NewAir FEC450WH00 Frigidaire Evaporative Air Cooler, 412 CFM, Slim Contemporary Design, Removable Water Tank, 3 Fan Speeds, Automatic Oscillation, Energy Efficient Eco-Friendly Cooling, and Easy Glide Caster Wheels Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
NewAir FEC450WH00 Frigidaire Evaporative Air Cooler, 412 CFM, Slim Contemporary Design, Removable Water Tank, 3 Fan Speeds, Automatic Oscillation, Energy Efficient Eco-Friendly Cooling, and Easy Glide Caster Wheels  Manuel utilisateur | Fixfr
REFROIDISSEUR
ÉVAPORATIF
utilisation &
entretien
Introduction …………………………………………………. 2
Commandes et fonctionnement ……………… 9
Informations de sécurité importantes ……. 3
Attention nettoyage et entretien …………… 15
Caractéristiques ………………………………………….. 5
Dépannage …………………………………………………. 17
Spécifications ………………………………………………. 8
Garantie limitée …………………………………………. 18
FEC450WH00/Décembre 2020
newair.com 1 (855) 963-9247
2
INTRODUCTION
Bienvenue dans notre
famille
Enregistrez Votre Produit Frigidaire En Ligne Aujourd'hui!
Profitez de tous les avantages que l'enregistrement du produit a à offrir:
Service et Support
Diagnostiquer les problèmes de dépannage et de service plus rapidement et
plus précisément
Notifications de Rappel
Restez à jour sur les avis de sécurité, les mises à jour du système et les
notifications de rappel
Promotions Spéciales
Inscrivez-vous aux promotions et offres
L'enregistrement de vos informations produit en ligne est sûr et sécurisé et prend moins
de 2 minutes à compléter:
newair.com/enregistrer
Alternativement, nous vous recommandons de joindre une copie de votre reçu
ci-dessous et de noter les informations suivantes, qui se trouvent sur la plaque
signalétique du fabricant à l'arrière de l'appareil. Vous aurez besoin de ces
informations s'il devient nécessaire de contacter le fabricant pour le service.
Date d’Achat: ____________________
Numéro De Série: ____________________
Numéro De Modèle: ____________________
3
INTRODUCTION
ATTENTION
Veuillez lire toutes les instructions avant
d'utiliser cet appareil.
IMPORTANT
IMPORTANT indique des informations
d'installation, d'utilisation ou d'entretien
qui sont importantes mais non liées aux
dangers.
ATTENTION
Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur www.P65Warnings.ca.gov.
Définitions de Sécurité
C'est le symbole d'alerte de
sécurité. Il est utilisé pour alerter des
risques potentiels de blessures
corporelles. Respectez tous les
messages de sécurité qui suivent ce
symbole pour éviter d'éventuelles
blessures ou la mort.
DANGER
DANGER indique une situation de
danger imminent qui, si elle n'est pas
évitée, entraînera la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourrait entraîner la
mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, peut entraîner des
blessures mineures ou modérées.
La Sécurité Des Enfants
Détruisez ou recyclez le carton, les
sacs en plastique et tout matériau
d'emballage extérieur
immédiatement après le déballage du
réfrigérateur. Les enfants ne doivent
JAMAIS utiliser ces objets pour jouer.
Les cartons recouverts de tapis,
couvre-lits, feuilles de plastique ou
pellicule extensible peuvent devenir
des chambres hermétiques et
peuvent rapidement provoquer une
suffocation.
4
INTRODUCTION
Consignes De Sécurité
Ces instructions ne visent pas à couvrir
toutes les conditions et situations
possibles pouvant survenir. Veuillez lire
toutes les instructions avant d'utiliser ce
refroidisseur évaporatif. Le non-respect
de toutes les instructions peut entraîner
un risque d'électrocution ou d'incendie et
annulera la garantie du fabricant.
● Avant utilisation, veuillez vérifier si la
tension de fonctionnement correspond
à la tension indiquée sur l'étiquette de
l'appareil.
● Le nettoyage et l'entretien ne doivent
jamais être effectués par des enfants
sans surveillance.
dans le corps, cela peut provoquer de
graves brûlures internes et entraîner la
mort en aussi peu que 2 heures. Fixez
toujours complètement le
compartiment à piles. Si le
compartiment à piles ne se ferme pas
correctement, cessez d'utiliser le
produit, retirez les piles et gardez-le
hors de portée des enfants. Si vous
pensez que des piles ont été avalées ou
placées dans une partie du corps,
consultez immédiatement un médecin.
● Coupez l'alimentation et enlevez le
cordon d'alimentation (assurez-vous de
débrancher le cordon d'alimentation
lorsque vous nettoyez le corps, sinon
cela peut provoquer un choc électrique
et un incendie ou d'autres blessures).
● ATTENTION: Débranchez ou
● Lors du nettoyage, utilisez un
● L'appareil est uniquement destiné à un
● N'utilisez pas de détergent ou de
● Cet appareil possède une lame de fiche
● Ne nettoyez pas l'appareil avec des
déconnectez l'appareil de l'alimentation
électrique avant l'entretien ou le
nettoyage.
usage domestique et intérieur.
polarisée plus large que l'autre. Pour
réduire le risque de choc électrique,
cette fiche est conçue pour s’insérer
dans une prise polarisée dans un seul
sens. Si la fiche ne rentre pas
complètement dans la prise, inversez la
fiche. Si cela ne rentre toujours pas,
contactez un électricien qualifié.
N'essayez pas d'annuler cette fonction
de sécurité.
● ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, N'UTILISEZ PAS CE
VENTILATEUR AVEC UN DISPOSITIF
DE CONTRÔLE DE VITESSE À ÉTAT
SOLIDE.
● ATTENTION: Risque de brûlure
chimique. Gardez les piles hors de
portée des enfants.
● Ce produit (la télécommande) contient
une pile bouton / pièce au lithium. Si
une pile bouton / pile bouton au lithium
neuve ou usagée est avalée ou pénètre
détergent ordinaire et une brosse
douce. N'utilisez pas d'agents
chimiques.
solvant corrosif.
quantités excessives de nettoyants
liquides, car cela pourrait provoquer un
choc électrique.
● Après le nettoyage, veuillez vous
assurer que le Filtre À Poussière
Externe, le Coussin De Refroidissement
et le Réservoir d'Eau sont correctement
installés avant l'utilisation.
● Lorsque le produit ne doit pas être
utilisé pendant une longue période,
retirez la prise d'alimentation, emballez
le produit et empêchez la poussière de
pénétrer dans le corps, sinon cela
pourrait causer des dommages
mécaniques à long terme.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
CARACTÉRISTIQUES
1. Vitesse du vent: faible, moyenne et élevée
5
2. Mode vent: normal, naturel et sommeil
3. Oscillation du vent: options horizontales et verticales
4. Arrêt de la minuterie: minuterie de 1 à 9 heures
5. Refroidissement / humidification de la pompe à eau
6. Fonction vent sec
7. Lumière DEL à gradation automatique après 1 minute sans action
8. Télécommande (distance de fonctionnement jusqu'à 19 pieds)
9. Réservoir d'eau facile à nettoyer et à remplir
10. Technologie de réfrigération à circulation d'eau par spray pour un refroidissement
plus rapide
1. Boîtier avant
2. Panneau d'affichage
3. Lame horizontale
4. Panneau de décoration
5. Base
6. Boîtier arrière
7. Grille arrière
8. Cadre d'enroulement
9. Cordon d'alimentation
10. Réservoir d'eau
6
CARACTÉRISTIQUES
ACCESSOIRES
Télécommande
Panneau de commande FEC450WH00.
1
Marche / arrêt
2
Oscillation horizontale
3
Oscillation verticale
4
Vitesse du ventilateur (faible-moyenne-élevée)
5
Minuterie (1-9 heures)
6
Mode (normal, naturel, veille)
7
Refroidisseur / Humidificateur

CARACTÉRISTIQUES
Panneau d'affichage
Panneau de commande de la télécommande
Pack de glace
7
8
SPÉCIFICATIONS
Utilisation du pack de glace:
1.
Placez le pack de glace dans le congélateur jusqu'à ce qu'il soit
complètement congelé.
2.
Ouvrez le réservoir d'eau, placez le pack de glace congelé à l'intérieur et
fermez-le. Attendez environ 10 minutes pour que la température de l'air
diminue.
3.
Évitez d'ouvrir le couvercle du pack de glace et / ou de consommer son
contenu.
Spécifications
MODÈLE NO:
TENSION NOMINALE
FRÉQUENCE NOMINALE
PUISSANCE NOMINALE
BRUIT
PCM
DIMENSIONS DU PRODUIT
FEC450WH00
120 V
60 Hz
60 W
≤55dB (moyenne)
412
11.4" L x 11.4" P x 35.8" H
COMMANDES ET FONCTIONNEMENT
9
MÉTHODE D'INSTALLATION
Une fois le produit sorti de l'emballage, il peut être utilisé immédiatement en le
branchant simplement.
Utilisation de chaque fonction
1. Lors de sa première mise sous tension, l'avertisseur émet deux bips et
l'appareil passe en mode veille, tous les indicateurs de fonction étant
éteints. Tous les boutons seront inactifs à l'exception du bouton "Marche /
Arrêt".
2. "Marche / Arrêt"
En mode veille, appuyez sur cette touche pour allumer l’unité.
L'indicateur d'alimentation et le voyant de vitesse s'allument en
même temps et la vitesse actuelle s'affiche. Lorsque l'appareil
est mis en marche pour la première fois, le réglage est à basse vitesse et le
mode vent est en mode normal.
Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez sur ce bouton pour l'éteindre. Le
buzzer émettra un bip. Lorsque l'appareil est arrêté, le système retourne à
l'état de veille sans aucune sortie ni affichage.
3.
Oscillation "Gauche-Droite"
En mode de fonctionnement, appuyez pour activer / désactiver
l'oscillation horizontale, et le voyant DEL correspondant s'allumera.
4.
Oscillation "Haut-Bas"
En mode de fonctionnement, appuyez pour activer / désactiver
l'oscillation verticale, et le voyant DEL correspondant s'allumera.
Remarque: Après la première mise sous tension, le moteur doit basculer vers
le bas pour trouver le point d'origine en premier. Les lames horizontales
peuvent se fermer pendant environ 10 secondes, puis basculer vers le haut,
ce qui est normal.
Lorsqu'aucune oscillation n'est activée, la lame horizontale basculera en
position horizontale et s'arrêtera.
10
COMMANDES ET FONCTIONNEMENT
5. "Vitesse"
5.1 En mode de fonctionnement, appuyez pour régler la vitesse du
vent avec 1 fois pour faible, 2 pour moyen et 3 pour haut sur le
panneau de commande.
5.2 Fonction vent sec:
a. En mode de fonctionnement, appuyez et maintenez pendant 3 secondes
pour accéder à la fonction de vent sec. Après avoir démarré la DEL
lumière sera allumée et clignotera pendant 20 minutes;
la
b. Pendant le fonctionnement de la fonction vent sec, sauf pour
et
Toutes les autres touches de fonction sont bloquées (appuyez sur la
touche
Et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour quitter la
fonction vent sec).
c. Après 20 minutes de vent fort, l'unité s'éteindra automatiquement et entrera
en mode de fonctionnement.
6.
"Minuterie"
Ceci est utilisé pour activer la fonction de minutage avec une
gamme de temps de 1 à 9 heures. La durée augmente d'heures
et s'affiche sur l'écran numérique. En mode de fonctionnement,
appuyez sur cette touche pour régler l'heure de mise hors
tension de l'unité. L'indicateur de la minuterie et l'indicateur de l'heure
s'allumeront et l'affichage numérique clignotera pour indiquer l'heure
réglée, indiquant que la minuterie est activée. À ce moment, vous pouvez
appuyer sur la touche de la minuterie pour régler un temps différent et
appuyer sur n'importe quel bouton (sauf Marche / Arrêt) ou attendre 5
secondes pour quitter le réglage. Après avoir réglé la minuterie, l'affichage
numérique affichera en alternance la temps fixé et la vitesse actuelle du
vent à des intervalles de 10 secondes, et l'indicateur de vitesse du vent et
l'indicateur de temps s'allumeront en conséquence. Lorsque le laps de
temps réglé atteint sa fin, l'appareil s'éteint et passe en mode veille.
COMMANDES ET FONCTIONNEMENT
7. "Mode"
11
Appuyez pour sélectionner différents modes de vent dans l'ordre
suivant: normal → naturel → sommeil, et le voyant DEL
correspondant s'allumera. Il n'y a pas d'indicateur pour le mode
normal.
Mode normal: le ventilateur fonctionne à une vitesse fixe sélectionnée sans
aucun changement.
Mode naturel: la vitesse du ventilateur oscille entre faible, moyenne et élevée
selon un schéma aléatoire.
En mode naturel, l'indicateur DEL indique le mode sélectionné; l'indicateur de
vitesse n'affichera que la vitesse initiale du vent; les autres changements
pendant le mode naturel ne s'afficheront pas (c'est-à-dire que si le mode
naturel est activé à haute vitesse, l'indicateur de vitesse n'affichera que
l'indicateur élevé sans commutation).
Mode veille: Quelle que soit la vitesse définie avant de sélectionner le mode
veille, le mode vent veille démarrera sur le réglage actuel. La vitesse du vent
commencera à diminuer toutes les 30 minutes et l'indicateur DEL de vitesse
indiquera les changements de vitesse en même temps jusqu'à ce que la vitesse
la plus basse soit atteinte. Si une minuterie est réglée en même temps, une fois
l'intervalle de temps écoulé, l'appareil s'éteint.
8. "Refroidisseur / Humidificateur"
En mode de fonctionnement, appuyez pour activer / désactiver
la fonction de refroidissement et le voyant DEL correspondant
s'allumera.
9.
"Écran éteint "
(uniquement sur télécommande)
En mode de fonctionnement, appuyez pour que tous les indicateurs DEL
s'éteignent.
Appuyez à nouveau sur la télécommande ou appuyez sur n'importe quelle
touche du panneau de commande de l'unité lorsque l'affichage DEL est
éteint pour le rallumer, puis appuyez sur n'importe quelle autre touche
pour exécuter la fonction correspondante.
12
COMMANDES ET FONCTIONNEMENT
Remarques
1. Il y a un capteur de niveau d'eau bas et une alarme: après que la pompe à
eau fonctionne pendant 60s et que le logiciel détecte que le niveau d'eau
est bas pendant 5 secondes consécutives (65 secondes au total), la pompe
à eau cessera de fonctionner et l'unité émettra un bip 10 fois.
2. S'il n'y a aucune activité sur le panneau de commande en mode de
fonctionnement pendant 1 minute, les voyants s'allument automatiquement
et reviennent à la luminosité normale une fois que vous appuyez à nouveau
sur n'importe quel bouton du panneau de commande.
3. En cas de coupure de courant, la fonction mémoire de l'unité redémarrera
l'unité avec le réglage précédent une fois l'énergie récupérée.
4. Si l’unité est éreinte / allumée manuellement, il redémarrera à une vitesse
de vent moyenne, puis reviendra au réglage de vitesse précédent après 3
secondes.
5. Si l'unité est en mode veille avant de s'éteindre (manuellement ou par
coupure de courant), la fonction mémoire ne redémarrera pas en mode
précédent, mais redémarrera en mode normal.
COMMANDES ET FONCTIONNEMENT
Remplissage d'eau:
13
Si les fonctions de refroidissement et d'humidification sont activées, veuillez
ajouter de l'eau dans le réservoir d'eau. Avant d'ajouter de l'eau, déverrouillez
le bouton du réservoir d'eau en tournant le bouton en position horizontale.
Une fois le réservoir d'eau à moitié tiré, versez lentement l'eau dans le
réservoir d'eau (Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3). Après avoir ajouté l'eau, remettez le
réservoir d'eau dans sa position d'origine, puis verrouillez le bouton du
réservoir d'eau en le faisant tourner dans sa position verticale d'origine.
Le bouton de
verrouillage du
réservoir d'eau
est verrouillé
(Fig.1)
Le bouton de
verrouillage du
réservoir d'eau est
déverrouillé (Fig.2)
Le réservoir d'eau
est tiré pour le
remplissage d'eau
(Fig.3)
Fig. 5
Lorsque vous ajoutez de l'eau manuellement, veuillez faire attention au niveau
d'eau affiché sur le réservoir d'eau (Fig.5).
1. Lors de l'ajout d'eau, veillez à ne pas remplir au-dessus du niveau d'eau
maximum ou en dessous du niveau d'eau minimum. Soyez prudent lorsque
vous utilisez un pack de glace car cela peut affecter le niveau d'eau dans le
réservoir.
2. Assurez-vous d'utiliser de l'eau propre.
3. Conseil: C’est normal qu'il y ait une légère odeur et que l'eau soit
légèrement colorée lorsque l'appareil est utilisé pour la première fois. Il est
non toxique et inoffensif et n'affectera pas votre santé.
14
COMMANDES ET FONCTIONNEMENT
Utilisation de la télécommande
1. Tout d'abord, ouvrez le couvercle de la pile à l'arrière de la télécommande
et installez une pile 3V CR2032.
2. Lorsque vous utilisez la télécommande, pointez-la vers le panneau de
commande, qui a un récepteur à l'extrême droite du panneau.
3. Lorsque la pile est faible, veuillez la remplacer immédiatement. Éliminez les
piles correctement et gardez-les hors de portée des enfants. Veuillez noter
que même les piles usagées peuvent être dangereuses.
Installation Des Roulettes
Étape 1: Posez l'appareil sur le dos
Étape 2: Poussez les roulettes avec une pression uniforme dans les ouvertures
Remarque:
Les roues peuvent être difficiles à glisser, assurez-vous d'utiliser suffisamment
de force pours glisser complètement en place.
ATTENTION NETTOYAGE ET ENTRETIEN
● N'utilisez pas de produits chimiques lors du nettoyage.
15
● Éteignez l'appareil et débranchez-le pour éviter tout choc électrique.
● Veuillez utiliser un chiffon doux pour essuyer la poussière de surface, le cas
échéant: si elle est trop poussiéreuse, veuillez mélanger de l'eau avec un
détergent doux, essuyez avec un chiffon doux et séchez.
● Lors du nettoyage, veuillez ne pas utiliser d'essence, de détergent corrosif
ou de solvant pouvant endommager la surface extérieure.
Nettoyage du filet arrière et du coussin de refroidissement
Comme une poussière excessive ou des taches peuvent s'accumuler sur le
filet, cela peut affecter la circulation de l'air, il est recommandé de le nettoyer
au moins une fois tous les deux mois.
1. Débranchez l'alimentation
2. Retirez le filet arrière et le coussin de refroidissement (comme sur la figure
ci-dessous)
3. Faites tremper le coussin de refroidissement dans du détergent pendant
quelques minutes, puis nettoyez-le et séchez-le.
Nettoyage du réservoir d'eau
1. Débranchez l'alimentation
électrique, déverrouillez le
réservoir d'eau en tournant le
bouton en position horizontale et
retirez le réservoir d'eau à moitié.
2. Mettez votre main dans le
réservoir d'eau, faites pivoter la
boucle de fixation de 90°, puis
poussez l'ensemble du boîtier de
la pompe à eau vers le bas pour le
sortir, et enfin retirez le réservoir
d'eau.
3. Essuyez le tartre dans le réservoir
d'eau avec une serviette imbibée
de détergent, puis versez les eaux
usées après le lavage à l'eau.
16
COMMANDES ET FONCTIONNEMENT
Nettoyage de la surface du corps
1. Nettoyez la surface du corps avec
un chiffon humide.
Installation et utilisation après le
nettoyage
2. N'utilisez pas de détergent ou de
solvant corrosif pour le nettoyage.
1. Installez correctement le coussin
de refroidissement humide et le
filet arrière dans l'ordre
correspondant.
3. Lors du nettoyage du corps,
veillez à éteindre l'interrupteur
d'alimentation et à débrancher le
cordon d'alimentation pour éviter
les chocs électriques.
2. Branchez l'alimentation électrique
et assurez le fonctionnement
normal de l'unité.
Maintenance
1. Lorsque vous ne l'utilisez pas
pendant une longue période,
débranchez le cordon
d'alimentation et emballez le
produit pour éviter la poussière.
2. Assurez-vous que le coussin de
refroidissement et le tamis du
filtre sont secs et qu'il n'y a pas
d'eau dans le réservoir d'eau
avant l'emballage.
DÉPANNAGE
17
Laissez-nous vous aider à résoudre votre problème! Cette section vous aidera
à résoudre les problèmes courants. Si vous avez besoin de nous, visitez notre
site web, discutez avec un agent ou appelez-nous. Nous pouvons peut-être
vous aider à éviter une visite de service. Si vous avez besoin de service, nous
pouvons le faire pour vous!
Problème
Causes possibles
Solution
L'unité ne refroidit
pas.
Il n'y a pas assez d'eau
dans le réservoir.
Vérifiez le niveau d'eau dans
le réservoir et assurez-vous
qu'il y a suffisamment d'eau.
La pompe à eau n'est
pas abaissée jusqu'en
bas.
Vérifiez la pompe à eau pour
vous assurer qu'elle est
complètement abaissée vers
le bas, puis appuyez sur le
bouton de refroidissement
par évaporation.
La pompe est
défectueuse.
Contactez le service client
en cas de problème avec la
pompe à eau.
L'unité ne refroidit
pas à haute
vitesse.
Le coussin de
refroidissement n'est
pas suffisamment
saturé d'eau.
Le coussin de
refroidissement sera
complètement imbibé après
que l'unité ait fonctionné
pendant 10 minutes.
Le réservoir d'eau
fuit.
Le réservoir d'eau est
endommagé.
Contactez le service client
en cas de problème avec le
réservoir d'eau.
18
GARANTIE LIMITÉE
Cet appareil est couvert par une garantie limitée du fabricant. Pendant un an
à compter de la date d'achat d'origine, le fabricant réparera ou remplacera
toutes les pièces de cet appareil qui s'avèrent être défectueuses dans les
matériaux et la fabrication, à condition que l'appareil ait été utilisé dans des
conditions de fonctionnement normales comme prévu par le fabricant.
Conditions De Garantie:
Au cours de la première année, tous les composants de cet appareil jugés
défectueux en raison de matériaux ou de fabrication seront réparés ou
remplacés, à la discrétion du fabricant, sans frais pour l'acheteur d'origine.
L'acheteur sera responsable de tous les frais de déplacement ou de
transport.
Exclusions De Garantie:
La garantie ne s'applique pas si des dommages sont causés par l'un des
éléments suivants:
● Panne électrique
● Dommages pendant le transport ou lors du déplacement de l'appareil
● Alimentation électrique incorrecte telle qu'une basse tension, un câblage
domestique défectueux ou des fusibles inadéquats
● Accident, altération, mauvaise utilisation ou abus de l'appareil tel que
l'utilisation d'accessoires non approuvés, une circulation d'air inadéquate
dans la pièce ou des conditions de fonctionnement anormales
(températures extrêmes)
● Utilisation dans des applications commerciales ou industrielles
● Incendie, dégâts d'eau, vol, guerre, émeute, hostilité ou cas de force
majeure tels que ouragans, inondations, etc.
● Utilisation de la force ou dommages causés par des influences
extérieures
● Retrait des autocollants et / ou des vis
● Appareils partiellement ou complètement démontés
Obtention Du Service:
Lorsque vous faites une réclamation de garantie, veuillez avoir la facture
d'achat originale avec la date d'achat disponible. L'acheteur sera
responsable de tous les frais de déplacement ou de transport. Les pièces de
rechange et / ou les unités seront neuves, réusinées ou remises à neuf et
sont soumises à la discrétion du fabricant.
Pour le support technique et le service de garantie, veuillez envoyer un
courriel à support@newair.com
FRIGIDAIRE est une marque déposée ou en attente utilisée sous licence
d'Electrolux Home Products, Inc.
Tous droits réservés.
Fabriqué sous licence par:
NewAir, LLC
6600 Katella Ave, Cypress, Californie 90630
Bienvenue
chez vous
Notre maison est votre maison. Visitez-nous si vous
besoin d'aide pour l'une de ces choses:
soutien du
propriétaire
accessoires
service
enregistrement
(Consultez votre carte
d'enregistrement pour plus
d'informations.)
newair.com
1 (855) 963-9247

Manuels associés