Manuel du propriétaire | National Geographic 9083000 Full-HD Action Camera, 140°, 30m waterproof Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
Full HD Camera Action Mode d’emploi Art.No. 90-83000 Concernant ce manuel S’il vous plaît, veuillez lire les consignes de sécurité et le mode d’emploi avant toute utilisation. Conservez ces instructions pour une nouvelle utilisation à une date ultérieure. Lorsque l’appareil est vendu ou donné à quelqu’un d’autre, le manuel d’instruction doit être fourni au nouveau propriétaire ou utilisateur du produit. Utilisation prévue Ce produit est uniquement destiné à un usage privé. Il a été développé comme un support électronique pour l’utilisation des services multimédias. Avertissements généraux • Risque d’étouffement - Gardez les matériaux d’emballage, comme les sacs en plastique et les bandes de caoutchouc, hors de la portée des enfants, car ces matériaux présentent un risque d’étouffement. Ce produit contient de petites pièces qui pourraient être avalées par les enfants. • Une fuite d’acide de la batterie peut entraîner des brûlures chimiques. Eviter le contact de l’acide de la batterie avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact, rincer la région touchée immédiatement avec une grande quantité d’eau et consulter un médecin. • Risque de choc électrique - Ne jamais plier, pincer ou tirer la connexion des câbles, des extensions et des adaptateurs. Protégez les câbles des bords tranchants et de la chaleur. Avant d’utiliser le produit, vérifiez si les câbles et les connexions ne sont pas endommagés. Ne jamais utiliser un appareil endommagé ou d’une unité avec des câbles électriques endommagés. Les pièces endommagées doivent être échangées immédiatement par un centre de service autorisé. • Risque de dommages matériels! Ne pas démonter l’appareil. Dans le cas d’un défaut, s’il vous plaît, contactez votre revendeur. Celui-ci prendra contact avec le Centre de services et peut envoyer l’appareil pour être réparé, si nécessaire. • Ne pas exposer l’appareil à des températures élevées. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. Ne pas court-circuiter l’appareil ou le jeter dans un incendie. Une chaleur excessive ou une mauvaise manipulation pourrait déclencher un courtcircuit, un incendie ou une explosion. • Ne pas interrompre un transfert de données à un ordinateur avant que toutes les données n’aient été transférés. Cela pourrait conduire à la perte de données pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Remarques sur le nettoyage • Eteignez l’appareil photo • Nettoyez les oculaires et / ou de lentilles seulement avec un chiffon doux et non pelucheux, (par exemple un chiffon en microfibres). Pour éviter de rayer les verres, utilisez uniquement une légère pression avec le chiffon de nettoyage. • Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer l’extérieur de l’appareil. Pour éviter d’endommager l’électronique, ne pas utiliser de liquide de nettoyage. • Nettoyez le boîtier de protection après chaque utilisation avec de l’eau propre et claire et le sécher soigneusement. Déclaration de conformité CE Bresser GmbH a publié une déclaration de conformité, conformément aux directives applicables et les normes correspondantes. Celle-ci peut être disponible à tout moment sur demande. ELIMINATION Recyclage des matériaux d’emballage correctement, selon leur type, tel que du papier ou du carton. Contactez votre centre local des déchets pour obtenir des informations sur le recyclage. Ne jetez pas les appareils électroniques dans les ordures ménagères! Conformément à la directive 2002/96 / CE du Parlement européen sur les déchets d’équipements électriques et électroniques et son adaptation dans le droit allemand, les appareils électroniques utilisés doivent être collectés séparément et recyclés d’une manière respectueuse de l’environnement. , de vieilles batteries vides doivent être éliminées dans des points de collecte de la batterie par le consommateur. Vous pouvez trouver plus d’informations sur l’élimination des appareils ou des batteries produites après le 6 Janvier 2006, auprès de votre centre local des déchets. La batterie intégrée ne doit être retiré pour l’élimination. L’ouverture du boîtier de l’appareil peut endommager l’appareil. Égoutter complètement la batterie avant de les jeter. Retirez toutes les vis dans le boîtier et ouvrir le boîtier de l’appareil. Retirez les connexions à la batterie et retirez-le. Couvrir les contacts ouverts avec du ruban adhésif et emballer la batterie d’une manière telle qu’il ne peut pas se déplacer dans l’emballage. Contenu de la livraison b c d E F G H I J 1) 1! 1@ 1# 1$ 1% Camera Boitier étanche Support pour cycle Vis moletées et écrou Support principal Supports Multifonction 2x 90° (a+b) et 1x droit (c) Boîtier de caméra et un clip ceinture Adaptateur trépied KODAK (male/femelle) Base pour surface plane et incurvée Ouvertures arrières Attaches de câbles Autocollants 3M pour les montures de la base Sangles Câble USB et l’adaptateur secteur Câble métallique et un chiffon de nettoyage b c d E F G (a) (b) (c) H I J 1) 1! 1@ 1# 1$ 1% Caractéristiques du produit • Un boîtier résistant à l’eau vous permet de filmer les sports nautiques fascinants: résistant à l’eau jusqu’à 30 mètres sous l’eau. • L’écran haute définition qui affiche vos vidéos fascinantes enregistrées. • Batterie amovible qui est facile à remplacer et prolonge la durée de vie de votre appareil photo. • L’enregistrement de la vidéo pendant la charge. • Enregistrement vidéo avec la batterie. • 12 méga pixel (HD) avec objectif grand-angle. • Sortie HDMI HD. • Prise en charge les cartes mémoire SD * jusqu’à 32 Go maximum. Fonctionnement 1. Insérer la carte Micro SD Note: Pour de meilleures performances, s’il vous plaît choisir une carte Micro SD de marque et le formater sur votre ordinateur avant de l’utiliser. Les cartes sans marques ne sont pas garantis pour fonctionner parfaitement. 2. Installation ou retrait de la batterie A. Appuyez sur le couvercle de la batterie pour l’ouvrir. B. installer correctement la batterie dans l’appareil photo. C. Retirez la batterie: Ouvrez simplement le couvercle de la batterie de retirer celle-ci. 3. La charge A. La charge peut être fait avec l’adaptateur d’alimentation ou en raccordant la caméra à un ordinateur via un câble USB. B. La caméra ACTION peut enregistrer une vidéo pendant la charge C. La charge de la caméra ACTION peut être fait même quand il est éteint. * Carte SD non incluse 4. Mettez l’appareil photo sous et hors tension A. Maintenez enfoncé le bouton d’alimentation pendant trois à cinq secondes pour mettre l’appareil sous ou hors tension. B. Allumez ou éteignez l’écran d’affichage en appuyant sur le bouton [DOWN] pour augmenter l’autonomie de la batterie pendant l’utilisation. 5. Changement de mode A. Appuyez sur le bouton [Power On-Off / mode] [ faire défiler les modes de l’appareil photo. Camera mode Description ] à plusieurs reprises pour Mode d’enregistrement Vidéo, enregistrement en boucle, détection de mouvement Mode photo de prise de vue Unique, Photo minuterie, Raffale, Time lapse Lisez le mode Lecture de contenu sur l’écran TFT ou sur un téléviseur via un câble HDMI. Réglages Régler tous les paramètres de la caméra 6. Comment enregistrer des vidéos et de configurer les paramètres d’enregistrement 6.1. Enregistrement vidéo Allumez la caméra. Vous commencerez avec le mode d’enregistrement vidéo. Il y aura dans le coin supérieur gauche. Insérez une carte Mini SD et lancez une icône l’enregistrement en appuyant sur “OK”. Appuyez sur “OK” si vous voulez arrêter l’enregistrement. Comment ouvrir et fermer le boîtier étanche Comment ouvrir: Appuyez et maintenez enfoncée le blocage(1), puis utiliser la flèche (2) pour ouvrir la pince (3). D B C Comment fermer: Appuyez sur l’ouverture arrière vers le bas (1), puis enclencher la pince à la charnière (2). Maintenant, appuyez simplement sur la pince vers le bas (3) pour fermer. C B D Comment remplacer la batterie Couvercle de la batterie Chargez avec l’adaptateur secteur fourni ou via un ordinateur en utilisant le câble USB. Comment échanger la porte arrière Aligner la porte arrière avec la charnière et appuyez jusqu’à ce qu’un déclic se produise. Fonctions Indicateur Microphone OK Lecteur Carte Micro SD * ON / OFF et MODEL Port USB 2.0 Port Micro HDMI Objectif Augmentez et On / Off du Microphone Voyant de fonctionnement Témoin de charge Haut parleur Écran TFT Diminuez et On / Off de l’écran * Carte SD non incluse Couvercle de la batterie Verrouillage pour ouvrir le boîtier étanche OK Objectif Augmentez Diminuez ON / OFF et MODE Montage de votre caméra Support pour surface plate ou en surface incurvée : Choisir la base plate ou courbe en fonction de la surface. = Montage sur fond plat : = Montage vertical : Montage latéral : Exemples de montage : Montage de la base : Enclenchez le support de la base (5) dans la base (9). Utiliser la base plate ou courbe, en fonction de la surface. Maintenant, utilisez la vis molettée (4) pour monter le boîtier étanche (2). J F c E Montage pour cycle : Fixer le boîtier étanche avec la caméra (1/2) sur le support de multifonction (6a). Fixez maintenant le attache vélo (3) au support multifonction (6a), puis attacher au guidon. Serrer la vis molettée (4) fermement. b /c E Ga D E Montage à la ceinture : Placez l’appareil photo (1) dans le boîtier puis enclenchez le clip pour le support de ceinture au boîtier. Fixer le clip à la ceinture. b h Montage sur le casque (montage vertical) : Appliquer l’adhésif autocollant 3M (12) à la base (9) et fixer la base caméra montée sur le casque. b 1@ J Montage sur le casque (montage latéral) : Fixer le support multifonction (6a) sur le multifonction de montage (6b), puis monter la base (9/5) sur le support multifonctions (6a). Enfin monter, le boîtier étanche avec la caméra(6b). Appliquer l’adhésif autocollant 3M (12) à la base (9) et le fixer au casque. J F E Ga E Gb 1@ 6.2. Photo déclenchement et paramètres ]. Il y aura une icône Passer en mode photo en appuyant sur [ gauche. Appuyez sur “OK” pour prendre des photos. dans le coin supérieur 6.3. Sauvegarde Une Fois que vous avez terminé l’enregistrement, utilisez le câble USB pour transférer les vidéos sur votre ordinateur. Vous pouvez utiliser aussi directement la carte Micro SD sur votre ordinateur équipé d’un lecteur. Paramètres Résolution Vidéo Changer la résolution vidéo (1920X1080 recommandé) Résolution photo Changer la résolution vidéo (12M - 4032x3024 recommandé) Retardateur Photo Off / 2s / 5s / 10s Raffale Off / 3 Photo / 5 Photo Time-lapse Simple / 3s / 5s / 10s Horodatage Off / On Détection de mouvement Arrêt / Marche (mode vidéo uniquement) Enregistrement en boucle Off / 1 Min. / 2 minutes. / 3 min. (Mode vidéo uniquement) Enregistrement Audio Off / On EV (valeur d‘exposition) +2/3 / +1/3 / +0.0 / -1/3 - 2/3 / -1.0 / -4/3 / -5/3 / - 2.0 Supprimer Supprimer un / Supprimer tout Protéger Verrouiller Une / Unlock Une Verrouiller Toutes/ Unlock toutes Format Toutes les données sur la carte SD seront supprimées Langue Choisissez la langue Volume Changez le volume Auto Off Off / 1 Min. / 3 Min. / 5 Min. LCD Off (écran d‘extinction auto) Off / 3 Min. / 5 Min. / 10 Min. Reset système Réinitialiser le système aux paramètres par défaut Taux de rafraîchissement 50 Hz / 60 Hz Date / Heure date actuelle Rotation Off / On Versión Voir la version actuelledu firmware Technical Data TFT écran 1,5 pouces (3.81 cm) Objectif Grand angle 140 ° Boîtier étanche Résistant jusqu‘à 30 mètres Options de langue Anglais / Allemand / Français / Espagnol / Italien / Portugais / Chinois traditionnel / chinois simplifié / japonais / russe Résolution de photos 12 MP (4032x3024), 10 MP (3648x2736), 8 MP (3264x2448), 5 MP (2592x1944), 3 MP (2048x1536), 2 MP (1920x1080), 1.3 MP (1280x960), VGA (640x480), Résolution des vidéos 1920x1080, 1440x1080, 1280x720, 848x480, 640x480 Format vidéo AVI Format compressé de vidéos mjpeg Stockage Carte Micro SD jusqu‘à 32 Go (non inclus) Mode prise de vue unique / retardateur (2s / 5s / 10s) La fréquence de la source optique 50Hz/60Hz Interface USB USB 2.0 Source d‘interface de puissance 4 5 V 500 mA Capacité de la batterie 900 mAh Puissance dissipée 400mA@4.2V Le temps d‘enregistrement Environ 70 minutes (à 1080p) Temps de charge Environ 3 heures Les systèmes d‘exploitation (OS) Window XP / Vista / Win 7 / Mac OS X Dimensions 59.3x41.1x24.6 mm Poids 60 g Remarque: Les spécifications peuvent être modifiées en raison de la mise à niveau ou la mise à jour. S’il vous plaît considérer le produit est aux normes en cours norme. Garantie et extension de la durée de la garantie La durée de la garantie est de 2 ans et elle commence au jour de l’achat. Le ticket de caisse doit être conservé comme preuve d’achat. Afin de pouvoir profiter d’une extension à 5 ans facultative de la garantie, il vous suffit de vous enregistrer sur notre site Internet sous le lien suivant www.bresser.de/warranty et de répondre à quelques questions. Pour pouvoir profiter de cette garantie, vous devez vous enregistrer dans les 3 mois qui suivent l’achat (date mentionnée sur votre ticket de caisse). Après ce délai, vous perdez votre droit à une extension de la garantie. Si vous avez des problèmes avec votre appareil, veuillez contacter d’abord notre service client - S’il vous plaît, NE JAMAIS ENVOYER les produits sans nous consulter au préalable par téléphone. En général, de nombreux problèmes peuvent être résolus par téléphone. Si le problème survient après la période de garantie ou que le problème ne soit pas couvert par nos conditions de garantie, vous recevrez un devis gratuit de notre part sur les coûts de réparation. Service Hotline: +49 (0) 2872 - 80 74-210 Important pour les retours : Assurez-vous de retourner l’appareil soigneusement emballé dans l’emballage d’origine pour éviter tout dommage de transport. S’il vous plaît, veuillez également joindre le reçu de caisse (ou une copie) et une description de la panne constatée. Cette garantie ne comporte aucune restriction de vos droits légaux. Votre revendeur spécialisé :............... Art. No. :......................................... Description du problème :................................................................................. .................................................................................................................... .................................................................................................................... .................................................................................................................... Nom :............................................. Téléphone :..................................... Rue :.............................................. Date d’achat :.................................. Code postale / lieu :......................... Signature :....................................... Visit our website: www.nationalgeographic.com © 2016 National Geographic Partners LLC. All rights reserved. NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design are trademarks of the National Geographic Society, used under license. Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 DE-46414 Rhede www.bresser.de · info@bresser.de ANL9083000FR1016NG Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Errors and technical changes reserved.