compelling 5.1-channel listening experience from as few as two speakers, making it an ideal entertainment solution for locations where space for multiple speaker setup is limited. This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited. DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivXNetworks, Inc and are used under license. Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. 3 pg 001-024_MCD988_Eng-12 3 2007.9.7, 14:00 DK SF Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten. S Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa. Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget. STOP STOP 4 pg 001-024_MCD988_Eng-12 4 2007.9.7, 14:00 English Index Français English ------------------------------------------------ 7 Español Français -------------------------------------------- 46 Deutsch Español --------------------------------------------- 85 Nederlands Deutsch ------------------------------------------- 124 Italiano Nederlands -------------------------------------- 163 Svenska Italiano -------------------------------------------- 202 Dansk Svenska ------------------------------------------- 241 Dansk --------------------------------------------- 280 5 pg 001-024_MCD988_Eng-12 5 2007.9.7, 14:00 Sommaire Français Information Générale Fonctions de base Fonctionnalités .................................................... 48 Accessoires fournis ............................................ 48 Informations concernant l’environnement ... 48 Installation ..................................................... 48~49 Entretien ............................................................... 49 Commutation marche/arrêt ............................ 62 Pour mise en circuit du mode de veille Eco Power .................................................................... 62 Attente automatique avec économie d’énergie ................................................................................ 62 Réglage du volume ............................................. 62 Réglage du son .................................................... 62 Connexions Etape 1: Connexion du caisson de basses .... 50 Etape 2: Placer les haut-parleurs ..................... 50 Etape 3: Connexion des enceintes ................. 51 Etape 4: Connecter un périphérique USB ou une carte mémoire ............................................ 51 Etape 5: Connecter le poste de télévision .... 51 Utilisation de la prise Scart .................................... 51 Utiliser le AV OUT ................................................... 52 Utilisation des jacks vidéo composant (Y Pb Pr)52 Branchements S-Video ............................................ 53 Etape 6:Connexion des antennes FM ............ 53 Etape 7: Connexion du cordon d’alimentation . ................................................................................ 54 Facultatif: Raccordement d’autres composants ................................................................................ 54 Aperçu des fonctions Commandes d’équipement .............................. 56 Télécommande ................................................... 57 Mise en route Etape 1: Insérer les piles dans la télécommande ................................................................................ 59 Utiliser la télécommande pour contrôler le système ....................................................................... 59 Etape 2: Réglage du téléviseur ......................... 59 DBB (Dynamic Bass Boost) .................................... 62 DSC (Digital Sound Control) ................................ 62 LOUDNESS ............................................................... 62 MOVING SPEAKERS ............................................... 63 Réglage de luminosité du rétroéclairage ....... 63 Mode de démonstration ................................... 63 Utilisation des disques Disques pour la lecture .................................... 64 Codes de zone .................................................... 64 Lecture de disques ............................................. 64 Utilisation du menu du disque ........................ 65 Commandes de lecture de base ..................... 65 Interruption de la lecture ....................................... 65 Sélection d’une plage/ d’un chapitre ..................... 65 Reprise de la lecture à partir du dernier point d’arrêt .......................................................................... 65 Zoom ........................................................................... 65 Répétition ................................................................... 65 Répétition A-B ........................................................... 66 Programme ................................................................. 66 Recherche avant / arrière ....................................... 66 Recherche de l'heure & recherche par numéro de chapitre/plage ............................................................. 66 Affichage des informations durant la lecture ..... 67 Fonctions spéciales de disques ........................ 67 Lecture d’un titre ...................................................... 67 Changement de langue de doublage .................... 67 Changement de canal audio ................................... 67 Sous-titres .................................................................. 67 Sélection du système couleur correspondant à votre téléviseur ......................................................... 59 Configuration de la fonction de balayage progressif (uniquement pour les téléviseurs dotés de cette fonction) ..................................................................... 60 Désactivation manuelle du balayage progressif .. 60 Lecture de MP3/WMA/CD image JPEG ....... 67 Lecture de MP3/WMA ...................................... 67 Etape 3: Régler les préférences de langue .... 61 Généralités ................................................................. 68 Sélection de la lecture ............................................. 68 Choix de la langue menu ........................................ 61 Choix de la audio, sous-titres et menu disque ... 61 Généralités ................................................................. 67 Sélection de la lecture ............................................. 68 Lecture de CD image JPEG .............................. 68 Fonctions JPEG spéciales .................................. 68 Prévisualisation .......................................................... 68 Zoom sur image ........................................................ 69 Lecture multi-angle ................................................... 69 Lecture d’un disque DivX ................................ 69 46 pg 046-063_MCD988_12_Fre 46 2007.9.7, 14:00 Sommaire Options des menu système Opérations de base ........................................... 70 General Setup Page ............................................ 70 Français Affichage TV ............................................................... 70 OSD Lang ................................................................... 70 Économiseur d’écran ............................................... 70 DIVX CODE .............................................................. 71 Audio Setup Page ............................................... 71 ANALOG AUDIO SETUP ...................................... 71 DIGITAL AUDIO SETUP ........................................ 71 Dolby Digital Setup .................................................. 72 3D ................................................................................ 72 HDCD ......................................................................... 72 Night Mode ................................................................ 72 Video Setup Page ................................................ 72 Component ................................................................ 72 TV Mode ..................................................................... 73 PICTURE SETTING ................................................. 73 HDMI SETUP (CONFIGURATION ..................... 73 HDMI) ......................................................................... 73 Preference Page .................................................. 74 Parental ....................................................................... 74 Default ......................................................................... 75 Password Setup PAGE ....................................... 75 Password Mode ......................................................... 75 Autres fonctions Réception radio .................................................. 76 Réglage de la réception de stations radio ........... 76 Mémorisation de stations radio ............................ 76 Écoute de stations radio mémorisées ................. 76 RDS ....................................................................... 76 Réglage de l’horloge RDS ................................. 76 Réglage de l’horloge .......................................... 77 Régler le minuteur d'endormissement/réveil 77 Réglage de la minuterie de mise en veille ........... 77 Régler le minuteur d'réveil ..................................... 77 Sources externe Using a non-USB device .................................... 78 Utiliser un périphérique USB de stockage ... 78 Mettre en lecture un périphérique USB de stockage ...................................................................... 78 Caractéristiques .................................... 80 Dépannage .................................................. 81 Glossaire ....................................................... 84 Se débarrasser de votre produit usagé Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau. Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC. Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine. 47 pg 046-063_MCD988_12_Fre 47 2007.9.7, 14:00 Information Générale Français Fonctionnalités Accessoires fournis Votre système DVD avec deux amplificateurs à 2.1 canaux entièrement numériques crée les mêmes qualités de dynamiques sonores que vous trouvez dans les véritables cinémas et comprend quelques fonctionnalités parmi les meilleures de la technologie du home-cinéma. – une télécommande avec deux piles de type AAA – FM de l’antenne – Câble DIN reliant le caisson de basses à l'unité principale – Câble A/V (Rouge/Blanc/Jaune) – 2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs – Le présent livret et un Guide d’Utilisation Rapide – Adaptateur péritel – Supports et vis pour fixation murale Les autres fonctions incluent : Décodeur Dolby Digital intégré, prenant en charge la fonction DSC (Digital Sound Control, contrôle du son numérique) Connecteurs de composants supplémentaires Vous permet de connecter d’autres composants audiovisuels à votre micro-système de DVD. Mode nocturne Permet de compresser la piste dynamique du son, afin de réduire les écarts de volume sonore en mode Dolby numérique. Contrôle parental (niveau de classification) Permet de définir un niveau de contrôle parental pour interdire à vos enfants de regarder un DVD ayant une classification supérieure à celle que vous avez défini. Minuterie de mise en veille Permet de faire passer automatiquement le système en mode veille à une heure prédéterminée. Balayage Progressif Permet d'obtenir des images de haute qualité sans tremblements pour des films. Lorsque la photo se réactualise, sa résolution verticale peut doubler jusqu'à 525 lignes. Remarque: – Pour profiter pleinement de la fonction du balayage progressif, vous devez utiliser un téléviseur à balayage progressif. Si un élément est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur ou Philips. Informations concernant l’environnement Tous les emballages inutiles ont été supprimés. Nous avons essayé de faire en sorte que l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux : le carton (boîte), la mousse de polystyrène (tampon de protection) et le polyéthylène (sachets, feuilles de protection en mousse). Votre appareil est, en effet, constitué de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s’ils sont démontés par une entreprise spécialisée. Veillez à respecter les consignes locales concernant la mise aux rebuts des matériaux d’emballage, des piles usées et des équipements usagés. Installation ● Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et stable. ● Dans un meuble, laissez environ 10 cm (4 pouces) d’espace libre autour de l’appareil afin d’assurer une ventilation adéquate. 48 pg 046-063_MCD988_12_Fre 48 2007.9.7, 14:00 Information Générale ● N’exposez pas votre appareil à des températures ou à une humidité excessives. Français ● Les appareils ne doivent pas être exposés à l'humidité ou aux éclaboussures. ● Ne pas placer sur l’appareil des objets enflammés telles que des bougies allumées. ● Ne pas placer sur l’appareil des objets remplis d’eau tels que des vases. ● Installez vos système près d'une prise d'alimentation AC et où l'accès à la prise électrique est aisé. ● La ventilation ne doit pas être empêchée par le recouvrement de l’ouverture de ventilation par des objets, tels que journaux, nappe de table, rideaux, etc.. Entretien ● Lorsqu’un disque devient sale, nettoyez-le avec un chiffon propre. Essuyez le disque en partant du centre vers l’extérieur suivant une ligne droite. ● L’appareil, les piles ou les disques ne doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur (en particulier des appareils de chauffage ou un ensoleillement direct). Fermez toujours la trappe du CD pour éviter que de la poussière se dépose sur l’optique. ● N’utilisez pas de solvants tels que le benzène, un diluant, des produits nettoyants du commerce ou des sprays antistatiques destinés à des disques analogiques. ● La lentille de lecture peut se couvrir de buée si le lecteur est déplacé rapidement d’un lieu froid à un local chauffé ; il est alors impossible de lire un disque. Laissez le lecteur se réchauffer jusqu’à ce que la condensation s’évapore. 49 pg 046-063_MCD988_12_Fre 49 2007.9.7, 14:00 Connexions Français Enceinte (droite) AUDIO IN Cordon secteur S-VIDEO IN TV IN VIDEO IN AUDIO IN S-VIDEO IN TV IN VIDEO IN Enceinte (gauche) Antenne filaire FM Subwoofer IMPORTANT! – La plaquette signalétique est apposée à l’arrière de l’appareil. – Avant de brancher le cordon secteur dans la prise murale, vérifiez si tous les autres branchements sont effectués. – Ne faites ni ne changez jamais les connexions avec la puissance mise en circuit. – Pour brancher un câble sur sa prise jack à l'arrière, veillez à le faire passer par l'orifice carré du support. – Actionnez-le après avoir réalisé tous les raccordements pour bénéficier de la sortie son 2.1 canaux. Etape 1: Connexion du caisson de basses Cordon secteur Etape 2: Placer les haut-parleurs Front speaker ( right ) Front speaker ( left ) VIEWING AREA ● Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes doivent être placées à la même distance de la position d’écoute. Remarque: – our éviter toute interférence magnétique, ne placez pas les enceintes avant trop près de votre téléviseur. – Permettre une ventilation adéquate autour du Système DVD. ● Veillez à ce que la face imprimée du disque soit orientée vers vous. 50 pg 046-063_MCD988_12_Fre 50 2007.9.7, 14:00 Connexions Insérez la fiche du périphérique USB dans la prise de l'appareil. Etape 3: Connexion des enceintes ● Montez les enceintes sur leur socle respectif à l'aide des vis. Remarques: – Veillez à raccorder les câbles correctement. Toute connexion incorrecte risquerait d’endommager l’appareil en provoquant un courtcircuit. – Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez les enceintes fournies. – Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque paire de bornes +/-. – Ne connectez pas des enceintes ayant une impédance inférieure à celle des enceintes fournies. Reporte-vous à la section CARACTERISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel. – Pour fixer les enceintes au mur, reportez-vous à l'Appendice concernant les instructions de fixation murale. Etape 4: Connecter un périphérique USB ou une carte mémoire ● En connectant un périphérique USB de stockage à une chaîne Hi-Fi, Vous pouvez écouter la musique stockée dans le périphérique à travers les puissants haut-parleurs de la chaîne Hi-Fi. 1 2 Pour les appareils avec un câble USB : Insérez une extrémité du câble USB (non fourni) de l'appareil. dans la prise Insérez l'autre prise du câble USB à la borne de sortie USB de l'appareil USB. OU 1 2 Pour la carte mémoire : Insérez la carte mémoire dans le lecteur de carte(non fournie). Branchez le lecteur de cartes sur la prise de l'appareil à l'aide d'un câble USB (non fourni). Etape 5: Connecter le poste de télévision IMPORTANT! – Vous n’avez besoin que d’une seule connection vidéo parmi les options suivantes, selon les capacités de votre téléviseur. – Connectez le système DVD directement à votre téléviseur. – La connexion Scart vous permet d’utiliser les fonctions audio et vidéo du lecteur de DVD. Utilisation de la prise Scart ● Branchez les fiches vidéo et audio du câble AV fourni sur les prises correspondantes de l'adaptateur péritel, puis branchez l'adaptateur sur la prise péritel du téléviseur. AUDIO IN S-VIDEO IN TV IN VIDEO IN AUDIO IN S-VIDEO IN TV IN VIDEO IN Faites glisser le cache vers le bas, puis branchez le périphérique USB. 51 pg 046-063_MCD988_12_Fre 51 2007.9.7, 14:00 Français ● Raccordez les enceintes gauche et droite aux bornes SPEAKERS (4Ω) situées à l'arrière du caisson de basses à l'aide des câbles d'enceinte fournis. Enceinte droite reliée à la borne R et enceinte gauche, à la borne L. Insérez entièrement le câble de l'enceinte dans la borne. OU Connexions Utilisation des jacks vidéo composant (Y Pb Pr) Utiliser le AV OUT Français IMPORTANT! – Pour obtenir une qualité vidéo en balayage progressif, vous avez besoin d’un câble Y Pb Pr et d’un téléviseur doté de la fonction de balayage progressif. AUDIO IN S-VIDEO IN TV IN VIDEO IN 1 2 Connectez l'extrémité du câble A/V avec un seul connecteur à la prise AV OUT du système DVD. Pour l'autre extrémité, connectez le connecteur de sortie vidéo (jaune) à la prise d'entrée vidéo (ou marquée A/V In (Entrée A/V), CVBS, Composite ou Baseband) de la TV. Pour entendre le son de ce système DVD par la TV, connectez les connecteurs audio (blanc/rouge) aux prises d'entrée audio de la TV. 1 2 3 Utilisez les câbles vidéo composant (rouge/ bleu/ vert-non fournis) pour raccorder les jacks COMPONENT (Pr/Cr Pb/Cb Y) du lecteur de DVD aux entrées vidéo COMPONENT VIDEO IN correspondantes (parfois appelées Pr /Cr Pb /Cb Y) sur le téléviseur. Pour pouvoir écouter les chaînes télévisées via le lecteur de DVD, branchez les câbles audio entre les prises AUX IN du lecteur de DVD et les prises AUDIO OUT du téléviseur. Si vous utilisez une TV à balayage progressif (la TV doit indiquer Progressive Scan (Balayage progressif) ou capacité ProScan), pour activer le balayage progressif, veuillez vous référer au manuel d'utilisation de votre TV. Pour la fonction de balayage progressif du système DVD, voir “Configuration de la fonction de balayage progressif ”. Remarques: – Si votre TV n'offre pas le Balayage Progressif, vous ne pourrez pas visualiser l'image. – Appuyez sur la touche SYSTEM MENU de la télécommande pour quitter le menu système, puis sur DISC1 (ou DISC2) et sur 1 pour quitter la fonction de balayage progressif. 52 pg 046-063_MCD988_12_Fre 52 2007.9.7, 14:00 Connexions IMPORTANT! – Si vous utilisez S-VIDEO comme connexion de lecture de DVD, le réglage de sortie vidéo du système (VIDEO OUT) devra être modifié en conséquence. Etape 6:Connexion des antennes FM Français Branchements S-Video Connectez l’antenne FM fournie à la prise FM (75 Ω). Sortez l’antenne FM et fixez ses extrémités au mur. Pour améliorer la réception FM stéréo, connectez une antenne FM extérieure à la prise d’antenne FM AERIAL (FM ANTENNA) (non fourni). 1 2 Utilisez le câble S-video (non inclus avec l’appareil) pour connecter la sortie vidéo (SVIDEO) du système DVD à l’entrée S-video de votre téléviseur. Remarques: – Réglez la position des antennes pour obtenir la meilleure réception possible. – Éloignez l’antenne le plus possible du téléviseur, du magnétoscope ou de toute autre source de rayonnements pour éviter du souffle. Pour pouvoir écouter les chaînes télévisées via le lecteur de DVD, branchez les câbles audio entre les prises AUX IN du lecteur de DVD et les prises AUDIO OUT du téléviseur. 53 pg 046-063_MCD988_12_Fre 53 2007.9.7, 14:00 Connexions Etape 7: Connexion du cordon d’alimentation Français Une fois toutes les connexions effectuées correctement, branchez le cordon secteur à la prise de courant. Appuyez sur le commutateur de mise sous tension à l'arrière du caisson de basses. N’effectuez ni ne modifiez jamais les raccordements lorsque l’appareil est raccordé à l’électricité. Facultatif: Raccordement d’autres composants IMPORTANT! – Certains DVD sont interdits de copie. Vous ne pouvez pas enregistrer le disque à l’aide d’un magnétoscope ou d’un appareil d’enregistrement numérique. – Lorsque vous faites des connexions, veillez à ce que la couleur des câbles corresponde à la couleur des prises jacks. – Pour être sûr d’effectuer la connexion optimale, consultez toujours le manuel d’instructions de l’équipement auquel vous raccordez le système. Images et sons provenant d’autres appareils A ● Raccordez les jacks AUX IN aux jacks AUDIO OUT de l’appareil son/vidéo (téléviseur, VCR, lecteur de disques ou magnétophone) Avant de commencer à utiliser le produit, appuyez sur SOURCE sur le panneau avant pour sélectionner AUX ou appuyez sur AUX de la télécommande afin d'activer la source d'entrée. Utilisation du magnétoscope pour enregistrer des DVD B ● Connectez les jacks VIDEO du micro-système de DVD aux entrées vidéo VIDEO IN et les jacks LINE OUT R/L aux entrées audio AUDIO IN du magnétoscope. Ainsi, vous pourrez faire des enregistrements stéréo analogiques (deux canaux, droit et gauche). Enregistrement (numérique) C ● Connectez le jack COAXIAL du microsystème de DVD à l’entrée numérique DIGITAL IN d’un appareil d’enregistrement numérique. Avant de commencer à utiliser le lecteur, réglez la SORTIE NUMÉRIQUE en fonction de la connexion son. (Voir "SOTIE DIGITAL".) 54 pg 046-063_MCD988_12_Fre 54 2007.9.7, 14:00 Connexions Connexion au téléviseur via la prise HDMI D Français Le standard HDMI assure la transmission de données numériques non modifiées et non compressées pour une qualité de son et d'image optimale. Entièrement plug-and-play, il ne nécessite qu'un seul câble pour les sorties audio et vidéo. ● À l'aide d'un câble HDMI (non fourni), connectez la prise HDMI du lecteur de DVD à l'entrée HDMI IN du périphérique compatible HDMI (par ex. : téléprojecteur, adaptateur). ➜ La communication et l'initialisation du lecteur de DVD et du périphérique d'entrée peuvent prendre quelque temps. ➜ La lecture démarre automatiquement. HDTV HDMI IN HDMI IN Remarques: – Passez à " Options du menu de configuration" ➜ "VIDEO SETUP PAGE" (PAGE RÉGLAGES VIDÉO) ➜ "HDMI SETUP" (CONFIGURATION HDMI) pour obtenir plus de détails sur la configuration HDMI. – Si vous utilisez la sortie HDMI comme source audio, assurez-vous que le paramètre " Digital Output Setup " (Réglage de la sortie numérique) est réglé sur " SPDIF PCM " (consultez la section " Options du menu de configuration " ➜ " AUDIO SETUP PAGE " (PAGE RÉGLAGES AUDIO) ➜" SPDIF SETUP " (RÉGLAGES SPDIF). – Pour arrêter le son de votre téléviseur après avoir effectué la connexion HDMI, assurez-vous que l'option " DIGITAL OUTPUT " (SORTIE NUMÉRIQUE) est réglée sur " SPDIF OFF " (consultez la section " Options du menu de configuration " ➜ " AUDIO SETUP PAGE " (PAGE RÉGLAGES AUDIO) ➜ " SPDIF SETUP " (RÉGLAGES SPDIF)). 55 pg 046-063_MCD988_12_Fre 55 2007.9.7, 14:00 Aperçu des fonctions 65 1 42 3 ! Français 7 08 $ 9 % ^ # 8 0@ Commandes d’équipement – 1 ECO POWER/STANDBY-ON y – met le système en mode de marche ou en mode économique de veille/mode de veille normal avec affichage de l'heure. 2 Affichage – 4 – 5 – – 6 – – – 8 information sur le fonctionnement de l’appareil. – 3 IR SENSOR – 7 destiné à la réception de signaux émis par la télécommande. ÉÅ pour démarrer ou interrompre provisoirement la lecture du disque. STOP 9 pour arrêter la lecture ou d’effacer un programme. Pour Demo (sur la chaîne uniquement) pour activer ou désactiver le mode de démonstration. ¡ /™ Disc: pour sauter au chapitre/titre/plage précédent(e)/ suivant(e). Tuner: pour syntoniser sur une fréquence radio plus basse ou plus élevée. 9 – – Maintenez enfoncée la touché, puis relâchez la touché pour syntoniser sur une fréquence radio plus basse ou plus élevée automatiquement. MOVING SPEAKERS permet d'activer ou de désactiver le son Surround sur une enceinte mobile DISC 1 OPEN•CLOSE ç/ DISC 2 OPEN•CLOSEç pour ouvrir ou fermer le tiroir de disque. SOURCE sélection de mode pour DVD/AUX/TUNER (FM)/USB. Pour mettre le système en marche. 0 DISC 1 / DISC – ! – – – @ – # – 2 Sélectionne et lit le disque 1 ou le disque 2. VOLUME -/+ pour augmenter ou réduire le volume. réglage de l’heure et des minutes de l’horloge/ de la minuterie. pour sélection TIMER ON ou TIMER OFF. DSC valorisation des caractéristiques de tonalité pour CD: CLASSIC, POP, JAZZ, ROCK; pour DVD: CONCERT, SCI-FI, DRAMA, ACTION. SLIDE OPEN Glisse vers le bas pour découvrir les prises USB, LINE IN et casque. 56 pg 046-063_MCD988_12_Fre 56 2007.9.7, 14:00 Aperçu des fonctions $ USB DIRECT prise permettant de connecter le lecteur à un périphérique USB. %n – ^ – Télécommande 1B – connectez un casque. LINE IN Connecte un périphérique externe non USB. Français – met le système en mode de marche ou en mode économique de veille/mode de veille normal avec affichage de l'heure. 2 DISC 1 / DISC 2 – Sélectionne et lit le disque 1 ou le disque 2. 3 TUNER – sélectionne la source tuner. 4 USB 3 1 ⁄ 2 6 5 4 7 8 9 9 – 5 – 6 – 7 ! – 0 8 – # % @ & $ ^ * ) ¡ – 04 ( – – £ ™ ∞ – § – ≤ ≥ • º 9 sélectionne la lecture à partir d'un périphérique USB de stockage de masse. AUX sélectionne la source AUX. MODE sélectionne divers modes de répétition ou le mode de lecture aléatoire pour un disque. A-B pour répéter un passage spécifique d’un disque. DISPLAY Affiche des informations sur l’écran du téléviseur pendant la lecture DISC 1ç / DISC 2ç pour ouvrir ou fermer le tiroir de disque ! @ – # ª – – – / 3 / 2 / 1 pour opérer une sélection dans le menu. déplace une photo agrandie vers le haut/bas ou vers la gauche/droite. (2 / 1; Disc) pour un retour en arrière/une avance rapide. OK pour quitter ou confirmer la sélection. SYSTEM MENU (en mode Disque uniquement) pour ouvrir ou fermer le menu du système. DISC MENU (en mode Disque uniquement) DVD/VCD: pour ouvrir ou fermer le menu du contenu du disque. VCD2.0: Active ou désactive le mode contrôle de lecture. MP3/WMA: pour alterner entre Album et Liste de Fichiers. 57 pg 046-063_MCD988_12_Fre 57 2007.9.7, 14:01 Aperçu des fonctions ∞ SLEEP/TIMER $ ¡/™ – Français – % – ^ – & – – – * – ( – ) – ¡ – ™ Disc: pour sauter au chapitre/titre/plage précédent(e)/suivant(e). Tuner: pour sélectionner le numéro d’une station radio MOVING SPEAKERS permet d'activer ou de désactiver le son Surround sur une enceinte mobile. DIM pour régler la luminosité de l’écran. VOL +/pour augmenter ou réduire le volume. réglage de l’heure et des minutes de l’horloge/ de la minuterie. pour sélection TIMER ON ou TIMER OFF. ÉÅ pour démarrer ou interrompre provisoirement la lecture du disque. 9 pour arrêter la lecture ou d’effacer un programme. LOUDNESS active ou désactive l'ajustement automatique de l'intensité sonore. DSC valorisation des caractéristiques de tonalité (CLASSIC, JAZZ, ROCK, POP ou FLAT; DVD: NORMAL, CONCERT, DRAMA, ACTION ou SCI-FI). £ – En mode de veille pour régler le minuteur. – La lecture mode affichez l'heure. – – – ≤ – § – ≥ – • – ª – – º – Mode économique de veille affichez l'heure et met le système en mode de veille normal. fonction tuner affiche les informations RDS. Touches numériques (0-9) CD/MP3-CD ............... entre un numéro de piste/ titre/chapitre de disque. – Mode activé. pour régler la fonction de minuterie de mise en veille. SUBTITLE Pour accéder au menu système de langue des sous-titres. AUDIO Pour VCD/DivX règle le mode sonore Stéréo, Mono-Gauche ou Mono-Droite. – – DBB (Dynamic Bass Boost) pour mettre en/hors service la valorisation des basses. CLOCK / RDS En mode de veille règle une heure sélectionnée pour mettre le système automatiquement en marche. – Pour DVD sélectionne une langue audio. ZOOM DVD/VCD/disques d’images: agrandit ou réduit une photo ou une image active sur l'écran TV. GOTO / STEREO Disc: recherche rapidement dans le disque en entrant une heure, un titre, un chapitre ou une plage. FM: régler le mode sonore en stéréo ou en mono. PROGRAM DVD/VCD/CD: accède au menu de programmation. MP3/WMA-CD: pour ajouter/supprimer une voie programmée à ou du programme énumèrent. Tuner: pour programmer des stations radio présélectionnées. Remarques pour la télécommande: – Sélectionnez d’abord la source que vous désirez commander en appuyant sur l’une des touches de sélection de la source sur la télécommande (par exemple CD,TUNER). – Sélectionnez ensuite la fonction voulue (par exemple ÉÅ, í, ë). 58 pg 046-063_MCD988_12_Fre 58 2007.9.7, 14:01 Etape 1: Insérer les piles dans la télécommande 3 1 2 1 2 1 2 3 Ouvrir le compartiment des piles. Placer deux piles AAA dans le compartiment en respectant les polarités comme indiqué par les symboles « + » et « - ». Remettre le couvercle. Utiliser la télécommande pour contrôler le système 1 2 Mettez le système DVD en marche puis sélectionnez la source DISC. (Voir “Commutation marche/arrêt”). Allumer le poste de télévision et le régler sur le canal Video-In correct. L’écran DVD d’arrièreplan Philips apparaît sur votre téléviseur. ➜ Généralement, ces canaux se trouvent entre les canaux les plus hauts et les plus bas et s’appellent FRONT, A/V IN ou VIDEO. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. ➜ Vous pouvez aller au canal 1 de votre TV, et appuyer successivement sur le bouton bas jusqu’à voir le canal Video In. ➜ Ou, vous pouvez utiliser la télécommande de la TV pour sélectionner différents modes vidéo. Sélection du système couleur correspondant à votre téléviseur Diriger la télécommande directement vers la sonde distante (iR) du panneau avant. Ce lecteur de DVD est compatible NTSC et PAL. Pour que ce lecteur de DVD prenne en charge la lecture d'un disque DVD spécifique, le système couleur du disque DVD, du téléviseur et du lecteur de DVD doivent être identiques. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’obstacle entre la télécommande et le lecteur de DVD lorsque vous utilisez le lecteur de DVD. 1 ATTENTION ! – Retirer les piles si elles sont usées ou si elles ne sont pas destinées à être utilisées pendant une longue période. – Ne pas mélanger des piles anciennes avec des nouvelles ou de différents types. – Les piles contiennent des substances chimiques, elles doivent donc être jetées dans un endroit prévu à cet effet. 2 3 Appuyez sur SYSTEM MENU en mode arrêt complet. Appuyez sur 1 2 pour sélectionner " PREFERENCE PAGE " (PAGE PRÉFÉRENCES). Parcourez le menu à l'aide de la touche 1 2 3 4 de la télécommande. Passez à "TV TYPE" (TYPE TV) et appuyez sur la touche 2. ➜ PAL: optez pour ce mode si le téléviseur connecté prend en charge le système PAL. Le signal vidéo des disques NTSC est modifié et l'image est au format PAL. ➜ Multi: optez pour ce mode si le téléviseur connecté prend en charge les systèmes NTSC et PAL (multisystème). Le format de l'image correspondra au signal vidéo du disque. ➜ NTSC: optez pour ce mode si le téléviseur connecté prend en charge le système NTSC. Le signal vidéo des disques PAL est modifié et l'image est au format NTSC. Etape 2: Réglage du téléviseur IMPORTANT! S’assurer que vous avez terminé toutes les connexions nécessaires. (Voir Connexions – Connecter le poste de télévision). 4 Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK. Remarques: 59 pg 046-063_MCD988_12_Fre 59 2007.9.7, 14:01 Français Mise en route Mise en route Français – Cette option est uniquement disponible lorsque le paramètre " HDMI " est réglé sur " OFF ". – – Avant toute modification du paramètre TV Type (Type TV), assurez-vous que votre téléviseur prend en charge le type TV sélectionné. Configuration de la fonction de balayage progressif (uniquement pour les téléviseurs dotés de cette fonction) 1 2 3 4 5 6 7 Le balayage progressif permet d’afficher deux fois plus d’images par seconde que le balayage entrelacé (téléviseurs classiques). Avec près du double de lignes, le balayage progressif offre une résolution et une qualité d’image supérieures. 8 IMPORTANT! Avant d’activer la fonction de balayage progressif, vous devez : 1) vérifier que votre téléviseur prend en charge les signaux de balayage progressif; 2) vérifier que le lecteur de DVD est raccordé au téléviseur par l’intermédiaire du câble Y Pb Pr (voir “Utilisation du jack vidéo”.) 9 Appuyez sur la touche 1 2 pour sélectionner l’option OK du menu, puis appuyez sur OK pour confirmer. Une image déformée s’affiche à l’écran jusqu’à l’activation du mode Balayage progressif du téléviseur. Activez le mode Balayage progressif de votre téléviseur (reportez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur). ➜ Le menu ci-dessous s’affiche à l’écran. Allumez le téléviseur. Désactivez le mode Balayage progressif de votre téléviseur ou activez le mode Balayage entrelacé (reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur). 0 Appuyez sur la touche ECO POWER/ STANDBY-ON B (B de votre télécommande) de votre télécommande pour mettre le lecteur de DVD sous tension. Appuyez sur la touche 1 2 pour sélectionner l’option OK du menu, puis appuyez sur OK pour confirmer. ➜ La configuration est terminée : vous bénéficiez dès à présent d’une image de haute qualité. Sélectionnez le canal d’entrée vidéo adéquat ➜ L’écran DVD d’arrière-plan s’affiche. Désactivation manuelle du balayage progressif Appuyez sur la touche SYSTEM MENU. Appuyez plusieurs fois sur la touche 1 2 pour sélectionner "VIDEO SETUP PAGE". Réglez l’option "TV MODE" sur "P-SCAN", puis appuyez sur OK pour confirmer. ➜ Le menu d’instructions s’affiche à l’écran. 60 pg 046-063_MCD988_12_Fre 60 ● Si l’image déformée ne disparaît pas, le téléviseur connecté ne prend peut-être pas en charge les signaux de balayage progressif et ce mode a été activé par erreur. Vous devez restaurer le format entrelacé. 1 Désactivez le mode Balayage progressif de votre téléviseur ou activez le mode Balayage entrelacé (reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur). 2 Appuyer sur SYSTEM MENU sur la télécommande pour quitter le menu de système puis DISC 1 (ou DISC 2) et “1” pour quitter SCAN progressif. ➜ L’écran DVD d’arrière-plan bleu s’affiche à l’écran. 2007.9.7, 14:01 Mise en route Etape 3: Régler les préférences de langue CHINESE FRENCH SPANISH PORTUGUESE POLISH ITALIAN 1 Choix de la langue menu 2 3 DIVX (R) VOD 1 2 3 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.. Appuyez sur les touches 1 2 pour sélectionner ‘PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX’. Utilisez les touches 1 2 3 4 de la télécommande pour parcourir le menu. Allez à ‘LANGUE OSD’ et appuyez sur 2. 4 Français Vous pouvez sélectionner votre paramètres de langue préférée permettant ainsi au Système Micro DVD de basculer automatiquement dans votre langue toutes les fois que vous chargez un disque. Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, la langue réglée par défaut est utilisée. Mais le menu langue du Système Micro DVD ne peut être changé une fois sélectionné. Choix de la audio, sous-titres et menu disque 4 5 6 Appuyez sur SYSTEM en mode d'arrêt complet. Appuyez sur les touches 1 2 pour sélectionner ‘PAGE PRÉFÉRENCES’. Appuyez sur les touches 3 4 pour sélectionner les options suivantes sur la ‘Preference Page’ (Page préférences). – “DOUBLAGE” – “SOUS-TITRES” – “MENU DISOUE” Acceda al submenú pulsando el botón 2. Sélectionnez une langue et appuyez sur OK. Répétez les étapes 3~5 pour les autres réglages. Pour quitter le menu ● Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU. Sélectionnez une langue et appuyez sur OK. Pour quitter le menu ● Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU. 61 pg 046-063_MCD988_12_Fre 61 2007.9.7, 14:01 Fonctions de base Commutation marche/arrêt ● Appuyez sur ECO POWER/STANDBY-ON B (B de la télécommande). Français ● Appuyez sur DISC, TUNER ou AUX de la télécommande. ➜ Le système se commute sur la source sélectionnée. Pour mise en circuit du mode de veille ● Appuyez sur ECO POWER/STANDBY-ON B (B de la télécommande). Pour couper momentanément le son ● Appuyez sur MUTE sur la télécommande. ➜ La reproduction sonore se poursuit sans son audible et “MUTING” (sourdine) s’affiche. ● Pour réactiver la reproduction du son, on peut: – appuyez à nouveau sur MUTE; – arégler les commandes de volume; – changer de source. Réglage du son DBB (Dynamic Bass Boost) DBB amplifie la basse. Pour mise en circuit du mode de veille Eco Power ● Appuyez sur ECO POWER/STANDBY-ON 2 dans le mode activé. ➜ Le système se met en mode de veille d'économie (ECO POWER LED - l'indicateur d'alimentation économique est allumé) ou en mode normal de veille avec l'affichage de l'heure. ● Le niveau de volume (jusqu’au niveau 18 au maxinum), les réglages du son intéractif, le dernier mode sélectionné, les pré-réglages de la source sonore et du tuner seront enregistrés dans la mémoire du lecteur. ● Si le système est en mode de veille normal avec l'affichage de l'heure, appuyez et maintenez ECO POWER/STANDBY-ON 2 durant 3 secondes ou plus pour permuter en mode de veille Eco ou vice versa. ● Appuyez sur DBB de la télécommande pour activer/désactiver la fonction DBB. ➜ Certains CD ou certaines cassettes peuvent être enregistrés en vitesse de modulation élevée, ce qui engendre une distorsion à un volume élevé. Le cas échéant, supprimez le mode DBB ou réduisez le volume. DSC (Digital Sound Control) DSC propose une combinaison différente de paramètres de compensation de son présélectionnés. ● Appuyez à plusieurs reprises sur DSC de la télécommande pour sélectionner: CLASSIC, JAZZ, ROCK, POP ou FLAT (DVD: NORMAL, CONCERT, DRAMA, ACTION ou SCI-FI). LOUDNESS Attente automatique avec économie d’énergie Grâce à la caractéristique d’économie d’énergie, l’unité passe automatiquement en position d’attente 15 minutes après qu’une un CD n’a atteint la fin ou qu’aucune commande n’a été actionnée. Réglage du volume Appuyez sur VOLUME (-/+) (ou appuyez sur VOLUME +/- de la télécommande) pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. ➜ Le message ”VOL XX” s’affiche. Ici, “XX” représente le niveau sonore. La fonction INTENSITE SONORE (LOUDNESS) permet que le système augmente automatiquement l'effet sonore aigu et basse à un volume faible (plus le volume est fort, plus faible sera l'augmentation de l'aigu et de la basse). ● Appuyez sur LOUDNESS sur la télécommande pour activer ou désactiver la fonction INTENSITÉ. ➜ L'icône apparaît/disparaît après avoir activé/désactivé cette fonction. 62 pg 046-063_MCD988_12_Fre 62 2007.9.7, 14:01 Fonctions de base MOVING SPEAKERS Réglage de luminosité du rétroéclairage ● Appuyez à plusieurs reprises si nécessaire sur la touche DIM pour régler la luminosité de l’écran. Mode de démonstration Le système comporte un mode de démonstration qui présente les diverses fonctions disponibles. Pour activer la démonstration ● En mode veille, appuyez sur STOP 9 sur le système pour activer le mode démonstration. ➜ Le démonstration début. ● ● Pour cela, il suffit d'appuyer sur MOVING SPEAKERS. ➜ Lorsque le mode Surround est activé, l'icône “MOVING SPEAKERS” apparaît sur l'afficheur, tandis que les supports des enceintes avant gauche et droite pivotent afin de produire l'effet son Surround. ➜ Lorsque le mode Surround est désactivé, “MOVING SPEAKERS” l'icône disparaît de l'afficheur, tandis que les supports des enceintes reviennent à leur position initiale. Pour désactiver la démonstration Appuyez de nouveau sur STOP 9 sur le système. ➜ “DEMO OFF” s'affiche. Remarque: – Même si vous débranchez le câble d'alimentation et que vous le reconnectez à la prise électrique murale, le mode démonstration demeure désactivé tant que vous ne l'activez pas une nouvelle fois. Remarques: – Consultez la section « Options du menu système - {AUDIO SETUP PAGE} (Page de configuration audio) - {ANALOG AUDIO SETUP} (Configuration audio analogique) » pour plus d'options d'installation DVS. 63 pg 046-063_MCD988_12_Fre 63 2007.9.7, 14:01 Français La technologie DVS (Dolby Virtual Speaker) offre une acoustique 5.1 canaux, et ce, à partir de deux enceintes, ce qui la rend idéale lorsque l'espace accordé à l'installation de plusieurs enceintes est limité. La fonction DVS vous permet de passer du mode Surround au mode musical normal. Utilisation des disques Français IMPORTANT! – Selon les exigences de format des DVD ou des VCD, certaines opérations peuvent être différentes ou restreintes. – N’appuyez pas sur le tiroir du disque et ne placez pas d’autre objet qu’un CD dans ce tiroir.Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement. – Si l’icône (ø) de fonction interdite s’affiche sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur une touche, cela signifie que cette fonction n’est pas disponible sur le disque en cours de lecture ou à ce moment-là. Codes de zone Les disques DVD doivent comporter la marque illustrée ci-dessous afin de pouvoir être lus sur ce système DVD. Vous ne pouvez pas mettre en lecture des disques marqués d'autres codes régionaux. ALL 2 Remarque: – Si vous rencontrez des difficultés pour lire un disque en particulier, enlevez le disque et essayezen un autre. Certains disques mal formatés ne peuvent pas être lus sur ce système. Disques pour la lecture Votre lecteur de DVD peut lire les disques suivants: – Disques Vidéo Numériques (DVD) – CD Vidéo (VCD) – Super CD Vidéo (SVCD) – Disques Vidéo Numériques + Réinscriptibles (DVD + RW) – Disques Compacts (CD) – Fichiers photo (Kodak, JPEG) sur CDR (W) ou DVD + RW – DivX(R) sur CD-R(W): – DivX 3.11, 4.x et 5.x – WMA – Format MP3-CD supporté • Format ISO 9660 • Nom max. pour le titre/album – 12 caractères. Nombre max. de titres par album est de 255. • Nombre de niveaux de sous-dossiers est de 8. • Le nombre max. d’albums est de 32. • Le nombre max. de pistes MP3 est de 999. • Les fréquences d’échantillonnage supportées pour les disques-MP3 sont : 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz. • Les niveaux de compression des disques MP3 sont de : 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps). – Les formats suivants ne sont pas supportés: • Les fichiers comme *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, *.WAV, *.WMA • Le nom du Titre/de l’Album dans une autre langue que l’Anglais • Les disques enregistrés en format Joliet Lecture de disques 1 2 3 4 5 6 64 Connectez les cordons d’alimentation du lecteur de DVD et du téléviseur (et éventuellement d’une chaîne hi-fi ou d’un récepteur audiovisuel) à une prise de courant. Allumez le téléviseur et trouvez son canal d’entrée vidéo. (Voir “Réglage du téléviseur”). Appuyez sur ECO POWER/STANDBY-ON B ou B de la télécommande). ➜ L’écran DVD d’arrière-plan Philips apparaît sur votre téléviseur. Appuyez sur OPEN•CLOSE ç pour ouvrir le compartiment du disque, chargez un disque, puis refermez le compartiment. ➜ Veillez à ce que la face imprimée du disque soit orientée vers vous. La lecture commencera automatiquement (selon le type de disque). ➜ Si un menu de disque s’affiche sur le téléviseur, voir page suivante “Utilisation du menu du disque”. ➜ Si le disque est bloqué par le contrôle parental, vous devrez saisir votre mot de passe de quatre chiffres (voir “PAGE RÉGLAGES MOT DE PASSE”). A tout moment, pour arrêter la lecture, appuyez sur STOP9. Utilisation des disques Utilisation du menu du disque Pour sélectionner une fonction de lecture ou un élément ● Utilisez 1 2 3 4 et OK ou les touches numériques (0-9) de la télécommande. ➜ La lecture commencera automatiquement. ● Si l’appareil est arrêté et si le disque n’a pas été éjecté, appuyez sur la toucheÉÅ. Pour annuler le mode de reprise ● En mode arrêt, appuyez de nouveau sur la touche STOP9. Pour entrer dans le menu ou en sortir ● Appuyez sur la touche DISC MENU de la télécommande. 1 La lecture en mode PBC permet d’utiliser des CD vidéo de manière interactive, à l’aide d’un menu affiché. 2 Commandes de lecture de base Interruption de la lecture (DVD/VCD/ CD/MP3/DivX/WMA) 1 Durant la lecture, appuyez surÉÅ. ➜ La lecture sera interrompue et le son sera coupé. 2 Appuyez à nouveau surÉÅpour sélectionner l’image suivante. Sélection d’une plage/ d’un chapitre (DVD/VCD/DivX/CD) 2 3 La fonction de zoom vous permet d'agrandir ou de réduire l'image vidéo durant la lecture. Pour les VCD avec fonction contrôle de lecture (PBC) (version 2.0 uniquement) ● Pendant la lecture, appuyez sur DISC MENU; ➜ Si le PBC était ACTIVÉ, il sera réglé sur DÉSACTIVÉ et la lecture continuera. ➜ Si le PBC était DÉSACTIVÉ, il sera réglé sur ACTIVÉ et le menu réapparaîtra sur l’écran. 1 Zoom (DVD/VCD/DivX/JPEG) Appuyez sur le bouton de contrôle ™ de la télécommande pendant la lecture pour sauter au chapitre/plage suivant(e). Appuyez sur le bouton de contrôle ¡ pour aller chapitre/à la plage précédente. Aller directement à n’importe quel titre (piste) / chapitre. Utiliser les touches numériques (0 à 9) pour entrer le numéro du titre (piste)/ chapitre désiré. Appuyez sur ZOOM de manière répétée pour agrandir ou réduire l'image vidéo en lecture. Appuyez sur 1 2 3 4 pour afficher un panoramique à travers l'écran TV. Répétition (DVD/VCD/CD/MP3/DivX/ WMA) Pour DVD/VCD/CD ● Appuyez un long moment sur la touche MODE pour choisir un mode de répétition durant la lecture. CHAPTER (DVD) – pour répéter la lecture du chapitre en cours de lecture. TRACK (CD/VCD)/TITLE (DVD) – pour répéter la lecture de la piste (CD/ SVCD/VCD) /du titre (DVD) sélectionné(e). ALL – pour répéter la lecture du disque entier. SHUFFLE – pour répéter la lecture dans un ordre aléatoire. Pour MP3/WMA/DivX ● appuyez un long moment sur la touche MODE pour entrer divers mode de répétition. ➜ Shuffle: lire tous les fichiers du dossier sélectionné en ordre aléatoire. ➜ Repeat One: lire un fichier MP3/WMA en boucle. ➜ Repeat All: lire en boucle tous les fichiers du dossier sélectionné. ➜ Off: pour annuler le mode de répétition. 65 Français Lorsque vous insérez certains disques, un menu apparaîtra sur le téléviseur. Reprise de la lecture à partir du dernier point d’arrêt (DVD/VCD/CD) Utilisation des disques Répétition A-B (DVD/VCD/CD/MP3/ DivX/WMA) Français 1 2 3 2 Appuyez sur A-B au point de départ de votre choix. Appuyez à nouveau sur A-B au point de fin de votre choix. ➜ Les points A et B ne peuvent être définis qu’à l’intérieur d’un même chapitre ou d’une même piste. ➜ Ce passage se répète alors en continu. 3 4 Pour quitter la séquence, appuyez sur A-B. Programme (non disponible pour les CD d’images/MP3) Appuyez sur DISC MENU pour afficher la liste de lecture. Appuyez sur PROG sur la télécommande pour supprimer les fichiers superflus de la liste de lecture. Recherche avant / arrière (DVD/VCD/ DivX/CD/MP3/WMA) 1 Appuyez sur les touches 1 2 durant la lecture pour sélectionner la vitesse souhaitée : 2X, 4X, 8X, 16X ou 32X (vers l’avant ou l’arrière). ➜ Le son sera mis en sourdine. 2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur ÉÅ. Pour sélectionner l’ordre de lecture préféré des pistes/chapitres. Pour DVD/VCD/CD Quand Liste fichier est affiché, appuyé sur 3 4 pour sélectionner les fichiers, ou appuyez sur le bouton de contrôle vers le haut ou appuyez sur PROGRAM sur la télécommande pour ajouter les fichiers à la liste de lecture. Recherche de l'heure & recherche par numéro de chapitre/plage (DVD/VCD/ CD/MP3/WMA) 1 2 (DVD Programme par exemple) 1 2 3 4 Appuyez sur PROGRAM de la télécommande pour accéder au menu du programme. Servez-vous du clavier numérique (0-9) pour taper les numéros de plage ou de chapitre (pour les numéros à un seul chiffre, ajoutez un « 0 » devant, ex. : 05). Déplacez le curseur en appuyant sur 1 2 3 4 pour sélectionner START. Appuyez sur OK pour démarrer la lecture. Pour MP3/WMA 1 66 En mode arrêt, appuyez DISC MENU sur la télécommande) pour alterner entre Album et Liste de Fichiers. Appuyez sur GOTO jusqu'à ce que l'heure ou la boîte de modification du chapitre/plage apparaisse. Tapez le moment désiré en heures, minutes et secondes dans la zone éditable à l’aide du clavier numérique de la télécommande. OU Entrez le numéro du chapitre/plage dans la boîte de modification du chapitre/plage en utilisant le clavier numérique de la télécommande. Utilisation des disques ● Durant la lecture, appuyez sur DISPLAY pour afficher les informations du disque sur l'écran TV. Sous-titres (DVD) ● Appuyez à plusieurs reprises sur SUBTITLE pour sélectionner la langue de sous-titres désirée. Pour DVD ➜ Title/Chapter Elapsed: affiche la durée écoulée du titre/ chapitre en cours de lecture. ➜ Title/Chapter Remain: affiche la durée restante du titre/ chapitre en cours de lecture. ➜ Display Off: désactive l'affichage de l'heure. Lecture de MP3/WMA/CD image JPEG IMPORTANT! Vous devez allumer votre téléviseur et trouver son canal d’entrée vidéo. (Voir “Réglage du téléviseur”). Pour les super VCD/VCD/DivX/CD ➜ Single/Total Elapsed: affiche la durée écoulée du total/de la piste seule en cours de lecture. ➜ Single/Total Remain: affiche la durée restante du total/de la piste seule en cours de lecture. ➜ Display Off: désactive l'affichage de l'heure. Lecture de MP3/WMA IMPORTANT! Pour les fichiers WMA protégés DRM, utilisez Windows Media Player 10 (ou supérieur) pour graver/convertir des CD. Consultez www.microsoft.com pour plus d'informations concernant Windows Media Player et WM DRM (Windows Media Digital Rights Management). Fonctions spéciales de disques Lecture d’un titre (DVD) 1 2 3 Français Affichage des informations durant la lecture Généralités Appuyez sur DISC MENU. ➜ Le menu titres du disque s’affiche sur l’écran du téléviseur. 1 Appuyez sur les touches 3 4 3 4 ou sur les touches numériques (0-9) pour sélectionner une option de lecture. 2 Insérez un disque MP3/WMA. ➜ Le menu de disque apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur les touches 3 4 pour sélectionner le dossier et appuyez sur OK pour l’ouvrir. Appuyez sur OK pour confirmer. Changement de langue de doublage (pour les DVD enregistrés en plusieurs langues) ● Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO pour sélectionner la langue de doublage désirée. Changement de canal audio (pour VCD) ● Appuyez sur AUDIO pour sélectionner les canaux audio disponibles fournis par le disque (STÉRÉO, MONO G, MONO D ou MIXAGE MONO). 67 Utilisation des disques 3 Français 4 Appuyez sur les touches 3 4 ou servez-vous des touches numériques (0-9) pour sélectionner plage. Appuyez sur OK pour confirmer. ➜ La lecture commencera à partir du fichier sélectionné jusqu’à la fin du dossier. Remarque: – Le temps de lecture de la table des matières du disque peut être supérieur à 10 secondes si le nombre d’enregistrements compilés sur le disque est élevé. ● Appuyez sur la toucheÉÅpour interrompre/ reprendre la lecture. ● Appuyez sur DISC MENU pour alterner entre Dossier et Liste de Fichiers. Fonctions JPEG spéciales Prévisualisation (JPEG) Cette fonction vous permet de connaître le contenu du dossier en cours ou du disque complet. 1 Sélection de la lecture Durant la lecture, vous pouvez; Appuyez sur la touche STOP9 durant la lecture des images JPEG. ➜ 12 images miniatures s’affichent sur l’écran du téléviseur. ● Appuyez sur le bouton de contrôle ¡ / ™ pour sélectionner un autre plage dans le album sélectionné. ● Appuyez sur ÉÅpour interrompre/reprendre la lecture. ● Appuyez sur DISC MENU pour alterner entre Album et Liste de Fichiers. Lecture de CD image JPEG Généralités 1 2 3 4 Insérez un disque JPEG images. ➜ Le menu de disque apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur les touches 3 4 pour sélectionner le dossier et appuyez sur OK pour l’ouvrir. Appuyez sur les touches 3 4 ou servez-vous des touches numériques (0-9) pour sélectionner une option. Appuyez sur OK pour confirmer. ➜ La lecture commencera à partir du fichier sélectionné jusqu’à la fin du dossier. Sélection de la lecture Durant la lecture, vous pouvez; ● Appuyez sur ¡ / ™ pour sélectionner un autre dossier dans le repertoire sélectionné. ● Utilisez 1 2 de la télécommande pour parcourir les fichiers d’images. 68 2 Appuyez sur les touches 1 2 3 4 pour mettre en surbrillance une des images/"Slide Show" et appuyez sur OK pour l'afficher/lecture de panorama. Utilisation des disques Lecture d’un disque DivX 1 2 Ce lecteur de DVD prend en charge la lecture de films DivX gravés de l’ordinateur sur un CDR/RW Chargez un disque DivX. ➜ La lecture commencera automatiquement. Sinon, appuyez surÉÅ. Si le film DivX comporte des sous-titres externes, le menu de sous-titrage s’affiche à l’écran du téléviseur pour vous permettre de faire un choix. ● Dans ce cas, appuyez sur la touche SUBTITLE de la télécommande pour activer ou désactiver l’affichage des sous-titres. Pour afficher les autres images à la page suivante ou précédente ● Appuyez sur ¡ / ™. ● Appuyez sur les touches 1 2 3 4 pour sélectionner “Prev” ou “Next” et appuyez sur OK. Zoom sur image (JPEG) ● Durant la lecture, appuyez sur la touche ZOOM pour changer l’échelle d’affichage de l’image. ● Si le disque DivX propose des sous-titres incrustés en plusieurs langues, appuyez sur la touche SUBTITLE pour modifier la langue de sous-titrage pendant la lecture. Conseils utiles: – Les fichiers de sous-titres portant l’extension .srt, .smi, .sub, .ssa ou .ass sont pris en charge mais ne sont pas repris dans le menu de navigation. – Le nom du fichier de sous-titrage doit être identique au nom de fichier du film. ● Utilisez les touches 1 2 3 4 pour visualiser l’image grossie. Lecture multi-angle (JPEG) ● Durant la lecture, appuyez sur les touches 1 2 pour faire pivoter l’image sur l’écran du téléviseur. Touche 1: Faire pivoter l’image dans le sens antihoraire. Touche 2: Faire pivoter l’image dans le sens horaire. 69 Français Pour saisir le numéro de la piste à télécommande ● Appuyez sur les touches 1 2 3 4 pour pour mettre en surbrillance “Menu” et appuyez sur. OK. Options des menu système 1 Français 2 3 4 5 6 Opérations de base Affichage TV Appuyez sur SYSTEM MENU pour ouvrir le Menu installation. Permet de régler l’aspect de l’image du lecteur de DVD en fonction du téléviseur connecté. ➜ NORMAL/PS: Si vous avez un téléviseur normal et que vous voulez que les deux côtés de l’image soient coupés ou formatés pour tenir dans l’écran. Appuyez sur 1 2 pour sélectionner une page à régler. Appuyez les touches 3 4 pour mettre une option en surbrillance. Accédez au sous-menu en appuyant sur la touche 2 ou OK. Déplacez le curseur à l’aide des touches 3 4 pour mettre en surbrillance l’option de votre choix. ➜ Pour le réglage de valeurs, appuyez sur 1 2 pour ajuster les valeurs. Appuyez sur OK pour confirmer. ➜ 4:3 NORMAL/LB: Si vous avez un téléviseur normal. L’image sera alors affichée sur toute la largeur de l’écran, avec des bandes noires au-dessus et en dessous de l’image. Pour retourner au menu du niveau supérieur ● Appuyez sur 1 ou OK (Pour le ajustement de valeurs). Pour quitter le menu ➜ WIDE: Si vous avez un téléviseur à écran large. ● Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU. ➜ Quand vous quittez ce menu, les paramètres sont enregistrés dans la mémoire du lecteur et y restent même si l’appareil est mis hors tension. Remarque: – Certaines des fonctions du menu configuration sont décrites dans “Mise en route”. OSD Lang voir “Mise en route-Etape 3: Régler les préférences de langue”. General Setup Page Économiseur d’écran Les options comprises dans le Page réglages généraux sont : “TV DISPLAY”, “OSD LANGUAGE”, “SCREEN SAVER” et “DIVX CODE”. Cette fonction active ou inactive l’économiseur d’écran. ➜ On: En mode ARRÊT ou PAS DE DISQUE, si aucune action n’est effectuée pendant environ 3 minutes, l’économiseur d’écran sera activé. ➜ Off: L’économiseur d’écran est inactivé. 70 1 2 3 DIVX CODE ANALOG AUDIO SETUP Philips vous fournit le code d’enregistrement DivX® VOD (Video On Demand) permettant de louer et d’acheter des vidéos via le service DivX® VOD. Pour plus d’informations, visitez le site Web à l’adresse www.divx.com/vod. Sur la ‘GENERAL SETUP PAGE’, appuyez sur 3 4 pour mettre DIVX Code, puis appuyez sur 2 ou OK. ➜ Le code d’enregistrement s’affiche. Les options comprises dans le ANALOG AUDIO SETUP sont: “LT/RT”, “STEREO”, “DVS REFER. MODE” et “DVS WIDE MODE”. Pour quitter le menu, appuyez sur OK. Ce code d’enregistrement vous permet d’acheter ou de louer des vidéos via le service DivX® VOD disponible sur le site Web www.divx.com/vod. Suivez les instructions, puis téléchargez la vidéo sur un CD-R/RW en vue d’une lecture sur le lecteur de DVD. Conseil utiles: – Les vidéos téléchargées via le service DivX® VOD peuvent uniquement être lues sur ce lecteur de DVD. – La fonction de recherche d’heures n’est pas accessible durant la lecture d’un film au format DivX®. AUDIO SETUP PAGE Les options comprises dans le AUDIO SETUP PAGE sont:“ANALOG AUDIO SETUP”, “DIGITAL AUDIO SETUP”, “DOLBY DIGITAL SETUP”, “3D”, “HDCD” et “NIGHT MODE”. ANALOG AUDIO SETUP PAGE DOWNMIX LT/RT STEREO DVS REFER. MODE DVS WIDE MODE ➜ LT/RT: permet de sélectionner le mode de sortie audio mixte. ➜ STEREO(STÉRÉO) : permet de sélectionner la sortie audio stéréo ordinaire. ➜ DVS REFER MODE(Mode DVS de réf.) : permet de créer un environnement audio 5.1 canaux, tel qu'il se présente dans une pièce de petite taille, bien isolée. ➜ DVS WIDE MODE(Mode DVS espace) : permet de créer un environnement audio 5.1 canaux tel qu'il se présente dans une grande pièce. DIGITAL AUDIO SETUP Les options comprises dans le DIGITAL AUDIO SETUP sont: “OFF”, “ALL” et “PCM ONLY”. ALL PCM ONLY ➜ OFF: Désactive la sortie SPDIF. ➜ ALL Si vous avez connecté DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) ➜ PCM ONLY: Seulement si votre récepteur est incapable de décoder le son multicanaux. 71 Français Options des menu système Options des menu système DOLBY DIGITAL SETUP Français Les options comprises dans le menu DOLBY DIGITAL SETUP sont: “DUAL MONO”. FILTER Règle l'arrêt du point de fréquence de la sortie audio lors de la lecture d'un disque HDCD. ➜ OFF, 44.1K et 88.2K. DUAL MONO Pour sélectionner le réglage correspondant au nombre d’enceintes que vous avez connectées. ➜ STEREO: Le son mono gauche envoie des signaux à l’enceinte gauche, tandis que le son mono droit envoie des signaux à l’enceinte droite. ➜ L-MONO: Le son mono gauche envoie des signaux aux enceintes gauche et droite. ➜ R-MONO: Le son mono droit envoie des signaux aux enceintes gauche et droite. NIGHT MODE 3D Lorsqu’il est activé, les sor ties de volume hautes sont adoucies et les sorties de volume basses sont élevées à un niveau audible. Ce mode vous permet de regarder votre film d’action préféré la nuit, sans gêner les autres. ➜ ON: Sélectionnez cet élément pour diminuer les écarts de volume. Cette fonction n’est disponible que pour les films dotés du mode dolby numérique. ➜ OFF: Sélectionnez cet élément quand vous voulez profiter du son surround avec sa piste dynamique complète. Les options du menu 3D sont: “REVERB MODE”. VIDEO SETUP PAGE Les options comprises dans le VIDEO SETUP PAGE sont: “COMPONENT”, “TV MODE”, “PICTURE SETTING” et “HDMI SETUP”. REVERB MODE Le mode réverbération permet de simuler un son panoramique en utilisant seulement deux enceintes. ➜ OFF, CONCERT, LIVING ROOM, HALL, BATHROOM, CAVE, ARENA et CHURCH. HDCD Les options comprises dans le HDCD (High Definition Compatible Digital) sont: “FILTER”. 72 COMPONENT Réglez la sortie vidéo en fonction de votre connexion vidéo. Si vous avez utilisé le jack AV OUT pour connecter le micro-système de DVD à votre téléviseur, il est inutile de modifier le réglage de sortie vidéo. ➜ S-VIDEO: pour connecter le micro-système de DVD à votre téléviseur, il est inutile de modifier le réglage de sortie vidéo.. Options des menu système Conseil utiles: – Lorsque le lecteur se trouve réglé sur Y Pr/Cr Pb/Cb (YUV), il se peut que certains téléviseurs n’effectuent pas correctement la synchronisation avec le lecteur sur le connecteur SCART. – Cette option est uniquement disponible lorsque le paramètre " HDMI " est réglé sur " ON ". TV MODE Sélectionne le mode de sortie vidéo ou PSCAN lorsque Pr/Cr Pb/Cb Y est sélectionné. ➜ PROGRESSIVE SCAN et INTERLACE. Lorsque le mode Balayage progressif est activé, vous bénéficiez d’une image de haute qualité avec moins de scintillement. Ce mode n’est disponible que lorsque vous connectez les prises Y Pb Pr du lecteur de DVD à un téléviseur doté d’une entrée vidéo de balayage progressif. Dans le cas contraire, une image déformée apparaîtra à l’écran du téléviseur. Pour une configuration correcte de la fonction de balayage progressif, Configuration de la fonction de balayage progressif Conseil utiles: – Cette option est uniquement disponible lorsque le paramètre " HDMI " est réglé sur " ON ". PICTURE SETTING Français ➜ Pr/Cr Pb/Cb Y: Sélectionnez cet élément si vous avez connecté le lecteur de DVD à votre téléviseur en utilisant les jacks vidéo Scart SHARPNESS Ajuste le niveau de netteté. ➜ HIGH, MEDIUM et LOW. BRIGHTNESS Ajuste le niveau de clarté. Echelle: -20-+20. CONTRAST Ajuste le niveau de contraste. Echelle: -16-+16. GAMMA Ajuste le niveau de gamma. ➜ HIGH, MEDIUM, LOW et NONE. HUE Ajuste le niveau de nuance. Echelle: -9-+9. SATURATION Ajuste le niveau de saturation. Echelle: -9-+9. LUMA DELAY Ajuste le luminosité. ➜ 0 T et 1 T. HDMI SETUP (CONFIGURATION HDMI) La Page config. HDMI comprend les options suivantes : " HDMI " et " RESOLUTION " (RÉSOLUTION). Ce menu vous aide à régler la qualité vidéo. 1 2 Appuyez les touches 3 4 pour mettre en surbrillance “PICTURE SETTING”. Appuyez sur la touche 2 ou OK pour accéder PICTURE SETTING. Les options comprises dans le PICTURE SETTING sont: “SHARPNESS”, “BRIGHTNESS”, “CONTRAST”, “GAMMA”, “HUE”, “SATURATION” et “LUMA DELAY”. HDMI Cette option permet d'activer/désactiver la sortie HDMI. ➜ ON: active la sortie HDMI. ➜ OFF: désactive la sortie HDMI. RÉSOLUTION Vous pouvez choisir la résolution de l'image en fonction de vos préférences et du téléviseur HDMI connecté. Les options de résolution sont les suivantes : 480p (60 Hz), 720p (60 Hz), 1080i (60 Hz), 576p (50 Hz), 720p (50 Hz) et 1080i (50 Hz) sont disponibles. 73 Options des menu système Français Notes: – Cette option est uniquement disponible lorsque le paramètre " HDMI " est réglé sur " ON ". – Si la résolution n'est pas prise en charge par votre téléviseur et que rien ne s'affiche à l'écran, reconnectez toutes les sorties vidéo entrelacées disponibles à votre écran et réglez à nouveau la résolution sur 480p/576p. PREFERENCE PAGE Le Page Préférences regroupe les options suivantes: “TV TYPE”, “AUDIO”, “SUBTITLE”, “DISC MENU”, “PARENTAL”, “DEFAULT” et “PASSWORD SETUP”. plupart des DVD illégaux. 1 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner l’option “PARENTAL”. 2 3 Accédez au sous-menu en appuyant sur la touche 2. Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un niveau de classification pour le disque inséré. ➜ Les DVD classés au dessus du niveau que vous sélectionnez ne sont pas lus à moins d’entrer le mot de passe à quatre chiffres ou de choisir un niveau de classement plus élevé. Remarque: – Certains DVD ne sont pas codés selon un niveau de contrôle parental, bien que la classification du film soit imprimée sur la jaquette. Dans ce cas, la fonctionnalité de contrôle parental ne peut pas être utilisée. Explications du classement 1 KID SAF – Film pour enfants recommandé pour les enfants et tous les publics. Remarque : – Les préférences peuvent être sélectionnées seulement en mode PAS DE DISQUE ou arrêt. 2G – Tous publics ; considéré comme film pour tous publics. PARENTAL 3 PG – Avis parental recommandé. Cer tains DVD peuvent avoir un niveau de contrôle parental assigné au disque en entier ou à certaines scènes du disque. Cette fonctionnalité vous permet de mettre en place une restriction de la lecture nivelée. Les niveaux vont de 1 à 8 et sont spécifiques au pays. Vous pouvez interdire la lecture de certains disques qui ne sont pas adaptés à vos enfants ou avoir certains disques lus avec des scènes alternées. ● Les disques CD-Vidéo, SVCD et CD n’ont pas d’indication de niveau : le contrôle parental est donc sans effet sur ces disques comme sur la 74 4 PG 13 – Film non recommandé aux moins de 13 ans. 5-6 PGR, R – Non recommandé aux moins de 17 ans ou uniquement en présence d’un adulte. 7 NC-17 – Non recommandé aux moins de 17 ans. 8 Adult – Contenu réservé aux adultes ; film réservé aux adultes du fait d’un contenu de nature sexuelle ou violente, ou du langage. Options des menu système DEFAULT 3 Français Si un problème survient durant le réglage du lecteur, la fonction VAL. DÉFAUT sert à rétablir tous les paramètres d’usine. Tous vos réglages personnels seront alors effacés. Appuyez sur OK pour ouvrir la page afin d'entrer un nouveau mot de passe. Attention : – Lorsque cette fonction est activée, tous les paramètres retrouvent leur valeur par défaut établie en usine. PASSWORD SETUP PAGE Les options comprises dans le Password Setup sont: “PASSWORD MODE” et “PASSWORD”. 4 5 6 7 PASSWORD MODE Saisissez le code de 4 chiffres existant. Saisissez votre nouveau code de 4 chiffres. Saisissez votre nouveau code de 4 chiffres une seconde fois pour confirmer. ➜ Le nouveau code à 4 chiffres entre en vigueur. Appuyez sur OK pour sortir. Remarques: – Si le mot de passe a été modifié, le code parental et de verrouillage sera aussi modifié. – Le mot de passe par défaut (1234) est toujours actif, même quand le mot de passe a été modifié. Cette fonction est utilisée pour activer/désactiver le mot de passe en sélectionnant “ON”/”OFF”. PASSWORD Entrez votre mot de passe de 4 chiffres lorsque vous y êtes invité à l’écran. Le mot de passe par défaut est 1234. 1 2 Appuyez sur les touches 3 4 pour mettre en surbrillance “PASSWORD”. Accédez au sous-menu en appuyant sur la touche 2. 75 Autres fonctions Écoute de stations radio mémorisées Réception radio Français Réglage de la réception de stations radio 1 Appuyez sur la touche STANDBY ONy (ou y de la télécommande) la dernière source sélectionnée est activée. 2 Maintenez enfoncée la touche ¡ / ™ sur la télécommande jusqu’à ce que la fréquence affiche commence à changer, puis relâchez la touche. ➜ L’appareil se syntonise automatiquement sur la première station de radio dont le signal est assez fort. ● Pour arrêter l’appareil sur une station dont la réception est faible, appuyez brièvement sur les touches ¡ / ™ sur la télécommande autant de fois que nécessaire pour obtenir la meilleure réception possible. 3 Répétez l’étape 3 si nécessaire pour trouver la station désirée. ● En mode de réception radio, appuyez sur la touche ¡ / ™ pour sélectionner le numéro de mémoire désiré. ➜ Le numéro de mémoire, la fréquence de l’émetteur et la bande de fréquences s’affichent. RDS Le Système de Données Radio est un service qui permet aux émetteurs FM d’envoyer des informations complémentaires. Si vous recevez un signal d’un émetteur RDS et le nom de l’émetteur sont affichés. Défilement des différentes informations RDS ● Appuyez brièvement et à plusieurs reprises sur CLOCK/RDS pour faire défiler les informations suivantes (s’il y a émission): – Nom de l’émetteur – Messages texte radio – Fréquence Mémorisation de stations radio Réglage de l’horloge RDS Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations, quelle que soit la bande de réception. Programmation automatique ● Maintenez enfoncé PROGRAM pendant plus de 2 secondes pour commencer la programmation. ➜ Toutes les stations sont programmées. 1 2 3 4 Programmation manuelle Réglez sur un émetteur de votre choix (voir “Réglage sur les émetteurs radio”). Appuyez sur PROGRAM de la télécommande ➜ ”PROG” clignote sur l'affichage. Utilisez les ¡ / ™ pour sélectionner le numéro de mémoire désiré. ➜ Si l’icône “PROG” s’éteint avant que vous ayez sélectionné le numéro de mémoire, appuyez sur PROGRAM de la télécommande. Appuyez sur PROGRAM de la télécommande pour mettre en mémoire la station de radio. ● Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres stations. 76 1 2 3 Certaines stations radio RDS peuvent émettre l’heure réelle toutes les minutes. Vous pourrez alors régler l’horloge en utilisant le signal d’heure émis avec le signal RDS. Captez une station RDS de la bande FM (voir “Réglage de la réception de stations radio”). Maintenez le bouton CLOCK/RDS enfoncé pendant plus de deux secondes. Appuyez à nouveau sur CLOCK/RDS. ➜ Le message "SEARCH TM" (RECHERCHER HEURE) s'affiche. ➜ Pendant la lecture de l'heure RDS, " RDS " et l'heure RDS s'affichent ; l'heure courante est mise en mémoire. Remarque: – Certaines stations radio RDS peuvent émettre l’heure réelle toutes les minutes. L’exactitude de l’heure émise dépend de la station radio RDS émettrice. Réglage de l’horloge 1 2 3 En mode veille, Maintenez enfoncé le bouton CLOCK/RDS situé sur la télécommande jusqu’à ce que l’heure clignote sur l’affichage. ➜ ”CLOCK” est affiché un court instant. Puis, les chiffres des heures clignotent à l'écran d'affichage. Appuyez sur VOLUME -/+ (VOL +/- de la télécommande) pour régler les heures et appuyez sur CLOCK/RDS pour confirmer. ➜ Puis, les chiffres des minutes clignotent à l'écran d'affichage. Pour désactiver la minuterie de mise en veille ● Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SLEEP/TIMER jusqu’à ce que le message “00” s’affiche, ou appuyez sur la touche ECO POWER/STANDBY-ON B (B de la télécommande). En mode veille, la minuterie de mise en veille permet de faire passer automatiquement le système en mode veille à une heure prédéterminée. Régler le minuteur d'réveil Appuyez sur VOLUME -/+ (VOL +/- de la télécommande) pour régler les minutes et appuyez sur CLOCK/RDS pour confirmer. Notas: – Le système offre uniquement le mode de 24 heures. – Le réglage de l’horloge s’efface lorsque l’appareil est débranché. – L’appareil quittera le mode de réglage de l’horloge si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 30 secondes. Régler le minuteur d'endormissement/réveil 1 2 3 Réglage de la minuterie de mise en veille 1 2 Mode de mise en marche, La minuterie de mise en veille permet de faire passer automatiquement le système en mode veille à une heure prédéterminée. Mode de mise en marche, appuyez à plusieurs reprises sur la touche SLEEP/TIMER de la télécommande pour choisir le délai d’arrêt. ➜ Les sélections apparaissent dans l’ordre suivant (durées en minutes) : 00 ➜ 10 ➜ 20 ➜ 30 ➜ 40 ➜ 50 ➜ 60 ➜ 70 ➜ 80 ➜ 90 ➜ 00 Lorsque la durée désirée est affichée, cessez d’appuyer sur le bouton SLEEP/TIMER. ➜ L’icône s’affiche. 4 IMPORTANT! – Avant de régler la minuterie, vérifiez que l’horloge est réglée correctement. Maintenez enfoncé le bouton SLEEP/TIMER situé sur la télécommande jusqu’à ce que clignote sur l’affichage. ➜ ”TIMER” est affiché un court instant. Puis, les chiffres des heures clignotent à l'écran d'affichage. Appuyez sur VOLUME -/+ (VOL +/- de la télécommande) pour régler les heures et appuyez sur CLOCK/RDS pour confirmer. ➜ Puis, les chiffres des minutes clignotent à l'écran d'affichage. Appuyez sur VOLUME -/+ (VOL +/- de la télécommande) pour régler les minutes et appuyez sur CLOCK/RDS pour confirmer. ➜ ”OFF” clignote à l'écran d'affichage. Appuyez sur VOLUME -/+ (VOL-/+ sur la télécommande) pour sélectionner ON (Activé). ➜ s'affiche à l'écran. Pour désactiver de la minuterie ● Choisissez “OFF” à l'étape 6. 77 Français Autres fonctions Sources externe Using a non-USB device 1 Français 2 Connectez la prise LINE-IN du système aux prises AUDIO OUT d'un autre appareil audio/ vidéo (comme un magnétoscope, un lecteur de disques laser ou un lecteur de cassettes) en utilisant un câble cinch "simple à double" (dont une extrémité offre un connecteur de 3.5" pour la connexion à la prise LINE-IN et l'autre extrémité offre deux connecteurs blanc/rouge pour la connexion aux prises AUDIO OUT des autres appareils). Appuyez sur AUX pour sélectionner l’entrée d’un l’appareil externe. ➜ "LINE-IN" s’affiche. Remarque: – Toutes les fonctions de contrôle du son (par exemple DSC, DBB) peuvent être sélectionnées. – Pour de plus amples détails, consultez le mode d’emploi de l’appareil connecté. Utiliser un périphérique USB de stockage En connectant un périphérique USB de stockage à une chaîne Hi-Fi, Vous pouvez écouter la musique stockée dans le périphérique à travers les puissants haut-parleurs de la chaîne Hi-Fi. Mettre en lecture un périphérique USB de stockage Périphériques USB de stockage compatibles Avec la chaîne Hi-Fi, vous pouvez utiliser : – Mémoire flash USB (USB 2.0 ou USB1.1) – Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB1.1) – cartes mémoire (nécessite un lecteur de carte supplémentaire pour fonctionner avec cette chaîne Hi-Fi) Remarque : – Pour certains lecteurs flash USB (ou périphériques de mémoire), le contenu stocké est enregistré en utilisant la technologie de protection du copyright. Ce contenu protégé ainsi ne pourra être lu sur aucun appareil (comme sur cette chaîne Hi-Fi). – Compatibilité entre les connexions USB et ce produit: 78 a) Ce produit prend en charge la plupart des périphériques de stockage de masse USB conformes aux normes MSD USB. i) Parmi les périphériques de stockage de masse les plus courants figurent les lecteurs à mémoire flash, les cartes Memory Stick, les clés USB, etc. ii) Si la mention " Disc Drive " (Lecteur de disque) s'affiche sur l'écran de votre ordinateur après que vous avez branché le périphérique de stockage de masse sur votre ordinateur, cela signifie très probablement que ce périphérique est conforme aux normes MSD et qu'il est compatible avec ce produit. b) Si votre périphérique de stockage de masse doit être alimenté, assurez-vous qu'une nouvelle pile se trouve bien dans le périphérique ou rechargez d'abord le périphérique USB, puis rebranchez-le sur ce produit. – Types de fichiers musicaux pris en charge: a) Ce périphérique prend uniquement en charge les fichiers musicaux non protégés avec les extensions suivantes: .mp3 .wma b) Les fichiers musicaux achetés en ligne ne sont pas pris en charge car ils sont protégés par la gestion des droits numériques (DRM, Digital Right Management). c) Les fichiers avec les extensions suivantes ne sont pas pris en charge : .wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac, etc. – Vous ne pouvez établir aucune connexion directe entre le port USB d'un ordinateur et le produit même si vous disposez de fichiers au format MP3 ou WMA sur votre ordinateur. Formats acceptés : – Format USB ou fichier de mémoire FAT12, FAT16, FAT32 (taille secteur : 512 bytes) – Taux de bits MP3 (taux de données): 32-320 Kbps et taux de bits variable – WMA version 9 ou précédente – Nombre maximal de niveaux imbriqués de répertoire : 8 niveaux – Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum – Nombre de plages/titres : 999 maximum – ID3 tag v2.0 ou version supérieure – Nom de fichier en Uicode UTF8 (longueur maximum : 128 bytes) External Sources Remarque : – “01” est affiché comme un album, si vous n'avez pas organisé vos fichiers MP3/WMA dans aucun album sur le disque. – Assurez-vous que le nom des fichiers MP3 se termine par .mp3 et WMA se terminent par .wma – Pour les fichiers WMA protégés DRM, utilisez Windows Media Player 10 (ou supérieur) pour copier/convertir. Consultez www.microsoft.com pour tous les détails sur Windows Media Player et sur WM DRM (Windows Media Digital Rights Management). Comment transférer les fichiers de musique du PC sur un périphérique de stockage USB En sélectionnant, en déplaçant et en déposant les fichiers de musique, vous pouvez facilement transférer vos musiques préférées de votre PC sur un périphérique de stockage USB. Pour le lecteur flash, vous pouvez également utiliser son logiciel de gestion musicale pour transférer les musiques. Cependant, les fichiers WMA peuvent ne pas être lus pour des raisons d'incompatibilité. Comment organiser vos fichiers MP3/WMA sur un périphérique de stockage USB Cette chaîne Hi-Fi naviguera parmi les fichiers MP3/WMA dans l'ordre des dossiers/sousdossiers/titres. Exemple: Root Title 001 Title 002 Title 003 Album 01 1 2 3 Vérifiez que l'appareil USB a été connecté correctement (Voir Installation, Connexion d’un appareil supplémentaire) Appuyez une fois ou plus sur SOURCE (ou appuyez sur USB sur la télécommande) pour sélectionner USB - NO FULL apparaît si aucun fichier audio n'est trouvé dans le périphérique USB. Mettez les fichiers audio du USB comme vous le faîtes avec les albums/plages d'un CD (Voir Utilisation du lecteur de CD/MP3 CD). Remarque : – Pour des raisons de compatibilité, les informations sur l'album/plage peuvent différer de ce qui est affiché sur le logiciel de gestion de musique du lecteur flash. – Les noms des fichiers ou textes ID3 seront affichés comme --- s'ils ne sont pas en anglais. Title 001 Title 002 Title 003 Album 02 Title 001 Title 002 Title 003 Album 03 Title 001 Title 002 Title 003 79 Français Organisez vos fichiers MP3/WMA dans différents dossiers ou sous-dossiers comme désiré. Le système ne lira ou n'acceptera pas ce qui suit : – Les albums vides : un album vide est un album ne contenant pas de fichiers MP3/ WMA et ne sera pas affiché sur l'écran. – Les fichiers de format non accepté sont ignorés. Ce qui signifie par exemple : Des fichiers en Word.doc ou des fichiers MP3 avec l'extension .dfl sont ignorés et ne seront pas lus. – AAC, WAV, PCM fichiers audio – Les fichiers WMA protégés DRM. – Fichiers WMA en Lossless Caractéristiques Français DIVERS Puissance de sortie ................................... 400 W RMS Alimentation ............................. 220 – 240 V / 50 Hz Consommation de puissance d’échelle (Puissance de sortie d'échelle 1/8) ............. ≤ 85W AUX input sensibilité ..................................... ≤ 500mV Séparation des canaux ....................................... ≥ 40dB Distorsion ....................................................................... 0.7% Veille Eco Power ...................................................... < 1W DVD Réponse en fréquence ....................................................... ............................................. 100Hz-20kHz (+0.5/-2 dB) Sortie vidéo composite .......................................... 1 VP-P HDMI 480p (60Hz), 720p (60Hz), 1080i (60Hz), 576p (50Hz), 720p (50Hz), 1080i (50Hz) Définition horizontale ................................ 500 (TV) Dimensions . 430 (W) x 225 (H) x 141 (D) mm Poids ........................................................................... 2.13 kg AMPLIFICATEUR Puissance de sortie (THD = 10%) ............................. .......................................................................... 2x75W (4Ω) Réponse en fréquence ....................................................... ............................................. 100Hz-20kHz (+0.5/-2 dB) Rapport S/N ............................................................ ≥ 60dB Impédance chargée ..................................................... 4 Ω TUNER FM réponse en fréquence .............. 87.5-108 MHz FM sensibilité de limitation sonore ..... ≤ 20µ V/M FM S/N ........................................................................ ≥ 46dB 80 SPEAKERS Impédance ........................................................................ 4 Ω Sensibilité .............................................................. 80 ± 4dB Réponse en fréquence ........................... 80Hz-16kHz Dimensions . 198 (W) x 649 (H) x 163 (D) mm Poids ................................................................ 3.66 kg each Subwoofer Subwoofer (conception sans couverture des aimants) ................................................................................. 8” Impédance ........................................................................ 8 Ω Dimensions (w x h x d) .................................................... ........................... 430 (W) x 265 (H) x 292 (D) mm Poids ................................................................................ 8.6 kg Alimentation de l’entrée ..................................... 150W Télécommande Distance ............................................................................... 6m Angle ............................................................................... ± 300 Les spécifications et l’aspect extérieur sont susceptibles d’être modifiés sans préavis Dépannage Français ATTENTION N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée. N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution. En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre de service après-vente. Problème Pas d’alimentation. Solution ✔ Vérifiez que le cordon secteur est correctement branché. ✔ Appuyez sur ECO POWER/STANDBY-ON B le dessus du micro-système de DVD pour l’allumer. Pas d’image. ✔ Vérifiez que le téléviseur est allumé. ✔ Vérifiez les connexions vidéo. ✔ Appuyez sur SOURCE en haut du lecteur DVD de façon répétitive pour sélectionner “DVD” ou appuyez sur DISC sur la télécommande. ✔ Trouvez le canal correct d’entrée vidéo de votre téléviseur. Ces canaux se trouvent généralement près du canal 00. Il se peut que la télécommande de votre téléviseur possède un bouton qui sélectionne le canal Auxiliary (auxiliaire) ou A/V IN (entrée audiovisuelle). Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Si vous préférez, vous pouvez aussi faire défiler les canaux du téléviseur jusqu’à ce que vous voyiez la lecture du DVD. ✔ Si la fonction de balayage progressif est activée mais que le téléviseur connecté ne prend pas en charge les signaux de balayage progressif ou que les câbles ne sont pas branchés correctement, reportez-Mise en route, Configuration de la fonction de balayage progressif pour plus d’informations sur la configuration correcte de la fonction de balayage progressif ou désactivez cette fonction en suivant les instructions cidessous : 1) Désactivez le mode Balayage progressif de votre téléviseur ou activez le mode Balayage entrelacé. 2) Appuyer sur SYSTEM MENU sur la télécommande pour quitter le menu de système puis DISC 1 (ou DISC 2) et “1” pour quitter SCAN progressif. 81 Dépannage Image distordue ou médiocre. ✔ Il peut se produire que l’image présente une Français légère distorsion. Ce cas ne représente pas un dysfonctionnement. ✔ Nettoyez le disque. Image totalement distordue ou noir et blanc. ✔ Les téléviseurs ont un système de codage Le rapport hauteur/ largeur de l’image ne peut pas être modifié, bien que le téléviseur soit de type ✔ Le rappor t hauteur/ largeur de l'image est défini couleur. Si le codage couleur du micro-système de DVD est différent de celui du téléviseur, l'image peut être distordue ou en noir et blanc. Sélectionnez le réglage "Système TV" adéquat. sur le DVD. ✔ Selon le modèle de téléviseur, il peut être écran large. Pas de son, ou son distordu. impossible de modifier le format de l'image. ✔ Réglez le volume. ✔ Vérifiez que les haut-parleurs sont connectés correctement. ✔ Remplacez les câbles des enceintes. ✔ Déconnectez les écouteurs. ✔ L'appareil est en pause, en ralenti ou en avance/ retour rapides ; appuyez sur la touche pour reprendre le fonctionnement normal. Le micro-système de DVD ne démarre pas. ✔ Vérifiez le type de disque, le système de codage ✔ ✔ ✔ ✔ Le micro-système de DVD ne réagit pas aux pressions sur les touches. Certaines fonctions ne peuvent pas être activées, telles que les angles, les soustitres et le son multilingue. couleur et le code de zone. Vérifiez que la surface du disque ne comporte pas d'éraflures ou de taches. Appuyez sur la touche SYSTEM MENU pour désactiver l'écran de menu. Annulez la fonction de contrôle parental ou changez de classification. De la condensation s'est formée sur la lentille. Retirez le disque et laissez l'appareil allumé pendant une heure environ. Débranchez le cordon secteur de la prise électrique, et rebranchez-le. ✔ Le son ou les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le DVD dans la langue désirée. ✔ Il est interdit de changer la langue utilisée pour le son ou les sous-titres sur ce DVD. ✔ Ces fonctions peuvent ne pas être disponibles sur le DVD. 82 Dépannage ✔ Réglez la réception sur une fréquence correctement reçue. ✔ Connectez l’antenne. ✔ Développez entièrement l’antenne FM filaire. Positionnez-la pour une réception optimale, et fixez-la au mur. ✔ Connectez une antenne FM extérieure. ✔ Eloignez l’antenne de l’appareil électrique qui provoque le souffle. ✔ Eloignez l’appareil de votre téléviseur et de votre magnétoscope. La télécommande ne fonctionne pas correctement ✔ Sélectionnez la source (DISC ou TUNER, par ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ exemple) avant d’appuyer sur le bouton de fonction Pointez la télécommande vers le récepteur de l’appareil. Rapprochez la télécommande de l’appareil. Supprimez tout obstacle éventuel. Remplacez les piles. Vérifiez que les piles sont mises en place correctement. ✔ Appuyez une nouvelle fois sur la touche DIM. L’écran est sombre. L’appareil émet un ronflement ou un bourdonnement. Mauvaise réponse dans les basses. Impossible de sélectionner l’activation ou la désactivation du balayage progressif Absence de son et d’image ✔ Éloignez le micro-système de DVD le plus possible de tout appareil électrique susceptible de provoquer des interférences. ✔ Vérifiez que la polarité est correcte pour toutes les enceintes. ✔ Vérifiez que la sortie du signal vidéo est réglée sur « Pr/Cr Pb/Cb Y». ✔ Vérifiez que les câbles SCART (PÉRITEL) sont connectés à l’appareil approprié (voir le paragraphe “Connexion à un téléviseur”). Aucun son n'est émis de la prise HDMI. ✔ Vérifiez la connexion entre le téléviseur et la prise HDMI du lecteur de DVD. ✔ Vérifiez si le téléviseur est compatible avec ce lecteur de DVD 480p/576p/720p/1080i. ✔ Vérifiez que le téléviseur est correctement configuré. 83 Français J’entends un souffle considérable en réception radio. Glossaire Français Chapitre: Sections d’une image ou d’un morceau de musique sur un DVD plus petites que les titres. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Chaque chapitre est doté d’un numéro de chapitre qui permet de le situer. Code de zone: Système permettant de lire des disques seulement dans la zone pour laquelle ils ont été conçus. Cet appareil ne lira que des disques ayant un code de zone compatible. Vous trouverez le code de zone à l’arrière de votre appareil. Certains disques sont compatibles avec plusieurs zones (ou toutes les zones : ALL). Contrôle de la lecture (PBC): Se rapporte au signal enregistré sur des CD vidéo ou SVCD pour contrôler la reproduction. En utilisant des écrans de menu enregistrés sur un CD vidéo ou un SVCD compatible PBC, vous pouvez utiliser aussi bien des disques de type interactif que des disques ayant une fonction de recherche. Contrôle parental: Une des fonctions du DVD est de limiter la lecture du disque selon l’âge des utilisateurs et le niveau de limitation de chaque pays. Cette limitation varie selon les disques : quand elle est activée, la lecture sera interdite si le niveau du logiciel est supérieur au niveau choisi par l’utilisateur. Débit de transmission: Quantité de données utilisées pour une longueur de musique précise, mesurée en kilobits par seconde, soit kbps. Ou bien vitesse à laquelle vous enregistrez. Généralement, plus le débit de transmission ou plus la vitesse d’enregistrement est élevé(e), plus la qualité du son est bonne. Cependant, les débits de transmission élevés utilisent davantage d’espace disque. Dolby Digital: Système de son surround mis au point par Dolby Laboratories, contenant jusqu’à six canaux de son numérique (avant gauche et droit, surround gauche et droit et centre). DTS: Digital Theater Systems. Système de son surround, différent de Dolby Digital. Ces formats ont été mis au point par des fabricants différents. Fréquence d’échantillonnage: Fréquence d’échantillonnage de données quand les données analogiques sont converties en données numériques. La fréquence d’échantillonnage représente de façon numérique le nombre de fois où le signal analogique d’origine est échantillonné par seconde. 84 Jacks AUDIO OUT: Jacks situés à l’arrière du lecteur de DVD qui envoient le son à un autre appareil (téléviseur, stéréo, etc.). Jack VIDEO OUT: Jack situé à l’arrière du lecteur de DVD qui envoie les images à un téléviseur. JPEG: Système de compression de données de photos, proposé par Joint Photographic Expert Group, qui permet un rapport de compression élevé avec une faible perte de qualité. Menu du disque: Ecran permettant de sélectionner les réglages d’image, de son, de sous-titres, de muti-angles, etc. enregistrés sur un DVD. MP3: Format de fichier avec un système de compression de données de son. “MP3” est l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (soit MPEG-1) Audio Layer 3. En utilisant le format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir environ 10 fois autant de données qu’un CD ordinaire. PCM (Pulse Code Modulation): Système qui convertit le signal de son analogique en signal numérique pour être traité par la suite, conversion effectuée sans compression des données. Rapport hauteur/largeur: Rappor t de la verticale et de l’horizontale d’une image affichée. Le rappor t horizontal / vertical des téléviseurs conventionnels est 4:3, et celui des écrans larges 16:9. Surround: Système permettant de créer des champs sonores en trois dimensions très réalistes, en disposant plusieurs enceintes autour de l’utilisateur. S-Vidéo: Produit une image claire en envoyant des signaux de luminance et de couleur séparés. Vous pouvez utiliser S-vidéo seulement si votre téléviseur a un jack d’entrée S-vidéo. Titre: Section la plus longue d’un DVD de film ou de musique ou album entier sur disque audio. Chaque titre est doté d’un numéro de titre qui permet de le situer. HDMI: High Definition Multimedia Interface. Spécification développée par le groupe de travail HDMI combinant un son multicanal et une image haute définition, et permettant de contrôler les signaux dans une seule interface numérique pour une utilisation avec des lecteurs de DVD, la télévision numérique et des dispositifs audiovisuels. Meet Philips at the Internet http://www.philips.com English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Svenska MCD988 Dansk Suomi CLASS 1 LASER PRODUCT Português Polski Printed in China PageBack_MCD988-22 262 PDCC-JS/JW-0724 2007.6.14, 15:52