Denon AVR-1713 5.1-channel home theater receiver Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels134 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
134
Version basique Version avancée AVR-1713 RECEPTEUR AV RESEAU INTEGRE Informations Manuel de l’Utilisateur n CONSIGNES DE SECURITE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PRECAUTION: 8. 9. L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur de la présence de “tension dangereuse” sans isolation dans le boîtier de l’appareil suffisante à entraîner un risque de choc électrique. Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil. AVERTISSEMENT: 11. 12. 13. 14. PRECAUTION: SURFACE CHAUDE. NE PAS TOUCHER. Surface brûlante La surface supérieure du dissipateur de chaleur peut devenir chaude si vous utilisez ce produit en continu. Ne touchez pas les zones chaudes, tout particulièrement vers l’inscription “Surface brûlante” et le panneau supérieur. 15. PRECAUTION: Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement. 1. INFORMATIONS DE CONFORMITE Nom du produit : Recepteur AV Reseau Integre Numéro de modèle: AVR-1713 Ce produit est conforme à la section 15 du règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) ce produit ne provoque pas d’interférences nocives et (2) ce produit doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non souhaitable. Denon Electronics (USA), LLC (a D&M Holdings Company) 100 Corporate Drive Mahwah, NJ 07430-2041 Tel. (201) 762-6665 2. REMARQUE IMPORTANTE: NE PAS MODIFIER CE PRODUIT Ce produit, lorsqu’il est installé comme indiqué dans les instructions de ce manuel, est conforme aux normes FCC. Les modifications qui ne sont pas expressément approuvées par DENON peuvent annuler l’autorisation FCC à utiliser le produit. 3. IMPORTANT Lors du branchement de ce produit à un routeur ou à un concentrateur réseau, n’utilisez qu’un câble STP ou ScTP LAN blindé (disponible chez un détaillant). Suivre toutes instructions d’installation. Dans le cas contraire, cela pourrait annuler l’autorisation FCC à utiliser cet appareil. 4. REMARQUE Ce produit a été testé et il est conforme aux limitations des dispositifs numériques de Class B, en vertu de la section 15 du règlement FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives sur une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et émet de l’énergie de radiofréquence et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut entraîner des interférences néfastes avec les communications radio. Toutefois, nous ne pouvons pas garantir l’absence d’interférence avec certaines installations. En cas d’interférences néfastes sur la réception de la radio ou de la télévision provoquées par cet appareil, survenant au moment de l’activation ON ou de la désactivation OFF, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence comme suit: • Réorienter ou déplacer l’antenne. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Connecter l’appareil à la prise murale d’un circuit différent de celui du récepteur. • Consulter un revendeur local agréé pour la distribution de ce type de produit ou un technicien radio/TV expérimenté. Pour la clientèle canadienne: Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. I Informations POUR DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. 10. Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Tenir compte des avertissements. Suivre les instructions. Ne pas utiliser l’appareil en présence d’eau. Nettoyer avec un chiffon humide uniquement. Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Effectuer l’installation conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, fourneaux ou autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Ne pas empêcher la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une étant plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre a deux broches plus une troisième de mise à la terre. La broche large ou celle de mise à la terre sont présentes pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour remplacer la prise obsolète. Faire en sorte de ne pas marcher sur le câble d’alimentation, de ne pas le pincer notamment au niveau des prises, prises électriques courantes et point de sortie de l’appareil. N’utiliser que les outils/accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser qu’avec le chariot, support, trépied ou table indiqués par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Avec un chariot, prendre garde au moment de le déplacer et éviter les blessures dues au renversement. Débrancher l’appareil pendant les orages ou lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant de longues périodes. Faire exécuter l’entretien par du personnel qualifié. L’entretien est requis lorsque, par exemple, le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, que du liquide a été versé ou des objets sont tombés sur l’appareil, que celui-ci a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il est tombé. Ne pas exposer les batteries à des chaleurs excessives comme le plein soleil, le feu ou similaires. Version avancée POUR DIMINUER LE RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE SE TROUVANT A L’INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER AU PERSONNEL COMPETENT POUR L’ENTRETIEN. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. INFORMATION FCC (Pour la clientèle étasunienne) Version basique CAUTION CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES n OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION n PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION z z z z Paroi zz Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire. • Une distance de plus de 12 po (0,3 m) est recommandée. • Ne placez aucun matériel sur cet appareil. Version avancée Informations • Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère. • Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. • Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière. • Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes. • Ne pas obstruer les trous d’aération. • Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil. • Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil. • Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre. • Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation. • Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil, notamment des bougies allumées. • Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées. • L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité. • Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil. • Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. • Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF (STANDBY), l’appareil n’est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS). • L’appareil sera installé près de la source d’alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible. Version basique AVERTISSEMENTS II Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil DENON. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Contenu Démarrage······················································································1 Accessoires···················································································2 Caractéristiques·············································································2 Précautions relatives aux manipulations········································3 Installation/connexion des enceintes (mode avancé)··············69 Installation des enceintes····························································69 Connexion des enceintes····························································70 Lecture (Utilisation avancée)······················································73 Fonction de contrôle HDMI·························································73 Fonction de minuterie sommeil···················································74 Fonction de sélection rapide························································75 Fonction de contrôle Internet······················································76 Différentes fonctions de mémoire···············································77 Lecture dans la ZONE2 (Autre pièce)·········································78 Sortie audio··················································································78 Lecture························································································78 Comment effectuer des réglages précis····································79 Plan du menu de l’interface graphique········································79 Exemples d’affichages de l’écran du menu·································80 Exemples d’affichage de menu et d’affichage en façade············81 Saisie de caractères·····································································82 Audio···························································································83 Vidéo (Video)················································································89 Entrées (Inputs)···········································································92 Enceintes (Speakers)···································································96 Réseau (Network)······································································100 Général (General)·······································································104 Nomenclature et fonctions·······················································110 Panneau avant···········································································110 Affichage···················································································111 Panneau arrière··········································································112 Télécommande··········································································113 Autres informations···································································115 Renseignements relatifs aux marques commerciales···············115 Surround····················································································116 Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur···············119 Explication des termes······························································120 Dépistage des pannes································································122 Réinitialisation du microprocesseur···········································126 Spécifications·············································································127 1 Informations Connexions·····················································································5 Information importante··································································5 Connexion d’un matériel compatible HDMI···································7 Connexion d’un matériel incompatible HDMI······························12 Connexion à un réseau domestique (LAN)··································18 Connexion du cordon d’alimentation···········································19 Configuration················································································20 Configuration des enceintes (Audyssey® Setup)························20 Réalisation des réglages réseau (Network)·································26 Lecture (Version basique)···························································27 Information importante································································27 Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD································28 Lecture du contenu d’un iPod·····················································29 Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB·······················32 Écoute d’émissions FM·······························································35 Contenu réseau············································································43 Ecoute de radio Internet······························································43 Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS·····································································46 Utilisation des services en ligne··················································50 Fonctions pratiques·····································································58 Fonction AirPlay···········································································62 Sélection d’un mode d’écoute (Sound Mode)···························64 Sélection d’un mode d’écoute·····················································64 Informations·········································································109 Version avancée Version basique······································································4 Version avancée····································································68 Version basique Démarrage Caractéristiques y i o Amplificateur de puissance procurant une qualité identique pour les 5 canaux grâce à une configuration à circuits discrets (120 W x 5 canaux) L’appareil est équipé d’un amplificateur de puissance qui reproduit le son haute fidélité en mode Son avec une qualité et une puissance égales sur tous les canaux et fidèles au son initial. Le circuit de l’amplificateur de puissance fait appel à une configuration à composants distincts qui reproduit avec une qualité exceptionnelle le son surround. Prise en charge de la diffusion en flux de radio Internet, de musique et de photos Prise en charge d’AirPlay® (vpage 62) Interface graphique simple d’emploi Cet appareil est équipé d’une “interface utilisateur graphique” conviviale utilisant des affichages et niveaux de menu. Le recours à des affichages par niveau améliore la souplesse d’utilisation de cet appareil. Bornes HDMI permettant le raccordement à divers appareils AV numériques (entrées : 6, sorties : 1) L’appareil est équipé de 6 bornes d’entrée HDMI qui permettent de connecter des appareils (lecteur Blu-ray Disc, console de jeu, etc.) aux bornes HDMI. Prise en charge de la norme HDMI (3D, ARC, Deep Color, “x.v.Color”, Auto Lip Sync) et la fonction de commande HDMI (vpage 7) Compatible avec “Denon Remote App” pour effectuer les opérations de base de l’appareil avec un iPad, iPhone ou Android smartphonez1 z2 Le téléviseur doit prendre en charge la fonction ARC. “Denon Remote App” est un logiciel d’application qui vous permet d’effectuer des opérations de base avec un iPad, iPhone, Android smartphone ou une tablette Android, telles que la mise en marche ou l’arrêt de l’appareil, le contrôle du volume et la commutation de la source. z1 Téléchargez “Denon Remote App” sur l’App Store iTunes® App Store. L’appareil doit être connecté à un réseau LAN et l’iPhone/iPod touch doit être connecté au même réseau par Wi-Fi (réseau LAN sans fil). “Setup Assistant”, fournissant des instructions de configuration faciles à suivre Sélectionnez tout d’abord la langue lorsque vous y êtes invité. Ensuite, suivez simplement les instructions qui s’affichent sur l’écran de votre téléviseur pour configurer les enceintes, le réseau, etc. 2 Cet appareil peut restituer les signaux vidéos 3D provenant d’un lecteur Blu-ray Disc vers un téléviseur prenant en charge le système 3D. Cet appareil prend aussi en charge la fonction ARC (Audio Return Channel) qui reproduit le son TV sur cet appareil via un câble HDMI utilisé pour connecter l’appareil à un téléviseurzz2. Lecture directe pour iPod® et iPhone® via USB (vpage 16) Les données de musique provenant d’un iPod peuvent être luesen connectant le câble USB fourni avec l’iPod via le port USB decet appareil, ce qui permet aussi de commander l’iPod avec la télécommande. Informations Vous pouvez profiter d’un large éventail de contenus, notamment écouter la radio sur Internet, lire des fichiers audio enregistrés sur votre ordinateur et regarder sur un téléviseur des photos stockées sur PC. Cet appareil prend également en charge AirPlay qui vous permet de diffuser en flux votre bibliothèque musicale depuis un iPhone, iPad, iPod touch ou iTunes. Version avancée q Mise en route .......................................................................... 1 w CD-ROM (Manuel de l’Utilisateur)............................................ 1 e Instructions de sécurité............................................................ 1 r Garantie (pour le modèle nord-américain uniquement)............ 1 t Liste du réseau d’après-vente.................................................. 1 y Télécommande principale (RC-1168)........................................ 1 u Piles R03/AAA.......................................................................... 2 i Microphone de configuration (ACM1HB)................................. 1 o Antenne intérieure FM ............................................................ 1 Version basique Accessoires Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil. Version basique Précautions relatives aux manipulations • Avant d’allumer l’appareil Contrôlez encore une fois que tous les branchements sont bien faits et que les câbles de connexion ne présentent aucun problème. • Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Version avancée • A propos de la condensation Si la différence de température entre l’intérieur de l’unité et la pièce est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur les pièces internes, empêchant l’unité de fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez l’unité hors tension au repos pendant une heure ou deux, jusqu’à ce que la différence de température diminue. • Précautions relatives à l’utilisation de téléphones portables L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cet appareil peut entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, éloignez le téléphone portable de l’appareil lorsque vous l’utilisez. Informations • Déplacement de l’appareil Eteignez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite les câbles de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l’unité. • Nettoyage • Essuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l’aide d’un tissu doux. • Suivez les instructions indiquées lors de l’utilisation de produits chimiques. • N’utilisez pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres solvants ou insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel ou changer son apparence. 3 Version basique Dans ce chapitre, nous expliquons les connexions et les méthodes d’utilisation basique de cet appareil. F Réglages vpage 20 F Lecture (Utilisation basique) vpage 27 F Sélection d’un mode d’écoute (Sound Mode) vpage 64 Version avancée F Connexions vpage 5 Version basique Version basique Informations 4 Version basique Connexions Information importante Raccordez cet appareil avant de l’utiliser. Pour créer un système Home Cinema diffusant du contenu vidéo et audio de qualité supérieure en utilisant l’ensemble des fonctionnalités disponibles, connectez cet appareil à chacun de vos appareils vidéo à l’aide de câbles HDMI. nn Matériel compatible HDMI vpage 8 vpage 10 vpage 10 vpage 10 vpage 10 vpage 10 vpage 13 vpage 14 vpage 15 vpage 16 vpage 17 vpage 18 vpage 70 vpage 19 nnMatériel compatible HDMI nnMatériel incompatible HDMI vpage 10 nn Matériel incompatible HDMI REMARQUE • L’écran de menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en regardant l’écran de cet appareil. • Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. Toutefois, lorsque “Setup Assistant” est ouvert, suivez les instructions affichées à l’écran (C page 7) pour la réalisation des connexions. (Lorsque “Setup Assistant” est ouvert, les bornes d’entrée/sortie ne sont pas alimentées.) • Lors de l’utilisation de “Setup Assistant” (C page 7), coupez l’alimentation des appareils connectés. • Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d’emploi des autres composants que vous souhaitez connecter. • Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit avec droit. • Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit. 5 Informations Cet appareil peut changer la source attribuée aux bornes DIGITAL AUDIO IN. Vous pouvez changer la source des bornes répertoriées dans la section Paramètres des bornes d’entrée figurant dans les pages qui décrivent les connexions des appareils. Pour plus de détails sur l’attribution d’une source à une borne, voir “Modification de la source attribuée aux bornes” (vpage 12). Pour la méthode de réglage, voir “Digital Assign” (vpage 93). Version avancée Si votre appareil vidéo ne prend pas en charge les connexions HDMI, utilisez la connexion suivante. Information importante Les résolutions des TV compatibles HDMI sont données par le paramètre “Monitor” (vpage 106). GParcours des signaux vidéoH Cet appareil Appareils vidéo Sortie (MONITOR OUT) Signal HDMI Signal HDMI Borne HDMI Borne HDMI Entrée Borne HDMI Borne HDMI TV non compatible HDMI Borne vidéo Signal vidéo Borne vidéo Borne vidéo Borne vidéo 6 Informations Signal vidéo REMARQUE • L’écran de menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en regardant l’écran de cet appareil. • Les signaux HDMI sont numériques. Ils ne peuvent pas être convertis en signaux analogiques (vpage 119). • Les signaux analogiques ne peuvent pas être convertis en signaux HDMI (vpage 119). Version avancée Entrée (IN) Sortie TV compatible HDMI Version basique Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur nn Avant la connexion de cet appareil à une TV via des connexions HDMI (vpage 8) nn Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI (vpage 9) • Lecture de qualité supérieure grâce à la transmission de contenu audio et vidéo au moyen de signaux numériques Les connexions HDMI peuvent transmettre les formats audio de qualité supérieure et vidéo haute définition adoptés par les lecteurs Blu-ray (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, dts-HD, dts-HD Master Audio). Les connexions HDMI peuvent également transmettre les informations nécessaires à la lecture de contenu entre plusieurs appareils. Ces informations sont utiles pour la protection des droits d’auteur et la reconnaissance de la résolution des TV, la fonction ARC, la fonction Contrôle HDMI, etc. Version basique Connexion d’un matériel compatible HDMI Vous pouvez raccorder à l’appareil jusqu’à sept dispositifs compatibles HDMI (6 entrées/1 sortie). Si le dispositif connecté à cet appareil est équipé d’une borne HDMI, il est recommandé d’utiliser des connexions HDMI. En effet, celles-ci offrent les avantages suivants par rapport aux autres types de connexions. nn Connexion de cet appareil à des dispositifs vidéo via des câbles HDMI (vpage 10) • Transmission de signaux vidéo et audio à l’aide d’un même câble HDMI Contrairement aux précédents types de connexions qui nécessitaient plusieurs câbles audio et vidéo, les connexions HDMI n’utilisent qu’un seul câble HDMI pour transmettre les signaux audio et vidéo. Cela permet de mieux organiser les câbles des systèmes Home Cinema, qui sont généralement des installations complexes. Informations • Contrôle mutuel via la fonction Contrôle HDMI (vpage 73) Il est possible de relier cet appareil à l’appareil connecté via un câble HDMI pour contrôler l’alimentation, régler le volume et basculer entre différentes sources d’entrée. Version avancée nn Fonction HDMI (vpage 11) nn Réglages associés aux connexions HDMI (vpage 11) • Les autres fonctions vidéo et audio (lecture des vidéos 3D, Content Type, fonction ARC, etc.) sont prises en charge (vpage 11). • La norme HDMI est disponible en plusieurs versions. Les fonctions prises en charge et les performances varient selon la version. Cet appareil est conforme à la norme HDMI et prend en charge les fonctions de lecture ARC et 3D. Pour profiter de ces fonctions, le dispositif HDMI connecté à cet appareil doit utiliser la même version de la norme. Pour connaître la version de la norme HDMI du dispositif connecté à cet appareil, voir le manuel associé. • Certaines TV ne prennent pas en charge l’entrée audio via des connexions HDMI. Pour plus de détails, voir le manuel de votre TV. 7 Connexion d’un matériel compatible HDMI nnÀ propos de la fonction ARC (Audio Return Channel) Cette fonction permet de lire le son d’un téléviseur sur cet appareil en envoyant le signal audio du téléviseur vers cet appareil via un câble HDMI. Si une TV sans fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, les signaux vidéo du dispositif de lecture connecté à cet appareil sont transmis à la TV, mais cet appareil ne peut pas lire les signaux audio de la TV. Pour profiter d’un son surround lorsque vous visionnez des programmes télévisés, il est nécessaire d’utiliser un câble audio distinct. En revanche, si une TV avec la fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, aucun câble audio n’est requis. Les signaux audio de la TV peuvent être transmis à cet appareil au moyen d’un câble HDMI. Cette fonction vous permet de bénéficier d’une lecture surround de la TV sur cet appareil. 2 méthodes permettent de connecter une TV compatible HDMI à cet appareil. Utilisez celle qui est adaptée à votre TV. La TV connectée à cet appareil prend-elle en charge la fonction ARC? Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI (vpage 9) Non Si vous utilisez la fonction ARC, connectez un appareil avec un “câble standard HDMI avec Ethernet” ou un “câble haut débit HDMI avec Ethernet” pour HDMI. Pour plus de détails sur les connexions et le réglage de la TV, voir le manuel de l’utilisateur correspondant. Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI (vpage 9) GConnexion à une TV avec la fonction ARCH + Contenu audio de la TV Version avancée Oui Version basique Avant la connexion de cet appareil à une TV via des connexions HDMI Signaux audio de la TV Connexion d’un téléviseur (vpage 13) OUT TV Cet appareil GConnexion à une TV sans la fonction ARCH Contenu audio de la TV Signaux audio de la TV IN OUT Signaux audio de la TV OUT 8 Câble optique Enceintes IN Informations IN Pour les connexions audio, n’utilisez pas de câbles HDMI. Connexion d’un matériel compatible HDMI • Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d’entrée ne correspondent pas à la résolution du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray Disc/lecteur DVD afin qu’elle soit compatible avec le moniteur. • Lorsque cet appareil et le moniteur sont connectés à l’aide d’un câble HDMI, si le moniteur n’est pas compatible avec la reproduction de signaux audio HDMI, seuls les signaux vidéo seront reproduits par le moniteur. Effectuez les connexions audio (vpage 13 “Connexion d’un téléviseur”). Câbles utilisés pour les connexions Câble audio et vidéo (vendus séparément) Câble HDMI Version basique Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI REMARQUE TV Connexion à un appareil équipé d’une prise DVI-D REMARQUE • Aucun son n’est transmis en cas de connexion avec un appareil équipé d’une prise DVI-D. Effectuez des connexions audio, comme décrit dans la section “Connexion d’un téléviseur” (vpage 13). • Les signaux ne peuvent être transmis aux appareils DVI-D qui ne prennent pas en charge l’HDCP. • Selon la combinaison des appareils, les signaux vidéo peuvent ne pas être transmis. 9 Informations La méthode DVI-D (Digital Visual Interface) est également utilisée dans le cadre de transmissions vidéo effectuées via des signaux numériques. Elle a été mise au point principalement pour les ordinateurs et certains types de matériels AV, tels que des projecteurs équipés de cette interface. Pour transmettre des signaux vidéo HDMI à un appareil prenant en charge l’entrée vidéo DVI-D, utilisez un câble de conversion HDMI/DVI qui convertit les signaux vidéo HDMI en signaux DVI. Bien que la borne DVI-D puisse transmettre des signaux numériques de qualité supérieure, le système anti-copie et d’autres problèmes risquent d’entraver le bon fonctionnement de certaines combinaisons d’appareils. Version avancée • Le signal audio de la prise de sortie HDMI (échantillon de fréquence, nombre de canaux, etc.) peut être limité par les spécifications audio HDMI de l’appareil connecté en fonction des entrées autorisées. • Si vous connectez un téléviseur qui ne prend pas en charge la fonction ARC, la connexion d’un câble audio est nécessaire en plus du câble HDMI. Dans ce cas, reportez-vous à “Connexion d’un téléviseur” (vpage 13) pour connaître la méthode de connexion. Pour la fonction ARC, voir “À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)” (vpage 8). HDMI IN (ARC) Connexion d’un matériel compatible HDMI Version basique Connexion de cet appareil à des dispositifs vidéo via des câbles HDMI Caméscope numérique HDMI OUT Câbles utilisés pour les connexions Câble audio et vidéo (vendus séparément) Câble HDMI Commande d’un boîtier Lecteur DVD Lecteur Blu-ray Disc Console de jeux Lecteur multimédia HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT Version avancée • Cette interface permet de transférer les signaux vidéo numériques et les signaux audio numériques avec un seul câble HDMI. GPanneau avantH GPanneau arrièreH 10 Informations • Quand cet appareil est connecté à d’autres appareils avec les câbles HDMI, branchez aussi cet appareil et le téléviseur avec un câble HDMI. • Pour brancher un appareil qui prend en charge la transmission Deep Color, veuillez utiliser un “câble HDMI haut débit” ou un “câble HDMI haut débit avec Ethernet”. • Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d’entrée ne correspondent pas à la résolution du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray Disc/lecteur DVD afin qu’elle soit compatible avec le moniteur. Connexion d’un matériel compatible HDMI nnDeep Color (vpage 120) Si vous devez connecter un appareil prenant en charge le transfert de signal Deep Color, utilisez un “câble compatible haut débit HDMI” ou un “câble haut débit HDMI avec Ethernet”. Cet appareil prend en charge les fonctions HDMI suivantes: nnÀ propos de la fonction 3D REMARQUE • Lors de la lecture d’une vidéo 3D, consultez les instructions fournies dans le manuel de votre dispositif de lecture ainsi que dans le présent manuel. • Lors de la lecture de contenus vidéo 3D, l’écran du menu ou l’écran d’affichage de statut peut être superposé sur l’image. Toutefois, l’écran du menu ou l’écran d’affichage de statut ne peut être superposé sur certains contenus vidéo 3D. • Si l’appareil reçoit un contenu vidéo 3D sans informations 3D, l’écran du menu et l’affichage du statut sur cet appareil s’affichent en superposition sur la vidéo lue. • Si une vidéo 2D est convertie en vidéo 3D sur le téléviseur, l’écran du menu et l’affichage du statut sur cet appareil n’apparaissent pas correctement. Pour visualiser correctement l’écran du menu et l’affichage du statut sur cet appareil, désactivez la fonction du téléviseur qui convertit la vidéo 2D en vidéo 3D. Système de protection des droits d’auteur nnFonction de contrôle HDMI (vpage 73) Cette fonction permet de faire fonctionner les appareils externes à partir du récepteur et de faire fonctionner le récepteur à partir des appareils externes. Réglages associés aux connexions HDMI REMARQUE Effectuez les réglages nécessaires. Pour plus de détails, voir les pages de référence respectives. • La fonction de commande HDMI risque de ne pas fonctionner selon l’appareil connecté et ses paramètres. • Les télévisions et les lecteurs de DVD/lecteurs de Blu-ray Disc incompatibles avec la fonction de commande HDMI ne peuvent pas être utilisés. nnHDMI Setup (vpage 90) Effectuez ces réglages en fonction des signaux d’entrée/sortie HDMI. • Auto Lip Sync • HDMI Control • P.Off Control • HDMI Audio Out • Standby Source nnÀ propos de la fonction Content Type Cette fonction a été ajoutée avec la norme HDMI. Elle établit automatiquement les réglages adéquats pour le type de sortie vidéo (informations sur le contenu). REMARQUE L’entrée de signal audio du connecteur d’entrée HDMI peut être émise comme signal de sortie du connecteur de sortie HDMI en réglant la destination de sortie audio HDMI sur le téléviseur. L’entrée des signaux audio via les connecteurs d’entrée analogique/coaxial/optique ne peut pas être émise par le connecteur de sortie HDMI MONITOR. 11 Informations Pour reproduire les signaux audio et vidéo numériques comme les signaux BD-Vidéo ou DVD-Vidéo via la connexion HDMI, cet appareil et le téléviseur doivent tous les deux prendre en charge le système de protection des droits d’auteur, appelé HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System, système de protection des contenus numériques en haute définition). Le système HDCP est une technologie de protection comprenant le chiffrement de données et l’authentification de l’appareil AV connecté. Cet appareil prend en charge le système HDCP. • Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le système HDCP, les signaux vidéo et audio ne seront pas reproduits correctement. Lisez le manuel de l’utilisateur de votre téléviseur ou de votre lecteur pour en savoir plus. Version avancée nnAuto Lip Sync (vpage 90, 120) nn“x.v.Color”, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color (vpage 120, 121) nnFormat audio numérique haute définition nnARC (Audio Return Channel) (vpage 8) Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo 3D (en 3 dimensions) de la norme HDMI. Pour lire des vidéos 3D, vous devez disposer d’une TV et d’un lecteur prenant en charge la fonction HDMI 3D, ainsi que de lunettes 3D. Version basique Fonction HDMI Modes de connexion de divers appareils vpage 14 Câble vidéo (vendus séparément) Câble audio (vendus séparément) Câble numérique coaxial Câble optique vpage 16 L L R R Câble (vendus séparément) vpage 18 vpage 70 vpage 19 Câble Ethernet Prenons comme exemple une connexion à un lecteur DVD. Les bornes d’entrée audio numérique et d’entrée vidéo du panneau arrière ne mentionnent pas la prise en charge des lecteurs DVD. Toutefois, les bornes DIGITAL AUDIO IN portent la mention “ASSIGNABLE” qui signifie que vous pouvez changer la source qui leur est attribuée. Vous pouvez donc attribuer des lecteurs DVD à ces bornes. Sélectionnez “DVD” dans les options de cet appareil pour lire la source connectée à ces bornes. nnModification de la source attribuée aux bornes (vpage 93) 12 Informations vpage 17 Cet appareil peut changer la source attribuée aux bornes DIGITAL AUDIO IN. Câble vidéo Câble audio vpage 15 Modification de la source attribuée aux bornes Version avancée vpage 13 Câbles utilisés pour les connexions Version basique Connexion d’un matériel incompatible HDMI Pour bénéficier d’une reproduction surround et de vidéos de qualité supérieure, il est recommandé d’utiliser un câble HDMI pour connecter cet appareil à une TV ou à d’autres appareils vidéo (vpage 7 “Connexion d’un matériel compatible HDMI”). Cette section décrit la connexion des appareils qui ne prennent pas en charge la norme HDMI. Connexion d’un matériel incompatible HDMI TV AUDIO • Cette section décrit la connexion d’une TV qui ne prend pas en charge les connexions HDMI. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage 7). • Si la TV connectée à cet appareil est équipée d’une borne HDMI qui prend en charge ARC, les signaux audio numériques de la TV peuvent être transmis à cet appareil (vpage 8 “À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)”). La fonction ARC vous permet de profiter sur cet appareil du contenu audio des programmes télévisés et des appareils HDMI directement connectés à la TV sans avoir recours à une connexion audio distincte. Pour la fonction ARC, voir le manuel de votre TV. • Pour écouter le contenu audio provenant de la TV par le biais de cet appareil, utilisez la connexion numérique optique. COAXIAL OUT a VIDEO OPTICAL OUT a VIDEO IN a Version basique Connexion d’un téléviseur ou Version avancée Pour les connexions vidéo, voir “Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur” (vpage 119). nnConnexion audio Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion. Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture. Informations a Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL z Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround. zzLorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée ) nnConnexion vidéo Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture. REMARQUE L’écran du menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en regardant l’écran de cet appareil. a Borne VIDEO OUT (MONITOR) Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique. Paramètres des bornes d’entrée Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée. a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Passez de “CBL/SAT” (option par défaut) à “TV AUDIO”. Pour ce faire, voir “Digital Assign” (vpage 93). 13 Connexion d’un matériel incompatible HDMI Tuner satellite/TV par câble AUDIO Cette section décrit la connexion d’une TV Tuner satellite ou par câble qui ne prend pas en charge les connexions HDMI. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage 7). AUDIO OUT L R nnConnexion audio s L R a ou L a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL z Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround. zzLorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée ) R OPTICAL OUT a VIDEO OUT a ou Version avancée Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion. Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture. VIDEO COAXIAL OUT Version basique Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble) s Borne AUDIO IN (CBL/SAT) Informations Cette borne permet de créer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins bonne qu’avec les connexions a. nnConnexion vidéo Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture. a Borne VIDEO IN (CBL/SAT) Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique. Paramètres des bornes d’entrée Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée. a Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL Passez de “TV AUDIO” (option par défaut) à “CBL/SAT”. Pour ce faire, voir “Digital Assign” (vpage 93). 14 Connexion d’un matériel incompatible HDMI Lecteur DVD Cette section décrit la connexion d’un lecteur DVD qui ne prend pas en charge les connexions HDMI. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage 7). AUDIO OUT L R AUDIO nnConnexion audio s Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion. Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture. L R a ou L Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround. Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée ) R OPTICAL OUT a VIDEO OUT a ou Version avancée a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL VIDEO COAXIAL OUT Version basique Connexion d’un lecteur DVD s Borne AUDIO IN (DVD) Cette borne permet de créer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins bonne qu’avec les connexions a. Informations nnConnexion vidéo Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture. a Borne VIDEO IN (DVD) Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique. Paramètres des bornes d’entrée Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée. a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Passez de “CBL/SAT” (option par défaut) à “DVD”. Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL Passez de “TV AUDIO” (option par défaut) à “DVD”. Pour ce faire, voir “Digital Assign” (vpage 93). 15 Connexion d’un matériel incompatible HDMI Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port iPod/USB Version basique Modèles d’iPod pris en charge • iPod classic • Vous pouvez écouter de la musique, stockée sur l’iPod ou le dispositif mémoire USB. • Pour le mode d’emploi, voir “Lecture du contenu d’un iPod” (vpage 29) ou “Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB” (vpage 32). Câbles utilisés pour les connexions Pour brancher un iPod à cet appareil, utilisez le câble USB fourni avec l’iPod. Version avancée iPod Dispositif mémoire USB • iPod nano ou • iPod touch Informations DENON ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur portable à connexion par USB dont l’alimentation peut se faire en connectant un adaptateur CA, nous vous recommandons d’utiliser cet adaptateur. • iPhone REMARQUE • Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB. • Il n’est pas possible d’utiliser cet appareil en connectant son port iPod/USB à un PC au moyen d’un câble USB. • N’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils. • Lorsque vous connectez un iPhone à cet appareil, veuillez garder l’iPhone à au moins 20 cm de l’appareil. Si l’iPhone est plus près de cet appareil et qu’un appel téléphonique est reçu par l’iPhone, il se peut que du bruit soit généré par l’appareil. • Si vous raccordez l’iPod avec un câble iPod (du commerce) mesurant plus de 6,6 pieds (2 m), le son peut ne pas être lu correctement. Dans ce cas, utilisez un câble iPod authentique ou un câble mesurant moins de 3,3 pieds (1 m). (à partir de mars 2012) 16 Connexion d’un matériel incompatible HDMI Direction de la station émettrice • Connectez l’antenne FM fournies avec l’appareil pour écouter confortablement vos émissions de radio. • Après avoir connecté l’antenne et vérifié la réception d’un signal radiodiffusé (vpage 35 “Écoute d’émissions FM”), utilisez du ruban adhésif pour fixer l’antenne dans la position où le bruit est le plus faible. Antenne extérieure FM REMARQUE • Ne connectez pas simultanément deux antennes FM. • Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus. Version basique Connexion d’une FM antenne Câble coaxial 75 Ω Version avancée Antenne intérieure FM (fournie) Informations 17 Système requis nnConnexion Internet haut débit nnModem • Lecture de contenu audio réseau, tel que des radios Internet ou des serveurs de musique • Lecture de musique à partir de services en ligne • AirPlay • Utilisation de cet appareil via le réseau Il s’agit d’un appareil qui est connecté à la ligne à haut débit pour communiquer avec Internet. Certains sont intégrés avec un routeur. nnRouteur Lorsque vous utilisez cet appareil, nous vous recommandons d’utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes: • Serveur DHCP intégré Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN. • Commutateur 100BASE-TX intégré Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommandons d’utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d’au moins 100 Mbps. Des réglages réseau sont nécessaires. Voir “Network” dans le menu (vpage 100) pour plus d’informations sur les réglages réseau. PC NAS (Network Attached Storage) Modem nnCâble Ethernet (CAT-5 ou plus recommandé) • N’utilisez qu’un câble STP ou ScTP LAN blindé, disponible chez un détaillant. • Il est recommandé d’utiliser un câble Ethernet normal de type blindé. Si vous utilisez un câble de type plat ou non-blindé, le bruit peut perturber les autres appareils. Vers le WAN Vers le port LAN Vers le port LAN Port LAN/ port Ethernet connecteur Port LAN/ port Ethernet connecteur Routeur Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin d’informatique pour la connexion à Internet. 18 REMARQUE • Vous devez souscrire un contrat auprès d’un FAI pour vous connecter à Internet. Aucun autre contrat n’est nécessaire si vous avez déjà une connexion Internet haut débit. • Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un magasin d’informatique pour plus de détails. • DENON ne sera en aucun cas tenu responsable pour les erreurs ou les problèmes de communication résultant de l’environnement en réseau du client ou des appareils connectés. • Cet appareil n’est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE. • Ne branchez pas de borne NETWORK directement sur le port LAN ou la borne Ethernet de votre ordinateur. • Pour écouter un flux audio en streaming, utilisez un routeur prenant en charge le streaming audio. Informations Internet Version avancée En outre, lorsqu’un micrologiciel mis à jour est disponible pour améliorer le fonctionnement de cet appareil, nous transmettons les informations mises à jour à cet appareil via le réseau. Vous pouvez ensuite télécharger le micrologiciel le plus récent. Pour plus d’informations, sélectionnez “Update” dans le menu (vpage 107). • Si le contrat de fournisseur d’accès à Internet spécifie que les réglages réseau de la ligne sont manuels, effectuez les réglages dans le “Network” (vpage 100). • Cet appareil permet d’utiliser les fonctions DHCP et Auto IP pour effectuer automatiquement les réglages réseau. • Cet appareil exécute automatiquement le réglage de l’adresse IP et les autres réglages lorsqu’il est utilisé avec la fonction DHCP d’un routeur à haut débit. Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans la fonction DHCP, effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans le “Network” (vpage 100). • Si vous effectuez les réglages manuellement, vérifiez le contenu des réglages avec l’administrateur du réseau. Version basique Connexion à un réseau domestique (LAN) Vous pouvez connecter cet appareil à votre réseau domestique pour réaliser différents types de lectures et d’opérations, comme suit. Avant de réaliser des connexions réseau pour cet appareil, lisez attentivement les informations figurant dans cette page. Version basique Connexion du cordon d’alimentation Une fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d’alimentation dans la prise murale. Version avancée Vers la prise murale (CA 120 V, 60 Hz) Cordon d’alimentation Informations REMARQUE • Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. • Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit. 19 Ce chapitre explique la configuration de “Audyssey® Setup” qui permet de régler automatiquement vos enceintes de façon optimale, et “Network” qui permet de raccorder cette unité à un réseau domestique (LAN). Cet appareil vous permet de lire des fichiers musicaux stockés sur un ordinateur ainsi que de la musique provenant d’une radio sur Internet en passant par votre réseau domestique (LAN). nn Configuration des enceintes (Audyssey® Setup) (vpage 20) nn Réalisation des réglages réseau (Network) (vpage 26) Lecture (Version basique) (vpage 27) Lecture (Utilisation avancée) (vpage 73) Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d’écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits. Cette procédure s’appelle “Audyssey® Setup”. Pour effectuer les mesures, placez le microphone de configuration en différents endroits dans toute la zone d’écoute. Pour un meilleur résultat, il est recommandé d’effectuer la mesure sur six points ou plus, comme illustré (jusqu’à huit points). • Lorsque vous lancez la procédure “Audyssey® Setup”, les fonctions Audyssey MultEQ® XT/Audyssey Dynamic EQ®/Audyssey Dynamic Volume® deviennent actives (vpage 87). • Pour configurer manuellement les enceintes, utilisez l’option “Speakers” (vpage 96) du menu. Positionnement du microscope de configuration • Pour effectuer les mesures, placez le micro calibré successivement dans plusieurs points de la zone d’écoute comme dans l’GExemple qH. Pour un meilleur résultat, il est fortement recommandé d’effectuer la mesure sur six points ou plus, comme illustré (jusqu’à huit points). • Même si la zone d’écoute est petite comme dans l’GExemple wH, la mesure sur plusieurs points aura pour résultat de rectifier positivement l’écoute. REMARQUE • Le silence doit régner le plus possible dans la pièce. Un bruit de fond peut interrompre les mesures. Fermez les fenêtres et éteignez les appareils électroniques (téléviseurs, radios, climatiseurs, éclairages fluorescents, etc.). Les sons émis par ces appareils pourraient avoir une incidence sur les mesures. • Pendant les mesures, placez les téléphones portables hors de la pièce d’écoute. Les signaux de téléphonie mobile pourraient perturber les mesures. • Ne débranchez pas le microphone de configuration de l’appareil principal tant que la procédure “Audyssey® Setup” n’est pas terminée. • Pendant les mesures, ne laissez aucun objet sur le passage et ne restez pas debout entre les enceintes et le micro. Les relevés seraient incorrects. Pendant les mesures, des sons d’essai puissants peuvent retentir, mais ceci est normal. • Ceci est normal. S’il y a un bruit de fond dans la pièce, le volume de ces signaux d’essai augmente. • Si vous utilisez la touche VOLUME df de la télécommande ou MASTER VOLUME de l’appareil au cours des mesures, celles-ci sont annulées. • Il n’est pas possible d’effectuer ces mesures lorsqu’un casque est connecté. Débranchez le casque audio avant de procéder à la configuration Audyssey® Setup. 20 GExemple qH GExemple wH FL SW C FL SW C FR ( : Positions de mesure) SL *M FL Enceinte avant (G) FR Enceinte avant (D) C Enceinte centrale FR Informations Sélection d’un mode d’écoute (Sound Mode) (vpage 64) Configuration des enceintes (Audyssey® Setup) ( : Positions de mesure) SR SL Version avancée nn Connexion des enceintes (vpage 70) Version basique Configuration *M SR SW Subwoofer SL Enceinte surround (G) SR Enceinte surround (D) A propos de la position d’écoute principale (*M) La position d’écoute principale est la position où plusieurs auditeurs ou une personne seule s’assoient naturellement dans l’enceinte de l’environnement d’écoute. Avant de lancer la procédure “Audyssey® Setup”, disposez le microphone de configuration dans la position d’écoute principale. Audyssey MultEQ® XT utilise les mesures à partir de ce point pour calculer la distance du enceinte, le niveau, la polarité et la valeur de croisement du subwoofer. vVoir au verso Configuration des enceintes (Audyssey® Setup) Préparation du microphone de configuration fourni Installez le micro sur un trépied ou un support et installez-le à la position d’écoute principale. Lors de la mise en place du microphone de configuration, ajustez le récepteur sonore à la hauteur de l’oreille de l’auditeur. Capteur sonore Configuration du subwoofer Si vous utilisez un subwoofer compatible avec les réglages suivants, configurez-le comme indiqué ci-dessous. Pour plus de détails, voir le manuel de votre subwoofer. Préparation le micro sur la prise SETUP MIC de cet 3 Connectez appareil. nn Subwoofer doté d’un mode direct Placez le mode direct sur “Marche” et désactivez le réglage du volume et le réglage de la fréquence croisée. nn Subwoofer ne possédant pas de mode direct Effectuez les réglages suivants: • Volume : “position 12 heures” • Fréquence croisée : “Fréquence maximale/la plus élevée” • Filtre passe-bas : “Arrêt” • Mode veille : “Arrêt” Lorsque le microphone de configuration est connecté, l’écran suivant s’affiche. Version avancée Microphone de configuration 2 Version basique 1 Audyssey Setup Informations Y ou r AV R c an aut omat ic ally me as u re t h e ac ou s t ic s of you r room and t h e opt im iz e you r s pe ake rs . Start Si vous ne disposez pas d’un trépied ou d’un support, configurez par exemple le microphone sur un siège sans dossier. REMARQUE • Pour plus d’informations sur l’installation et la connexion des enceintes, voir “Installation/connexion des enceintes (mode avancé)” (vpage 69). • Pour effectuer une connexion à une TV, voir “Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI” (vpage 9). • Ne tenez pas le microphone de configuration dans vos mains pendant les mesures. • Évitez de placer le microphone de configuration à côté d’un dossier ou d’un mur; la réflexion acoustique peut en effet donner des résultats inexacts. vVoir au verso 21 Configuration des enceintes (Audyssey® Setup) 4 • Cette étape vérifie automatiquement la configuration et la taille des enceintes et calcule le niveau du canal, la distance et la fréquence croisée. Elle corrige également la distorsion dans la zone d’écoute. Sélectionner “Start” et appuyez ensuite sur ENTER. L’écran de réglage du volume du subwoofer s’affiche. Audyssey Setup MultEQ XT If y ou r s u bwoofe r has a v olume cont r ol on i t, p l e as e s e t it at 5 0 % . . . Quand les mesures commencent, un signal d’essai est transmis dans chaque enceinte. • La mesure peut prendre plusieurs minutes. 7 Les enceintes détectées sont affichées. • L’illustration ci-dessous montre un exemple de ce que l’on obtient après la détection des enceintes avant, de l’enceinte centrale, du subwoofer et des enceintes surround. VOLUME MIN “Begin Test” et appuyez ensuite sur 6 Sélectionner ENTER. MAX Audyssey Setup MultEQ XT Speaker Detection Front Center Subwoofer Surround Retour à l’écran précédent Appuyez sur o ou BACK. Quand la mesure s’arrête q Appuyez sur BACK pour afficher l’écran contextuel. w Appuyez sur o pour sélectionner “Yes” et appuyez ensuite sur ENTER. Pour configurer à nouveau les enceintes Répétez l’opération à partir de l’étape 3 de la procédure. Yes Yes Yes Yes vVoir au verso Repeat Last Test Next REMARQUE Si une enceinte pourtant branchée n’est pas affichée, il est possible que son branchement ne soit pas correct. Vérifiez le branchement des enceintes. 8 Sélectionner “Next” et appuyez ensuite sur ENTER. 22 Informations Next REMARQUE Si “Caution!” s’affiche sur l’écran du téléviseur : Allez à “Message d’erreur” (vpage 25). Vérifiez les points concernés et effectuez les procédures nécessaires. Si cela résout le problème, retournez à l’écran précédent et relancez la procédure “Audyssey® Setup”. Version avancée 5 Sélectionner “Next” et appuyez ensuite sur ENTER. Back Version basique Détection et mesure (Principale) Préparation (suite) Configuration des enceintes (Audyssey® Setup) Lorsque la mesure de la position 8 est terminée, le message “Measurements Complete.” s’affiche. Audyssey Setup MultEQ XT Les résultats des mesures sont analysés et la réponse en fréquence de chaque enceinte de la pièce d’écoute est déterminée. Audyssey Setup MultEQ XT Calibrat ion c omple t e ! Now Calc ulat ing ... Ple as e wait ... Calculation sélectionner “Continue”, puis appuyez sur ENTER. 75% La mesure du deuxième point démarre. Les mesures peuvent être effectuées jusqu’à huit points. Repeat Last Test MultEQ XT Continue Calculation v Voir au verso MultEQ XT P l a c e the micr ophone at e ar le ve l at 3 r d L i s te n i n g p os it ion. Continue Calculation Repeat Last Test • Pour passer la mesure de la troisième position d’écoute et des suivantes, utilisez ui pour sélectionner “Calculation” et appuyez sur ENTER pour passer à l’étape 12. • Pour mesurer à nouveau la deuxième position, utilisez ui pour sélectionner “Repeat Last Test” et appuyez sur ENTER. 23 Informations • L’analyse prend plusieurs minutes. Plus il y a d’enceintes et de positions de mesure, plus l’analyse est longue. P l a c e the micr ophone at e ar le ve l at 2 nd L i s te n i n g p os it ion. Audyssey Setup “Calculation” et appuyez ensuite sur 11 Sélectionner ENTER. Mea surements C o mp lete. le microphone de 9 Disposez configuration à la position 2, Audyssey Setup 10 Répétez l’étape 9 pour mesurer les positions 3 à 8. Version avancée • À cette étape, vous effectuerez des mesures à des positions différentes (deux à huit positions), autres que la position d'écoute principale. • Il n’est possible de mesurer qu’un seul point mais la mesure de plusieurs points augmente la précision de la correction de la distorsion acoustique dans la zone d’écoute. Version basique Calcul Mesure (2e – 8e) Configuration des enceintes (Audyssey® Setup) Mémoriser Fin le microphone de configuration de la 13 Sélectionner “Store” et appuyez ensuite sur ENTER. 14 Débranchez prise SETUP MIC de l’appareil. 15 Sélectionner “Next” et appuyez ensuite sur ENTER. ® 16 Activez Audyssey Dynamic Volume . ui pour sélectionner 12 Utilisez l’élément à vérifier, puis appuyez Enregistrez les résultats des mesures. sur ENTER. Audyssey Setup MultEQ XT Speaker Config. Distances Levels Crossovers MultEQ XT Ch e c k p ro ce s s ing r e s ult . T o p roc e ed, s e le ct “ St or e ”. Audyssey Setup MultEQ XT Y ou c an s e t D y nam ic V olu me fu n c t ion, wh ic h au t om at ic ally adju s t s volu m e le ve l f or all c on t e n t . Store Speaker Config. Distances Levels Crossovers Version avancée C hec k p ro c essing result. To p ro c eed , selec t “Sto re”. Audyssey Setup Version basique Vérification D o you wan t t o e n able ? Yes No Store MultEQ XT N o w Sto ring... p lea se wa it... 75% REMARQUE • Si le résultat obtenu diffère de la façon dont les enceintes sont connectées en réalité ou si “Caution!” s’affiche, consultez “Message d’erreur” (vpage 25). Ensuite, exécutez une nouvelle fois la procédure “Audyssey® Setup”. • Si vous modifiez la position ou l’orientation d’une enceinte, effectuez de nouveau la procédure “Audyssey® Setup” pour obtenir la meilleure correction d’égaliseur. • Cette fonction ajuste le volume de sortie au niveau optimal tout en surveillant constamment le niveau d’entrée audio de l’appareil. Le contrôle du volume optimal s’effectue automatiquement sans aucune perte de dynamisme et de clarté du son lorsque, par exemple, le volume augmente soudainement dans les spots publicitaires pendant les programmes de télévision. nn Pour activer Dynamic Volume® • La sauvegarde des résultats nécessite 10 secondes environ. • Pendant l’enregistrement des résultats des mesures, “Now Storing...Please wait...” s’affiche. Lorsque l’enregistrement est terminé, “Storing complete. Audyssey® Setup is now finished.” s’affiche. REMARQUE Veillez à ne pas éteindre l’appareil pendant l’enregistrement des résultats des mesures. 24 • Appuyez sur u pour sélectionner “Yes”, puis appuyez sur ENTER. L’appareil passe automatiquement en mode “Medium” (vpage 87). nn Pour désactiver Dynamic Volume® • Appuyez sur i pour sélectionner “No”, puis appuyez sur ENTER. REMARQUE Après “Audyssey® Setup”, ne modifiez pas les connexions des enceintes ni le volume des subwoofers. Si une modification intervient par erreur, reprenez “Audyssey® Setup”. Informations Audyssey Setup • Les subwoofers peuvent mesurer une distance constatée plus grande que la distance réelle du fait du retard électrique commun aux subwoofers. • Si vous souhaitez vérifier un autre élément, appuyez sur BACK. Configuration des enceintes (Audyssey® Setup) REMARQUE • Si la procédure “Audyssey® Setup” n’a pas pu être achevée à cause de la disposition des enceintes, des conditions de mesure, etc., un message d’erreur s’affiche.Si cela se produit, vérifiez les points concernés et prenez les mesures nécessaires. Ensuite, exécutez de nouveau la procédure “Audyssey® Setup”. • Si le résultat diffère toujours de l’état de connexion réel une fois les nouvelles mesures prises ou si le message d’erreur s’affiche de nouveau, il est possible que les haut-parleurs ne soient pas connectés correctement. Éteignez cet appareil, vérifiez les connexions des haut-parleurs et recommencez les mesures depuis le début. • Coupez l’alimentation avant de vérifier les connexions des enceintes. Audyssey Setup MultEQ XT Ca uti on ! M i c rop h on e or Sp e a k e r is none Détails de l’erreur Remèdes • Le microphone de configuration connecté est endommagé ou un matériel autre que le microphone de configuration fourni est branché. • Toutes les enceintes n’ont pas été détectées. • L’enceinte avant (gauche) n’a pas été correctement détectée. • Connectez le microphone de configuration fourni à la prise SETUP MIC de cet appareil. • Vérifiez les connexions des enceintes. • Il y a trop de bruit dans la pièce pour effectuer des mesures précises. • Eteignez ou éloignez l’appareil à l’origine du bruit. • Essayez à nouveau lorsque les environs sont silencieux. • Vérifiez l’installation et l’orientation des enceintes. • Réglez le volume du subwoofer. P l e a s e c h e c k the c a b le conne ct ion a n d re try . Version avancée Exemples Version basique Message d’erreur Retry Audyssey Setup MultEQ XT • Le son des enceintes ou du subwoofer est trop faible pour effectuer des mesures précises. A m b i e n t n oi s e i s too hig h or le v e l is too l ow Retry Audyssey Setup MultEQ XT Speaker Not found Error... Fron t R • L’enceinte affichée n’a pas pu être détectée. (L’écran sur la gauche indique que l’enceinte avant droite ne peut pas être détectée.) • Vérifiez les connexions des enceintes affichées. • L’enceinte affichée est connectée avec des polarités inversées. (L’écran sur la gauche indique que les phases des polarités des enceintes avant sont inversées.) • Vérifiez les polarités des enceintes affichées. • Ce message d’erreur peut s’afficher avec certains enceintes, même si elles sont connectées correctement. Si vous êtes sûr que le branchement est correct, utilisez o p pour sélectionner “Skip”, puis appuyez ensuite sur ENTER. P l e a s e c h e c k the c a b le c onn e c ti on a nd re try . Retry Audyssey Setup MultEQ XT Speaker Phase Error... Fron t R P l e a s e c h e c k the c a ble c onn e c ti on a nd re try. Retry Phase Info. Skip 25 Informations Ca uti on ! Configuration des enceintes (Audyssey® Setup) Permet de contrôler les résultats des mesures et les caractéristiques de l’égaliseur après la procédure “Audyssey® Setup”. Cet appareil peut être connecté à un réseau domestique (LAN) pour écouter la radio sur Internet ou lire des fichiers audio et des fichiers d’images fixes (JPEG) stockés sur un ordinateur. 1 Utilisez ui pour sélectionner “Parameter Check”, puis appuyez sur ENTER. Audyssey Setup Start Parameter Check Parameter Check Cet appareil règle automatiquement la configuration réseau avec la fonction DHCP. Lorsque vous effectuez le raccordement à un réseau qui ne dispose pas d’une fonction DHCP, définissez le réglage sur “Settings” (vpage 102). Speaker Config. Distances Levels Crossovers Equalizers Restore... Version avancée Y ou r A V R c a n a utoma t ically me as ur e t he a c ou s ti c s of y ou r room and t he opt imiz e y ou r s p e a k e rs . le câble Ethernet (vpage 18 “Connexion à un réseau domestique 1 Branchez (LAN)”). 2 Allumez cet appareil (vpage 27). Version basique Réalisation des réglages réseau (Network) Parameter Check ui pour sélectionner l’élément à vérifier, puis appuyez 2 Utilisez sur ENTER ou p. Les résultats de mesure de chaque enceinte sont affichés. Distances Levels Informations Speaker Config. Vérifie la configuration des enceintes. Vérifie la distance. Vérifie le niveau de canal. Crossovers Vérifie la fréquence croisée. Equalizers Vérifie l’égaliseur. • Si l’option “Equalizers” est activée, appuyez sur ui pour sélectionner la courbe d’égalisation (“Audyssey” ou “Audyssey Flat”) à vérifier. Utilisez o p pour passer d’une enceinte à l’autre. 3 Appuyez sur BACK. L’écran de configuration apparaît de nouveau. Recommencez les étapes 2. Retour aux réglages “Audyssey® Setup” Si vous définissez “Restore...” sur “Yes”, vous pouvez revenir au résultat de la mesure de Audyssey® Setup (valeur calculée au départ par MultEQ® XT), même lorsque vous avez modifié chaque réglage manuellement. 26 Version basique Lecture (Version basique) Information importante Configuration (vpage 20) nn Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD (vpage 28) nn Lecture du contenu d’un iPod (vpage 29) nn Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB (vpage 32) nn Écoute d’émissions FM (vpage 35) Sélection d’un mode d’écoute (Sound Mode) (vpage 64) Lecture (Utilisation avancée) (vpage 73) DVD REMARQUE Reportez-vous aussi aux instructions de fonctionnement des composants connectés pendant la lecture. Mise sous tension Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous tension. Le témoin d’alimentation devient vert et l’appareil est mis sous tension. Sélection de la source d’entrée Appuyez sur la touche de sélection de la source d’entrée (CBL/SAT, DVD, Blu-ray, GAME, AUX, MEDIA PLAYER, iPod/USB, TV AUDIO, FM, NETWORK ou INTERNET RADIO) à lire. La source d’entrée souhaitée peut être sélectionnée directement. Vous pouvez aussi effectuer sélectionner une source d’entrée. l’opération suivante pour nnUtilisation du bouton de l’appareil Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur X sur l’appareil principal. nnPassage en mode veille Appuyez sur POWER X. GStatut du témoin d’alimentation en mode veilleH • Veille normale : Arrêt • Lorsque “HDMI Control” (vpage 90) est réglé sur “On”: Rouge • Lorsque “IP Control” (vpage 101) est réglé sur “Always On”: Rouge 27 Utilisez SOURCE SELECT 0 1. • Sélectionnez SOURCE SELECT 0 1 pour choisir la source d’entrée, comme indiqué ci-dessous. CBL/SAT DVD Blu-ray GAME AUX TV AUDIO NETWORK FM iPod/USB MEDIA PLAYER Informations nn Ecoute de radio Internet (vpage 43) nn Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS (vpage 46) nn Utilisation des services en ligne (vpage 50) nn Fonctions pratiques (vpage 58) nn Fonction AirPlay (vpage 62) Avant de démarrer la lecture, effectuez les connexions entre les différents composants et les réglages sur le récepteur. Version avancée nn Mise sous tension (vpage 27) nn Sélection de la source d’entrée (vpage 27) nn Réglage du volume principal (vpage 28) nn Coupure temporaire du son (vpage 28) Information importante Utilisez VOLUME df pour régler le volume. • La méthode d’affichage du volume varie en fonction du réglage “Scale” (vpage 86). nn Quand le réglage “Scale” (vpage 86) est “0 – 98” 0,0 1 Préparez la lecture. q Allumez le subwoofer, le lecteur et la TV. w Sélectionnez l’entrée de cet appareil 0.5 – 98.0 nn Quand le réglage “Scale” (vpage 86) est “–79.5dB – 18.0dB” GGamme réglableH – – –.– Vous trouverez ci-dessous la procédure pour la lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD. -79.5dB – 18.0dB • La plage de réglage varie en fonction du signal d’entrée et du réglage de niveau du canal. Appuyez sur POWER X pour 2 mettre l’appareil sous tension. Appuyez sur Blu-ray ou DVD pour commuter une 3 source d’entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture. 4 Lancez la lecture sur le lecteur Blu-ray Disc ou DVD. • Effectuez les réglages nécessaires sur le lecteur (langue, soustitres, etc.). Coupure temporaire du son Appuyez sur MUTE :. • Le témoin “MUTE” de l’écran clignote. • : s’affiche sur l’écran du téléviseur. • Le son est réduit au niveau réglé dans “Mute Level” (vpage 86). • Pour annuler, appuyez à nouveau sur MUTE : . La sourdine peut également être annulée en réglant le volume principal. DVD 28 Informations Vous pouvez également régler le volume maître en tournant la molette MASTER VOLUME sur l’appareil principal. en guise d’entrée TV. e Chargez le disque dans le lecteur. Version avancée GGamme réglableH Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD Version basique Réglage du volume principal Écoute de musique avec un iPod Les modes d’affichage de l’iPod sont “Remote Mode” et “Browse Mode”. “Remote Mode” est le mode par défaut. Il vous permet d’utiliser directement l’iPod tout en affichant son écran. Pour passer au “Browse Mode”, qui permet d’effectuer des opérations tout en affichant les informations de l’iPod sur l’écran de la TV, voir “Réglage du “Browse Mode” (Operation Mode)” (vpage 30). avec l’iPod (vpage 16). Appuyez sur POWER X pour 2 mettre l’appareil sous tension. sur iPod/USB pour 3 Appuyez commuter la source d’entrée sur nn Réglage du “Browse Mode” (Operation Mode) (vpage 30) nn Lecture répétée (Repeat) (vpage 31) nn Lecture aléatoire (Random) (vpage 31) Version avancée l’iPod au port iPod/ 1 Connectez USB à l’aide du câble USB fourni Opérations disponibles via le bouton OPTION Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l’écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix. Version basique Lecture du contenu d’un iPod Vous pouvez utiliser le câble USB fourni avec l’iPod pour connecter l’iPod au port iPod/USB de l’appareil et écouter les morceaux de musique enregistrés sur l’iPod. Pour plus d’informations sur les modèles d’iPod que cet appareil prend en charge, voir “Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port iPod/USB” (vpage 16). “iPod/USB”. l’iPod directement tout en affichant son 4 Utilisez écran pour lire de la musique. nnJouer directement de la musique d’iPhone, iPod touch ou iPad (vpage 62) nnLecture de la musique iTunes avec cet appareil (vpage 62) DVD 29 Informations “Remote iPod” s’affiche sur l’écran de cet appareil. • Rien ne s’affiche à l’écran de la TV. Lecture du contenu d’un iPod Dans ce mode, plusieurs listes et écrans sont affichés sur l’écran de la TV lorsque vous lisez des fichiers sur l’iPod. Cette section décrit la manière de lire les plages de l’iPod en “Browse Mode”. L’écran de menu d’option s’affiche. L’écran “Operation Mode” s’affiche. Mode de lecture Remote Mode Browse Mode Fichier musical Fichiers exécutables Fichier vidéo P P z Télécommande Touches (Cet appareil) d’activation P iPod P P zzSeul le son est lu. Option Operation Mode La lecture débute. Utilisez o p pour sélectionner 4 “Browse Mode” et appuyez ensuite sur ENTER. L’écran de l’iPod s’affiche. Operation Mode Browse Mode DVD 30 Ce réglage est effectué via l’option “Restorer” (vpage 86) du menu. Vous pouvez utiliser la fonction “Restorer” pour restaurer l’état de l’audio avant la compression lorsque vous réglez les basses afin de profiter d’une meilleure lecture. Le réglage par défaut est sur “Mode3 (Low)”. nnModification de la durée d’affichage de l’écran Ce réglage est effectué via l’option “Audio Display” (vpage 91) du menu. Le réglage par défaut est sur “30s”. Appuyez sur uio p lorsque l’affichage est éteint pour revenir à l’écran d’origine. nnChangement de l’affichage de l’écran En mode Browse, appuyez sur STATUS sur l’appareil principal au cours de la lecture. L’affichage passe du titre de la plage, au nom de l’artiste, puis au titre de l’album etc. à chaque fois que vous appuyez sur le bouton. REMARQUE • Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d’iPod et la version du logiciel. • Notez que DENON décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données d’un iPod en cas d’utilisation de cet appareil conjointement avec un iPod. Informations ui pour sélectionner l’élément, puis appuyez 5 Utilisez sur ENTER ou p pour sélectionner le fichier à lire. 6 Appuyez sur ENTER, p ou 1. nnRéglage de la qualité audio (Restorer) Version avancée sur iPod/USB pour commuter la source 1 Appuyez d’entrée sur “iPod/USB”. 2 Appuyez sur OPTION. “Operation Mode” et appuyez ensuite 3 Sélectionner sur ENTER. • Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point). • Les fonctions disponibles pour “Browse Mode” et “Remote Mode” sont répertoriées ci-dessous. Version basique nnRéglage du “Browse Mode” (Operation Mode) Lecture du contenu d’un iPod nnLecture aléatoire (Random) 1 sur OPTION lorsque vous êtes en mode 1 Appuyez Browse. Appuyez sur OPTION lorsque vous êtes en mode Browse. nnTouches de commande de l’iPod L’écran de menu d’option s’affiche. L’écran de menu d’option s’affiche. Utilisez ui pour sélectionner 2 “Repeat”, puis appuyez sur Utilisez ui pour sélectionner 2 “Random”, puis appuyez sur ENTER. Option Repeat Now Playing Random Operation Mode Repeat Now Playing Random Operation Mode 00:06 100% Pause Back OPTION 100% Pause Back Option Utilisez o p pour sélectionner le mode Lecture répétée. 3 Previous Next OPTION Utilisez o p pour sélectionner le mode Lecture aléatoire. iPod iPod Repeat Random Now Playing Now Playing Off All Title Artist Album Title Artist Album 00:06 00:06 100% Pause Back Previous Next OPTION Off Un Tout Le mode de lecture répétée est annulé. Le fichier en cours de lecture est répété en boucle. Tous les fichiers du dossier en cours de lecture sont répétés en boucle. 4 Appuyez sur ENTER. L’écran de lecture s’affiche à nouveau. DVD Previous Next OPTION Option • À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante. Off One All 100% Pause Back Option • À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante. Arrêt Option Arrêt On On Désactiver la lecture aléatoire. Activer la lecture aléatoire. 4 Appuyez sur ENTER. L’écran de lecture est à nouveau affiché. La lecture aléatoire sélectionne une plage au hasard parmi les plages disponibles à chaque fois que la lecture d’une plage est terminée. Par conséquent, il se peut que la même plage soit lue plusieurs fois de suite. 31 ENTER (Appuyez et relâchez) ENTER (Maintenir enfoncé) BACK SETUP 8 9 1 3 Recherche de page Affichage d’informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio Browse / Commutation de Mode Télécommande / Lecture répétée / Lecture aléatoire Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, ui) / Recherche manuelle (Maintenir enfoncé, ui) Valider Arrêt Retour Menu de configuration Recherche auto (cue) Lecture Pause Informations 3 Previous Next uio p Title Artist Album Title Artist Album 00:06 OPTION iPod Option INFO Fonction Version avancée iPod ENTER. Touches de commande PAGE df Version basique nnLecture répétée (Repeat) Information importante • Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe de stockage de masse et MTP (Media Transfer Protocol) peuvent être lus sur cet appareil. • Cet appareil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format “FAT16” ou “FAT32”. • Cet appareil est compatible avec les fichiers MP3 conformes aux standards “MPEG-1 Audio Layer-3”. • Les types de fichiers que cet appareil peut lire et les spécifications sont indiqués ci-dessous. GFormats compatiblesH Types de fichiers pris en charge Dispositifs mémoire USB z1 WMA (Windows Media Audio) Pz2 MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) P WAV P MPEG-4 AAC Pz3 FLAC (Free Lossless Audio Codec) P JPEG P Extension WMA (Windows Media Audio) 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3 WAV 32/44,1/48 kHz – .wav MPEG-4 AAC 32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps .aac/ .m4a/ .mp4 32/44,1/48/88,2/96 kHz – .flac FLAC (Free Lossless Audio Codec) nnNombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles Le nombre maximal de fichiers et dossiers lisibles par cet appareil est indiqué ci-dessous. Média Élément Mémoire Nombre de niveaux de répertoires z1 Dispositifs mémoire USB FAT16 : 2 GB, FAT32 : 2 TB 8 niveaux Nombre de dossiers 500 Nombre de fichiers z2 5000 z1 Le dossier racine est pris en compte. z2 Le nombre de fichiers autorisé peut varier en fonction de la capacité du dispositif mémoire USB et de la taille des fichiers. REMARQUE Les types de fichiers non pris en charge par cet appareil ne sont pas affichés. 32 Informations z1 Dispositif mémoire USB • Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2). • Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3Tag Ver. 2.3 ou 2.4. • Cet appareil est compatible avec les tags META WMA. • Si la taille d’image (pixels) de la pochette d’un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349 × 349 (MPEG-4 AAC), l’appareil peut ne pas lire la musique correctement. z2 Les fichiers protégés par copyright peuvent être lus sur certains lecteurs portables compatibles avec MTP. z3 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil. Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur. DVD Débit Version avancée GTypes de fichiers pris en chargeH Fréquence d’échantillonnage Version basique Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB Lire de la musique ou des fichiers image (JPEG) enregistrés sur un dispositif mémoire USB. Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB le dispositif mémoire USB au port iPod/ 1 Connectez USB (vpage 16). Appuyez sur iPod/USB pour 2 commuter la source d’entrée sur “iPod/USB”. Ce réglage est effectué via l’option “Restorer” (vpage 86) du menu. Vous pouvez utiliser la fonction “Restorer” pour restaurer l’état de l’audio avant la compression lorsque vous réglez les basses afin de profiter d’une meilleure lecture. Le réglage par défaut est sur “Mode3 (Low)”. nnRetour à l’écran précédent Appuyez sur o ou BACK. nnModification de la durée d’affichage de l’écran [1/9] Ce réglage est effectué via l’option “Audio Display” (vpage 91) du menu. Le réglage par défaut est sur “30s”. Appuyez sur uio p lorsque l’affichage est éteint pour revenir à l’écran d’origine. D&M1 D&M2 D&M3 Music1 Music2 Music3 Music4 OPTION Utilisez ui pour rechercher l’élément ou le dossier, puis appuyez sur ENTER ou p. ui pour sélectionner le fichier, puis appuyez 4 Utilisez sur ENTER, p ou 1. La lecture débute. DVD REMARQUE • Notez que DENON ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce soit des problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de l’utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USB en question. • Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB. • DENON ne garantit pas que les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Si vous utilisez un disque dur portable USB pouvant être alimenté par un adaptateur CA, nous vous conseillons d’utiliser l’adaptateur CA correspondant. • Il est impossible de connecter et d’utiliser un ordinateur via le port iPod/USB de cet appareil à l’aide d’un câble USB. 33 nn Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Text Search) (vpage 58) nn Lecture répétée (Repeat) (vpage 59) nn Lecture aléatoire (Random) (vpage 59) nn Lecture simultanée de musique et d’une image favorite (Picture View) (vpage 61) nn Lecture d’images fixes dans l’ordre (Slideshow) (vpage 61) Informations 3 Option • Lorsqu’un fichier audio MP3 contient des images de l’album, cellesci peuvent être affichées pendant la lecture du fichier. • Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule la partition initiale est lue. Opérations disponibles via le bouton OPTION Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l’écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix. Version avancée USB nnRéglage de la qualité audio (Restorer) Version basique Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB Touches de commande PAGE df INFO uio p Fonction Recherche de page Affichage d’informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio Text Search / Lecture répétée / Lecture aléatoire / Picture View / Slideshow Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, ui) ENTER (Appuyez et relâchez) ENTER (Maintenir enfoncé) BACK SETUP 8 9 1 3 Version avancée OPTION Version basique nnTouches de commande du dispositif mémoire USB Valider Arrêt DVD Informations Retour Menu de configuration Recherche auto (cue) Lecture Pause 34 Écoute d’émissions FM Recherche de stations Appuyez sur FM pour passer à la 1 source d’entrée “FM”. GÉcran du téléviseurH nn Syntonisation en entrant la fréquence radio (Direct Tune) (vpage 37) FM 87.50MHz AUTO CH 1 FM TUNE+/- Tune CH+/- Preset OPTION Option GAfficheur de cet appareilH 01 FM 87.50MHz Un balayage est effectué jusqu’à ce qu’une station radio disponible soit trouvée. Ensuite, le balayage s’interrompt automatiquement et la station radio est diffusée. nnAjout de contenu au bouton FAVORITE STATION (vpage 60) DVD 35 nn Modification du mode de syntonisation (Tune Mode) (vpage 36) nn Syntonisation et préréglage automatique des stations radio (Auto Preset) (vpage 38) nn Saisie d’un nom pour la station émettrice préréglée (Preset Name) (vpage 40) nn Saut des stations radio préréglées (Preset Skip) (vpage 41) Informations sur TUNE + ou TUNE – pour sélectionner la 2 Appuyez station que vous souhaitez écouter. nn Préréglage de la station radio actuelle (Preset Memory) (vpage 39) Version avancée Les modes disponibles pour la réception de stations FM sont le mode “Auto” qui permet de rechercher automatiquement les stations disponibles et le mode “Manual” qui permet de chercher les stations manuellement à l’aide de boutons afin de modifier la fréquence. Le réglage par défaut est sur “Auto”. Vous pouvez également utiliser l’option “Direct Tune” pour rechercher une station en entrant directement sa fréquence. En mode “Auto”, vous ne pouvez pas rechercher des stations radio si la réception est mauvaise. Dans ce cas de figure, utilisez le mode “Manual” ou l’option “Direct Tune” pour rechercher la station de votre choix. Opérations disponibles via le bouton OPTION Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l’écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix. Version basique Écoute d’émissions FM Pour la connexion d’antennes, voir “Connexion d’une FM antenne” (vpage 17). Écoute d’émissions FM Vous pouvez changer de mode de syntonisation pour rechercher des stations FM. Si la recherche automatique échoue en mode “Auto”, passez au mode “Manual” et recherchez une station manuellement. o p pour sélectionner le mode de 4 Utilisez syntonisation, puis appuyez sur ENTER. GÉcran du téléviseurH Tune Mode sur FM pour passer à la source d’entrée 1 Appuyez “FM”. 2 Appuyez sur OPTION. Utilisez ui pour sélectionner 3 “Tune Mode”, puis appuyez sur Auto Version avancée L’écran de menu d’option s’affiche. GAfficheur de cet appareilH ENTER. Mode GÉcran du téléviseurH CH 1 Tune CH+/- Preset OPTION Option Accord manuel sur la station sur TUNE + ou TUNE – pour sélectionner la 5 Appuyez station que vous souhaitez écouter. Lorsque vous appuyez sur le bouton, vous faites défiler les fréquences une à une. GAfficheur de cet appareilH Lorsque vous accordez les stations manuellement, maintenez TUNE + ou TUNE – enfoncé pour changer les fréquences en continu. Tune Mode nnModification de la durée d’affichage de l’écran Ce réglage est effectué via l’option “Audio Display” (vpage 91) du menu. Le réglage par défaut est sur “30s”. Appuyez sur uio p lorsque l’affichage est éteint pour revenir à l’écran d’origine. v Voir au verso DVD 36 Informations TUNE+/- Manuel AUTO FM :• Auto – Automatique Accord automatique sur la station. Option Direct Tune Preset Memory Tune Mode Auto Preset Preset Name Preset Skip FM 87.50MHz Version basique nModification n du mode de syntonisation (Tune Mode) Écoute d’émissions FM Vous pouvez entrer directement la fréquence de réception pour la syntonisation. 1 2 Appuyez sur OPTION. ui pour sélectionner 3 Utilisez “Direct Tune”, puis appuyez sur Appuyez sur FM pour passer à la source d’entrée “FM”. Utilisez ui pour sélectionner un numéro, puis 4 appuyez sur p. L’écran qui vous permet d’entrer la fréquence s’affiche. GÉcran du téléviseurH Direct Tune Version basique nnSyntonisation en entrant la fréquence radio (Direct Tune) FM ---.- MHz L’écran de menu d’option s’affiche. Version avancée ENTER. L’écran du tuner direct s’affiche et “– –” clignote à l’écran. GÉcran du téléviseurH GAfficheur de cet appareilH Direct Tune Option FM 87.50MHz CH 1 FM TUNE+/- Tune CH+/- Preset FM ---.- MHz AUTO OPTION Option GAfficheur de cet appareilH Direct Tune • Si o est appuyée, l’entrée précédente est immédiatement annulée. l’étape 3 et entrez la fréquence de la station 5 Répétez radio que vous souhaitez écouter. 6 Quand le réglage est terminé, appuyez sur ENTER. La fréquence préréglée est mise au point. v Voir au verso DVD 37 Informations Direct Tune Preset Memory Tune Mode Auto Preset Preset Name Preset Skip Écoute d’émissions FM nnSyntonisation et préréglage automatique des stations radio (Auto Preset) Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations. Si vous effectuez la procédure “Auto Preset” après avoir effectué une procédure “Preset Memory”, les réglages effectués en mode “Preset Memory” seront écrasés. L’appareil commence à syntoniser automatiquement et à les prérégler. les stations radio GÉcran du téléviseurH Auto Preset Press ENTER to start Auto Preset Start Version avancée Appuyez sur FM pour passer à la source d’entrée 1 “FM”. 2 Appuyez sur OPTION. Utilisez ui pour sélectionner “Auto Preset”, puis 3 appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur ENTER. L’écran de menu d’option s’affiche. GÉcran du téléviseurH Option Tune CH+/- Preset v Voir au verso AUTO CH 1 FM TUNE+/- AutoPreset:Start OPTION Option GAfficheur de cet appareilH Auto Preset DVD 38 Informations FM 87.50MHz GAfficheur de cet appareilH • Lorsque le préréglage est terminé, la mention “Completed” s’affiche pendant environ 5 secondes et l’écran du menu d’option s’éteint. Direct Tune Preset Memory Tune Mode Auto Preset Preset Name Preset Skip Version basique Préréglage des stations radio Écoute d’émissions FM Vous pouvez prérégler vos stations radio préférées afin de les retrouver plus facilement. Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations. L’écran de menu d’option s’affiche. Canal 1–8 La station radio actuelle est préréglée. • Pour prérégler d’autres stations, répétez les étapes 1 à 4. 9 – 16 GÉcran du téléviseurH 17 – 24 Preset Memory 25 – 32 CH CH CH CH CH CH CH CH 1 2 3 4 5 6 7 8 FM FM FM FM FM FM FM FM 87.50 MHz 89.10 MHz 98.10 MHz 107.90 MHz 90.10 MHz 90.10 MHz 90.10 MHz 90.10 MHz 33 – 40 41 – 48 49 – 56 La liste des canaux prédéfinis s’affiche. Réglages par défaut 87,50 / 89,10 / 98,10 / 107,90 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz GÉcran du téléviseurH Ecoute des stations préréglées Option FM 87.50MHz AUTO Tune CH+/- Preset Preset Stored at : CH 1 FM 87.50MHz CH 1 FM TUNE+/- Preset Memory OPTION Utilisez CHANNEL +, – pour sélectionner le canal préréglé de votre choix. GAfficheur de cet appareilH Option 01 FM 87.50MHz GAfficheur de cet appareilH GAfficheur de cet appareilH Preset Memory 01 FM 87.50MHz Stored Les numéros de canaux des stations radio définis comme “Preset Skip” (vpage 41) sont grisés, mais cela ne vous empêche pas de prérégler ces stations. Lorsque les numéros de canaux grisés sont préréglés, ils sont mis en surbrillance et le paramètre “Preset Skip” est défini sur “On”. DVD 39 Vous pouvez également sélectionner les stations radio préréglées en appuyant sur TUNER PRESET CH + ou TUNER PRESET CH – sur l’appareil. Informations Direct Tune Preset Memory Tune Mode Auto Preset Preset Name Preset Skip Version avancée la station émettrice que vous souhaitez 1 Accordez prérégler. 2 Appuyez sur OPTION. Utilisez ui pour sélectionner “Preset Memory”, 3 puis appuyez sur ENTER. 4 Utilisez ui pour sélectionner la chaîne à prérégler, puis appuyez sur ENTER. Version basique nnPréréglage de la station radio actuelle (Preset Memory) Écoute d’émissions FM Vous pouvez utiliser le nom de la station radio préréglée ou le modifier. Vous pouvez saisir jusqu’à huit caractères. L’écran de menu d’option s’affiche. L’écran Nom de préréglage s’affiche. GÉcran du téléviseurH Option FM 87.50MHz Tune CH+/- Preset • À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante. • Si vous sélectionnez “Set Defaults”, l’appareil affiche de nouveau la fréquence. 1–8 9 – 16 49 – 56 17 – 24 41 – 48 25 – 32 33 – 40 GÉcran du téléviseurH Preset Name Preset Group CH 1 FM 87.50 CH 2 FM 89.10 CH 3 FM 98.10 CH 4 FM107.90 CH 5 FM 90.10 CH 6 FM 90.10 CH 7 FM 90.10 CH 8 FM 90.10 MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz 1-8 GAfficheur de cet appareilH AUTO CH 1 FM TUNE+/- L’écran qui vous permet de modifier le nom de préréglage s’affiche. OPTION Group :• 1- 8– Option GAfficheur de cet appareilH Preset Name ui pour sélectionner la station radio à 5 Utilisez nommer, puis appuyez sur ENTER. GÉcran du téléviseurH Preset Name CH 1 FM 87.50 MHz Set Defaults GAfficheur de cet appareilH 1 FM DVD 87.50MHz 40 7 Saisissez les caractères, puis appuyez sur • Pour la saisie de caractères, voir page 82. 8 Appuyez sur BACK deux fois. L’écran de lecture s’affiche à nouveau. OK . Informations Direct Tune Preset Memory Tune Mode Auto Preset Preset Name Preset Skip L’écran qui vous permet de modifier le nom de préréglage s’affiche. Version avancée 1 2 Appuyez sur OPTION. ui pour sélectionner “Preset Name”, puis 3 Utilisez appuyez sur ENTER. Appuyez sur FM pour passer à la source d’entrée “FM”. Utilisez o p pour sélectionner le groupe de la station uio p pour sélectionner l’étiquette du nom, 4 radio 6 Utilisez à nommer, puis appuyez sur ENTER. puis appuyez sur ENTER. Version basique nnSaisie d’un nom pour la station émettrice préréglée (Preset Name) Écoute d’émissions FM Vous pouvez définir à l’avance les stations que vous ne souhaitez pas afficher lors de la syntonisation, par groupes ou par stations. Le paramètre de saut du préréglage peut s’avérer utile lors de la syntonisation, car seules vos radios préférées sont affichées. L’écran de menu d’option s’affiche. L’écran Passer préréglage s’affiche. GÉcran du téléviseurH stations radio à ignorer. • À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante. 1–8 9 – 16 49 – 56 Aucune des stations radio du groupe “z – z” sélectionné ne s’affiche. (z correspond aux numéros de groupes sélectionnés) e Appuyez sur BACK. Tune CH+/- Preset Preset Skip AUTO CH 1 OPTION 1–8 9 – 16 49 – 56 Set No. 1-8 to skip 1-8 Preset Group CH 1 FM 87.50 MHz On CH 2 FM 89.10 MHz On CH 3 FM 98.10 MHz On CH 4 FM107.90 MHz On CH 5 FM 90.10 MHz On CH 6 FM 90.10 MHz On CH 7 FM 90.10 MHz On CH 8 FM 90.10 MHz On 17 – 24 41 – 48 25 – 32 33 – 40 q Utilisez ui pour sélectionner la station radio à ignorer. e Utilisez o p pour sélectionner “Skip”. La station sélectionnée ne s’affiche pas. GÉcran du téléviseurH Preset Skip Set No. 1-8 to skip 1-8 Preset Group CH 1 FM 87.50 MHz On CH 2 FM 89.10 MHz On CH 3 FM 98.10 MHz On CH 4 FM107.90 MHz On CH 5 FM 90.10 MHz On CH 6 FM 90.10 MHz On CH 7 FM 90.10 MHz On CH 8 FM 90.10 MHz On Option GAfficheur de cet appareilH Preset Skip Preset Skip Preset Skip Set No. 1-8 to skip 1-8 Preset Group CH 1 FM 87.50 MHz On CH 2 FM 89.10 MHz On CH 3 FM 98.10 MHz On CH 4 FM107.90 MHz On CH 5 FM 90.10 MHz On CH 6 FM 90.10 MHz On CH 7 FM 90.10 MHz On CH 8 FM 90.10 MHz On Set No. 1-8 to skip 1-8 Preset Group Skip CH 1 FM 87.50 MHz CH 2 FM 89.10 MHz On CH 3 FM 98.10 MHz On CH 4 FM107.90 MHz On CH 5 FM 90.10 MHz On CH 6 FM 90.10 MHz On CH 7 FM 90.10 MHz On CH 8 FM 90.10 MHz On GAfficheur de cet appareilH GAfficheur de cet appareilH Set DVD 1- 8to Skip 41 1 87.50M:•Skp– Informations TUNE+/- 33 – 40 w Appuyez sur u pour sélectionner “Set No. z – z to Skip”, puis appuyez sur ENTER. Option FM 87.50MHz 41 – 48 25 – 32 GÉcran du téléviseurH Direct Tune Preset Memory Tune Mode Auto Preset Preset Name Preset Skip FM 17 – 24 stations radio à ignorer. • À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante. Version avancée 1 2 Appuyez sur OPTION. ui pour sélectionner “Preset Skip”, puis 3 Utilisez appuyez sur ENTER. Appuyez sur FM pour passer à la source d’entrée “FM”. définir les stations à ignorer par groupesH définir les stations à ignorer par stationsH 4-2 GPour 4-1 GPour q Utilisez o p pour sélectionner le groupe de q Utilisez o p pour sélectionner le groupe de Version basique nnSaut des stations radio préréglées (Preset Skip) Écoute d’émissions FM 1 Lorsque l’écran Preset Skip s’affiche, utilisez o p pour sélectionner un groupe contenant une station radio que vous ne souhaitez plus ignorer. 2 Utilisez ui pour sélectionner un station radio que vous ne souhaitez plus ignorer. nnTouches de commande des stations FM Touches de commande CHANNEL +, – INFO GÉcran du téléviseurH Set No. 1-8 to skip 1-8 Preset Group On CH 1 FM 87.50 MHz CH 2 FM 89.10 MHz On CH 3 FM 98.10 MHz On CH 4 FM107.90 MHz On CH 5 FM 90.10 MHz On CH 6 FM 90.10 MHz On CH 7 FM 90.10 MHz On CH 8 FM 90.10 MHz On GAfficheur de cet appareilH uio p ENTER BACK SETUP FAVORITE STATION 1 – 3 TUNE +, – Utilisation du curseur Valider Retour Menu de configuration Ajout/réinitialisation des favoris (vpage 60) Accord (haut/bas) Informations 1 Sélection de canal préréglé Affichage d’informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio Changement du mode de syntonisation / Syntonisation directe des fréquences / Preset Memory / Auto Preset / Preset Name / Preset Skip 87.50M:•On – 3 Utilisez o p pour sélectionner “On”. Le saut est annulé. REMARQUE Vous ne pouvez pas annuler le saut pour chaque groupe. DVD Version avancée OPTION Preset Skip Fonction Version basique Annulation du saut des canaux préréglés 42 Ecoute de radio Internet La radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet. Vous pouvez recevoir des stations radio Internet en provenance du monde entier. Information importante Ecoute de radio Internet 1 Préparez la lecture. Types de fichiers pris en charge Internet Radio WMA (Windows Media Audio) P MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) P 2 Internet Radio zzzzz Search Stations Search Podcasts Appuyez sur NETWORK. Recommended Stations radiodenon.com Recently Played Search by Keyword • Vous pouvez également appuyer sur INTERNET RADIO pour sélectionner directement la source d’entrée “Internet Radio”. Utilisez uio p pour sélectionner 3 “Internet Radio”, puis appuyez GSpécifications des stations radio lisiblesH Débit Extension WMA (Windows Media Audio) 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3 sur ENTER. Network Favorites Internet Radio zzzzz (Nom du pays) Affiche les stations radio Internet traditionnelles de votre pays. Search Stations Affiche toutes les stations radio Internet que cet appareil permet d’écouter. Search Podcasts Affiche les stations radio Internet dans les podcasts que cet appareil peut écouter. Recommended Stations Media Server Affiche les stations radio Internet recommandées. radiodenon. com Affiche les stations radio Internet ajoutées comme favoris dans vTuner. Pour obtenir des instructions sur l’ajout de favoris dans vTuner, voir “Utilisation de vTuner pour ajouter des stations radio Internet comme favoris” (vpage 45). Recently Played Stations radio Internet lues récemment. 20 stations peuvent être enregistrées dans “Recently Played”. Search by Keyword Affiche les stations radio Internet recherchées par mot-clé. Pour la saisie de caractères, voir page 82. l’étape 4 jusqu’à ce que la liste des stations 5 Répétez s’affiche. La liste des stations s’affiche. ui pour sélectionner la station, puis appuyez 6 Utilisez sur ENTER ou p. La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”. v Voir au verso DVD 43 Informations Fréquence d’échantillonnage [1/7] Version avancée q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (vpage 18 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”). w Effectuez les “Settings” si nécessaire (vpage 102). Les types de stations radio et les spécifications pris en charge par cet appareil pour la lecture sont indiqués ci-dessous. GTypes de stations radio lisiblesH Utilisez ui pour sélectionner l’élément que vous 4 voulez lire, puis appuyez sur ENTER ou p. Version basique Contenu réseau Ecoute de radio Internet Ce réglage est effectué via l’option “Restorer” (vpage 86) du menu. Vous pouvez utiliser la fonction “Restorer” pour restaurer l’état de l’audio avant la compression lorsque vous réglez les basses afin de profiter d’une meilleure lecture. Le réglage par défaut est sur “Mode3 (Low)”. Opérations disponibles via le bouton OPTION Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l’écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix. nnRetour à l’écran précédent nn Ajout de contenu aux favoris à partir du menu Option (Favorites Memory) (vpage 60) Appuyez sur STATUS sur l’appareil principal. L’affichage passe du titre de la plage au nom de la station de radio etc. à chaque fois que vous appuyez sur le bouton. Appuyez sur o ou BACK. nnModification de la durée d’affichage de l’écran Ce réglage est effectué via l’option “Audio Display” (vpage 91) du menu. Le réglage par défaut est sur “30s”. Appuyez sur uio p lorsque l’affichage est éteint pour revenir à l’écran d’origine. nn Lecture simultanée de musique et d’une image favorite (Picture View) (vpage 61) Appuyez sur INTERNET RADIO. La source bascule sur “Internet Radio” et la lecture de la dernière station radio lue commence. Informations • Il existe de nombreuses stations radio Internet, et la qualité des programmes qu’elles émettent, ainsi que le débit des pistes varient énormément. En général, plus le débit est élevé, meilleure est la qualité sonore, mais en fonction des lignes de communication et du trafic du serveur, les signaux audio transmis en ligne risquent d’être interrompus. A l’opposé, des débits inférieurs impliquent une qualité sonore moindre, mais également moins d’interruptions du son. • “Radio station server full” ou “Connection down” s’affiche si la station est saturée ou n’émet pas. • Les noms des dossiers et des fichiers peuvent être affichés sur cet appareil en tant que titres. Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “. (point). REMARQUE Le service de base de données des stations radio peut être interrompu sans avertissement préalable. DVD Cet appareil mémorise la dernière station radio Internet lue. Si vous appuyez sur INTERNET RADIO pour passer à la fonction Radio Internet à partir d’une autre source d’entrée, la dernière station radio Internet écoutée s’affiche. Version avancée nnChangement de l’affichage de l’écran nn Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Text Search) (vpage 58) nnLecture de la dernière station radio Internet lue Version basique nnRéglage de la qualité audio (Restorer) 44 Ecoute de radio Internet 8 Un groupe de favoris incluant la station radio sélectionnée est créé. • Vous pouvez écouter les stations radio Internet ajoutées comme favoris dans vTuner sur “radiodenon.com” (vpage 43) avec cet appareil. INFO • Vous devrez indiquer l’adresse MAC lorsque vous créerez un compte pour vTuner. Accédez au site Web de vTuner (http://www. radiodenon.com) depuis votre ordinateur. L’écran de connexion à vTuner s’affiche. l’adresse MAC de cet appareil, puis cliquez 3 Entrez sur “Go”. L’écran de création de compte s’affiche. votre adresse électronique et le mot de passe 4 Entrez de votre choix. Le compte est créé et vous pouvez vous connecter. les informations de votre compte (adresse 5 Entrez électronique et mot de passe) et connectez-vous. Le menu supérieur de vTuner s’affiche. vos critères de recherche (genre, région, 6 Sélectionnez langue, etc.). La liste des stations radio correspondant à vos critères s’affiche. • Vous pouvez également entrer un mot-clé pour rechercher une station. la station radio de votre choix dans la 7 Sélectionnez liste, puis cliquez sur l’icône d’ajout aux favoris. L’écran qui vous permet de créer un groupe de favoris s’affiche. 45 Fonction Dernière station radio Internet lue Recherche de page Affichage d’informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio Text Search / Favorites Memory / Picture View Utilisation du curseur Valider Arrêt Retour Menu de configuration Ajout/réinitialisation des favoris (vpage 60) Informations uio p ENTER (Appuyez et relâchez) ENTER (Maintenir enfoncé) BACK SETUP FAVORITE STATION 1 – 3 L’écran qui vous permet de modifier le nom de préréglage s’affiche. MAC address: DVD Touches de commande INTERNET RADIO PAGE df OPTION 1 Vérifiez l’adresse MAC de cet appareil (vpage 101). 2 nnTouches de commande des radios Internet Version avancée Cet appareil peut syntoniser les nombreuses stations radio Internet disponibles dans le monde entier. Toutefois, il se peut que vous éprouviez des difficultés à trouver la station radio de votre choix en raison du nombre élevé de stations. Dans ce cas, utilisez vTuner, un site Web de recherche de stations radio Internet conçu exclusivement pour cet appareil. Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour rechercher des stations radio Internet et les ajouter comme favoris. Cet appareil peut lire les stations radio ajoutées à vTuner. Entrez le nom du groupe de favoris, puis cliquez sur “Go”. Version basique nnUtilisation de vTuner pour ajouter des stations radio Internet comme favoris Version basique Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS Cet appareil peut lire les fichiers musicaux et les pistes de lecture (m3u, wpl) enregistrés sur un ordinateur et sur un stockage NAS (Network Attached Storage) prenant en charge DLNA. Information importante • La fonction de lecture des fichiers audio sur le réseau de cet appareil se connecte au serveur à l’aide des technologies indiquées ci-dessous. • Windows Media Player Network Sharing Service • Windows Media DRM10 • Les types de fichiers que cet appareil peut lire et les spécifications sont indiqués ci-dessous. GSpécifications des fichiers pris en chargeH Types de fichiers pris en charge Media Server z1 WMA (Windows Media Audio) P MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) P WAV P MPEG-4 AAC Pz2 FLAC (Free Lossless Audio Codec) P JPEG P Extension WMA (Windows Media Audio) 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3 WAV 32/44,1/48 kHz – .wav MPEG-4 AAC 32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps .aac/ .m4a/ .mp4 32/44,1/48/88,2/96 kHz – .flac FLAC (Free Lossless Audio Codec) Informations Vous devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats correspondants pour lire des fichiers audio et image via un réseau. z1 Serveur média • Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2). • Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3Tag Ver. 2.3 ou 2.4. • Cet appareil est compatible avec les tags META WMA. • Si la taille d’image (pixels) de la pochette d’un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349 × 349 (MPEG-4 AAC), l’appareil peut ne pas lire la musique correctement. z2 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil. Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur. REMARQUE Les types de fichiers non pris en charge par cet appareil ne sont pas affichés. DVD Débit Version avancée GTypes de fichiers pris en chargeH Fréquence d’échantillonnage 46 Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS Utilisation de Windows Media Player 12 (Windows 7) REMARQUE Dans ce chapitre, nous appliquons les paramètres qui permettent de partager les fichiers stockés sur un ordinateur et sur un stockage NAS sur le réseau. Effectuez cette procédure après avoir appliqué l’option “Catégorie” à l’affichage du panneau de contrôle. nnPartage de fichiers multimédia stockés sur un ordinateur le “Panneau de configuration” de l’ordinateur, 1 Dans sélectionnez “Réseau et Internet” - “Choisir les options de groupe résidentiel et de partage”. 2 Activez la case à cocher “Diffuser mes images, ma musique et mes vidéos vers tous les périphériques de mon réseau domestique” et sélectionnez “Choisir les options de diffusion de contenu multimédia”. 1 Lancez Windows Media Player 11 sur l’ordinateur. “Partage des fichiers multimédias” dans 2 Sélectionnez la “Bibliothèque”. la case à cocher “Partager mes fichiers 3 Activez multimédias”, sélectionnez “AVR-1713”, puis cliquez sur “Autoriser”. à l’étape 3, sélectionnez l’icône de l’appareil 4 Comme (autres ordinateurs ou périphériques mobiles) que vous souhaitez utiliser comme contrôleur de médias, puis cliquez sur “Autoriser”. PC et connexions à distance…”. 5 Cliquez sur “OK” pour terminer. DVD 47 stockage NAS Modifiez les paramètres du stockage NAS pour autoriser cet appareil et les autres appareils (ordinateurs et périphériques mobiles) utilisés en tant que contrôleurs de médias à accéder au stockage NAS. Pour plus de détails, voir le manuel de l’utilisateur fourni avec le stockage NAS. Informations “Autorisé” dans la liste déroulante 3 Sélectionnez correspondant à “AVR-1713”. 5 Cliquez sur “OK” pour terminer. “Autorisé” dans la liste déroulante 4 Sélectionnez Partage de fichiers multimédia enregistrés sur un correspondant à “Programmes multimédias sur ce Version avancée Si vous utilisez un serveur média, veillez à appliquer ce paramètre en premier lieu. Utilisation de Windows Media Player 11 Version basique Application des paramètres de partage des fichiers multimédia Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS Utilisez cette procédure pour lire les fichiers audio, les fichiers image ou les listes de lecture. 1 6 Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que le fichier s’affiche. ui pour sélectionner le fichier, puis appuyez 7 Utilisez sur ENTER ou p. La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”. Préparez la lecture. 2 Appuyez sur NETWORK. uio p pour 3 Utilisez sélectionner “Media Server”, puis appuyez sur ENTER. nnRéglage de la qualité audio (Restorer) Ce réglage est effectué via l’option “Restorer” (vpage 86) du menu. Vous pouvez utiliser la fonction “Restorer” pour restaurer l’état de l’audio avant la compression lorsque vous réglez les basses afin de profiter d’une meilleure lecture. Le réglage par défaut est sur “Mode3 (Low)”. nnChangement de l’affichage de l’écran Appuyez sur STATUS sur l’appareil principal. L’affichage passe du titre de la plage, au nom de l’artiste, puis au titre de l’album à chaque fois que vous appuyez sur le bouton. nnRetour à l’écran précédent Favorites nnModification de la durée d’affichage de l’écran Ce réglage est effectué via l’option “Audio Display” (vpage 91) du menu. Le réglage par défaut est sur “30s”. Utilisez uio p lorsque l’affichage est éteint pour revenir à l’écran d’origine. Internet Radio Media Server Utilisez uio p pour sélectionner le serveur 4 contenant le fichier à lire, puis appuyez sur ENTER ou p. ui pour rechercher l’élément ou le dossier, 5 Utilisez puis appuyez sur ENTER ou p. DVD 48 Informations Appuyez sur o ou BACK. Network REMARQUE • La durée nécessaire à l’affichage des fichiers image (JPEG) dépend de la taille de ceux-ci. • L’ordre dans lequel les plages/fichiers sont affichés dépend des paramètres du serveur. Si les plages/fichiers ne sont pas affichés dans l’ordre alphabétique à cause des spécifications du serveur, il se peut que la recherche par la première lettre ne fonctionne pas correctement. Version avancée q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (vpage 18 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”). w Effectuez les “Settings” si nécessaire (vpage 102). e Préparez l’ordinateur (vInstructions d’utilisation de l’ordinateur). • Lorsqu’un fichier WMA (Windows Media Audio), MP3 ou MPEG-4 AAC contient des images de l’album, celles-ci peuvent être affichées pendant la lecture du fichier. • Si vous utilisez une version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, il est possible d’afficher l’album pour les fichiers WMA. • Les fichiers WMA Lossless peuvent être lus avec un serveur prenant en charge la conversion de code, comme Windows Media Player Version 11 ou ultérieure. Version basique Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS nnTouches de commande du serveur média Touches de commande PAGE df Fonction INFO nn Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Text Search) (vpage 58) nn Lecture répétée (Repeat) (vpage 59) nn Lecture aléatoire (Random) (vpage 59) nn Ajout de contenu aux favoris à partir du menu Option (Favorites Memory) (vpage 60) nn Lecture d’images fixes dans l’ordre (Slideshow) (vpage 61) DVD uio p ENTER (Appuyez et relâchez) ENTER (Maintenir enfoncé) BACK SETUP FAVORITE STATION 1 – 3 8 9 1 3 49 Valider Arrêt Retour Menu de configuration Ajout/réinitialisation des favoris (vpage 60) Recherche auto (cue) Lecture Pause Informations nn Lecture simultanée de musique et d’une image favorite (Picture View) (vpage 61) OPTION Version avancée Recherche de page Affichage d’informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio Text Search / Lecture répétée / Lecture aléatoire / Favorites Memory / Picture View / Slideshow Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, ui) Version basique Opérations disponibles via le bouton OPTION Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l’écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix. nnA Propos de Flickr (vpage 51) nnA Propos de SiriusXM (vpage 56) Bénéficiez d’un accès universel au contenu exceptionnel de SiriusXM. Bénéficiez d’un accès au contenu exceptionnel de SiriusXM à partir de n’importe quel équipement (ordinateur, smartphone, tablette, Lynx Portable). Que vous utilisiez un ordinateur, un smartphone, une tablette, Lynx Portable Radio ou un appareil mobile compatible, il n’est pas nécessaire d’être dans son véhicule pour profiter de SiriusXM. Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d’accueil de SiriusXM. http://www.siriusxm.com nnA Propos de Pandora® (vpage 53) Pandora est un service de recommandation de musique et de diffusion de radios Internet créé par Music Genome Project. Pour utiliser Pandora, vous avez besoin d’un compte Pandora gratuit. Si vous ne disposez pas de compte Pandora, vous pouvez en créer un à l’adresse www.pandora.com ou dans l’application de smartphone Pandora. Vous devez associer cet ordinateur avec un compte Pandora en accédant à http://www. pandora.com/denon à partir de votre PC. Version avancée Flickr est un service de partage de photos en ligne lancé en 2004. Vous pouvez utiliser cet appareil pour regarder les photos rendues publiques par les utilisateurs de Flickr. Vous n’avez pas besoin de compte pour utiliser Flickr. Pour voir des photos que vous avez vous-même enregistrées, vous devrez disposer d’un compte qui vous permettra de téléverser ces photos sur le serveur de Flickr. Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d’accueil de Flickr. http://www.flickr.com/ Version basique Utilisation des services en ligne Cet appareil prend en charge la lecture des services en ligne répertoriés ci-dessous. Informations DVD 50 Utilisation des services en ligne Vous pouvez visionner les photos partagées par certains utilisateurs ou toutes les photos partagées sur Flickr. nnVisionner des photos partagées par certains utilisateurs q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (vpage 18 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”). w Effectuez les “Settings” si nécessaire (vpage 102). e Accédez au site Web suivant au départ de votre ordinateur et ouvrez un compte Flickr. http://www.flickr.com/ Network Favorites • Pour la saisie de caractères, voir page 82. Opérations disponibles via le bouton OPTION 6 Après avoir saisi le “Contact”, appuyez sur Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l’écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix. Internet Radio Media Server OK . Le nom d’écran est ajouté à “Contact” et le nom d’écran entré à l’étape 5 est affiché sur l’écran supérieur de Flickr. • Si vous saisissez un nom d’écran qui n’existe pas, le message “The Flickr Contact you entered could not be found” apparaît. Entrez le nom d’écran correct. ui pour sélectionner le dossier, puis appuyez 7 Utilisez sur ENTER ou sur p. Favorites Photostream appuyez sur ENTER. Permet d’afficher les photos préférées de l’utilisateur spécifié. PhotoSets Permet d’afficher la liste du dossier (album photo). Contacts Affiche le nom d’écran utilisé par l’utilisateur spécifié dans Contacts. Remove this Contact Efface un utilisateur des contacts Flickr. Add this Contact Ajoute un utilisateur des contacts Flickr. Le fichier sélectionné s’affiche. Utilisez ui pour sélectionner “Add Flickr Contact”, 4 puis appuyez sur ENTER ou p. [1/2] Add Flickr Contact All Content OPTION DVD nn Lecture d’images fixes dans l’ordre (Slideshow) (vpage 61) Permet d’afficher une liste de photos partagées. ui pour sélectionner le fichier, puis appuyez 8 Utilisez sur ENTER ou sur p. Flickr Appuyez sur o ou BACK. Option 51 Informations 2 Appuyez sur NETWORK. uio p pour 3 Utilisez sélectionner “Flickr”, puis nnRetour à l’écran précédent Version avancée 1 Préparez la lecture. 5 Dans “Contact”, ajoutez le nom d’écran (nom d’utilisateur à afficher) que vous souhaitez ajouter. Version basique Visionner des photos sur le site Flickr Utilisation des services en ligne ui pour sélectionner 1 Utilisez “All Content”, puis appuyez sur Touches de commande PAGE df ENTER ou p. Flickr nnTouches de commande de Flickr Fonction INFO [1/2] OPTION Add Flickr Contact All Content uio p OPTION Option ui pour sélectionner le dossier, puis appuyez 2 Utilisez sur ENTER ou sur p. ENTER (Appuyez et relâchez) ENTER (Maintenir enfoncé) BACK SETUP Recent Search by text Permet d’afficher les dernières photos ajoutées. Permet de chercher des photos par mot clé. ui pour sélectionner 3 Utilisez appuyez sur ENTER ou sur p. le fichier, puis Le fichier sélectionné s’affiche. REMARQUE Selon le format du fichier, certaines photos ne peuvent pas être visionnées. DVD Arrêt Retour Menu de configuration Informations Interestingness Permet d’afficher les photos les plus appréciées en fonction du nombre de commentaires d’utilisateurs ou du nombre de fois auxquelles elles sont ajoutées comme favoris. Valider Version avancée Recherche de page Affichage d’informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio Diaporama Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, ui) Version basique nnVisionner toutes les photos sur Flickr 52 Utilisation des services en ligne Si vous possédez un compte Pandora, utilisez ui 4 pour 5 Entrez “Email address” et “Password”. sélectionner “I have a Pandora account”, puis 1 Préparez la lecture. 2 uio p pour 3 Utilisez sélectionner “Pandora”, puis appuyez sur ENTER ou p. Network Favorites Email address Pandora Account Password I have a Pandora account I am new to Pandora OK Exit Enter Email address BACK Appuyez sur NETWORK. appuyez sur ENTER. BACK Cancel Enter • Si vous n’avez pas de compte Pandora, appuyez sur i pour sélectionner “I am new to Pandora”. L’URL de Pandora et le code d’activation s’affichent. Accédez à la page Web de Pandora à partir de votre ordinateur et enregistrez le code d’activation affiché et les informations du compte. Ensuite, appuyez sur ENTER. I am new to Pandora Please go to http://www.pandora.com/denon and follow the instructions there to create a new account. Your activation code is : zzzzzz BACK Cancel avoir entré “Email address” et “Password”, 6 Après sélectionnez “OK” puis appuyez sur ENTER. Si “Email address” et “Password” correspondent, le menu principal pour Pandora s’affiche. Continue Il s’agit d’un code d’identification nécessaire à l’enregistrement de votre achat sur Pandora. Ce code est nécessaire à l’obtention d’un compte. 53 Appuyez BACK pour annuler l’entrée. Quand “Cancel input?” s’affiche, sélectionnez “Yes”, puis appuyez sur ENTER. Informations I have a Pandora account Media Server • Pour la saisie de caractères, voir page 82. REMARQUE Pandora Internet Radio DVD Pandora Account Version avancée q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (vpage 18 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”). w Effectuez les “Settings” si nécessaire (vpage 102). e Procédez à l’étape 4 et ouvrez un compte Pandora. • Si vous disposez déjà d’un compte Pandora, il n’est pas nécessaire d’en créer un nouveau. Utilisez votre compte Pandora existant. Version basique Écoute de Pandora® Utilisation des services en ligne Vous pouvez créer jusqu’à 100 stations radio. 1 Utilisez ui pour sélectionner “New Station”, puis appuyez sur ENTER ou p. My Station 3 Utilisez ui pour sélectionner “Search by Artist” ou “Search by Track”, puis appuyez sur ENTER. Vous pouvez rechercher et afficher une liste par plage ou par artiste. New Station [1/3] Track or Artist A B C D E Utilisez ui et sélectionnez la station radio (“D&M2 Radio”) que vous souhaitez écouter, puis appuyez sur ENTER ou p. D&M2 Radio D&M2 F G H I Search by Artist J K L M S T U V W X Y Z 7 8 9 ! “ # 6 Track 4 5 by 0 1 2 3 Search N O P Q R D&M1 Radio $ % & Quick Mix a/A BACK Exit BACK OK D&M2 J K L M 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! “ F G H I N O P Q R S T U V W X Y ( ) * + $ % & a/A Select Cancel ‘ * + ) Select Cancel , INSERT ; SPACE , INSERT ; 4 OK Input 00:06 Appuyez sur ui, sélectionnez un fichier (par exemple, D&M2) dans la liste, puis appuyez sur ENTER ou p. Le terme “Radio” est ajouté à la fin du nom de fichier, et la station est créée (par ex., D&M2 Radio). My Station Z Quick Mix < = > DELETE [4/4] New Station # D&M1 Radio OK D&M2 Radio Input • Pour la saisie de caractères, voir page 82. Exit BACK Sign out • La nouvelle station diffuse de la musique avec des qualités identiques à l’artiste ou à la plage saisie. DVD 54 Title Artist Album < = > DELETE 100% Pause Back Next Menu Écoute aléatoire des stations radio créées Utilisez ui pour sélectionner “Quick Mix”, puis appuyez sur ENTER ou p. Les stations radio créées sont sélectionnées de manière aléatoire et les plages sont diffusées. Informations New Station A B C D E ( Sign out une plage ou un nom d’artiste, puis appuyez 2 Entrez sur . Track or Artist ‘ SPACE Now Playing Version avancée New Station BACK nnÉcoute d’une station existante Version basique nnCréation d’une station Utilisation des services en ligne Vous pouvez personnaliser vos stations en donnant votre avis. Appuyez p pendant la lecture d’une plage. L’écran de menu de Pandora s’affiche. Menu nnTouches de commande de Pandora REMARQUE • Vous pouvez ignorer jusqu’à 6 plages lues pendant 1 heure. • Vous pouvez créer jusqu’à 100 stations (stations radio). nnDéconnexion Déconnectez cet appareil de votre compte Pandora. le menu supérieur de 1 Dans Pandora, appuyez sur BACK. [1/8] I like this track I don’t like this track My Station Create station [1/3] Bookmark this artist Bookmark this track New Station Quick Mix I’m tired of this track Are you sure you want to sign out D&M1 Radio xxxxx_xxxxxxx@dm-holdings.com? Yes I don’t like this track • Appuyez dessus lorsque vous n’aimez pas la plage en cours de diffusion. • Vous revenez à l’écran de lecture. Et l’icône (pouce vers le bas) s’affiche (elle n’apparaîtra plus lors de la lecture de la plage suivante). Why is this track playing? • Affiche la raison pour laquelle Pandora a sélectionné cette plage. Create station • Crée une station pour la plage ou l’artiste diffusé(e). Bookmark this artist • Définit un signet pour l’artiste en cours de diffusion. • Vous pouvez le vérifier sur un ordinateur ou un iPhone, etc. • Pour plus de détails, voir la page Web de Pandora Bookmark this track • Définit un signet pour la plage en cours de diffusion. • Vous pouvez le vérifier sur un ordinateur ou un iPhone, etc. • Pour plus de détails, voir la page Web de Pandora I’m tired of this track • Appuyez dessus lorsque vous n’aimez pas la plage en cours de diffusion. • La plage ne sera pas lue pendant 1 mois. Delete this station • Appuyez dessus pour supprimer la station diffusée. DVD Exit 2 BACK Sign out Lorsque le menu contextuel s’affiche, utilisez o p pour sélectionner “Yes”, puis appuyez sur ENTER. 55 uio p ENTER (Appuyez et relâchez) ENTER (Maintenir enfoncé) BACK SETUP 9 1 3 Recherche de page Affichage d’informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, i) Valider Arrêt Retour Menu de configuration Ignore la plage en cours, fait l’objet d’une limite Lecture Pause Informations I like this track • Appuyez dessus lorsque vous aimez la plage en cours de diffusion. • Vous revenez à l’écran de lecture. Et l’icône (pouce vers le haut) s’affiche (elle n’apparaîtra plus lors de la lecture de la plage suivante). No INFO Fonction Version avancée Why is this track playing? Touches de commande PAGE df Version basique nnAvis et gestion des stations Utilisation des services en ligne Plus de 120 chaînes parmi la programmation SiriusXM que vous aimez, y compris de la musique gratuite, du sport, des émissions-débats, des actualités et du divertissement. Écoutez n’importe où, que ce soit sur votre ordinateur ou un smartphone. 1 Préparez la lecture. Please set your SiriusXM username and password. You can go to www.siriusxm.com to sign up for an account. Or,select “Start Trial” below to start the one-time free trial. Sign in Start Trial BACK Cancel Enter 5 Entrez “Username” et “Password”. • Pour la saisie de caractères, voir page 82. 6 Sélectionnez “Sign in”, puis appuyez sur ENTER. Le menu supérieur de SiriusXM s’affiche. SiriusXM Sign in Username zzzzz Password zzzzz appuyez sur ENTER. Sign in Network BACK Favorites Exit Enter Internet Radio Utilisez ui pour sélectionner le genre, puis appuyez 7 sur ENTER ou p. ui pour sélectionner le fichier, puis appuyez 8 Utilisez sur ENTER ou sur p. Media Server Le fichier sélectionné s’affiche. DVD Appuyez sur o ou BACK. 56 Informations 2 Utilisez uio p pour 3 sélectionner “SiriusXM”, puis Appuyez sur NETWORK. SiriusXM Sign in nnRetour à l’écran précédent Version avancée q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (vpage 18 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”). w Effectuez les “Settings” si nécessaire (vpage 102). e Accédez au site Web suivant au départ de votre ordinateur et ouvrez un compte SiriusXM. http://www.siriusxm.com • Si vous disposez déjà d’un compte SiriusXM, il n’est pas nécessaire d’en créer un nouveau. Sélectionnez “Sign in” à l’étape 4 et saisissez les informations correspondant à votre compte SiriusXM. 4 Sélectionner “Sign in” et appuyez ensuite sur ENTER. Version basique Écoute des radios satellite SiriusXM Utilisation des services en ligne Déconnectez cet appareil de votre compte SiriusXM. 1 Lorsque le menu contextuel s’affiche, utilisez o p 2 pour sélectionner “Yes”, puis appuyez sur ENTER. Dans le menu supérieur de SiriusXM, appuyez sur BACK. SiriusXM [1/20] Rock Are you sure you want to sign out? Dance/Electronic Hip-Hop/R&B Yes Country No Chirisitan Jazz/Standards Exit BACK Sign Out Touches de commande PAGE df Fonction INFO uio p ENTER (Appuyez et relâchez) ENTER (Maintenir enfoncé) BACK SETUP FAVORITE STATION 1 – 3 Recherche de page Affichage d’informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio Utilisation du curseur Valider Arrêt Retour Menu de configuration Ajout/réinitialisation des favoris (vpage 60) Version avancée Pop nnTouches de commande de SiriusXM Version basique nnDéconnexion Informations DVD 57 Recherche de contenu à l’aide de motsclés (Text Search) USB nn Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Text Search) (vpage 58) nn Lecture aléatoire (Random) (vpage 59) nn Fonction Favoris (vpage 60) Media Server Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION. Utilisez ui pour sélectionner le contenu que vous souhaitez lire, puis appuyez sur ENTER ou p. La lecture débute. L’écran de menu d’option s’affiche. Utilisez ui pour sélectionner 2 “Text Search”, puis appuyez sur ENTER. L’écran-clavier de saisie s’affiche. USB nn Lecture simultanée de musique et d’une image favorite (Picture View) (vpage 61) [1/9] Option Version avancée nn Lecture répétée (Repeat) (vpage 59) 1 Internet Radio nnLecture des résultats de la recherche Version basique Fonctions pratiques Dans ce chapitre, nous décrivons l’utilisation des fonctions pratiques des sources NETWORK et USB. Les sources indiquées sous les titres de chaque description sont celles qui sont autorisées à utiliser ces fonctions. Text Search Repeat Random Slideshow D&M1 D&M2 D&M3 Music1 Music3 Music4 OPTION Option le premier caractère de la station radio 3 Entrez Internet ou du fichier recherché(e), puis appuyez sur OK . • Pour la saisie de caractères, voir page 82. La fonction “Text Search” recherche les stations radio Internet ou les fichiers qui commencent par le premier caractère saisi dans la liste affichée. REMARQUE “Text Search” peut ne pas fonctionner pour certaines listes. DVD 58 Informations Music2 nn Lecture d’images fixes dans l’ordre (Slideshow) (vpage 61) Fonctions pratiques Lecture aléatoire (Random) Media Server USB la 1 Pendant OPTION. Media Server USB diffusion du contenu, appuyez sur L’écran de menu d’option s’affiche. “Repeat”, puis ENTER. Option USB Option Repeat Now Playing Random Picture View Title Artist Album MP3 128kbps Title Artist Album MP3 128kbps 100% Pause Back Previous Next OPTION 00:06 Option 100% Pause Back Previous Next OPTION Option Repeat USB Random Now Playing Off Now Playing Title Artist Album MP3 128kbps 00:06 Off Title Artist Album MP3 128kbps 100% Pause Back Previous Next OPTION 100% Pause Back • À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante. Off 00:06 Option One Previous Next OPTION • À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante. Off All On Off Le mode de lecture répétée est annulé. Off Désactiver la lecture aléatoire. One Le fichier en cours de lecture est répété en boucle. On Activer la lecture aléatoire. All Tous les fichiers du dossier en cours de lecture sont répétés en boucle. 4 Appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur ENTER. L’écran de lecture est à nouveau affiché. L’écran de lecture s’affiche à nouveau. DVD Option 59 Informations o p pour sélectionner le mode Lecture 3 Utilisez o p pour sélectionner le mode Lecture répétée. 3 Utilisez aléatoire. USB Version avancée Utilisez ui pour sélectionner 2 “Random”, puis appuyez sur Repeat Now Playing Random Picture View 00:06 diffusion du contenu, appuyez sur L’écran de menu d’option s’affiche. Utilisez ui pour sélectionner 2 appuyez sur ENTER. USB la 1 Pendant OPTION. La lecture aléatoire sélectionne une plage au hasard parmi les plages disponibles à chaque fois que la lecture d’une plage est terminée. Par conséquent, il se peut que la même plage soit lue plusieurs fois de suite. Version basique Lecture répétée (Repeat) Fonctions pratiques Vous pouvez ajouter du contenu aux favoris de deux manières: q Ajoutez du contenu aux favoris à partir du menu Option w Ajoutez du contenu au bouton FAVORITE STATION nnAjout de contenu aux favoris à partir du menu Option (Favorites Memory) Media Server Internet Radio Lecture du contenu ajouté dans “Favorites Memory” 1 Appuyez sur NETWORK. uio p pour sélectionner “Favorites”, puis 2 Utilisez appuyez sur ENTER. la 1 Pendant OPTION. Favorites diffusion du contenu, appuyez sur Option Favorites Memory Now Playing Picture View Title Artist Album MP3 128kbps 00:06 La lecture débute. nnAjout de contenu au bouton FAVORITE STATION REMARQUE OPTION Back 3 Utilisez ui pour sélectionner le contenu que vous souhaitez lire, puis appuyez sur ENTER ou p. Vous pouvez ajouter un maximum de trois types de contenu. 100% Option • Lorsque l’opération est terminée, vous revenez à l’écran de lecture. • Remarque: si vous ajoutez du contenu à un numéro qui en inclut déjà, l’ancien contenu est supprimé. • Les opérations suivantes mettent à jour la base de données sur le serveur média, ce qui peut empêcher la lecture des fichiers musicaux ajoutés. • Lorsque vous quittez le serveur média, puis le redémarrez. • Lorsque des fichiers audio sont effacés ou ajoutés dans le serveur média. • Lorsque vous utilisez un serveur ESCIENT, indiquez “ESCIENT” avant le nom du serveur. Lorsque le contenu est en cours de lecture, appuyez sur l’un des boutons FAVORITE STATION 1 – 3 tout en le maintenant enfoncé pendant plus de 3 secondes. Le contenu est ajouté au bouton sur lequel vous avez appuyé. DVD Internet Radio Source d’entrée/Station radio Internet Media Server Source d’entrée/Plage Flickr Source d’entrée Pandora Source d’entrée SiriusXM Source d’entrée Favorites Source d’entrée 60 Lecture du contenu ajouté au bouton FAVORITES STATION Vous pouvez facilement accéder au contenu en appuyant sur le bouton FAVORITE STATION. Appuyez sur l’un des boutons FAVORITE STATION 1 – 3 auquel vous avez ajouté du contenu. La lecture débute. v Voir au verso Informations Internet Radio Source d’entrée/Station radio Media Server Utilisez ui pour sélectionner “Favorites Memory”, puis appuyez sur ENTER. “Favorites Added” s’affiche et le contenu en cours est ajouté au favoris. FM Contenu que vous pouvez ajouter Internet Radio L’écran de menu d’option s’affiche. 2 Source d’entrée Version avancée Network Vous pouvez ajouter un maximum de 100 éléments aux favoris pour toutes les sources (radio Internet et serveur média). Le contenu ajouté au bouton FAVORITE STATION varie selon la source d’entrée. Version basique Fonction Favoris Fonctions pratiques Lecture simultanée de musique et d’une image favorite (Picture View) Lecture d’images fixes dans l’ordre (Slideshow) 1 Appuyez sur NETWORK. uio p pour sélectionner “Favorites”, puis 1 Lisez une image fixe (vpage 51). 2 Utilisez appuyez sur ENTER. un fichier musical ou une station radio Internet 2 Lisez (vpage 43, 48). Appuyez sur OPTION. 1 3 Appuyez sur OPTION. Utilisez ui pour sélectionner “Slideshow”, puis 2 appuyez sur ENTER. Utilisez ui pour sélectionner “Picture View”, puis 4 appuyez sur ENTER. USB Internet Radio Media Server Vous pouvez lire des images fixes (JPEG) stockées sur un dispositif mémoire USB ou un serveur média, ainsi que des images issues de Flickr sous forme de diaporama. Vous pouvez également définir la durée d’affichage. Media Server USB Version basique nnSuppression du contenu ajouté aux favoris (Remove Favorites) Flickr Network L’écran de menu d’option s’affiche. Internet Radio L’écran de menu d’option s’affiche. Media Server USB Le menu d’option disparaît et l’image diffusée est affichée à l’écran. D&M1 D&M2 Utilisez ui pour sélectionner le contenu que vous souhaitez supprimer des favoris, puis appuyez sur OPTION. D&M3 USB “Favorites Removed” s’affiche et le contenu sélectionné est supprimé des favoris. Favorites Music1 Option Music2 Repeat Now Playing Random Picture View Music3 Music4 Title Artist Album MP3 128kbps L’écran de menu d’option s’affiche. ui pour sélectionner “Remove Favorites”, 4 Utilisez puis appuyez sur ENTER. 00:06 OPTION 100% Pause Back Previous Next OPTION Option Option 3 Utilisez o p pour définir la durée d’affichage. • À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante. Option Off Remove Favorites Radio Algerienne Chaine 1 5sec 60sec FM West 84.2 Off OPTION Text Search Repeat Random Slideshow 10sec 30sec 15sec 20sec Le diaporama n’est pas lu. 5sec – 60sec Réglez la durée d’affichage d’une image lors de la lecture d’images en diaporama. Option 4 Appuyez sur ENTER. 5 Lisez une image. • Lorsque l’opération est terminée, vous revenez à l’écran initial. Le diaporama s’affiche à l’écran. Cet appareil lit les fichiers images (JPEG) dans l’orientation dans laquelle ils ont été enregistrés dans le dossier. DVD 61 Informations 3 [1/9] Option Version avancée Favorites zzDisponible en téléchargement gratuit depuis l’App Store. nnJouer directement de la musique d’iPhone, iPod touch ou iPad Sélection d’enceintes (matériels) multiples iTunes 10 ou une version plus récente sur 1 Installez un Mac ou un PC sous Windows connecté au même Il est possible de lire les titres d’iTunes sur des enceintes (matériels) compatibles AirPlay dont vous disposez chez vous en dehors de celles de cet appareil. réseau que cet appareil. 2 2 Réglez “IP Control” (vpage 101) sur “Always On” pour cet appareil. REMARQUE Si “IP Control” est réglé sur “Always On”, l’appareil consume plus d’énergie en mode veille. les paramètres Wi-Fi de votre iPhone, iPod 3 1 Réglez touch ou iPad. • Pour plus de détails, voir le manuel de votre appareil. Allumez cet appareil. Lancez iTunes et cliquez sur l’icône AirPlay affichée en bas à droite de la fenêtre, puis sélectionnez cet appareil dans la liste. Mon ordinateur Get ordinateur DENON:[AVR-1713] v Voir au verso . un morceau et cliquez pour lancer la 4 Choisissez lecture dans iTunes. La musique va être transmise en continu vers cet appareil. DENON:[AVR-1713] Annuler REMARQUE Pendant la lecture avec la fonction AirPlay, le son est restitué au niveau sonore réglé sur l’iPhone, l’iPod touch ou l’iPad ou dans iTunes. Vous devez baisser le volume de l’iPhone, de l’iPod touch, de l’iPad ou d’iTunes avant de lancer la lecture, puis le régler au niveau adéquat. DVD Vol. orincioal 62 Informations s’affiche sur l’écran de l’iPhone, iPod touch ou iPad. 3 4 Sélectionnez l’enceinte que vous souhaitez utiliser. Haut-parleurs multiples périphérique AirPlay Démarrez l’iPhone ou l’iPod touch ou lancez l’application iPad music ou iPod. Tapez sur l’icône AirPlay sur l’icône AirPlay et sélectionnez 1 Cliquez “Haut-parleurs multiples” dans la liste. 2 Cochez les enceintes que vous voulez utiliser. Version avancée Si vous mettez à jour votre “iPhone/iPod touch/iPad” avec iOS 4.2.1 ou une version plus récente, vous allez pouvoir diffuser en continu la musique enregistrée dans votre “iPhone/iPod touch/ iPad” directement vers cet appareil. nnLecture de la musique iTunes avec cet appareil Version basique Fonction AirPlay Profitez de la musique de votre bibliothèque iTunes avec un son de qualité, n’importe où dans votre maison ou votre appartement. Utilisez l’Apple Application Remotez pour iPhone, iPod touch et iPad pour contrôler iTunes depuis n’importe quelle pièce de votre habitation. Fonction AirPlay Vous pouvez commander la lecture, la mise en pause et la recherche automatique (repères) des titres d’iTunes avec la télécommande de cet appareil. Appareils Général Lecture Partage Store parental s’affiche sur l’écran du menu pendant le fonctionnement d’AirPlay. • La source d’entrée va basculer sur “NETWORK” au démarrage de la lecture AirPlay. • Vous pouvez arrêter la lecture d’AirPlay en appuyant sur le o ou en choisissant une autre source d’entrée. • Pour voir en même temps les noms du titre et de l’artiste, appuyez sur STATUS sur l’appareil principal. • Pour savoir comment utiliser iTunes, consultez également l’aide d’iTunes. • L’écran peut être différent selon le système d’exploitation et les versions du logiciel. Version avancée “Édition” – “Préférences...” dans le 1 Sélectionnez menu. “Appareils” dans la fenêtre des réglages 2 Sélectionnez d’iTunes. “Permettre le contrôle d’ iTunes à partir 3 Sélectionnez de haut-parleurs distants”, puis cliquez sur “OK”. • Version basique nnRéalisation des opérations de lecture sur iTunes avec la télécommande de cet appareil Avancé Appareils Sauvegardes d'appareils: Informations Supprimer la sauvegarde... Empêcher la synchronisation automatique des iPod, iPhone et iPad Avertir lorsque plus de 5% des données de cet ordinateur sont modifiées Permettre le contrôle d' iTunes à partir de haut-parleurs distants Supprimer toutes les télécommandes iTunes n'est jumelé avec aucune télécommand. Ré initialiser l'historique de synchronisation ? OK DVD Annuler 63 Cet appareil vous permet de profiter de différentes sortes de contenu surround et stéréo. Les formats audio multi-canaux sont pris en charge par de nombreux contenus, dont les disques Blu-ray et les DVD, ainsi que la télévision numérique et les films/musiques disponibles sur Internet. Cet appareil prend en charge la lecture de la plupart de ces formats audio multi-canaux. Il prend également en charge la lecture surround des autres formats audio, tels que l’audio stéréo 2 canaux. GExempleH Lorsque vous appuyez sur MOVIE et maintenez le bouton enfoncé Cet appareil ne fournit pas seulement des modes audio conformes aux formats enregistrés dans les disques (tels que Dolby et DTS), mais également des “Mode d’écoute original” qui créent une atmosphère ROCK ARENA et JAZZ CLUB, etc. Les modes audio affichés incluent le mode de lecture stéréo 2 canaux. Pour connaître les formats audio enregistrés sur un disque, voir la pochette de celui-ci. 1 Lire l’appareil sélectionné (vpage 28 – 32). sur le bouton MOVIE, 2 Appuyez MUSIC ou GAME tout en le maintenant enfoncé pour sélectionner un mode d’écoute. Cet appareil génère et affiche automatiquement la liste des modes audio disponibles. • À chaque fois que vous appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME, vous changez de mode d’écoute. MOVIE Bascule sur le mode d’écoute qui convient pour profiter des films et des programmes TV. MUSIC Bascule sur le mode d’écoute qui convient pour profiter de la musique. GAME Bascule sur le mode d’écoute qui convient pour profiter des jeux. • Appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME pour afficher une listedes modes d’écoute qui peuvent être sélectionnés. Chaque fois que vous appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME, le mode d’écoute change. • Lorsque la liste est affichée, vous pouvez également utiliser ui pour sélectionner un mode d’écoute. Lecture Direct Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel. 1 Lire l’appareil sélectionné (vpage 28 – 32). Appuyez sur PURE pour 2 sélectionner “DIRECT”. La lecture en direct commence. Lecture Pure direct Ce mode permet une lecture de meilleure qualité sonore qu’en mode “DIRECT”. Désactivez l’affichage de l’amplificateur pour couper le circuit vidéo analogique. Cela élimine la source du bruit qui compromet la qualité sonore. l’appareil 1 Lire (vpage 28 – 32). sur PURE 2 Appuyez DIRECT On”. sélectionné pour sélectionner “PURE L’écran s’assombrit et la lecture Pure direct commence. • Le bouton MOVIE, MUSIC ou GAME mémorise le dernier mode audio sélectionné pour ce bouton. Le fait d’appuyer sur MOVIE, MUSIC ou GAME appelle le mode audio sélectionné lors de la lecture précédente. • Si le contenu diffusé ne prend pas en charge le mode audio sélectionné précédemment, le mode audio standard correspondant au contenu est sélectionné automatiquement. En mode DIRECT et PURE DIRECT, les éléments de réglage suivants ne sont pas disponibles. • Tonalité (vpage 85) • MultEQ® XT (vpage 87) • Dynamic EQ® (vpage 87) • Dynamic Volume® (vpage 87) • Restorer (vpage 86) REMARQUE • Les signaux vidéo sont émis uniquement si les signaux HDMI sont lus en mode PURE DIRECT. • Lorsque le mode PURE DIRECT est actif, l’écran de menu n’est pas affiché. • En mode PURE DIRECT, l’écran s’éteint et semble être hors tension. 64 Informations MOVIE SOUND STEREO DOLBY PLII Cinema DOLBY Pro Logic DTS NEO:6 cinema MULTI CH STEREO MONO MOVIE Sélection d’un mode d’écoute Version avancée Cet appareil génère automatiquement une liste de l’ensemble des modes audio lisibles en fonction du format audio d’entrée et de la configuration actuelle des enceintes, puis l’affiche à l’écran. Aussi, vous pouvez sélectionner un mode de lecture surround correct, même si vous n’êtes pas familiarisé avec la sélection des modes audio. Testez différents modes de lecture surround et profitez d’une lecture surround par le biais du mode que vous préférez. Version basique Sélection d’un mode d’écoute (Sound Mode) Sélection d’un mode d’écoute • Vous pouvez sélectionner les modes d’écoute suivants à l’aide de MOVIE, MUSIC, GAME, et PURE. • Ajustez l’effet du champ sonore avec le menu “Surr.Parameter” (vpage 84) pour profiter de votre mode sonore favori. Touche de commande Mode d’écoute Signal d’entrée 2 canaux z1 Multicanal z3 MUSIC Mode d’écoute STEREO DOLBY PLg Music z2 DTS NEO:6 Music z2 MULTI CH STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB MATRIX VIRTUAL STEREO Dolby Digital DOLBY DIGITAL Dolby TrueHD DOLBY TrueHD Dolby Digital DOLBY DIGITAL Plus Plus DTS SURROUND DTS DTS 96/24 DTS-HD HI RES DTS-HD / DTS-HD MSTR DTS Express DTS Express Multicanaux MULTI CH IN PCM MULTI CH STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB MATRIX VIRTUAL 65 z1 2 canaux comporte également une entrée analogique. z2 Ce mode lit une source 2 canaux en lecture 5.1 canaux. Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant. z3 Certains modes d’écoute ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (vpage 118) v Voir au verso Informations STEREO DOLBY PLg Cinema z2 DOLBY Pro Logic z2 2 canaux z1 DTS NEO:6 Cinema z2 MULTI CH STEREO MONO MOVIE VIRTUAL Multicanal z3 STEREO Dolby Digital DOLBY DIGITAL Dolby TrueHD DOLBY TrueHD Dolby Digital DOLBY DIGITAL Plus Plus DTS SURROUND DTS DTS 96/24 DTS-HD HI RES DTS-HD / DTS-HD MSTR DTS Express DTS Express Multicanaux MULTI CH IN PCM MULTI CH STEREO MONO MOVIE VIRTUAL Touche de commande Version avancée MOVIE Signal d’entrée Version basique nnMode d’écoute Sélection d’un mode d’écoute Signal d’entrée 2 canaux z1 Multicanal z3 STEREO Affichage sur l’écran du téléviseur ou sur l’affichage + DVD q w q Indique un décodeur à utiliser. • L’affichage “ Plus. Dolby Digital DOLBY DIGITAL Dolby TrueHD DOLBY TrueHD Dolby Digital DOLBY DIGITAL Plus Plus DTS SURROUND DTS DTS 96/24 DTS-HD HI RES DTS-HD / DTS-HD MSTR DTS Express DTS Express Multicanaux MULTI CH IN PCM MULTI CH STEREO VIDEO GAME VIRTUAL DIRECT Tout PURE DIRECT ” correspond à un décodeur DOLBY DIGITAL w Affiche le nom de la source d’entrée lue. Informations PURE STEREO DOLBY PLg Game z2 MULTI CH STEREO VIDEO GAME VIRTUAL z1 2 canaux comporte également une entrée analogique. z2 Ce mode lit une source 2 canaux en lecture 5.1 canaux. Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant. z3 Certains modes d’écoute ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (vpage 118). Version avancée GAME Mode d’écoute Version basique Touche de commande 66 Sélection d’un mode d’écoute Mode d’écoute Dolby Type de mode d’écoute DOLBY PLg DOLBY Pro Logic DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL Plus Description Type de mode d’écoute Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro Logic g pour lire une source 2 canaux en son surround 5.1 canaux avec une sensation de naturel et de réalisme. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro Logic pour lire une source 2 canaux en son surround 4.1 canaux (gauche/ centre/droit/mono surround). Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby TrueHD. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital Plus. MULTI CH STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB MONO MOVIE VIDEO GAME MATRIX Mode d’écoute DTS DTS SURROUND DTS 96/24 DTS-HD DTS Express Description Mode d’écoute STEREO Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur DTS NEO:6 pour lire une source 2 canaux en son surround 5.1 canaux. Il y a un mode “Cinema” optimisé pour la lecture de films et un mode “Music” optimisé pour la lecture de musique. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS 96/24. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS-HD. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS Express. Type de mode d’écoute STEREO Mode d’écoute Direct Type de mode d’écoute DIRECT PURE DIRECT Mode d’écoute multicanaux PCM Type de mode d’écoute MULTI CH IN Description Il s’agit du mode de lecture en stéréo. La tonalité peut être réglée. • Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer. • Si des signaux multicanaux sont reçus en entrée, ils sont mixés en flux audio 2 canaux et sont lus. Description Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources PCM multicanaux. 67 Description Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel. Ce mode permet une lecture de meilleure qualité sonore qu’en mode DIRECT. Désactivez l’affichage de l’amplificateur pour couper le circuit vidéo analogique. Cela élimine la source du bruit qui compromet la qualité sonore. Informations Type de mode d’écoute DTS NEO:6 VIRTUAL Description Ce mode permet de profiter d’un son stéréo en provenance de toutes les enceintes. Le même son que celui des enceintes avant (G/D) est lu au même niveau à partir des enceintes surround (G/D). Ce mode permet de profiter de l’atmosphère d’un concert dans un stade. Ce mode permet de profiter de l’atmosphère d’un concert dans un club de jazz. Ce mode permet la lecture des films mono avec un son surround. Lorsque vous lisez des sources enregistrées en mono avec le mode “MONO MOVIE”, le son sera déséquilibré avec un seul canal (gauche ou droit), l’entrée doit donc être effectuée sur les deux canaux. Ce mode permet d’obtenir un son surround avec les jeux vidéo. Ce mode vous permet d’ajouter une impression d’expansion aux sources audio stéréo. Ce mode permet de profiter d’effets surround en n’utilisant que les enceintes avant ou un casque audio. Version avancée DOLBY DIGITAL Mode d’écoute original Version basique nnDescription des types de mode d’écoute Version avancée Ce chapitre explique les fonctions et les opérations qui vous permettront de tirer le meilleur parti de cet appareil. F Lecture (Utilisation avancée) vpage 73 F Lecture dans la ZONE2 (Autre pièce) vpage 78 Version avancée F Installation/connexion des enceintes (mode avancé) vpage 69 Version basique Version avancée F Comment effectuer des réglages précis vpage 79 Informations 68 Procédure de réglage des enceintes Installation des enceintes Connexion des enceintes (vpage 70) Installation des enceintes • Déterminez le système d’enceintes selon le nombre d’enceintes utilisées et installez chaque enceinte et subwoofer dans la pièce. Dans ce chapitre, nous expliquons comment installer les enceintes en vous présentant un exemple classique. • L’impédance des enceintes doit être comprise entre 6 et 16 Ω. En cas d’installation d’enceintes 5.1 canaux FL FR SW z1 Enceinte surround z2 SL Enceintes avant SR 2 – 3 ft / 60 – 90 cm Position d’écoute 69 z2 120˚ GAbréviations des enceintesH FL Enceinte avant (G) FR Enceinte avant (D) C Enceinte centrale SW Subwoofer SL Enceinte surround (G) SR Enceinte surround (D) Informations z1 22˚ – 30˚ GVue de côtéH Version avancée C L’illustration ci-dessous indique à quelle hauteur maximale chaque enceinte doit être installée. Vous n’êtes pas obligé de les installer exactement à cette hauteur. Version basique Installation/connexion des enceintes (mode avancé) Connexion des câbles d’enceinte Vérifiez attentivement les canaux gauche (G) et droit (D) et les polarités + (rouge) et – (noire) des enceintes connectées à cet appareil, et veillez à ce que les canaux et les polarités soient correctement connectés. nn Connexion d’enceintes 5.1 canaux (vpage 71) nn Connexion d’enceintes 2.1 canaux (vpage 72) environ 0.03 ft/10 mm du revêtement de l’embout du 1 Dénudez câble d’enceinte, puis torsadez fermement le fil conducteur ou coupez-le. REMARQUE la borne de l’enceinte dans le sens inverse des aiguilles 2 Tournez d’une montre pour la desserrer. le fil conducteur du câble d’enceinte dans la garde de la 3 Insérez borne de l’enceinte. Impédance des enceintes CENTER 6 – 16 Ω SURROUND Connexion du subwoofer Utilisez un câble adapté pour connecter le subwoofer. 70 Informations la borne de l’enceinte dans le sens des aiguilles d’une 4 Tournez montre pour la resserrer. FRONT Version avancée • Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de connecter les enceintes. Éteignez également le subwoofer. • Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact (vpage 120 “Circuit de protection”). • Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque l’alimentation est connectée. Vous risqueriez de vous électrocuter. Lorsque “Setup Assistant” est ouvert, suivez “Setup Assistant” affichées à l’écran pour la réalisation des connexions (Les enceintes ne sont pas alimentées en électricité lorsque “Setup Assistant” est en cours d’exécution). • Utilisez des enceintes dont la plage d’impédances est comme indiquée ci-dessous. Bornes d’enceintes Version basique Connexion des enceintes Dans cette section, nous connectons les enceintes de la pièce à cet appareil. Cette section décrit comment les connecter en partant d’un exemple classique. Connexion des enceintes Version basique Connexion d’enceintes 5.1 canaux Câbles utilisés pour les connexions Câble audio (vendus séparément) Câble d’enceinte Version avancée Câble subwoofer REMARQUE • Pour la connexion du câble d’enceinte, voir page 70. • Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page 70. Informations FL FR SW C SL 71 SR Connexion des enceintes Version basique Connexion d’enceintes 2.1 canaux Câbles utilisés pour les connexions Câble audio (vendus séparément) Câble d’enceinte Version avancée Câble subwoofer REMARQUE • Pour la connexion du câble d’enceinte, voir page 70. • Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page 70. Informations FL SW 72 FR Fonction de contrôle HDMI Configuration (vpage 20) Lecture (Version basique) (vpage 27) Sélection d’un mode d’écoute (Sound Mode) (vpage 64) nnOpérations possibles avec la commande HDMI • Pour lire avec l’appareil le flux audio d’un téléviseur qui ne prend pas en charge la fonction ARC, raccordez le téléviseur avec une connexion optique numérique ou analogique (vpage 8). • Pour utiliser la fonction transfert, raccordez un dispositif de connexion HDMI compatible avec le contrôle HDMI. la prise de sortie HDMI correspondant 1 Sélectionnez à la fonction de commande HDMI. Réglez “HDMI Control” (vpage 90) to “On”. tous les appareils connectés par le biais du 2 Allumez câble HDMI. la fonction de commande HDMI pour tous 3 Activez les appareils connectés avec le câble HDMI. • Veuillez consulter les instructions d’utilisation du dispositif connecté pour vérifier les réglages. • Si l’un des équipements vient à être débranché, exécutez les étapes 2 et 3. l’entrée du téléviseur sur l’entrée HDMI 4 Réglez connectée à cet appareil. l’entrée de cet appareil sur la source d’entrée 5 Réglez HDMI et vérifiez que l’image du lecteur est bonne. vous mettez le téléviseur en veille, vérifiez que 6 Quand cet appareil passe aussi en veille. Si l’option de commande HDMI ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants. • La TV ou le lecteur sont-ils compatibles avec la fonction de commande HDMI ? • L’option “HDMI Control” (vpage 90) est-elle réglée sur “On” ? • L’option “P.Off Control” (vpage 90) est-elle sur “All” ou “Video” ? • Les réglages de la fonction de commande HDMI de tous les appareils sont-ils corrects ? v Voir au verso DVD 73 Informations • La mise hors tension de cet appareil peut être liée à l’étape de mise hors tension de la TV. • Vous pouvez activer les dispositifs de sortie audio au cours d’une opération TV. Quand vous réglez “Sortie audio à partir de l’amplificateur” au cours de la configuration de sortie audio TV, vous pouvez activer l’amplificateur de puissance. • Vous pouvez régler le volume de cet appareil pendant le églage du volume de la TV. • Vous pouvez parcourir les fonctions de cet appareil via les liens à la commutation de fonction d’entrée TV. • Quand le lecteur fonctionne, la source d’entrée de cet appareil devient automatiquement la source de ce lecteur. • Si vous commutez la source d’entrée de l’appareil sur “TV AUDIO”, vous pouvez lire le flux audio du téléviseur avec cet appareil (vpage 8 “À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)”). • Dans le menu, lorsque “HDMI Control” (vpage 90) est réglé sur “On”, les signaux qui arrivent dans la borne d’entrée HDMI sont dirigés vers la télévision ou tout autre composant connecté à la borne de sortie HDMI, même si cette unité est en veille (fonction “pass-through”). nnProcédure de réglage Version avancée nn Fonction de contrôle HDMI (vpage 73) nn Fonction de minuterie sommeil (vpage 74) nn Fonction de sélection rapide (vpage 75) nn Fonction de contrôle Internet (vpage 76) nn Différentes fonctions de mémoire (vpage 77) Si vous raccordez l’appareil à un téléviseur ou un lecteur compatible avec la fonction de commande HDMI avec un câble HDMI, puis que vous activez réglage de la fonction de commande HDMI sur chaque appareil, les appareils pourront se commander entre eux. Version basique Lecture (Utilisation avancée) Fonction de contrôle HDMI Appuyez sur SLEEP et affichez la durée que vous souhaitez. Le témoin s’allume. • Le temps change à chaque pression sur SLEEP, comme indiqué ci-dessous. Off 120 110 10 min 20 30 40 100 90 80 70 50 60 Pour confirmer la durée du compte à rebours avant de minuterie sommeil Appuyez sur SLEEP. “Sleep : zmin” s’affiche. zz Durée du compte à rebours Le réglage de la minuterie sommeil s’annule si cet appareil est mis en veille. REMARQUE La fonction de minuterie sommeil ne peut pas mettre hors tension les matériels raccordés à cet appareil. Pour mettre ces matériels hors tension, vous devez configurer directement les minuteries de mise en veille de chacun des appareils. 74 Informations Pour annuler la minuterie sommeil Appuyez sur SLEEP pour sélectionner “Off”. Le témoin de l’affichage s’éteint. DVD Version avancée • Quand “HDMI Control” est sur “On”, la consommation en mode Veille est plus élevée. • L’option de commande HDMI commande le fonctionnement d’une TV compatible avec cette option. Assurez-vous que la TV ou l’HDMI sont connectés quand vous utilisez l’option de commande HDMI. • Certaines fonctions peuvent ne pas jouer leur rôle du fait du téléviseur ou du lecteur connectés. Vérifiez préalablement pour chaque appareil dans le manuel du propriétaire. • Si “P.Off Control” dans le menu est réglé sur “Off” (vpage 90), cet appareil n’est pas réglé pour rester en veille même si l’appareil connecté est en mode veille. • Lorsque l’on met en œuvre des changements de connexion, par exemple l’ajout de connexions sur des appareils HDMI, les opérations liées peuvent s’initialiser. Dans ce cas, vous devrez reconfigurer les réglages. • Si vous deviez réaliser une des opérations ci-dessous, la fonction de verrouillage pourrait être réinitialisée, auquel cas répétez les étapes 2 et 3. • La connexion entre l’équipement et la HDMI a été modifiée ou un équipement a été ajouté. Fonction de minuterie sommeil Vous pouvez faire en sorte que l’appareil se mette automatiquement en veille à la fin d’un délai programmé. Ceci est pratique pour la visualisation et l’écoute avant d’aller se coucher. Version basique REMARQUE Les réglages Quick Select du bouton sur lequel vous avez appuyé sont rétablis. le réglage souhaité pour les éléments 1 Sélectionnez ci-dessous. q w e r Source d’entréezz (vpage 27) Volume (vpage 28) Sound Mode (vpage 64) Audyssey (Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume®) (vpage 87) Appuyez de manière prolongée sur QUICK SELECT 2 jusqu’à ce que “Quickz Memory” s’affiche. Les paramètres présents seront mémorisés. zz Le numéro du bouton QUICK SELECT sur lequel vous appuyez s’affiche. Informations • Le réglage par défaut de chaque bouton QUICK SELECT est indiqué ci-dessous. Bouton QUICK SELECT 1 QUICK SELECT 2 QUICK SELECT 3 QUICK SELECT 4 Source d’entrée CBL/SAT Blu-ray GAME NETWORK Volume : 40 40 40 40 Sound Mode STEREO STEREO STEREO STEREO Modifier le nom des sélections rapides Sur cet appareil, vous pouvez changer le nom du réglage Sélection rapide affiché dans le menu. Pour savoir comment changer ce nom, voir “Quick Sel.Names” (vpage 105). DVD Version avancée Appuyez sur QUICK SELECT. nnModification des réglages Version basique Fonction de sélection rapide Vous pouvez enregistrer les différentes réglages (sélection de la source d’entrée, volume, mode audio, etc.) à l’aide des boutons QUICK SELECT 1 – 4. Vous pouvez appuyer sur l’un des boutons QUICK SELECT définis pour la lecture suivante pour passer aux divers réglages enregistrés en une seule opération. • En sauvegardant sur les touches QUICK SELECT 1 – 4 les réglages fréquemment utilisés, vous pourrez toujours rétablir facilement un même environnement de lecture. 75 l’adresse IP de cet appareil dans la ligne 4 Entrez 6 Utilisez. d’adresse de votre navigateur. Version basique Fonction de contrôle Internet Vous pouvez contrôler cet appareil à partir d’un écran de contrôle Internet dans un navigateur Internet. GExemple 1H Écran de contrôle MAIN ZONE 1 l’adresse IP de cet appareil dans le menu 2 Vérifiez “Informations” (vpage 106). File http://192.168.100.19/index.asp Edit View INDEX Informations DENON:[AVR-1713] DHCP Marche Adresse IP 192.168.100.19 Adresse MAC 0005cd000000 Web Controller 3 RELOAD Add To Your Favorite Top Menu 41.0 o q Pour entrer l’adresse IP.Setup Menu • En ajoutant l’adresse IP de cet appareil au signet du navigateur, Web Controller Config. vous pourrez afficher l'écran de contrôle Internet à l'aide de la fonction signet la prochaine fois que vous utiliserez le navigateur. Si vous utilisez un serveur DHCP et si la fonction “IP Control” (vpage 101) est réglée sur “Off In Standby”, la mise sous tension et hors tension modifie l’adresse IP. le menu principal est affiché, cliquez sur 5 Lorsque l’élément de menu que vous voulez utiliser. http://192.168.100.19/index.asp Favorites Tools Help INDEX DENON:[AVR-1713] Web Controller MAIN ZONE CBL/SAT w 41.0 ZONE2 CBL/SAT e Setup Menu r CBL/SAT DVD Blu-ray GAME AUX MEDIA PLAYER iPod/USB TV AUDIO FM Q3 Internet Radio NETWORK ZONE2 Edit View SLEEP CBL/SAT u CBL/SAT File Ouvrez le navigateur Internet. Q2 QUICK SELECT MAIN ZONE CBL/SAT Q1 MAIN ZONE ZONE CONTROL NETWORK iPod/USB FM Web Controller Config. w Cliquez ici quand vous sélectionnez la zone à utiliser. (vGExemple 1H) e Cliquez ici quand vous utilisez le menu de configuration. (vGExemple 2H) r Cliquez pour changer le réglage de l’écran de commande Web. (vGExemple 3H) 1 i 2 Q5 Q0 Q4 FAVORITE STATION 3 STEREO MOVIE MUSIC GAME PURE DIRECT STEREO STANDARD SIMULATION Q6 40.0 t Cliquez sur l’élément de menu dans lequel vous voulez effectuer un réglage. La partie droite de l’écran affiche les écrans respectifs de chaque paramètre. (vGExemple 4H) y Cliquez lorsque vous effectuez une opération concernant l’alimentation de l’appareil. u Cliquez pour actualiser les informations. Normalement, les informations sont mises à jour à chaque utilisation. Lorsque vous travaillez à partir de l’unité principale, vous devez cliquez sur cette option sinon l’écran ne sera pas actualisé. i Cliquez pour ajouter un réglage dans les “Favorites” de votre navigateur. Nous recommandons d’enregistrer les écrans de réglage des différentes zones dans les favoris du navigateur afin de ne pas activer accidentellement les opérations du menu pour des zones que vous ne souhaitez pas utiliser. o Cliquez pour revenir au menu principal. Affiché lorsque le paramètre “Top Menu Link Setup” est sur “ON” dans l’ GExemple 3H. Q0 Pour régler le volume principal, cliquez sur “<”, “>” ou sur l’affichage du volume. Q1 Cliquez sur “v” pour configurer la fonction de minuterie sommeil. Q2 Affiche le nom de la source d’entrée sélectionnée. Q3 Cliquez sur un bouton pour modifier la source d’entrée. Q4 Enregistrez votre contenu préféré. Q5 Affiche le mode audio. Q6 Le mode audio change à chaque fois que vous cliquez sur le bouton. v Voir au verso DVD 76 Informations Pour vérifier l’adresse IP. DENON:[AVR-1713] y DENON:[AVR-1713] Réglez le paramètre “Contrôle IP” sur “Toujours actif” (vpage 101). Nom convivial q Favorites Tools Help t Version avancée • L’appareil et le PC doivent être connectés au réseau correctement (vpage 18 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”) afin de pouvoir utiliser la fonction de contrôle Internet. • En fonction des paramètres de votre logiciel de sécurité, il est possible que vous ne puissiez pas accéder à cet appareil à partir de votre PC. Le cas échéant, modifiez les paramètres du logiciel. Par exemple, si l’adresse IP de cet appareil est “192.168.100.19”, entrez “http://192.168.100.19/”. Fonction de contrôle Internet Q7 VIDEO AUDIO SPEAKERS NETWORK USER ACCOUNT Bottom INFORMATION ON QUICK SELECT OFF Media Server OFF Q9 AUDIO DISPLAY Audio 10sec 30sec OFF Always RELOAD W4 TV FORMAT NTSC Les réglages surround, de tonalité et de volume des différentes enceintes sont mémorisés pour chacun des modes audio. W5 W7 PAL SEARCH W8 Slideshow OFF REPEAT 8 W6 GExample 3H Écran de configuration Web 2 9 Top Menu Link Setup ON OFF ON OFF W2 Cliquez pour revenir à l’écran précédent. W3 Cliquez sur le contenu que vous souhaitez utiliser. W4 Lorsque vous effectuez une recherche à l'aide d'un acronyme, cliquez sur “v” et sélectionnez les caractères affichés. W5 Cliquez sur “v” pour définir un diaporama. W6 Cliquez pour utiliser le contenu. W7 Cliquez sur cet élément pour une lecture en boucle. W8 Cliquez sur cet élément pour une lecture aléatoire. OFF Back Top Menu W0 Cliquez sur “ON” pour effectuer la procédure “Top Menu Link Setup”. Lorsque la configuration est terminée, vous pouvez revenir au menu principal à partir du menu de chaque opération. (Paramètre par défaut : “OFF”) W1 Cliquez sur cet élément pour revenir au menu principal. DVD ALL 40.0 Web Controller Config. W0 W1 ONE 77 Fonction dernière mémoire Cette fonction mémorise les réglages tels qu’ils étaient juste avant le passage en mode veille. Lorsque l’appareil est remis en marche, les réglages sont restaurés. Informations Q7 Cliquez sur l’élément de menu dans lequel vous voulez effectuer un réglage. La partie droite de l’écran affiche les écrans respectifs de chaque paramètre. Q8 Cliquez sur “SAVE” pour enregistrer les paramètres, et cliquez sur “LOAD”lorsque vous voulez utiliser les paramètres. Q9 Cliquez sur un élément pour effectuer un réglage. 1/3 RANDOM Version avancée Q8 Internet Radio INFO DISPLAY FIRMWARE LOAD Top Cette fonction permet de définir les réglages (mode d’entrée, mode audio, mode de sortie HDMI, MultEQ® XT, Dynamic EQ®, décalage audio, etc.) sélectionnés en dernier pour chacune des sources d’entrée. W3 NETWORK Favorites VOLUME DISPLAY GENERAL W2 ZONE CONTROL NETWORK iPod/USB FM ON OFF Auto Lip Sync Amp TV HDMI Audio Out ON OFF HDMI Control ***** Standby Source Power Off Control ***** INPUTS Différentes fonctions de mémoire Fonction mémoire personnelle plus NETWORK/iPod/USB (MAIN ZONE) HDMI SETUP VIDEO SAVE GExemple 4H Écran Audio réseau Version basique GExample 2H Écran du menu de configuration Appuyez sur ZONE2 X pour 1 mettre ZONE2 sous tension. • De même, l’appareil s’allume lorsque l’on appuie sur la touche de sélection de la source d’entrée alors qu’il est en mode veille. • Appuyez à nouveau sur ZONE2 X pour mettre ZONE2 hors tension. • Il est possible de mettre sous tension et hors tension la ZONE2 par un simple appui sur ZONE2 ON/OFF directement sur l’appareil. Version avancée • Vous pouvez utiliser cet appareil pour profiter du son dans une pièce (ZONE2) autre que la pièce où l’appareil se trouve (MAIN ZONE). • Vous pouvez lire simultanément la même source à la fois dans la MAIN ZONE et dans la ZONE2. Vous pouvez également lire des sources distinctes dans la MAIN ZONE et dans la ZONE2. Version basique Lecture dans la ZONE2 (Autre pièce) Lecture Le témoin Sortie audio Zone de lecture par sortie audio (LINE OUT) Vous pouvez lire des signaux audio 2 canaux dans ZONE2 en connectant unpréamplificateur externe au terminal ZONE2 OUT de cette unité. nnConnexions audio Les signaux audio des terminaux de sortie audio ZONE2 de cette unité correspondent à la sortie des amplificateurs ZONE2 et sont lus sur ces amplificateurs. MAIN ZONE L AUX IN sur SOURCE SELECT 2 Appuyez 0 1 pour sélectionner la source d'entrée à lire. Le signal audio de la source sélectionnée est transmis à la ZONE2. Cette unité R Nous recommandons l'utilisation de câbles à broche haute qualité pour les connexions audio afin d'éviter les bruits. REMARQUE • Pour effectuer une opération avec l’appareil principal, appuyez à plusieurs reprises sur ZONE2 SOURCE. A chaque fois que vous appuyez sur ZONE2 SOURCE, la source d’entrée change. Lorsque MAIN ZONE et ZONE2 sont sous tension, seul MAIN ZONE peut être mis hors tension. Appuyez sur POWER X. La lecture des signaux d'entrée audio numérique à partir de connecteurs HDMI, COAXIAL ou OPTICAL dans ZONE2 est impossible. Utilisez des connexions analogiques pour la lecture ZONE2. DVD 78 Informations ZONE2 Préamplificateur principal s’allume. Version basique Comment effectuer des réglages précis Plan du menu de l’interface graphique Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à l’appareil et affichez le menu sur l’écran de la TV. L’utilisation du menu est étaillée page suivante. Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de vos préférences. Éléments de configuration Éléments détaillés Audio Subwoofer Level Restorer Audio Delay Volume Audyssey HDMI Setup Volume Display Video Info.Display Audio Display TV Format Digital Assign Source Rename Inputs Hide Source Source Level Input Select Video Source DVD Ajuste les réglages du son surround. Ajuste la qualité tonale du son. Définit le niveau de sortie pour clarifier la sortie de dialogue du canal central. Définit l’état du subwoofer (allumé/éteint) et son niveau de sortie. Accroît les composants de fréquence faible et élevée de l’audio compressé pour obtenir une lecture audio optimale. Compense le décalage entre la vidéo et l’audio. Règle le volume. Règle Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume®. Utilise l’égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte. Permet de régler les paramètres de sortie vidéo/audio HDMI. Définit l’emplacement de l’affichage du niveau de volume principal. Affiche temporairement le statut de fonctionnement lorsque le mode audio est modifié ou la source d’entrée changée. Vous pouvez choisir d’afficher ou non chaque état. Définit la durée d’affichage de chaque menu lorsque la source d’entrée est “NETWORK”, “iPod/USB” ou “FM”. Détermine le format du signal vidéo à la sortie de la télévision que vous utilisez. Permet de changer l’attribution du connecteur d’entrée. Permet de modifier le nom d’affichage pour cette source. Permet de supprimer de l’affichage les sources d’entrée qui ne sont pas utilisées. Permet d’ajuster le niveau de lecture de l’entrée audio. Permet de régler le mode d’entrée audio et le mode de décodage. Le flux vidéo d’une autre source d’entrée est lu en combinaison avec l’audio en cours de lecture. 84 85 85 Éléments de configuration Speakers Éléments détaillés Audyssey® Setup Manual Setup 86 Information IP Control 86 Network 86 86 87 Friendly Name Settings Langue 88 Quick Sel.Names 90 General 90 91 91 91 93 94 94 94 Setup Assistant 94 95 79 Description Page Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d’écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits. Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages effectués avec la procédure de “Audyssey® Setup”. Affichage des informations sur le réseau. Permet de paramétrer la fonction réseau pour qu’elle soit activée ou désactivée en mode veille. Le nom convivial est le nom par lequel cet appareil est désigné sur le réseau. Vous pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences. Effectuez les réglages du LAN câblé. Réglez la langue d’affichage du menu sur l’écran du téléviseur. Changez le titre d’affichage “Quick Select” selon votre choix. 20 Lorsque vous n’effectuez aucune opération sur cet appareil avec une entrée audio ou vidéo pendant la durée spécifiée, cet appareil entre automatiquement en mode veille. Avant d’entrer en mode veille, “Auto Standby” s’affiche à l’écran de cet appareil, ainsi que sur l’écran de menu. Front Display Règler la luminosité d’affichage de cet appareil. Information Affichage d’informations sur les réglages du récepteur, les signaux d’entrée etc. Firmware Indiquez s’il est nécessaire de rechercher les mises à jour du micrologiciel, de mettre à jour le micrologiciel et d’afficher les notifications relatives aux mises à jour/mises à niveau. Setup Lock Protection des réglages contre toute modification involontaire. Effectuez les procédures d’installation, de connexion et de configuration pour préparer l’appareil au fonctionnement en suivant les indications. Auto Standby 97 101 101 101 102 105 105 105 105 106 107 108 C7 Informations Manual EQ Page Version avancée Surr.Parameter Tone Dialogue Level Description Version basique Exemples d’affichages de l’écran du menu Quelques exemples représentatifs sont décrits ci-dessous. GExemple 1H Écran de sélection du menu (menu supérieur) t Setup Menu Audio GExemple 2H Écran d’Audyssey® Setup (avec illustration) w Y ou r A V R c an automat i c al l y me as u re th e ac ou s ti c s of y ou r room and th e op t i m i z e y ou r s p e ake rs . Video q Inputs Audyssey Setup e y Network i General Setup Assistant Start Parameter Check u t Icône Historique y Texte indicatif d’opération u Illustration i Élément de configuration sélectionnée REMARQUE Lorsque le menu fonctionne sur une résolution de l’ordinateur (ex. VGA) ou pendant la lecture de certains contenus vidéo 3D, l’image en cours de lecture passe à l’image de l’écran du menu. Audio Surr. Parameter Tone Dialogue Level Subwoofer Level Restorer Audio Delay Volume Audyssey Manual EQ r r Élément de configuration sélectionnée DVD 80 Informations Appuyez sur ui pour sélectionner “Audio” et appuyez ensuite sur p. (Ou bien, appuyez sur ENTER.) q Liste des icônes de configuration du menu GUI w Élément de configuration actuellement sélectionnée e Liste des éléments de configuration du menu GUI Version avancée Speakers Affichage à l’écran Affichage du menu principal Affichage avant Description w Audio Video Inputs Audio Speakers w Network General Setup Assistant Affichage lors du changement des réglages Digital Assign q Set Defaults CBL/SAT DVD Blu-ray GAME MEDIA PLAYER TV AUDIO AUX COAXIAL None None None None OPTICAL None CBL/SAT COAX q q Écran du téléviseur : Affiche la ligne sélectionnée. Affichage : Affiche l’élément sélectionné. • Utilisez ui pour atteindre l’élément que vous souhaitez paramétrer. w Appuyez sur ENTER pour régler le mode dans lequel le réglage peut être effectué. Appuyez sur ENTER. Appuyez sur ENTER. Affichage en cas de retour aux réglages en place au moment de l’achat COAXIAL None None None None OPTICAL None w CBL/SAT •COAX– e e 0 1 s’affiche sur les côtés des éléments dont les réglages peuvent être modifiés. Utilisez o p pour passer au réglage désiré. q Appuyez sur u pour sélectionnér “Set Defaults”, puis appuyez sur ENTER. w Appuyez sur o pour sélectionnér “Yes”, puis appuyez sur ENTER. Source Rename q Set Defaults CBL/SAT DVD Blu-ray GAME MEDIA PLAYER CBL/SAT DVD Blu-ray GAME MEDIA PLAYER Default TV AUDIO AUX TV AUDIO AUX Appuyez sur ENTER. q Appuyez sur ENTER. Source Rename Default? Reset to the default values? Yes DVD No w 81 :•No w Informations Digital Assign Set Defaults CBL/SAT DVD Blu-ray GAME MEDIA PLAYER TV AUDIO AUX Version avancée q Appuyez sur SETUP pour afficher l’écran du menu. w Écran du téléviseur : Affiche la ligne sélectionnée. Affichage : Affiche l’élément sélectionné. • Utilisez ui pour atteindre l’élément que vous souhaitez paramétrer. Setup Menu Version basique Exemples d’affichage de menu et d’affichage en façade Nous donnons ci-dessous des exemples types d’affichages sur l’écran du téléviseur et sur la fenêtre d’affichage de l’appareil. Écran-clavier nnMéthode de saisie Sélectionnez un caractère sur l’écran du téléviseur pour saisir les caractères. nnAffichage d’un écran-clavier de saisie Source Rename Blu-ray q w e r N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! “ # $ % & ‘ ( ) z+ , ; < = > a/A SPACE t INSERT u DELETE i OK o Section de saisie des caractères Curseur Section écran-clavier Touche de commutation entre majuscules et minuscules Touche d’espacement Touches curseur Touche d’insertion Touche de suppression Touche OK 2 Sélectionnez changer. un caractère à q Appuyez sur uio p pour sélectionner ou . w Appuyez sur ENTER pour placer le curseur sur le caractère à modifier. À chaque appui sur ENTER, le curseur se déplace d’un caractère. un caractère à saisir avec uio p, puis 3 Sélectionnez appuyez sur ENTER. • Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous. GMajuscules/Chiffres/SymbolesH ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 !“#$%&’()z+,;<=> GMinuscules/Chiffres/SymbolesH abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789 .@-_/:˜?[\]^’{|} • Lorsque vous appuyez sur ui pendant la saisie, vous pouvez changer les majuscules en minuscules et vice-versa. 4 Recommencez les étapes 2 et 3 pour changer le nom. uio p pour sélectionner OK , puis 5 Utilisez appuyez sur ENTER. DVD 82 Informations q w e r t y u i o y “Plan du menu de l’interface graphique”). Version avancée A B C D E F G H I J K L M l’écran pour saisir 1 Affichez les caractères (vpage 79 Version basique Saisie de caractères Sur cet appareil, vous pouvez changer le nom affiché sur les écrans suivants. • Text Search (vpage 58) • Preset Name (vpage 40) • Source Rename (vpage 94) • Friendly Name (vpage 101) • Quick Sel.Names (vpage 105) • Saisie de caractères pour les fonctions réseau (vpage 43, 51, 53, 56, 103) Réglage des paramètres audio. Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “Audio” Fonctionnement du menu Surr.Parameter (vpage 84) 1 Appuyez sur SETUP. 2 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer. 3 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage. Version basique Audio Tone (vpage 85) Le menu s’affiche à l’écran de la TV. Dialogue Level (vpage 85) Restorer (vpage 86) • Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o ou BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran. Audio Delay (vpage 86) Version avancée Subwoofer Level (vpage 86) Volume (vpage 86) Manual EQ (vpage 88) DVD 83 Informations Audyssey (vpage 87) Audio Éléments de configuration Les réglages par défaut sont soulignés. REMARQUE • Certains éléments de réglage ne peuvent être sélectionnés quand la lecture est interrompue. Effectuez les réglages pendant la lecture. • Quand le mode audio est “PURE DIRECT”, vous ne pouvez pas définir les paramètres surround. Éléments de configuration Détails de la configuratio On : “Cinema EQ” est activé. Off : “Cinema EQ” n’est pas activé. Low Frequency Ajuste le niveau des effets basses fréquences (LFE). –10dB – 0dB On : Sorties à l’aide du paramétrage effectué dans “Dynamic Comp.”. Off : Les paramètres “Dynamic Comp.” et “Dialogue normalization” (vpage 106) sont désactivés et les signaux sur le disque sont émis tels quels. Auto : Active/désactive automatiquement la compression de la gamme dynamique selon la source. Low / Medium / High : Réglage du niveau de compression. Off : Compression de la gamme dynamique toujours désactivée. Vous pouvez définir “Auto” uniquement pour la source Dolby TrueHD. Pour une meilleure reproduction des différentes sources nous vous recommandons de régler les valeurs ci-dessous. • Sources Dolby Digital : “0dB” • Sources films DTS : “0dB” • Sources musique DTS : “–10dB” DVD Plus la valeur est petite, plus le dialogue est concentré sur le canal central. Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers les canaux avant gauche et droit, et plus l’image sonore est élargie à l’avant. On : Sélectionner. Off : Ne pas sélectionner. 0 – 6 (3) Plus le chiffre est petit, plus le son surround se décale vers l’arrière; plus le chiffre est grand, plus le son surround se décale vers l’avant. 0 – 7 (3) Plus la valeur est petite, plus le dialogue est concentré sur le canal central. Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers les canaux avant gauche et droit, et plus l’image sonore est élargie à l’avant. v Voir au verso 84 Informations Cinema EQ Réduit les fréquences aiguës des films pour faciliter la compréhension des dialogues. Loudness Mngmt Vous pouvez le régler en mode Dolby TrueHD. Cela permet d’indiquer si la sortie doit être effectuée de la manière décrite dans “Dynamic Comp.” ou directement sans compresser la gamme dynamique du contenu audio enregistré sur le disque. Dynamic Comp. Compression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts et faibles). 0.0 – 1.0 (0.3) Version avancée Center image Distribue la sortie de dialogue entre le canal central et les canaux avant gauche et droit et élargit l’image sonore à l’avant. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est défini sur DTS NEO:6 dans le mode “Music”. Panorama Affecte aussi le signal avant G/D aux canaux surround pour un son plus riche. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est défini sur Dolby PLg dans le mode “Music”. Dimension Déplace le centre de l’image sonore vers l’avant ou l’arrière, pour un meilleur équilibre. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est défini sur Dolby PLg dans le mode “Music”. Center Width Distribue la sortie de dialogue entre le canal central et les canaux gauche et droit et élargit l’image sonore à l’avant. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est défini sur Dolby PLg dans le mode “Music”. Vous pouvez régler les effets de champ sonore du format audio surround en fonction de vos préférences. Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal entré et du mode audio actuellement sélectionné. Pour les détails sur les paramètres ajustables, voir “Modes audio et paramètres surround” (vpage 116). Détails de la configuratio Version basique Surr.Parameter Audio Tone Détails de la configuratio Set Defaults Les paramètres “Surr. Parameter” sont rétablis à ceux par défaut. Réglage de la qualité tonale du son. Éléments de configuration Tone Control Permet de définir sur “On” et “Off” la fonction de commande de la tonalité. L’élément “Tone Control” peut être réglé lorsque “Dynamic EQ®” (vpage 87) est réglé sur “Off”. REMARQUE Bass Réglage des graves. Treble Réglage des aigus. Small : Simuler l’acoustique d’une petite salle. Medium small : Simulation acoustique d’une pièce petite à moyenne. Medium : Simulation acoustique d’une pièce moyenne. Medium large : Simulation acoustique d’une pièce moyenne à grande. Large : Simuler l’acoustique d’une grande salle. La tonalité ne peut pas être réglée en mode “DIRECT”. –6dB – +6dB (0dB) Il est possible de régler l'option “Bass” lorsque “Tone Control” est réglé sur “On”. –6dB – +6dB (0dB) Il est possible de régler l'option “Treble” lorsque “Tone Control” est réglé sur “On”. Dialogue Level REMARQUE “Room Size” ne représente pas la taille de la pièce dans laquelle les sources sont lues. Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut. No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Les réglages par défaut sont soulignés. Définit le niveau de sortie pour clarifier la sortie de dialogue du canal central. Éléments de configuration Dialogue Lorsque vous sélectionnez “Set Defaults” et appuyez sur ENTER, le message “Reset to the default values?” s’affiche. Choisissez “Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER. DVD Détails de la configuratio On : Permettre les réglages de tonalité (graves, aigüs). Off : Lecture sans réglages de tonalité. 85 Détails de la configuratio –12dB – +12dB (0dB) Informations Room Size Simuler l’acoustique d’une petite salle. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio correspond à un mode d’écoute original. Les réglages par défaut sont soulignés. Version avancée Delay Time 0ms – 300ms (30ms) Réglez la durée de délai audio en fonction du contenu vidéo pour développer l’image du champ sonore. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est “MATRIX”. 1 – 15 (10) Effect Level Ajustez le niveau de l’effet Choisissez un niveau de réglage inférieur si le positionnement et sonore. Vous pouvez définir l’impression de phase des signaux surround ne paraît pas naturel. ceci lorsque le mode audio correspond à un mode d’écoute original. Version basique Éléments de configuration Audio Audio Delay Les réglages par défaut sont soulignés. Définit l’état du subwoofer (allumé/éteint) et son niveau de sortie. Éléments de configuration Subwoofer Activation et désactivation de la sortie du subwoofer. Pendant une vidéo, réglez manuellement le délai de la sortie audio. Détails de la configuratio Détails de la configuratio On : Le subwoofer est activé. Off : Le subwoofer n’est pas activé. 0ms – 200ms • Cet élément peut être réglé entre 0 et 100 ms si “Auto Lip Sync” (vpage 90) est réglé sur “On” et si une TV compatible avec Synchronisation labiale automatique est connectée. • Enregistrez “Audio Delay” pour chaque source d’entrée. REMARQUE Cette option peut être définie lorsque le mode audio est “DIRECT” (vpage 64) et lorsque le “Subwoofer Mode” (vpage 97) est “LFE+Main”. –12dB – +12dB (0dB) Volume Règle le volume. Éléments de configuration Restorer Scale Régler l’affichage du volume. Éléments de configuration Limit Réglages de volume maximum. Power On Level Définir le volume à la mise en marche de l’appareil. Mute Level Régler le niveau d’atténuation pendant la mise en sourdine. Détails de la configuratio Off : Ne pas utiliser la fonction “Restorer”. Mode1 (High) : Mode optimisé pour les sources compressées avec de faibles aigüs (en-dessous de 64 kbps). Mode2 (Middle) : Appliquez un boost adapté aux aigüs et graves des sources compressées (en-dessous de 96 kbps). Mode3 (Low) : Mode optimisé pour les sources compressées avec des aigüs normaux (au-dessus de 96 kbps). • Cet élément peut être réglé avec les signaux analogiques ou quand un signal PCM (Sample rate = 44,1/48 kHz) est entré. • Les réglages “Restorer” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. • Le réglage par défaut de cet élément pour les paramètres “NETWORK” et “iPod/USB” est sur “Mode3 (Low)”. Tous les autres modes restent réglés sur “Off”. • Le réglage en est impossible quand le mode audio est défini sur “DIRECT” ou “PURE DIRECT”. DVD 86 Détails de la configuratio 0 – 98 : Afficher dans la gamme de 0,5 (Min) à 98. –79.5dB – 18.0dB : Afficher ---dB (Min), gamme de -79,5 dB à 18,0 dB. Le réglage du paramètre “Scale” s’applique également à la méthode d’affichage des paramètres “Limit” et “Power On Level”. Off : Ne pas utiliser de volume maximum. 60 (–20dB) / 70 (–10dB) / 80 (0dB) Last : Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session. Mute : Toujours passer en sourdine au démarrage de l’appareil. 1 – 98 (–79dB – 18dB) : Le volume est réglé au niveau défini. Full : Le son est complètement coupé. –40dB : Le son est abaissé de 40 dB. –20dB : Le son est abaissé de 20 dB. Informations Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l’oreille humaine. La fonction “Restorer” génère les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus proche de celui d’origine. Elle corrige également l’impression de volume des graves afin d’obtenir un son plus riche à partir des signaux audio compressés. Restorer Définit le mode pour “Restorer”. Les réglages par défaut sont soulignés. Version avancée Subwoofer Level Réglez le niveau de sortie du volume. Les réglages par défaut sont soulignés. Version basique Subwoofer Level Audio Séglez Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume®. Ces réglages sont accessibles après que la procédure “Audyssey® Setup” a été effectuée. Pour en savoir plus sur la technologie Audyssey, reportez-vous à la page 120. REMARQUE • Si vous n’avez pas effectué la configuration automatique ou si vous modifiez les réglages des enceintes après avoir effectué la configuration automatique, vous ne pourrez peut-être pas sélectionner Dynamic EQ®/Dynamic Volume®. Dans ce cas, effectuez à nouveau “Audyssey® Setup” ou exécutez “Restore...” (vpage 26) pour revenir aux réglages après avoir effectué la “Audyssey® Setup”. • Lors de la lecture d’un flux audio HD pour lequel la fréquence d’échantillonnage dépasse 96 kHz, il n’est pas possible de régler les “Audyssey”. Détails de la configuratio Audyssey : Optimisez la réponse de fréquence de tous les enceintes. Audyssey Byp.L/R : Optimisez la réponse de fréquence des enceintes sauf les enceintes avant droit et gauche. Audyssey Flat : Optimisez la réponse de fréquence de toutes les enceintes pour une réponse linéaire. Manual EQ : Appliquer la réponse en fréquence obtenue par “Manual EQ” (vpage 88). Off : Éteignez l’égaliseur “MultEQ® XT”. • “Audyssey”, “Audyssey Byp. L/R” et “Audyssey Flat” peuvent être sélectionnés lorsque “Audyssey® Setup” est erminée. “Audyssey” est automatiquement sélectionné lorsque “Audyssey® Setup” est terminée. Quand “Audyssey”, “Audyssey Byp. L/R”ou “Audyssey Flat” est sélectionné, s’allume. • Une fois “Audyssey® Setup” terminée, si les options Configuration du haut-parleur, Distance, Niveau de canal et réquence croisée ont changé sans augmenter le nombre d’enceintes évaluées, seul le témoin s’allume. REMARQUE Si l’on utilise un casque, “MultEQ® XT” passe automatiquement sur “Off”. Les réglages “MultEQ® XT”, “Dynamic EQ®” et “Dynamic Volume®” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. DVD 87 s’affiche s’il est réglé sur “On”. REMARQUE Quand le paramètre “Dynamic EQ®” du menu est sur “On”, il n’est pas possible d’effectuer un réglage “Tone Control”(vpage 85). 0dB (Réf. film) : Il s’agit du réglage par défaut qui doit être utilisé pour écouter des films. 5dB : Sélectionnez ce réglage pour le contenu qui a une très large gamme dynamique, comme la musique classique. 10dB : Sélectionnez ce réglage pour le jazz ou d’autres musiques qui ont une large gamme dynamique. Ce réglage doit aussi être sélectionné pour le contenu TV, vu qu’il est en général mixé à 10 dB en dessous de la référence du film. 15dB : Sélectionnez ce réglage pour la musique pop/rock music ou autre programme qui est mixé à de très hauts niveaux d’écoute et a une gamme dynamique comprimée. Le réglage est activé quand “Dynamic EQ®” est sur “On” (vpage 87). Heavy : Ajustement le plus important sur les sons les plus forts et les plus bas. Medium : Ajustement moyen sur les sons les plus bas et les plus forts. Light : Ajustement le moins important sur les sons les plus bas et les plus forts. Off : Ne pas utiliser “Dynamic Volume®”. • s’affiche s’il est réglé sur “Heavy”, “Medium” ou “Light”. • Si l’option “Dynamic Volume®” est sur “Yes” dans le menu “Audyssey® Setup” (vpage 24), le paramétrage est automatiquement sélectionné sur le choix “Medium”. Informations Éléments de configuration MultEQ® XT MultEQ® XT compense les caractéristiques de temps et de fréquence de la zone d’écoute en fonction des résultats de mesure obtenus avec Audyssey® Setup. La sélection s’effectue parmi trois types de courbes de compensation. Nous conseillons le réglage “Audyssey”. MultEQ® XT est le préalable indispensable à l’utilisation des fonctions Dynamic EQ® et Dynamic Volume®. Détails de la configuratio On : Utiliser fonction de Dynamic EQ®. Off : Ne pas utiliser Dynamic EQ®. Version avancée Éléments de configuration Dynamic EQ® Permet de résoudre le problème de la détérioration de la qualité du son alors que le volume est diminué en prenant en compte la perception humaine et l’acoustique de la pièce. Fonctionne avec MultEQ® XT. Reference Offset Audyssey Dynamic EQ® fait référence au niveau de mixage de film standard. Il fait les réglages pour maintenir la réponse de référence et l’enveloppement surround quand le volume est coupé à partir de 0 dB. Cependant, le niveau de référence du film n’est pas toujours utilisé en musique ou pour d’autres contenus que des films. Le décalage de niveau de référence Dynamic EQ® offre trois écalages à partir de la référence de niveau du film (5 dB, 10 dB et 15 dB) qui peuvent être sélectionnés quand le niveau de mixage du contenu n’est pas dans la norme. Les niveaux de réglage recommandés sont indiqués à droite. Dynamic Volume® Permet de résoudre le problème de grandes variations du niveau du volume entre la TV, les films et autre contenu (entre les passages doux et forts, etc.) en ajustant automatiquement conformément au réglage du volume préféré de l’utilisateur. Les réglages par défaut sont soulignés. Version basique Audyssey Audio Version basique Manual EQ Les réglages par défaut sont soulignés. Utilisez l’égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte. L’élément “Manual EQ” peut être réglé lorsque “MultEQ® XT” (vpage 87) est réglé sur “Manual EQ”. Détails de la configuratio All : Réglez la tonalité de toutes les enceintes en même temps. Left/Right : Réglez la tonalité des enceintes gauche et droite en même temps. Each : Réglez la tonalité de chaque enceinte. q Sélectionnez l’enceinte. w Sélectionnez le réglage de la bande de fréquences. 63Hz / 125Hz / 250Hz / 500Hz / 1kHz / 2kHz / 4kHz / 8kHz / 16kHz • Sélectionnez les enceintes que vous voulez régler lorsque “Left/ Right” ou “Each” est sélectionné. e Réglez le niveau. –20.0dB – +6.0dB (0.0dB) Yes : Copier. No : Ne pas copier. Set Defaults Les paramètres “Manual EQ” sont rétablis à ceux par défaut. • “Curve Copy” s’affiche après que la procédure de “Audyssey® Setup” a été effectuée. • Lorsque vous sélectionnez “Curve Copy” et que vous appuyez sur ENTER, le message “Copy “Audyssey Flat”?” s’affiche. Choisissez “Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER. Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut. No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Informations Curve Copy Pour copier la courbe “Audyssey Flat” (vpage 87) à partir de MultEQ® XT. Version avancée Éléments de configuration Speaker Select Ajustez ou non les tonalités pour chaque enceinte ou toutes les enceintes. Adjust EQ Ajustez la tonalité pour chaque bande de fréquences. Ajustez l’enceinte sélectionnée dans la section “Speaker Select”. Lorsque vous sélectionnez “Set Defaults” et appuyez sur ENTER, le message “Reset to the default values?” s’affiche. Choisissez “Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER. DVD 88 Effectuez les réglages vidéo. Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “Video” Fonctionnement du menu HDMI Setup (vpage 90) 1 2 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer. 3 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage. Appuyez sur SETUP. Le menu s’affiche à l’écran de la TV. Version basique Vidéo (Video) Volume Display (vpage 90) Audio Display (vpage 91) • Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o ou BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran. TV Format (vpage 91) Version avancée Info.Display (vpage 91) Informations DVD 89 Vidéo (Video) Éléments de configuration Les réglages par défaut sont soulignés. Réglage des paramètres de sortie vidéo/audio HDMI. Éléments de configuration AVR : Lecture par les enceintes connectées au récepteur. TV : Lecture par une télévision connectée au récepteur. • L’entrée de signal audio du connecteur d’entrée HDMI peut être émise comme signal de sortie du connecteur de sortie HDMI en réglant la destination de sortie audio HDMI sur le téléviseur. L’entrée des signaux audio via les connecteurs d’entrée analogique/ coaxial/optique ne peut pas être émise par le connecteur de sortie HDMI. • Lorsque la fonction de commande HDMI est activée, la priorité est donnée au réglage audio du téléviseur (vpage 73 “Fonction de contrôle HDMI”). On : Réglage à sélectionner pour utiliser la fonction de commande HDMI. Off : Réglage à utiliser lorsque l’on ne veut pas utiliser la fonction de commande HDMI. P.Off Control Lie la mise en veille de cet appareil aux équipements externes. L’élément “Standby Source” peut être réglé lorsque “HDMI Control” est réglé sur “On”. All : Si la TV branchée est mise hors tension indépendamment de la source d’entrée, l’appareil est automatiquement mis en veille. Video : Si la TV branchée est mise hors tension avec CBL/SAT, DVD, Bluray, GAME, MEDIA PLAYER, AUX comme source d’entrée, l’appareil est automatiquement mis en veille. Off : L’appareil n’est pas lié à la mise sous/hors tension de la TV. L’élément “P.Off Control” peut être réglé lorsque “HDMI Control” est réglé sur “On”. Volume Display Les réglages par défaut sont soulignés. Définit l’emplacement de l’affichage du niveau de volume principal. Éléments de configuration Volume • Lorsqu’un appareil incompatible avec la fonction de commande HDMI est branché, réglez le paramètre “HDMI Control” sur “Off”. • Consultez les instructions d’utilisation de chaque composant connecté pour vérifier les réglages. • Se reporter à “Fonction de contrôle HDMI” (vpage 73) pour en savoir plus sur la fonction de contrôle HDMI. Détails de la configuratio Bottom : Affichage bas. Top : Affichage haut. Off : Désactiver l’affichage. Si l’affichage du volume principal est difficile àlire lorsqu’il est superposé au sous-titrage d’un film, réglez-le sur “Top”. REMARQUE • Quand “HDMI Control” est sur “On”, la consommation en mode Veille est plus élevée. Si vous n’utilisez pas cet appareil pendant une période prolongée, il est conseillé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • L’option de commande HDMI commande le fonctionnement d’une TV compatible avec cette option. Assurez-vous que la TV ou l’HDMI sont connectés quand vous utilisez l’option de commande HDMI. • Si les réglages “HDMI Control” ont été modifiés, pensez à toujours éteindre puis remettre sous tension les appareils connectés après cette modification. DVD Last : Entre en mode veille avec la source d’entrée précédemment utilisée. CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / MEDIA PLAYER / AUX : Entre en mode veille avec chaque source d’entrée attribuée à chaque borne d’entrée. 90 Informations HDMI Control Permet de lier l’utilisation de différents appareils connectés en HDMI et compatibles avec la commande HDMI. Détails de la configuratio On : Compensé. Off : Non compensé. Standby Source Met en veille la source d’entrée HDMI lorsque l’appareil est sous tension. Version avancée Auto Lip Sync Effectue la compensation automatique du délai temporel des sorties audio et vidéo. HDMI Audio Out Permet de sélectionner le matériel pour la sortie audio HDMI. Détails de la configuratio Version basique HDMI Setup Vidéo (Video) TV Format Les réglages par défaut sont soulignés. Affiche temporairement le statut de fonctionnement lorsque le mode audio est modifié ou la source d’entrée changée. Vous pouvez choisir d’afficher ou non chaque état. Éléments de configuration On-Screen Info Détermine le format du signal vidéo à la sortie de la télévision que vous utilisez. Éléments de configuration Détails de la configuratio Format On : Activer l’affichage. Off : Désactiver l’affichage. L’option “Format” peut également être réglée de la manière suivante. Cependant, l’écran du menu ne s’affiche pas. 1. Maintenez ZONE2 SOURCE et STATUS de l’appareil principal enfoncées pendant au moins 3 secondes. “NTSC” s’affiche. 2. Appuyez sur SOURCE SELECT 0 1 sur l’appareil principal et définissez le format du signal vidéo. 3. Appuyez sur STATUS de l’appareil principal pour terminer le réglage. Les réglages par défaut sont soulignés. Définit la durée d’affichage de chaque menu lorsque la source d’entrée est “NETWORK”, “iPod/USB” ou “FM”. Éléments de configuration Audio Détails de la configuratio NTSC : Sélectionner la sortie NTSC. PAL : Sélectionner la sortie PAL. Détails de la configuratio Always : Affichage permanent. 30s : Conserver l’affichage pendant 30 secondes après l’activation. 10s : Conserver l’affichage pendant 10 secondes après l’activation. Off : Désactiver l’affichage. REMARQUE Version avancée Audio Display Les réglages par défaut sont soulignés. Version basique Info.Display Si un format différent du format vidéo du moniteur connecté est défini, l’image ne s’affichera pas correctement. Informations DVD 91 Réalisation des réglages concernant la lecture de la source d’entrée. • Vous n’avez pas besoin de modifier les réglages pour utiliser l’appareil. Effectuez des réglages lorsque cela s’avère nécessaire. Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “Inputs” Digital Assign (vpage 93) Fonctionnement du menu Source Rename (vpage 94) 1 2 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer. 3 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage. Appuyez sur SETUP. Le menu s’affiche à l’écran de la TV. Hide Source (vpage 94) Input Select (vpage 94) Video Source (vpage 95) Informations Information importante nnÀ propos de l’affichage des sources d’entrée Dans ce chapitre, les sources d’entrée configurables pour chaque élément sont présentées comme suit. DVD Blu-ray GAME AUX MEDIA PLAYER iPod/USB FM NETWORK TV AUDIO REMARQUE Les sources d’entrée pour lesquelles “Hide” a été sélectionné dans “Hide Source” (vpage 94) ne peuvent pas être sélectionnées. DVD Version avancée Source Level (vpage 94) • Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o ou BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran. CBL/SAT Version basique Entrées (Inputs) 92 Entrées (Inputs) Éléments de configuration DIGITAL Effectuez ce réglage pour changer la borne d’entrée numérique à laquelle la source d’entrée est attribuée. Par défaut, certaines sources d’entrée telles que “CBL/SAT” sont affectées aux bornes vidéo et audio. En réalisant les connexions par défaut, il vous suffit d’appuyer sur un bouton de sélection de la source d’entrée pour lire facilement du contenu audio ou vidéo à partir de l’appareil connecté. Lorsque vous réalisez d’autres types de connexions, vous devez modifier les paramètres indiqués dans cette section. CBL/SAT DVD Cet écran apparaît lorsque vous sélectionnez le menu “Inputs” – “chaque source d’entrée” – “Digital Assign”. Utilisez le menu “Digital Assign” pour changer les w bornes d’entrée numérique HDMI attribuées aux sources d’entrée q dans les réglages par défaut. Blu-ray GAME MEDIA PLAYER AUX TV AUDIO Digital Assign q Source d’entrée CBL/SAT DVD Blu-ray GAME Réglages par défaut COAXIAL None None None Source d’entrée MEDIA PLAYER AUX TV AUDIO None None OPTICAL Réglages par défaut COAXIAL None None None None OPTICAL None Set Defaults Le nom de la source d’entrée est rétabli au paramétrage par défaut. w Utilisations du menu d’attribution d’entrée Utilisez uio p pour déplacer le curseur sur l’élément que 1 vous souhaiter paramétrer, puis appuyez sur ENTER. 2 Utilisez o p pour sélectionner la borne d’entrée à affecter. 3 Appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage. DVD • Au moment de l’achat, les réglages des différentes sources d’entrée sont ceux indiqués ci-dessous. 93 Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut. No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Lorsque vous sélectionnez “Set Defaults” et appuyez sur ENTER, le message “Reset to the default values?” s’affiche. Choisissez “Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER. Informations Set Defaults CBL/SAT DVD Blu-ray GAME MEDIA PLAYER TV AUDIO AUX COAXIAL / OPTICAL : Attribue une borne d’entrée numérique à la source d’entrée sélectionnée. None : N’attribue pas de borne d’entrée numérique à la source d’entrée sélectionnée. Version avancée Exemples d’affichages d’écrans de menus “Digital Assign” Détails de la configuratio Version basique Digital Assign Entrées (Inputs) Source Level Modifiez le nom de l’affichage de la source d’entrée sélectionnée. Ceci est pratique lorsque le nom de source d’entrée de votre appareil et celui de cet appareil sont différents. Vous pouvez modifier le nom selon vos préférences. Lorsque le nom a été défini, il s’affiche sur l’affichage de cet appareil et sur l’écran de menu. • Cette fonction permet de corriger le niveau de lecture de l’entrée audio de la source d’entrée sélectionnée. • Utilisez cette fonction s’il y a des différences de niveau du volume d’entrée entre les différentes sources. Détails de la configuratio –12dB – +12dB (0dB) Détails de la configuratio Le niveau d’entrée analogique et le niveau d’entrée numérique peuvent être réglés séparément pour les sources d’entrée pour lesquelles “DIGITAL” ont été attribués dans “Digital Assign” (vpage 93). Input Select Les réglages par défaut sont soulignés. Réglez le mode d’entrée audio et le mode de décodage de chaque source d’entrée. Les modes d’entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source d’entrée. Éléments de configuration Lorsque vous sélectionnez “Set Defaults” et appuyez sur ENTER, le message “Reset to the default values?” s’affiche. Choisissez “Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER. Les réglages par défaut sont soulignés. Permet de supprimer de l’affichage les sources d’entrée qui ne sont pas utilisées. Détails de la configuratio CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / AUX / MEDIA PLAYER / iPod/USB / FM / NETWORK / TV AUDIO : Sélectionnez la source d’entrée qui n’est pas utilisée. • Show : Utiliser cette source. • Hide : Ne pas utiliser cette source. REMARQUE Les sources d’entrée réglées sur “Hide” ne peuvent pas être sélectionnées à l’aide de la touche de sélection de la source d’entrée. Auto : Détecter automatiquement le signal en entrée et effectuer la reproduction. HDMI : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée HDMI. Digital : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée numérique. Analog : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée analogique. • “Digital” peut être réglé pour les sources d’entrée pour lesquelles “DIGITAL” a été attribué dans “Digital Assign” (vpage 93). • Si la source d’entrée est réglée sur “CBL/SAT” ou “DVD”, le réglage sur “Analog” n’est pas possible. • Lorsque des signaux numériques entrent correctement, le témoin s’allume sur l’affichage. Si le témoin ne s’allume pas, vérifiez “Digital Assign” (vpage 93) et les connexions. • Si l’option “HDMI Control” est réglée sur “On” et si une TV compatible ARC est branchée via les bornes HDMI MONITOR, le mode d’entrée dont la source d’entrée est “TV” est paramétré sur ARC. v Voir au verso DVD 94 Informations Input Mode Définit les modes d’entrée audio pour les différentes sources d’entrée. Normalement, il est recommandé de régler le mode d’entrée audio sur “Auto”. Détails de la configuratio Version avancée CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / MEDIA PLAYER / AUX / TV AUDIO : Modifiez le nom de l’affichage de la source d’entrée sélectionnée. • Vous pouvez entrer jusqu’à 12 caractères. • Pour la saisie de caractères, voir page 82. Set Defaults : Le nom de la source d’entrée est rétabli au paramétrage par défaut. • Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut. • No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Hide Source Les réglages par défaut sont soulignés. Version basique Source Rename Entrées (Inputs) Decode Mode Réglez le mode décodage pour la source d’entrée. CBL/SAT DVD Blu-ray GAME MEDIA PLAYER AUX TV AUDIO Version basique Éléments de configuration Détails de la configuratio Auto : Détecter automatiquement le signal numérique, le décoder et reproduire. PCM : Décoder et reproduire uniquement les signaux PCM en entrée. DTS : Décoder et reproduire uniquement les signaux DTS en entrée. Video Source Version avancée • Cet élément peut être réglé pour les sources d’entrée pour lesquelles “DIGITAL” a été attribué dans “Digital Assign” (vpage 93). • Normalement, ce mode doit être réglé sur “Auto”. N’activez “PCM” et “DTS” que lorsque vous lisez les signaux respectifs. Les réglages par défaut sont soulignés. Le flux vidéo d’une autre source d’entrée est lu en combinaison avec l’audio en cours de lecture. Éléments de configuration Video Select Détails de la configuratio Informations Default : Lecture de l’image et son de la source d’entrée. CBL/SAT / DVD : Sélectionnez la source d’entrée vidéo pour l’affichage. La vidéo de la source d’entrée sélectionnée est lue simultanément au signal audio en cours de lecture. Cela peut être fait pour chacune des sources d’entrée. REMARQUE • Il est impossible de sélectionner les signaux d’entrée HDMI. • Les sources d’entrée pour lesquelles “Hide” a été sélectionné dans “Hide Source” (vpage 94) ne peuvent pas être sélectionnées. DVD 95 À définir lorsque vous modifiez les réglages Audyssey® Setup. • Si vous modifiez les réglages des enceintes après “Audyssey® Setup”, il n’est pas possible de sélectionner Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume® (vpage 87). • Cette fonction peut être utilisée sans en modifier les réglages. Effectuez des réglages uniquement si cela s’avère nécessaire. Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “Speakers” Audyssey® Setup (vpage 20) Version basique Enceintes (Speakers) Manual Setup (vpage 97) Fonctionnement du menu Version avancée 1 Appuyez sur SETUP. 2 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer. 3 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage. Le menu s’affiche à l’écran de la TV. • Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o ou BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran. Informations DVD 96 Enceintes (Speakers) Éléments de configuration Les réglages par défaut sont soulignés. Bass Permet de configurer la reproduction de la gamme de signaux subwoofer et LFE. Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages effectués avec la procédure de “Audyssey® Setup”. • Si vous modifiez les réglages des enceintes après “Audyssey® Setup”, il n’est pas possible de sélectionner Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume® (vpage 87). • La “Manual Setup” peut être utilisée même s’il n’y a pas eu modification des réglages. Effectuez des réglages uniquement si cela s’avère nécessaire. Éléments de configuration REMARQUE • L’élément “Subwoofer Mode” peut être réglé lorsque “Speaker Config.” – “Subwoofer” (vpage 97) est réglé sur “Yes”. • Écoutez de la musique ou un film puis sélectionnez le mode produisant les graves les plus puissants. • Sélectionnez “LFE+Main” si vous voulez que les signaux de des graves soient toujours reproduits par le subwoofer. Front : Définir le type d’enceinte avant. • Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les basses fréquences. • Small : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences. REMARQUE • Lorsque “Subwoofer” est réglé sur “No”, “Front” est automatiquement réglé sur “Large”. • Quand “Front” est réglé sur “Small”, les paramètres “Center” et “Surround” ne peuvent pas être réglés sur “Large”. Center : Définir la présence et la taille de l’enceinte centrale. • Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les basses fréquences. • Small : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences. • None : Réglage à utiliser lorsqu’aucune enceinte centrale n’est connectée. Si les options “Front” et “Center” de “Speaker Config.” sont réglées sur “Large” et que “Subwoofer Mode” est réglé sur “LFE”, il se peut que les subwoofers n’émettent aucun son, suivant le signal d’entrée ou le mode audio sélectionné. LPF for LFE : Permet de régler la gamme d’émission du signal LFE. Réglez cela lorsque vous voulez changer la fréquence de lecture du subwoofer. • 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz v Voir au verso “Large” n’est pas affiché quand “Front” est réglé sur “Small”. Subwoofer : Définir la présence d’un subwoofer. • Yes : Réglage à utiliser lorsque le système comprend un subwoofer. • No : Réglage à sélectionner lorsqu’aucun subwoofer n’est connecté. Lorsque “Front” est réglé sur “Small”, “Subwoofer” est automatiquement réglé sur “Yes”. Surround : Définir la présence et la taille des enceintes surround. • Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les basses fréquences. • Small : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences. • None : Réglage à utiliser quand les enceintes surround ne sont pas connectées. DVD 97 Informations N’utilisez pas la forme extérieure de l’enceinte pour déterminer s’il s’agit d’une enceinte “Large” ou “Small”. Utilisez plutôt les fréquences définies sous “Crossovers” (vpage 99) comme norme de réglage du système de reproduction des basses. Détails de la configuratio Subwoofer Mode : Permet de sélectionner les signaux de la gamme des graves qui seront reproduits par le subwoofer. • LFE : Le signal de gamme des graves du canal réglé sur la taille d’enceinte “Small” est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer. • LFE+Main : Le signal de gamme basse de tous les canaux est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer. Version avancée Speaker Config. Indique la présence des enceintes et permet de sélectionner les catégories de taille des enceintes en fonction de la capacité de reproduction des graves. Détails de la configuratio Version basique Manual Setup Enceintes (Speakers) Détails de la configuratio Distances Permet de régler la distance entre la position d’écoute et les enceintes. Avant d’effectuer les réglages, mesurez la distance entre la position d’écoute et les différentes enceintes. Unit : Permet de régler l’unité de distance. • Feet / Meters Step : Permet de régler l’incrément minimum de réglage de la distance. • 1ft / 0.1ft • 0.1m / 0.01m Set Defaults: Les paramètres “Distances” sont rétablis à ceux par défaut. • Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut. • No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Éléments de configuration Levels Permet de définir le niveau de chaque enceinte pour que la tonalité d’essai soit identique en sortie sur chaque enceinte. Test Tone Start : Sortie des tonalités d’essai. • Front L / Center / Front R / Surround R / Surround L / Subwoofer : Sélection de l’enceinte pour l’émission de la tonalité d’essai. • –12.0dB – +12.0dB (0.0dB) : Ajustez le volume. Quand l’option “Levels” est ajustée, les valeurs ajustées sont définies pour tous les modes audio. • Les enceintes réglées sur “None” dans les réglages “Speaker Config.” (vpage 97) ne sont pas affichées. • Lorsqu’une prise de casque d’écoute est insérée dans la prise PHONES de cet appareil, “Levels” ne s’affiche pas. Set Defaults : Les paramètres “Levels” sont rétablis à ceux par défaut. • Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut. • No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Front L / Front R / Center / Subwoofer / Surround L / Surround R : Sélection de l’enceinte pour le réglage de la distance. • 0.0ft – 60.0ft / 0.00m – 18.00m : Réglez la distance. v Voir au verso REMARQUE Les enceintes réglées sur “None” dans les réglages “Speaker Config.” (vpage 97) ne sont pas affichées. 98 Informations Lorsque vous sélectionnez “Set Defaults” et appuyez sur ENTER, le message “Reset to the default values?” s’affiche. Choisissez “Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER. • Réglages par défaut : Front L / Front R / Center / Subwoofer : 12,0 ft (3,60 m) Surround L / Surround R : 10,0 ft (3,00 m) • Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 20,0 ft (6,00 m). Version avancée REMARQUE Lorsque vous sélectionnez “Set Defaults” et appuyez sur ENTER, le message “Reset to the default values?” s’affiche. Choisissez “Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER. DVD Détails de la configuratio Version basique Éléments de configuration Enceintes (Speakers) Détails de la configuratio Crossovers Permet de définir la fréquence maximale du signal grave reproduit par chaque canal vers le subwoofer. Permet de régler la fréquence croisée en fonction de la capacité de reproduction des graves de l’enceinte utilisée. Crossover : Sélection de l’enceinte pour le réglage de la fréquence croisée. • 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz / Individual : Permet de régler la fréquence croisée pour toutes les enceintes. Voir le manuel des enceintes pour plus de renseignements concernant la fréquence croisée. Version basique Éléments de configuration Version avancée Les paramètres suivants peuvent être définis lorsque le paramètre “Crossover” est défini sur “Individual”. • Front / Center / Surround : Permet de sélectionner l’enceinte. • 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz : Sélection de l’enceinte pour le réglage de la fréquence croisée. DVD Informations • Le paramètre “Crossovers” peut être réglé lorsque le réglage du paramètre “Bass” – “Subwoofer Mode” (vpage 97) est “LFE+Main” ou lorsque l’une des enceintes est réglée sur “Small”. • Réglez toujours la fréquence croisée sur “80Hz”. Cependant, lorsque vous utilisez des enceintes de petite taille, nous vous recommandons de régler la fréquence croisée à une fréquence plus élevée. • Le son situé sous la fréquence de croisement est coupé de la sortie audio pour les enceintes réglées sur “Small”. Le son de basse coupé est émis par le subwoofer ou par les enceintes avant. • Les enceintes qui peuvent être réglées quand l’option “Individual” est sélectionnée sont différentes selon le réglage du paramètre “Subwoofer Mode” (vpage 97). • Quand “LFE” est sélectionné, les enceintes réglées sur “Small” pour “Speaker Config.” peuvent être réglées. Si les enceintes sont réglées sur “Large”, “Full Band” s’affiche et le réglage ne peut pas être effectué. • Quand “LFE+Main” est sélectionné, ce réglage peut être effectué quelle que soit la taille de l’enceinte. 99 Pour utiliser cet appareil en le connectant à un réseau domestique, vous devez configurer les paramètres réseau. Si vous effectuez cette opération via DHCP, définissez “DHCP” sur “On” (réglage par défaut). Cet appareil pourra ainsi utiliser votre réseau domestique. Si vous attribuez une adresse IP à chaque appareil, vous devez utiliser le paramètre “IP Address” pour attribuer une adresse IP à cet appareil, ainsi qu’entrer les informations relatives à votre réseau domestique (adresse de la passerelle et masque de sous-réseau). Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “Network” Menu operation Information (vpage 101) IP Control (vpage 101) Settings (vpage 102) Le menu s’affiche à l’écran de la TV. DVD Informations • Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o ou BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran. Version avancée Friendly Name (vpage 101) 1 Appuyez sur SETUP. 2 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer. 3 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage. Version basique Réseau (Network) 100 Réseau (Network) Friendly Name Affichage des informations sur le réseau. Le nom convivial est le nom par lequel cet appareil est désigné sur le réseau. Vous pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences. Détails de la configuratio Éléments de configuration Friendly Name / DHCP=On ou Off / IP Address / MAC Address Edit Name Modifie le nom convivial. Une adresse MAC est nécessaire pour créer un compte vTuner. Les réglages par défaut sont soulignés. Permet de paramétrer la fonction réseau pour qu’elle soit activée ou désactivée en mode veille. Détails de la configuratio Set Defaults Permet de restaurer à sa valeur par défaut le nom convivial, qui a été modifié. Always On : Le réseau est activé en mode veille. L’unité principale peut être contrôlée avec un contrôleur compatible réseau. Off In Standby : Arrêt des fonctions réseau en veille. Lorsque vous sélectionnez “Set Defaults” et appuyez sur ENTER, le message “Reset to the default values?” s’affiche. Choisissez “Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER. Version avancée IP Control Détails de la configuratio • Lors de la première utilisation, le Nom Convivial par défaut est “DENON:[AVR-1713]”. • Vous pouvez entrer jusqu’à 63 caractères. • Pour la saisie de caractères, voir page 82. Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut. No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Version basique Information Réglez sur “Toujours actif” lorsque vous utilisez la fonction de commande Internet. REMARQUE DVD Informations Quand “IP Control” est sur “Always On”, la consommation en mode Veille est plus élevée. 101 Réseau (Network) Détails de la configuratio Les réglages par défaut sont soulignés. Effectuez les réglages du LAN câblé. Réglez “Settings” uniquement pour une connexion à un réseau dépourvu de fonction DHCP. Détails de la configuratio Network Settings Information IP Control Friendly Name Settings DHCP IP Address Subnet Mask Default Gateway Primary DNS Secondary DNS q Proxy w Off 192. 168. 000. 001 255. 255. 255. 000 000. 000. 000. 000 000. 000. 000. 000 000. 000. 000. 000 e v Voir au verso DVD 102 Informations q Dans le menu, sélectionnez “Network” – “Settings”, puis appuyez sur ENTER. w Utilisez uio p pour régler “DHCP” sur “Off”, puis appuyez sur ENTER. La fonction DHCP est désactivée. e Utilisez uio p pour entrer l’adresse puis appuyez sur ENTER. • IP Address : Régler l’adresse IP dans les limites indiquées ci-dessous. La fonction Network Audio ne peut pas être utilisée si d’autres adresses IP sont réglées. CLASS A: 10.0.0.1 – 10.255.255.254 CLASS B: 172.16.0.1 – 172.31.255.254 CLASS C: 192.168.0.1 – 192.168.255.254 • Subnet Mask : Lorsque vous connectez directement un modem xDSL ou un adaptateur terminal à cet appareil, entrez le masque de sousréseau indiqué dans la documentation donnée par votre fournisseur. Entrer en général 255.255.255.0. • Default Gateway : Lorsque vous êtes connecté à une passerelle (routeur), entrez son adresse IP. • Primary DNS, Secondary DNS : Si une seule adresse DNS est indiquée dans la documentation donnée par votre fournisseur, entrez-la dans “Primary DNS”. S’il y a deux adresses DNS ou plus, entrez la première dans “Secondary DNS”. r Appuyez sur BACK. L’écran de lecture est à nouveau affiché. • Pour réaliser une connexion réseau via un serveur Proxy, sélectionnez “Proxy” puis appuyez sur ENTER (vpage 103 “Paramètres proxy”). Version avancée • Si vous utilisez un routeur haut débit (fonction DHCP), il n’est pas nécessaire d’effectuer de réglages dans “IP Address” et “Proxy”, car la fonction DHCP est réglée sur “On” dans les réglages par défaut de cet appareil. • Si vous utilisez cet appareil connecté à un réseau sans la fonction DHCP, les réglages réseau doivent être effectués. Dans ce cas, une certaine connaissance des réseaux est nécessaire. Pour obtenir d’autres informations, consultez un administrateur de réseau. • Si vous ne pouvez pas vous connecter à internet, vérifiez à nouveau les connexions et la configuration (vpage 18). • Si vous ne savez pas vérifier une connexion internet, contactez votre FAI (fournisseur d’accès internet) ou le fournisseur de votre ordinateur. • Appuyez sur o ou BACK pour annuler le réglage pendant l’entrée de l’adresse IP. Version basique Settings Réseau (Network) nn Paramètres proxy Utilisez ce réglage pour réaliser une connexion internet avec un serveur proxy. Ne configurez les paramètres proxy que lorsque vous vous connectez à Internet via un serveur proxy situé sur votre réseau interne ou mis à disposition par votre fournisseur, etc. Settings Information IP Control Friendly Name Settings DHCP IP Address Subnet Mask Default Gateway Primary DNS Secondary DNS q Off 192. 168. 000. 001 255. 255. 255. 000 000. 000. 000. 000 000. 000. 000. 000 000. 000. 000. 000 w Proxy e Settings Proxy Proxy Address Port Version avancée Network r t On Address 000. 000. 000. 000 00000 y Informations q Dans le menu, sélectionnez “Network” – “Settings”, puis appuyez sur ENTER. w Utilisez ui pour sélectionner “Proxy” puis appuyez sur ENTER. e Utilisez o p pour régler “Proxy” sur “On”, puis appuyez sur i. Le serveur proxy est activé. r Utilisez o p pour sélectionner la méthode d’entrée du serveur proxy, puis appuyez sur ENTER. Address : Sélectionnez pour entrer une adresse. Name : Sélectionnez pour entrer un nom de domaine. t Appuyez sur i et ENTER (sélectionnez Address ou Name). Utilisez uio p pour entrer l’adresse du serveur proxy ou le nom de domaine puis appuyez sur ENTER. Lorsque “Address” est sélectionné à l’étape r : Entrez l’adresse. Lorsque “Name” est sélectionné à l’étape r : Entrez le nom de domaine. • Pour la saisie de caractères, voir page 82. y Appuyez sur i et ENTER (sélectionnez Port). Utilisez uio p pour entrer le numéro de port du serveur proxy, puis appuyez sur ENTER. La configuration est terminée. u Appuyez sur BACK. L’écran de lecture s’affiche à nouveau. DVD Version basique Détails de la configuratio 103 Effectuer d’autres réglages. Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “General” Fonctionnement du menu Language (vpage 105) 1 2 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer. 3 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage. Appuyez sur SETUP. Le menu s’affiche à l’écran de la TV. Version basique Général (General) Quick Sel.Names (vpage 105) Front Display (vpage 105) • Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o ou BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran. Information (vpage 106) Firmware (vpage 107) Version avancée Auto Standby (vpage 105) Setup Lock (vpage 108) Informations DVD 104 Général (General) Les réglages par défaut sont soulignés. Réglez la langue d’affichage du menu sur l’écran. Auto Standby Les réglages par défaut sont soulignés. Lorsque vous n’effectuez aucune opération sur cet appareil avec une entrée audio ou vidéo pendant la durée spécifiée, cet appareil entre automatiquement en mode veille. Avant d’entrer en mode veille, “Auto Standby” s’affiche à l’écran de cet appareil, ainsi que dans l’écran de menu. Détails de la configuratio English / Español Détails de la configuratio 30min : L’appareil passe en mode veille au bout de 30 minutes. 60min : L’appareil passe en mode veille au bout de 60 minutes. Off : L’appareil ne passe pas automatiquement au mode veille. Front Display Les réglages par défaut sont soulignés. Règler la luminosité d’affichage de cet appareil. Éléments de configuration Dimmer Quick Sel.Names Changez le titre d’affichage “Quick Select” selon votre choix. Vous pouvez utiliser les touches de l’appareil principal pour effectuer les différentes opérations. À chaque fois que DIMMER est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante. Quick Select 1 / Quick Select 2 / Quick Select 3 / Quick Select 4 • Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères. • Pour la saisie de caractères, voir page 82. Bright Off Dim Dark REMARQUE Lorsque “Dimmer” est défini sur “Off”, l’écran s’éteint et semble ne plus être alimenté en électricité. DVD 105 Informations Détails de la configuratio Détails de la configuratio Bright : Luminosité d’affichage normale. Dim : Luminosité d’affichage réduite. Dark : Luminosité très faible. Off : Désactiver l’affichage. Version avancée “Language” peut aussi être réglé avec la procédure suivante. Cependant, l’écran du menu ne s’affiche pas. Suivez les instructions affichées pour procéder aux réglages. 1. Maintenez ZONE2 SOURCE et STATUS de l’appareil principal enfoncées pendant au moins 3 secondes. “NTSC” s’affiche. 2. Appuyez sur DIMMER de l’appareil principal et sélectionnez “ENGLISH”. 3. Appuyez sur SOURCE SELECT 0 1 de l’appareil principal et définissez la langue. 4. Appuyez sur STATUS de l’appareil principal pour terminer le réglage. Version basique Language Général (General) Appuyez sur INFO pour afficher le nom de source, le volume et le nom de mode audio actuels en bas de l’écran. Affichage d’informations sur les réglages du récepteur, les signaux d’entrée etc. Éléments Audio Permet d’afficher des infos sur les signaux audio en entrée. Détails de la configuratio Exemples d’affichage à l’écran • Écran d’affichage de statut Quand la source d’entrée sélectionnée. Fonction de normalisation de dialogue SOURCE Cette fonction est activée automatiquement lors de la lecture de sources Dolby Digital. Elle corrige automatiquement le niveau du signal standard des différentes sources programmes. La valeur de correction peut être vérifiée en utilisant l’option STATUS sur l’appareil principal. SOUND [Auto] Blu-ray STEREO 39.0 40.0 Video Permet d’afficher des infos sur les signaux d’entrée/ sortie et le moniteur HDMI. Signal • Resolution / Color Space / Pixel Depth ZONE Permet d’afficher des infos sur les réglages actuels. MAIN ZONE : Cet élément présente des infos sur les réglages de la MAIN ZONE. L’information affichée est différente en fonction de la source d’entrée. • ZONE Name / Select Source / Name / Sound Mode / Input Mode / Decode Mode / Digital Assign / Video Select etc. Monitor • Interface / Resolutions ZONE2 : Cet élément présente des infos sur les réglages de la ZONE2. • ZONE Name / Power / Select Source Version : Affiche les informations relatives au micrologiciel actuel. 106 Informations REMARQUE L’écran d’affichage de statut ne peut pas être superposé à une résolution de l’ordinateur (ex. VGA) ou pendant la lecture de certains contenus vidéo 3D. La figure illustre la valeur corrigée. Ceci ne peut être affiché. DVD Quand le volume est réglé. Exemples à l’écran: Le statut de fonctionnement est affiché temporairement sur l’écran quand la source d’entrée est modifiée ou le volume est réglé. Offset: - 4dB Firmware est Version avancée Sound Mode : Le mode surround actif s’affiche. Signal : Le type de signal d’entrée s’affiche. Format : Le nombre de canaux de signal d’entrée (présence de canaux avant, surround, LFE) s’affiche. Sample rate : La fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée s’affiche. Offset : La valeur de correction de la normalisation des dialogues s’affiche. Flag : Il s’affiche en entrant les signaux avec canal surround arrière. “MATRIX” s’affiche avec les signaux Dolby Digital EX et DTS-ES Matrix, “DISCRETE” avec les signaux en mode discret DTS-ES. Version basique Information Général (General) Les réglages par défaut sont soulignés. Indiquez s’il est nécessaire de rechercher les mises à jour du micrologiciel, de mettre à jour le micrologiciel et d’afficher les notifications relatives aux mises à jour/mises à niveau. Détails de la configuratio Check for Update : Permet de vérifier s’il existe des mises à jour pour le firmware. Vous pouvez aussi vérifie r l a duré e approximativ e d’une opération d’actualisation. Update Start : Effectuez le processus de mise à jour. Lorsqu’une opération d’actualisation débute, le témoin d’alimentation devient rouge et l’écran de menu s’éteint. La durée de l’opération d’actualisation écoulée est affichée. Lorsque l’opération de mise à niveau est terminée, le témoin d’alimentation devient vert et l’équipement retrouve son fonctionnement normal. REMARQUE Dans les cas où il n’est pas possible de connecter l’appareil au réseau après une mise à jour du micrologiciel, reconnectezle en utilisant “Network” (vpage 100). DVD Notifications Affiche un message d’information sur l’écran de menu de cet appareil lorsque “Update” a détecté que la dernière version du microprogramme est disponible. Affiche un message d’information sur l’écran de menu de cet appareil lorsque “Add New Feature” a détecté que la dernière version du microprogramme est disponible. Update : Le message d’information s’affiche pendant environ 20 secondes lorsque l’appareil est mis sous tension. Connectez-vous à Internet haut débit (vpage 18) lorsque vous utilisez cette fonction. • On : Affichage message de mise à jour. • Off : Ne pas afficher le message de mise à jour. • Si vous appuyez sur ENTER pendant l’affichage du message de notification, l’écran “Check for Update” s’affiche (Reportez-vous à la page 107 pour plus d’informations sur “Update”). • Appuyez sur o ou BACK pour effacer le message de notification. Upgrade : Le message d’information s’affiche pendant environ 20 secondes lorsque l’appareil est mis sous tension. Connectez-vous à Internet haut débit (vpage 18) lorsque vous utilisez cette fonction. • On : Affichage message de mise à niveau. • Off : Ne pas afficher le message de mise à niveau. • Si vous appuyez sur ENTER pendant l’affichage du message de notification, l’écran “Add New Feature” s’affiche (Reportez-vous à la page 108 pour plus d’informations sur “Add New Feature”). • Appuyez sur o ou BACK pour effacer le message de notification. v Voir au verso 107 Informations • Si la mise à jour échoue, le réglage se relance automatiquement, mais si la mise à jour est toujours impossible, l’un des messages ci-dessous s’affiche. Si l’affichage ressemble à celui ci-dessous, vérifiez les réglages et l’environnement réseau, puis mettez à jour à nouveau. Affichage Description Updating fail Echec de la mise à jour. Login failed Échec d’ouverture de session sur le serveur. Server is busy Le serveur est occupé. Attendez, puis réessayez. Connection fail Echec de connexion au serveur. Download fail Le téléchargement du micrologiciel a échoué. Détails de la configuratio Version avancée Éléments de configuration Update Mise à jour du micrologiciel du récepteur. Éléments de configuration Version basique Firmware Général (General) Add New Feature Permet d’afficher les nouvelles fonctions qui peuvent être téléchargées sur cet appareil et d’effectuer la mise à niveau. Upgrade Status : Permet d’afficher une liste des fonctions supplémentaires disponibles grâce à la mise à niveau. Upgrade : Lancer le processus de mettre à niveau. Lorsque la mise à niveau débute, le témoin d’alimentation devient rouge et l’écran de menu s’éteint. Pendant la mise à niveau, la durée écoulée s’affiche. Lorsque l’opération de mise à niveau est terminée, le témoin d’alimentation devient vert et l’équipement retrouve son fonctionnement normal. • Si l’opération de mise à niveau ne réussit pas, un message d’erreur identique à celui de l’opération “Firmware Update” est affiché à l’écran. Vérifiez les réglages et l’environnement réseau puis effectuez à nouveau la mise à niveau. REMARQUE Dans les cas où il n’est pas possible de connecter l’appareil au réseau après ajout d’une nouvelle fonction, reconnectez-le en utilisant “Network” (vpage 100). Setup Lock Protection des réglages contre toute modification involontaire. Éléments de configuration Lock Détails de la configuratio On : Activer la protection. Off : Désactiver la protection. Lorsque vous annulez le réglage, mettez “Lock” sur “Off”. REMARQUE Lorsque “Lock” est réglé sur “On”, les réglages ci-dessous ne peuvent plus être modifiés. “SETUP LOCKED!” s’affiche également si vous essayez d’utiliser les réglages liées. • Fonctions du menu de configuration • Levels Informations Voir le site Web de DENON pour plus de détails concernant les mises à niveau. Quand la procédure est terminée, “Registered” s’affiche dans ce menu et les mises à niveau peuvent être exécutées. Si laprocédure n’a pas été effectuée, “Not Registered” s’affiche. Le code ID indiqué sur cet écran est nécessaire pour effectuer cette procédure. Le code ID peut également être affiché en appuyant sur les touches SOURCE 0 et SOURCE 1 de l’appareil principal et en les maintenant enfoncées pendant au moins 3 secondes. Remarques concernant l’utilisation de “Update” et “Add New Feature” • Pour utiliser ces fonctions, votre système doit avoir les spécifications et les réglages nécessaires à une connexion Internet large bande (vpage 18). • Ne coupez pas l’alimentation tant que l’actualisation ou mise à niveau n’est pas terminée. • Même avec une connexion haut débit, environ 1 heure est nécessaire pour terminer la procédure de actualisation / mise à niveau. • Lorsque l’actualisation / mise à niveau démarre, les opérations normales de cet appareil ne peuvent plus être effectuées jusqu’à la fin de la actualisation / mise à niveau. Dans certains, cas, l’opération peut réinitialiser les données sauvegardées notamment pour les paramètres de cet appareil. • En cas d’échec de la mise à jour ou de la mise à niveau, appuyez sur X de l’appareil et maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes, ou bien débranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-le. “Update retry” apparaît à l’écran et la mise à jour reprend à l’endroit où elle a échoué. Si l’erreur se répète malgré tout, vérifiez l’environnement du réseau. • Les informations concernant les fonctions “Update” et “Add New Feature” seront publiées sur le site Internet DENON chaque fois que des plans les concernant seront arrêtés. • Lorsqu’un nouveau microprogramme utilisable est disponible avec “Update” ou “Add New Feature”, un message d’information s’affiche sur l’écran de menu. Si vous ne souhaitez pas être informé des nouvelles versions, réglez “Notifications” – “Update” (vpage 107) et “Notifications” – “Upgrade” (vpage 107) sur “Off”. DVD Les réglages par défaut sont soulignés. Version avancée Détails de la configuratio Version basique Éléments de configuration 108 Informations Dans ce chapitre figurent des informations diverses concernant cet appareil. N’hésitez pas à les consulter en cas de besoin. F Autres informations vpage 115 F Dépistage des pannes vpage 122 Version avancée F Nomenclature et fonctions vpage 110 Version basique Informations F Spécifications vpage 127 109 Informations F Index vpage 128 Version basique Nomenclature et fonctions Panneau avant Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). Q0 i o u Version avancée Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Informations q w q Touche d’alimentation (X)······················································ (27) Permet de mettre cet appareil sous tension et hors tension (veille). w Témoin d’alimentation···························································· (27) GStatut du témoin d’alimentationH • Sous tension: Vert • Veille normale: Arrêt • Lorsque “HDMI Control” (vpage 90) est réglé sur “On”: Rouge • Lorsque “IP Control” (vpage 101) est réglé sur “Always On”: Rouge e r t y r Borne AUX-HDMI····································································· (10) t Port iPod/USB·········································································· (16) y Prise SETUP MIC······································································ (21) u Molette MASTER VOLUME····················································· (28) i Témoin de volume principal o Affichage················································································· (111) Q0 Capteur de télécommande···················································· (114) e Prise de casque audio (PHONES) Si un casque est branché sur cette prise, le signal audio n’est plus transmis par les enceintes connectées. REMARQUE Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l’utilisation du casque. 110 Q1 Touches SOURCE SELECT (0 1)·································· (27, 126) Q2 Touche ZONE2 ON/OFF··························································· (78) Q3 Touche ZONE2 SOURCE·························································· (78) Q4 Touche DIMMER····································································· (105) Q5 Touche STATUS··················································· (30, 44, 48, 106) Q6 Touches QUICK SELECT·························································· (75) Q1 Q0 o i u y q Affichage des informations Le nom de la source d’entrée, le mode audio, les valeurs des réglages et d’autres informations sont affichés ici. w Témoins de signal d’entrée e Témoins ZONE2 r Témoin MUTE Ce témoin s’allume lorsque le mode sourdine a été sélectionné (vpage 28). t Témoin de volume principal o Témoin Audyssey® y Témoin en forme de cercle Un témoin en forme de cercle s’affiche lorsque la source d’entrée est “NETWORK” ou “iPod/USB” lorsque vous lisez de la musique. u Témoin de minuterie Ce témoin s’allume lorsque le mode de veille a été sélectionné (vpage 74). i Témoins de mode de réception du tuner S’allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d’entrée est réglée sur “FM”. STEREO : En mode FM, ce témoin s’allume lors de la réception d’émissions en stéréo analogique. TUNED : S’allume lorsque l’émission est correctement syntonisée. 111 Ce témoin s’allume lorsque le paramètre “MultEQ® XT” (vpage 87), “Dynamic EQ®” (vpage 87) ou “Dynamic Volume®” (vpage 87) est défini sur “On”. Q0 Témoins des décodeurs Ces témoins s’allument lorsque des signaux Dolby ou DTS sont émis ou lorsque le décodeur Dolby ou DTS est sous tension. Q1 Témoin en mode d’entrée Définit les modes d’entrée audio pour les différentes sources d’entrée (vpage 94). Informations Ce témoin s’allume lorsque la ZONE2 (autre pièce) est sous tension (vpage 78). w e Version avancée q t r Version basique Affichage i o i u y t r e Version basique Panneau arrière Voir la page indiquée entre parenthèses ( ). Version avancée Informations q w q Borne d’antenne FM (ANTENNA)··········································· (17) w Bornes d’enceintes (SPEAKERS)······································· (71, 72) e Cordon d’alimentation····························································· (19) r Bornes vidéo (VIDEO)·················································· (13, 14, 15) t Bornes HDMI········································································· (9, 10) y Borne réseau (NETWORK)······················································· (18) u Bornes audio numérique (DIGITAL AUDIO)··············· (13, 14, 15) i Bornes audio analogique (AUDIO)···································· (14, 15) o Borne Subwoofer (SUBWOOFER)···································· (71, 72) 112 REMARQUE Ne touchez pas les broches internes des connecteurs sur le panneau arrière. Une éventuelle décharge électrique pourrait endommager de façon permanente votre appareil. Q1 SLEEP Q2 SOURCE SELECT CBL/SAT DVD Blu-ray GAME AUX MEDIA PLAYER CHANNEL iPod/USB TV AUDIO NETWORK MOVIE SOUND MODE MUSIC GAME • Touche MOVIE • Touche MUSIC • Touche GAME • Touche PURE Q3 Q4 t Touche Information (INFO)······················· (106) y Touches curseurs (uio p) Q5 u Touche ENTER FM INTERNET RADIO r Touches SOUND MODE······························ (64) ······························ (81, 83, 89, 92, 96, 100, 104) PAGE ······························ (81, 83, 89, 92, 96, 100, 104) i Touche BACK ···································· (83, 89, 92, 96, 100, 104) PURE r o Touches FAVORITE STATION t y VOLUME ENTER (1 – 3)···························································· (60) Q0 Touches System Q7 ···················································· (31, 34, 49, 55) • Touche de saut (8, 9) • Touche Lecteur (1) • Touche Pause (3) Q8 Touches d’accord montant/descendant (TUNE +, –)············································· (35, 36) u i BACK SETUP FAVORITE STATION 1 2 MUTE 3 Q9 Q1 Emetteur infrarouge de télécommande ···································································· (114) TUNE Q2 Touche POWER (X)····································· (27) Q3 Touches ZONE2 SOURCE SELECT (0, 1) Q0 ································································ (27, 78) Q4 Touches CHANNEL (+, –)···························· (39) Q5 Touches PAGE (df) ·································· (31, 34, 45, 49, 52, 55, 57) Q6 Touche OPTION ········································ (29, 33, 35, 44, 49, 51) RC-1168 Q7 Touches VOLUME (df)······························ (28) Q8 Touche SETUP ···································· (83, 89, 92, 96, 100, 104) Q9 Touche MUTE (:)········································· (28) v Voir au verso 113 Informations Q6 OPTION INFO o Version avancée ZONE 2 w e ······································································ (27) POWER q q Touche SLEEP·············································· (74) w Touche ZONE2 (X)······································ (78) e Touches de sélection de la source d’entrée Version basique Télécommande Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). Télécommande q Poussez le couvercle arrière dans le sens de la flèche et retirez-le. Portée de la télécommande w Insérez correctement les deux piles comme indiqué par les marques situées dans le compartiment des piles. Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité. Version basique Insertion des piles R03/AAA Environ 23 ft/7 m e Remettez le couvercle en place. REMARQUE REMARQUE • L’appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une lumière artificielle puissante émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge. • Lors de l’utilisation d’appareils vidéo 3D transmettant des ondes radio (signaux infrarouges, etc.) entre divers appareils (moniteur, lunettes 3D, émetteur 3D, etc.), il se peut que la télécommande ne fonctionne pas en raison d’interférences occasionnées par de telles ondes. Si tel est le cas, ajustez l’orientation et la distance de la transmission 3D de chaque appareil, puis vérifiez si le fonctionnement de la télécommande est toujours affecté par les ondes. 114 Informations • Insérez les piles spécifiées dans la télécommande. • Remplacez les piles si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque la télécommande est actionnée à proximité. (Les piles fournies ne servent qu’aux opérations de vérification. Remplacez-les par des piles neuves sans attendre.) • Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques q et w qui figurent dans le compartiment à piles. • Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles: • Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. • Ne pas utiliser deux types de piles différents. • Ne pas essayer de charger de piles sèches. • Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou brûler les piles. • Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits présentant des températures extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur. • En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles. • Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. • Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles. • La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement en cas d’utilisation de piles rechargeables. 30° Version avancée 30° Renseignements relatifs aux marques commerciales Cet appareil utilise les technologies suivantes (Ordre aléatoire): Fabriqué sous licence Audyssey Laboratories™, avec brevets américains et étrangers en instance. Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume® sont des marques commerciales déposées d’Audyssey Laboratories. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans les autres pays. 115 Informations Fabriqué sous licence et sous brevets américains numéros: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 et autres brevets déposés et en attente de dépôt aux États-Unis et dans les autres pays. DTS-HD, le symbole et DTS-HD et le symbole ensemble sont des marques déposées de DTS, Inc. Le produit inclut les logiciels. © DTS, Inc. Tous droits réservés. “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone, may affect wireless performance. AirPlay, le logo AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques commerciales de Apple Inc., enregistrées au E.U. et dans d’autres pays. • Les utilisateurs individuels sont autorisés à utiliser des iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, et iPod touch pour la copie privée et la lecture de contenu non protégé par droits d’auteur et de contenu dont la copie et la lecture est permise par la loi. La violation des droits d’auteur est interdite par la loi. Version avancée nn Renseignements relatifs aux marques commerciales (vpage 115) nn Surround (vpage 116) nn Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur (vpage 119) nn Explication des termes (vpage 120) Version basique Autres informations Modes audio et paramètres surround Le tableau qui suit fait la synthèse des enceintes utilisables dans chaque mode audio et des paramètres surround qu’il est possible de modifier dans chaque mode audio. Symboles utilisés dans le tableau Version basique Surround Cet appareil est équipé d’un circuit de traitement des signaux numériques qui vous permet de lire des sources de programme en mode audio pour obtenir la même impression de présence que dans un cinéma. S Indique les canaux de sortie audio ou les paramètres surround qu’il est possible de régler. D Indique les canaux de sortie audio. Les canaux de sortie dépendent des paramétrages du menu “Speaker Config.” (vpage 97). Avant G/D Surr.Parameter (vpage 84) Centrale Surround G/D Subwoofer DIRECT/PURE DIRECT (2 canaux)z1 DIRECT/PURE DIRECT (Multicanal)z1 STEREO MULTI CH IN DOLBY PRO LOGIC g DOLBY Pro Logic DOLBY DIGITAL S S S S S S S D D D D D D D D D D Dz5 D D D D D D DOLBY DIGITAL Plus S D D D S D D D S S S S S S S S S S S S D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D z1 z2 z3 z4 z5 z6 z7 Sz6 S Sz7 Dynamic Comp. z3 (vpage 84) S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Lors de la lecture en mode PURE DIRECT, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode DIRECT. Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby TrueHD. Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS. Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio. Du son sort du subwoofer uniquement quand l’option “Subwoofer Mode” est sur “LFE+Main” (vpage 97). Ce réglage est possible lorsque le mode audio est “PLg Cinema”. Ce réglage est possible lorsque le mode audio est “DTS NEO:6 Cinema”. 116 Low Frequency z4 (vpage 84) Delay Time (vpage 85) Effect Level (vpage 85) Room Size (vpage 85) S S S S S S S S S S S Informations DOLBY TrueHD DTS NEO:6 DTS SURROUND DTS 96/24 DTS-HD DTS Express MULTI CH STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB MONO MOVIE VIDEO GAME MATRIX VIRTUAL Cinema EQ (vpage 84) Loudness Mngmt z2 (vpage 84) S S S Version avancée Sortie de canaux Sound Mode (vpage 64) S Surround Mode musical NEO:6 uniquement Sound Mode (vpage 64) Panorama (vpage 84) Dimension (vpage 84) Center Width (vpage 84) Centrer image (vpage 84) Tone z8 (vpage 85) Audyssey z9 (vpage 87) MultEQ® XT (vpage 87) Dynamic EQ® z10 (vpage 87) Dynamic Volume® z10 (vpage 87) Restorer z11 (vpage 86) DIRECT/PURE DIRECT (2 canaux)z1 DIRECT/PURE DIRECT (Multicanal)z1 STEREO S S S S MULTI CH IN S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S DOLBY DIGITAL S S S S S S S S DOLBY TrueHD S DTS NEO:6 DTS SURROUND S S S S S S S S S S S S DTS 96/24 S S S S DTS-HD S S S S S S S S S S S S S S S S S S Sz12 ROCK ARENA JAZZ CLUB S S S S S MONO MOVIE S S S S S VIDEO GAME S S S S S MATRIX S S S S S S S S S S VIRTUAL z1 z8 z9 z10 z11 z12 Lors de la lecture en mode PURE DIRECT, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode DIRECT. Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Dynamic EQ®” (vpage 87) est réglé sur “On”. Pour les flux audio HD dont la fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée est supérieure à 96 kHz, il n’est pas possible de régler ce paramètre. Cet élément n’est pas sélectionnable lorsque “MultEQ® XT” (vpage 87) est réglé sur “Off” ou “Manual EQ”. Cet élément est sélectionnable lorsque le signal d’entrée est un signal analogique, PCM 48 kHz ou 44,1 kHz. Dans ce mode audio, les graves sont à +6 dB, et les aigus à +4 dB (Défaut). 117 Informations DTS Express MULTI CH STEREO Version avancée DOLBY PRO LOGIC g DOLBY Pro Logic DOLBY DIGITAL Plus Version basique Surr.Parameter (vpage 84) Mode musical PRO LOGIC g uniquement Surround Version basique nnTypes de signaux d’entrée et modes audio correspondants Le tableau qui suit fait la synthèse des signaux d’entrée qu’il est possible de lire dans chaque mode audio. Vérifiez le signal audio de la source d’entrée, puis sélectionnez le mode audio. Symboles utilisés dans le tableau F Indique le mode audio par défaut. S Indique le mode audio sélectionnable. Types et formats du signal d’entrée PCM Sound Mode (vpage 64) ANALOG PCM (multi canaux) PCM (2 canaux) DTS-HD Master Audio DTS DTS-HD High Resolution Audio DTS EXPRESS DOLBY DTS ES DSCRT (avec drapeau) DTS ES MTRX (avec drapeau) DTS (5.1 canaux) S S F DTS 96/24 DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL Plus DOLBY DIGITAL EX (avec drapeau) DOLBY DIGITAL EX (sans drapeau) DOLBY DIGITAL (5.1 canaux) DOLBY DIGITAL (2 canaux) F F F F S S S S Version avancée S S F F S S S S S F F S S S S S S S S F S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S F S F S S S S S S S S S S S S S 118 Informations DTS SURROUND DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES DTS SURROUND DTS 96/24 DTS EXPRESS DTS NEO:6 CINEMA DTS NEO:6 MUSIC DOLBY SURROUND DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL+ DOLBY DIGITAL DOLBY PRO LOGIC g CINEMA DOLBY PRO LOGIC g MUSIC DOLBY PRO LOGIC g GAME DOLBY Pro Logic MULTI CH IN MULTI CH IN DIRECT DIRECT PURE DIRECT PURE DIRECT DSP SIMULATION MULTI CH STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB MONO MOVIE VIDEO GAME MATRIX VIRTUAL STEREO STEREO REMARQUE DTS-HD Sortie Entrée HDMI VIDEO A A A S S A S S S : Entrée de signal vidéo présent A : Aucune entrée de signal vidéo Sortie HDMI Vidéo Version basique Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur Sortie vidéo Menu A Seul le menu s’affiche S <HDMI> S (HDMI) Vidéo Menu A S <VIDEO> A A S <VIDEO> REMARQUE • Si vous utilisez le menu pendant que vous lisez du contenu vidéo 3D ou modifiez la résolution de l’ordinateur (par exemple, VGA), l’écran de menu s’affiche à la place de la vidéo en cours de lecture. Cette dernière ne s’affiche pas en arrière-plan de l’écran de menu. • Cet appareil n’affiche pas le statut lorsque vous lisez du contenu vidéo 3D ou modifiez la résolution de l’ordinateur (par exemple, VGA). • Le menu du réseau ne s’affiche que sur les TV qui prennent en charge la norme HDMI. Version avancée S < > : Le signal d’entrée entre les repères < > est émis. A : Aucune sortie de signal vidéo S ( ) : Superposé sur l’image indiquée par ( ). A ( ) : Seule l’image dans ( ) est lue. Informations 119 C Circuit de protection Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur secteur lorsqu’une anomalie, surcharge ou surtension par exemple, survient pour une raison quelconque. Dans cet appareil, le témoin d’alimentation clignote et l’appareil passe en mode veille lorsqu’une anomalie se produit. 120 DTS-HD Cette technologie audio propose une qualité sonore supérieure et des fonctionnalités améliorées par rapport au système DTS conventionnel et est adoptée en tant qu’audio optionnel pour les Bluray Disc. Cette technologie offre une transmission multicanaux, une vitesse de transfert des données supérieure, une fréquence d’échantillonnage élevée et une lecture audio sans perte. Les Blu-ray Disc prennent en charge un maximum de 7.1 canaux. DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences d’échantillonnage de 96 ou 48 kHz et jusqu’à 7.1 canaux de son numérique discret. Le débit élevé des données permet d’obtenir un son de meilleure qualité. Ce format est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux. DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio est un format audio créé par Digital Theater System (DTS). Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu’à une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Il est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux. DTS NEO:6™ Surround DTS NEO:6™ est une technologie de décodage de matrice permettant d’obtenir une reproduction surround 6.1 canaux avec les sources 2 canaux. Il inclut “DTS NEO:6 Cinema”, qui convient à la lecture des films et “DTS NEO:6 Music”, qui convient à la lecture de musique. Informations D Deep Color Technologie d’imagerie prise en charge par la norme HDMI. Contrairement à RGB, qui utilise 8 bits (256 teintes) par couleur, celle-ci utilise 10 bits (1 024 teintes), 12 bits (4 096 teintes) ou 16 bits (65 536 teintes) pour produire des couleurs dont la définition est supérieure. Les deux appareils liés via un câble HDMI doivent prendre en charge Deep Color. DLNA DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance. Certains contenus risquent d’être incompatibles avec les autres produits DLNA CERTIFIED®. Dolby Digital Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé par Dolby Laboratories. 5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant (“FL” , “FR” et “C”), 2 canaux surround (“SL” et “SR”) et le canal “LFE” pour les basses fréquences. Grâce à cela, il n’y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec une impression “tri-dimensionnelle” (sensation de distance, de mouvement et de positionnement). Une impression puissante et réaliste de présence est également obtenue lors de la lecture de films dans les pièces AV. Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore également la qualité sonore grâce à des meilleures performances de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet d’offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de l’équipement de reproduction. Dolby Pro Logic g Dolby Pro Logic g est une technologie de décodage de matrice conçue par Dolby Laboratories. La musique habituelle, comme celle des CD, est encodée en 5-canaux pour obtenir un effet surround excellent. Les signaux des canaux surround sont convertis en signaux pleine bande et stéréo (avec une réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz ou plus) pour créer une image sonore “tridimensionnelle” offrant une sensation riche de présence avec toutes les sources stéréo. Dolby TrueHD Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition conçue par Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour reproduire fidèlement le son des masters studio. Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu’à une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Dolby TrueHD est utilisé par les applications qui requièrent une qualité audio très élevée. DTS Abréviation de Digital Theater System, un système audio numérique développé par DTS. La lecture de signaux sonores en raccordant ce système à un appareil tel qu’un amplificateur DTS, produit une position de champ sonore précise et un effet sonore réaliste, comme si vous étiez dans un cinéma. DTS 96/24 DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVDVidéo. DTS Digital Surround DTS Digital Surround est le format surround numérique standard de DTS, Inc., compatible avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz et jusqu’à 5.1 canaux de son surround discret numérique. DTS Express DTS Express est un format audio prenant en charge les faibles débits binaires (max. 5.1-canaux, 24 à 256 kbps). Version avancée A Adobe RGB color, Adobe YCC601 color Espace de couleurs défini par Adobe Systems Inc. Celui-ci étant plus développé que l’espace RGB, il peut produire des images plus vives et naturelles. AirPlay AirPlay envoie (lit) le contenu enregistré dans iTunes ou sur un iPhone/iPod touch/iPad à un appareil compatible via le réseau. App Store App Store est un site exploité par Apple Inc. qui vend des logiciels d’application pour des appareils tels que l’iPhone ou iPod touch. Audyssey Dynamic EQ® L’option Dynamic EQ® résout le problème de la détérioration de la qualité sonore qui accompagne les plus bas niveaux du volume en tenant compte de la perception auditive humaine et de l’acoustique de la pièce. L’option Audyssey Dynamic EQ® fonctionne en tandem avec Audyssey MultEQ® XT pour produire un son équilibré pour tous les auditeurs à tous les niveaux sonores. Audyssey Dynamic Volume® Dynamic Volume® résout les écarts importants de volume entre les programmes télévisés et les publicités, ainsi qu’entre les passages silencieux et bruyants des films. Audyssey Dynamic EQ® est intégré à Dynamic Volume®. Aussi, si le volume de lecture est ajusté automatiquement, la réponse des graves perçue, l’équilibre tonal, l’impression surround et la clarté des dialogues restent identiques. Audyssey MultEQ® XT L’option MultEQ® XT rectifie les problèmes d’égalisation qui équilibrent les systèmes audios. Ils peuvent ainsi offrir une qualité d’écoute maximale à tous les auditeurs dans une grande zone d’écoute. Sur la base de plusieurs mesures, MultEQ® XT calcule une solution d’égalisation qui rectifie les problèmes de temps et de réponse dans la zone d’écoute mais effectue aussi une configuration automatique et complète du système surround. Auto Lip Sync Le récepteur est capable de corriger automatiquement le retard entre les sources audio et vidéo si vous le connectez à une télévision compatible avec la fonction synchronisation labiale automatique. Version basique Explication des termes Explication des termes Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,200 6,2007,2008,2009 Josh Coalson G Gamme dynamique La différence entre le niveau sonore non déformé maximum et le niveau sonore minimum perceptible du bruit émis par l’appareil. I Impédance des enceintes C’est une valeur de résistance en courant alternatif, indiquée en Ω (ohms). Une puissance supérieure peut être obtenue avec cette valeur plus faible. iTunes iTunes est le nom du lecteur multimédia fourni par Apple Inc. Il permet la gestion et la lecture de contenus multimédia tels que musique et films. iTunes prend en charge la plupart des principaux formats de fichier, dont AAC, WAV et MP3. L LFE Abréviation de Low Frequency Effect, un canal de sortie accentuant l’effet de basse fréquence sonore. Le son surround est intensifié par la production de basses profondes de 20 Hz à 120 Hz. P Progressif (balayage séquentiel) Il s’agit d’un système de balayage du signal vidéo permettant d’afficher 1 trame de vidéo comme une image. Ce système restitue des images avec moins de bruit de fond comparé au système entrelacé. S sYCC601 color Tout comme la norme “x.v.Color”, chacun de ces espaces colorimétriques définit une palette de couleurs disponibles plus large que le modèle traditionnel RGB. V vTuner Il s’agit d’un serveur de contenu en ligne pour la radio Internet. Notez que des frais d’utilisation sont compris dans les coûts de mise à niveau. Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site cidessous. Site Internet vTuner: http://www.radiodenon.com Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de Nothing Else Matters Software et BridgeCo. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de Nothing Else Matters Software et BridgeCo ou d’un subsidiaire agréé. 121 X x.v.Color Cette fonction permet aux téléviseurs haute définition d’affiche r le s couleur s ave c un e plus grande précision. Elle permet l’affichage de couleurs vives et naturelles. “x.v.Color” est une marque déposée de Sony. Informations H HDCP Lors de la transmission de signaux numériques entre plusieurs appareils, cette technologie de protection des droits d’auteur crypte les signaux pour empêcher la copie illicite du contenu. HDMI Abréviation de High-Definition Multimedia Interface, une interface numérique audio-vidéo pouvant être connectée à une télévision ou à un amplificateur. Les signaux vidéo et audio peuvent être raccordés à l’aide d’1 seul câble. W Windows Media DRM Il s’agit d’une technologie de protection des droits d’auteur conçue par Microsoft. Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numérique pour Windows Media contenue dans cet appareil (WM-DRM) pour protéger l’intégrité de leur contenu (Contenu sécurisé) afin d’empêcher l’utilisation illégale de leur propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur. Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire le contenu sécurisé (logiciel WM-DRM). Si la sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil a été compromise, les détenteurs du contenu sécurisé (détenteurs du contenu sécurisé) peuvent demander à ce que Microsoft révoque le droit du logiciel WM-DRM à acquérir de nouvelles licences pour copier, afficher et/ ou lire un contenu sécurisé. La révocation n’altère pas la capacité du logiciel WM-DRM à lire les contenus non protégés. Une liste de révocation du logiciel WM-DRM est envoyée à votre appareil si vous téléchargez un contenu sécurisé en provenance d’Internet ou de votre PC. Microsoft peut également, en accord avec cette licence, télécharger une liste de révocation sur votre appareil au nom des détenteurs du contenu sécurisé. Windows Media Player version 11 ou ultérieure Il s’agit d’un lecteur multimédia distribué gratuitement par Microsoft Corporation. Il peut lire des listes de lecture créées avec la version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, ainsi que des fichiers au format WMA, DRM WMA, WAV et autre. WMA (Windows Media Audio) Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft. Les données WMA peuvent être codées à l’aide de Windows Media® Player version 7, 7.1, Windows Media®Player pour Windows® XP et la série Windows Media® Player 9. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement. Version avancée Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: • Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. • Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. • Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. M Mixage reducteur Cette fonction reduit le nombre de canaux ambiophoniques pour la lecture des donnees. MP3 (MPEG Audio Layer-3) Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical. MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4 Ce sont les noms de différentes normes de format de compression numérique utilisées pour le codage des signaux vidéo et audio. Les normes vidéo sont notamment “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Les normes audio sont notamment “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio”, “MPEG-4 AAC”. Version basique F FLAC FLAC signifie Free lossless Audio Codec, et représente un format de fichier audio libre sans perte. Sans perte signifie que le son est compressé sans perte de qualité. La licence FLAC est indiquée ci-dessous. Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un signal numérique). Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original. Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ? 3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur. GHDMIH Symptôme Cause/Solution Page • Vérifiez que la fich e d’alimentatio n es t correctemen t introduite dans la prise murale. • Le circuit de protection est actif. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise électrique, attendez 5 à 10 secondes, puis réintroduisezla dans la prise. 27 10 90 • Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. • Réglez la source d’entrée de façon à la faire correspondre à la borne HDMI connectée. • Vérifiez que le téléviseur est compatible avec le système de protection des droits d’auteur (HDCP). Si l’appareil est connecté à un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal vidéo ne sera pas correctement transmis. 10 10, 27 Lorsque l’on effectue • Paramétrez l’option “HDMI Control” du menu sur “Off”. les opérations De plus, si vous ne voulez pas lier l’opération de mise hors tension suivantes sur des avec les appareils compatibles avec la commande HDMI, réglez appareils compatibles l’option “P.Off Control” du menu sur “Off”. avec la commande HDMI, les mêmes opérations ont lieu sur cet appareil. • Mise sous tension/ hors tension • Commutation des dispositifs de sortie audio • Réglage du volume • Commutation de la source d’entrée 73, 90 120 74 • La minuterie sommeil est réglée. Remettez l’appareil sous tension ou modifiez le réglage de la minuterie sommeil. • “Auto Standby” est déclenché lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant un certain temps. Pour désactiver “Auto Standby”, définissez l’option “Auto Standby” du menu sur “Off”. L’écran est éteint. • Paramétrez l’option “Dimmer” du menu sur tout autre choix que “Off”. 105 Le témoin d’alimentation clignote en rouge à intervalles d’environ 2 secondes. • En raison de la hausse de température dans cet appareil, le circuit de protection fonctionne. Veuillez couper l’alimentation une fois, et la réactiver une fois la température suffisamment descendue. • Veuillez réinstaller cet appareil dans un endroit bien ventilé. – Le témoin d’alimentation clignote en rouge à intervalles d’environ 0,5 secondes. • Veuillez utiliser les enceintes ayant l’impédance appropriée. • Le circuit de protection a été activé parce que des fils conducteurs d’un câble d’enceinte se touchent, parce qu’un fil conducteur s’est détaché d’une borne ou parce qu’un fil conducteur touche le panneau arrière de cet appareil. Après avoir débranché le cordon d’alimentation, réparez en retorsadant fermement le fil conducteur ou en remettant la borne en ordre, puis rebranchez le fil. 70 70 À la mise sous tension, le témoin d’alimentation clignote en rouge à intervalles d’environ 0,5 seconde. • Le circuit de l’amplificateur de cet appareil est défaillant. Coupez l’alimentation et contactez le conseiller du service DENON. – L’appareil ne fonctionne pas correctement. • Réinitialisez le microprocesseur. 105 – 11 Informations Le passage en mode veille est automatique. 90 GVideoH Symptôme Aucune image ne s’affiche. 126 122 Version avancée Symptôme Page Aucun signal vidéo n’est transmis avec la connexion HDMI. GGénéralH L’appareil ne s’allume pas. Cause/Solution • Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. • Pour diffuser un flux audio HDMI par les enceintes, paramétrez l’option “HDMI Audio Out” du menu sur “AVR”. • Pour diffuser un flux audio HDMI par la TV, paramétrez l’option “HDMI Audio Out” du menu sur “TV”. Aucun signal audio n’est transmis avec la connexion HDMI. Version basique Dépistage des pannes Cause/Solution Page • Vérifiez la connexion entre la borne de sortie vidéo de cet appareil et la borne d’entrée du téléviseur. • Faites correspondre les réglages d’entrée à la borne d’entrée du téléviseur connecté à cet appareil. 9, 13 – GAudioH Pas de signal audio. Symptôme Cause/Solution • Vérifiez les connexions de tous les appareils. Page 9, 10, 13, 14, 15, 16, 17, 18 • Vérifiez que le matériel audio est sous tension. • Ajustez le volume principal. • Annulez le mode de sourdine. • Vérifiez la connexion à l’appareil de lecture et sélectionnez la source d’entrée appropriée. • Faites correspondre le mode d’entrée et la borne affectée comme borne d’entrée numérique. • Débranchez le casque audio. Aucun son n’est transmis depuis les enceintes quand le casque est branché. – 28 28 27, 78 • Le volume maximal défini est trop faible. Réglez le volume maximal à l’aide de l’option “Limit”du menu. • Il se peut que les appareils externes connectés aux bornes de sortie de l’appareil ne soient pas sous tension. Vérifiez l’alimentation des appareils externes connectés. 86 Aucun son n’est émis par les enceintes surround. • Vérifiez que les enceintes surround sont branchées sur les bornes SURROUND. – Aucun son n’est émis par le subwoofer. • Vérifiez les connexions du subwoofer. Le volume n’augmente pas. 94 110 – 71, 72 • Allumez le subwoofer. • Paramétrez l’option “Speaker Config.” – “Subwoofer” du menu sur le choix “Yes”. • Si les options “Front” et “Center” de “Speaker Config.” sont réglées sur “Large” et que “Subwoofer Mode” est réglé sur “LFE”, il se peut que les subwoofers n’émettent aucun son, suivant le signal d’entrée ou le mode audio sélectionné. – 97 Le son DTS n’est pas • Paramétrez l’option “Decode Mode” du menu sur le choix “Auto” émis. ou “DTS”. 95 Les signaux audio Dolby TrueHD, DTSHD, Dolby Digital Plus ne sont pas émis. 10 • Effectuez les connexions HDMI. Impossible de • Vérifiez que les paramètres “Speaker Config.” – “Center” ou sélectionner le mode “Surround” sont réglés sur une option autre que “None”. Si vous Dolby PLg ou le utilisez un système d’enceintes 2.0/2.1 canaux, ce mode audio mode DTS NEO:6. n’est pas disponible. • Si vous utilisez un casque, Dolby PLg ou DTS NEO:6 ne sont pas sélectionnables. 97 Impossible de sélectionner Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume®. • Choisissez un mode audio autre que “DIRECT” ou “PURE DIRECT”. • Si vous utilisez un casque audio, Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume® ne sont pas disponibles. 64 Impossible de sélectionner Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume®. • Lancez “Audyssey® Setup”. 20 Impossible de sélectionner “Restorer”. • Vérifiez que l’appareil reçoit un signal analogique ou un signal PCM (Sample rate=44,1/48 kHz). Pour la lecture des signaux multi-canaux tels que Dolby Digital ou les signaux surround DTS, la fonction “Restorer” est inopérante. • Choisissez un mode audio autre que “DIRECT” ou “PURE DIRECT”. 86 Cause/Solution Page – – 64 GFMH Symptôme La réception est défaillante ou il y a beaucoup de parasites ou de distorsion. 97 123 • Changez l’orientation ou la position de l’antenne. • Utilisez une antenne extérieure FM. • Éloignez l’antenne des autres câbles de connexion. 17 17 17 Informations 71, 72 Page Version avancée • Vérifiez les connexions et configurations des enceintes. Cause/Solution Version basique Symptôme GiPod / Dispositif mémoire USB / Radio Internet / Serveur média / Flickr / Pandora / SiriusXMH Cause/Solution Page Impossible de lire l’iPod. • Certains iPod ne prennent pas en charge leur connexion directe au port iPod/USB. 16 Les noms de fichier ne s’affichent pas correctement (“...”, etc.). • Des caractères qui ne peuvent pas être affichés sont utilisés. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Sur cet appareil, les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “.” (points de suspension). • Des balises non valides sont utilisées pour les fichiers sur le dispositif mémoire USB connecté à cet appareil. Utilisez des balises prises en charge par cet appareil. – Impossible de lire la radio Internet. • Le dispositif mémoire USB doit être au format FAT16 ou FAT32. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif mémoire USB. • Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seuls les fichiers enregistrés dans la partition initiale peuvent être lus. • Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible. Enregistrez les fichiers dans un format compatible. • Vous tentez de lire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil. – • Le câble Ethernet n’est pas correctement connecté ou le réseau est déconnecté. Vérifiez l’état de la connexion. • Le programme émis n’est pas dans un format compatible. Seuls les programmes de radio Internet au format MP3 et WMA peuvent être lus sur cet appareil. • Le pare-feu de l’ordinateur ou du routeur a été activé. Vérifiez les réglages du pare-feu de l’ordinateur ou du routeur connecté à l’appareil. • La station radio n’émet pas en ce moment. Choisissez une station radio qui émet en ce moment. • L’adresse IP est incorrecte. Vérifiez l’adresse IP de l’appareil. • Il se peut que certaines stations radio n’émettent plus à certains moments de la journée. Dans ce cas, aucun contenu audio n’est diffusé, même en cas de réception de la station. Réessayez ultérieurement ou changez de station radio. Impossible de lire la musique contenue sur un stockage NAS. – – – 32 32 18 43 – 43 46 – 47 – 47 – – Impossible de trouver le serveur ou de s’y connecter. • Le pare-feu de l’ordinateur ou du routeur est activé. Vérifiez les réglages du pare-feu de l’ordinateur ou du routeur. • L’ordinateur n’est pas activé. Mettez l’ordinateur en marche. • Le serveur n’est pas actif. Activez le serveur. • L’adresse IP de l’appareil est incorrecte. Vérifiez l’adresse IP de l’appareil. Impossible de se connecter aux stations radio préréglées ou favorites. • La station radio n’émet pas en ce moment. Attendez un peu et réessayez. • La station radio n’est pas en service en ce moment. Il est impossible de se connecter aux stations radio qui ne sont plus en service. – Aucune liste des stations ne s’affiche. • La connexion au réseau est instable. Reconnectez-vous au réseau ou redéfinissez les paramètres “Network” dans le menu. 18, 102 32 – • Si vous utilisez un stockage NAS conforme à la norme DLNA, activez la fonction du serveur DLNA dans les paramètres du stockage NAS. • Sinon, lisez la musique via un ordinateur. Définissez la fonction de partage de fichiers multimédias de Windows Media Player et ajoutez le stockage NAS au dossier de lecture sélectionné. • Si la connexion est limitée, définissez l’équipement audio comme cible de la connexion. 46 – – 101 – Impossible de se • La station est saturée ou n’émet pas en ce moment. Attendez un connecter à certaines peu et réessayez. stations radio et “Radio station server full” ou “Connection down” s’affiche. – Coupures du son pendant la lecture. – • La vitesse de transfert du signal du réseau ou du dispositif mémoire USB est faible ou les lignes de communication ou la station radio sont saturées. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le son risque d’être coupé pendant la lecture d’émission au débit élevé, selon les conditions de la communication. v Voir au verso 101 – 124 Informations Impossible de lire les fichiers contenus sur un dispositif mémoire USB. 16 Page Impossible de lire les • Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible. fichiers contenus sur Enregistrez les fichiers dans un format compatible. un ordinateur. • Vous tentez de lire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil. • L’appareil et l’ordinateur sont connectés via un câble USB. Le port iPod/USB de l’appareil ne peut pas être utilisé pour connecter un ordinateur. • Les paramètres de partage des fichiers multimédias sont erronés. Modifiez-les afin que l’appareil puisse accéder aux dossiers situés sur votre ordinateur. 32 • L’appareil ne parvient pas à reconnaître le dispositif mémoire USB. Vérifiez la connexion. • Un dispositif mémoire USB non conforme aux standards de stockage de masse ou MTP a été connecté. Cet appareil prend en charge la classe de stockage de masse et les dispositifs mémoire USB compatibles MTP. • Un dispositif mémoire USB que l’appareil ne peut pas reconnaître a été connecté. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. DENON ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. • Le dispositif mémoire USB est connecté via un hub USB. Connectez le dispositif mémoire USB directement au port iPod/USB. • L’appareil prend en charge les structures de fichiers comportant jusqu’à 8 niveaux et un maximum de 5 000 sous-dossiers et fichiers par dossier. Modifiez la structure de fichiers du dispositif mémoire USB le cas échéant. Cause/Solution Version avancée Lorsqu’un dispositif mémoire USB est connecté, le message “No Connection” s’affiche. Symptôme Version basique Symptôme Symptôme Cause/Solution Symptôme – Impossible de commander l’appareil avec la télécommande. 53 Cause/Solution Page L’icône AirPlay sn’apparaît pas dans iTunes ou sur l’iPhone/iPod touch/ iPad. • Cette unité et l’ordinateur ou l’iPhone/iPod touch/iPad ne sont pas connectés au même réseau (LAN). Connectez l’ordinateur ou l’iPhone/iPod touch/iPad au même réseau que cette unité. • iTunes ou l’iPhone/iPod touch/iPad ne comportent pas le micrologiciel prenant en charge l’AirPlay installé. Installez le dernier micrologiciel. 18 Aucun son. • Le volume dans iTunes ou sur l’iPhone/iPod touch/iPad est réglé au minimum. Réglez le volume au niveau optimum. • Cette unité n’est pas sélectionnée dans l’écran qui s’affiche lorsqu’iTunes ou l’iPhone/iPod touch/iPad est lancé. Lancez iTunes allumez l’iPhone/iPod touch/iPad, cliquez sur l’icône AirPlay sur l’écran qui s’affiche, puis sélectionnez cette unité. • La lecture AirPlay ne démarre pas. Cliquez sur le bouton 1 dans iTunes ou appuyez sur le bouton 1 de l’iPhone/iPod touch/iPod. GAirPlayH Symptôme Page 114 114 114 114 114 – 62 Informations Lorsque vous • Quittez l’application exécutée en arrière-plan de l’iPhone/iPod utilisez AirPlay avec touch/iPad, puis utilisez AirPlay pour lire vos fichiers. un iPhone/iPod • Lorsque vous lisez du contenu via une connexion sans fil, les touch/iPad, le son conditions extérieures peuvent empêcher le bon fonctionnement est entrecoupé ou de l’appareil. Pour résoudre ce problème, modifiez l’environnement AirPlay ne fonctionne réseau. Réduisez par exemple la distance jusqu’au point d’accès pas. du réseau local sans fil. • Effectuez une mise à niveau vers la dernière version de l’application iPhone/iPod touch/iPad ou iTunes. 107 Cause/Solution • Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. • Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 23 ft/7 m de cet appareil et à un angle de 30°. • Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande. • Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w. • Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière. Version avancée • Les données d’accès sont inexactes. Vérifiez si “Email address” pour Pandora a été correctement saisie. Saisissez à nouveau “Password”. (Le mot de passe n’est pas affiché.) http://www.pandora.com/denon Ne peut pas accéder à Pandora. (“Email address” ou “Password” s’affiche.) GTélécommandeH Version basique La qualité du son • Le débit du fichier lu est faible. Il ne s’agit pas d’un est mauvaise ou dysfonctionnement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. des bruits sont perceptibles pendant la lecture. Page – – – – 125 Version basique Réinitialisation du microprocesseur Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée. Lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les réglages sont ramenés à leur valeur par défaut. X SOURCE SELECT 0 Si à l’étape 3 l’affichage ne clignote pas à intervalles d’environ 1 seconde, recommencez à partir de l’étape 1. 126 Informations 1 Eteignez l’appareil à l’aide de X. 2 Appuyez sur X tout en appuyant sur SOURCE SELECT 0 et SOURCE SELECT 1. l’affichage commence à clignoter à intervalles d’environ 1 seconde, 3 Lorsque relâchez les deux touches. Version avancée SOURCE SELECT 1 nn Section audio • Amplificateur de puissance Puissance nominale: Avant: 80 W + 80 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.) 120 W + 120 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Centrale: 80 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.) 120 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Surround: 80 W + 80 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.) 120 W + 120 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) 6 – 16 Ω Distorsion harmonique totale: nn Général Alimentation: Consommation: 200 mV/47 kΩ 10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (mode DIRECT) 98 dB (IHF-A chargée, mode DIRECT) nn Section vidéo • Bornes vidéo standard Niveau d’entrée/sortie et impédance: Réponse en fréquence: Plage de réception: Sensibilité utile: Sensibilité seuil 50 dB: S/B : [FM] (Remarque: μV à 75 Ω, 0 dBf = 1 x 10–15 W) 87,5 MHz – 107,9 MHz 1,2 μV (12,8 dBf) MONO 2,8 μV (20,2 dBf) MONO 70 dB (IHF-A chargée, mode DIRECT) STEREO 67 dB (IHF-A chargée, mode DIRECT) MONO 0,7 % (1 kHz) STEREO 1,0 % (1 kHz) CA 120 V, 60 Hz 390 W 0,1 W (veille) 0,5 W (CEC veille) Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable. Version avancée Bornes de sortie: • Analogique Sensibilité d’entrée / Impédance d’entrée: Réponse en fréquence: S/B: nn Section tuner Version basique Spécifications 1 Vp-p, 75 Ω 5 Hz – 10 MHz — 0, –3 dB Informations 127 Index vvA vvC Câble Câble audio······················································· 12 Câble d’enceinte········································· 71, 72 Câble Ethernet·················································· 12 Câble HDMI·················································· 9, 10 Câble numérique coaxial··································· 12 Câble optique···················································· 12 Câble subwoofer ······································· 71, 72 Câble vidéo······················································· 12 Caractères··························································· 82 Casque······························································ 110 Center Image······················································ 84 Center Width······················································· 84 Cinema EQ·························································· 84 Circuit de protection·········································· 120 Condensation························································ 3 vvF Favorites Memory··············································· 60 Firmware··························································· 107 FLAC································································· 121 Flickr······························································ 50, 51 FM······································································· 35 Format································································· 91 Fréquence d’échantillonnage···························· 121 Friendly Name··················································· 101 Front Display····················································· 105 vvG vvD Decode Mode····················································· 95 Deep Color·················································· 11, 120 Delay Time·························································· 85 Dépistage des pannes······································· 122 Dialogue······························································ 85 Dialogue Level····················································· 85 Digital Assign······················································ 93 Dimension··························································· 84 Dimmer····························································· 105 Direct Tune·························································· 37 Distances···························································· 98 DLNA································································· 120 Dolby Dolby Digital············································· 67, 120 Dolby Digital Plus······································ 67, 120 DOLBY Pro Logic·············································· 67 Dolby Pro Logic II····································· 67, 120 Dolby TrueHD··········································· 67, 120 Downmix··························································· 121 DTS··································································· 120 DTS 96/24················································· 67, 120 DTS Digital Surround······································ 120 DTS Express············································· 67, 120 DTS-HD····················································· 67, 120 DTS-HD High Resolution Audio······················ 120 DTS-HD Master Audio···································· 120 DTS NEO:6™ Surround···························· 67, 120 Gamme dynamique··········································· 121 General······························································ 104 vvH HDCP·························································· 11, 121 HDMI······················································· 7, 11, 121 HDMI Audio Out················································· 90 HDMI Control······················································ 90 HDMI Setup························································ 90 Hide Source························································· 94 vvI Impédance des enceintes··························· 70, 121 Info.Display························································· 91 Information················································ 101, 106 Audio······························································ 106 Firmware························································ 106 Video······························································· 106 ZONE······························································ 106 Input Mode·························································· 94 Inputs·································································· 92 Input Select························································· 94 IP Control·························································· 101 iTunes································································ 121 128 vvM Manual EQ·························································· 88 Manual Setup······················································ 97 Marque commerciale········································ 115 Messages d’erreur (Audyssey® Setup)·············· 25 Minuterie sommeil·············································· 74 Mise sous tension··············································· 27 Mode d’écoute···················································· 64 MP3··································································· 121 MPEG································································ 121 MultEQ® XT························································ 87 Mute Level·························································· 86 vvN Network······················································ 26, 100 Notifications······················································ 107 Informations vvB Bass······························································ 85, 97 Browse Mode··············································· 29, 30 vvE Edit Name························································· 101 Effect Level························································· 85 Enceintes Configuration···················································· 20 Connexion························································· 70 Installation························································ 69 vvL Language··························································· 105 Lecture Directe························································ 64, 67 Dispositif mémoire USB··································· 32 FLAC··························································· 32, 46 Flickr································································· 51 FM···································································· 35 Internet Radio··················································· 43 iPod (USB)························································ 29 JPEG··························································· 32, 46 Lecteur Blu-ray Disc········································· 28 Lecteur DVD····················································· 28 Mode d’écoute original····································· 67 MP3······················································ 32, 43, 46 MPEG-4 AAC·············································· 32, 46 NAS·································································· 46 Pandora····························································· 53 PC····································································· 46 Pure direct························································ 64 SiriusXM··························································· 56 STEREO···························································· 67 WAV··························································· 32, 46 WMA···················································· 32, 43, 46 ZONE2······························································ 78 Levels·································································· 98 LFE···································································· 121 Limit···································································· 86 Lock··································································· 108 Loudness Mngmt················································ 84 Low Frequency··················································· 84 Version avancée Accessoires··························································· 2 Add New Feature·············································· 108 Adjust EQ···························································· 88 Adobe RGB color / Adobe YCC601 color·········· 120 Affichage··························································· 111 AirPlay························································· 62, 120 Antenne intérieure FM ······································· 17 App Store·························································· 120 ARC······································································· 8 Audio····························································· 83, 91 Audio Delay························································· 86 Audio Display······················································ 91 Audyssey····························································· 87 Audyssey Dynamic EQ®····························· 87, 120 Audyssey Dynamic Volume®······················ 87, 120 Audyssey MultEQ® XT······························· 87, 120 Audyssey® Setup··············································· 20 Auto Lip Sync·············································· 90, 120 Auto Preset························································· 38 Auto Standby····················································· 105 Dynamic Comp.··················································· 84 Dynamic EQ®····················································· 87 Dynamic Volume®·············································· 87 Version basique vvChiffres 2.1 canaux··························································· 72 3D········································································ 11 5.1 canaux····················································· 69, 71 Connexion Caméscope numérique···································· 10 Commande d’un boîtier······························ 10, 14 Console de jeux················································ 10 Cordon d’alimentation······································ 19 Dispositif mémoire USB··································· 16 Enceintes·························································· 70 FM···································································· 17 HDMI·································································· 7 iPod (USB)························································ 16 Lecteur Blu-ray Disc········································· 10 Lecteur DVD··············································· 10, 15 Lecteur multimédia··········································· 10 Réseau domestique (LAN)································ 18 Tuner satellite··················································· 14 TV································································· 9, 13 TV par câble······················································ 14 Content Type······················································· 11 Contrôle HDMI···················································· 73 Contrôle Internet················································· 76 Coupure temporaire du son································ 28 Crossovers·························································· 99 Curve Copy·························································· 88 vvO vvP vvQ Quick Sel.Names··············································· 105 vvS Saisie de caractères············································ 82 Scale···································································· 86 Sélection de la source d’entrée··························· 27 Sélection rapide··················································· 75 Settings····························································· 102 Setup Lock························································ 108 Signal d’entrée·················································· 118 SiriusXM························································ 50, 56 Slideshow···························································· 61 Sound Mode················································ 64, 116 Source Level······················································· 94 Source Rename··················································· 94 Speaker Config.··················································· 97 Speakers····························································· 96 vvU Update······························································· 107 vvV Video··································································· 89 Video Select························································ 95 Video Source······················································· 95 Volume·························································· 86, 90 Volume Display··················································· 90 vTuner························································· 45, 121 vvW Windows Media DRM······································· 121 Windows Media DRM10··································· 121 WMA································································· 121 vvX x.v.Color···························································· 121 vvZ ZONE2································································· 78 129 Informations vvR Random························································· 31, 59 Reference Offset················································ 87 Réglage du subwoofer········································ 21 Réglage du volume principal······························· 28 Réinitialisation du microprocesseur·················· 126 Remote Mode··············································· 29, 30 Remove Favorites··············································· 61 Repeat··························································· 31, 59 Restorer······························································ 86 Room Size··························································· 85 vvT Télécommande················································· 113 Insertion des piles·········································· 114 Text Search························································· 58 Tone···································································· 85 Tone Control························································ 85 Treble·································································· 85 Tune Mode·························································· 36 TV Format···························································· 91 Version avancée Pandora®······················································ 50, 53 Panneau arrière················································· 112 Panneau avant··················································· 110 Panorama···························································· 84 Parameter Check················································· 26 Picture View························································ 61 Plan du menu de l’interface graphique················ 79 P.Off Control······················································· 90 Position d’écoute················································ 20 Power On Level·················································· 86 Preset Memory··················································· 39 Preset Name······················································· 40 Preset Skip·························································· 41 Progressif·························································· 121 Pure direct··························································· 64 Version basique On-Screen Info···················································· 91 Operation Mode·················································· 30 Speaker Select···················································· 88 Standby Source··················································· 90 Subwoofer··························································· 86 Subwoofer Level················································· 86 Surr.Parameter···················································· 84 sYCC601 color··················································· 121 1 49/64 (45,0) 13 35/64 (344,0) 1 49/64 (45,0) Poids : 18 lbs 5 oz (8,3 kg) 130 5 15/16 (151,0) 47/64 (18,5) 1 23/32 (43,5) Informations 17 3/32 (434,0) 7 51/64 (198,0) 12 61/64 (329,0) 11 23/64 (288,5) Version avancée 5 23/64 (136,0) 1 27/32 (47,0) 55/64 (22,0) Unité : po (mm) Version basique 2 23/64 (60,0) 19/32 (15,0) Dimensions V00 www.denon.com D&M Holdings Inc. 3520 10065 00AD