NewAir FEC3K5GA00 Frigidaire Evaporative Cooler, 3500 CFM, Energy Efficient Eco-Friendly Cooling, 21 Gallon Water Tank Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
NewAir FEC3K5GA00 Frigidaire Evaporative Cooler, 3500 CFM, Energy Efficient Eco-Friendly Cooling, 21 Gallon Water Tank Manuel utilisateur | Fixfr
REFROIDISSEUR
ÉVAPORATIF
utilisation &
entretien
Introduction…………………………………………………. 2
Commandes et fonctionnement……………… 7
Informations de sécurité importantes……. 3
Attention Nettoyage et entretien …………..10
Caractéristiques ………………………………………….. 5
Dépannage ………………………………………………….. 11
Spécifications ……………………………………………….6
Garantie limitée …………………………………………. 12
FEC3K5GA00/Décembre 2020
newair.com 1 (855) 963-9247
2
INTRODUCTION
Bienvenue dans notre
famille
Enregistrez Votre Produit Frigidaire En Ligne Aujourd'hui!
Profitez de tous les avantages que l'enregistrement du produit a à offrir:
Service et Support
Diagnostiquer les problèmes de dépannage et de service plus rapidement et
plus précisément
Notifications de Rappel
Restez à jour sur les avis de sécurité, les mises à jour du système et les
notifications de rappel
Promotions Spéciales
Inscrivez-vous aux promotions et offres
L'enregistrement de vos informations produit en ligne est sûr et sécurisé et prend moins
de 2 minutes à compléter:
newair.com/registrer
Alternativement, nous vous recommandons de joindre une copie de votre reçu
ci-dessous et de noter les informations suivantes, qui se trouvent sur la plaque
signalétique du fabricant à l'arrière de l'appareil. Vous aurez besoin de ces
informations s'il devient nécessaire de contacter le fabricant pour des
demandes de service.
Date d’Achat: ____________________
Numéro De Série: ____________________
Numéro De Modèle: ____________________
3
INTRODUCTION
ATTENTION
Veuillez lire toutes les instructions avant
d'utiliser cet appareil.
ATTENTION
Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur www.P65Warnings.ca.gov.
Définitions De Sécurité
C'est le symbole d'alerte de
sécurité. Il est utilisé pour alerter des
risques potentiels de blessures
corporelles. Respectez tous les
messages de sécurité qui suivent ce
symbole pour éviter d'éventuelles
blessures ou la mort.
DANGER
DANGER indique une situation de
danger imminent qui, si elle n'est pas
évitée, entraînera la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourrait entraîner la
mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, peut entraîner des
blessures mineures ou modérées.
IMPORTANT
IMPORTANT indique des informations
d'installation, d'utilisation ou d'entretien
qui sont importantes mais non liées aux
dangers.
La Sécurité Des Enfants
Détruisez ou recyclez le carton, les
sacs en plastique et tout matériau
d'emballage extérieur
immédiatement après le déballage du
réfrigérateur. Les enfants ne doivent
JAMAIS utiliser ces objets pour jouer.
Les cartons recouverts de tapis,
couvre-lits, feuilles de plastique ou
pellicule extensible peuvent devenir
des chambres hermétiques et
peuvent rapidement provoquer une
suffocation.
4
INTRODUCTION
Consignes De Sécurité
Afin d'utiliser le produit en toute sécurité
et d'éviter tout danger causé par un
fonctionnement incorrect, veuillez prêter
une attention particulière aux
avertissements et aux instructions de ce
manuel.
● Veuillez lire attentivement toutes les
instructions avant d'utiliser ce produit.
● Avant utilisation, veuillez vérifier si la
tension de fonctionnement correspond
à la tension indiquée sur l'étiquette de
l'appareil.
● Le nettoyage et l'entretien ne doivent
jamais être effectués par des enfants
sans surveillance.
● ATTENTION: Débranchez ou
déconnectez l'appareil de l'alimentation
électrique avant l'entretien ou le
nettoyage.
● L'appareil est uniquement destiné à un
usage domestique et intérieur.
● ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D'INCENDIE OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N'UTILISEZ
PAS CE VENTILATEUR AVEC UN
DISPOSITIF DE CONTRÔLE DE
VITESSE À ÉTAT SOLIDE.
● Coupez l'alimentation et retirez le
cordon d'alimentation (assurez-vous de
débrancher le cordon d'alimentation
lorsque vous nettoyez le corps, sinon
cela peut provoquer un choc électrique
et un incendie ou d'autres blessures).
● Lors du nettoyage, utilisez un
détergent ordinaire et une brosse
douce. N'utilisez pas d'agents
chimiques.
● N'utilisez pas de détergent ou de
solvant corrosif.
● Ne nettoyez pas l'appareil avec des
quantités excessives de nettoyants
liquides, car cela pourrait provoquer un
choc électrique.
● Après le nettoyage, veuillez vous
assurer que le Filtre À Poussière
Externe, le Coussin De Refroidissement
et le Réservoir d'Eau sont correctement
installés avant l'utilisation.
● Lorsque le produit ne doit pas être
utilisé pendant une longue période,
retirez la prise d'alimentation, emballez
le produit et empêchez la poussière de
pénétrer dans le corps, sinon cela
pourrait causer des dommages
mécaniques à long terme.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
CARACTÉRISTIQUES
5
1. Les pales à flux axial et le moteur de haute qualité permettent un plus grand volume
d'air et un fonctionnement plus silencieux
2. Trois vitesses de ventilation: Haute, moyenne, basse
3. Fonction de refroidissement
4. 2 réglages de ventilateur oscillant (oscillation haut-bas et gauche-droite)
5. Contrôleurs à bouton pour la fonction d'humidification, de vitesse du vent et de
l'oscillation de l'air froid
6. Coussin de refroidissement ultra-large de haute qualité pour un excellent effet
d'évaporation et de refroidissement
7. Technologie de réfrigération à circulation d'eau de type spray, pour un
refroidissement plus rapide
8. Protection contre le manque d'eau, pompe à eau avec thermostat réinitialisable
9. Conception de roue industrielle universelle en nylon, résistant à une plus grande
charge
10. Réservoir d'eau à grande capacité
11. Option de remplissage d'eau automatique en se connectant au robinet
1. Pare-vent
10. Capot supérieur
2. Pale de vent
11. Cordon d'alimentation
3. Capot avant
12. Lunette arrière
4. Coque avant
13. Tampon de refroidissement
5. Réservoir d'eau
14. Coque arrière
6. Jauge à eau
15. Porte d'eau
7. Roulettes
16. Joint de conduite d'eau
8. Bouton
17. Sortie de drainage
9. Panneau de commande
6
SPÉCIFICATIONS
Spécifications
MODÈLE NO:
FEC3K5GA00
TENSION NOMINALE
120 V
FRÉQUENCE NOMINALE
60 Hz
PUISSANCE NOMINALE
250 W
BRUIT
≤75dB
PCM
DIMENSION DU PRODUIT
3231
30.6" L x 20.5" P x 47.0" H
COMMANDES ET FONCTIONNEMENT
MÉTHODE D'INSTALLATION
Sortez le produit de l'emballage et
fixez le frein de roulette avant
utilisation.
Remarque: Avant de connecter
l'alimentation électrique, veuillez lire
attentivement "Consignes de
Sécurité et Avertissements" et
assurez-vous que la tension
d'alimentation répond aux exigences
de cette machine.
VITESSE / ARRÊT
Tout d'abord, tournez le bouton
VITESSE sur le réglage voulue pour
faire fonctionner. Pour éteindre la
machine, tournez le bouton à ARRÊT.
OSCILLATION
Une fois l'appareil mis sous tension,
tournez le bouton rotatif sur "
",
Et les lames verticales de la machine
oscilleront automatiquement à
gauche et à droite. Lorsque le bouton
de rotation est tourné vers la position
"
", les lames horizontales
oscilleront automatiquement de haut
en bas; lorsque le bouton de rotation
est tourné sur "
", les lames
horizontales et verticales oscilleront
automatiquement en même temps.
7
Lorsque le bouton est tourné en
position ARRÊT, la fonction
d'oscillation s'arrête.
REFROIDISSEUR
Une fois l'alimentation allumée,
tournez le bouton de refroidissement
sur la position MARCHE et la machine
active la fonction de refroidissement;
lorsque le bouton est tourné en
position ARRÊT, la fonction de
refroidissement est désactivée.
Lorsque la fonction de
refroidissement est activée, il est
nécessaire de s'assurer que l'eau
dans le réservoir n'est pas inférieure
au niveau minimum; si le niveau d'eau
est inférieur au minimum, ajoutez de
l'eau à temps pour assurer le
fonctionnement normal de la pompe
à eau.
LA FIGURE CI-DESSOUS MONTRE LE
PANNEAU DE COMMANDE DE
L'UNITÉ
8
COMMANDES ET FONCTIONNEMENT
Remplissage d'Eau
Si vous devez activer la fonction de refroidissement, veuillez ajouter de l'eau
dans le réservoir d'eau. Le remplissage manuel et le remplissage automatique
sont disponibles.
1. Remplissage manuel
Avant de remplir l'eau, ouvrez d'abord le robinet d'eau et remplissez
lentement le réservoir d'eau, après avoir rempli l'eau, fermez le robinet d'eau.
Lors du remplissage manuel de l'eau, veuillez faire attention à l'indicateur de
niveau d'eau sur le réservoir d'eau (Figure 4).
Ouvrez le robinet d'eau (Fig.1)
Remplissage d'eau manuellement (Fig.2)
2. Remplissage automatique
Connectez la machine au robinet avec un boyau et ouvrez le robinet.
Remplissage automatique (Fig.3)
Indicateur de niveau d'eau (Fig.4)
COMMANDES ET FONCTIONNEMENT
REMARQUES:
1. Lors du remplissage d'eau, veillez à ne pas remplir au-dessus du niveau
d'eau maximum ou en dessous du niveau d'eau minimum.
2. Veuillez vous assurer d'utiliser de l'eau du robinet propre.
3. Si vous remarquez une légère odeur et / ou une légère coloration dans
l'eau lors de la première utilisation, c'est un phénomène normal et sans
danger pour votre santé.
Fonction de protection
PROTECTION DE BAS NIVEAU D'EAU
Lorsque le mode de refroidissement est activé, la pompe à eau cessera de
fonctionner si le capteur détecte un niveau d'eau faible.
9
10
ATTENTION DE NETTOYAGE ET D'ENTRETIEN
ENTRETIEN
N'utilisez pas de détergents
chimiques lors du nettoyage.
Veuillez débrancher le cordon
d'alimentation, sinon cela pourrait
provoquer un choc électrique.
● Lorsqu'il y a de la poussière
accumulée sur la surface, essuyezla avec un chiffon doux et de l'eau
mélangée à un détergent neutre et
laissez-la sécher à l'air.
● Évitez d'utiliser des substances qui
pourraient endommager la surface
extérieure.
Nettoyage de la surface du corps
1. Le nettoyage de la surface du
corps de la machine doit être
essuyé avec un chiffon humide.
Évitez de le laver directement
avec de l'eau.
2. N'utilisez pas de détergent ou de
solvant corrosif pour le nettoyage.
3. Lors du nettoyage du corps,
éteignez l'appareil et débranchez
le cordon d'alimentation pour
éviter tout risque d'électrocution.
Maintenance du produit
1. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé
pendant une longue période,
débranchez l'alimentation,
emballez l'appareil et évitez la
poussière de pénétrer.
1. Avant l'emballage, assurez-vous
que le coussin de refroidissement
et le filtre anti-poussière sont secs
et qu'il n'y a pas d'eau dans le
réservoir d'eau.
Entreposage du produit
Lorsque le produit n'est pas utilisé
pendant une longue période, retirez
le bouchon d'eau au bas du réservoir
d'eau pour vidanger l'eau dans le
réservoir, et resserrez le bouchon
d'eau. Séchez le coussin de
refroidissement dans le vent normal,
débranchez le cordon d'alimentation,
enveloppez la machine pour
empêcher la poussière de pénétrer et
rangez-le dans un endroit sec et aéré.
DÉPANNAGE
11
Laissez-nous vous aider à résoudre votre problème! Cette section vous aidera
à résoudre les problèmes courants. Si vous avez besoin de nous, visitez notre
site web, discutez avec un agent ou appelez-nous. Nous pouvons peut-être
vous aider à éviter une visite de service. Si vous avez besoin de service, nous
pouvons le faire pour vous!
Problème
Causes Possibles
Solution
Il n'y a pas de flux
d'air.
● Le cordon
d'alimentation n'est
pas branché.
L’unité ne refroidit
pas du tout.
● Le réservoir d'eau
n'est pas verrouillé
dans l'unité.
● Assurez-vous que la fiche
est branchée dans une
prise. L'appareil doit
émettre deux bips une fois
l'alimentation connectée.
● Assurez-vous que le
réservoir d'eau est
verrouillé à l'arrière de
l'unité.
● Activez le bouton COOLER
/ HUMIDIFER.
● La fonction
refroidisseur /
humidificateur n'a pas
été activée.
● La pompe est
défectueuse.
L'unité ne refroidit
pas suffisamment.
● Le coussin de
refroidissement n'est
pas suffisamment
saturé d'eau.
De l'eau sort des
évents.
● Le coussin de
refroidissement est
peut-être obstrué par
des débris.
● Contactez le service client
en cas de problème avec la
pompe à eau.
● Si la vitesse 3 est
sélectionnée en mode
refroidissement, l'unité
reviendra
automatiquement à la
vitesse 2 pendant 5
minutes pour permettre au
tampon d'être
complètement imbibé. Il
passera automatiquement
à la vitesse 3 lorsque le
tampon est imbibé.
● Nettoyez le coussin de
refroidissement en le
rinçant à l'eau et en le
laissant sécher
complètement. Si le
problème persiste,
contactez le service client.
12
GARANTIE LIMITÉE
Cet appareil est couvert par une garantie limitée du fabricant. Pendant un an
à compter de la date d'achat d'origine, le fabricant réparera ou remplacera
toutes les pièces de cet appareil qui s'avèrent être défectueuses dans les
matériaux et la fabrication, à condition que l'appareil ait été utilisé dans des
conditions de fonctionnement normales comme prévu par le fabricant.
Conditions De Garantie:
Au cours de la première année, tous les composants de cet appareil jugés
défectueux en raison de matériaux ou de fabrication seront réparés ou
remplacés, à la discrétion du fabricant, sans frais pour l'acheteur d'origine.
L'acheteur sera responsable de tous les frais de déplacement ou de
transport.
Exclusions De Garantie:
La garantie ne s'applique pas si des dommages sont causés par l'un des
éléments suivants:
● Panne électrique
● Dommages pendant le transport ou lors du déplacement de l'appareil
● Alimentation électrique incorrecte telle qu'une basse tension, un câblage
domestique défectueux ou des fusibles inadéquats
● Accident, altération, mauvaise utilisation ou abus de l'appareil tel que
l'utilisation d'accessoires non approuvés, une circulation d'air inadéquate
dans la pièce ou des conditions de fonctionnement anormales
(températures extrêmes)
● Utilisation dans des applications commerciales ou industrielles
● Incendie, dégâts d'eau, vol, guerre, émeute, hostilité ou cas de force
majeure tels que ouragans, inondations, etc.
● Utilisation de la force ou dommages causés par des influences
extérieures
● Retrait des autocollants et / ou des vis
● Appareils partiellement ou complètement démontés
Obtention Du Service:
Lorsque vous faites une réclamation de garantie, veuillez avoir la facture
d'achat originale avec la date d'achat disponible. L'acheteur sera
responsable de tous les frais de déplacement ou de transport. Les pièces de
rechange et / ou les unités seront neuves, réusinées ou remises à neuf et
sont soumises à la discrétion du fabricant.
Pour le support technique et le service de garantie, veuillez envoyer un
courriel à support@newair.com
FRIGIDAIRE est une marque déposée ou en attente utilisée sous licence
d'Electrolux Home Products, Inc.
Tous droits réservés.
Fabriqué sous licence par:
NewAir, LLC
6600 Katella Ave, Cypress, Californie 90630
Bienvenue
chez vous
Notre maison est votre maison. Visitez-nous si vous
besoin d'aide pour l'une de ces choses:
soutien du
propriétaire
accessoires
service
enregistrement
(Consultez votre carte
d'enregistrement pour plus
d'informations.)
newair.com
1 (855) 963-9247

Manuels associés