▼
Scroll to page 2
of
70
GUIDE DE CONFIGURATION Modèle PP33L Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel, de blessure corporelle ou de mort. Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ Série n, les références du présent document concernant les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® ne sont pas applicables. __________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2008 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction sous quelque forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable et écrite de Dell, Inc. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Wi-Fi Catcher, YOURS IS HERE et DellConnect sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Core sont des marques déposées de Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays ; AMD, AMD Turion, Athlon, Sempron, ATI Radeon et toute association sont des marques de Advanced Micro Devices, Inc. ; Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays ; Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. et utilisée par Dell sous licence. Les autres marques et noms de produits pouvant être utilisés dans ce document sont reconnus comme appartenant à leurs propriétaires respectifs. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Modèle PP33L Juillet 2008 N/P F940H Rév. A00 Table des matières Configuration de votre portable Studio ������������������������������������5 Commandes multimédia�������������������������������� 26 Avant de configurer votre ordinateur������������ 5 Dépose et repose de la batterie ������������������ 28 Branchez l’adaptateur de CA�������������������������� 6 Vérifiez le commutateur sans fil�������������������� 7 Branchez le câble réseau (facultatif)������������ 8 Appuyez sur le bouton d’alimentation ���������� 9 Configuration de Windows Vista®���������������� 10 Connexion à l’Internet (facultatif)���������������� 10 Utilisation de votre portable Studio��������������������������������������������14 Voyants d’état de l’appareil�������������������������� 14 Fonctions côté droit�������������������������������������� 16 Fonctions côté gauche���������������������������������� 18 Fonctions sur le socle de l’ordinateur et le clavier �������������������������������������������������������� 22 Fonctions d’affichage������������������������������������ 27 Utilisation du lecteur optique ���������������������� 29 Fonctions du logiciel ������������������������������������ 30 Résolution des incidents����������������������������32 Problèmes de réseau������������������������������������ 32 Problèmes d’alimentation ���������������������������� 33 Problèmes de mémoire �������������������������������� 34 Problèmes de blocage et problèmes logiciels���������������������������������������������������������� 35 Utilisation des outils d’assistance������������37 Dell Support Center �������������������������������������� 37 Messages système���������������������������������������� 37 Dépanneur des conflits matériels���������������� 39 Dell Diagnostics �������������������������������������������� 40 3 Restauration de votre système d’exploitation ����������������������������������������������42 Trouver plus d’informations et de ressources����������������������������������������������������53 Restauration du système������������������������������ 42 Caractéristiques standard��������������������������55 Dell Factory Image Restore�������������������������� 43 Réinstallation du système d’exploitation�������������������������������������������������� 45 Obtention d’aide ������������������������������������������47 Support technique et service clientèle ������ 48 DellConnect™ ������������������������������������������������ 48 Services en ligne ������������������������������������������ 48 Service AutoTech������������������������������������������ 49 Informations sur les produits������������������������ 50 Retour d’articles pour réparation sous garantie ou avoir�������������������������������������������� 50 Avant d’appeler���������������������������������������������� 51 Pour prendre contact avec Dell ������������������ 52 4 Annexe����������������������������������������������������������66 Caractéristiques Macrovision���������������������� 66 Index��������������������������������������������������������������67 Configuration de votre portable Studio Cette section traite de l’installation de votre portable Studio 1536/1537 et du branchement des périphériques. Avant de configurer votre ordinateur Pour choisir un emplacement pour votre ordinateur, vérifiez que vous pouvez accéder facilement à une prise secteur, qu’il existe une ventilation suffisante et une surface plane pour poser votre ordinateur. La limitation de la circulation d’air autour de votre portable Studio peut entraîner une surchauffe. Pour éviter la surchauffe, veillez à laisser au moins 10,2 cm (4 po) à l’arrière de l’ordinateur et un minimum de 5,1 cm (2 po) sur tous les autres côtés. Ne placez jamais votre ordinateur dans un espace confiné, par exemple une armoire ou un tiroir quand il est allumé. PRÉCAUTION : Ne bloquez pas les entrées d’air de l’ordinateur et n’insérez pas d’objets dedans ; évitez également toute accumulation de poussière. Ne placez pas l’ordinateur Dell™ dans un environnement peu aéré, tel qu’une mallette fermée, lorsque celui-ci fonctionne. Le manque de ventilation risquerait de causer un incendie ou d’endommager l’ordinateur. Le ventilateur se met en marche lorsque l’ordinateur chauffe. Il se peut que le ventilateur fasse du bruit ; cela est tout à fait normal et ne signifie en aucun cas que le ventilateur ou l’ordinateur est défectueux. AVIS : En posant ou en empilant des objets lourds ou aux angles vifs sur l’ordinateur, vous pouvez lui causer des dégâts permanents. 5 Configuration de votre portable Studio Branchez l’adaptateur de CA Branchez l’adaptateur de CA sur l’ordinateur puis branchez-le sur une prise secteur ou une barrette de protection contre les surtensions. 6 PRÉCAUTION : L’adaptateur de CA fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans le monde entier. Cependant, les connecteurs et les barrettes d’alimentation varient selon les pays. L’utilisation d’un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur une barrette d’alimentation ou une prise secteur peut provoquer un incendie ou endommager l’équipement. Configuration de votre portable Studio Vérifiez le commutateur sans fil Si vous prévoyez d’utiliser des connexions sans fil, vérifiez que le commutateur sans fil est en position "Marche". Utilisation du commutateur sans fil Pour activer le commutateur sans fil, faites-le glisser d’arrière en avant sur l’ordinateur pour l’encliqueter en position. - Arrêt - Marche 7 Configuration de votre portable Studio Branchez le câble réseau (facultatif) Si vous prévoyez d’utiliser un réseau filaire, branchez le câble réseau. 8 Configuration de votre portable Studio Appuyez sur le bouton d’alimentation 9 Configuration de votre portable Studio Configuration de Windows Vista® Votre ordinateur Dell est préconfiguré avec Windows Vista. Pour installer Windows Vista à la première utilisation, suivez les instructions à l’écran. Ces étapes sont obligatoires et peuvent prendre jusqu’à 15 minutes. Les écrans vous guident dans différentes procédures, notamment l’acceptation des contrats de licence, la définition des préférences et la configuration d’une connexion Internet. AVIS : N’interrompez pas la procédure de configuration du système d’exploitation. Vous risquez de rendre votre ordinateur inutilisable. 10 Connexion à l’Internet (facultatif) REMARQUE : Les fournisseurs d’accès Internet (FAI) et leurs offres varient selon les pays. Pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d’un modem externe ou d’une connexion réseau et d’un fournisseur d’accès Internet (FAI). REMARQUE : Si votre commande ne comportait pas de modem USB ou adaptateur de réseau sans fil externe, vous pouvez en acheter un sur le site web de Dell à l’adresse www.dell.com. Configuration de votre portable Studio Configuration d’une connexion à l’Internet filaire Si vous utilisez une connexion d’accès à distance, branchez une ligne téléphonique au modem externe USB (en option) sur votre ordinateur et à la prise téléphonique murale avant de configurer la connexion Internet. Si vous utilisez une connexion haut débit par modem DSL, modem câble/satellite, prenez contact avec votre fournisseur d’accès Internet (FAI) ou opérateur téléphonique mobile pour les instructions de configuration et consultez "Configuration de votre connexion Internet" en page 12. Configuration d’une connexion sans fil Avant de pouvoir utiliser votre connexion à l’Internet sans fil, vous devez vous connecter à votre routeur sans fil. Pour configurer votre connexion à un routeur sans fil : 1. Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 2. Cliquez sur Démarrer → Connexion. 3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer la configuration. 11 Configuration de votre portable Studio Configuration de votre connexion Internet Pour configurer une connexion Internet avec un raccourci vers un fournisseur d’accès sur le bureau : 1. Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 2. Double-cliquez sur l’icône du FAI sur le bureau Microsoft® Windows®. 3. Pour effectuer la configuration, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Si vous ne disposez pas de l’icône d’un FAI sur votre bureau ou si vous souhaitez configurer une connexion Internet avec un autre fournisseur d’accès Internet, procédez comme indiqué ci-dessous. REMARQUE : Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet alors que vous l’avez déjà fait auparavant, il est possible que le fournisseur d’accès Internet subisse une interruption de services. Contactez-le pour vérifier l’état des services ou essayez de vous connecter ultérieurement. REMARQUE : Assurez-vous de disposer des informations fournies par votre fournisseur d’accès Internet (FAI). Si vous n’avez pas de FAI, l’assistant Connexion à l’Internet peut vous aider à en choisir un. 1. Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 2. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration. 3. Sous Réseau et Internet, cliquez sur Connecter à Internet. La fenêtre Connecter à Internet apparaît. 12 Configuration de votre portable Studio 4. Cliquez sur Haut débit (PPPoE) ou Commuté selon la méthode de connexion que vous souhaitez utiliser : a. Choisissez Haut débit si vous utilisez un modem DSL, modem câble ou modem satellite, ou une connexion sans fil Bluetooth®. b. Choisissez Commuté si vous utilisez un modem commuté USB ou RNIS. REMARQUE : Si vous ne savez pas quel type de connexion choisir, cliquez sur M’aider à choisir ou prenez contact avec votre FAI. 5. Suivez les instructions à l’écran pour utiliser les informations de configuration fournies par votre FAI et terminez la configuration. 13 Utilisation de votre portable Studio Votre Studio 1536/1537 dispose de plusieurs voyants, boutons et fonctions qui donnent des informations‑d’un‑coup d’œil et de raccourcis qui font gagner du temps pour des tâches courantes. Voyants d’état de l’appareil Les voyants d’état de l’appareil en haut du clavier donnent des informations sur les communications sans fil. 1 Voyant d’état WiFi – S’allume lorsque le réseau sans fil est activé. Utilisez le commutateur sans fil à l’avant droit de l’ordinateur pour activer et désactiver rapidement toutes les communications sans fil. Utilisation du commutateur sans fil Pour activer le commutateur sans fil, faites-le glisser vers l’extérieur à l’avant de l’ordinateur pour l’encliqueter en position. - Arrêt 1 14 2 3 - Marche Utilisation de votre portable Studio 2 Voyant d’état Bluetooth® – S’allume lorsqu’une carte dotée de la technologie sans fil Bluetooth est activée. REMARQUE : La carte dotée de la technologie sans fil Bluetooth est une fonctionnalité optionnelle. Pour désactiver les périphériques sans fil Bluetooth, cliquez à droite sur l’icône Bluetooth de la zone de notification du bureau, puis cliquez sur Désactiver la radio Bluetooth ou utilisez le commutateur sans fil. 3 Voyant d’activité du disque dur – S’allume lorsque l’ordinateur lit ou écrit des données. Un clignotement du voyant signale l’activité du disque dur. REMARQUE : Pour éviter de perdre des données, n’éteignez jamais l’ordinateur lorsque le voyant d’activité du disque dur clignote. 15 Utilisation de votre portable Studio Fonctions côté droit 4 3 2 1 16 5 6 Utilisation de votre portable Studio 1 Connecteur IEEE 1394 – Pour brancher des appareils multimédia série haut débit, par exemple caméras vidéo numérique. Connecteur USB (2) – Permet de connecter des périphériques USB, tels qu’une souris, un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3. 3 Lecteur optique – Permet de lire ou de graver seulement des CD et DVD de dimension et de forme standard (12 cm). Vérifiez que le côté portant les indications imprimées ou écrites est vers le haut lors de l’insertion des disques. Pour plus d’informations sur l’utilisation du lecteur optique, voir "Utilisation du lecteur optique" en page 29. 5 • Eteint– entièrement chargée ou l’ordinateur est éteint. • Blanc fixe – en charge. • Orange fixe – charge faible. • Orange clignotant – la charge est très faible et vous devriez soit brancher l’adaptateur de CA, soit enregistrer et fermer tous vos documents ouverts et applications. 2 4 Connecteur de l’adaptateur de CA – Permet de brancher l’adaptateur de CA pour alimenter l’ordinateur et charger la batterie quand il n’est pas utilisé. Voyant d’état de la batterie – Indique l’état de charge de la batterie : 6 Bouton et voyant d’alimentation – Une pression allume ou éteint l’ordinateur. Le voyant de ce bouton indique l’état de l’alimentation : • Blanc clignotant – à l’état de veille. • Blanc fixe – à l’état de marche. • Orange clignotant – il y a peut-être un problème sur la carte système. • Orange fixe – la carte système ne peut pas démarrer l’initialisation. Il y a peutêtre un problème sur la carte système ou sur l’alimentation. 17 Utilisation de votre portable Studio Fonctions côté gauche 12 11 5 1 18 2 3 4 6 7 8 9 10 Utilisation de votre portable Studio 1 Bouton du détecteur de réseau DELL Wi-Fi Catcher™ – Appuyez sur ce bouton quelques secondes pour rechercher des réseaux sans fil à proximité. Le voyant au centre de ce bouton indique l’état de la recherche : • Blanc clignotant indique une recherche. • Blanc fixe pendant 10 secondes puis éteint indique qu’un réseau a été trouvé. • Blanc clignotant 10 fois puis éteint indique qu’aucun réseau n’a été trouvé. 2 Fente pour câble de sécurité – Permet de rattacher à l’ordinateur un dispositif antivol vendu dans le commerce. REMARQUE : Avant d’acheter un dispositif antivol, vérifiez qu’il est bien compatible avec la fente pour câble de sécurité de votre ordinateur. 3 Commutateur sans fil marche/arrêt – Utilisez ce commutateur pour activer ou désactiver rapidement des périphériques sans fil tels que les cartes réseau sans fil et cartes internes avec technologie Bluetooth. Le commutateur sans fil peut avoir été placé en position arrêt pour vous expédier votre ordinateur. Pour l’activer, faites glisser le commutateur vers l’avant de l’ordinateur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position. - Arrêt - Marche REMARQUE : Ce commutateur peut être désactivé par Dell QuickSet ou par le BIOS (programme de configuration du système). 4 Connecteur HDMI – Le connecteur HDMI (High‑Definition Multimedia Interface) transporte un signal totalement numérique sans compression pour des données vidéo et audio à haute définition. 19 Utilisation de votre portable Studio 5 Connecteur VGA – Permet de brancher un moniteur ou un projecteur. 6 Connecteurs USB 2.0 – Permettent de connecter des périphériques USB, tels qu’une souris, un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3. 7 Connecteur eSATA – Permet de connecter des périphériques de stockage compatibles eSATA, tels que des disques durs externes ou des lecteurs optiques. 8 Connecteur réseau – Si vous utilisez un signal de réseau câblé, connecte votre ordinateur à un réseau ou périphérique haut débit. 9 Connecteur entrée audio/ microphone – Permet de brancher un microphone ou signal d’entrée à utiliser avec des programmes audio. 20 10 Connecteurs de sortie audio/casque (2) – Permet de brancher une ou deux paires d’écouteurs, ou d’envoyer un signal audio à un haut-parleur ou système audio. Le signal audio est le même pour les deux connecteurs. 11 SD/MMC - MS/Pro - xD Lecteur de carte mémoire multimédia 8 en 1 – Constitue un moyen pratique et rapide de visualiser et de partager des photos numériques, de la musique, des vidéos et des documents stockés sur une carte mémoire : • Carte mémoire Secure Digital (SD) • Carte entrée sortie Secure Digital (SDIO) • Carte MultiMediaCard (MMC) • Memory Stick • Memory Stick PRO • Carte xD-Picture (type - M et type - H) • Hi Speed-SD • Hi Density-SD Utilisation de votre portable Studio REMARQUE : Votre ordinateur est livré avec un cache en plastique dans le logement de carte mémoire. Les caches protègent les logements non utilisés contre la poussière et les particules en suspens. Conservez le cache pour l’utiliser lorsqu’il n’y a pas de carte mémoire installée dans le logement. Les caches provenant d’autres ordinateurs ne sont pas adaptés à votre ordinateur. 12 Logement de carte ExpressCard – Prend en charge une carte ExpressCard. REMARQUE : Votre ordinateur est livré avec un cache en plastique dans le logement de carte ExpressCard. Les caches protègent les logements non utilisés contre la poussière et les particules en suspens. Conservez le cache pour l’utiliser lorsqu’il n’y a pas de carte installée dans le logement. Les caches provenant d’autres ordinateurs ne sont pas adaptés à votre ordinateur. 21 Utilisation de votre portable Studio Fonctions sur le socle de l’ordinateur et le clavier 1 2 3 4 22 Utilisation de votre portable Studio 1 Voyant Majuscules – S’allume lors de l’utilisation de la touche Verr Maj. 2 Clavier/ clavier rétroéclairé (en option) – Si vous avez acheté le clavier rétroéclairé en option, la touche flèche droite comporte l’icône de rétroéclairage de clavier . Le clavier rétroéclairé assure la visibilité dans les ambiances sombres en éclairant tous les symboles des touches. Les réglages de ce clavier peuvent être personnalisés par Dell QuickSet. Pour plus d’informations sur le clavier, voir le Guide technologique Dell. Réglages de luminosité du retroéclairage du clavier – Appuyez sur <Fn> + flèche droite pour parcourir les trois états d’éclairage (dans l’ordre). Les trois états d’éclairage sont les suivants : a. pleine luminosité du clavier/tablette tactile. b. demi-luminosité du clavier/tablette tactile. c. pas d’éclairage 3 Tablette tactile – Offre les fonctionnalités d’une souris pour déplacer le curseur, faire glisser ou déplacer des éléments sélectionnés et cliquer à gauche en frappant sur la surface. Il assure la prise en charge du défilement circulaire et du zoom. Pour modifier les paramètres de défilement circulaire et de zoom, faites un doubleclic sur l’icône Tablette tactile Dell dans la zone de notification du bureau. Dans l’onglet Défilement, vous pouvez activer ou désactiver le défilement ou le défilement circulaire, choisir la largeur de la zone de défilement ainsi que la vitesse de défilement. Dans l’onglet Gestures, vous pouvez activer ou désactiver le zoom d’un doigt (zoom avant et arrière par déplacement du doigt vers le haut ou vers le bas) ou le zoom de pincement (zoom avant arrière par écartement ou rapprochement de deux doigts). 4 Boutons de la tablette tactile – Assurent les fonctions des clics gauche et droit d’une souris. 23 Utilisation de votre portable Studio 5 6 8 7 24 Utilisation de votre portable Studio 5 Microphone analogique – Si vous ne disposez pas de la caméra intégrée en option avec micro double, ce microphone simple est utilisé pour les conférences et les dialogues en direct. 6 IR client – Permet de commander certaines applications par la télécommande de voyage Dell (appareil en option pouvant être rangé dans le logement ExpressCard quand il n’est pas utilisé). 7 Lecteur d’empreintes digitales (en option) – Permet d’assurer la sécurité de votre ordinateur. Quand vous glissez votre doigt sur le lecteur, celui-ci utilise votre empreinte digitale unique pour authentifier votre identité d’utilisateur (en automatisant la saisie de noms d’utilisateur et de mots de passe) grâce au logiciel DigitalPersona Personal. Pour activer et utiliser Digital Persona Personal, cliquez sur Démarrer→ Programmes→ DigitalPersona Personal. 8 Voyant Verr num – S’allume lors de l’utilisation de la touche Verr num. 25 Utilisation de votre portable Studio Commandes multimédia Pour utiliser les commandes multimédia, appuyez légèrement sur le symbole avant de relâcher. Le symbole de la commande s’allume pendant 2 secondes pour confirmer votre sélection avant de s’estomper. Lancement de Dell MediaDirect Lit la piste ou le chapitre précédent Arrêt Lecture ou pause Lit la piste ou le chapitre suivant 26 Supprime le son Diminue le volume Augmente le volume Ejecte le disque Utilisation de votre portable Studio Fonctions d’affichage Le panneau d’affichage intègre une caméra en option et des microphones doubles associés. 1 23 4 5 1 Microphone numérique gauche (en option) – S’associe au microphone numérique droit pour assurer un son de haute qualité pour le dialogue en direct vidéo ou l’enregistrement de la voix. 2 Voyant d’activité de la caméra (en option) – Indique quand la caméra est allumée et éteinte. En fonction des choix effectués lors de la commande de votre ordinateur, celuici peut être équipé ou non d’une caméra. 3 Caméra (en option) – Caméra intégrée pour capture vidéo, conférence et dialogue en direct. En fonction des choix effectués lors de la commande de votre ordinateur, celuici peut être équipé ou non d’une caméra. Reconnaissance faciale FastAccess (en option) – Permet d’assurer la sécurité de votre ordinateur Dell™. Ce logiciel de reconnaissance faciale évolué apprend votre visage et réduit le recours à des mots de passe d’ouverture de session. Pour plus d’informations, cliquez sur Démarrer→ Programmes→ FastAccess Facial Recognition (Reconnaissance faciale FastAccess). 4 Microphone numérique droit (en option) – S’associe au microphone numérique gauche pour assurer un son de haute qualité pour le dialogue en direct vidéo ou l’enregistrement de la voix. 5 Ecran – Votre écran peut dépendre des choix effectués lors de la commande de votre ordinateur. Pour plus d’informations sur les écrans, consultez le Guide technologique Dell. 27 Utilisation de votre portable Studio Dépose et repose de la batterie PRÉCAUTION : L’utilisation d’une batterie non compatible peut accroître le risque d’incendie ou d’explosion. Cet ordinateur ne doit utiliser qu’une batterie achetée chez Dell. N’utilisez pas de batteries provenant d’un autre ordinateur. PRÉCAUTION : Avant de retirer la batterie, arrêtez l’ordinateur et débranchez les câbles externes (y compris l’adaptateur de CA). 1 Batterie 2 Jauge de charge/usure de la batterie 3 Loquet de fermeture de batterie 1 2 28 Pour déposer la batterie : 1. Arrêtez l’ordinateur et retournez-le. 2. Faites glisser le loquet de fermeture de la batterie jusqu’au déclic. 3. Faites glisser la batterie pour la sortir. Pour reposer la batterie, faites-la glisser dans la baie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 3 Utilisation de votre portable Studio Utilisation du lecteur optique AVIS : N’utilisez pas de disques de dimension ou forme non standard (y compris les mini-CD et mini-DVD), sous peine d’endommager le lecteur. REMARQUE : Ne déplacez pas l’ordinateur pendant la lecture ou l’enregistrement de CD ou de DVD. Pour éjecter un disque du lecteur, appuyez doucement sur la commande d’éjection . La commande clignote pour confirmation quelques secondes avant d’éjecter le disque. Placez le disque au centre de la fente, étiquette vers l’extérieur et poussez doucement le disque dans la fente. Le lecteur doit tirer automatiquement le disque et commencer à en lire le contenu. 29 Utilisation de votre portable Studio Fonctions du logiciel REMARQUE : Pour plus d’informations sur les fonctions décrites dans cette section, consultez le Guide technologique Dell sur votre disque dur ou le site de support Dell à l’adresse support.dell.com. Bureautique et communication Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour créer des présentations, brochures, cartes de vœux, prospectus et feuilles de calcul. Vous pouvez aussi modifier et consulter des photographies et images numériques. Consultez votre bon de commande pour connaître les logiciels installés sur votre ordinateur. Après connexion à l’Internet, vous pouvez accéder à des sites web, configurer un compte de messagerie par e-mail, envoyer et télécharger des fichiers, etc. Divertissement ou multimédia Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour lire des vidéos, utiliser des jeux, créer vos propres CD, écouter de la musique et des stations de radio par Internet. Votre lecteur de disque optique assure la prise en charge de nombreux 30 formats de support, notamment CD, Blu-ray Disc (selon les options choisies à l’achat) et DVD. Vous pouvez télécharger ou copier des fichiers d’image et de vidéo depuis des périphériques portables, par exemple appareils photo numériques et téléphones portables. Les logiciels en option permettent d’organiser et de créer des fichiers musicaux et vidéo qui peuvent être enregistrés sur disque, sur des produits portables tels que les lecteurs MP3 ou appareils multimédia portatifs, ou lus et affichés directement sur des téléviseurs, projecteurs et appareils home cinéma reliés. Personnalisation du bureau Vous pouvez personnaliser votre bureau pour en modifier la présentation, la résolution, l’arrière-plan, l’écran de veille, etc par la fenêtre Personnaliser l’apparence et les sons. Pour accéder à la fenêtre de propriétés d’affichage : 1. Cliquez à droite sur une zone vide du bureau. 2. Cliquez sur Personnaliser, pour ouvrir la fenêtre Personnaliser l’apparence et les sons et découvrir les options de personnalisation. Utilisation de votre portable Studio Personnalisation des options d’alimentation Vous pouvez utiliser les options d’alimentation de votre système d’exploitation pour configurer l’économie d’énergie sur votre ordinateur. Microsoft® Windows Vista® livré avec votre ordinateur propose trois options par défaut : • Recommandé par Dell — Cette option d’alimentation offre les meilleures performances quand vous en avez besoin et économise l’énergie pendant les périodes d’inactivité. • Economie d’énergie — Cette option d’alimentation économise l’énergie de votre ordinateur en réduisant les performances du système pour optimiser l’autonomie de l’ordinateur en réduisant la quantité d’énergie consommée par cet ordinateur sur sa durée de vie. • Performances élevées — Cette option d’alimentation offre le plus haut niveau de performances système de votre ordinateur en adaptant la fréquence du processeur à votre activité et en optimisant les performances du système. Sauvegarde de vos données Il est recommandé d’effectuer régulièrement une sauvegarde des fichiers et dossiers de votre ordinateur. Pour sauvegarder des fichiers : 1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Système et maintenance→ Accueil Windows→ Transférer des fichiers et des paramètres. 2. Cliquez sur Sauvegarder les fichiers ou Sauvegarder votre ordinateur. 3. Cliquez sur Continuer dans la boîte de dialogue Contrôle de compte d’utilisateur et suivez les instructions de l’assistant Sauvegarde de fichiers. Cette partie donne des informations de dépannage sur votre ordinateur. Si vous n’arrivez pas à résoudre votre problème par les règles cidessous, voir "Utilisation des outils d’assistance" en page 37 ou "Contacter Dell" en page 52. PRÉCAUTION : Seul le personnel formé doit déposer le capot de l’ordinateur. Voir le Guide technique sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com pour des instructions avancées de dépannage et de réparation. 31 Résolution des incidents Problèmes de réseau b. Cliquez sur Démarrer Connexions sans fil c. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer la configuration. Si la connexion réseau est perdue — Le commutateur est peut-être en position arrêt. Pour activer le commutateur sans fil, faites-le glisser d’arrière en avant sur l’ordinateur pour l’encliqueter en position. - Arrêt - Marche — Le routeur sans fil est hors ligne ou le réseau sans fil a été désactivé sur l’ordinateur. • Vérifiez que votre routeur sans fil est alimenté et relié à votre source de données (modem câble ou concentrateur réseau). • Rétablissez votre connexion avec le routeur sans fil : a. Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 32 → Connexion. Connexions filaires Si la connexion réseau est perdue — Le câble est peut-être mal branché ou endommagé. • Vérifiez que le câble est bien branché et n’est pas endommagé. Le voyant d’intégrité de liaison sur le connecteur réseau intégré permet de vérifier que votre connexion fonctionne et donne des informations sur son état : • Vert — une connexion de bonne qualité est établie entre l’ordinateur et un réseau à 10 Mbps. • Orange — une connexion de bonne qualité est établie entre un réseau à 100 Mbps et l’ordinateur. Résolution des incidents • Jaune — une connexion de bonne qualité est établie entre un réseau à 1000 Mbps et l’ordinateur. • Eteint — l’ordinateur ne détecte pas de connexion physique au réseau. REMARQUE : Le voyant d’intégrité de liaison sur le connecteur réseau ne correspond qu’à la connexion filaire par câble. Le voyant d’intégrité de liaison ne donne pas l’état des connexions sans fil. rallonges pour vérifier que la mise sous tension de l’ordinateur s’effectue correctement. • Assurez-vous que la prise secteur fonctionne en la testant à l’aide d’un autre appareil, une lampe par exemple. • Vérifiez les connexions du câble de l’adaptateur de CA. Si l’adaptateur de CA a un voyant, vérifiez que le voyant sur cet adaptateur de CA est allumé. • Réinsérez correctement le câble d’alimentation dans le connecteur et dans la prise secteur. Si le voyant d’alimentation est blanc fixe et que l’ordinateur ne répond pas — L’écran peut ne pas répondre. Appuyez sur le bouton d’alimentation jusqu’à l’extinction de l’ordinateur avant de le rallumer. Si le problème persiste, voir le Guide technologique Dell sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com. • Si l’ordinateur est branché sur une barrette d’alimentation, vérifiez que celle-ci est branchée sur une prise secteur et qu’elle est allumée. Retirez temporairement les périphériques de protection contre les surtensions, les barrettes d’alimentation et les Si le voyant d’alimentation est blanc clignotant — L’ordinateur est en mode Veille. Appuyez sur une touche du clavier, déplacez le pointeur sur la tablette tactile ou une souris connectée, ou appuyez sur le bouton d’alimentation pour revenir au fonctionnement normal. Problèmes d’alimentation Si le voyant d’alimentation est éteint — L’ordinateur n’est pas allumé ou n’est pas alimenté. 33 Résolution des incidents Si le témoin d’alimentation est orange fixe — L’ordinateur a un problème d’alimentation ou une panne d’un périphérique interne. Pour de l’aide pour prendre contact avec Dell, voir "Contacter Dell" en page 52. Si le voyant d’alimentation clignote en orange — L’ordinateur est alimenté, mais un incident lié à l’alimentation interne s’est peut-être produit. Vous devrez peut-être déposer et réinstaller les modules de mémoire (pour des informations sur la dépose et la repose des modules de mémoire, voir le Guide technique sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com). En cas d’interférences gênant la réception sur votre ordinateur — Un signal indésirable crée des interférences qui interrompent ou bloquent les autres signaux. Les interférences peuvent être dues à divers facteurs : • Rallonges pour le clavier, la souris et l’alimentation. • Trop de périphériques raccordés à une même barrette d’alimentation • Plusieurs barrettes d’alimentation raccordées à la même prise secteur. 34 Problèmes de mémoire Si un message de mémoire insuffisante s’affiche — • Enregistrez et fermez tous les fichiers et programmes ouverts que vous n’utilisez pas pour vérifier si cela permet de résoudre l’incident. • Consultez la documentation du logiciel pour prendre connaissance des besoins en mémoire minimum. Si nécessaire, installez de la mémoire supplémentaire (voir le Guide technique sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com). • Réinstallez les modules de mémoire (voir le Guide technique sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com) pour vous assurer que votre ordinateur communique correctement avec la mémoire. Si vous rencontrez d’autres problèmes de mémoire — • Assurez-vous de suivre les consignes d’installation de la mémoire (voir le Guide Résolution des incidents technique sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com). • Vérifiez si le module de mémoire est compatible avec votre ordinateur. Votre ordinateur prend en charge la mémoire de type DDR2. Pour plus d’informations sur le type de mémoire pris en charge par l’ordinateur, voir "Caractéristiques standard" en page 55. • Exécutez Dell Diagnostics (voir "Dell Diagnostics" en page 40). • Réinstallez les modules de mémoire (voir le Guide technique sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com) pour vous assurer que votre ordinateur communique correctement avec la mémoire. Problèmes de blocage et problèmes logiciels Si l’ordinateur ne démarre pas — Vérifiez que le câble d’alimentation est bien branché sur l’ordinateur et sur la prise secteur. Si un programme ne répond plus — Fermez le programme : 1. Appuyez simultanément sur <Ctrl><Maj><Échap>. 2. Cliquez sur Applications. 3. Sélectionnez le programme qui ne répond plus. 4. Cliquez sur Fin de tâche. Si un programme se bloque régulièrement — Consultez la documentation du logiciel. Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez le programme. REMARQUE : La documentation de tout logiciel ou le CD qui l’accompagne incluent généralement des instructions d’installation. Si l’ordinateur ne répond plus — AVIS : Vous pouvez perdre des données si vous n’arrivez pas à arrêter correctement le système d’exploitation. Eteignez l’ordinateur. Si vous n’obtenez plus de réponse en appuyant sur une touche du clavier ou en déplaçant la souris, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 8 à 10 secondes jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne, puis redémarrez le système. 35 Résolution des incidents Si un programme est conçu pour une version antérieure d’un système d’exploitation Microsoft® Windows® — Exécutez l’Assistant Compatibilité des programmes. L’Assistant Compatibilité des programmes configure un programme pour qu’il fonctionne dans un environnement voisin des environnements des systèmes d’exploitation non Windows Vista. 1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Programmes→ Utiliser un programme plus ancien avec cette version de Windows. 2. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Suivant. 3. Suivez les instructions qui s’affichent. Si un écran bleu uni apparaît — Eteignez l’ordinateur. Si vous n’obtenez plus de réponse en appuyant sur une touche du clavier ou en déplaçant la souris, maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant 8 à 10secondes jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne, puis redémarrez le système. En cas de problèmes logiciels — 36 • Sauvegardez vos fichiers immédiatement. • Utilisez un programme antivirus pour vérifier le disque dur ou les CD. • Enregistrez et fermez tous les fichiers ou programmes ouverts, puis arrêtez l’ordinateur à l’aide du menu Démarrer . • Consultez la documentation du logiciel ou contactez le fabricant pour obtenir des informations de dépannage. ––Vérifiez que le programme est compatible avec le système d’exploitation installé sur votre ordinateur. ––Assurez-vous que l’ordinateur est conforme aux exigences matérielles requises pour que le logiciel fonctionne. Consultez la documentation du logiciel pour plus d’informations. ––Vérifiez que le programme est correctement installé et configuré. ––Vérifiez que les pilotes de périphériques n’entrent pas en conflit avec le programme. ––Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez le programme Dell Support Center. Utilisation des outils d’assistance Dell Support Center Le Dell Support Center vous aide à trouver le service, support et informations spécifiques de votre système que vous recherchez. Pour plus d’informations sur Dell Support Center et les outils d’assistance disponibles, cliquez sur l’onglet Services du site support.dell.com. Cliquez sur l’icône de la barre des tâches pour exécuter l’application. La page d’accueil contient des liens permettant d’accéder à : • Auto-assistance (Dépannage, Sécurité, Performances du système, Réseau/Internet, Sauvegarde/Restauration et Windows Vista) • Des alertes (alertes de support technique correspondant à votre ordinateur) • De l’assistance de Dell (support technique par DellConnect™, service client, formation et didacticiels, aide à l’utilisation avec Dell on Call, et analyse en ligne avec PCCheckUp) • A propos de votre système (documentation du système, informations de garantie, informations sur le système, mises à jour et accessoires) Le haut de la page d’accueil de Dell Support Center affiche le numéro de modèle de votre système ainsi que son numéro d’étiquette de service et son code de service express. Pour plus d’informations sur le Dell Support Center, voir le Guide technologique Dell sur votre disque dur ou sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com. Messages système En cas de problème ou d’erreur sur votre ordinateur, celui-ci peut afficher un message système qui vous aidera à identifier la cause et l’action nécessaire pour résoudre le problème. REMARQUE : Si le message affiché par l’ordinateur ne figure pas dans les exemples suivants, consultez la documentation du système d’exploitation ou du programme qui 37 Utilisation des outils d’assistance était en cours d’exécution lorsque l’incident s’est produit. Vous pouvez aussi consulter le Guide technologique Dell sur votre disque dur ou sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com ou voir "Contacter Dell" en page 52 pour de l’aide. Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Alerte! Les tentatives de démarrage ont échoué au point de contrôle [nnnn]. Pour vous aider à résoudre ce problème, notez ce point de contrôle et contactez le support technique Dell) — L’ordinateur a échoué trois fois pour la même erreur lors de la procédure d’initialisation, voir "Contacter Dell" en page 52 pour de l’aide. CMOS checksum error (Erreur de somme de contrôle CMOS) — Carte mère ou pile d’horloge temps réel faible. Remplacez la pile. Voir le Guide technique sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com ou voir "Contacter Dell" en page 52 pour de l’aide. 38 CPU fan failure (Panne de ventilateur du processeur) — Le ventilateur du processeur est défectueux. Remplacez le ventilateur du processeur. Voir le Guide technique sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com. Hard-disk drive failure (Echec de disque dur) — Panne éventuelle de disque dur pendant le test au démarrage, voir "Contacter Dell" en page 52 pour de l’aide. Hard-disk drive read failure (Echec de lecture de disque dur) — Panne éventuelle de disque dur pendant le test au démarrage, voir "Contacter Dell" en page 52 pour de l’aide. Keyboard failure (Panne de clavier) — Panne de clavier ou câble débranché. No boot device available (Aucun périphérique d’amorçage disponible) — Pas de partition d’amorçage sur le disque dur, le câble du disque dur n’est pas bien branché ou il n’y a aucun périphérique d’amorçage. • Si le disque dur est le périphérique d’amorçage, assurez-vous que les câbles Utilisation des outils d’assistance sont branchés, et que le disque est installé et partitionné comme périphérique d’amorçage. • Accédez à la configuration du système et vérifiez que les informations de la séquence d’amorçage sont correctes (voir le Guide technologique Dell sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com). No timer tick interrupt (Aucune interruption de tic d’horloge) — Une puce sur la carte système peut être défectueuse, ou autre panne de carte système (voir "Contacter Dell" en page 52 pour de l’aide). USB over current error (Surintensité USB) — Débranchez l’appareil USB. Votre appareil USB nécessite une puissance supérieure pour fonctionner correctement. Utilisez une source d’alimentation externe pour brancher votre périphérique USB, ou s’il comporte deux câbles USB, branchez les deux. NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. a parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (AVIS – Le système de surveillance automatique du disque dur signale qu’un paramètre a dépassé sa plage d’utilisation normale. Dell recommande de sauvegarder régulièrement vos données. Un paramètre hors plage peut signaler ou non un problème potentiel sur le disque dur) — Erreur SMART, panne éventuelle du disque dur. Cette fonction peut être activée ou désactivée dans le programme de configuration du BIOS (voir "Contacter Dell" en page 52 pour de l’aide). Dépanneur des conflits matériels Si un périphérique n’est pas détecté pendant la configuration du système d’exploitation ou est détecté mais n’est pas configuré correctement, utilisez le Dépanneur des conflits matériels pour résoudre cette incompatibilité. Pour démarrer le dépanneur des conflits matériels : 1. Cliquez sur Démarrer → Aide et support. 2. Entrez Dépanneur des conflits matériels dans le champ de recherche puis appuyez sur <Entrée> pour lancer la recherche. 39 Utilisation des outils d’assistance 3. Dans les résultats de recherche, sélectionnez l’option décrivant le mieux le problème et suivez les étapes suivantes de dépannage. Dell Diagnostics Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur, procédez aux vérifications décrites dans la section "Problèmes de blocage et problèmes logiciels" en page 35 et exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique. Il est recommandé d’imprimer ces procédures avant de commencer. AVIS : Dell Diagnostics ne fonctionne que sur les ordinateurs Dell. REMARQUE : Le support Drivers and Utilities est en option et n’est pas obligatoirement livré avec tous les ordinateurs. Voir "Programme de configuration du système" du Guide technologique Dell pour vérifier les informations de configuration de votre ordinateur et vous assurer que le périphérique que vous 40 souhaitez tester s’affiche dans le programme de configuration du système et qu’il est actif. Démarrez Dell Diagnostics depuis le disque dur ou depuis le support Drivers and Utilities. Démarrage de Dell Diagnostics à partir du disque dur Dell Diagnostics se trouve dans une partition cachée (utilitaire de diagnostics) de votre disque dur. REMARQUE : Si votre ordinateur ne peut pas afficher une image à l’écran, voir "Contacter Dell" en page 52. 1. Vérifiez que l’ordinateur est relié à une prise secteur dont vous avez vérifié le fonctionnement. 2. Allumez votre ordinateur (ou redémarrez-le). 3. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>. Sélectionnez Diagnostics dans le menu d’amorçage et appuyez sur <Entrée>. REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d’exploitation apparaît, patientez jusqu’à ce que le bureau de Utilisation des outils d’assistance Microsoft® Windows® s’affiche ; éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. REMARQUE : Si un message apparaît pour indiquer qu’aucune partition de diagnostic n’a été trouvée, lancez Dell Diagnostics depuis le support Drivers and Utilities. 4. Appuyez sur une touche pour démarrer Dell Diagnostics à partir de la partition de diagnostics du disque dur. Démarrage de Dell Diagnostics à partir du support Drivers and Utilities 1. Insérez le support Drivers and Utilities. 2. Arrêtez et redémarrez l’ordinateur. Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>. REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d’exploitation apparaît, patientez jusqu’à ce que le bureau de Microsoft® Windows® s’affiche ; éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. REMARQUE : La procédure ci-dessous modifie la séquence d’amorçage pour un seul démarrage. Au démarrage suivant, l’ordinateur traitera l’ordre des périphériques d’amorçage comme indiqué dans le programme de configuration du système. 3. Quand la liste des périphériques d’amorçage apparaît, sélectionnez CD/DVD/CD-RW et appuyez sur <Entrée>. 4. Sélectionnez l’option Boot from CD-ROM (Démarrer à partir du CD-ROM) sur le menu qui apparaît et appuyez sur <Entrée>. 5. Tapez 1 pour démarrer le menu du CD, puis appuyez sur <Entrée> pour continuer. 6. Sélectionnez Run the 32 Bit Dell Diagnostics sur la liste numérotée. Si plusieurs versions apparaissent, sélectionnez la version correspondant à votre ordinateur. 7. Lorsque l’écran Main Menu (Menu principal) de Dell Diagnostics s’affiche, sélectionnez le test à effectuer. 41 Restauration de votre système d’exploitation Plusieurs méthodes de restauration du système d’exploitation sont disponibles : • La fonction de restauration du système ramène votre ordinateur à un état de fonctionnement antérieur, sans affecter les fichiers de données. Utilisez la restauration du système comme première solution de restauration du système d’exploitation permettant de conserver les fichiers de données. • Dell Factory Image Restore ramène votre disque dur à l’état de fonctionnement dans lequel il était lorsque vous avez acheté l’ordinateur. Cette procédure supprime de façon permanente toutes les données qui figurent sur le disque dur et supprime tous les programmes installés après que vous avez reçu l’ordinateur. N’utilisez Dell Factory Image Restore que si la restauration du système n’a pas résolu votre problème de système d’exploitation. • Si vous avez reçu un disque Operating System avec votre ordinateur, vous pouvez l’utiliser pour restaurer votre système d’exploitation. Mais l’utilisation du disque Operating System 42 supprime aussi toutes les données du disque dur. Utilisez ce disque uniquement si la fonction de restauration du système n’a pas résolu l’incident. Restauration du système Le système d’exploitation Windows propose la fonction Restauration du système qui vous permet de restaurer l’ordinateur à un état antérieur (sans répercussions sur les fichiers de données) si les modifications apportées au matériel, aux logiciels ou aux paramètres du système empêchent l’ordinateur de fonctionner correctement. Toutes les modifications apportées à votre ordinateur par la fonction Restauration du système sont totalement réversibles. AVIS : Sauvegardez régulièrement vos fichiers de données. La fonction Restauration du système ne gère pas ni ne récupère vos fichiers de données. REMARQUE : Les procédures présentées dans ce document concernent l’affichage par défaut de Windows, par conséquent, elles risquent Restauration de votre système d’exploitation de ne pas fonctionner si votre ordinateur Dell™ est réglé sur le mode d’affichage classique de Windows. Démarrage de la restauration du système 1. Cliquez sur Démarrer . 2. Dans la case Rechercher, tapez Restauration du système et appuyez sur <Entrée>. REMARQUE : La fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur peut apparaître. Si vous êtes administrateur de l’ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, prenez contact avec votre administrateur pour poursuivre l’action voulue. 3. Cliquez sur Suivant et suivez les invites à l’écran. Si la restauration du système n’a pas résolu le problème, vous pouvez annuler la dernière restauration du système. Annulation de la dernière restauration du système REMARQUE : Avant d’annuler la dernière restauration du système, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes en cours d’exécution. Ne modifiez, n’ouvrez ou ne supprimez en aucun cas des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n’est pas terminée. 1. Cliquez sur Démarrer . 2. Dans la case Rechercher, tapez Restauration du système et appuyez sur <Entrée>. 3. Cliquez sur Annuler ma dernière restauration, puis sur Suivant. Dell Factory Image Restore AVIS : Dell Factory Image Restore supprime définitivement toutes les données qui figurent sur le disque dur et supprime tous les programmes ou tous les pilotes installés après que vous avez reçu l’ordinateur. Si possible, sauvegardez toutes les données avant de lancer ces options. N’utilisez Dell Factory Image Restore que si la restauration du système n’a pas résolu votre problème de système d’exploitation. REMARQUE : Dell Factory Image Restore peut ne pas être disponible dans certains pays ou sur certains ordinateurs. 43 Restauration de votre système d’exploitation N’utilisez Dell Factory Image Restore qu’en dernier ressort pour restaurer votre système d’exploitation. Ces options restaurent votre disque dur à l’état de fonctionnement dans lequel il était lorsque vous avez acheté l’ordinateur. Tous les programmes ou fichiers ajoutés depuis que vous avez reçu votre ordinateur, notamment les fichiers de données, sont définitivement supprimés du disque dur. Les documents, feuilles de calcul, messages électroniques, photos numériques et fichiers de musique constituent les fichiers de données. Si possible, sauvegardez toutes les données avant de lancer Dell Factory Image Restore. Dell Factory Image Restore 1. Allumez l’ordinateur. Quand le logo Dell apparaît, appuyez plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la fenêtre Options de démarrage avancées de Vista. 2. Sélectionnez Réparer votre ordinateur. 3. La fenêtre Options de réparation du système apparaît. 4. Sélectionnez une description de clavier, puis cliquez sur Suivant. 44 5. Pour accéder aux options de réparation, ouvrez une session comme utilisateur local. Pour accéder à l’invite de commande, tapez Administrateur dans le champ Nom d’utilisateur, puis cliquez sur OK. 6. Cliquez sur Dell Factory Image Restore. L’écran de bienvenue de Dell Factory Image Restore apparaît. REMARQUE : Selon votre configuration, vous devrez peut-être sélectionner Dell Factory Tools (Outils d’usine Dell), puis Dell Factory Image Restore. 7. Cliquez sur Suivant. L’écran Confirm Data Deletion (Confirmer la suppression de données) apparaît. AVIS : Si vous ne souhaitez pas effectuer la restauration d’image d’usine, cliquez sur Cancel (Annuler). 8. Cochez la case pour confirmer que vous souhaitez poursuivre le reformatage du disque dur et la restauration du logiciel système à l’état de sortie d’usine, puis cliquez sur Next (Suivant). Restauration de votre système d’exploitation La procédure de restauration démarre, elle peut prendre cinq minutes ou plus. Un message apparaît quand le système d’exploitation et les applications installés en usine ont été restaurés à l’état de sortie d’usine. 9. Cliquez sur Finish (Terminer) pour redémarrer le système. Réinstallation du système d’exploitation Avant de commencer Si vous souhaitez réinstaller le système d’exploitation Windows pour corriger un problème avec un nouveau pilote, utilisez tout d’abord la fonction de Restauration des pilotes de périphériques. Si la restauration de pilote de périphérique ne résout par le problème, utilisez la Restauration du système pour ramener votre système d’exploitation à l’état où il se trouvait avant l’installation du nouveau pilote de périphérique. Voir "Utilisation de la Restauration du système Microsoft Windows" en page 42. AVIS : avant de commencer l’installation, sauvegardez tous les fichiers de données se trouvant sur le disque dur principal. Pour les configurations de disque dur conventionnelles, le disque dur principal correspond au premier disque dur détecté par l’ordinateur. Pour réinstaller Windows, vous devez disposer des éléments suivants • Dell Operating System • Dell Drivers and Utilities REMARQUE : Le support Dell Drivers and Utilities contient les pilotes installés à la fabrication de l’ordinateur. Utilisez le support Dell Drivers and Utilities pour charger les pilotes requis. Selon la région dans laquelle vous avez commandé votre ordinateur, ou selon que vous avez demandé ou non les supports, les supports Dell Drivers and Utilities et Operating System peuvent ne pas être livrés avec votre ordinateur. 45 Restauration de votre système d’exploitation Réinstallation de Windows Vista Le processus de réinstallation peut durer 1 à 2 heures. Après avoir réinstallé le système d’exploitation, vous devez réinstaller les pilotes de périphériques, le programme antivirus ainsi que d’autres logiciels. 1. Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 2. Insérez le disque Operating System. 3. Cliquez sur Quitter si le message Installer Windows apparaît. 4. Redémarrez l’ordinateur. 5. Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>. REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d’exploitation apparaît, patientez jusqu’à ce que le bureau de Microsoft® Windows® s’affiche ; éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. 46 REMARQUE : La procédure ci-dessous modifie la séquence d’amorçage pour un seul démarrage. Au démarrage suivant, l’ordinateur traitera l’ordre des périphériques d’amorçage comme indiqué dans le programme de configuration du système. 6. Quand la liste des périphériques d’amorçage apparaît, sélectionnez CD/DVD/CD-RW Drive (lecteur de CD/DVD/CD-RW) et appuyez sur <Entrée>. 7. Appuyez sur une touche pour sélectionner Boot from CD-ROM. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Obtention d’aide Pour tout problème avec votre ordinateur, procédez comme suit pour diagnostiquer et dépanner le problème : 1. Voir "Résolution des problèmes" en page 32 pour des informations et procédures correspondant au problème rencontré avec votre ordinateur. 2. Voir "Dell Diagnostics" en page 40 pour les procédures d’exécution de Dell Diagnostics. 3. Complétez la "liste de vérification de diagnostics" en page 51. 4. Utilisez la gamme complète de services en ligne de Dell disponibles sur le site de Dell Support (support.dell.com) pour obtenir de l’aide sur les procédures d’installation et de dépannage. Voir "Services en ligne" en page 48 pour une liste complète de l’assistance Dell en ligne. 5. Si les étapes précédentes ne vous ont pas permis de résoudre le problème, voir "Contacter Dell" en page 52. REMARQUE : Appelez le support Dell à l’aide d’un téléphone situé à proximité de l’ordinateur pour que le technicien puisse vous guider pendant la procédure de dépannage. REMARQUE : Il se peut que le système de code de service express de Dell ne soit pas disponible dans tous les pays. Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous le demande, entrez votre code de service express pour que votre appel soit directement acheminé vers l’équipe de support technique appropriée. Si vous n’avez pas de code de service express, ouvrez le dossier des Accessoires Dell, double-cliquez sur l’icône Code de service express et suivez les instructions qui s’affichent. REMARQUE : Certains des services ne sont pas toujours disponibles en dehors des Etats-Unis. Veuillez communiquer avec votre représentant Dell local pour obtenir des informations sur leur disponibilité. 47 Obtention d’aide Support technique et service clientèle Le service de support Dell est disponible pour répondre à vos questions au sujet du matériel Dell. Nos employés de support utilisent des diagnostics sur ordinateur pour fournir rapidement des réponses exactes. Pour prendre contact avec le service de support technique de Dell, voir "Avant d’appeler" en page 51, puis consultez les coordonnées de contact correspondant à votre région ou visitez support.dell.com. DellConnect ™ DellConnect est un outil d’accès en ligne simple permettant à un technicien d’assistance et de service d’accéder à votre ordinateur par une connexion à haut débit, pour diagnostiquer votre problème et le réparer sous vos yeux. Pour plus d’informations, consultez support.dell.com et cliquez sur DellConnect. 48 Services en ligne Vous pouvez en savoir plus sur les produits et services Dell en consultant les sites suivants : • www.dell.com • www.dell.com/ap (pays d’Asie et du Pacifique uniquement) • www.dell.com/jp (Japon uniquement) • www.euro.dell.com (Europe uniquement) • www.dell.com/la (pays d’Amérique Latine et les Caraïbes) • www.dell.ca (Canada uniquement) Vous pouvez accéder au support Dell par les sites et adresses e-mail suivants : Sites web de support Dell • support.dell.com • support.jp.dell.com (Japon uniquement) • support.euro.dell.com (Europe uniquement) Obtention d’aide Adresses e-mail de support Dell • mobile_support@us.dell.com • support@us.dell.com • la-techsupport@dell.com (pays d’Amérique Latine et les Caraïbes uniquement) • apsupport@dell.com (région Asie/Pacifique uniquement) Adresses e-mail marketing et ventes Dell • apmarketing@dell.com (région Asie/ Pacifique uniquement) • sales_canada@dell.com (Canada uniquement) FTP (File Transfert Protocol - protocole de transfert de fichiers) anonyme • ftp.dell.com Connectez-vous en tant qu’utilisateur : anonymous et indiquez votre adresse e-mail comme mot de passe. Service AutoTech Le service de support automatisé de Dell, "AutoTech", fournit des réponses préenregistrées aux questions les plus fréquentes des clients de Dell concernant leurs ordinateurs de bureau et portables. Quand vous appelez AutoTech, utilisez votre téléphone à touches pour choisir les sujets qui correspondent à vos questions. Pour des instructions d’accès au numéro de téléphone d’appel pour votre région, voir "Contacter Dell" en page 52. Service automatisé d’état des commandes Pour vérifier l’état de vos commandes de produits Dell, vous pouvez visiter le site Web support.dell. com, ou appeler le service d’état des commandes automatisé. Un enregistrement vous demande les informations nécessaires pour repérer votre commande et en faire un rapport. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler pour votre région, voir "Contacter Dell" en page 52 pour tout problème sur votre commande. Si vous avez un problème lié à votre commande, comme des pièces manquantes ou non adaptées, ou une facturation erronée, contactez le Service clientèle de Dell. Gardez votre facture ou votre bordereau de marchandises à portée de main lorsque vous appelez. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler pour votre région, voir "Contacter Dell" en page 52. 49 Obtention d’aide Informations sur les produits Si vous avez besoin d’informations sur les autres produits disponibles auprès de Dell ou si vous voulez passer une commande, visitez le site de Dell à l’adresse www.dell.com. Pour trouver le numéro de téléphone approprié pour votre pays ou pour parler à un spécialiste des ventes, voir "Contacter Dell" en page 52. Retour d’articles pour réparation sous garantie ou avoir Préparez tous les articles à retourner, pour réparation ou avoir, comme indiqué ci-après : 1. Contactez Dell pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de matériel et écrivez-le clairement et bien visiblement sur l’extérieur de la boîte. 2. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler pour votre région, voir "Contacter Dell" en page 52. 3. Joignez une copie de la facture et une lettre décrivant la raison du renvoi. 50 4. Joignez une copie de la liste de vérification des diagnostics (voir "Liste de vérification des diagnostics" en page 51), indiquant les tests que vous avez effectués et les messages d’erreur générés par Dell Diagnostics (voir "Dell Diagnostics" en page 40). 5. Joignez tous les accessoires qui doivent accompagner le ou les articles renvoyés (câbles d’alimentation, logiciels, guides, etc.) s’il s’agit d’un retour pour avoir. 6. Empaquetez l’équipement à renvoyer dans son emballage d’origine (ou équivalent). 7. Les frais d’expédition sont à votre charge. L’assurance des articles retournés vous incombe également et vous acceptez le risque de leur perte au cours de leur acheminement vers Dell. Les envois contre remboursement ne sont pas acceptés. 8. Les retours ne comportant pas les éléments décrits ci-dessus seront refusés au quai de réception de Dell et vous seront retournés. Obtention d’aide Avant d’appeler REMARQUE : ayez votre code de service express à portée de main quand vous appelez. Ce code facilite l’acheminement de votre appel par le système d’assistance téléphonique informatisé de Dell. Vous devrez peut-être fournir votre numéro d’étiquette de service (située à l’arrière ou sur le fond de votre ordinateur). N’oubliez pas de compléter la liste de vérification des diagnostics suivante. Si possible, allumez votre ordinateur avant de contacter Dell pour obtenir une assistance et appelez d’un téléphone qui se trouve à proximité de votre ordinateur. On peut vous demander de taper certaines commandes au clavier, de donner des informations détaillées sur le fonctionnement de l’ordinateur ou d’essayer d’autres méthodes de dépannage uniquement possibles sur ce dernier. Assurez-vous que la documentation de l’ordinateur est disponible. Liste de vérification des diagnostics • Nom : • Date : • Adresse : • Numéro de téléphone : • Code de maintenance (code à barres à l’arrière ou en bas de l’ordinateur) : • Code de service express : • Numéro d’autorisation de retour du matériel (s’il vous a été fourni par le support technique de Dell) : • Système d’exploitation et version : • Périphériques : • Cartes d’extension : • Etes-vous connecté à un réseau ? Oui /Non • Réseau, version et carte réseau : • Programmes et versions : 51 Obtention d’aide Consultez la documentation de votre système d’exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage de l’ordinateur. Si l’ordinateur est relié à une imprimante, imprimez chaque fichier. Sinon, notez le contenu de chaque fichier avant d’appeler Dell. • Message d’erreur, code sonore ou code de diagnostic : • Description du problème et procédures de dépannage que vous avez réalisées : Pour prendre contact avec Dell Pour les clients aux Etats-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : Si vous n’avez pas de connexion Internet active, vous pouvez trouver les informations de contact sur votre confirmation de commande, bordereau d’expédition, facture ou dans le catalogue de produits de Dell. Dell propose plusieurs options de services et support en ligne et par téléphone. Leur disponibilité dépend du produit et du pays, certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région. 52 Pour prendre contact avec Dell pour des questions commerciales, de support technique ou de service à la clientèle : 1. Visitez support.dell.com. 2. Vérifiez votre pays ou votre région dans le menu déroulant Choose a Country/Region (Choisir un pays/région) en bas de la page. 3. Cliquez sur Contact Us (Nous contacter) à gauche de la page. 4. Sélectionnez le lien de service ou de support en fonction de vos besoins. 5. Choisissez la méthode qui vous convient le mieux pour prendre contact avec Dell. Trouver plus d’informations et de ressources Si vous devez : Voir : réinstaller votre système d’exploitation. le support Operating System. exécuter un programme de diagnostic pour votre ordinateur, réinstaller le logiciel système du portable ou mettre à jour des pilotes pour votre ordinateur, et fichiers readme. le support Drivers and Utilities. en savoir plus sur votre système d’exploitation, gérer des périphériques, RAID, Internet, Bluetooth®, réseau et e-mail. le Guide technologique Dell installé sur votre disque dur. mettre à jour votre ordinateur avec de la mémoire supplémentaire ou de remplacement, ou ajouter un nouveau disque dur. le Guide technique sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com réinstaller ou remplacer une pièce usée ou défectueuse. REMARQUE : Les dernières mises à jour des pilotes et de la documentation se trouvent sur le site de support Dell™ à l’adresse support.dell.com. REMARQUE : Dans certains pays, l’ouverture et le remplacement de pièces de votre ordinateur peut annuler votre garantie. Vérifiez les conditions de garantie et de retour avant d’intervenir à l’intérieur de votre ordinateur. 53 Trouver plus d’informations et de ressources Si vous devez : Voir : trouver les informations sur les pratiques sûres pour votre ordinateur. consulter les informations de garanties, conditions générales (Etats-Unis seulement), instructions de sécurité, informations réglementaires, informations d’ergonomie et le contrat de licence d’utilisateur final. les documents réglementaires et de sécurité livrés avec votre ordinateur, voir aussi la page de conformité réglementaire à l’adresse www.dell.com/regulatory_compliance. trouver votre étiquette de service/code de service express — Vous devez utiliser l’étiquette de service pour identifier votre ordinateur sur le site support.dell.com ou prendre contact avec le support technique. l’arrière ou le dessous de votre ordinateur. trouver des pilotes et les télécharger. accéder au support technique et à l’aide sur le produit. vérifier le statut de votre commande pour les achats d’appareils neufs. trouver des solutions et réponses aux questions courantes. trouver des informations sur les mises à jour et modifications techniques de dernière minutre sur votre ordinateur ou des informations de références techniques avancées pour les techniciens et les utilisateurs expérimentés. le site de support Dell™ à l’adresse support.dell.com. 54 Caractéristiques standard Modèle de système Processeur Dell Studio 1536/1537 Studio 1536 Cette partie donne des informations de base pouvant être nécessaires pour l’installation, la mise à jour de pilotes et la mise à niveau de votre ordinateur. REMARQUE : Les offres proposées peuvent dépendre de la région. Pour plus d’informations sur la configuration de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer → Aide et support et sélectionnez l’option qui permet de consulter les informations sur votre ordinateur. Type • Processeur AMD Sempron™ Cache L2 ® 512 Ko (AMD Sempron) • Processeur AMD® Athlon™ Dual Core 1 Mo (AMD Athlon, AMD Turion) • Processeur AMD® Turion™ Dual Core • Processeur AMD® Turion™ Ultra Dual Core 2 Mo (AMD Turion Ultra) 55 Caractéristiques standard Processeur Processeur Studio 1537 Fréquence du bus externe Type Cache L2 Processeur Intel Core 2 Duo ® ™ Processeur Intel® Pentium® Dual-Core 512 Ko (1 Mo (Intel Pentium, Intel Celeron) 2 Mo ou 3 Mo (Intel Core 2 Duo) Jusqu’à 1800 MHz (Studio 1536) Jusqu’à 1066 MHz (Studio 1537) ExpressCard Contrôleur ExpessCard AMD M780G (Studio 1536) Processeur Intel® Celeron® 6 Mo (Intel Core 2 Duo) Connecteur ExpressCard un logement ExpressCard (54 mm) Cache L1 Cartes prises en charge ExpressCard/34 (34 mm) Processeur Intel® Celeron® Dual-Core 64 Ko (Intel 32 Ko par cœur) 256 Ko (AMD 128 Ko par cœur) 56 Intel ICH9M (Studio 1537) ExpressCard/54 (54 mm) 1,5 V et 3,3 V Taille du connecteur ExpressCard 26 broches Caractéristiques standard Mémoire Présentation de l’ordinateur Connecteurs deux connecteurs SODIMM accessibles à l’utilisateur Capacités 512 Mo, 1 Go et 2 Go Type de mémoire DDR2 SoDIMM 800 MHz Largeur du bus de données 64 bits Mémoire minimale 512 Mo (momonocanal) Largeur du bus de la mémoire DRAM Bus 64 bits bicanal (2) Mémoire maximale 4 Go (bicanal 2G x2) Largeur du bus d’adresses du processeur 32 bits Flash EPROM 2 Mo Bus graphique PCI-E X16 Bus PCI 32 bits REMARQUE : Pour des instructions sur la mise à niveau de votre mémoire, voir le Guide technique sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com. Jeu de puces du système RS780M + SB700 (Studio 1536) Intel GM/PM 45 + ICH9M (Studio 1537) 57 Caractéristiques standard Vidéo Communications Type de modem Modem externe USB V.92 56K Séparée Type de vidéo carte intégrée sur la carte système Contrôleur de modem Modem matériel Interface modem USB (Universal Serial Bus) mémoire vidéo Carte réseau LAN Ethernet 10/100/1000 sur la carte système UMA Sans fil réseau sans fil interne (carte Mini PCI demi‑hauteur ), haut débit mobile, carte Mini PCI‑ avec technologie sans fil Bluetooth® contrôleur vidéo Mobile Intel GMA 4500MHD, ATI Radeon™ contrôleur vidéo ATI Mobility Radeon HD 3450 carte ExpressCard WWAN technologie sans fil Bluetooth® Carte Mini PCI liaison WiMax/Wifi 58 Type de vidéo GDDR2 256 Mo carte intégrée sur la carte système Graphiques HD 3200 mémoire vidéo Intel : jusqu’à 358 Mo de mémoire partagée AMD : Jusqu’à 256 Mo de mémoire partagée (32 Mo de tampon de mémoire de trame local dédié) Caractéristiques standard Vidéo Audio Interface LCD LVDS Prise en charge TV HDMI 1.2 Audio Amplificateur intégré pour hautparleurs 2 Watt par canal sur 4 ohms Commandes de volume menus de programme, boutons de commande multimédia Type Codec audio haute définition IDT 92HD73C Ports et connecteurs Contrôleur audio Audio 5.1 haute définition Audio Conversion stéréo 24 bits (analogiquenumérique et numérique-analogique) connecteur de microphone, deux connecteurs de casque/haut-parleurs stéréo IEEE 1394a connecteur série à 4 broches (en option) IR client capteur compatible avec Philips RC6 (réception seulement) Carte Mini PCI un logement de carte Mini PCI de type IIIA, un logement de carte Mini PCI demi-hauteur Carte réseau port RJ-45 Interface interne Intel audio haute définition Interface externe connecteur de microphone (entrée), connecteur de casque/ de haut-parleurs stéréo Haut-parleur deux haut-parleurs 4 ohms 59 Caractéristiques standard Ports et connecteurs Ecran eSATA un connecteur combiné sept broches/quatre broches eSATA/USB Diagonale USB quatre connecteurs à 4 broches conformes à la norme USB 2.0 WXGA avec TrueLife 1280 x 800 Vidéo connecteur 15 broches femelle WXGA+ avec TrueLife 1440 x 900 avec 262 K couleurs HDMI 19 broches WUXGA avec TrueLife 1600 x 1200 avec 262 K couleurs Fréquence d’affichage 60 Hz Angle de fonctionnement 0° (fermé) à 140° Ecran Type (TrueLife) 15,4 pouces WLED WXGA TL 15,4 pouces WLED WXGA+ TL 15,4 pouces CCFL WXGA TL Dimensions : Hauteur 207 mm (8,14 po) Largeur 331,2 mm (13,03 po) 60 391,2 mm (15,4 po) Résolution maximale Angles de visualisation : Horizontal ±40° (WXGA avec TrueLife) ±55° (WXGA+ avec TrueLife) ±55° (WUXGA avec TrueLife) Caractéristiques standard Ecran Vertical Clavier +15°/–30° (WXGA avec TrueLife) ±45° (WXGA+ avec TrueLife) ±45° (WUXGA avec TrueLife) Taille du pixel WXGA avec TrueLife 0,258 mm WXGA+ avec TrueLife 0,2304 mm WUXGA avec TrueLife 0,1725 mm Commandes luminosité réglable par les raccourcis clavier (voir le Guide technologique Dell pour plus d’informations). Nombre de touches 86 (Etats-Unis et Canada) ; 102 (Europe) ; 105 (Japon) ; 104 (Brésil) Organisation QWERTY/AZERTY/Kanji Caméra (en option) Pixel 2,0 mégapixels Résolution vidéo 320x240 ~1600x1200 (640x480 à 30 fps) Angle de vue diagonal 66° 61 Caractéristiques standard Tablette tactile Batterie Résolution de la position X/Y (mode de table graphique) 240 cpi Largeur 284,9 mm (11,2 po) (9 éléments) Dimension : Largeur Zone sensible de 73,09 mm (2,87 po) Hauteur Rectangle de 40,09 mm (1,57 po) Masse 0,24 kg (0,54 lb) (4 éléments) 0,34 kg (0,75 lb) (6 éléments) 0,5 kg (1,1 lb) (9 éléments) Tension 11,1 VCC (6/9 éléments) 14,8 VCC (4 éléments) Batterie Type 4/6/9 éléments "smart" au lithium ion Profondeur 48,3 mm (1,9 p) (4/6/9 éléments) Hauteur 20,4 mm (0,8 po) (4/6 éléments) 37,8 mm (1,5 po) (9 éléments) 62 206,6 mm (8,13 po) (4/6 éléments) Durée approximative de la charge : Ordinateur éteint 4 heures Caractéristiques standard Batterie Durée de fonctionnement Durée de service approximative Adaptateur de CA L’autonomie de la batterie varie en fonction de l’utilisation et peut être considérablement réduite en cas d’utilisation intensive. Tension d’entrée 100–240 VCA Courant d’entrée (maximal) 1,5 A Fréquence d’entrée 50 à 60 Hz Voir le Guide technologique Dell pour plus d’informations. Puissance 65 W ou 90 W Courant de sortie (90 W) 5,62 A (maximal avec une impulsion de 4 secondes) 4,62 A (en continu) Courant de sortie (65 W) 4,34 A (maximal avec une impulsion de 4 secondes) 3,34 A (en continu) Tension de sortie nominale 19,5 +/- 1 VCC 300 cycles de décharge/ charge Plage de températures : Fonctionnement 0° à 35° C (32° à 95° F) Stockage -40°à 65°C (-40°à 149°F) Pile bouton CR-2032 Dimensions : 65 W (série E) 63 Caractéristiques standard Adaptateur de CA Caractéristiques physiques Hauteur 25,3 mm à 38 mm (1,0 po à 1,5 po) Largeur 355,6 mm (14,0 po) Poids (avec les câbles) 0,29 kg (0,64 lb) Profondeur 261,5 mm (10,30 po) 90 W (série E) Poids (avec une batterie à 4 éléments) Hauteur 16 mm (0,6 po) Largeur 66 mm (2,6 po) Profondeur 127 mm (5,0 po) Hauteur 16 mm (0,6 po) Largeur 70 mm (2,8 po) Configurable jusqu’à moins de Profondeur 147 mm (5,8 po) Humidité relative (maximale) : Poids (avec les câbles) 0,345 kg (0,76 lb) Fonctionnement 10 à 90 % (sans condensation) Stockage 5 à 95 % (sans condensation) Plages de température : Fonctionnement 0° à 35° C (32° à 95° F) Stockage -40°à 65°C (-40°à 149°F) 64 2,68 kg (5,91 lb) Caractéristiques standard Caractéristiques physiques Caractéristiques physiques Vibration maximale (avec un spectre de vibration aléatoire simulant l’environnement utilisateur) : Stockage –15,2 m à 10 668 m Niveau de contamination aérienne G2 ou moins selon ISA-S71.04-1985 Fonctionnement 0,66 Geff Stockage 1,3 Geff Résistance maximale aux chocs (mesurée avec la tête de l’unité de disque dur en position de repos et une demi-impulsion sinusoïdale de 2 ms) : Fonctionnement 110 g Stockage 163 g Altitude (maximale) : Fonctionnement –15,2 m à 3048 m 65 Annexe Caractéristiques Macrovision Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des documents de méthode de certains brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi que par d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur est soumise à l’autorisation de Macrovision Corporation ; elle est destinée exclusivement à une utilisation domestique et à des opérations limitées de visualisation, sauf autorisation particulière de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits. 66 Index A C achat de produits pour réparation ou avoir 50 adaptateur de CA dimension et poids 64 adresses e-mail pour le support technique 49 adresses e-mail du support 49 aide obtention d’aide et support 47 capacités de l’ordinateur 30 caractéristiques 55 CD, lecture et création 30 circulation d’air, dégagement 5 commutateur sans fil 7, 14, 32 configuration, avant de commencer 5 connexion à l’Internet 10 connexion à Internet 10 appeler Dell 51 connexion réseau sans fil 32 AutoTech 49 connexions réseau B barrettes d’alimentation, utilisation 6 réparation 32 contact avec Dell en ligne 52 bus d’extension 58 67 Index D économie d’énergie 31 débit réseau test 32 dégâts, évitement 5 DellConnect 48 Dell Diagnostics 40 Dell Factory Image Restore 42 Dell Support Center 37 F FAI fournisseur d’accès Internet 10 fonctions du logiciel 30 G Guide technologique Dell pour plus d’informations 53 Dépanneur des conflits matériels 39 disques éjection 29 utilisation 29 données, sauvegarde 31 I installation du support 6 J DVD, lecture et création 30 jeu de puces 57 E L économie d’énergie 31 énergie 68 lecteur taille de disque pris en charge 29 liste de vérification des diagnostics 51 Index M mémoire prise en charge 57 problèmes logiciels 35 problèmes matériels diagnostic 39 messages système 37 processeur 55 O options de réinstallation du système 42 options de support horizontal et vertical 6 produits informations et achat 50 ordinateur, configuration 5 R ouverture de session FTP, anonyme 49 réinstallation de Windows 42 réseau filaire P personnalisation vos paramètres d’énergie 31 votre bureau 30 pilotes et téléchargements 54 problèmes, résolution 32 problèmes d’alimentation, résolution 33 câble réseau, branchement 8 résolution des problèmes 32 ressources, recherche 53 restauration d’image d’usine 43 restauration du système 42 retour sous garantie 50 problèmes de mémoire résolution 34 69 Index S assistant Compatibilité des programmes 36 sauvegardes création 31 service à la clientèle 48 sites de support mondial 48 statut de commande 49 support technique 48 T trouver plus d’informations 53 V ventilation, dégagement 5 voyants d’état de l’appareil 14 W Windows, réinstallation 42 Windows Vista® 10 70 configuration 10 réinstallation 46