NewAir FEC3K5GA00 Frigidaire Evaporative Cooler, 3500 CFM, Energy Efficient Eco-Friendly Cooling, 21 Gallon Water Tank Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels13 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
13
REFROIDISSEUR ÉVAPORATIF utilisation & entretien Introduction…………………………………………………. 2 Commandes et fonctionnement……………… 7 Informations de sécurité importantes……. 3 Attention Nettoyage et entretien …………..10 Caractéristiques ………………………………………….. 5 Dépannage ………………………………………………….. 11 Spécifications ……………………………………………….6 Garantie limitée …………………………………………. 12 FEC3K5GA00/Décembre 2020 newair.com 1 (855) 963-9247 2 INTRODUCTION Bienvenue dans notre famille Enregistrez Votre Produit Frigidaire En Ligne Aujourd'hui! Profitez de tous les avantages que l'enregistrement du produit a à offrir: Service et Support Diagnostiquer les problèmes de dépannage et de service plus rapidement et plus précisément Notifications de Rappel Restez à jour sur les avis de sécurité, les mises à jour du système et les notifications de rappel Promotions Spéciales Inscrivez-vous aux promotions et offres L'enregistrement de vos informations produit en ligne est sûr et sécurisé et prend moins de 2 minutes à compléter: newair.com/registrer Alternativement, nous vous recommandons de joindre une copie de votre reçu ci-dessous et de noter les informations suivantes, qui se trouvent sur la plaque signalétique du fabricant à l'arrière de l'appareil. Vous aurez besoin de ces informations s'il devient nécessaire de contacter le fabricant pour des demandes de service. Date d’Achat: ____________________ Numéro De Série: ____________________ Numéro De Modèle: ____________________ 3 INTRODUCTION ATTENTION Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. ATTENTION Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur www.P65Warnings.ca.gov. Définitions De Sécurité C'est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour alerter des risques potentiels de blessures corporelles. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter d'éventuelles blessures ou la mort. DANGER DANGER indique une situation de danger imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. ATTENTION ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. IMPORTANT IMPORTANT indique des informations d'installation, d'utilisation ou d'entretien qui sont importantes mais non liées aux dangers. La Sécurité Des Enfants Détruisez ou recyclez le carton, les sacs en plastique et tout matériau d'emballage extérieur immédiatement après le déballage du réfrigérateur. Les enfants ne doivent JAMAIS utiliser ces objets pour jouer. Les cartons recouverts de tapis, couvre-lits, feuilles de plastique ou pellicule extensible peuvent devenir des chambres hermétiques et peuvent rapidement provoquer une suffocation. 4 INTRODUCTION Consignes De Sécurité Afin d'utiliser le produit en toute sécurité et d'éviter tout danger causé par un fonctionnement incorrect, veuillez prêter une attention particulière aux avertissements et aux instructions de ce manuel. ● Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. ● Avant utilisation, veuillez vérifier si la tension de fonctionnement correspond à la tension indiquée sur l'étiquette de l'appareil. ● Le nettoyage et l'entretien ne doivent jamais être effectués par des enfants sans surveillance. ● ATTENTION: Débranchez ou déconnectez l'appareil de l'alimentation électrique avant l'entretien ou le nettoyage. ● L'appareil est uniquement destiné à un usage domestique et intérieur. ● ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N'UTILISEZ PAS CE VENTILATEUR AVEC UN DISPOSITIF DE CONTRÔLE DE VITESSE À ÉTAT SOLIDE. ● Coupez l'alimentation et retirez le cordon d'alimentation (assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation lorsque vous nettoyez le corps, sinon cela peut provoquer un choc électrique et un incendie ou d'autres blessures). ● Lors du nettoyage, utilisez un détergent ordinaire et une brosse douce. N'utilisez pas d'agents chimiques. ● N'utilisez pas de détergent ou de solvant corrosif. ● Ne nettoyez pas l'appareil avec des quantités excessives de nettoyants liquides, car cela pourrait provoquer un choc électrique. ● Après le nettoyage, veuillez vous assurer que le Filtre À Poussière Externe, le Coussin De Refroidissement et le Réservoir d'Eau sont correctement installés avant l'utilisation. ● Lorsque le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période, retirez la prise d'alimentation, emballez le produit et empêchez la poussière de pénétrer dans le corps, sinon cela pourrait causer des dommages mécaniques à long terme. GARDEZ CES INSTRUCTIONS CARACTÉRISTIQUES 5 1. Les pales à flux axial et le moteur de haute qualité permettent un plus grand volume d'air et un fonctionnement plus silencieux 2. Trois vitesses de ventilation: Haute, moyenne, basse 3. Fonction de refroidissement 4. 2 réglages de ventilateur oscillant (oscillation haut-bas et gauche-droite) 5. Contrôleurs à bouton pour la fonction d'humidification, de vitesse du vent et de l'oscillation de l'air froid 6. Coussin de refroidissement ultra-large de haute qualité pour un excellent effet d'évaporation et de refroidissement 7. Technologie de réfrigération à circulation d'eau de type spray, pour un refroidissement plus rapide 8. Protection contre le manque d'eau, pompe à eau avec thermostat réinitialisable 9. Conception de roue industrielle universelle en nylon, résistant à une plus grande charge 10. Réservoir d'eau à grande capacité 11. Option de remplissage d'eau automatique en se connectant au robinet 1. Pare-vent 10. Capot supérieur 2. Pale de vent 11. Cordon d'alimentation 3. Capot avant 12. Lunette arrière 4. Coque avant 13. Tampon de refroidissement 5. Réservoir d'eau 14. Coque arrière 6. Jauge à eau 15. Porte d'eau 7. Roulettes 16. Joint de conduite d'eau 8. Bouton 17. Sortie de drainage 9. Panneau de commande 6 SPÉCIFICATIONS Spécifications MODÈLE NO: FEC3K5GA00 TENSION NOMINALE 120 V FRÉQUENCE NOMINALE 60 Hz PUISSANCE NOMINALE 250 W BRUIT ≤75dB PCM DIMENSION DU PRODUIT 3231 30.6" L x 20.5" P x 47.0" H COMMANDES ET FONCTIONNEMENT MÉTHODE D'INSTALLATION Sortez le produit de l'emballage et fixez le frein de roulette avant utilisation. Remarque: Avant de connecter l'alimentation électrique, veuillez lire attentivement "Consignes de Sécurité et Avertissements" et assurez-vous que la tension d'alimentation répond aux exigences de cette machine. VITESSE / ARRÊT Tout d'abord, tournez le bouton VITESSE sur le réglage voulue pour faire fonctionner. Pour éteindre la machine, tournez le bouton à ARRÊT. OSCILLATION Une fois l'appareil mis sous tension, tournez le bouton rotatif sur " ", Et les lames verticales de la machine oscilleront automatiquement à gauche et à droite. Lorsque le bouton de rotation est tourné vers la position " ", les lames horizontales oscilleront automatiquement de haut en bas; lorsque le bouton de rotation est tourné sur " ", les lames horizontales et verticales oscilleront automatiquement en même temps. 7 Lorsque le bouton est tourné en position ARRÊT, la fonction d'oscillation s'arrête. REFROIDISSEUR Une fois l'alimentation allumée, tournez le bouton de refroidissement sur la position MARCHE et la machine active la fonction de refroidissement; lorsque le bouton est tourné en position ARRÊT, la fonction de refroidissement est désactivée. Lorsque la fonction de refroidissement est activée, il est nécessaire de s'assurer que l'eau dans le réservoir n'est pas inférieure au niveau minimum; si le niveau d'eau est inférieur au minimum, ajoutez de l'eau à temps pour assurer le fonctionnement normal de la pompe à eau. LA FIGURE CI-DESSOUS MONTRE LE PANNEAU DE COMMANDE DE L'UNITÉ 8 COMMANDES ET FONCTIONNEMENT Remplissage d'Eau Si vous devez activer la fonction de refroidissement, veuillez ajouter de l'eau dans le réservoir d'eau. Le remplissage manuel et le remplissage automatique sont disponibles. 1. Remplissage manuel Avant de remplir l'eau, ouvrez d'abord le robinet d'eau et remplissez lentement le réservoir d'eau, après avoir rempli l'eau, fermez le robinet d'eau. Lors du remplissage manuel de l'eau, veuillez faire attention à l'indicateur de niveau d'eau sur le réservoir d'eau (Figure 4). Ouvrez le robinet d'eau (Fig.1) Remplissage d'eau manuellement (Fig.2) 2. Remplissage automatique Connectez la machine au robinet avec un boyau et ouvrez le robinet. Remplissage automatique (Fig.3) Indicateur de niveau d'eau (Fig.4) COMMANDES ET FONCTIONNEMENT REMARQUES: 1. Lors du remplissage d'eau, veillez à ne pas remplir au-dessus du niveau d'eau maximum ou en dessous du niveau d'eau minimum. 2. Veuillez vous assurer d'utiliser de l'eau du robinet propre. 3. Si vous remarquez une légère odeur et / ou une légère coloration dans l'eau lors de la première utilisation, c'est un phénomène normal et sans danger pour votre santé. Fonction de protection PROTECTION DE BAS NIVEAU D'EAU Lorsque le mode de refroidissement est activé, la pompe à eau cessera de fonctionner si le capteur détecte un niveau d'eau faible. 9 10 ATTENTION DE NETTOYAGE ET D'ENTRETIEN ENTRETIEN N'utilisez pas de détergents chimiques lors du nettoyage. Veuillez débrancher le cordon d'alimentation, sinon cela pourrait provoquer un choc électrique. ● Lorsqu'il y a de la poussière accumulée sur la surface, essuyezla avec un chiffon doux et de l'eau mélangée à un détergent neutre et laissez-la sécher à l'air. ● Évitez d'utiliser des substances qui pourraient endommager la surface extérieure. Nettoyage de la surface du corps 1. Le nettoyage de la surface du corps de la machine doit être essuyé avec un chiffon humide. Évitez de le laver directement avec de l'eau. 2. N'utilisez pas de détergent ou de solvant corrosif pour le nettoyage. 3. Lors du nettoyage du corps, éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation pour éviter tout risque d'électrocution. Maintenance du produit 1. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, débranchez l'alimentation, emballez l'appareil et évitez la poussière de pénétrer. 1. Avant l'emballage, assurez-vous que le coussin de refroidissement et le filtre anti-poussière sont secs et qu'il n'y a pas d'eau dans le réservoir d'eau. Entreposage du produit Lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une longue période, retirez le bouchon d'eau au bas du réservoir d'eau pour vidanger l'eau dans le réservoir, et resserrez le bouchon d'eau. Séchez le coussin de refroidissement dans le vent normal, débranchez le cordon d'alimentation, enveloppez la machine pour empêcher la poussière de pénétrer et rangez-le dans un endroit sec et aéré. DÉPANNAGE 11 Laissez-nous vous aider à résoudre votre problème! Cette section vous aidera à résoudre les problèmes courants. Si vous avez besoin de nous, visitez notre site web, discutez avec un agent ou appelez-nous. Nous pouvons peut-être vous aider à éviter une visite de service. Si vous avez besoin de service, nous pouvons le faire pour vous! Problème Causes Possibles Solution Il n'y a pas de flux d'air. ● Le cordon d'alimentation n'est pas branché. L’unité ne refroidit pas du tout. ● Le réservoir d'eau n'est pas verrouillé dans l'unité. ● Assurez-vous que la fiche est branchée dans une prise. L'appareil doit émettre deux bips une fois l'alimentation connectée. ● Assurez-vous que le réservoir d'eau est verrouillé à l'arrière de l'unité. ● Activez le bouton COOLER / HUMIDIFER. ● La fonction refroidisseur / humidificateur n'a pas été activée. ● La pompe est défectueuse. L'unité ne refroidit pas suffisamment. ● Le coussin de refroidissement n'est pas suffisamment saturé d'eau. De l'eau sort des évents. ● Le coussin de refroidissement est peut-être obstrué par des débris. ● Contactez le service client en cas de problème avec la pompe à eau. ● Si la vitesse 3 est sélectionnée en mode refroidissement, l'unité reviendra automatiquement à la vitesse 2 pendant 5 minutes pour permettre au tampon d'être complètement imbibé. Il passera automatiquement à la vitesse 3 lorsque le tampon est imbibé. ● Nettoyez le coussin de refroidissement en le rinçant à l'eau et en le laissant sécher complètement. Si le problème persiste, contactez le service client. 12 GARANTIE LIMITÉE Cet appareil est couvert par une garantie limitée du fabricant. Pendant un an à compter de la date d'achat d'origine, le fabricant réparera ou remplacera toutes les pièces de cet appareil qui s'avèrent être défectueuses dans les matériaux et la fabrication, à condition que l'appareil ait été utilisé dans des conditions de fonctionnement normales comme prévu par le fabricant. Conditions De Garantie: Au cours de la première année, tous les composants de cet appareil jugés défectueux en raison de matériaux ou de fabrication seront réparés ou remplacés, à la discrétion du fabricant, sans frais pour l'acheteur d'origine. L'acheteur sera responsable de tous les frais de déplacement ou de transport. Exclusions De Garantie: La garantie ne s'applique pas si des dommages sont causés par l'un des éléments suivants: ● Panne électrique ● Dommages pendant le transport ou lors du déplacement de l'appareil ● Alimentation électrique incorrecte telle qu'une basse tension, un câblage domestique défectueux ou des fusibles inadéquats ● Accident, altération, mauvaise utilisation ou abus de l'appareil tel que l'utilisation d'accessoires non approuvés, une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des conditions de fonctionnement anormales (températures extrêmes) ● Utilisation dans des applications commerciales ou industrielles ● Incendie, dégâts d'eau, vol, guerre, émeute, hostilité ou cas de force majeure tels que ouragans, inondations, etc. ● Utilisation de la force ou dommages causés par des influences extérieures ● Retrait des autocollants et / ou des vis ● Appareils partiellement ou complètement démontés Obtention Du Service: Lorsque vous faites une réclamation de garantie, veuillez avoir la facture d'achat originale avec la date d'achat disponible. L'acheteur sera responsable de tous les frais de déplacement ou de transport. Les pièces de rechange et / ou les unités seront neuves, réusinées ou remises à neuf et sont soumises à la discrétion du fabricant. Pour le support technique et le service de garantie, veuillez envoyer un courriel à support@newair.com FRIGIDAIRE est une marque déposée ou en attente utilisée sous licence d'Electrolux Home Products, Inc. Tous droits réservés. Fabriqué sous licence par: NewAir, LLC 6600 Katella Ave, Cypress, Californie 90630 Bienvenue chez vous Notre maison est votre maison. Visitez-nous si vous besoin d'aide pour l'une de ces choses: soutien du propriétaire accessoires service enregistrement (Consultez votre carte d'enregistrement pour plus d'informations.) newair.com 1 (855) 963-9247