▼
Scroll to page 2
of
169
Version basique Version avancée AVR-2313CI AMPLI-TUNER AUDIO/VIDEO RESEAU DVD Informations Manuel de l’Utilisateur n CONSIGNES DE SECURITE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PRECAUTION: 8. 9. L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur de la présence de “tension dangereuse” sans isolation dans le boîtier de l’appareil suffisante à entraîner un risque de choc électrique. Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil. 10. 11. 12. AVERTISSEMENT: 13. 14. PRECAUTION: SURFACE CHAUDE. NE PAS TOUCHER. Surface brûlante La surface supérieure du dissipateur de chaleur peut devenir chaude si vous utilisez ce produit en continu. Ne touchez pas les zones chaudes, tout particulièrement vers l’inscription “Surface brûlante” et le panneau supérieur. 15. PRECAUTION: Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement. 1. INFORMATIONS DE CONFORMITE Nom du produit : Ampli-Tuner Audio/Video Reseau Numéro de modèle: AVR-2313CI Ce produit est conforme à la section 15 du règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) ce produit ne provoque pas d’interférences nocives et (2) ce produit doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non souhaitable. Denon Electronics (USA), LLC (a D&M Holdings Company) 100 Corporate Drive Mahwah, NJ 07430-2041 Tel. (201) 762-6665 2. REMARQUE IMPORTANTE: NE PAS MODIFIER CE PRODUIT Ce produit, lorsqu’il est installé comme indiqué dans les instructions de ce manuel, est conforme aux normes FCC. Les modifications qui ne sont pas expressément approuvées par DENON peuvent annuler l’autorisation FCC à utiliser le produit. 3. IMPORTANT Lors du branchement de ce produit à un routeur ou à un concentrateur réseau, n’utilisez qu’un câble STP ou ScTP LAN blindé (disponible chez un détaillant). Suivre toutes instructions d’installation. Dans le cas contraire, cela pourrait annuler l’autorisation FCC à utiliser cet appareil. 4. REMARQUE Ce produit a été testé et il est conforme aux limitations des dispositifs numériques de Class B, en vertu de la section 15 du règlement FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives sur une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et émet de l’énergie de radiofréquence et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut entraîner des interférences néfastes avec les communications radio. Toutefois, nous ne pouvons pas garantir l’absence d’interférence avec certaines installations. En cas d’interférences néfastes sur la réception de la radio ou de la télévision provoquées par cet appareil, survenant au moment de l’activation ON ou de la désactivation OFF, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence comme suit: • Réorienter ou déplacer l’antenne. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Connecter l’appareil à la prise murale d’un circuit différent de celui du récepteur. • Consulter un revendeur local agréé pour la distribution de ce type de produit ou un technicien radio/TV expérimenté. Pour la clientèle canadienne: Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. DVD I Informations POUR DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Tenir compte des avertissements. Suivre les instructions. Ne pas utiliser l’appareil en présence d’eau. Nettoyer avec un chiffon humide uniquement. Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Effectuer l’installation conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, fourneaux ou autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Ne pas empêcher la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une étant plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre a deux broches plus une troisième de mise à la terre. La broche large ou celle de mise à la terre sont présentes pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour remplacer la prise obsolète. Faire en sorte de ne pas marcher sur le câble d’alimentation, de ne pas le pincer notamment au niveau des prises, prises électriques courantes et point de sortie de l’appareil. N’utiliser que les outils/accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser qu’avec le chariot, support, trépied ou table indiqués par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Avec un chariot, prendre garde au moment de le déplacer et éviter les blessures dues au renversement. Débrancher l’appareil pendant les orages ou lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant de longues périodes. Faire exécuter l’entretien par du personnel qualifié. L’entretien est requis lorsque, par exemple, le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, que du liquide a été versé ou des objets sont tombés sur l’appareil, que celui-ci a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il est tombé. Ne pas exposer les batteries à des chaleurs excessives comme le plein soleil, le feu ou similaires. Version avancée POUR DIMINUER LE RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE SE TROUVANT A L’INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER AU PERSONNEL COMPETENT POUR L’ENTRETIEN. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. INFORMATION FCC (Pour la clientèle étasunienne) Version basique CAUTION CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES n OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION n PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION z z z Paroi zz Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire. • Une distance de plus de 12 po (0,3 m) est recommandée. • Ne placez aucun matériel sur cet appareil. Informations DVD z Version avancée • Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère. • Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. • Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière. • Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes. • Ne pas obstruer les trous d’aération. • Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil. • Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil. • Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre. • Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation. • Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil, notamment des bougies allumées. • Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées. • L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité. • Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil. • Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. • Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF (STANDBY), l’appareil n’est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS). • L’appareil sera installé près de la source d’alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible. • Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits présentant des températures extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur. Version basique AVERTISSEMENTS II Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil DENON. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Contenu Démarrage······················································································1 Accessoires···················································································2 Caractéristiques·············································································2 Précautions relatives aux manipulations········································3 DVD Installation/connexion/configuration des enceintes (mode avancé)·············································································78 Installation des enceintes····························································78 Connexion des enceintes····························································80 Configuration des enceintes························································89 Lecture (Utilisation avancée)······················································91 Fonction de contrôle HDMI·························································91 Fonction de minuterie sommeil···················································92 Fonction de sélection rapide························································93 Mode REC OUT···········································································94 Fonction de contrôle Internet······················································95 Différentes fonctions de mémoire···············································96 Lecture dans la ZONE2 (Autre pièce)·········································97 Sortie audio··················································································97 Lecture························································································98 Fonction de minuterie sommeil···················································98 Comment effectuer des réglages précis····································99 Plan du menu de l’interface graphique········································99 Exemples d’affichages de l’écran du menu·······························101 Exemples d’affichage de menu et d’affichage en façade··········102 Saisie de caractères···································································103 Audio·························································································104 Vidéo··························································································111 Entrées······················································································116 Enceintes···················································································121 Réseau·······················································································126 Général······················································································130 Nomenclature et fonctions·······················································137 Panneau avant···········································································137 Affichage···················································································138 Panneau arrière··········································································139 Télécommande··········································································140 Autres informations···································································142 Renseignements relatifs aux marques commerciales···············142 Surround····················································································143 Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur···············149 Explication des termes······························································151 Dépistage des pannes································································154 Réinitialisation du microprocesseur···········································158 Spécifications·············································································159 1 Informations Connexions·····················································································5 Information importante··································································5 Connexion d’un matériel compatible HDMI···································7 Connexion d’un matériel incompatible HDMI······························12 Connexion d’un dispositif de commande externe·······················22 Connexion à un réseau domestique (LAN)··································23 Connexion du cordon d’alimentation···········································24 Configuration················································································25 Configuration des enceintes (Conf. Audyssey®)·························25 Réalisation des réglages réseau (Réseau)···································31 Lecture (Utilisation basique)·······················································32 Information importante································································32 Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD································33 Lecture de Super Audio CD·························································33 Lecture avec un lecteur CD·························································34 Lecture du contenu d’un iPod·····················································34 Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB·······················37 Écoute d’émissions FM·······························································40 Contenu réseau············································································48 Ecoute de radio Internet······························································48 Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS·····································································51 Utilisation des services en ligne··················································55 Fonctions pratiques·····································································65 Fonction AirPlay···········································································69 Sélection d’un mode d’écoute (Mode son)································71 Sélection d’un mode d’écoute·····················································71 Informations·········································································136 Version avancée Version basique······································································4 Version avancée····································································77 Version basique Démarrage Caractéristiques y u o Q0 Amplificateur de puissance procurant une qualité identique pour les 7 canaux grâce à une configuration à circuits discrets (135 W x 7 canaux) L’appareil est équipé d’un amplificateur de puissance qui reproduit le son haute fidélité en mode Son avec une qualité et une puissance égales sur tous les canaux et fidèles au son initial. Le circuit de l’amplificateur de puissance fait appel à une configuration à composants distincts qui reproduit avec une qualité exceptionnelle le son surround. Prise en charge de la diffusion en flux de radio Internet, de musique et de photos Prise en charge d’AirPlay® (vpage 69) Compatible avec “Denon Remote App” pour effectuer les opérations de base de l’appareil avec un iPad, iPhonez1 ou Android smartphone “Denon Remote App” est un logiciel d’application qui vous permet d’effectuer des opérations de base avec un iPad, iPhone, Android smartphone ou une tablette Android, telles que la mise en marche ou l’arrêt de l’appareil, le contrôle du volume et la commutation de la source. z1 Téléchargez “Denon Remote App” sur l’App Store iTunes® App Store. L’appareil doit être connecté à un réseau LAN et l’iPhone/iPod touch doit être connecté au même réseau par Wi-Fi (réseau LAN sans fil). “Assistant de config.”, fournissant des instructions de configuration faciles à suivre Sélectionnez tout d’abord la langue lorsque vous y êtes invité. Ensuite, suivez simplement les instructions qui s’affichent sur l’écran de votre téléviseur pour configurer les enceintes, le réseau, etc. DVD 2 Cet appareil est équipé d’une “interface utilisateur graphique” conviviale utilisant des affichages et niveaux de menu. Le recours à des affichages par niveau améliore la souplesse d’utilisation de cet appareil. Bornes HDMI permettant le raccordement à divers appareils AV numériques (entrées : 6, sorties : 2) L’appareil est équipé de 6 bornes d’entrée HDMI pour connecter les appareils aux bornes HDMI, comme un lecteur Blu-ray Disc, une console de jeu, une caméra vidéo HD, etc. Prise en charge de la norme HDMI (3D, ARC, Deep Color, “x.v.Color”, Sync. labiale auto, 4K) et la fonction de commande HDMI (vpage 7) Outre les fonctions HDMI 3D et ARC (Audio Return Channel), cet appareil prend en charge la fonction de transfert vidéo, qui diffuse la vidéo sur la TV sans modifier la qualité vidéo lorsque des signaux vidéo 4K (3840 × 2160 pixels) sont en entrée, et la fonction GUI qui insère l’écran de menu (GUI) dans l’écran vidéo 4K. Lecture simultanée sur deux canaux HDMI Cet appareil est équipé de deux sorties HDMI MONITOR. Vous pouvez raccorder une sortie à un projecteur et l’autre à un téléviseur, pour des sorties de signaux simultanées. v Voir au verso Informations Vous pouvez profiter d’un large éventail de contenus, notamment écouter la radio sur Internet, lire des fichiers audio enregistrés sur votre ordinateur et regarder sur un téléviseur des photos stockées sur PC. Cet appareil prend également en charge AirPlay qui vous permet de diffuser en flux votre bibliothèque musicale depuis un iPhone, iPad, iPod touch ou iTunes. Interface graphique simple d’emploi Version avancée q Mise en route .......................................................................... 1 w CD-ROM (Manuel de l’Utilisateur)............................................ 1 e Instructions de sécurité............................................................ 1 r Garantie (pour le modèle nord-américain uniquement)............ 1 t Liste du réseau d’après-vente.................................................. 1 y Cordon d’alimentation.............................................................. 1 u Télécommande principale (RC-1167)........................................ 1 i Piles R03/AAA.......................................................................... 2 o Microphone de configuration (ACM1HB)................................. 1 Q0 Antenne intérieure FM ............................................................ 1 Version basique Accessoires Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil. Caractéristiques Cet appareil est doté de la fonction de conversion vidéo 4K, qui permet de diffuser une vidéo analogue ou SD (qualité vidéo standard) en HDMI 4K (3840 × 2160 pixels). Ainsi l’appareil et un téléviseur connecté fonctionnent avec un seul câble HDMI et chaque source vidéo peut être reproduite précisément avec le niveau de qualité HD. Les données de musique provenant d’un iPod peuvent être lues en connectant le câble USB fourni avec l’iPod via le port iPod/USB de cet appareil, ce qui permet aussi de commander l’iPod avec la télécommande. Audyssey DSX® DVD • A propos de la condensation Si la différence de température entre l’intérieur de l’unité et la pièce est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur les pièces internes, empêchant l’unité de fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez l’unité hors tension au repos pendant une heure ou deux, jusqu’à ce que la différence de température diminue. • Précautions relatives à l’utilisation de téléphones portables L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cet appareil peut entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, éloignez le téléphone portable de l’appareil lorsque vous l’utilisez. • Déplacement de l’appareil Eteignez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite les câbles de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l’unité. • Nettoyage • Essuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l’aide d’un tissu doux. • Suivez les instructions indiquées lors de l’utilisation de produits chimiques. • N’utilisez pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres solvants ou insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel ou changer son apparence. 3 Informations Cet appareil est équipé d’un processeur Audyssey DSX®. En connectant les enceintes avant hautes à cet appareil et en lisant Audyssey DSX®, vous pouvez bénéficier d’une expression de lecture plus puissante dans la plage audio haute. En connectant les enceintes avant larges, vous pouvez bénéficier d’une expression de lecture plus puissante dans la plage audio large. • Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Version avancée Lecture directe pour iPod® et iPhone® via USB (vpage 19) • Avant d’allumer l’appareil Contrôlez encore une fois que tous les branchements sont bien faits et que les câbles de connexion ne présentent aucun problème. Version basique Conversion ascendante des signaux vidéo analogiques (résolution SD) vers 4K grâce au processeur vidéo numérique Précautions relatives aux manipulations Version basique Dans ce chapitre, nous expliquons les connexions et les méthodes d’utilisation basique de cet appareil. F Configuration vpage 25 F Lecture (Utilisation basique) vpage 32 Version avancée F Connexions vpage 5 Version basique Version basique F Sélection d’un mode d’écoute (Mode son) vpage 71 Informations DVD 4 Version basique Connexions Information importante Raccordez cet appareil avant de l’utiliser. Pour créer un système Home Cinema diffusant du contenu vidéo et audio de qualité supérieure en utilisant l’ensemble des fonctionnalités disponibles, connectez cet appareil à chacun de vos appareils vidéo à l’aide de câbles HDMI. nn Matériel compatible HDMI vpage 10 vpage 10 vpage 10 vpage 10 vpage 13 vpage 14 vpage 15 vpage 16 vpage 17 vpage 18 vpage 19 vpage 20 vpage 21 Si votre appareil vidéo ne prend pas en charge les connexions HDMI, utilisez la connexion suivante. vpage 10 nnMatériel incompatible HDMI Cet appareil peut changer la source attribuée aux bornes DIGITAL AUDIO IN et COMPONENT VIDEO IN. Vous pouvez changer la source des bornes répertoriées dans la section Paramètres des bornes d’entrée figurant dans les pages qui décrivent les connexions des appareils. Pour plus de détails sur l’attribution d’une source à une borne, voir “Modification de la source attribuée aux bornes” (vpage 12). Pour la méthode de réglage, voir “Affectation des entrées” (vpage 117). nn Matériel incompatible HDMI REMARQUE • L’écran de menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en regardant l’écran de cet appareil. • Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. Toutefois, lorsque “Assistant de config.” est ouvert, suivez les instructions affichées à l’écran (C page 7) pour la réalisation des connexions. (Lorsque “Assistant de config.” est ouvert, les bornes d’entrée/sortie ne sont pas alimentées.) • Lors de l’utilisation de “Assistant de config.” (C page 7), coupez l’alimentation des appareils connectés. • Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d’emploi des autres composants que vous souhaitez connecter. • Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit avec droit. • Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit. DVD vpage 23 nn Autres vpage 80 5 vpage 24 Informations vpage 10 Version avancée nnMatériel compatible HDMI vpage 8 Information importante Cet appareil est équipé de quatre types de connecteurs d’entrée vidéo (HDMI, vidéo composante et vidéo) et trois types de connecteurs de sortie vidéo (HDMI, vidéo composante et vidéo). Cette fonction convertit automatiquement les différents formats d’entrée de signaux vidéo de cet appareil dans les formats utilisés pour la sortie de signaux vidéo de cet appareil vers un moniteur. GParcours des signaux vidéo pour la MAIN ZONEH TV compatible HDMI Cet appareil Entrée (IN) Sortie Sortie (MONITOR OUT) Signal HDMI Entrée Signal HDMI Borne HDMI Borne HDMI • La fonction de conversion vidéo prend en charge les formats NTSC, PAL, SECAM, NTSC 4.43, PAL-N, PAL-M et PAL-60. • Les résolutions des TV compatibles HDMI sont données par le paramètre “Vidéo” – “Moniteur” (vpage 133). Borne HDMI Borne HDMI Signal vidéo composante Bornes vidéo composante Signal vidéo composante Bornes vidéo composante Signal vidéo Borne vidéo Bornes vidéo composante Bornes vidéo composante Signal vidéo Borne vidéo Borne vidéo Borne vidéo Par exemple, si vous connectez cet appareil à une TV compatible HDMI à l’aide d'un seul câble HDMI, il convertira automatiquement les signaux d’entrée autres que vidéo HDMI en signaux HDMI pour émettre du connecteur HDMI vers la TV. Cet appareil n’émet qu’un seul type de signaux vidéo. La transmission des signaux vidéo de cet appareil vers la TV reste donc identique même si vous passez à un appareil qui émet un autre type de signaux vidéo pour la lecture. Par conséquent, vous ne devez pas changer l’entrée vidéo sur la TV. En outre, cet appareil convertit les signaux vidéo analogiques d’entrée tels que les signaux vidéo et les signaux vidéo composante en signaux vidéo HDMI numériques haute résolution pour la sortie, ce qui améliore la qualité de la vidéo. Si votre TV ne prend pas en charge les connexions HDMI, connectez cet appareil à la télévision à l’aide des connecteurs vidéo analogiques. Cet appareil ne peut pas convertir des signaux d’entrée HDMI en signaux vidéo analogiques, donc pour les entrées à partir d’un appareil HDMI, utilisez des connecteurs d’entrée vidéo ou vidéo composante. DVD 6 Informations TV non compatible HDMI REMARQUE • L’écran de menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en regardant l’écran de cet appareil. • Les signaux HDMI sont numériques. Les signaux HDMI ne peuvent pas être convertis en signaux analogiques. • Lorsqu’un signal vidéo non standard d’une console de jeux ou d’une autre source est entré, la fonction de conversion vidéo peut ne pas fonctionner. Version avancée Appareils vidéo Réglages à réaliser suivant les besoins • Si vous ne souhaitez pas que cette unité convertisse automatiquement les signaux vidéo, utilisez l’élément de réglage suivant pour désactiver la fonction. “Conversion vidéo” (vpage 113) • Si vous souhaitez changer la résolution de la transmission des signaux vidéo vers la TV, utilisez l’élément de réglage suivant. “Résolution” (vpage 114) Version basique Conversion des signaux vidéo d’entrée pour la sortie (Fonction de conversion vidéo) nn Avant la connexion de cet appareil à une TV via des connexions HDMI (vpage 8) nn Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI (vpage 9) • Lecture de qualité supérieure grâce à la transmission de contenu audio et vidéo au moyen de signaux numériques Les connexions HDMI peuvent transmettre les formats audio de qualité supérieure et vidéo haute définition adoptés par les lecteurs Blu-ray (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, dts-HD, dts-HD Master Audio). Les connexions HDMI peuvent également transmettre les informations nécessaires à la lecture de contenu entre plusieurs appareils. Ces informations sont utiles pour la protection des droits d’auteur et la reconnaissance de la résolution des TV, la fonction ARC, la fonction Contrôle HDMI, etc. nn Connexion de cet appareil à des dispositifs vidéo via des câbles HDMI (vpage 10) Informations • Contrôle mutuel via la fonction Contrôle HDMI (vpage 91) Il est possible de relier cet appareil à l’appareil connecté via un câble HDMI pour contrôler l’alimentation, régler le volume et basculer entre différentes sources d’entrée. Version avancée nn Fonction HDMI (vpage 11) nn Réglages associés aux connexions HDMI (vpage 11) • Transmission de signaux vidéo et audio à l’aide d’un même câble HDMI Contrairement aux précédents types de connexions qui nécessitaient plusieurs câbles audio et vidéo, les connexions HDMI n’utilisent qu’un seul câble HDMI pour transmettre les signaux audio et vidéo. Cela permet de mieux organiser les câbles des systèmes Home Cinema, qui sont généralement des installations complexes. • Les autres fonctions vidéo et audio (lecture des vidéos 3D, Content Type, fonction ARC, etc.) sont prises en charge (vpage 11). • La norme HDMI est disponible en plusieurs versions. Les fonctions prises en charge et les performances varient selon la version. Cet appareil est conforme à la norme HDMI et prend en charge les fonctions de lecture ARC et 3D. Pour profiter de ces fonctions, le dispositif HDMI connecté à cet appareil doit utiliser la même version de la norme. Pour connaître la version de la norme HDMI du dispositif connecté à cet appareil, voir le manuel associé. • Certaines TV ne prennent pas en charge l’entrée audio via des connexions HDMI. Pour plus de détails, voir le manuel de votre TV. DVD Version basique Connexion d’un matériel compatible HDMI Vous pouvez raccorder à l’appareil jusqu’à huit dispositifs compatibles HDMI (6 entrées/2 sorties). Si le dispositif connecté à cet appareil est équipé d’une borne HDMI, il est recommandé d’utiliser des connexions HDMI. En effet, celles-ci offrent les avantages suivants par rapport aux autres types de connexions. 7 Connexion d’un matériel compatible HDMI nnÀ propos de la fonction ARC (Audio Return Channel) Cette fonction permet de lire le son d’un téléviseur sur cet appareil en envoyant le signal audio du téléviseur vers cet appareil via un câble HDMI. Si une TV sans fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, les signaux vidéo du dispositif de lecture connecté à cet appareil sont transmis à la TV, mais cet appareil ne peut pas lire les signaux audio de la TV. Pour profiter d’un son surround lorsque vous visionnez des programmes télévisés, il est nécessaire d’utiliser un câble audio distinct. En revanche, si une TV avec la fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, aucun câble audio n’est requis. Les signaux audio de la TV peuvent être transmis à cet appareil au moyen d’un câble HDMI. Cette fonction vous permet de bénéficier d’une lecture surround de la TV sur cet appareil. 2 méthodes permettent de connecter une TV compatible HDMI à cet appareil. Utilisez celle qui est adaptée à votre TV. La TV connectée à cet appareil prend-elle en charge la fonction ARC? Non Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI (vpage 9) Si vous utilisez la fonction ARC, connectez un appareil avec un “Standard HDMI cable with Ethernet” ou un “High Speed HDMI cable with Ethernet” pour HDMI. Pour plus de détails sur les connexions et le réglage de la TV, voir le manuel de l’utilisateur correspondant. Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI (vpage 9) GConnexion à une TV avec la fonction ARCH + Contenu audio de la TV Signaux audio de la TV Connexion d’un téléviseur (vpage 13) OUT TV Cet appareil GConnexion à une TV sans la fonction ARCH Contenu audio de la TV Signaux audio de la TV IN OUT Signaux audio de la TV OUT 8 Câble optique Enceintes IN Informations IN Pour les connexions audio, n’utilisez pas de câbles HDMI. DVD Version avancée Oui Version basique Avant la connexion de cet appareil à une TV via des connexions HDMI Connexion d’un matériel compatible HDMI REMARQUE • Le signal audio de la prise de sortie HDMI (échantillon de fréquence, nombre de canaux, etc.) peut être limité par les spécifications audio HDMI de l’appareil connecté en fonction des entrées autorisées. • Si vous connectez un téléviseur qui ne prend pas en charge la fonction ARC, la connexion d’un câble audio est nécessaire en plus du câble HDMI. Dans ce cas, reportez-vous à “Connexion d’un téléviseur” (vpage 13) pour connaître la méthode de connexion. Pour la fonction ARC, voir “À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)” (vpage 8). Câbles utilisés pour les connexions Câble audio et vidéo (vendus séparément) Câble HDMI TV 2 HDMI IN (ARC) HDMI IN (ARC) Connexion à un appareil équipé d’une prise DVI-D La méthode DVI-D (Digital Visual Interface) est également utilisée dans le cadre de transmissions vidéo effectuées via des signaux numériques. Elle a été mise au point principalement pour les ordinateurs et certains types de matériels AV, tels que des projecteurs équipés de cette interface. Pour transmettre des signaux vidéo HDMI à un appareil prenant en charge l’entrée vidéo DVI-D, utilisez un câble de conversion HDMI/DVI qui convertit les signaux vidéo HDMI en signaux DVI. Bien que la borne DVI-D puisse transmettre des signaux numériques de qualité supérieure, le système anti-copie et d’autres problèmes risquent d’entraver le bon fonctionnement de certaines combinaisons d’appareils. Version avancée TV 1 Version basique Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI REMARQUE Réglages nécessaires lors de l'utilisation d’un téléviseur qui prend en charge la fonction ARC Lors de l’utilisation d'un téléviseur qui prend en charge la fonction ARC, effectuez les réglages suivants : • Réglez “HDMI Contrôle” (vpage 113) sur“Marche”. • Réglez “Moniteur commande” (vpage 113) sur le numéro de la borne HDMI MONITOR connectée au téléviseur qui prend en charge la fonction ARC. REMARQUE Si le téléviseur qui prend en charge la fonction ARC est connecté aux bornes HDMI MONITOR 1 et HDMI MONITOR 2, vous ne pouvez pas utiliser la fonction ARC simultanément. • Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d’entrée ne correspondent pas à la résolution du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray Disc/lecteur DVD afin qu’elle soit compatible avec le moniteur. • Lorsque cet appareil et le moniteur sont connectés à l’aide d’un câble HDMI, si le moniteur n’est pas compatible avec la reproduction de signaux audio HDMI, seuls les signaux vidéo seront reproduits par le moniteur. Effectuez les connexions audio (vpage 13 “Connexion d’un téléviseur”). DVD 9 Informations • Aucun son n’est transmis en cas de connexion avec un appareil équipé d’une prise DVI-D. Effectuez des connexions audio, comme décrit dans la section “Connexion d’un téléviseur” (vpage 13). • Les signaux ne peuvent être transmis aux appareils DVI-D qui ne prennent pas en charge HDCP. • Selon la combinaison des appareils, les signaux vidéo peuvent ne pas être transmis. Connexion d’un matériel compatible HDMI Version basique Connexion de cet appareil à des dispositifs vidéo via des câbles HDMI Caméscope numérique HDMI OUT Câbles utilisés pour les connexions Câble audio et vidéo (vendus séparément) Câble HDMI Commande d’un boîtier HDMI OUT Lecteur DVD HDMI OUT Lecteur Blu-ray Disc Console de jeux Lecteur multimédia HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT Version avancée • Cette interface permet de transférer les signaux vidéo numériques et les signaux audio numériques avec un seul câble HDMI. GPanneau avantH GPanneau arrièreH DVD 10 Informations • Quand cet appareil est connecté à d’autres appareils avec les câbles HDMI, branchez aussi cet appareil et le téléviseur avec un câble HDMI. • Pour brancher un appareil qui prend en charge la transmission Deep Color ou 4K, veuillez utiliser un “High Speed HDMI cable” ou un “High Speed HDMI cable with Ethernet”. • Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d’entrée ne correspondent pas à la résolution du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray Disc/lecteur DVD afin qu’elle soit compatible avec le moniteur. Connexion d’un matériel compatible HDMI nnDeep Color (vpage 151) Si vous devez connecter un appareil prenant en charge le transfert de signal Deep Color, utilisez un “High Speed HDMI cable” ou un “High Speed HDMI cable with Ethernet”. Cet appareil prend en charge les fonctions HDMI suivantes: nnÀ propos de la fonction 3D REMARQUE • Lors de la lecture d’une vidéo 3D, consultez les instructions fournies dans le manuel de votre dispositif de lecture ainsi que dans le présent manuel. • Lors de la lecture de contenus vidéo 3D, l’écran du menu ou l’écran d’affichage de statut peut être superposé sur l’image. Toutefois, l’écran du menu ou l’écran d’affichage de statut ne peut être superposé sur certains contenus vidéo 3D. • Si l’appareil reçoit un contenu vidéo 3D sans informations 3D, l’écran du menu et l’affichage du statut sur cet appareil s’affichent en superposition sur la vidéo lue. • Si une vidéo 2D est convertie en vidéo 3D sur le téléviseur, l’écran du menu et l’affichage du statut sur cet appareil n’apparaissent pas correctement. Pour visualiser correctement l’écran du menu et l’affichage du statut sur cet appareil, désactivez la fonction du téléviseur qui convertit la vidéo 2D en vidéo 3D. Système de protection des droits d’auteur nnÀ propos de la fonction 4K Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo 4K (3840 × 2160 pixels) de la norme HDMI. Réglages associés aux connexions HDMI Effectuez les réglages nécessaires. Pour plus de détails, voir les pages de référence respectives. Si vous devez connecter un appareil prenant en charge le transfert de signal 4K, utilisez un “High Speed HDMI cable” ou un “High Speed HDMI cable with Ethernet”. nnConfig. HDMI (vpage 112) nnFonction de contrôle HDMI (vpage 91) Effectuez ces réglages en fonction des signaux d’entrée/sortie HDMI. • Sync. labiale auto • HDMI Contrôle • Désactiver commande • Sortie audio HDMI • Source veille • Sortie vidéo • Moniteur commande Cette fonction permet de faire fonctionner les appareils externes à partir du récepteur et de faire fonctionner le récepteur à partir des appareils externes. REMARQUE REMARQUE • La fonction de commande HDMI risque de ne pas fonctionner selon l’appareil connecté et ses paramètres. • Les télévisions et les lecteurs de DVD/lecteurs de Blu-ray Disc incompatibles avec la fonction de commande HDMI ne peuvent pas être utilisés. L’entrée de signal audio du connecteur d’entrée HDMI peut être émise comme signal de sortie du connecteur de sortie HDMI en réglant la destination de sortie audio HDMI sur le téléviseur. L’entrée des signaux audio via les connecteurs d’entrée analogique/coaxial/optique ne peut pas être émise par le connecteur de sortie HDMI. nnÀ propos de la fonction Content Type Cette fonction a été ajoutée avec la norme HDMI. Elle établit automatiquement les réglages adéquats pour le type de sortie vidéo (informations sur le contenu). REMARQUE Pour activer la fonction Content Type, réglez “Mode vidéo” sur “Automatique” (vpage 113). DVD 11 Informations Pour reproduire les signaux audio et vidéo numériques comme les signaux BD-Vidéo ou DVD-Vidéo via la connexion HDMI, cet appareil et le téléviseur doivent tous les deux prendre en charge le système de protection des droits d’auteur, appelé HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System, système de protection des contenus numériques en haute définition). Le système HDCP est une technologie de protection comprenant le chiffrement de données et l’authentification de l’appareil AV connecté. Cet appareil prend en charge le système HDCP. • Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le système HDCP, les signaux vidéo et audio ne seront pas reproduits correctement. Lisez le manuel de l’utilisateur de votre téléviseur ou de votre lecteur pour en savoir plus. Version avancée nnSync. labiale auto (vpage 112, 153) nn“x.v.Color”, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color (vpage 151, 153) nnFormat audio numérique haute définition nnARC (Audio Return Channel) (vpage 8) Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo 3D (en 3 dimensions) de la norme HDMI. Pour lire des vidéos 3D, vous devez disposer d’une TV et d’un lecteur prenant en charge la fonction HDMI 3D, ainsi que de lunettes 3D. Version basique Fonction HDMI Modes de connexion de divers appareils Câbles utilisés pour les connexions Modification de la source attribuée aux bornes Câble vidéo (vendus séparément) Cet appareil peut changer la source attribuée aux bornes HDMI IN, DIGITAL AUDIO IN et COMPONENT VIDEO IN. Câble vidéo composante vpage 13 Câble audio (vendus séparément) vpage 14 Câble numérique coaxial vpage 15 vpage 16 vpage 17 vpage 18 Câble optique Câble audio L L R R Câble (vendus séparément) vpage 20 vpage 21 vpage 23 DVD Câble Ethernet nnModification de la source attribuée aux bornes (vpage 117) 12 Informations vpage 19 Prenons, par exemple, la connexion audio numérique pour lecteurs Blu-ray Disc. Les bornes d’entrée audio numérique du panneau arrière ne mentionnent pas la prise en charge des lecteurs Blu-ray Disc. Toutefois, les bornes DIGITAL AUDIO IN portent la mention “ASSIGNABLE” qui signifie que vous pouvez changer la source qui leur est attribuée. Vous pouvez donc attribuer des lecteurs Blu-ray Disc à ces bornes. Sélectionnez “Blu-ray Disc” dans les options de cet appareil pour lire la source connectée à ces bornes. Version avancée Câble vidéo Version basique Connexion d’un matériel incompatible HDMI Pour bénéficier d’une reproduction surround et de vidéos de qualité supérieure, il est recommandé d’utiliser un câble HDMI pour connecter cet appareil à une TV ou à d’autres appareils vidéo (vpage 7 “Connexion d’un matériel compatible HDMI”). Cette section décrit la connexion des appareils qui ne prennent pas en charge la norme HDMI. Connexion d’un matériel incompatible HDMI Paramètres des bornes d’entrée Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée. • Cette section décrit la connexion d’une TV qui ne prend pas en charge les connexions HDMI. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage 7). • Si la TV connectée à cet appareil est équipée d’une borne HDMI qui prend en charge ARC, les signaux audio numériques de la TV peuvent être transmis à cet appareil (vpage 8 “À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)”). La fonction ARC vous permet de profiter sur cet appareil du contenu audio des programmes télévisés et des appareils HDMI directement connectés à la TV sans avoir recours à une connexion audio distincte. Pour la fonction ARC, voir le manuel de votre TV. • Pour écouter le contenu audio provenant de la TV par le biais de cet appareil, utilisez la connexion numérique optique. a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Lors d’une connexion aux bornes marquées a, passez “CBL/SAT” sur “TV AUDIO”. Pour ce faire, voir “Affectation des entrées” (vpage 117). TV AUDIO a nnConnexion audio a ou Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion. VIDEO OPTICAL OUT VIDEO IN s COMPONENT VIDEO IN Y PB PR a ou Informations a Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL z Version avancée COAXIAL OUT Pour les connexions vidéo, voir “Conversion des signaux vidéo d’entrée pour la sortie (Fonction de conversion vidéo)” (vpage 6). Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround. zzLorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée ) nnConnexion vidéo Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion. Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture. a Borne COMPONENT VIDEO OUT (MONITOR) REMARQUE Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique. Cette méthode de connexion divise les signaux vidéo en 3 signaux pour la transmission en fonction des composantes couleur, ce qui permet d’atteindre la meilleure qualité de lecture vidéo des connexions vidéo analogiques, avec une moindre dégradation du signal. • L’écran du menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en regardant l’écran de cet appareil. • Si vous ne connectez pas cet appareil à votre TV via HDMI, n’établissez pas non plus de connexions HDMI pour les entrées vidéo à partir d'autres appareils vidéo. Pour plus de détails, voir “Conversion des signaux vidéo d’entrée pour la sortie (Fonction de conversion vidéo)” (vpage 6). • Lorsque le contenu d’un iPod, d’un dispositif mémoire USB ou du réseau est lu sur votre téléviseur connecté à la borne COMPONENT VIDEO OUT, la sortie des écrans de cet appareil, telles que la lecture les écrans ne peut pas être affichée. Pour afficher la sortie des écrans de cet appareil, connectez votre téléviseur à la borne COMPONENT VIDEO OUT et à la borne VIDEO OUT. s Borne VIDEO OUT (MONITOR) Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique. DVD Version basique Connexion d’un téléviseur 13 Connexion d’un matériel incompatible HDMI Tuner satellite/TV par câble AUDIO Cette section décrit la connexion d’une TV Tuner satellite ou par câble qui ne prend pas en charge les connexions HDMI. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage 7). AUDIO OUT L R nnConnexion audio s L R a ou L a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL z Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround. zzLorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée ) R OPTICAL OUT a ou COMPONENT VIDEO OUT Y PB PR a VIDEO OUT s ou Version avancée Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion. Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture. VIDEO COAXIAL OUT Version basique Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble) s Borne AUDIO IN (CBL/SAT) Informations Cette borne permet de créer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins bonne qu’avec les connexions a. nnConnexion vidéo Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion. Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture. a Borne COMPONENT VIDEO IN (CBL/SAT) Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique. Cette méthode de connexion divise les signaux vidéo en 3 signaux pour la transmission en fonction des composantes couleur, ce qui permet d’atteindre la meilleure qualité de lecture vidéo des connexions vidéo analogiques, avec une moindre dégradation du signal. s Borne VIDEO IN (CBL/SAT) Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique. Paramètres des bornes d’entrée Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée. a Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL Lors d’une connexion aux bornes marquées a, passez “TV AUDIO” sur “CBL/SAT”. Pour ce faire, voir “Affectation des entrées” (vpage 117). DVD 14 Connexion d’un matériel incompatible HDMI Paramètres des bornes d’entrée Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée. Cette section décrit la connexion d’un lecteur DVD qui ne prend pas en charge les connexions HDMI. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage 7). a Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL Lors d’une connexion aux bornes marquées a, passez “TV AUDIO” sur “DVD”. nnConnexion audio Pour ce faire, voir “Affectation des entrées” (vpage 117). Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion. Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture. Lecteur DVD AUDIO OUT L R Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround. zzLorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée ) s L R s Borne AUDIO IN (DVD) a ou Cette borne permet de créer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins bonne qu’avec les connexions a. L VIDEO COAXIAL OUT OPTICAL OUT a ou VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT Y PB PR a s Version avancée AUDIO a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL z ou R Informations nnConnexion vidéo Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion. Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture. a Borne COMPONENT VIDEO IN (DVD) Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique. Cette méthode de connexion divise les signaux vidéo en 3 signaux pour la transmission en fonction des composantes couleur, ce qui permet d’atteindre la meilleure qualité de lecture vidéo des connexions vidéo analogiques, avec une moindre dégradation du signal. s Borne VIDEO IN (DVD) Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique. DVD Version basique Connexion d’un lecteur DVD 15 Connexion d’un matériel incompatible HDMI Lecteur Blu-ray Disc AUDIO Cette section décrit la connexion d’un lecteur Blu-ray Disc qui ne prend pas en charge les connexions HDMI. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage 7). AUDIO OUT L R nnConnexion audio s L R a ou L a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL OPTICAL OUT a COMPONENT VIDEO OUT Y PB PR a ou R Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround. Toutefois, les signaux audio en train de bits numérique pour audio HD provenant de lecteurs Blu-ray (tels que Dolby Digital Plus et dts-HD) ne peuvent pas être transmis. Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée ) Version avancée Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion. Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture. VIDEO COAXIAL OUT Version basique Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc s Borne AUDIO IN (Blu-ray) Informations Cette borne permet de créer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins bonne qu’avec les connexions a. nnConnexion vidéo Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. a Borne COMPONENT VIDEO IN Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique. Cette méthode de connexion divise les signaux vidéo en 3 signaux pour la transmission en fonction des composantes couleur, ce qui permet d’atteindre la meilleure qualité de lecture vidéo des connexions vidéo analogiques, avec une moindre dégradation du signal. Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée ) Lorsque vous souhaitez effectuer une lecture audio HD (Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus, DTS Express) et Multicanaux PCM avec cet appareil, utilisez une connexion HDMI (vpage 7 “Connexion d’un matériel compatible HDMI”). Paramètres des bornes d’entrée Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée. a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Lors d’une connexion aux bornes marquées a, passez “CBL/SAT” sur “Blu-ray”. Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL Lors d’une connexion aux bornes marquées a, passez “TV AUDIO” sur “Blu-ray”. a Borne COMPONENT VIDEO IN Lors d’une connexion aux bornes marquées a, passez “CBL/SAT” sur “Blu-ray”. Pour ce faire, voir “Affectation des entrées” (vpage 117). DVD 16 Connexion d’un matériel incompatible HDMI Caméscope numérique Cette section décrit la connexion d’un caméscope numérique qui ne prend pas en charge les connexions HDMI. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage 7). nnConnexion audio VIDEO AUDIO VIDEO OUT AUDIO OUT L R s s L R L R Version avancée Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion. Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture. GPanneau avantH a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround. Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée ) Caméscope numérique s Borne AUDIO IN (AUX) VIDEO COMPONENT VIDEO OUT Y P B PR nnConnexion vidéo a Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion. Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture. AUDIO COAXIAL OUT a OPTICAL OUT GPanneau arrièreH a ou a Borne COMPONENT VIDEO IN Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique. Cette méthode de connexion divise les signaux vidéo en 3 signaux pour la transmission en fonction des composantes couleur, ce qui permet d’atteindre la meilleure qualité de lecture vidéo des connexions vidéo analogiques, avec une moindre dégradation du signal. Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée ) s Borne VIDEO IN (AUX) Vous pouvez jouer en connectant une console de jeu via la borne d’entrée AUX. Pour ce faire, sélectionnez la source d’entrée “AUX”. Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique. Paramètres des bornes d’entrée REMARQUE Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée. Lorsqu’un signal vidéo non standard d’une console de jeux ou d’une autre source est entré, la fonction de conversion vidéo (vpage 6) peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, utilisez la sortie moniteur de la même borne comme entrée. a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Lors d’une connexion aux bornes marquées a, passez “CBL/SAT” sur “AUX”. Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL Lors d’une connexion aux bornes marquées a, passez “TV AUDIO” sur “AUX”. a Borne COMPONENT VIDEO IN Lors d’une connexion aux bornes marquées a, passez “CBL/SAT” sur “AUX”. Pour ce faire, voir “Affectation des entrées” (vpage 117). DVD 17 Informations Cette borne permet de créer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins bonne qu’avec les connexions a. Version basique Connexion d’un caméscope numérique Connexion d’un matériel incompatible HDMI Paramètres des bornes d’entrée Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée. • Cette section décrit la connexion d’un lecteur multimédia qui ne prend pas en charge les connexions HDMI. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage 7). • Pour l’enregistrement des signaux audio analogiques, utilisez la connexion analogique. Voir “Mode REC OUT” (vpage 94) pour le mode d’emploi. a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Lors d’une connexion aux bornes marquées a, passez “CBL/SAT” sur “MEDIA PLAYER”. Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL Lors d’une connexion aux bornes marquées a, passez “TV AUDIO” sur “MEDIA PLAYER”. a Borne COMPONENT VIDEO IN Lors d’une connexion aux bornes marquées a, passez “CBL/SAT” sur “MEDIA PLAYER”. nnConnexion audio Pour ce faire, voir “Affectation des entrées” (vpage 117). Lecteur multimédia AUDIO AUDIO OUT L R a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround. Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée ) s L R s Borne AUDIO IN/OUT (MEDIA PLAYER) a ou L R OPTICAL OUT a ou COMPONENT VIDEO OUT Y P B PR a VIDEO OUT s s AUDIO VIDEO AUDIO IN L R VIDEO IN L R L R s ou nnConnexion vidéo Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion. Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture. a Borne COMPONENT VIDEO IN Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique. Cette méthode de connexion divise les signaux vidéo en 3 signaux pour la transmission en fonction des composantes couleur, ce qui permet d’atteindre la meilleure qualité de lecture vidéo des connexions vidéo analogiques, avec une moindre dégradation du signal. Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée ) s Borne VIDEO IN/OUT (MEDIA PLAYER) Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique. REMARQUE Pour enregistrer des signaux vidéo via cet appareil, utilisez le câble vidéo pour la connexion entre cet appareil et le lecteur. 18 Informations Cette borne permet de créer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins bonne qu’avec les connexions a. VIDEO COAXIAL OUT Version avancée Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion. Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture. DVD Version basique Connexion d’un lecteur multimédia Connexion d’un matériel incompatible HDMI Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port iPod/USB Version basique Modèles d’iPod pris en charge • iPod classic • Vous pouvez écouter de la musique, stockée sur l’iPod ou le dispositif mémoire USB. • Pour le mode d’emploi, voir “Lecture du contenu d’un iPod” (vpage 34) ou “Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB” (vpage 37). Câbles utilisés pour les connexions Pour brancher un iPod à cet appareil, utilisez le câble USB fourni avec l’iPod. Version avancée iPod Dispositif mémoire USB • iPod nano ou • iPod touch Informations • iPhone DENON ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur portable à connexion par USB dont l’alimentation peut se faire en connectant un adaptateur CA, nous vous recommandons d’utiliser cet adaptateur. REMARQUE • Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB. • Il n’est pas possible d’utiliser cet appareil en connectant son port iPod/USB à un PC au moyen d’un câble USB. • N’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils. • Lorsque vous connectez un iPhone à cet appareil, veuillez garder l’iPhone à au moins 20 cm de l’appareil. Si l’iPhone est plus près de cet appareil et qu’un appel téléphonique est reçu par l’iPhone, il se peut que du bruit soit généré par l’appareil. • Si vous raccordez l’iPod avec un câble iPod (du commerce) mesurant plus de 6,6 ft (2 pieds), le son peut ne pas être lu correctement. Dans ce cas, utilisez un câble iPod authentique ou un câble mesurant moins de 3,3 ft (1 pieds). DVD (à partir de avril 2012) 19 Connexion d’un matériel incompatible HDMI Lecteur CD AUDIO Vous pouvez écouter un CD. AUDIO OUT L R nnConnexion audio Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion. Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture. s L R a ou Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround. zzLorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée ) L s Borne AUDIO IN (CD) Cette borne permet de créer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins bonne qu’avec les connexions a. R OPTICAL OUT a ou Version avancée a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL z Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL COAXIAL OUT Version basique Connexion d’un lecteur CD Paramètres des bornes d’entrée Informations Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée. a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Lors d’une connexion aux bornes marquées a, passez “CBL/SAT” sur “CD”. Pour ce faire, voir “Affectation des entrées” (vpage 117). DVD 20 Connexion d’un matériel incompatible HDMI Direction de la station émettrice • Connectez l’antenne FM fournies avec l’appareil pour écouter confortablement vos émissions de radio. • Après avoir connecté l’antenne et vérifié la réception d’un signal radiodiffusé (vpage 40 “Écoute d’émissions FM”), utilisez du ruban adhésif pour fixer l’antenne dans la position où le bruit est le plus faible. Antenne extérieure FM REMARQUE • Ne connectez pas simultanément deux antennes FM. • Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus. Câble coaxial 75 Ω Version avancée 21 Informations Antenne intérieure FM (fournie) DVD Version basique Connexion d’une FM antenne Prises REMOTE CONTROL Borne RS-232C Prise TRIGGER OUT Si cet appareil est installé dans un endroit qui se trouve hors de portée du signal de la télécommande, vous pouvez quand même l’utiliser ainsi que les appareils raccordés en utilisant un récepteur infrarouge du commerce. Vous pourrez également l’utiliser pour commander à distance la ZONE2 (une autre pièce). Lorsque vous connectez un dispositif de commande externe, vous pouvez contrôler l’unité avec le dispositif de commande externe (tel que le contrôle de l’alimentation, le réglage du volume et le basculement entre différentes sources d’entrée). Lorsqu’un appareil doté d’une prise TRIGGER IN est connecté via une mini-prise monaurale, il est possible de le mettre en marche/veille par l’intermédiaire du fonctionnement synchronisé avec cet appareil. La prise TRIGGER OUT produit un signal électrique de 12 V/150 mA maximum. AUX OUT Entrée Capteur infrarouge Sortie Dispositif compatible avec les signaux de déclenchement 12 V/150 mA Dispositif équipé d’une prise REMOTE CONTROL IN Version avancée Retransmetteur infrarouge Contrôleur série externe Version basique Connexion d’un dispositif de commande externe Informations Veuillez exécuter la procédure ci-dessous auparavant. q Mettez en marche cet appareil. w Eteignez cet appareil à partir du contrôleur externe. e Vérifiez que l’appareil est en mode veille. DVD 22 REMARQUE • Utilisez le câble monaural avec fiche mini pour le branchement des prises TRIGGER OUT. N’utilisez pas le câble stéréo avec fiche mini. • Si le niveau d’entrée de déclenchement admissible du dispositif connecté est supérieur à 12 V/150 mA ou en cas de court-circuit, la prise TRIGGER OUT ne peut pas être utilisée. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension, puis débranchez-le. Système requis nnConnexion Internet haut débit nnModem • Lecture de contenu audio réseau, tel que des radios Internet ou des serveurs de musique • Lecture de musique à partir de services en ligne • AirPlay • Utilisation de cet appareil via le réseau Il s’agit d’un appareil qui est connecté à la ligne à haut débit pour communiquer avec Internet. Certains sont intégrés avec un routeur. nnRouteur Lorsque vous utilisez cet appareil, nous vous recommandons d’utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes: • Serveur DHCP intégré Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN. • Commutateur 100BASE-TX intégré Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommandons d’utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d’au moins 100 Mbps. Des réglages réseau sont nécessaires. Voir “Réseau” dans le menu (vpage 126) pour plus d’informations sur les réglages réseau. PC NAS (Network Attached Storage) Modem nnCâble Ethernet (CAT-5 ou plus recommandé) • N’utilisez qu’un câble STP ou ScTP LAN blindé, disponible chez un détaillant. • Il est recommandé d’utiliser un câble Ethernet normal de type blindé. Si vous utilisez un câble de type plat ou non-blindé, le bruit peut perturber les autres appareils. Vers le WAN Vers le port LAN Vers le port LAN Port LAN/ port Ethernet connecteur Port LAN/ port Ethernet connecteur Routeur Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin d’informatique pour la connexion à Internet. DVD 23 REMARQUE • Vous devez souscrire un contrat auprès d’un FAI pour vous connecter à Internet. Aucun autre contrat n’est nécessaire si vous avez déjà une connexion Internet haut débit. • Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un magasin d’informatique pour plus de détails. • DENON ne sera en aucun cas tenu responsable pour les erreurs ou les problèmes de communication résultant de l’environnement en réseau du client ou des appareils connectés. • Cet appareil n’est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE. • Ne branchez pas de borne NETWORK directement sur le port LAN ou la borne Ethernet de votre ordinateur. • Pour écouter un flux audio en streaming, utilisez un routeur prenant en charge le streaming audio. Informations Internet Version avancée En outre, lorsqu’un micrologiciel mis à jour est disponible pour améliorer le fonctionnement de cet appareil, nous transmettons les informations mises à jour à cet appareil via le réseau. Vous pouvez ensuite télécharger le micrologiciel le plus récent. Pour plus d’informations, sélectionnez “Mettre à jour” dans le menu (vpage 134). • Si le contrat de fournisseur d’accès à Internet spécifie que les réglages réseau de la ligne sont manuels, effectuez les réglages dans le “Réseau” (vpage 126). • Cet appareil permet d’utiliser les fonctions DHCP et Auto IP pour effectuer automatiquement les réglages réseau. • Cet appareil exécute automatiquement le réglage de l’adresse IP et les autres réglages lorsqu’il est utilisé avec la fonction DHCP d’un routeur à haut débit. Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans la fonction DHCP, effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans le “Réseau” (vpage 126). • Si vous effectuez les réglages manuellement, vérifiez le contenu des réglages avec l’administrateur du réseau. Version basique Connexion à un réseau domestique (LAN) Vous pouvez connecter cet appareil à votre réseau domestique pour réaliser différents types de lectures et d’opérations, comme suit. Avant de réaliser des connexions réseau pour cet appareil, lisez attentivement les informations figurant dans cette page. Version basique Connexion du cordon d’alimentation Une fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d’alimentation dans la prise murale. Version avancée Vers la prise murale (CA 120 V, 60 Hz) Cordon d’alimentation (fourni) Informations REMARQUE • Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. • Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit. DVD 24 Ce chapitre explique la configuration de “Conf. Audyssey®” qui permet de régler automatiquement vos enceintes de façon optimale, et “Réseau” qui permet de raccorder cette unité à un réseau domestique (LAN). Cet appareil vous permet de lire des fichiers musicaux stockés sur un ordinateur ainsi que de la musique provenant d’une radio sur Internet en passant par votre réseau domestique (LAN). nn Configuration des enceintes (Conf. Audyssey®) (vpage 25) nn Réalisation des réglages réseau (Réseau) (vpage 31) Lecture (Utilisation basique) (vpage 32) Lecture (Utilisation avancée) (vpage 91) Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d’écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits. Cette procédure s’appelle “Conf. Audyssey®”. Pour effectuer les mesures, placez le microphone de configuration en différents endroits dans toute la zone d’écoute. Pour un meilleur résultat, il est recommandé d’effectuer la mesure sur six points ou plus, comme illustré (jusqu’à huit points). • Lorsque vous lancez la procédure “Conf. Audyssey®”, les fonctions Audyssey MultEQ® XT/Audyssey Dynamic EQ®/Audyssey Dynamic Volume® deviennent actives (vpage 108). • Pour configurer manuellement les enceintes, utilisez l’option “Enceintes” (vpage 121) du menu. • Pour effectuer les mesures, placez le micro calibré successivement dans plusieurs points de la zone d’écoute comme dans l’GExemple qH. Pour un meilleur résultat, il est recommandé d’effectuer la mesure sur six points ou plus, comme illustré (jusqu’à huit points). • Même si la zone d’écoute est petite comme dans l’GExemple wH, la mesure sur plusieurs points aura pour résultat de rectifier positivement l’écoute. GExemple qH GExemple wH FL SW C FL SW C FR FR REMARQUE • Le silence doit régner le plus possible dans la pièce. Un bruit de fond peut interrompre les mesures. Fermez les fenêtres et éteignez les appareils électroniques (téléviseurs, radios, climatiseurs, éclairages fluorescents, etc.). Les sons émis par ces appareils pourraient avoir une incidence sur les mesures. • Pendant les mesures, placez les téléphones portables hors de la pièce d’écoute. Les signaux de téléphonie mobile pourraient perturber les mesures. • Ne débranchez pas le microphone de configuration de l’appareil principal tant que la procédure “Conf. Audyssey®” n’est pas terminée. • Pendant les mesures, ne laissez aucun objet sur le passage et ne restez pas debout entre les enceintes et le micro. Les relevés seraient incorrects. Pendant les mesures, des sons d’essai puissants peuvent retentir, mais ceci est normal. • Ceci est normal. S’il y a un bruit de fond dans la pièce, le volume de ces signaux d’essai augmente. • Si vous utilisez la touche VOLUME df de la télécommande ou MASTER VOLUME de l’appareil au cours des mesures, celles-ci sont annulées. • Il n’est pas possible d’effectuer ces mesures lorsqu’un casque est connecté. Débranchez le casque audio avant de procéder à la configuration Conf. Audyssey®. DVD Positionnement du microscope de configuration 25 ( : Positions de mesure) SL *M FL Enceinte avant (G) FR Enceinte avant (D) C Enceinte centrale Informations Sélection d’un mode d’écoute (Mode son) (vpage 71) Configuration des enceintes (Conf. Audyssey®) Version avancée nn Connexion des enceintes (vpage 80) Version basique Configuration ( : Positions de mesure) SR SL *M SR SW Subwoofer SL Enceinte surround (G) SR Enceinte surround (D) A propos de la position d’écoute principale (*M) La position d’écoute principale est la position où plusieurs auditeurs ou une personne seule s’assoient naturellement dans l’enceinte de l’environnement d’écoute. Avant de lancer la procédure “Conf. Audyssey®”, disposez le microphone de configuration dans la position d’écoute principale. Audyssey MultEQ® XT utilise les mesures à partir de ce point pour calculer la distance du enceinte, le niveau, la polarité et la valeur de croisement du subwoofer. v Voir au verso Configuration des enceintes (Conf. Audyssey®) Préparation du microphone de configuration fourni 2 Installez le micro sur un trépied ou un support et installez-le à la position d’écoute principale. Lors de la mise en place du microphone de configuration, ajustez le récepteur sonore à la hauteur de l’oreille de l’auditeur. Capteur sonore Si vous utilisez un subwoofer compatible avec les réglages suivants, configurez-le comme indiqué ci-dessous. Pour plus de détails, voir le manuel de votre subwoofer. Préparation le micro sur la prise SETUP MIC de cet 4 Connectez appareil. nn Subwoofer doté d’un mode direct Placez le mode direct sur “Marche” et désactivez le réglage du volume et le réglage de la fréquence croisée. nn Subwoofer ne possédant pas de mode direct Effectuez les réglages suivants: • Volume : “position 12 heures” • Fréquence croisée : “Fréquence maximale/la plus élevée” • Filtre passe-bas : “Arrêt” • Mode veille : “Arrêt” REMARQUE REMARQUE • Ne tenez pas le microphone de configuration dans vos mains pendant les mesures. • Évitez de placer le microphone de configuration à côté d’un dossier ou d’un mur; la réflexion acoustique peut en effet donner des résultats inexacts. Conf. Audyssey Lors de l’utilisation de 2 subwoofers simultanément, avant le démarrage de la configuration Audyssey®. réglez le volume des subwoofers à l'aide de “Niveau sub.” (vpage 107) dans le menu. Vous ne pouvez pas régler le volume pour les subwoofers individuels. 3 Configuration de la télécommande nn Configuration du mode zone Appuyez sur MAIN pour sélectionner le mode zone sur MAIN ZONE. MAIN s’allume. Appuyez sur MAIN DVD 26 Connectez les enceintes et les placer comme indiqué dans le manuel. Réglez les éléments suivants si nécessaire. Informations Si vous ne disposez pas d’un trépied ou d’un support, configurez par exemple le microphone sur un siège sans dossier. Lorsque le microphone de configuration est connecté, l’écran suivant s’affiche. Version avancée Microphone de configuration Configuration du subwoofer Version basique 1 Affect. Ampli Sélection des canaux Démarrer • Ici, nous expliquons la configuration en utilisant l’exemple de la lecture sur enceintes 5.1 canaux. Pour les autres installations, sélectionnez “Affect. Ampli” et suivez les étapes 3 à 6 de “Configuration de “Affect. Ampli”” (vpage 89). Si des canaux non utilisés sont définis avec “Sélection des canaux”, la durée de mesure peut être raccourcie. Pour le réglage, effectuez les étapes 7 à 12 du chapitre “Configuration de “Sélection des canaux”” (vpage 90). v Voir au verso Configuration des enceintes (Conf. Audyssey®) 5 Sélectionner “Démarrer” appuyez ensuite sur ENTER. Cette étape vérifie automatiquement la configuration et la taille des enceintes et calcule le niveau du canal, la distance et la fréquence croisée. Elle corrige également la distorsion dans la zone d’écoute. et L’écran de réglage du volume du subwoofer s’affiche. Quand les mesures commencent, un signal d’essai est transmis dans chaque enceinte. Conf. Audyssey Connectez le microphone de calibrage à l’entrée SETUP MIC sur la face avant de votre Récepteur AV. • La mesure peut prendre plusieurs minutes. 8 Retour • L’illustration ci-dessous montre un exemple de ce que l’on obtient après la détection des enceintes avant, de l’enceinte centrale, du subwoofer et des enceintes surround. v Voir au verso Avant :Oui Centrale :Oui Subwoofer :Oui Surround :Oui Surround arrière :Aucun Conf. Audyssey Refaire Dernier. Test Suivant VOLUME REMARQUE MAX Retour Suivant Si une enceinte pourtant branchée n’est pas affichée, il est possible que son branchement ne soit pas correct. Vérifiez le branchement des enceintes. 9 Sélectionner ENTER. DVD Pour configurer à nouveau les enceintes Détection d’enceintes Si votre subwoofer est doté d’une commande de volume, réglez-la à 50%. MIN Quand la mesure s’arrête q Appuyez sur BACK pour afficher l’écran contextuel. w Appuyez sur o pour sélectionner “Oui” et appuyez ensuite sur ENTER. Répétez l’opération à partir de l’étape 4 de la procédure. Conf. Audyssey Sélectionner “Suivant” et appuyez ensuite sur ENTER. Sélectionner “Retour” et appuyez ensuite sur ENTER. “Suivant” et appuyez ensuite sur 27 Informations 6 Suivant Les enceintes détectées sont affichées. Retour à l’écran précédent Version avancée “Lancer Test” et appuyez ensuite sur 7 Sélectionner ENTER. REMARQUE Si “Attention!” s’affiche sur l’écran du téléviseur : Allez à “Message d’erreur” (vpage 30). Vérifiez les points concernés et effectuez les procédures nécessaires. Si cela résout le problème, retournez à l’écran précédent et relancez la procédure “Conf. Audyssey®”. Version basique Détection et mesure (Principale) Préparation (suite) Configuration des enceintes (Conf. Audyssey®) 10 11 Répétez l’étape 10 pour mesurer les positions 3 à 8. 12 Sélectionner “Calcul” et appuyez ensuite sur ENTER. Lorsque la mesure de la position 8 est terminée, le message “Mesures terminées.” s’affiche. Conf. Audyssey Mesures terminées. Conf. Audyssey Le calibrage est terminé. Veuillez patienter... calcul en cours. Disposez le microphone de configuration à la position 2, sélectionner “Continuer”, puis appuyez sur ENTER. La mesure du deuxième point démarre. Les mesures peuvent être effectuées jusqu’à huit points. Conf. Audyssey Placez le microphone à hauteur d’oreille et à la deuxième position. Sélectionnez “Continuer”... Les résultats des mesures sont analysés et la réponse en fréquence de chaque enceinte de la pièce d’écoute est déterminée. 50% Calcul Refaire Dernier. Test Version avancée • Lors de cette étape, vous réaliserez des mesures à plusieurs positions (deux à huit positions) autres que la position d’écoute principale. • Il n’est possible de mesurer qu’un seul point mais la mesure de plusieurs points augmente la précision de la correction de la distorsion acoustique dans la zone d’écoute. Version basique Calcul Mesure (2e – 8e) • L’analyse prend plusieurs minutes. Plus il y a d’enceintes et de positions de mesure, plus l’analyse est longue. Conf. Audyssey Placez le microphone à hauteur d'oreille et à la troisième position. Sélectionnez "Continuer"... Continuer Calcul Refaire Dernier. Test • Pour passer la mesure de la troisième position d’écoute et des suivantes, utilisez ui pour sélectionner “Calcul” et appuyez sur ENTER pour passer à l’étape 13. • Pour mesurer à nouveau la deuxième position, utilisez ui pour sélectionner “Refaire Dernier.Test” et appuyez sur ENTER. DVD 28 Informations v Voir au verso Continuer Calcul Configuration des enceintes (Conf. Audyssey®) Mémoriser ui pour sélectionner 13 Utilisez l’élément à vérifier, puis appuyez sur ENTER. Fin le microphone de configuration de la “Mémoriser” et appuyez ensuite sur 15 Débranchez 14 Sélectionner prise SETUP MIC de l’appareil. ENTER. ® 16 Activez Audyssey Dynamic Volume . Version basique Vérification Enregistrez les résultats des mesures. Conf. Audyssey Conf. Audyssey Vous pouvez activer la fonction Dynamic Volume qui ajuste automatiquement le volume sonore pour tout type de contenu. Conf. Audyssey Appuyez sur “Mémoriser” pour enregistrer les résultats des calculs. Voulez-vous l’activer ? Config. enceintes Distances Niveaux Crossover Mémoriser Oui Non Config. enceintes Distances Niveaux Crossover Mémoriser Conf. Audyssey Enregistrement en cours ...Veuillez patienter. 50% REMARQUE • Si le résultat obtenu diffère de la façon dont les enceintes sont connectées en réalité ou si “Attention!” s’affiche, consultez “Message d’erreur” (vpage 30). Ensuite, exécutez une nouvelle fois la procédure “Conf. Audyssey®”. • Si vous modifiez la position ou l’orientation d’une enceinte, effectuez de nouveau la procédure “Conf. Audyssey®” pour obtenir la meilleure correction d’égaliseur. • Appuyez sur u pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur ENTER. L’appareil passe automatiquement en mode “Medium” (vpage 109). • La sauvegarde des résultats nécessite 10 secondes environ. • Pendant l’enregistrement des résultats des mesures, “Enregistrement en cours ...Veuillez patienter.” s’affiche. Lorsque l’enregistrement est terminé, “Enregistrement terminé. La configuration Audyssey® est terminée. Débranchez le microphone.” s’affiche. REMARQUE Veillez à ne pas éteindre l’appareil pendant l’enregistrement des résultats des mesures. DVD nn Pour activer Dynamic Volume 29 nn Pour désactiver Dynamic Volume • Appuyez sur i pour sélectionner “Non”, puis appuyez sur ENTER. REMARQUE Après “Conf. Audyssey®”, ne modifiez pas les connexions des enceintes ni le volume des subwoofers. Si une modification intervient par erreur, reprenez “Conf. Audyssey®”. Informations • Les subwoofers peuvent mesurer une distance constatée plus grande que la distance réelle du fait du retard électrique commun aux subwoofers. • Si vous souhaitez vérifier un autre élément, appuyez sur BACK. • Cette fonction ajuste le volume de sortie au niveau optimal tout en surveillant constamment le niveau d’entrée audio de l’appareil. Le contrôle du volume optimal s’effectue automatiquement sans aucune perte de dynamisme et de clarté du son lorsque, par exemple, le volume augmente soudainement dans les spots publicitaires pendant les programmes de télévision. Version avancée Appuyez sur “Mémoriser” pour enregistrer les résultats des calculs. Configuration des enceintes (Conf. Audyssey®) REMARQUE • Si la procédure “Conf. Audyssey®” n’a pas pu être achevée à cause de la disposition des enceintes, des conditions de mesure, etc., un message d’erreur s’affiche.Si cela se produit, vérifiez les points concernés et prenez les mesures nécessaires. Ensuite, exécutez de nouveau la procédure “Conf. Audyssey®”. • Si le résultat diffère toujours de l’état de connexion réel une fois les nouvelles mesures prises ou si le message d’erreur s’affiche de nouveau, il est possible que les haut-parleurs ne soient pas connectés correctement. Éteignez cet appareil, vérifiez les connexions des haut-parleurs et recommencez les mesures depuis le début. • Coupez l’alimentation avant de vérifier les connexions des enceintes. Conf. Audyssey Attention! :Verifier la connexion filaire et recommencer. Microphone ou Enceinte absent(e) Détails de l’erreur Remèdes • Le microphone de configuration connecté est endommagé ou un matériel autre que le microphone de configuration fourni est branché. • Toutes les enceintes n’ont pas été détectées. • Connectez le microphone de configuration fourni à la prise SETUP MIC de cet appareil. • Vérifiez les connexions des enceintes. • Il y a trop de bruit dans la pièce pour effectuer des mesures précises. • Eteignez ou éloignez l’appareil à l’origine du bruit. • Essayez à nouveau lorsque les environs sont silencieux. • Vérifiez l’installation et l’orientation des enceintes. • Réglez le volume du subwoofer. Version avancée Exemples Version basique Message d’erreur Réessayer Conf. Audyssey Le bruit ambiant est trop élevé ou Le niveau est trop bas • Le son des enceintes ou du subwoofer est trop faible pour effectuer des mesures précises. Réessayer Conf. Audyssey Attention! :Verifier la connexion filaire et recommencer. Avant D :Aucun • L’enceinte affichée n’a pas pu être détectée. (L’écran sur la gauche indique que l’enceinte avant droite ne peut pas être détectée.) • Vérifiez les connexions des enceintes affichées. • L’enceinte affichée est connectée avec des polarités inversées. (L’écran sur la gauche indique que les phases des polarités des enceintes avant sont inversées.) • Vérifiez les polarités des enceintes affichées. • Ce message d’erreur peut s’afficher avec certains enceintes, même si elles sont connectées correctement. Si vous êtes sûr que le branchement est correct, utilisez o p pour sélectionner “Ignorer erreur”, puis appuyez ensuite sur ENTER. Réessayer Conf. Audyssey Attention! :Verifier la connexion filaire et recommencer. Avant D Réessayer :Phase Phase Ignorer erreur DVD 30 Informations Attention! Configuration des enceintes (Conf. Audyssey®) Permet de contrôler les résultats des mesures et les caractéristiques de l’égaliseur après la procédure “Conf. Audyssey®”. Cet appareil peut être connecté à un réseau domestique (LAN) pour écouter la radio sur Internet ou lire des fichiers audio et des fichiers d’images fixes (JPEG) stockés sur un ordinateur. 1 Utilisez ui pour sélectionner “Vérif. des paramètres”, puis appuyez sur ENTER. Conf. Audyssey Conf. Audyssey/Vérif. des paramètres Vérif. résultats de mesure Conf. Audyssey Connectez les enceintes et les placer comme indiqué dans le manuel. Réglez les éléments suivants si nécessaire. Cet appareil règle automatiquement la configuration réseau avec la fonction DHCP. Lorsque vous effectuez le raccordement à un réseau qui ne dispose pas d’une fonction DHCP, définissez le réglage sur “Réglages” (vpage 128). Config. enceintes Distances Niveaux Affect. Ampli Sélection des canaux Vérif. des paramètres Crossover Egaliseur Réinitialisez Démarrer Version avancée le câble Ethernet (vpage 23 “Connexion à un réseau domestique 1 Branchez (LAN)”). 2 Allumez cet appareil (vpage 32). Version basique Réalisation des réglages réseau (Réseau) Vérif. des paramètres Utilisez ui pour sélectionner l’élément à vérifier, puis 2 appuyez sur ENTER. Les résultats de mesure de chaque enceinte sont affichés. Informations Config. enceintes Vérifie la configuration des enceintes. Distances Niveaux Vérifie la distance. Vérifie le niveau de canal. Crossover Vérifie la fréquence croisée. Egaliseur Vérifie l’égaliseur. • Si l’option “Egaliseur” est activée, appuyez sur ui pour sélectionner la courbe d’égalisation (“Audyssey” ou “Audyssey Flat”) à vérifier. Utilisez ui pour passer d’une enceinte à l’autre. 3 Appuyez sur o ou BACK. L’écran de configuration apparaît de nouveau. Recommencez les étapes 2. Retour aux réglages “Conf. Audyssey®” Si vous définissez “Réinitialisez...” sur “Oui”, vous pouvez revenir au résultat de la mesure de Conf. Audyssey® (valeur calculée au départ par MultEQ® XT), même lorsque vous avez modifié chaque réglage manuellement. DVD 31 Version basique Lecture (Utilisation basique) Information importante Configuration (vpage 25) nn Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD (vpage 33) nn Lecture avec un lecteur CD (vpage 34) nn Lecture du contenu d’un iPod (vpage 34) nn Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB (vpage 37) nn Écoute d’émissions FM (vpage 40) Sélection d’un mode d’écoute (Mode son) (vpage 71) Lecture (Utilisation avancée) (vpage 91) DVD REMARQUE Reportez-vous aussi aux instructions de fonctionnement des composants connectés pendant la lecture. Mise sous tension Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous tension. Le témoin d’alimentation devient vert et l’appareil est mis sous tension. Sélection de la source d’entrée Appuyez sur la touche de sélection de la source d’entrée (CBL/SAT, DVD, Blu-ray, GAME, AUX, MEDIA PLAYER, iPod/USB, CD, FM, NETWORK, TV AUDIO ou INTERNET RADIO) à lire. La source d’entrée souhaitée peut être sélectionnée directement. Vous pouvez aussi effectuer sélectionner une source d’entrée. Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur X sur l’appareil principal. nnPassage en mode veille Appuyez sur POWER X. 32 suivante pour nnSélection de la source d’entrée à l’aide de l’appareil principal Tournez SOURCE SELECT • Sélectionnez SOURCE SELECT pour choisir la source d’entrée, comme indiqué ci-dessous. CBL/SAT GStatut du témoin d’alimentation en mode veilleH • Veille normale: Arrêt • Lorsque “HDMI Contrôle” (vpage 113) est réglé sur “Marche”: Rouge • Lorsque “Contrôle IP” (vpage 127) est réglé sur “Toujours actif”: Rouge l’opération DVD TV AUDIO Blu-ray NETWORK GAME FM AUX CD MEDIA PLAYER iPod/USB Informations nn Ecoute de radio Internet (vpage 48) nn Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS (vpage 51) nn Utilisation des services en ligne (vpage 55) nn Fonctions pratiques (vpage 65) nn Fonction AirPlay (vpage 69) Avant de démarrer la lecture, effectuez les connexions entre les différents composants et les réglages sur le récepteur. Version avancée nn Mise sous tension (vpage 32) nn Sélection de la source d’entrée (vpage 32) nn Réglage du volume principal (vpage 33) nn Coupure temporaire du son (vpage 33) Information importante Utilisez VOLUME df pour régler le volume. • La méthode d’affichage du volume varie en fonction du réglage “Échelle” (vpage 108). nn Quand le réglage “Échelle” (vpage 108) est “0 – 98” 0.0 0.5 – 98.0 nn Quand le réglage “Échelle” (vpage 108) est “–79.5dB – 18.0dB” GGamme réglableH – – –.– -79.5dB – 18.0dB • La plage de réglage varie en fonction du signal d’entrée et du réglage de niveau du canal. Coupure temporaire du son 1 Préparez la lecture. q Allumez le subwoofer, le lecteur et la TV. w Sélectionnez l’entrée de cet appareil en guise d’entrée TV. e Chargez le disque dans le lecteur. 1 Préparez la lecture. q Allumez le subwoofer et le lecteur. w Chargez le disque dans le lecteur. Appuyez sur POWER X pour 2 mettre l’appareil sous tension. les réglages du menu “Affectation des Appuyez sur POWER X pour 2 mettre 3 Effectuez entrées” (vpage 117). l’appareil sous tension. Appuyez sur Blu-ray ou DVD pour commuter une 3 source d’entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture. Appuyez sur la touche de sélection de la source 4 Lancez la lecture sur le lecteur Blu-ray Disc ou DVD. d’entrée (par exemple : DVD) pour basculer sur la 4 source d’entrée affectée à l’étape 3. le mode d’entrée audio sur “Automatique” 5 Définissez à l'aide du menu “Mode d’entrée” (vpage 119). Affectez les bornes HDMI à la source d’entrée (par exemple : DVD). • Effectuez les réglages nécessaires sur le lecteur (langue, soustitres, etc.). • Le réglage par défaut d’“Mode d’entrée” est “Automatique”. la lecture du composant connecté à cet 6 Commencez appareil. Appuyez sur MUTE :. • Le témoin “MUTE” de l’écran clignote. • : s’affiche sur l’écran du téléviseur. Lors de l’utilisation de Super Audio CD, les signaux DSD sont convertis en signaux PCM qui sont ensuite convertis en signaux analogiques. • Le son est réduit au niveau réglé dans “Niveau sourdine” (vpage 108). • Pour annuler, appuyez à nouveau sur MUTE : . La sourdine peut également être annulée en réglant le volume principal. DVD 33 Informations Vous pouvez également régler le volume maître en tournant la molette MASTER VOLUME sur l’appareil principal. Vous trouverez ci-dessous la procédure pour la lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD. Lecture de Super Audio CD La procédure à suivre pour utiliser Super Audio CD est la suivante. Version avancée GGamme réglableH Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD Version basique Réglage du volume principal 1 Préparez la lecture. q Allumez le subwoofer et le lecteur. w Chargez le disque dans le lecteur. 4 Lancez la lecture sur le lecteur CD. Écoute de musique avec un iPod Les modes d’affichage de l’iPod sont “Mode télécommande” et “Mode navigation”. “Mode télécommande” est le mode par défaut. Il vous permet d’utiliser directement l’iPod tout en affichant son écran. Pour passer au “Mode navigation”, qui permet d’effectuer des opérations tout en affichant les informations de l’iPod sur l’écran de la TV, voir “Réglage du “Mode navigation” (Mode de fonct.)” (vpage 35). l’iPod au port iPod/ 1 Connectez USB à l’aide du câble USB fourni avec l’iPod (vpage 19). “iPod/USB”. “Remote iPod” s’affiche sur l’écran de cet appareil. • Rien ne s’affiche à l’écran de la TV. l’iPod directement tout 4 Utilisez en affichant son écran pour lire de la musique. DVD 34 Opérations disponibles via le bouton OPTION Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l’écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix. nn Réglage du “Mode navigation” (Mode de fonct.) (vpage 35) nn Lecture répétée (Répéter) (vpage 36) nn Lecture aléatoire (Aléatoire) (vpage 36) Informations Appuyez sur POWER X pour 2 mettre l’appareil sous tension. sur iPod/USB pour 3 Appuyez commuter la source d’entrée sur nnJouer directement de la musique d’iPhone, iPod touch, ou iPad (vpage 69) nnLecture de la musique iTunes avec cet appareil (vpage 69) Version avancée Appuyez sur POWER X pour 2 mettre l’appareil sous tension. Appuyez sur CD pour passer à la 3 source d’entrée “CD”. Lecture du contenu d’un iPod Vous pouvez utiliser le câble USB fourni avec l’iPod pour connecter l’iPod au port iPod/USB de l’appareil et écouter les morceaux de musique enregistrés sur l’iPod. Pour plus d’informations sur les modèles d’iPod que cet appareil prend en charge, voir “Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port iPod/USB” (vpage 19). Version basique Lecture avec un lecteur CD La procédure à suivre pour utiliser le lecteur CD est la suivante. Lecture du contenu d’un iPod Dans ce mode, plusieurs listes et écrans sont affichés sur l’écran de la TV lorsque vous lisez des fichiers sur l’iPod. Cette section décrit la manière de lire les plages de l’iPod en “Mode navigation”. L’écran de menu d’option s’affiche. L’écran “Mode de fonct.” s’affiche. Mode de lecture Mode télécommande Mode navigation Fichier musical Fichiers exécutables Fichier vidéo P P z Télécommande Touches (Cet appareil) d’activation P iPod P P zzSeul le son est lu. ui pour sélectionner l’élément, puis 5 Utilisez appuyez sur ENTER ou p pour sélectionner le fichier Options Mode de fonct. à lire. La lecture débute. Utilisez o p pour sélectionner 4 “Mode navigation” et appuyez ensuite sur ENTER. L’écran de l’iPod s’affiche. Mode de fonct. Mode navigation DVD 35 Ce réglage est effectué via l’option “Restorer” (vpage 107) du menu. Vous pouvez utiliser la fonction “Restorer” pour restaurer l’état de l’audio avant la compression lorsque vous réglez les basses afin de profiter d’une meilleure lecture. Le réglage par défaut est sur “Mode 3 (Bas)”. nnModification de la durée d’affichage de l’écran Ce réglage est effectué via l’option “Affich. Audio” (vpage 115) du menu. Le réglage par défaut est sur “30s”. Appuyez sur uio p lorsque l’affichage est éteint pour revenir à l’écran d’origine. nnChangement de l’affichage de l’écran En “Mode navigation”, appuyez sur STATUS sur l’appareil principal au cours de la lecture. L’affichage passe du titre de la plage, au nom de l’artiste, puis au titre de l’album etc. à chaque fois que vous appuyez sur le bouton. REMARQUE • Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d’iPod et la version du logiciel. • Notez que DENON décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données d’un iPod en cas d’utilisation de cet appareil conjointement avec un iPod. Informations 6 Appuyez sur ENTER, p ou 1/3. nnRéglage de la qualité audio (Restorer) Version avancée sur iPod/USB pour commuter la source 1 Appuyez d’entrée sur “iPod/USB”. 2 Appuyez sur OPTION. “Mode de fonct.” et appuyez ensuite 3 Sélectionner sur ENTER. • Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point). • Les fonctions disponibles pour “Mode navigation” et “Mode télécommande” sont répertoriées ci-dessous. Version basique nnRéglage du “Mode navigation” (Mode de fonct.) Lecture du contenu d’un iPod nnTouches de commande de l’iPod nnLecture aléatoire (Aléatoire) Appuyez sur OPTION lorsque vous êtes en “Mode Appuyez sur OPTION lorsque vous êtes en “Mode 1 navigation”. 1 navigation”. L’écran de menu d’option s’affiche. 2 L’écran de menu d’option s’affiche. Utilisez ui pour sélectionner “Répéter”, puis appuyez sur ENTER. iPod 2 Utilisez ui pour sélectionner “Aléatoire”, puis appuyez sur ENTER. 00:06 Mode de fonct. 00:06 Précédent Suivant OPTION Options 100% Pause Retour 3 Précédent Suivant OPTION Utilisez o p pour sélectionner le mode Lecture aléatoire. iPod iPod Now Playing Now Playing Répéter Aléatoire Title Tous Artist Album 00:06 Title Arrêt Artist Album 100% Pause Retour 00:06 Précédent Suivant OPTION Options • À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante. Off Arrêt Un Tous Le mode de lecture répétée est annulé. Le fichier en cours de lecture est répété en boucle. Tous les fichiers du dossier en cours de lecture sont répétés en boucle. 4 Appuyez sur ENTER. L’écran de lecture s’affiche à nouveau. DVD 100% Pause Retour Précédent Suivant OPTION Options • À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante. One Un All Tous Arrêt Options Arrêt Off Arrêt Marche On Désactiver la lecture aléatoire. Marche Activer la lecture aléatoire. 4 Appuyez sur ENTER. L’écran de lecture est à nouveau affiché. La lecture aléatoire sélectionne une plage au hasard parmi les plages disponibles à chaque fois que la lecture d’une plage est terminée. Par conséquent, il se peut que la même plage soit lue plusieurs fois de suite. 36 ENTER (Appuyez et relâchez) ENTER (Maintenir enfoncé) BACK SETUP 8 9 1/3 Recherche de page Affichage d’informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio Commutation de Mode navigation / télécommande / Lecture répétée / Lecture aléatoire Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, ui) / Recherche manuelle (Maintenir enfoncé, ui) Valider Arrêt Retour Menu de configuration Recherche auto (cue) Lecture / Pause Informations Utilisez o p pour sélectionner le mode Lecture répétée. uio p Mode de fonct. Title Artist Album 100% Pause Retour 3 Répéter Now Playing Aléatoire Fonction Version avancée Options Répéter Now Playing Aléatoire Title Artist Album INFO OPTION iPod Options Touches de commande CH/PAGE df Version basique nnLecture répétée (Répéter) Information importante • Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe de stockage de masse et MTP (Media Transfer Protocol) peuvent être lus sur cet appareil. • Cet appareil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format “FAT16” ou “FAT32”. • Cet appareil est compatible avec les fichiers MP3 conformes aux standards “MPEG-1 Audio Layer-3”. • Les types de fichiers que cet appareil peut lire et les spécifications sont indiqués ci-dessous. GFormats compatiblesH Types de fichiers pris en charge Dispositifs mémoire USB z1 WMA (Windows Media Audio) Pz2 MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) P WAV P MPEG-4 AAC Pz3 FLAC (Free Lossless Audio Codec) P JPEG P ALAC (Apple Lossless Audio Codec) P Extension WMA (Windows Media Audio) 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz – .wav 32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps .aac/ .m4a/ .mp4 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz – .flac 32/44,1/48/88,2/96 kHz – .m4a WAV MPEG-4 AAC FLAC (Free Lossless Audio Codec) ALAC (Apple Lossless Audio Codec)z nnNombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles Le nombre maximal de fichiers et dossiers lisibles par cet appareil est indiqué ci-dessous. Média Élément Mémoire Nombre de niveaux de répertoires z1 Dispositifs mémoire USB FAT16 : 2 GB, FAT32 : 2 TB 8 niveaux Nombre de dossiers 500 Nombre de fichiers z2 5000 z1 Le dossier racine est pris en compte. z2 Le nombre de fichiers autorisé peut varier en fonction de la capacité du dispositif mémoire USB et de la taille des fichiers. REMARQUE Les types de fichiers non pris en charge par cet appareil ne sont pas affichés. 37 Informations zz Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 (la “License”). Vous ne pouvez utiliser ce fichier que conformément aux termes de la licence. Vous pouvez obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 z1 Dispositif mémoire USB • Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2). • Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3Tag Ver. 2.3 ou 2.4. • Cet appareil est compatible avec les tags META WMA. • Si la taille d’image (pixels) de la pochette d’un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349 × 349 (MPEG-4 AAC), l’appareil peut ne pas lire la musique correctement. • Longueur de bit de quantisation du format WAV: 16 bits • Longueur de bit de quantisation du format FLAC: 16 ou 24 bits z2 Les fichiers protégés par copyright peuvent être lus sur certains lecteurs portables compatibles avec MTP. z3 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil. Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur. DVD Débit Version avancée GTypes de fichiers pris en chargeH Fréquence d’échantillonnage Version basique Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB Lire de la musique ou des fichiers image (JPEG) enregistrés sur un dispositif mémoire USB. Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB le dispositif mémoire USB au port iPod/ 1 Connectez USB (vpage 19). Appuyez sur iPod/USB pour 2 commuter la source d’entrée sur “iPod/USB”. Ce réglage est effectué via l’option “Restorer” (vpage 107) du menu. Vous pouvez utiliser la fonction “Restorer” pour restaurer l’état de l’audio avant la compression lorsque vous réglez les basses afin de profiter d’une meilleure lecture. Le réglage par défaut est sur “Mode 3 (Bas)”. nnRetour à l’écran précédent Appuyez sur o ou BACK. nnModification de la durée d’affichage de l’écran [1/9] Ce réglage est effectué via l’option “Affich. Audio” (vpage 115) du menu. Le réglage par défaut est sur “30s”. Appuyez sur uio p lorsque l’affichage est éteint pour revenir à l’écran d’origine. D&M1 D&M2 D&M3 Music1 Music2 Music3 Music4 OPTION Utilisez ui pour rechercher l’élément ou le dossier, puis appuyez sur ENTER ou p. ui pour sélectionner le 4 Utilisez fichier, puis appuyez sur ENTER, p ou 1/3. La lecture débute. DVD REMARQUE • Notez que DENON ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce soit des problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de l’utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USB en question. • Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB. • DENON ne garantit pas que les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Si vous utilisez un disque dur portable USB pouvant être alimenté par un adaptateur CA, nous vous conseillons d’utiliser l’adaptateur CA correspondant. • Il est impossible de connecter et d’utiliser un ordinateur via le port iPod/USB de cet appareil à l’aide d’un câble USB. 38 nn Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche textuelle) (vpage 65) nn Lecture répétée (Répéter) (vpage 66) nn Lecture aléatoire (Aléatoire) (vpage 66) nn Lecture simultanée de musique et d’une image favorite (Voir les images) (vpage 68) nn Lecture d’images fixes dans l’ordre (Diaporama) (vpage 68) Informations 3 Options • Lorsqu’un fichier audio MP3 contient des images de l’album, cellesci peuvent être affichées pendant la lecture du fichier. • Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule la partition initiale est lue. Opérations disponibles via le bouton OPTION Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l’écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix. Version avancée USB nnRéglage de la qualité audio (Restorer) Version basique Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB Touches de commande CH/PAGE df INFO uio p Fonction Recherche de page Affichage d’informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio Recherche textuelle / Lecture répétée / Lecture aléatoire / Voir les images / Diaporama Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, ui) ENTER (Appuyez et relâchez) ENTER (Maintenir enfoncé) BACK SETUP 8 9 1/3 Version avancée OPTION Version basique nnTouches de commande du dispositif mémoire USB Valider Arrêt DVD Informations Retour Menu de configuration Recherche auto (cue) Lecture / Pause 39 Écoute d’émissions FM Recherche de stations Appuyez sur FM pour passer à la 1 source d’entrée “FM”. GÉcran du téléviseurH FM STEREO AUTO Now Playing CH 1 FM 87.50MHz nn Préréglage de la station radio actuelle (Mém. Préréglages) (vpage 44) TUNE+/- Réglage CH / Prérégler OPTION Options GAfficheur de cet appareilH 01 FM nn Modification du mode de syntonisation (Mode Réglage) (vpage 41) nn Syntonisation et préréglage automatique des stations radio (Mém. prérégl. Auto) (vpage 43) 87.50MHz Un balayage est effectué jusqu’à ce qu’une station radio disponible soit trouvée. Ensuite, le balayage s’interrompt automatiquement et la station radio est diffusée. nnAjout de contenu au bouton FAVORITE STATION (vpage 67) 40 nn Saisie d’un nom pour la station émettrice préréglée (Nom préréglé) (vpage 45) nn Saut des stations radio préréglées (Passer préréglage) (vpage 46) v Voir au verso Informations sur TUNE + ou TUNE – pour sélectionner la 2 Appuyez station que vous souhaitez écouter. DVD nn Syntonisation en entrant la fréquence radio (Accord direct) (vpage 42) Version avancée Les modes disponibles pour la réception de stations FM sont le mode “Auto” qui permet de rechercher automatiquement les stations disponibles et le mode “Manuel” qui permet de chercher les stations manuellement à l’aide de boutons afin de modifier la fréquence. Le réglage par défaut est sur “Auto”. Vous pouvez également utiliser l’option “Accord direct” pour rechercher une station en entrant directement sa fréquence. En mode “Auto”, vous ne pouvez pas rechercher des stations radio si la réception est mauvaise. Dans ce cas de figure, utilisez le mode “Manuel” ou l’option “Accord direct” pour rechercher la station de votre choix. Opérations disponibles via le bouton OPTION Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l’écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix. Version basique Écoute d’émissions FM Pour la connexion d’antennes, voir “Connexion d’une FM antenne” (vpage 21). Écoute d’émissions FM Vous pouvez changer de mode de syntonisation pour rechercher des stations FM. Si la recherche automatique échoue en mode “Auto”, passez au mode “Manuel” et recherchez une station manuellement. Utilisez o p pour sélectionner le 4 syntonisation, puis appuyez sur ENTER. GÉcran du téléviseurH FM STEREO L’écran de menu d’option s’affiche. TUNE+/- Mode GÉcran du téléviseurH Auto Options STEREO AUTO Accord direct Now Playing Mém. Préréglages Passer préréglage Réglage CH / Prérégler OPTION Options CH / Prérégler OPTION Options :• Auto – Accord automatique sur la station. Manuel Accord manuel sur la station sur TUNE + ou TUNE – pour sélectionner la 5 Appuyez station que vous souhaitez écouter. Lorsque vous appuyez sur le bouton, vous faites défiler les fréquences une à une. GAfficheur de cet appareilH Lorsque vous accordez les stations manuellement, maintenez TUNE + ou TUNE – enfoncé pour changer les fréquences en continu. Tune Mode nnModification de la durée d’affichage de l’écran Ce réglage est effectué via l’option “Affich. Audio” (vpage 115) du menu. Le réglage par défaut est sur “30s”. Appuyez sur uio p lorsque l’affichage est éteint pour revenir à l’écran d’origine. DVD 41 Informations Mode Réglage FM 87.50MHz Mém. prérégl. auto Nom préréglé TUNE+/- Réglage GAfficheur de cet appareilH sur ENTER. CH 1 Mode Réglage FM 87.50MHz Auto CH 1 AUTO Now Playing Version avancée Appuyez sur FM pour passer à la 1 source d’entrée “FM”. 2 Appuyez sur OPTION. Utilisez ui pour sélectionner 3 “Mode Réglage”, puis appuyez FM mode de Version basique nnModification du mode de syntonisation (Mode Réglage) Écoute d’émissions FM Vous pouvez entrer directement la fréquence de réception pour la syntonisation. L’écran de menu d’option s’affiche. sur ENTER. L’écran du tuner direct s’affiche et “–” clignote à l’écran. GÉcran du téléviseurH FM L’écran qui vous permet d’entrer la fréquence s’affiche. GÉcran du téléviseurH FM STEREO AUTO Now Playing FM ---.-MHz DIRECT TUNE Entrer Entrée GAfficheur de cet appareilH Direct Tune Options STEREO Version avancée sur FM pour passer à la source d’entrée 1 Appuyez “FM”. 2 Appuyez sur OPTION. ui pour sélectionner 3 Utilisez “Accord direct”, puis appuyez ui pour sélectionner un numéro, puis 4 Utilisez appuyez sur p. Version basique nnSyntonisation en entrant la fréquence radio (Accord direct) AUTO Accord direct Now Playing Mém. Préréglages Nom préréglé FM ---.- MHz Passer préréglage • Si o est appuyée, l’entrée précédente est immédiatement annulée. TUNE+/- Réglage CH / Prérégler OPTION Options GAfficheur de cet appareilH Direct Tune l’étape 4 et entrez la fréquence de la station 5 Répétez radio que vous souhaitez écouter. 6 Quand le réglage est terminé, appuyez sur ENTER. La fréquence préréglée est mise au point. DVD 42 Informations Mode Réglage FM 87.50MHz Mém. prérégl. auto CH 1 Écoute d’émissions FM nnSyntonisation et préréglage automatique des stations radio (Mém. prérégl. Auto) Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations. Si vous effectuez la procédure “Mém. prérégl. Auto” après avoir effectué une procédure “Mém. Préréglages”, les réglages effectués en mode “Mém. Préréglages” seront écrasés. L’appareil commence à syntoniser automatiquement et à les prérégler. les stations radio GÉcran du téléviseurH FM STEREO Mém. prérégl. auto FM 87.50MHz Démarrer CH 1 TUNE+/- Réglage CH / Prérégler OPTION AUTO Now Playing Version avancée Appuyez sur FM pour passer à la source d’entrée 1 “FM”. 2 Appuyez sur OPTION. Utilisez ui pour sélectionner “Mém. prérégl. 3 Auto”, puis appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur ENTER. Options L’écran de menu d’option s’affiche. GÉcran du téléviseurH FM GAfficheur de cet appareilH AutoPreset:Start • Lorsque le préréglage est terminé, la mention “Terminé” s’affiche pendant environ 5 secondes et l’écran du menu d’option s’éteint. Options STEREO AUTO Now Playing Mém. Préréglages v Voir au verso Mode Réglage FM 87.50MHz Mém. prérégl. auto Nom préréglé Passer préréglage TUNE+/- Réglage CH / Prérégler OPTION Options GAfficheur de cet appareilH Auto Preset DVD 43 Informations Accord direct CH 1 Version basique Préréglage des stations radio Écoute d’émissions FM Vous pouvez prérégler vos stations radio préférées afin de les retrouver plus facilement. Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations. L’écran de menu d’option s’affiche. La liste des canaux prédéfinis s’affiche. • Pour prérégler d’autres stations, répétez les étapes 1 à 4. GÉcran du téléviseurH 17 – 24 FM Mém. Préréglages 1 2 CH 1 3 FM 89.10MHz FM98.10MHz 87.50MHz FM 5 FM 90.10MHz 4 6 7 TUNE+/- 8 Tune STEREO FM 87.50MHz 9 – 16 AUTO Now Playing 25 – 32 33 – 40 FM107.90MHz 41 – 48 FM 90.10MHz FM 90.10MHz FM 90.10MHz Preset CH / OPTION 49 – 56 Option Réglages par défaut 87,50 / 89,10 / 98,10 / 107,90 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz Ecoute des stations préréglées Options STEREO AUTO Accord direct FM Now Playing Mém. Préréglages Mode Réglage FM 87.50MHz Mém. prérégl. auto CH 1 1–8 La station radio actuelle est préréglée. GÉcran du téléviseurH FM Canal Passer préréglage STEREO AUTO Now Playing CH 1 FM 87.50MHz Mémorisation de préréglage à CH 1 Utilisez CH/PAGE df pour sélectionner le canal préréglé de votre choix. GAfficheur de cet appareilH Réglage CH / Prérégler OPTION Options GAfficheur de cet appareilH TUNE+/- Réglage CH / Prérégler OPTION Options 01 FM 87.50MHz GAfficheur de cet appareilH Preset Memory 01 FM 87.50MHz Stored Les numéros de canaux des stations radio définis comme “Passer préréglage” (vpage 46) sont grisés, mais cela ne vous empêche pas de prérégler ces stations. Lorsque les numéros de canaux grisés sont préréglés, ils sont mis en surbrillance et le paramètre “Passer préréglage” est défini sur “Marche”. DVD 44 Vous pouvez également sélectionner les stations radio préréglées en appuyant sur TUNER PRESET CH + ou TUNER PRESET CH – sur l’appareil principal. Informations Nom préréglé TUNE+/- Version avancée la station émettrice que vous souhaitez 1 Accordez prérégler. 2 Appuyez sur OPTION. ui pour sélectionner “Mém. Préréglages”, 3 Utilisez puis appuyez sur ENTER. 4 Utilisez ui pour sélectionner la chaîne à prérégler, puis appuyez sur ENTER. Version basique nnPréréglage de la station radio actuelle (Mém. Préréglages) Écoute d’émissions FM Vous pouvez utiliser le nom de la station radio préréglée ou le modifier. Vous pouvez saisir jusqu’à huit caractères. L’écran qui vous permet de modifier le nom de préréglage s’affiche. L’écran qui vous permet de modifier le nom de préréglage s’affiche. • À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante. • Si vous sélectionnez “défaut”, l’appareil affiche de nouveau la fréquence. 1–8 9 – 16 49 – 56 L’écran de menu d’option s’affiche. sur ENTER. 41 – 48 Options STEREO AUTO Accord direct Now Playing Mém. Préréglages Nom préréglé CH 1 TUNE+/- 1 2 3 4 5 6 7 8 Tune STEREO Now Playing 1-8 FM FM FM FM FM FM FM FM 87.50MHz FM 87.50MHz 89.10MHz 98.10MHz 107.90MHz 90.10MHz 90.10MHz 90.10MHz 90.10MHz CH / Preset OPTION AUTO GAfficheur de cet appareilH TUNE+/- Réglage CH / Prérégler OPTION Options GAfficheur de cet appareilH Group :• 1- 8– ui pour sélectionner la station radio à 5 Utilisez nommer, puis appuyez sur ENTER. GÉcran du téléviseurH Preset Name FM Nom préréglé Groupe de préréglages CH 1 TUNE+/- 1 2 3 4 5 6 7 8 Tune FM FM FM FM FM FM FM FM STEREO OPTION AUTO Now Playing 1-8 87.50MHz FM 87.50MHz 89.10MHz 98.10MHz 107.90MHz 90.10MHz 90.10MHz 90.10MHz 90.10MHz CH / Preset Option GAfficheur de cet appareilH 1 FM DVD 87.50MHz 45 • Pour la saisie de caractères, voir page 103. 8 Appuyez sur BACK deux fois. L’écran de lecture s’affiche à nouveau. OK . Option Nom préréglé Passer préréglage 7 Saisissez les caractères, puis appuyez sur Informations Mode Réglage FM 87.50MHz Mém. prérégl. auto 33 – 40 FM GÉcran du téléviseurH FM 25 – 32 GÉcran du téléviseurH Groupe de préréglages L’écran Nom de préréglage s’affiche. CH 1 17 – 24 Version avancée 1 2 Appuyez sur OPTION. ui pour sélectionner 3 Utilisez “Nom préréglé”, puis appuyez Appuyez sur FM pour passer à la source d’entrée “FM”. Utilisez o p pour sélectionner le groupe de la station o p pour sélectionner l’étiquette du nom, 4 radio 6 Utilisez à nommer, puis appuyez sur ENTER. puis appuyez sur ENTER. Version basique nnSaisie d’un nom pour la station émettrice préréglée (Nom préréglé) Écoute d’émissions FM Vous pouvez définir à l’avance les stations que vous ne souhaitez pas afficher lors de la syntonisation, par groupes ou par stations. Le paramètre de saut du préréglage peut s’avérer utile lors de la syntonisation, car seules vos radios préférées sont affichées. L’écran de menu d’option s’affiche. L’écran Passer préréglage s’affiche. stations radio à ignorer. • À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante. 1–8 9 – 16 49 – 56 Aucune des stations radio du groupe “z – z” sélectionné ne s’affiche. (z correspond aux numéros de groupes sélectionnés) Options Passer préréglage AUTO Régl.1-8 sur Passer Groupe de préréglages CH 1 Nom préréglé Passer préréglage Prérégler OPTION Options TUNE+/- 1 2 3 4 5 6 7 8 Tune 17 – 24 41 – 48 La station sélectionnée ne s’affiche pas. GÉcran du téléviseurH FM Passer préréglage AUTO CH 1 Now Playing 1-8 33 – 40 w Utilisez ui pour sélectionner la station radio à ignorer. e Utilisez o p pour sélectionner “Passer”. Régl.1-8 sur Passer Groupe de préréglages STEREO 25 – 32 FM FM FM FM FM FM FM FM 87.50MHz Marche FM 87.50MHz 89.10MHz Marche 98.10MHz Marche 107.90MHz Marche 90.10MHz Marche 90.10MHz Marche 90.10MHz Marche 90.10MHz Marche CH / OPTION Preset Option TUNE+/- 1 2 3 4 5 6 7 8 Tune STEREO AUTO Now Playing 1-8 FM FM FM FM FM FM FM FM 87.50MHz Marche FM 87.50MHz 89.10MHz Marche 98.10MHz Marche 107.90MHz Marche 90.10MHz Marche 90.10MHz Marche 90.10MHz Marche 90.10MHz Marche CH / OPTION Preset Option Informations Mode Réglage FM 87.50MHz Mém. prérégl. auto CH / 49 – 56 FM STEREO Réglage 9 – 16 e Appuyez sur BACK. Now Playing Mém. Préréglages TUNE+/- 33 – 40 1–8 GÉcran du téléviseurH Accord direct CH01 41 – 48 25 – 32 w Appuyez sur u pour sélectionner “Régl.z – z sur Passer”, puis appuyez sur ENTER. GÉcran du téléviseurH FM 17 – 24 stations radio à ignorer. • À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante. GAfficheur de cet appareilH FM Passer préréglage Preset Skip Set No.1-8 to Skip Groupe de préréglages FM Passer préréglage Régl.1-8 sur Passer Groupe de préréglages CH 1 TUNE+/- 1 2 3 4 5 6 7 8 Tune STEREO 1-8 AUTO FM FM FM FM FM FM FM FM 87.50MHz Marche FM 87.50MHz 89.10MHz Marche 98.10MHz Marche 107.90MHz Marche 90.10MHz Marche 90.10MHz Marche 90.10MHz Marche 90.10MHz Marche CH / OPTION Preset Option GAfficheur de cet appareilH Set DVD 1- 8to Skip 46 CH 1 Now Playing TUNE+/- 1 2 3 4 5 6 7 8 Tune STEREO 1-8 AUTO Now Playing FM FM FM FM FM FM FM FM 87.50MHz Passer FM 87.50MHz 89.10MHz Marche 98.10MHz Marche 107.90MHz Marche 90.10MHz Marche 90.10MHz Marche 90.10MHz Marche 90.10MHz Marche CH / OPTION Preset Option GAfficheur de cet appareilH 1 Version avancée 1 2 Appuyez sur OPTION. Utilisez ui pour sélectionner “Passer préréglage”, 3 puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur FM pour passer à la source d’entrée “FM”. définir les stations à ignorer par stationsH définir les stations à ignorer par groupesH 4-2 GPour 4-1 GPour q Utilisez o p pour sélectionner le groupe de q Utilisez o p pour sélectionner le groupe de Version basique nnSaut des stations radio préréglées (Passer préréglage) 87.50M:•Skp– Écoute d’émissions FM 1 Lorsque l’écran Passer préréglage s’affiche, utilisez o p pour sélectionner un groupe contenant une station radio que vous ne souhaitez plus ignorer. 2 Utilisez ui pour sélectionner un station radio que vous ne souhaitez plus ignorer. nnTouches de commande des stations FM Touches de commande FAVORITE STATION 1 – 3 CH/PAGE df INFO GÉcran du téléviseurH Passer préréglage Régl.1-8 sur Passer Groupe de préréglages CH 1 TUNE+/- 1 2 3 4 5 6 7 8 Tune 1-8 STEREO AUTO Now Playing FM FM FM FM FM FM FM FM 87.50MHz Marche FM 87.50MHz 89.10MHz Marche 98.10MHz Marche 107.90MHz Marche 90.10MHz Marche 90.10MHz Marche 90.10MHz Marche 90.10MHz Marche CH / OPTION Preset Option GAfficheur de cet appareilH 87.50M:•On – Sélection de canal préréglé Affichage d’informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio Changement du mode de syntonisation / Syntonisation directe des fréquences / Mém. Préréglages / Mém. prérégl. Auto / Nom préréglé / Passer préréglage uio p ENTER BACK SETUP TUNE +, – Utilisation du curseur Valider Retour Menu de configuration Accord (haut/bas) 3 Utilisez o p pour sélectionner “Marche”. Le saut est annulé. REMARQUE Vous ne pouvez pas annuler le saut pour chaque groupe. DVD 47 Informations 1 OPTION Ajout/réinitialisation des favoris Version avancée FM Fonction Version basique Annulation du saut des canaux préréglés Ecoute de radio Internet La radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet. Vous pouvez recevoir des stations radio Internet en provenance du monde entier. Information importante Ecoute de radio Internet 1 Préparez la lecture. Types de fichiers pris en charge Internet Radio WMA (Windows Media Audio) P MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) P 2 Internet Radio zzzzz Chercher des stations Chercher des podcasts Appuyez sur NETWORK. Stations Recommandées radiodenon.com Recently Played Recherche par mot clé • Vous pouvez également appuyer sur INTERNET RADIO pour sélectionner directement la source d’entrée “Internet Radio”. Utilisez uio p pour 3 sélectionner “Internet Radio”, GSpécifications des stations radio lisiblesH Débit Extension WMA (Windows Media Audio) 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3 puis appuyez sur ENTER. Network Favorites Internet Radio Media Server Spotify zzzzz (Nom du pays) Affiche les stations radio Internet traditionnelles de votre pays. Chercher des stations Affiche toutes les stations radio Internet que cet appareil permet d’écouter. Chercher des podcasts Affiche les stations radio Internet dans les podcasts que cet appareil peut écouter. Stations Recommandées Affiche les stations radio Internet recommandées. radiodenon. com Affiche les stations radio Internet ajoutées comme favoris dans vTuner. Pour obtenir des instructions sur l’ajout de favoris dans vTuner, voir “Utilisation de vTuner pour ajouter des stations radio Internet comme favoris” (vpage 50). Recently Played Stations radio Internet lues récemment. 20 stations peuvent être enregistrées dans “Recently Played”. Recherche par mot clé Affiche les stations radio Internet recherchées par mot-clé. Pour la saisie de caractères, voir page 103. l’étape 4 jusqu’à ce que la liste des stations 5 Répétez s’affiche. La liste des stations s’affiche. ui pour sélectionner 6 Utilisez appuyez sur ENTER ou p. la station, puis La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”. v Voir au verso DVD 48 Informations Fréquence d’échantillonnage [1/7] Version avancée q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (vpage 23 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”). w Effectuez les “Réglages” si nécessaire (vpage 128). Les types de stations radio et les spécifications pris en charge par cet appareil pour la lecture sont indiqués ci-dessous. GTypes de stations radio lisiblesH Utilisez ui pour sélectionner l’élément que vous 4 voulez lire, puis appuyez sur ENTER ou p. Version basique Contenu réseau Ecoute de radio Internet Ce réglage est effectué via l’option “Restorer” (vpage 107) du menu. Vous pouvez utiliser la fonction “Restorer” pour restaurer l’état de l’audio avant la compression lorsque vous réglez les basses afin de profiter d’une meilleure lecture. Le réglage par défaut est sur “Mode 3 (Bas)”. Opérations disponibles via le bouton OPTION Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l’écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix. nnRetour à l’écran précédent nn Ajout de contenu aux favoris à partir du menu Option (Mémoire des favoris) (vpage 67) Appuyez sur STATUS sur l’appareil principal. L’affichage passe du titre de la plage au nom de la station de radio etc. à chaque fois que vous appuyez sur le bouton. Appuyez sur o ou BACK. nnModification de la durée d’affichage de l’écran Ce réglage est effectué via l’option “Affich. Audio” (vpage 115) du menu. Le réglage par défaut est sur “30s”. Appuyez sur uio p lorsque l’affichage est éteint pour revenir à l’écran d’origine. nn Lecture simultanée de musique et d’une image favorite (Voir les images) (vpage 68) Appuyez sur INTERNET RADIO. La source bascule sur “Internet Radio” et la lecture de la dernière station radio lue commence. Informations • Il existe de nombreuses stations radio Internet, et la qualité des programmes qu’elles émettent, ainsi que le débit des pistes varient énormément. En général, plus le débit est élevé, meilleure est la qualité sonore, mais en fonction des lignes de communication et du trafic du serveur, les signaux audio transmis en ligne risquent d’être interrompus. A l’opposé, des débits inférieurs impliquent une qualité sonore moindre, mais également moins d’interruptions du son. • “Serveur de la station radio saturé” ou “Connexion inactive” s’affiche si la station est saturée ou n’émet pas. • Les noms des dossiers et des fichiers peuvent être affichés sur cet appareil en tant que titres. Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “. (point). REMARQUE Le service de base de données des stations radio peut être interrompu sans avertissement préalable. DVD Cet appareil mémorise la dernière station radio Internet lue. Si vous appuyez sur INTERNET RADIO pour passer à la fonction Radio Internet à partir d’une autre source d’entrée, la dernière station radio Internet écoutée s’affiche. Version avancée nnChangement de l’affichage de l’écran nn Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche textuelle) (vpage 65) nnLecture de la dernière station radio Internet lue Version basique nnRéglage de la qualité audio (Restorer) 49 Ecoute de radio Internet l’adresse MAC de cet appareil 1 Vérifiez (vpage 127). L’écran qui vous permet de modifier le nom de préréglage s’affiche. MAC address: • Vous devrez indiquer l’adresse MAC lorsque vous créerez un compte pour vTuner. 6 La liste des stations radio correspondant à vos critères s’affiche. • Vous pouvez également entrer un mot-clé pour rechercher une station. la station radio de votre choix dans la 7 Sélectionnez liste, puis cliquez sur l’icône d’ajout aux favoris. L’écran qui vous permet de créer un groupe de favoris s’affiche. le nom du groupe de favoris, puis cliquez sur 8 Entrez “Go”. Un groupe de favoris incluant la station radio sélectionnée est créé. • Vous pouvez écouter les stations radio Internet ajoutées comme favoris dans vTuner sur “radiodenon.com” (vpage 48) avec cet appareil. L’écran de connexion à vTuner s’affiche. l’adresse MAC de cet appareil, puis cliquez 3 Entrez sur “Go”. L’écran de création de compte s’affiche. votre adresse électronique et le mot de passe 4 Entrez de votre choix. Le compte est créé et vous pouvez vous connecter. les informations de votre compte (adresse 5 Entrez électronique et mot de passe) et connectez-vous. Le menu supérieur de vTuner s’affiche. DVD 50 Touches de commande INTERNET RADIO FAVORITE STATION 1 – 3 CH/PAGE df INFO OPTION uio p ENTER (Appuyez et relâchez) ENTER (Maintenir enfoncé) BACK SETUP Fonction Dernière station radio Internet lue Ajout/réinitialisation des favoris Recherche de page Affichage d’informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio Recherche textuelle / Mémoire des favoris / Voir les images Utilisation du curseur Valider Arrêt Retour Menu de configuration Informations au site Web de vTuner (http://www. 2 Accédez radiodenon.com) depuis votre ordinateur. nnTouches de commande des radios Internet Version avancée Cet appareil peut syntoniser les nombreuses stations radio Internet disponibles dans le monde entier. Toutefois, il se peut que vous éprouviez des difficultés à trouver la station radio de votre choix en raison du nombre élevé de stations. Dans ce cas, utilisez vTuner, un site Web de recherche de stations radio Internet conçu exclusivement pour cet appareil. Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour rechercher des stations radio Internet et les ajouter comme favoris. Cet appareil peut lire les stations radio ajoutées à vTuner. Sélectionnez vos critères de recherche (genre, région, langue, etc.). Version basique nnUtilisation de vTuner pour ajouter des stations radio Internet comme favoris Version basique Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS Cet appareil peut lire les fichiers musicaux et les pistes de lecture (m3u, wpl) enregistrés sur un ordinateur et sur un stockage NAS (Network Attached Storage) prenant en charge DLNA. Information importante • La fonction de lecture des fichiers audio sur le réseau de cet appareil se connecte au serveur à l’aide des technologies indiquées ci-dessous. • Windows Media Player Network Sharing Service • Windows Media DRM10 • Les types de fichiers que cet appareil peut lire et les spécifications sont indiqués ci-dessous. GSpécifications des fichiers pris en chargeH Types de fichiers pris en charge Media Server z1 WMA (Windows Media Audio) P MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) P WAV P MPEG-4 AAC Pz2 FLAC (Free Lossless Audio Codec) P JPEG P ALAC (Apple Lossless Audio Codec) P Extension WMA (Windows Media Audio) 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz – .wav 32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps .aac/ .m4a/ .mp4 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz – .flac 32/44,1/48/88,2/96 kHz – .m4a WAV MPEG-4 AAC FLAC (Free Lossless Audio Codec) ALAC (Apple Lossless Audio Codec)z REMARQUE Les types de fichiers non pris en charge par cet appareil ne sont pas affichés. 51 Informations zz Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 (la “License”). Vous ne pouvez utiliser ce fichier que conformément aux termes de la licence. Vous pouvez obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Vous devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats correspondants pour lire des fichiers audio et image via un réseau. z1 Serveur média • Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2). • Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3Tag Ver. 2.3 ou 2.4. • Cet appareil est compatible avec les tags META WMA. • Si la taille d’image (pixels) de la pochette d’un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349 × 349 (MPEG-4 AAC), l’appareil peut ne pas lire la musique correctement. • Longueur de bit de quantisation du format WAV: 16 bits • Longueur de bit de quantisation du format FLAC: 16 ou 24 bits z2 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil. Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur. DVD Débit Version avancée GTypes de fichiers pris en chargeH Fréquence d’échantillonnage Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS Utilisation de Windows Media Player 12 (Windows 7) REMARQUE Dans ce chapitre, nous appliquons les paramètres qui permettent de partager les fichiers stockés sur un ordinateur et sur un stockage NAS sur le réseau. Effectuez cette procédure après avoir appliqué l’option “Catégorie” à l’affichage du panneau de contrôle. nnPartage de fichiers multimédia stockés sur un ordinateur le “Panneau de configuration” de l’ordinateur, 1 Dans sélectionnez “Réseau et Internet” - “Choisir les options de groupe résidentiel et de partage”. 2 Activez la case à cocher “Diffuser mes images, ma musique et mes vidéos vers tous les périphériques de mon réseau domestique” et sélectionnez “Choisir les options de diffusion de contenu multimédia”. 1 Lancez Windows Media Player 11 sur l’ordinateur. “Partage des fichiers multimédias” dans 2 Sélectionnez la “Bibliothèque”. la case à cocher “Partager mes fichiers 3 Activez multimédias”, sélectionnez “AVR-2313CI”, puis cliquez sur “Autoriser”. à l’étape 3, sélectionnez l’icône de l’appareil 4 Comme (autres ordinateurs ou périphériques mobiles) que vous souhaitez utiliser comme contrôleur de médias, puis cliquez sur “Autoriser”. PC et connexions à distance…”. 5 Cliquez sur “OK” pour terminer. DVD 52 stockage NAS Modifiez les paramètres du stockage NAS pour autoriser cet appareil et les autres appareils (ordinateurs et périphériques mobiles) utilisés en tant que contrôleurs de médias à accéder au stockage NAS. Pour plus de détails, voir le manuel de l’utilisateur fourni avec le stockage NAS. Informations “Autorisé” dans la liste déroulante 3 Sélectionnez correspondant à “AVR-2313CI”. 5 Cliquez sur “OK” pour terminer. “Autorisé” dans la liste déroulante 4 Sélectionnez Partage de fichiers multimédia enregistrés sur un correspondant à “Programmes multimédias sur ce Version avancée Si vous utilisez un serveur média, veillez à appliquer ce paramètre en premier lieu. Utilisation de Windows Media Player 11 Version basique Application des paramètres de partage des fichiers multimédia Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS Utilisez cette procédure pour lire les fichiers audio, les fichiers image ou les listes de lecture. 1 Préparez la lecture. 2 Utilisez uio p pour 3 sélectionner “Media Server”, Appuyez sur NETWORK. puis appuyez sur ENTER. Ce réglage est effectué via l’option “Restorer” (vpage 107) du menu. Vous pouvez utiliser la fonction “Restorer” pour restaurer l’état de l’audio avant la compression lorsque vous réglez les basses afin de profiter d’une meilleure lecture. Le réglage par défaut est sur “Mode 3 (Bas)”. nnChangement de l’affichage de l’écran Appuyez sur STATUS sur l’appareil principal. L’affichage passe du titre de la plage, au nom de l’artiste, puis au titre de l’album à chaque fois que vous appuyez sur le bouton. nnRetour à l’écran précédent Appuyez sur o ou BACK. nnModification de la durée d’affichage de l’écran Ce réglage est effectué via l’option “Affich. Audio” (vpage 115) du menu. Le réglage par défaut est sur “30s”. Appuyez sur uio p lorsque l’affichage est éteint pour revenir à l’écran d’origine. REMARQUE • La durée nécessaire à l’affichage des fichiers image (JPEG) dépend de la taille de ceux-ci. • L’ordre dans lequel les plages/fichiers sont affichés dépend des paramètres du serveur. Si les plages/fichiers ne sont pas affichés dans l’ordre alphabétique à cause des spécifications du serveur, il se peut que la recherche par la première lettre ne fonctionne pas correctement. Informations Network Favorites • Lorsqu’un fichier WMA (Windows Media Audio), MP3 ou MPEG-4 AAC contient des images de l’album, celles-ci peuvent être affichées pendant la lecture du fichier. • Si vous utilisez une version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, il est possible d’afficher l’album pour les fichiers WMA. • Les fichiers WMA Lossless peuvent être lus avec un serveur prenant en charge la conversion de code, comme Windows Media Player Version 11 ou ultérieure. Version avancée q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (vpage 23 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”). w Effectuez les “Réglages” si nécessaire (vpage 128). e Préparez l’ordinateur (vInstructions d’utilisation de l’ordinateur). nnRéglage de la qualité audio (Restorer) Version basique Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS Internet Radio Media Server Spotify ui pour sélectionner le serveur contenant 4 leUtilisez fichier à lire, puis appuyez sur ENTER ou p. ui pour rechercher l’élément ou le dossier, 5 Utilisez puis appuyez sur ENTER ou p. 6 Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que le fichier s’affiche. ui pour sélectionner le fichier, puis 7 Utilisez appuyez sur ENTER ou p. La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”. DVD 53 Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS nn Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche textuelle) (vpage 65) nnTouches de commande du serveur média Touches de commande FAVORITE STATION 1 – 3 CH/PAGE df Fonction Ajout/réinitialisation des favoris INFO nn Lecture répétée (Répéter) (vpage 66) OPTION nn Lecture aléatoire (Aléatoire) (vpage 66) nn Ajout de contenu aux favoris à partir du menu Option (Mémoire des favoris) (vpage 67) nn Lecture d’images fixes dans l’ordre (Diaporama) (vpage 68) DVD ENTER (Appuyez et relâchez) ENTER (Maintenir enfoncé) BACK SETUP 8 9 1/3 54 Valider Arrêt Retour Menu de configuration Recherche auto (cue) Lecture / Pause Informations nn Lecture simultanée de musique et d’une image favorite (Voir les images) (vpage 68) uio p Version avancée Recherche de page Affichage d’informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio Recherche textuelle / Lecture répétée / Lecture aléatoire / Mémoire des favoris / Voir les images / Diaporama Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, ui) Version basique Opérations disponibles via le bouton OPTION Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l’écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix. nnA Propos de Flickr (vpage 56) nnA Propos de SiriusXM (vpage 61) Flickr est un service de partage de photos en ligne lancé en 2004. Vous pouvez utiliser cet appareil pour regarder les photos rendues publiques par les utilisateurs de Flickr. Vous n’avez pas besoin de compte pour utiliser Flickr. Pour voir des photos que vous avez vous-même enregistrées, vous devrez disposer d’un compte qui vous permettra de téléverser ces photos sur le serveur de Flickr. Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d’accueil de Flickr. http://www.flickr.com/ nnA Propos de Pandora® (vpage 58) nnA Propos de Spotify (vpage 63) Pandora est un service de recommandation de musique et de diffusion de radios Internet créé par Music Genome Project. Pour utiliser Pandora, vous avez besoin d’un compte Pandora gratuit. Si vous ne disposez pas de compte Pandora, vous pouvez en créer un à l’adresse www.pandora.com ou dans l’application de smartphone Pandora. Vous devez associer cet ordinateur avec un compte Pandora en accédant à http://www.pandora.com/denon à partir de votre PC. Ouvrez des horizons musicaux nouveaux avec votre Denon. Avec Spotify, vous pouvez bénéficier d’un accès immédiat à des milliers de morceaux. Vous devez souscrire un abonnement Spotify Premium. Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d’accueil de Spotify. http://www.spotify.com Version avancée Bénéficiez d’un accès universel au contenu exceptionnel de SiriusXM. Bénéficiez d’un accès au contenu exceptionnel de SiriusXM à partir de n’importe quel équipement (ordinateur, smartphone, tablette, Lynx Portable). Que vous utilisiez un ordinateur, un smartphone, une tablette, Lynx Portable Radio ou un appareil mobile compatible, il n’est pas nécessaire d’être dans son véhicule pour profiter de SiriusXM. Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d’accueil de SiriusXM. http://www.siriusxm.com Version basique Utilisation des services en ligne Cet appareil prend en charge la lecture des services en ligne répertoriés ci-dessous. Informations DVD 55 Utilisation des services en ligne Vous pouvez visionner les photos partagées par certains utilisateurs ou toutes les photos partagées sur Flickr. 4 Utilisez ui pour sélectionner “Add Flickr Contact”, puis appuyez sur ENTER ou p. Flickr nnVisionner des photos partagées par certains utilisateurs Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l’écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix. Add Flickr Contact All Content nn Lecture d’images fixes dans l’ordre (Diaporama) (vpage 68) Options “Contact”, ajoutez le nom d’écran (nom 5 Dans d’utilisateur à afficher) que vous souhaitez ajouter. pour puis appuyez sur ENTER. • Pour la saisie de caractères, voir page 103. 6 Après avoir saisi le “Contact”, appuyez sur OK . • Si vous saisissez un nom d’écran qui n’existe pas, le message “Le contact Flickr saisi est introuvable” apparaît. Entrez le nom d’écran correct. Internet Radio Media Server ui pour sélectionner 7 Utilisez appuyez sur ENTER ou sur p. Spotify Favorites Photostream Permet d’afficher les photos préférées de l’utilisateur spécifié. Permet d’afficher une liste de photos partagées. PhotoSets Permet d’afficher la liste du dossier (album photo). Contacts Affiche le nom d’écran utilisé par l’utilisateur spécifié dans Contacts. Remove this Contact Efface un utilisateur des contacts Flickr. Add this Contact Ajoute un utilisateur des contacts Flickr. ui pour sélectionner 8 Utilisez appuyez sur ENTER ou sur p. Le fichier sélectionné s’affiche. DVD le dossier, puis 56 le fichier, puis Informations Le nom d’écran est ajouté à “Contact” et le nom d’écran entré à l’étape 5 est affiché sur l’écran supérieur de Flickr. Network Favorites OPTION Version avancée 1 Préparez la lecture. 2 Appuyez sur NETWORK. Utilisez uio p 3 sélectionner “Flickr”, Appuyez sur o ou BACK. Opérations disponibles via le bouton OPTION [1/2] q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (vpage 23 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”). w Effectuez les “Réglages” si nécessaire (vpage 128). nnRetour à l’écran précédent Version basique Visionner des photos sur le site Flickr Utilisation des services en ligne Utilisez ui pour sélectionner “All Content”, puis 1 appuyez sur ENTER ou p. Flickr [1/2] nnTouches de commande de Flickr Touches de commande CH/PAGE df Fonction INFO Add Flickr Contact All Content OPTION uio p OPTION 2 Options Utilisez ui pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur ENTER ou sur p. Recent Search by text Permet d’afficher les dernières photos ajoutées. Permet de chercher des photos par mot clé. ui pour sélectionner 3 Utilisez appuyez sur ENTER ou sur p. le fichier, puis Le fichier sélectionné s’affiche. REMARQUE Selon le format du fichier, certaines photos ne peuvent pas être visionnées. DVD Valider Arrêt Retour Menu de configuration Informations Interestingness Permet d’afficher les photos les plus appréciées en fonction du nombre de commentaires d’utilisateurs ou du nombre de fois auxquelles elles sont ajoutées comme favoris. ENTER (Appuyez et relâchez) ENTER (Maintenir enfoncé) BACK SETUP Version avancée Recherche de page Affichage d’informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio Diaporama Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, ui) Version basique nnVisionner toutes les photos sur Flickr 57 Utilisation des services en ligne Si vous possédez un compte Pandora, utilisez ui 4 pour 5 Entrez “Adresse e-mail” et “Mot de passe”. sélectionner “J’ai un compte Pandora”, puis 1 Préparez la lecture. 2 Utilisez uio p 3 sélectionner “Pandora”, appuyez sur ENTER ou p. Adresse e-mail Pandora Account Mot de passe J’ai un compte Pandora Je découvre Pandora OK Quitter Entrer l’adresse e-mail BACK Appuyez sur NETWORK. appuyez sur ENTER. BACK pour puis Annulez Entrée • Si vous n’avez pas de compte Pandora, appuyez sur i pour sélectionner “Je découvre Pandora”. L’URL de Pandora et le code d’activation s’affichent. Accédez à la page Web de Pandora à partir de votre ordinateur et enregistrez le code d’activation affiché et les informations du compte. Ensuite, appuyez sur ENTER. Network J’ai un compte Pandora Je découvre Pandora Media Server Allez sur http://www.pandora.com/denon et suivez les instructions affichées pour créer un compte. Votre code d’activation est : zzzzzz BACK Annulez Continuer Il s’agit d’un code d’identification nécessaire à l’enregistrement de votre achat sur Pandora. Ce code est nécessaire à l’obtention d’un compte. DVD avoir entré “Adresse e-mail” et “Mot de 6 Après passe”, sélectionnez “OK” puis appuyez sur ENTER. Si “Adresse e-mail” et “Mot de passe” correspondent, le menu principal pour Pandora s’affiche. 58 Appuyez BACK pour annuler l’entrée. Quand “Annuler l’entrée ?” s’affiche, sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur ENTER. Informations Internet Radio Spotify • Pour la saisie de caractères, voir page 103. REMARQUE Pandora Favorites Pandora Account Version avancée q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (vpage 23 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”). w Effectuez les “Réglages” si nécessaire (vpage 128). e Procédez à l’étape 4 et ouvrez un compte Pandora. • Si vous disposez déjà d’un compte Pandora, il n’est pas nécessaire d’en créer un nouveau. Utilisez votre compte Pandora existant. Version basique Écoute de Pandora® Utilisation des services en ligne Vous pouvez créer un maximum de 100 stations radio. 1 Utilisez ui pour sélectionner “New Station”, puis appuyez sur ENTER ou p. My Station 3 Utilisez ui pour sélectionner “Recherche par Artiste” ou “Recherche par Titre”, puis appuyez sur ENTER. Vous pouvez rechercher et afficher une liste par plage ou par artiste. [1/3] nnÉcoute d’une station existante Utilisez ui et sélectionnez la station radio (“D&M2 Radio”) que vous souhaitez écouter, puis appuyez sur ENTER ou p. Version basique nnCréation d’une station New Station New Station Quick Mix Titre ou Artiste D&M2 D&M1 Radio F G H I J Recherche par Artiste ! “ ( ) * + ‘ $ % & a/A BACK L M T U V W X Y 0 1 2 Quitter K S 8 9 7 Titre 4 5 6 par 3Recherche SPACE , INSERT ; Z # DELETE Sélect. Annulez Entrer OK ENTER ou p. New Station J K L M 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! “ BACK F G H I N O P Q R S T U V W X Y ( ) * + ‘ SPACE Sélect. Annulez , INSERT ; Z # < = > DELETE Entrer Le terme “Radio” est ajouté à la fin du nom de fichier, et la station est créée (par ex., D&M2 Radio). OK My Station [4/4] Quick Mix D&M1 Radio D&M2 Radio • Pour la saisie de caractères, voir page 103. BACK Déconnect. • La nouvelle station diffuse de la musique avec des qualités identiques à l’artiste ou à la plage saisie. DVD 59 100% Pause Retour Suivant Menu Écoute aléatoire des stations radio créées Utilisez ui pour sélectionner “Quick Mix”, puis appuyez sur ENTER ou p. Les stations radio créées sont sélectionnées de manière aléatoire et les plages sont diffusées. New Station Quitter 00:06 Informations Titre ou Artiste D&M2 a/A Title Artist Album OK une plage ou un nom d’artiste, puis appuyez 2 Entrez sur ui, sélectionnez un fichier (par sur . 4 Appuyez exemple, D&M2) dans la liste, puis appuyez sur $ % & Now Playing < = > Déconnect. BACK A B C D E D&M2 Radio Version avancée A B C D E N O P Q R Utilisation des services en ligne Vous pouvez personnaliser vos stations en donnant votre avis. Appuyez p pendant la lecture d’une plage. L’écran de menu de Pandora s’affiche. Menu nnTouches de commande de Pandora REMARQUE • Vous pouvez ignorer jusqu’à 6 plages lues pendant 1 heure. • Vous pouvez créer jusqu’à 100 stations (stations radio). nnDéconnexion Déconnectez cet appareil de votre compte Pandora. le menu supérieur 1 Dans Pandora, appuyez sur BACK. [1/7] I like this track de I don’t like this track My Station Create station [1/3] Bookmark this artist Bookmark this track New Station Quick Mix Êtes-vous certain de vouloir vous dé connecter D&M1 Radio xxxxx_xxxxxxx@dm-holdings.com? I’m tired of this track Oui I like this track • Appuyez dessus lorsque vous aimez la plage en cours de diffusion. • Vous revenez à l’écran de lecture. Et l’icône (pouce vers le haut) s’affiche (elle n’apparaîtra plus lors de la lecture de la plage suivante). • Appuyez dessus lorsque vous n’aimez pas la plage en cours de diffusion. • Vous revenez à l’écran de lecture. Et l’icône (pouce vers le bas) s’affiche (elle n’apparaîtra plus lors de la lecture de la plage suivante). Why is this track playing? • Affiche la raison pour laquelle Pandora a sélectionné cette plage. Create station • Crée une station pour la plage ou l’artiste diffusé(e). Bookmark this artist • Définit un signet pour l’artiste en cours de diffusion. • Vous pouvez le vérifier sur un ordinateur ou un iPhone, etc. • Pour plus de détails, voir la page Web de Pandora Bookmark this track • Définit un signet pour la plage en cours de diffusion. • Vous pouvez le vérifier sur un ordinateur ou un iPhone, etc. • Pour plus de détails, voir la page Web de Pandora I’m tired of this track • Appuyez dessus lorsque vous n’aimez pas la plage en cours de diffusion. • La plage ne sera pas lue pendant 1 mois. Delete this station • Appuyez dessus pour supprimer la station diffusée. DVD 2 BACK Déconnect. uio p ENTER (Appuyez et relâchez) ENTER (Maintenir enfoncé) BACK SETUP 9 1/3 Lorsque le menu contextuel s’affiche, utilisez o p pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur ENTER. 60 Recherche de page Affichage d’informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, i) Valider Arrêt Retour Menu de configuration Ignore la plage en cours, fait l’objet d’une limite Lecture/Pause Informations I don’t like this track Quitter Non INFO Fonction Version avancée Why is this track playing? Touches de commande CH/PAGE df Version basique nnAvis et gestion des stations Utilisation des services en ligne Plus de 120 chaînes parmi la programmation SiriusXM que vous aimez, y compris de la musique gratuite, du sport, des émissions-débats, des actualités et du divertissement. Écoutez n’importe où, que ce soit sur votre ordinateur ou un smartphone. 1 Préparez la lecture. Choisissez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe SiriusXM. Vous pouvez maintenant aller sur www.siriusxm.com pour vous inscrire et ouvrir un compte. Ou bien sélectionnez “Lancer l’essai” ci-dessous pour lancer une période d’essai gratuit unique. Inscription Lancer l’essai BACK Annuler Entrée 5 Entrez “Nom d’utilisateur” et “Mot de passe”. • Pour la saisie de caractères, voir page 103. 6 Sélectionnez “Inscription”, puis appuyez sur ENTER. Le menu supérieur de SiriusXM s’affiche. SiriusXM Sign in Nom d’utilisateur zzzzz Mot de passe zzzzz appuyez sur ENTER. Inscription Network BACK Favorites Quitter Entrée Internet Radio Utilisez ui pour sélectionner le genre, puis appuyez 7 sur ENTER ou p. ui pour sélectionner le fichier, puis 8 Utilisez appuyez sur ENTER ou sur p. Media Server Spotify Le fichier sélectionné s’affiche. DVD Appuyez sur o ou BACK. 61 Informations 2 uio p pour 3 Utilisez sélectionner “SiriusXM”, puis Appuyez sur NETWORK. SiriusXM Sign in nnRetour à l’écran précédent Version avancée q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (vpage 23 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”). w Effectuez les “Réglages” si nécessaire (vpage 128). e Accédez au site Web suivant au départ de votre ordinateur et ouvrez un compte SiriusXM. http://www.siriusxm.com • Si vous disposez déjà d’un compte SiriusXM, il n’est pas nécessaire d’en créer un nouveau. Sélectionnez “Inscription” à l’étape 4 et saisissez les informations correspondant à votre compte SiriusXM. 4 Sélectionner “Inscription” et appuyez ensuite sur ENTER. Version basique Écoute des radio Internet SiriusXM Utilisation des services en ligne Déconnectez cet appareil de votre compte SiriusXM. 1 Lorsque le menu contextuel s’affiche, utilisez o p 2 pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur ENTER. Dans le menu supérieur de SiriusXM, appuyez sur BACK. SiriusXM [1/20] Rock certain de vouloir vous dé Êtes-vous connecter ? Dance/Electronic Hip-Hop/R&B Oui Country Non Chirisitan Jazz/Standards Quitter BACK Touches de commande CH/PAGE df Fonction INFO uio p ENTER (Appuyez et relâchez) ENTER (Maintenir enfoncé) BACK SETUP Déconnect. Recherche de page Affichage d’informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio Utilisation du curseur Valider Arrêt Retour Menu de configuration Version avancée Pop nnTouches de commande de SiriusXM Version basique nnDéconnexion Informations DVD 62 Utilisation des services en ligne Ouvrez des horizons musicaux nouveaux avec votre Denon. Avec Spotify, vous pouvez bénéficier d’un accès immédiat à des milliers de morceaux. Vous devez souscrire un abonnement Spotify Premium. Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d’accueil de Spotify. http://www.spotify.com vous disposez d’un compte Spotify, appuyez sur avoir saisi votre nom d’utilisateur et votre mot 4 SiENTER 6 Après . de passe, sélectionnez “Connexion”, puis appuyez Utilisez votre Denon pour accéder à un nouvel univers musical. Avec Spotify, vous pouvez accéder instantanément à millions de chansons. Un abonnement Spotify Premium est nécessaire. Veuillez vous abonner sur spotify.com 1 Préparez la lecture. appuyez sur ENTER. Début Quitter Search 5 What’s New Starred Utilisez ui p pour saisir votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Playlists Accounts Spotify Log In Nom d’utilisateur zzzzz Mot de passe zzzzz Search What’s New Connexion Network Quitter • Le mot de passe ne doit pas avoir plus de 99 caractères. Pour la saisie de caractères, voir page 103. • Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous. Internet Radio Media Server GMajuscules/Chiffres/SymbolesH ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ ÄÀÁÂÃÅÆÇÐÈÉÊËÌÍÎÏÑÖÒÓÔÕØÜÙÚÛÝÞ 0123456789 !“#$%&’()z+,;<=> GMinuscules/Chiffres/SymbolesH abcdefghijklmnopqrstuvwxyz äàáâãåæçðèéêëìíîïñöòóôõøüùúûýþÿß 0123456789 .@-_/:˜?[\]^’{|} Spotify [1/5] Spotify BACK BACK Favorites Utilisez ui pour sélectionner le menu, puis appuyez 7 sur ENTER. • Lorsque vous appuyez sur ui pendant la saisie, vous pouvez changer les majuscules en minuscules et vice-versa. • Appuyez BACK pour annuler l’entrée. Quand “Annuler l’entrée ?” s’affiche, sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur ENTER. Recherche des morceaux, des artistes et des albums à l’aide de mots clés. Affiche la liste des albums les plus récents. Starred Affiche la liste de votre sélection de morceaux. Playlists Affiche les listes de lecture de Spotify. Accounts Permet de gérer les comptes (déconnexion, ajouter un nouvel utilisateur, changer d’utilisateur). Utilisez ui pour sélectionner une station, puis 8 appuyez sur ENTER ou sur 1/3 pour démarrer la lecture. La lecture démarre et l’écran suivant s’affiche. Spotify Now Playing Title Artist Album 00:06 Pause Retour Précédent Suivant OPTION Option Menu v Voir au verso DVD 63 Informations 2 uio p pour 3 Utilisez sélectionner “Spotify”, puis Appuyez sur NETWORK. Si le nom d’utilisateur et le mot de passe correspondent, le menu principal de Spotify s’affiche. Version avancée q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (vpage 23 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”). w Effectuez les “Réglages” si nécessaire (vpage 128). e Procédez à l’étape 5 et ouvrez un compte Spotify. • Si vous disposez déjà d’un compte Spotify, il n’est pas nécessaire d’en créer un nouveau. Utilisez votre compte Spotify existant. sur ENTER. Spotify Version basique Écoute de Spotify Utilisation des services en ligne [1/3] Track-Artist Star this track Browse “Nom d’artiste” Browse “Nom d’album” nnRéglage de la qualité audio (Restorer) Ce réglage est effectué via l’option “Restorer” (vpage 107) du menu. Vous pouvez utiliser la fonction “Restorer” pour restaurer l’état de l’audio avant la compression lorsque vous réglez les basses afin de profiter d’une meilleure lecture. Le réglage par défaut est sur “Mode 3 (Bas)”. nnChangement de l’affichage de l’écran Retour Star this track Ajoute une étoile au morceau sélectionné. Browse “Nom d’artiste” Affiche la liste des albums de l’artiste du morceau en cours de lecture. Browse “Nom d’album” Affiche la liste des morceaux de l’album en cours de lecture. nnRetour à l’écran précédent Appuyez sur o ou BACK. nnModification de la durée d’affichage de l’écran Ce réglage est effectué via l’option “Affich. Audio” (vpage 115) du menu. Le réglage par défaut est sur “30s”. Appuyez sur uio p lorsque l’affichage est éteint pour revenir à l’écran d’origine. nn Lecture répétée (Répéter) (vpage 66) nn Lecture aléatoire (Aléatoire) (vpage 66) DVD 64 INFO OPTION uio p ENTER (Appuyez et relâchez) ENTER (Maintenir enfoncé) BACK SETUP 8 9 1/3 Fonction Recherche de page Affichage d’informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio Lecture répétée / Lecture aléatoire Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, ui) Valider Arrêt Retour Menu de configuration Recherche auto (cue) Lecture / Pause Informations Opérations disponibles via le bouton OPTION Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l’écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix. Touches de commande CH/PAGE df Version avancée Appuyez sur STATUS sur l’appareil principal. L’affichage passe du titre de la plage, au nom de l’artiste, puis au titre de l’album à chaque fois que vous appuyez sur le bouton. nnTouches de commande de Spotify Version basique 9 Options de menu sur l’écran de lecture. Recherche de contenu à l’aide de motsclés (Recherche textuelle) USB nn Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche textuelle) (vpage 65) nn Lecture aléatoire (Aléatoire) (vpage 66) Media Server Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION. Utilisez ui pour sélectionner le contenu que vous souhaitez lire, puis appuyez sur ENTER ou p. La lecture débute. L’écran de menu d’option s’affiche. ui pour sélectionner 2 Utilisez textuelle”, puis appuyez sur ENTER. “Recherche L’écran-clavier de saisie s’affiche. nn Fonction Favoris (vpage 67) USB [1/9] Options Recherche textuelle D&M1 nn Lecture simultanée de musique et d’une image favorite (Voir les images) (vpage 68) Version avancée nn Lecture répétée (Répéter) (vpage 66) 1 Internet Radio nnLecture des résultats de la recherche Version basique Fonctions pratiques Dans ce chapitre, nous décrivons l’utilisation des fonctions pratiques des sources NETWORK et USB. Les sources indiquées sous les titres de chaque description sont celles qui sont autorisées à utiliser ces fonctions. Répéter D&M2 Aléatoire D&M3 Diaporama Music1 Music2 Music4 OPTION Options le premier caractère de la station radio 3 Entrez Internet ou du fichier recherché(e), puis appuyez sur OK . • Pour la saisie de caractères, voir page 103. La fonction “Recherche textuelle” recherche les stations radio Internet ou les fichiers qui commencent par le premier caractère saisi dans la liste affichée. REMARQUE “Recherche textuelle” peut ne pas fonctionner pour certaines listes. DVD 65 Informations Music3 nn Lecture d’images fixes dans l’ordre (Diaporama) (vpage 68) Fonctions pratiques Media Server USB la 1 Pendant OPTION. Lecture aléatoire (Aléatoire) Spotify Media Server USB diffusion du contenu, appuyez sur L’écran de menu d’option s’affiche. la 1 Pendant OPTION. Spotify diffusion du contenu, appuyez sur L’écran de menu d’option s’affiche. USB USB Options Options Répéter Now Playing Aléatoire Répéter Now Playing Aléatoire Voir les images Title Artist Album MP3 128kbps 00:06 Voir les images Title Artist Album MP3 128kbps 100% 00:06 Pause Retour Précédent Suivant OPTION Options 100% Pause Retour Précédent Suivant OPTION Options USB USB Now Playing Now Playing Répéter Title Arrêt Artist Album MP3 128kbps Aléatoire Title Arrêt Artist Album MP3 128kbps 100% Pause Retour 00:06 Précédent Suivant OPTION Options • À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante. Off Arrêt Arrêt Un Tous Pause Retour Le mode de lecture répétée est annulé. Le fichier en cours de lecture est répété en boucle. Tous les fichiers du dossier en cours de lecture sont répétés en boucle. Précédent Suivant Arrêt Off Options Arrêt Marche On Désactiver la lecture aléatoire. Marche Activer la lecture aléatoire. 4 Appuyez sur ENTER. L’écran de lecture est à nouveau affiché. 4 Appuyez sur ENTER. L’écran de lecture s’affiche à nouveau. DVD OPTION • À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante. One Un All Tous 100% 66 Informations o p pour sélectionner le mode Lecture o p pour sélectionner le mode Lecture 3 Utilisez 3 Utilisez répétée. aléatoire. 00:06 Version avancée ui pour sélectionner “Répéter”, puis ui pour sélectionner “Aléatoire”, puis 2 Utilisez 2 Utilisez appuyez sur ENTER. appuyez sur ENTER. La lecture aléatoire sélectionne une plage au hasard parmi les plages disponibles à chaque fois que la lecture d’une plage est terminée. Par conséquent, il se peut que la même plage soit lue plusieurs fois de suite. Version basique Lecture répétée (Répéter) Fonctions pratiques Vous pouvez ajouter du contenu aux favoris de deux manières: q Ajoutez du contenu aux favoris à partir du menu Option w Ajoutez du contenu au bouton FAVORITE STATION nnAjout de contenu aux favoris à partir du menu Option (Mémoire des favoris) Lecture du contenu ajouté dans “Mémoire des favoris” 1 Appuyez sur NETWORK. uio p pour 2 Utilisez sélectionner “Favorites”, puis appuyez sur ENTER. Media Server Internet Radio 1 Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION. 2 Utilisez ui pour sélectionner “Mémoire des favoris”, puis appuyez sur ENTER. L’écran de menu d’option s’affiche. “Favori ajouté” s’affiche et le contenu en cours est ajouté au favoris. Options Mémoire des favoris Now Playing Voir les images 00:06 Options • Lorsque l’opération est terminée, vous revenez à l’écran de lecture. Media Server SiriusXM Source d’entrée Spotify Source d’entrée Favorites Source d’entrée Utilisez ui pour sélectionner le contenu que vous souhaitez lire, puis appuyez sur ENTER ou p. La lecture débute. Lecture du contenu ajouté au bouton FAVORITE STATION Vous pouvez facilement accéder au contenu en appuyant sur le bouton FAVORITE STATION. Appuyez sur l’un des boutons FAVORITE STATION 1 – 3 auquel vous avez ajouté du contenu. • Remarque: si vous ajoutez du contenu à un numéro qui en inclut déjà, l’ancien contenu est supprimé. • Les opérations suivantes mettent à jour la base de données sur le serveur média, ce qui peut empêcher la lecture des fichiers musicaux ajoutés. • Lorsque vous quittez le serveur média, puis le redémarrez. • Lorsque des fichiers audio sont effacés ou ajoutés dans le serveur média. • Lorsque vous utilisez un serveur ESCIENT, indiquez “ESCIENT” avant le nom du serveur. Lorsque le contenu est en cours de lecture, appuyez sur l’un des boutons FAVORITE STATION 1 – 3 tout en le maintenant enfoncé pendant plus de 3 secondes. Le contenu est ajouté au bouton sur lequel vous avez appuyé. DVD Source d’entrée/Plage Source d’entrée REMARQUE OPTION Retour Media Server Pandora Vous pouvez ajouter un maximum de trois types de contenu. 100% Source d’entrée/Station radio Internet Internet Radio nnAjout de contenu au bouton FAVORITE STATION Title Artist Album MP3 128kbps Internet Radio Source d’entrée Spotify 3 Source d’entrée/Station radio 67 La lecture débute. v Voir au verso Informations Internet Radio FM Contenu que vous pouvez ajouter Flickr Network Favorites Source d’entrée Version avancée Vous pouvez ajouter un maximum de 100 éléments aux favoris pour toutes les sources (radio Internet et serveur média). Le contenu ajouté au bouton FAVORITE STATION varie selon la source d’entrée. Version basique Fonction Favoris Fonctions pratiques 1 Appuyez sur NETWORK. Utilisez uio p 2 sélectionner “Favorites”, appuyez sur ENTER. USB Media Server Media Server USB L’écran de menu d’option s’affiche. Le menu d’option disparaît et l’image diffusée est affichée à l’écran. Spotify les Music1 Aléatoire Diaporama Music3 Voir les images Title Artist Album MP3 128kbps Music4 OPTION Options 100% Pause Retour Précédent Suivant OPTION Options 3 Utilisez o p pour définir la durée d’affichage. • À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante. Off Arrêt Options Supprimer les favories Radio Algerienne Chaine 1 5s 60s FM West 84.2 Arrêt 5s – 60s OPTION Répéter Music2 “Favori déplacé” s’affiche et le contenu sélectionné est supprimé des favoris. Favorites Recherche textuelle Options 10s 30s 15s 20s Le diaporama n’est pas lu. Réglez la durée d’affichage d’une image lors de la lecture d’images en diaporama. 4 Appuyez sur ENTER. Le diaporama s’affiche à l’écran. • Lorsque l’opération est terminée, vous revenez à l’écran initial. Cet appareil lit les fichiers images (JPEG) dans l’orientation dans laquelle ils ont été enregistrés dans le dossier. DVD 68 Informations Utilisez ui pour sélectionner “Supprimer 4 favoris”, puis appuyez sur ENTER. D&M3 Répéter Now Playing Aléatoire 00:06 [1/9] Options D&M2 Options Utilisez ui pour sélectionner le contenu que vous souhaitez supprimer des favoris, puis appuyez sur OPTION. L’écran de menu d’option s’affiche. USB D&M1 USB Flickr Version avancée L’écran de menu d’option s’affiche. Internet Radio Media Server 3 Vous pouvez lire des images fixes (JPEG) stockées sur un dispositif mémoire USB ou un serveur média, ainsi que des images issues de Flickr sous forme de diaporama. Vous pouvez également définir la durée d’affichage. 1 Lisez une image fixe (vpage 56). un fichier musical ou une station radio Internet 2 Lisez Lancez la lecture d’une image et appuyez sur (vpage 48, 53). 1 OPTION. Appuyez sur OPTION. 3 Utilisez ui pour sélectionner “Diaporama”, puis Utilisez ui pour sélectionner “Voir les images”, 2 appuyez sur ENTER. 4 puis appuyez sur ENTER. pour puis Network Favorites Internet Radio Lecture d’images fixes dans l’ordre (Diaporama) Version basique Lecture simultanée de musique et d’une image favorite (Voir les images) nnSuppression du contenu ajouté aux favoris (Supprimer les favoris) zzDisponible en téléchargement gratuit depuis l’App Store. nnJouer directement de la musique d’iPhone, iPod touch, ou iPad Sélection d’enceintes (matériels) multiples iTunes 10 ou une version plus récente sur 1 Installez un Mac ou un PC sous Windows connecté au même Il est possible de lire les titres d’iTunes sur des enceintes (matériels) compatibles AirPlay dont vous disposez chez vous en dehors de celles de cet appareil. réseau que cet appareil. 2 2 Réglez “Contrôle IP” (vpage 127) sur “Toujours actif” pour cet appareil. REMARQUE Si “Contrôle IP” est réglé sur “Toujours actif”, l’appareil consume plus d’énergie en mode veille. les paramètres Wi-Fi de votre iPhone, iPod 3 1 Réglez touch ou iPad. • Pour plus de détails, voir le manuel de votre appareil. Allumez cet appareil. Lancez iTunes et cliquez sur l’icône AirPlay affichée en bas à droite de la fenêtre, puis sélectionnez cet appareil dans la liste. Vol. orincioal Mon ordinateur Get ordinateur DENON AVR-2313CI v Voir au verso un morceau et cliquez pour lancer la 4 Choisissez lecture dans iTunes. La musique va être transmise en continu vers cet appareil. DENON AVR-2313CI Annuler REMARQUE Pendant la lecture avec la fonction AirPlay, le son est restitué au niveau sonore réglé sur l’iPhone, l’iPod touch ou l’iPad ou dans iTunes. Vous devez baisser le volume de l’iPhone, de l’iPod touch, de l’iPad ou d’iTunes avant de lancer la lecture, puis le régler au niveau adéquat. 69 Informations s’affiche sur l’écran de l’iPhone, iPod touch ou iPad. DVD Haut-parleurs multiples périphérique AirPlay Démarrez l’iPhone ou l’iPod touch ou lancez l’application iPad music ou iPod. 3 Tapez sur l’icône AirPlay . 4 Sélectionnez l’enceinte que vous souhaitez utiliser. sur l’icône AirPlay et sélectionnez 1 Cliquez “Haut-parleurs multiples” dans la liste. 2 Cochez les enceintes que vous voulez utiliser. Version avancée Si vous mettez à jour votre “iPhone/iPod touch/iPad” avec iOS 4.2.1 ou une version plus récente, vous allez pouvoir diffuser en continu la musique enregistrée dans votre “iPhone/iPod touch/ iPad” directement vers cet appareil. nnLecture de la musique iTunes avec cet appareil Version basique Fonction AirPlay Profitez de la musique de votre bibliothèque iTunes avec un son de qualité, n’importe où dans votre maison ou votre appartement. Utilisez l’Apple Application Remotez pour iPhone, iPod touch et iPad pour contrôler iTunes depuis n’importe quelle pièce de votre habitation. Fonction AirPlay Vous pouvez commander la lecture, la mise en pause et la recherche automatique (repères) des titres d’iTunes avec la télécommande de cet appareil. Appareils Général Lecture Partage Store parental s’affiche sur l’écran du menu pendant le fonctionnement d’AirPlay. • La source d’entrée va basculer sur “NETWORK” au démarrage de la lecture AirPlay. • Vous pouvez arrêter la lecture d’AirPlay en appuyant sur le o ou en choisissant une autre source d’entrée. • Pour voir en même temps les noms du titre et de l’artiste, appuyez sur STATUS sur l’appareil principal. • Pour savoir comment utiliser iTunes, consultez également l’aide d’iTunes. • L’écran peut être différent selon le système d’exploitation et les versions du logiciel. Avancé Appareils Version avancée “Édition” – “Préférences...” dans le 1 Sélectionnez menu. “Appareils” dans la fenêtre des réglages 2 Sélectionnez d’iTunes. “Permettre le contrôle d’ iTunes à partir 3 Sélectionnez de haut-parleurs distants”, puis cliquez sur “OK”. • Version basique nnRéalisation des opérations de lecture sur iTunes avec la télécommande de cet appareil Sauvegardes d'appareils: Informations Supprimer la sauvegarde... Empêcher la synchronisation automatique des iPod, iPhone et iPad Avertir lorsque plus de 5% des données de cet ordinateur sont modifiées Permettre le contrôle d' iTunes à partir de haut-parleurs distants Supprimer toutes les télécommandes iTunes n'est jumelé avec aucune télécommand. Ré initialiser l'historique de synchronisation ? OK DVD Annuler 70 Cet appareil vous permet de profiter de différentes sortes de contenu surround et stéréo. Les formats audio multi-canaux sont pris en charge par de nombreux contenus, dont les disques Blu-ray et les DVD, ainsi que la télévision numérique et les films/musiques disponibles sur Internet. Cet appareil prend en charge la lecture de la plupart de ces formats audio multi-canaux. Il prend également en charge la lecture surround des autres formats audio, tels que l’audio stéréo 2 canaux. GExempleH Lorsque vous appuyez sur MOVIE et maintenez le bouton enfoncé STEREO DOLBY PLIIx CINEMA DTS NEO:6 CINEMA MULTI CH STEREO MONO MOVIE VIRTUAL Cet appareil offre non seulement des modes audio conformes aux formats enregistrés sur les disques tels que Dolby et DTS mais aussi des types de mode élargis qui sont compatibles avec la configuration de vos enceintes, y compris les enceintes avant-haut et les enceintes surround arrière, ainsi que des “Mode d’écoute original” qui créent une atmosphère de ROCK ARENA , JAZZ CLUB, etc. Les modes audio affichés incluent le mode de lecture stéréo 2 canaux. Pour connaître les formats audio enregistrés sur un disque, voir la pochette de celui-ci. DVD 1 Lire l’appareil sélectionné (vpage 33 – 63). sur le bouton MOVIE, 2 Appuyez MUSIC ou GAME tout en le maintenant enfoncé pour sélectionner un mode d’écoute. Cet appareil génère et affiche automatiquement la liste des modes audio disponibles. • À chaque fois que vous appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME, vous changez de mode d’écoute. Bascule sur le mode d’écoute qui convient pour profiter des films et des programmes TV. Bascule sur le mode d’écoute qui convient pour profiter de la musique. Bascule sur le mode d’écoute qui convient pour profiter des jeux. • Appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME pour afficher une liste des modes d’écoute qui peuvent être sélectionnés. Chaque fois que vous appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME, le mode d’écoute change. • Lorsque la liste est affichée, vous pouvez également utiliser ui pour sélectionner un mode d’écoute. • Le bouton MOVIE, MUSIC ou GAME mémorise le dernier mode audio sélectionné pour ce bouton. Le fait d’appuyer sur MOVIE, MUSIC ou GAME appelle le mode audio sélectionné lors de la lecture précédente. • Si le contenu diffusé ne prend pas en charge le mode audio sélectionné précédemment, le mode audio standard correspondant au contenu est sélectionné automatiquement. 71 Lecture Direct Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel. l’appareil sélectionné 1 Lire (vpage 33 – 63). 2 Appuyez sur PURE pour sélectionner “DIRECT”. La lecture en direct commence. Lecture Pure direct Ce mode permet une lecture de meilleure qualité sonore qu’en mode “DIRECT”. Désactivez l’affichage de l’amplificateur pour couper le circuit vidéo analogique. Cela élimine la source du bruit qui compromet la qualité sonore. l’appareil sélectionné 1 Lire (vpage 33 – 63). sur PURE 2 Appuyez DIRECT On”. pour sélectionner “PURE L’écran s’assombrit et la lecture Pure direct commence. En mode d’écoute DIRECT et PURE DIRECT, les éléments suivants ne peuvent pas être réglés. • Tonalité (vpage 107) • MultEQ® XT (vpage 108) • Dynamic EQ (vpage 109) • Dynamic Volume (vpage 109) • Restorer (vpage 107) REMARQUE • Les signaux vidéo sont émis uniquement si les signaux HDMI sont lus en mode PURE DIRECT. • Lorsque le mode PURE DIRECT est actif, l’écran de menu n’est pas affiché. • En mode PURE DIRECT, l’écran s’éteint et semble être hors tension. Informations MOVIE SOUND Sélection d’un mode d’écoute Version avancée Cet appareil génère automatiquement une liste de l’ensemble des modes audio lisibles en fonction du format audio d’entrée et de la configuration actuelle des enceintes, puis l’affiche à l’écran. Aussi, vous pouvez sélectionner un mode de lecture surround correct, même si vous n’êtes pas familiarisé avec la sélection des modes audio. Testez différents modes de lecture surround et profitez d’une lecture surround par le biais du mode que vous préférez. Version basique Sélection d’un mode d’écoute (Mode son) Sélection d’un mode d’écoute • Vous pouvez sélectionner les modes d’écoute suivants à l’aide de MOVIE, MUSIC, GAME, et PURE. • Ajustez l’effet du champ sonore avec le menu “Paramètres surr.” (vpage 105) pour profiter de votre mode audio favori. Touche de commande Signal d’entrée Mode d’écoute DTS-HD / DTS Express Multicanaux PCM/DSD Multicanal z3 Mode d’écoute DTS-HD HI RES / DTS-HD HI RES A-DSX z4 DTS-HD MSTR / DTS-HD MSTR A-DSX z4 DTS Express / DTS Express A-DSX z4 DTS-HD + NEO:6 DTS-HD + PLgx Cinema DTS-HD + PLgz MULTI CH IN / MULTI CH IN A-DSX z4 MULTI CH IN 7.1 MULTI IN + Dolby EX MULTI IN + PLgx Cinema MULTI IN + PLgz MULTI CH STEREO MONO MOVIE VIRTUAL 72 z1 2 canaux comporte également une entrée analogique. z2 Ce mode lit une source 2 canaux en lecture 5.1 ou 7.1 canaux. Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant. z3 Certains modes d’écoute ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (vpage 146). z4 Ces modes ajoutent un canal avant haut ou large avant au canal 5.1 surround à l’aide du traitement Audyssey DSX® (vpage 109). v Voir au verso Informations DVD Signal d’entrée Version avancée STEREO DOLBY PLgx Cinema z2 DOLBY PLg Cinema z2 / DOLBY PLg Cinema A-DSX z4 DOLBY Pro Logic z2 / DOLBY Pro Logic A-DSX z4 2 canaux z1 DTS NEO:6 Cinema z2 / DTS NEO:6 Cinema A-DSX z4 DOLBY PLgz Height z2 MULTI CH STEREO MONO MOVIE VIRTUAL Multicanal z3 STEREO DOLBY DIGITAL / DOLBY DIGITAL A-DSX z4 Dolby Digital DOLBY DIGITAL EX DOLBY DIGITAL + PLgx Cinema DOLBY DIGITAL + PLgz DOLBY TrueHD / DOLBY TrueHD A-DSX z4 Dolby TrueHD DOLBY TrueHD + EX DOLBY TrueHD + PLgx Cinema DOLBY TrueHD + PLgz DOLBY DIGITAL Plus / DOLBY DIGITAL Plus A-DSX z4 Dolby Digital DOLBY DIGITAL Plus + EX Plus DOLBY DIGITAL Plus + PLgx Cinema DOLBY DIGITAL Plus + PLgz DTS SURROUND / DTS SURROUND A-DSX z4 DTS ES DSCRT 6.1 DTS ES MTRX 6.1 DTS DTS 96/24 DTS + NEO:6 DTS + PLgx Cinema DTS + PLgz Touche de commande Version basique nnMode d’écoute Sélection d’un mode d’écoute Signal d’entrée 2 canaux z1 z3 STEREO DOLBY PLgx Music z2 DOLBY PLg Music z2 / DOLBY PLg Music A-DSX z4 DTS NEO:6 Music z2 / DTS NEO:6 Music A-DSX z4 DOLBY PLgz Height z2 MULTI CH STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB MATRIX VIRTUAL STEREO DVD Signal d’entrée DTS-HD / DTS Express Multicanaux PCM/DSD Multicanal z3 Mode d’écoute DTS-HD HI RES / DTS-HD HI RES A-DSX z4 DTS-HD MSTR / DTS-HD MSTR A-DSX z4 DTS Express / DTS Express A-DSX z4 DTS-HD + NEO:6 DTS-HD + PLgx Music DTS-HD + PLgz MULTI CH IN / MULTI CH IN A-DSX z4 MULTI CH IN 7.1 MULTI IN + Dolby EX MULTI IN + PLgx Music MULTI IN + PLgz MULTI CH STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB MATRIX VIRTUAL z1 2 canaux comporte également une entrée analogique. z2 Ce mode lit une source 2 canaux en lecture 5.1 ou 7.1 canaux. Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant. z3 Certains modes d’écoute ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (vpage 146). z4 Ces modes ajoutent un canal avant haut ou large avant au canal 5.1 surround à l’aide du traitement Audyssey DSX® (vpage 109). v Voir au verso Informations DOLBY DIGITAL / DOLBY DIGITAL A-DSX z4 DOLBY DIGITAL EX Dolby Digital DOLBY DIGITAL + PLgx Music DOLBY DIGITAL + PLgz DOLBY TrueHD / DOLBY TrueHD A-DSX z4 Dolby TrueHD DOLBY TrueHD + EX DOLBY TrueHD + PLgx Music DOLBY TrueHD + PLgz DOLBY DIGITAL Plus / DOLBY DIGITAL Plus A-DSX z4 Dolby Digital DOLBY DIGITAL Plus + EX Plus DOLBY DIGITAL Plus + PLgx Music DOLBY DIGITAL Plus + PLgz DTS SURROUND / DTS SURROUND A-DSX z4 DTS ES DSCRT 6.1 DTS ES MTRX 6.1 DTS DTS 96/24 DTS + NEO:6 DTS + PLgx Music DTS + PLgz Touche de commande Version avancée Multicanal Mode d’écoute Version basique Touche de commande 73 Sélection d’un mode d’écoute Signal d’entrée 2 canaux z1 z3 STEREO DOLBY PLgx Game z2 DOLBY PLg Game z2 / DOLBY PLg Game A-DSX z4 DOLBY PLgz Height z2 MULTI CH STEREO VIDEO GAME VIRTUAL STEREO DVD Signal d’entrée Tous Mode d’écoute DIRECT PURE DIRECT z1 2 canaux comporte également une entrée analogique. z2 Ce mode lit une source 2 canaux en lecture 5.1 ou 7.1 canaux. Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant. z3 Certains modes d’écoute ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (vpage 146). z4 Ces modes ajoutent un canal avant-haut ou avant-large au canal 5.1 surround à l’aide du traitement Audyssey DSX® (vpage 109). Affichage sur l’écran du téléviseur ou sur l’affichage + q PL z DVD w e q Indique un décodeur à utiliser. • L’affichage “ Plus. ” correspond à un décodeur DOLBY DIGITAL w Indique un décodeur qui génère une sortie de son provenant des enceintes surround arrière. • “+ PLgz” indique le son avant-haut provenant des enceintes avanthaut. e Affiche le nom de la source d’entrée lue. v Voir au verso Informations DOLBY DIGITAL / DOLBY DIGITAL A-DSX z4 Dolby Digital DOLBY DIGITAL EX DOLBY DIGITAL + PLgz DOLBY TrueHD / DOLBY TrueHD A-DSX z4 Dolby TrueHD DOLBY TrueHD + EX DOLBY TrueHD + PLgz DOLBY DIGITAL Plus / Dolby Digital DOLBY DIGITAL Plus A-DSX z4 DOLBY DIGITAL Plus + EX Plus DOLBY DIGITAL Plus + PLgz DTS SURROUND / DTS SURROUND A-DSX z4 DTS ES DSCRT 6.1 DTS ES MTRX 6.1 DTS DTS 96/24 DTS + NEO:6 DTS + PLgz DTS-HD HI RES / DTS-HD HI RES A-DSX z4 DTS-HD MSTR / DTS-HD / DTS-HD MSTR A-DSX z4 DTS Express / DTS Express DTS Express A-DSX z4 DTS-HD + NEO:6 DTS-HD + PLgz MULTI CH IN / MULTI CH IN A-DSX z4 Multicanaux MULTI CH IN 7.1 PCM/DSD MULTI IN + Dolby EX MULTI IN + PLgz MULTI CH STEREO VIDEO GAME VIRTUAL Touche de commande Version avancée Multicanal Mode d’écoute Version basique Touche de commande 74 Sélection d’un mode d’écoute Mode d’écoute Dolby Mode d’écoute DTS Type de mode d’écoute DOLBY PLgxz1 DOLBY Pro Logic DOLBY PLgzz2 DOLBY DIGITAL EXz1 DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL Plus DTS SURROUND DTS ES DSCRT6.1z DTS ES MTRX6.1z DTS 96/24 DTS-HD DTS Express zz La sélection en est possible quand l’option “Config. enceintes” – “Surr. arrière” n’est pas mise sur “Aucun”. Mode d’écoute multicanaux PCM Type de mode d’écoute MULTI CH IN z1 La sélection en est possible quand l’option “Config. enceintes” – “Surr. arrière” n’est pas mise sur “Aucun”. z2 La sélection en est possible quand l’option “Config. enceintes – “Avant Haut” n’est pas mise sur “Aucun”. DVD Description Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur DTS NEO:6 pour lire une source 2 canaux en son surround 6.1/7.1 canaux incluant le canal surround arrière. Il y a un mode “Cinema” optimisé pour la lecture de films et un mode “Music” optimisé pour la lecture de musique. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS. Ce mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES. Le canal surround arrière ajouté à l’aide de la méthode discrète est lu comme un canal indépendant. Comme tous les canaux sont indépendants, l’expressivité spatiale à 360 degrés et la localisation du son sont renforcées. Ce mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES. Le canal surround arrière ajouté aux canaux surround gauche et surround droit par un encodeur de matrice au moment de l’enregistrement logiciel est décodé par le décodeur de matrice de cet appareil et lu sur chacun des canaux (surround gauche, surround droit, surround arrière). Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS 96/24. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS-HD. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS Express. Description Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources PCM multicanaux. v Voir au verso 75 Informations DOLBY DIGITAL Type de mode d’écoute DTS NEO:6 Version avancée DOLBY PLg Description Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro Logic gx pour lire une source 2 canaux en son surround 6.1/7.1 canaux incluant le canal surround arrière. En ajoutant le canal surround arrière, vous obtenez une sensation surround plus intense qu’avec Dolby Pro Logic g. Il y a trois modes de lecture: le mode “Cinema”, optimisé pour la lecture des films; le mode “Music”, optimisé pour la lecture de musique ; et le mode “Game”, optimisé pour les jeux. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro Logic g pour lire une source 2 canaux en son surround 5.1 canaux avec une sensation de naturel et de réalisme. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro Logic pour lire une source 2 canaux en son surround 4.1 canaux (mono gauche/ centre/droit/surround). Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro Logic gz pour lire une source 2 canaux en son surround 7.1 canaux avec canal avant-haut ajouté. En ajoutant un canal avant-haut, l’expression verticale est soulignée, ce qui améliore l’aspect tridimensionnel du son. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Digital EX pour lire une source Dolby Digital en son surround 6.1/7.1 canaux avec canal surround arrière ajouté. L’ajout d’un canal surround arrière renforce l’expressivité spatiale et la localisation du son. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby TrueHD. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital Plus. Version basique nnDescription des types de mode d’écoute Sélection d’un mode d’écoute Type de mode d’écoute Audyssey DSX (A-DSX)z Mode d’écoute STEREO Description Type de mode d’écoute STEREO Ce mode permet de lire les nouveaux canaux (avant-haut et avant-large) dans les systèmes 5.1 canaux. L’ajout de canaux avant-haut et avant-large donne au son surround un effet plus réaliste et tridimensionnel. zz Cette sélection est possible quand une option autre que “Aucun” est sélectionnée pour “Avant Haut” ou “Larg. Avant” et quand une option autre que “Aucun” est sélectionnée pour “Centrale” dans “Config. enceintes” (vpage 122). Mode d’écoute Direct Type de mode d’écoute Type de mode d’écoute ROCK ARENA JAZZ CLUB MONO MOVIE VIRTUAL Description Ce mode permet de profiter d’un son stéréo en provenance de toutes les enceintes. Le même son que celui des enceintes avant (G/D) est lu au même niveau à partir des enceintes surround (G/D) et des enceintes arrière surround (G/D). Ce mode permet de profiter de l’atmosphère d’un concert dans un stade. Ce mode permet de profiter de l’atmosphère d’un concert dans un club de jazz. Ce mode permet la lecture des films mono avec un son surround. Lorsque vous lisez des sources enregistrées en mono avec le mode “MONO MOVIE”, le son sera déséquilibré avec un seul canal (gauche ou droit), l’entrée doit donc être effectuée sur les deux canaux. Ce mode permet d’obtenir un son surround avec les jeux vidéo. Ce mode vous permet d’ajouter une impression d’expansion aux sources audio stéréo. Ce mode permet de profiter d’effets surround en n’utilisant que les enceintes avant ou un casque audio. DVD Description Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel. Ce mode permet une lecture de meilleure qualité sonore qu’en mode DIRECT. Désactivez l’affichage de l’amplificateur pour couper le circuit vidéo analogique. Cela élimine la source du bruit qui compromet la qualité sonore. Informations VIDEO GAME MATRIX DIRECT PURE DIRECT Version avancée Mode d’écoute original MULTI CH STEREO Description Il s’agit du mode de lecture en stéréo. La tonalité peut être réglée. • Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer. • Si des signaux multicanaux sont reçus en entrée, ils sont mixés en flux audio 2 canaux et sont lus. Version basique Mode d’écoute Audyssey DSX 76 Version avancée Ce chapitre explique les fonctions et les opérations qui vous permettront de tirer le meilleur parti de cet appareil. F Lecture (Utilisation avancée) vpage 91 F Lecture dans la ZONE2 (Autre pièce) vpage 97 Version avancée F Installation/connexion/configuration des enceintes (mode avancé) vpage 78 Version basique Version avancée F Comment effectuer des réglages précis vpage 99 Informations DVD 77 Procédure de réglage des enceintes Installation des enceintes Connexion des enceintes (vpage 80) En cas d’installation 7.1 canaux utilisant des enceintes surround arrière L’illustration ci-dessous indique à quelle hauteur maximale chaque enceinte doit être installée. Vous n’êtes pas obligé de les installer exactement à cette hauteur. FL FR SW C Enceinte surround Enceinte avant-haut • Légèrement orientée vers le bas Version avancée Configuration des enceintes (vpage 89) Installation des enceintes • Déterminez le système d’enceintes selon le nombre d’enceintes utilisées et installez chaque enceinte et subwoofer dans la pièce. Dans ce chapitre, nous expliquons comment installer les enceintes en vous présentant un exemple classique. • L’impédance des enceintes doit être comprise entre 6 et 16 Ω. z1 z2 z3 Enceinte Au moins z1 larges avant 2 – 3 ft/ 3.3 ft/1 m z2 60 – 90 cm 45˚ GVue de côtéH SL SR Enceintes surround arrière • Légèrement orientée vers le bas Position d’écoute SBL z1 Recommandé pour Dolby Pro Logic gz z2 Recommandé pour Audussey DSX® REMARQUE L’audio ne peut provenir simultanément des enceintes arrière surround, des enceintes avant-haut ou des enceintes avant-large. z1 22˚ – 30˚ SBR z2 90˚ – 110˚ z3 135˚ – 150˚ GAbréviations des enceintesH FL FR C SW Enceinte avant (G) Enceinte avant (D) Enceinte centrale Subwoofer SL SR SBL SBR Enceinte surround (G) Enceinte surround (D) Enceinte surround arrière (G) Enceinte surround arrière (D) v Voir au verso DVD 78 Informations Enceintes avant Version basique Installation/connexion/configuration des enceintes (mode avancé) Installation des enceintes En cas d’installation 7.1 canaux utilisant des enceintes large avant Pour utiliser la norme Dolby Pro Logic gz ou Audyssey DSX®, installez des enceintes avant-haut. Lors de l’utilisation d’Audyssey DSX®, installez des enceintes avantlarge. FHL En cas d’installation d’enceintes 5.1 canaux FL C FHR z1 FR FL SW FR SW FR FL SW z2 z2 C FWL FWR z2 z1 SL SR z z1 z3 3 Position d’écoute SR SL SR Position d’écoute Position d’écoute z2 22˚ – 45˚ z3 90˚ – 110˚ GAbréviations des enceintesH FL FR C SW SL SR Enceinte avant (G) Enceinte avant (D) Enceinte centrale Subwoofer Enceinte surround (G) Enceinte surround (D) SB FHL FHR FWL FWR Enceintes surround arrière Enceinte avant-haut (G) Enceinte avant-haut (D) Enceinte larges avant (G) Enceinte larges avant (D) z1 22˚ – 30˚ z3 55˚ – 60˚ z3 90˚ – 110˚ z2 120˚ En cas d’installation d’enceintes avant A/B En cas d’installation d’enceintes 6.1 canaux FL(B) FL(A) SW FL FR(A) FR(B) FR SW C z2 z1 Position d’écoute SL SR Position d’écoute SB z1 22˚ – 30˚ DVD z2 90˚ – 110˚ 79 Informations z1 22˚ – 30˚ z1 22˚ – 30˚ Version avancée C SL Version basique En cas d’installation 7.1 canaux utilisant des enceintes avant-haut Connexion des câbles d’enceinte Vérifiez attentivement les canaux gauche (G) et droit (D) et les polarités + (rouge) et – (noire) des enceintes connectées à cet appareil, et veillez à ce que les canaux et les polarités soient correctement connectés. nn Connexion d’enceintes 7.1 canaux utilisant enceintes surround arrière (vpage 81) nn Connexion d’enceintes 7.1 canaux utilisant enceintes avant-haut (vpage 82) nn Connexion d’enceintes 7.1 canaux utilisant enceintes large avant (vpage 83) nn Connexion d’enceintes 6.1 canaux utilisant une enceinte surround arrière (vpage 84) nn Connexion d’enceintes 5.1 canaux (vpage 85) nn Connexion d’enceintes avant A/B (vpage 86) nn Connexion d’enceintes 2.1 canaux (vpage 87) nn Connexion d’enceintes avant avec une connexion double amplificateur (vpage 88) environ 0.03 ft/10 mm du revêtement de l’embout du 1 Dénudez câble d’enceinte, puis torsadez fermement le fil conducteur ou Version basique Connexion des enceintes Dans cette section, nous connectons les enceintes de la pièce à cet appareil. Cette section décrit comment les connecter en partant d’un exemple classique. coupez-le. le fil conducteur du câble d’enceinte dans la garde de la 3 Insérez borne de l’enceinte. Version avancée la borne de l’enceinte dans le sens inverse des aiguilles 2 Tournez d’une montre pour la desserrer. REMARQUE Bornes d’enceintes la borne de l’enceinte dans le sens des aiguilles d’une 4 Tournez montre pour la resserrer. Connexion du subwoofer Utilisez un câble adapté pour connecter le subwoofer. Impédance des enceintes FRONT CENTER 6 – 16 Ω SURROUND SURROUND BACK DVD 80 Informations • Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de connecter les enceintes. Éteignez également le subwoofer. • Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact (vpage 151 “Circuit de protection”). • Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque l’alimentation est connectée. Vous risqueriez de vous électrocuter. Lorsque “Assistant de config.” est ouvert, suivez “Assistant de config.” affichées à l’écran pour la réalisation des connexions (Les enceintes ne sont pas alimentées en électricité lorsque “Assistant de config.” est en cours d’exécution). • Utilisez des enceintes dont la plage d’impédances est comme indiquée ci-dessous. Connexion des enceintes Version basique Connexion d’enceintes 7.1 canaux utilisant enceintes surround arrière L’illustration de droite présente un exemple de connexion pour la lecture 7.1 canaux avec les enceintes surround arrière. Pour effectuer la lecture 7.1 canaux à l’aide des enceintes surround arrière, réglez “Mode affect.” sur “Surround Back” dans les étapes 3 à 5 pour “Configuration de “Affect. Ampli”” (vpage 89). Câbles utilisés pour les connexions Version avancée Câble audio (vendus séparément) Câble d’enceinte Câble subwoofer REMARQUE FL Informations • Pour la connexion du câble d’enceinte, voir page 80. • Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page 80. FR SW C SL SR SBL DVD 81 SBR Connexion des enceintes Version basique Connexion d’enceintes 7.1 canaux utilisant enceintes avant-haut L’illustration de droite présente un exemple de connexion pour la lecture 7.1 canaux avec les enceintes avant-hautes. Pour effectuer la lecture 7.1 canaux à l’aide de l’enceinte avant-haut, réglez “Mode affect.” sur “Front Height” dans les étapes 3 à 5 pour “Configuration de “Affect. Ampli”” (vpage 89). Câbles utilisés pour les connexions Câble audio (vendus séparément) Version avancée Câble d’enceinte Câble subwoofer Pour utiliser la norme Dolby Pro Logic gz ou Audyssey DSX®, installez des enceintes avant-haut. REMARQUE Informations • Pour la connexion du câble d’enceinte, voir page 80. • Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page 80. FHL FL FR SW FHR C SL DVD 82 SR Connexion des enceintes Version basique Connexion d’enceintes 7.1 canaux utilisant enceintes large avant L’illustration de droite présente un exemple de connexion pour la lecture 7.1 canaux avec les enceintes large avant. Pour effectuer la lecture 7.1 canaux à l’aide de l’enceinte large avant, réglez “Mode affect.” sur “Front Wide” dans les étapes 3 à 5 pour “Configuration de “Affect. Ampli”” (vpage 89). Câbles utilisés pour les connexions Câble audio (vendus séparément) Version avancée Câble d’enceinte Câble subwoofer Lors de l’utilisation d’Audyssey DSX®, installez des enceintes avant-large. REMARQUE Informations • Pour la connexion du câble d’enceinte, voir page 80. • Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page 80. FL FR SW C FWL SL DVD 83 FWR SR Connexion des enceintes Version basique Connexion d’enceintes 6.1 canaux utilisant une enceinte surround arrière Si vous utilisez une seule enceinte surround arrière, connectez-la du côté “L” (gauche) de la borne SURROUND BACK. Pour la configuration des enceintes dans ce cas, voir “En cas d’installation d’enceintes 6.1 canaux” (vpage 79). Pour effectuer la lecture 6.1 canaux à l’aide de l’enceinte surround arrière, réglez “Mode affect.” sur “Surround Back” dans les étapes 3 à 5 pour “Configuration de “Affect. Ampli”” (vpage 89). Utilisez aussi le paramètre “Config. enceintes” pour régler (vpage 123) “Surr. arrière” sur “1enceinte”. Version avancée Câbles utilisés pour les connexions Câble audio (vendus séparément) Câble d’enceinte Câble subwoofer Informations REMARQUE • Pour la connexion du câble d’enceinte, voir page 80. • Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page 80. FL FR SW C SL SR SB DVD 84 Connexion des enceintes Version basique Connexion d’enceintes 5.1 canaux Pour effectuer la lecture 5.1, réglez “Mode affect.” sur “Surround Back” dans les étapes 3 à 5 pour “Configuration de “Affect. Ampli”” (vpage 89). Câbles utilisés pour les connexions Câble audio (vendus séparément) Câble d’enceinte Version avancée Câble subwoofer REMARQUE • Pour la connexion du câble d’enceinte, voir page 80. • Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page 80. Informations FL FR SW C SL DVD 85 SR Connexion des enceintes Version basique Connexion d’enceintes avant A/B Vous pouvez connecter un deuxième ensemble d’enceintes à cet appareil et l’utiliser pour la lecture. Dans ce cas, réglez “Mode affect.” sur “Front B” dans les étapes 3 et 5 pour “Configuration de “Affect. Ampli”” (vpage 89). Câbles utilisés pour les connexions Câble audio (vendus séparément) Version avancée Câble d’enceinte Câble subwoofer Informations Pour la lecture multicanal, raccordez l’enceinte centrale, les enceintes surround, surround arrière et les enceintes avant ainsi qu’un subwoofer. Les enceintes avant sont utilisables séparément, selon leurs caractéristiques techniques ou la source lue, comme par exemple les enceintes avant de type (A) pour la lecture multicanal et de type (B) pour la lecture sur 2 canaux (vpage 125 “Config. enceintes avant”). REMARQUE • Pour la connexion du câble d’enceinte, voir page 80. • Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page 80. SW FL(B) FL(A) DVD 86 FR(A) FR(B) Connexion des enceintes Version basique Connexion d’enceintes 2.1 canaux Câbles utilisés pour les connexions Câble audio (vendus séparément) Câble d’enceinte Version avancée Câble subwoofer REMARQUE • Pour la connexion du câble d’enceinte, voir page 80. • Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page 80. nnPour le branchement de deux subwoofers Il est possible de raccorder deux subwoofers à cet appareil. Le même signal est émis à partir de chaque borne de subwoofer. DVD 87 FR Informations FL SW Connexion des enceintes Version basique Connexion d’enceintes avant avec une connexion double amplificateur Version avancée • Vous ne pouvez pas utiliser d’enceintes arrière lors d’une connexion double amplificateur. Utilisez des enceintes avant prenant en charge une connexion double amplificateur et connectez les enceintes aux bornes d’enceintes FRONT et SURROUND BACK. Dans ce cas, réglez “Mode affect.” sur “Bi-AMP” dans les étapes 3 à 5 pour “Configuration de “Affect. Ampli”” (vpage 89). • Une connexion double amplificateur consiste à brancher des amplificateurs séparés aux bornes des haut-parleurs d’aigus et des haut-parleurs de graves d’enceintes compatibles avec la fonction double amplificateur. Ceci neutralise la force contre-électromotrice (retour de la force non transmise) envoyée du haut-parleur de graves vers le haut-parleur d’aigus, qui nuit à la qualité acoustique de ce dernier ; vous pouvez ainsi profiter d’une meilleure qualité sonore lors de la lecture. Câbles utilisés pour les connexions Câble audio (vendus séparément) Câble d’enceinte q w FL SW Pour la lecture multicanal, raccordez les enceintes avant, centrales et surround ainsi qu’un subwoofer. (L) REMARQUE • Pour la connexion du câble d’enceinte, voir page 80. • Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page 80. • Lors de la réalisation de connexions en mode double amplificateur, veillez à retirer la tôle ou le câble de court-circuit des bornes des haut-parleurs des aigus et des graves. DVD q 88 w FR (R) Informations Câble subwoofer entoure les postes représentant les réglages. Installez les enceintes et connectez-les d’abord à cet appareil. Avant la mesure Conf. Audyssey® il est possible d’effectuer les réglages suivants. • Changement de l’attribution d’amplificateur (Affect.Ampli) Il est possible de changer la sortie de signal à partir de la borne d’enceinte SURR.BACK de cet appareil pour qu’elle corresponde à l’environnement de vos enceintes (vpage 89 “Configuration de “Affect. Ampli””). • Configuration des canaux à utiliser (Sélection des canaux) Si les canaux qui ne sont pas utilisés sont définis à l’avance, la mesure des canaux définis est omise et la durée de la mesure peut être réduite. Vous pouvez aussi modifier le nombre d’enceintes arrière surround (vpage 90 “Configuration de “Sélection des canaux””). Configuration de la télécommande nn Configuration du mode zone Appuyez sur MAIN pour sélectionner le mode zone sur MAIN ZONE. le 2 Connectez configuration. microphone de 3 Configuration de “Affect. Ampli” Utilisez ui pour sélectionner “Affect. Ampli”, puis appuyez sur ENTER. Conf. Audyssey MAIN s’allume. Connectez les enceintes et les placer comme indiqué dans le manuel. Réglez les éléments suivants si nécessaire. Appuyez sur MAIN Lorsque le microphone de configuration est connecté, l’écran suivant s’affiche. Informations Affect. Ampli Sélection des canaux Démarrer Conf. Audyssey Connectez les enceintes et les placer comme indiqué dans le manuel. Réglez les éléments suivants si nécessaire. Affect. Ampli Mode affect. ZONE2 Affect. Ampli Sélection des canaux Démarrer ZONE2: Sélectionne la façon d'utiliser les amplificateurs internes “Mode affect.” et appuyez ensuite sur 4 Sélectionner ENTER. v Voir au verso DVD 89 Version avancée 1 Version basique Configuration des enceintes Configuration des enceintes 7 branchées. Appuyez ensuite sur ENTER. Configuration de “Sélection des canaux” Utilisez ui pour sélectionner “Sélection des canaux”, puis appuyez sur ENTER. Connectez les enceintes et les placer comme indiqué dans le manuel. Réglez les éléments suivants si nécessaire. Réglage à utiliser pour affecter l’amplificateur de puissance intégré de l’appareil à la ZONE2 et émettre le son en stéréo. Bi-AMP Réglage permettant d’utiliser les enceintes avant via la connexion double amplificateur. Front B Réglage permettant d’utiliser le d’enceintes avant pour la lecture. Front Height Affect. Ampli Sélection des canaux Démarrer Sélection des canaux Subwoofer Mesure Configuration pour lecture 7.1 canaux utilisant les enceintes large avant. sur o ou BACK pour quitter le réglage 6 Appuyez “Affect. Ampli”. o p pour définir si un canal de subwoofer 10 Utilisez est mesuré ou non, puis appuyez sur ENTER. Mesure Réglage pour mesurer un subwoofer. Passer Réglage pour ne pas mesurer un subwoofer. Mesure (2enceintes) Réglage pour mesurer deux enceintes surround arrière. Mesure (1enceinte) Réglage pour mesurer une enceinte surround arrière. Passer Réglage pour ne pas mesurer une enceinte surround arrière. 12 Appuyez sur o ou BACK. Passez à la page 27 Préparation Utilisez ui pour sélectionner un canal, puis appuyez 8 sur ENTER. DVD À sélectionner pour utiliser l’enceinte avant B. À sélectionner pour utiliser simultanément les enceintes avant A et B. Utilisez o p pour définir si un canal surround 11 arrière est mesuré ou non, puis appuyez sur ENTER. jeu Configuration pour lecture 7.1 canaux utilisant les enceintes avant-haut. B Avant À sélectionner pour définir les enceintes avant à utiliser. Dans ce cas, passez à l’étape 9.“Larg. • “Avant” peut être réglé lorsque “Mode affect.” est réglé sur “Front B”. Subwoofer À sélectionner quand aucun subwoofer ne doit être utilisé. Dans ce cas, passez à l’étape 10.“Larg. Surround arrière Sélectionnez le nombre d’enceintes arrière surround à utiliser. Dans ce cas, passez à l’étape 11.“Larg. • “Surround arrière” peut être réglé lorsque “Mode affect.” est réglé sur “Surround Back”. 90 étape 5. REMARQUE Après “Conf. Audyssey®”, ne modifiez pas les connexions des enceintes ni le volume des subwoofers. Si une modification intervient par erreur, reprenez “Conf. Audyssey®”. Informations Front Wide second À sélectionner pour utiliser l’enceinte avant A. Version avancée ZONE2 A A+B Conf. Audyssey Surround Back Configuration pour lecture 7.1 canaux utilisant les enceintes surround arrière o p pour sélectionner une enceinte avant, 9 Utilisez puis appuyez sur ENTER. Version basique o p pour sélectionner 5 Utilisez la configuration des enceintes Fonction de contrôle HDMI Configuration (vpage 25) Lecture (Utilisation basique) (vpage 32) Sélection d’un mode d’écoute (Mode son) (vpage 71) nnOpérations possibles avec la commande HDMI • Pour lire avec l’appareil le flux audio d’un téléviseur qui ne prend pas en charge la fonction ARC, raccordez le téléviseur avec une connexion optique numérique ou analogique (vpage 8). • Pour utiliser la fonction transfert, raccordez un dispositif de connexion HDMI compatible avec le contrôle HDMI. la prise de sortie HDMI correspondant 1 Sélectionnez à la fonction de commande HDMI. Réglez “HDMI Contrôle” (vpage 113) sur“Marche”. tous les appareils connectés par le biais du 2 Allumez câble HDMI. la fonction de commande HDMI pour tous 3 Activez les appareils connectés avec le câble HDMI. • Veuillez consulter les instructions d’utilisation du dispositif connecté pour vérifier les réglages. • Si l’un des équipements vient à être débranché, exécutez les étapes 2 et 3. l’entrée du téléviseur sur l’entrée HDMI 4 Réglez connectée à cet appareil. l’entrée de cet appareil sur la source d’entrée 5 Réglez HDMI et vérifiez que l’image du lecteur est bonne. vous mettez le téléviseur en veille, vérifiez que 6 Quand cet appareil passe aussi en veille. Si l’option de commande HDMI ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants. • La TV ou le lecteur sont-ils compatibles avec la fonction de commande HDMI ? • L’option “HDMI Contrôle” (vpage 113) est-elle réglée sur “Marche”? • L’option “Désactiver commande” (vpage 113) est-elle sur “Tous” ou “Vidéo” ? • “Moniteur commande” (vpage 113) est-il réglé dans le menu sur un moniteur sans commande HDMI ? • Le paramètre “Moniteur commande” (vpage 113) du menu estil défini sur le téléviseur qui utilise la fonction de commande HDMI lorsque cette unité est connectée à deux téléviseurs qui prennent en charge les bornes HDMI ? • Les réglages de la fonction de commande HDMI de tous les appareils sont-ils corrects ? v Voir au verso DVD 91 Informations • La mise hors tension de cet appareil peut être liée à l’étape de mise hors tension de la TV. • Vous pouvez activer les dispositifs de sortie audio au cours d’une opération TV. Quand vous réglez “Sortie audio à partir de l’amplificateur” au cours de la configuration de sortie audio TV, vous pouvez activer l’amplificateur de puissance. • Vous pouvez régler le volume de cet appareil pendant le réglage du volume de la TV. • Vous pouvez parcourir les fonctions de cet appareil via les liens à la commutation de fonction d’entrée TV. • Quand le lecteur fonctionne, la source d’entrée de cet appareil devient automatiquement la source de ce lecteur. • Si vous commutez la source d’entrée de l’appareil sur “TV AUDIO”, vous pouvez lire le flux audio du téléviseur avec cet appareil (vpage 8 “À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)”). • Dans le menu, lorsque “HDMI Contrôle” (vpage 113) est réglé sur “Marche”, les signaux qui arrivent dans la borne d’entrée HDMI sont dirigés vers la télévision ou tout autre composant connecté à la borne de sortie HDMI, même si cette unité est en veille (fonction “pass-through”). nnProcédure de réglage Version avancée nn Fonction de contrôle HDMI (vpage 91) nn Fonction de minuterie sommeil (vpage 92) nn Fonction de sélection rapide (vpage 93) nn Mode REC OUT (vpage 94) nn Fonction de contrôle Internet (vpage 95) nn Différentes fonctions de mémoire (vpage 96) Si vous raccordez l’appareil à un téléviseur ou un lecteur compatible avec la fonction de commande HDMI avec un câble HDMI, puis que vous activez réglage de la fonction de commande HDMI sur chaque appareil, les appareils pourront se commander entre eux. Version basique Lecture (Utilisation avancée) Fonction de contrôle HDMI Appuyez sur MAIN pour sélectionner le mode zone 1 sur MAIN ZONE. MAIN s’allume. Version avancée sur SLEEP et affichez la 2 Appuyez durée que vous souhaitez. Le témoin s’allume. • Le temps change à chaque pression sur SLEEP, comme indiqué ci-dessous. Off 120 110 10 min 20 30 40 100 90 80 70 50 60 Pour confirmer la durée du compte à rebours avant de minuterie sommeil Appuyez sur SLEEP. “Sleep : zmin” s’affiche. zz Durée du compte à rebours Pour annuler la minuterie sommeil Appuyez sur SLEEP pour sélectionner “Off”. Le témoin de l’affichage s’éteint. • Le réglage de la minuterie sommeil s’annule si cet appareil est mis en veille. • La minuterie de mise en veille peut être programmée séparément pour les différentes zones (vpage 98 “Fonction de minuterie sommeil”). REMARQUE La fonction de minuterie sommeil ne peut pas mettre hors tension les matériels raccordés à cet appareil. Pour mettre ces matériels hors tension, vous devez configurer directement les minuteries de mise en veille de chacun des appareils. DVD 92 Informations • Quand “HDMI Contrôle” est sur “Marche”, la consommation en mode Veille est plus élevée. • L’option de commande HDMI commande le fonctionnement d’une TV compatible avec cette option. Assurez-vous que la TV ou HDMI sont connectés quand vous utilisez l’option de commande HDMI.l • Certaines fonctions peuvent ne pas jouer leur rôle du fait du téléviseur ou du lecteur connectés. Vérifiez préalablement pour chaque appareil dans le manuel du propriétaire. • Si “Désactiver commande” dans le menu est réglé sur “Arrêt” (vpage 113), cet appareil n’est pas réglé pour rester en veille même si l’appareil connecté est en mode veille. • Lorsque l’on met en œuvre des changements de connexion, par exemple l’ajout de connexions sur des appareils HDMI, les opérations liées peuvent s’initialiser. Dans ce cas, vous devrez reconfigurer les réglages. • Quand “HDMI Contrôle” est sur “Marche”, il est impossible d’attribuer une prise HDMI à la “TV AUDIO” sur l’interface “Affectation des entrées” (vpage 117). • Si vous deviez réaliser une des opérations ci-dessous, la fonction de verrouillage pourrait être réinitialisée, auquel cas répétez les étapes 2 et 3. • Le réglage dans le menu “Affectation des entrées” – “HDMI” (vpage 117) a été modifié. • Le réglage “Sortie vidéo” (vpage 112) est modifié. • La connexion entre l’équipement et la HDMI a été modifiée ou un équipement a été ajouté. Fonction de minuterie sommeil • Vous pouvez faire en sorte que l’appareil se mette automatiquement en veille à la fin d’un délai programmé. Ceci est pratique pour la visualisation et l’écoute avant d’aller se coucher. • La fonction de minuterie sommeil est réglable pour chaque zone (vpage 98 “Fonction de minuterie sommeil”). (La méthode de réglage pour MAIN ZONE est expliquée ici.) Version basique REMARQUE Les réglages Sélect rapide du bouton sur lequel vous avez appuyé sont rétablis. le réglage souhaité pour les éléments 1 Sélectionnez ci-dessous. q w e r Source d’entréesz (vpage 32) Volume (vpage 33) Mode son (vpage 71) Audyssey (Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume®) (vpage 108) Appuyez de manière prolongée sur QUICK SELECT 2 jusqu’à ce que “Quickz Memory” s’affiche. Les paramètres présents seront mémorisés. zz Le numéro du bouton QUICK SELECT sur lequel vous appuyez s’affiche. Informations • Le réglage par défaut de chaque bouton QUICK SELECT est indiqué ci-dessous. Bouton QUICK SELECT 1 QUICK SELECT 2 QUICK SELECT 3 QUICK SELECT 4 Source d’entrée CBL/SAT Blu-ray GAME NETWORK Volume Mode son 40 40 40 40 STEREO STEREO STEREO STEREO Modifier le nom des sélections rapides Sur cet appareil, vous pouvez changer le nom du réglage Sélection rapide affiché dans le menu. Pour savoir comment changer ce nom, voir “Sélect.Rapid.Nom” (vpage 132). DVD Version avancée Appuyez sur QUICK SELECT. nnModification des réglages Version basique Fonction de sélection rapide Vous pouvez enregistrer les différentes réglages (sélection de la source d’entrée, volume, mode audio, etc.) à l’aide des boutons QUICK SELECT 1 – 4. Vous pouvez appuyer sur l’un des boutons QUICK SELECT définis pour la lecture suivante pour passer aux divers réglages enregistrés en une seule opération. • En sauvegardant sur les touches QUICK SELECT 1 – 4 les réglages fréquemment utilisés, vous pourrez toujours rétablir facilement un même environnement de lecture. 93 sur ZONE2 / REC SOURCE jusqu’à ce que 1 Appuyez “RECOUT SOURCE” s’affiche. REMARQUE sur ZONE2 / REC SOURCE pour choisir la 2 Appuyez source d’entrée à enregistrer. ZONE2 CBL/SAT ···· ···· RECOUT DVD ZONE2 DVD RECOUT CBL/SAT RECOUT SOURCE 3 Démarrez l’enregistrement. • Pour plus de détails, se reporter aux modes d’emploi des équipements respectifs. DVD 94 Informations ZONE2 SOURCE • Les enregistrements que vous réalisez sont pour votre usage personnel et ne doivent pas être utilisés à d’autres fins sans l’accord du détenteur des droits. • Les sources d’entrée pour lesquelles “Cachez” a été sélectionné dans “Masquer les sources” (vpage 119) ne peuvent pas être sélectionnées. • Pour enregistrer des signaux vidéo via cet appareil, utilisez le câble vidéo pour la connexion entre cet appareil et le lecteur. Version avancée • Pour annuler, appuyez sur ZONE2 / REC SOURCE jusqu’à ce que “ZONE2 SOURCE” s’affiche. • Effectuez un test d’enregistrement avant de commencer. • L’entrée du signal numérique vers les bornes HDMI, COAXIAL et OPTICAL n’est pas une sortie de la borne REC OUT analogique. • Les sources sélectionnées avec le mode REC OUT mode sont émises à partir de la ZONE2 également. • Les touches utilisables sur la télécommande en mode REC OUT tandis qu’elle est en mode d’utilisation ZONE2 sont les suivantes : • Touches ZONE SELECT • Touche MUTE (:) • Touche VOLUME (df) Version basique Mode REC OUT • Lorsque vous utilisez les connecteurs d’enregistrement audio et vidéo (sorties MEDIA PLAYER), vous pouvez enregistrer l’audio et la vidéo provenant d’une source de programme tout en écoutant la plage en cours de lecture. • Pour la méthode de connexion, voir “Connexion d’un lecteur multimédia” (vpage 18). l’adresse IP de cet appareil dans la ligne 4 Entrez 6 Utilisez. d’adresse de votre navigateur. Version basique Fonction de contrôle Internet Vous pouvez contrôler cet appareil à partir d’un écran de contrôle Internet dans un navigateur Internet. GExemple 1H Écran de contrôle MAIN ZONE 1 l’adresse IP de cet appareil dans le menu 2 Vérifiez “Informations” (vpage 127). File http://192.168.100.19/index.asp Edit View INDEX Réseau/Informations DENON AVR-2313CI DHCP Marche Adresse IP 192.168.100.19 Adresse MAC 0005cd000000 Web Controller Affiche les paramètres réseau actuels de l’AVR 3 RELOAD Add To Your Favorite Top Menu 40.0 ZONE2 o q Pour entrer l’adresse IP.Setup Menu • En ajoutant l’adresse IP de cet appareil au signet du navigateur, Web Controller Config. vous pourrez afficher l'écran de contrôle Internet à l'aide de la fonction signet la prochaine fois que vous utiliserez le navigateur. Si vous utilisez un serveur DHCP et si la fonction“Contrôle IP” (vpage 127) est réglée sur “Arrêt en veille”, la mise sous tension et hors tension modifie l’adresse IP. le menu principal est affiché, cliquez sur 5 Lorsque l’élément de menu que vous voulez utiliser. http://192.168.100.19/index.asp Edit View Favorites Tools Help INDEX DENON AVR-2313CI Web Controller MAIN ZONE CBL/SAT w 40.0 ZONE2 Blu-ray e Setup Menu r SLEEP CBL/SAT CBL/SAT DVD Blu-ray GAME AUX MEDIA PLAYER iPod/USB CD FM NETWORK TV AUDIO Internet Radio Q3 u Blu-ray File Ouvrez le navigateur Internet. Q2 QUICK SELECT MAIN ZONE CBL/SAT Q1 MAIN ZONE ZONE CONTROL NETWORK iPod/USB FM Web Controller Config. w Cliquez ici quand vous sélectionnez la zone à utiliser. (vGExemple 1H) e Cliquez ici quand vous utilisez le menu de configuration. r Cliquez pour changer le réglage de l’écran de commande Web. (vGExemple 3H) 1 i 2 Q5 Q0 Q4 FAVORITE STATION 3 STEREO MOVIE MUSIC GAME PURE DIRECT STEREO STANDARD SIMULATION Q6 40.0 t Cliquez sur l’élément de menu dans lequel vous voulez effectuer un réglage. La partie droite de l’écran affiche les écrans respectifs de chaque paramètre. (vGExemple 4H) y Cliquez lorsque vous effectuez une opération concernant l’alimentation de l’appareil. u Cliquez pour actualiser les informations. Normalement, les informations sont mises à jour à chaque utilisation. Lorsque vous travaillez à partir de l’unité principale, vous devez cliquez sur cette option sinon l’écran ne sera pas actualisé. i Cliquez pour ajouter un réglage dans les “Favorites” de votre navigateur. Nous recommandons d’enregistrer les écrans de réglage des différentes zones dans les favoris du navigateur afin de ne pas activer accidentellement les opérations du menu pour des zones que vous ne souhaitez pas utiliser. o Cliquez pour revenir au menu principal. Affiché lorsque le paramètre “Top Menu Link Setup” est sur “ON” dans l’ GExemple 3H. Q0 Pour régler le volume principal, cliquez sur “<”, “>” ou sur l’affichage du volume. Q1 Cliquez sur “v” pour configurer la fonction de minuterie sommeil. Q2 Affiche le nom de la source d’entrée sélectionnée. Q3 Cliquez sur un bouton pour modifier la source d’entrée. Q4 Rappelle votre contenu préféré. Q5 Affiche le mode audio. Q6 Le mode audio change à chaque fois que vous cliquez sur le bouton. v Voir au verso DVD 95 Informations Pour vérifier l’adresse IP. DENON AVR-2313CI y DENON AVR-2313CI Réglez le paramètre “Contrôle IP” sur “Toujours actif” (vpage 127). Nom convivial q Favorites Tools Help t Version avancée • L’appareil et le PC doivent être connectés au réseau correctement (vpage 23 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”) afin de pouvoir utiliser la fonction de contrôle Internet. • En fonction des paramètres de votre logiciel de sécurité, il est possible que vous ne puissiez pas accéder à cet appareil à partir de votre PC. Le cas échéant, modifiez les paramètres du logiciel. Par exemple, si l’adresse IP de cet appareil est “192.168.100.19”, entrez “http://192.168.100.19/”. Fonction de contrôle Internet Q7 VIDEO AUDIO NETWORK (MAIN ZONE) NETWORK PICTURE ADJUST Contrast Brightness Saturation Hue Enhancer USER ACCOUNT HDMI SETUP VIDEO INPUTS SPEAKERS INFORMATION FIRMWARE Set 0 Set 0 Set 0 Set 0 Set Q8 Q9 ZONE CONTROL NETWORK iPod/USB FM W3 W4 Network Favorites Monitor1 QUICK SELECT Monitor2 Internet Radio Analog Auto 16:9 OFF 480p/576p 4:3 720p 1080p 4K W0 8 1/3 2 9 W5 40.0 Top OFF W3 Cliquez pour revenir à l’écran précédent. W4 Cliquez sur le contenu que vous souhaitez utiliser. W5 Cliquez pour utiliser le contenu. Informations Q7 Cliquez sur l’élément de menu dans lequel vous voulez effectuer un réglage. La partie droite de l’écran affiche les écrans respectifs de chaque paramètre. Q8 Cliquez sur “SAVE” pour enregistrer les paramètres, et cliquez sur “LOAD”lorsque vous voulez utiliser les paramètres. Q9 Saisissez des chiffres ou cliquez sur “<” ou “>” pour sélectionner le paramètre, puis cliquez sur “Set”. W0 Cliquez sur un élément pour effectuer un réglage. GExemple 3H Écran de configuration Web Web Controller Config. W1 W2 Top Menu Link Setup ON OFF Back Top Menu W1 Cliquez sur “ON” pour effectuer la procédure “Top Menu Link Setup”. Lorsque la configuration est terminée, vous pouvez revenir au menu principal à partir du menu de chaque opération. (Paramètre par défaut : “OFF”) W2 Cliquez sur cet élément pour revenir au menu principal. DVD Fonction dernière mémoire Cette fonction mémorise les réglages tels qu’ils étaient juste avant le passage en mode veille. Lorsque l’appareil est remis en marche, les réglages sont restaurés. VOLUME DISPLAY Bottom Cette fonction permet de définir les réglages (mode d’entrée, mode audio, mode de sortie HDMI, MultEQ® XT, Dynamic EQ, décalage audio, etc.) sélectionnés en dernier pour chacune des sources d’entrée. Les réglages surround, de tonalité et de volume des différentes enceintes sont mémorisés pour chacun des modes audio. Spotify 1080i Fonction mémoire personnelle plus Media Server RELOAD OUTPUT SETTINGS i/p Scaler Resolution Aspect Ratio Différentes fonctions de mémoire Version avancée LOAD 0 ON OFF Auto Lip Sync AVR TV HDMI Audio Out Auto(Dual) Video Output ON OFF HDMI Control ***** Standby Source Control Monitor ***** Power Off Control ***** GENERAL SAVE GExemple 4H Écran Audio réseau Version basique GExemple 2H Écran du menu de configuration 96 w Lecture zone par sortie audio (PRE OUT) • Vous pouvez utiliser cet appareil pour profiter du son dans une pièce (ZONE2) autre que la pièce où l’appareil se trouve (MAIN ZONE). • Vous pouvez lire simultanément la même source à la fois dans la MAIN ZONE et dans la ZONE2. Vous pouvez également lire des sources distinctes dans la MAIN ZONE et dans la ZONE2. nnConnexions audio (ZONE2) Les signaux audio des terminaux de sortie audio des ZONE2 de cet appareil sont émis vers les amplificateurs des ZONE2 et sont lus sur ces mêmes amplificateurs. La source sélectionnée pour la ZONE2 est également émise à partir des bornes de sortie d’enregistrement (MEDIA PLAYER). Il est possible de lire le format audio 2 canaux dans des pièces autres que MAIN ZONE où la lecture s’effectue en multicanaux. Choisissez-en une. q Lecture zone par sortie de l’enceinte w Lecture zone par sortie audio (PRE OUT) Utilisez un amplificateur externe. Nous vous recommandons d’utiliser des câbles avec prise à broche de qualité supérieure pour les connexions audio afin d’éviter les bruits. REMARQUE Il est impossible d’écouter les signaux audio numériques transmis par les prises HDMI en ZONE2. Utilisez des connexions analogiques pour la lecture en ZONE2. nnBranchement et réglage des enceintes Branchement des enceintes ZONE2 (L) w DVD (R) qw q 97 Informations • Réglez “Mode affectation” (vpage 122) sur “ZONE2” et les sorties audio ZONE2 seront transmises à partir des bornes d’enceintes SURROUND BACK (le paramètre par défaut est “ZONE2”). • Si vous réglez “Mode affectation” (vpage 122) sur “ZONE2”, le système Home Theater de la zone principale peut lire jusqu'à 5.1 canaux. Même si vous lisez un audio enregistré en 6.1 ou 7.1 canaux, cet appareil opère automatiquement un formatage en 5.1 canaux. Signal de sortie: Stéréo (G / D) Cet appareil AUX IN q Lecture zone par sortie de l’enceinte ZONE2 L R Version avancée Sortie audio Réglage du mode “Mode affectation”(vpage 122) et sortie des signaux audio MAIN ZONE ZONE2 Amplificateurs de puissance Version basique Lecture dans la ZONE2 (Autre pièce) Appuyez sur ZONE2 pour 1 sélectionner le mode zone sur Réglage du volume Utilisez VOLUME df pour régler le volume. ZONE2. ZONE2 s’allume. Appuyez sur POWER X pour 2 mettre ZONE2 sous tension. Le témoin Gamme réglableH 0 – 40 – 98 Quand le réglage “Échelle” (vpage 108) est “0 – 98” s’allume. Touches sélection de source d’entrée Le signal audio de la source sélectionnée est transmis à la ZONE2. • Pour effectuer une opération avec l’appareil principal, appuyez à plusieurs reprises sur ZONE2 SOURCE. A chaque fois que vous appuyez sur ZONE2 SOURCE, la source d’entrée change. Coupure temporaire du son Appuyez sur MUTE :. Le son est diminué jusqu’au niveau défini pour le paramètre “Niveau sourdine” dans le menu (vpage 131). • Pour annuler, réglez le volume ou appuyez à nouveau sur MUTE :. • Vous pouvez également annuler le réglage en réglant le volume ou en mettant la ZONE2 hors tension. ZONE2. ZONE2 s’allume. Appuyez sur SLEEP et affichez la durée que vous 2 souhaitez. • Le temps change à chaque pression sur SLEEP, comme indiqué ci-dessous. Off 120 110 10 min 20 30 40 100 90 80 70 50 60 Pour confirmer la durée du compte à rebours avant de minuterie sommeil Appuyez sur SLEEP. “Z2 Sleep : zmin” s’affiche. zz Durée du compte à rebours Pour annuler la minuterie sommeil Appuyez sur SLEEP pour sélectionner “Off”. Vous pouvez régler la tonalité et le volume pour ZONE2 dans “Config. de ZONE2” (vpage 131) du menu. La minuterie sommeil est également annulée quand vous mettez cet appareil en mode veille ou quand vous mettez ZONE2 hors tension. Quand les options MAIN ZONE et ZONE2 sont activées (Marche), seule l’option MAIN ZONE peut être désactivée. Lors de l’étape 1, appuyez sur MAIN et POWER X dans cet ordre. DVD REMARQUE La fonction de minuterie sommeil ne peut pas mettre hors tension les matériels raccordés à cet appareil. Pour mettre ces matériels hors tension, vous devez configurer directement les minuteries de mise en veille de chacun des appareils. 98 Informations sur la touche de sélection de la source 3 Appuyez d’entrée pour sélectionner la source d’entrée à lire. Sélectionnez MASTER VOLUME après avoir appuyé sur ZONE2 ON/ OFF sur l’appareil principal pour régler le volume du son. Appuyez sur ZONE2 pour 1 sélectionner le mode zone sur Version avancée • De même, l’appareil s’allume lorsque l’on appuie sur la touche de sélection de la source d’entrée alors qu’il est en mode veille. • Lorsque l’on appuie sur POWER X, la ZONE2 s’éteint. • Il est possible de mettre sous tension et hors tension la ZONE2 par un simple appui sur ZONE2 ON/OFF directement sur l’appareil. Gamme réglableH – – – –79dB – –40dB – 18dB Quand le réglage “Échelle” (vpage 108) est “–79.5dB – 18.0dB” • L’option “Limite volume” (vpage 131) est réglée sur “70 (–10dB)” au moment de l’achat. • Ceci est pratique pour la visualisation et l’écoute en ZONE2 avant d’aller se coucher. • La fonction de minuterie sommeil est réglable zone par zone. Version basique Fonction de minuterie sommeil Lecture Version basique Comment effectuer des réglages précis Plan du menu de l’interface graphique Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à l’appareil et affichez le menu sur l’écran de la TV. L’utilisation du menu est détaillée page suivante. Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de vos préférences. Éléments de configuration Éléments détaillés Audio Niveau sub. Restorer Délai audio Volume Graphic EQ Réglages image Config. HDMI Vidéo Réglages sorties Affichage volume Affichage info Affich. Audio Format TV DVD Ajuste les réglages du son surround. Ajuste la qualité tonale du son. Définit le niveau de sortie pour clarifier la sortie de dialogue du canal central. Définit l’état du subwoofer (allumé/éteint) et son niveau de sortie. Accroît les composants de fréquence faible et élevée de l’audio compressé pour obtenir une lecture audio optimale. Compense le décalage entre la vidéo et l’audio. Permet de régler le volume dans la MAIN ZONE (pièce dans laquelle se trouve l’appareil). Règle Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume®. Utilise l’égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte. Permet de régler les paramètres vidéo. Permet de régler les paramètres de sortie vidéo/ audio HDMI. Permet de régler les paramètres de l’écran. Définit l’emplacement de l’affichage du niveau de volume principal. Affiche temporairement le statut de fonctionnement lorsque le mode audio est modifié, la source d’entrée changée. Vous pouvez choisir d’afficher ou non chaque état. Définit la durée d’affichage de chaque menu lorsque la source d’entrée est “NETWORK”, “iPod/USB” ou “FM”. Détermine le format du signal vidéo à la sortie de la télévision que vous utilisez. 105 107 107 Éléments de configuration Éléments détaillés Affectation des entrées Renommer les sources Entrées 107 Masquer les sources 107 Niveau des sources Sélect. Entrées 108 108 Source vidéo 108 Conf. Audyssey® 110 Enceintes 112 112 113 114 Config. manuelle Informations Contrôle IP 115 Réseau Nom convivial Réglages Mode Maintenance 115 115 Description Page Permet de changer l’attribution du connecteur d’entrée. Permet de modifier le nom d’affichage pour cette source. Permet de supprimer de l’affichage les sources d’entrée qui ne sont pas utilisées. Permet d’ajuster le niveau de lecture de l’entrée audio. Permet de régler le mode d’entrée audio et le mode de décodage. Le flux vidéo d’une autre source d’entrée est lu en combinaison avec l’audio en cours de lecture. Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d’écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits. Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages effectués avec la procédure de “Conf. Audyssey®”. Affichage des informations sur le réseau. 117 Permet de paramétrer la fonction réseau pour qu’elle soit activée ou désactivée en mode veille. Le nom convivial est le nom par lequel cet appareil est désigné sur le réseau. Vous pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences. Effectuez les réglages du LAN câblé. À utiliser lorsqu’un technicien du service aprèsvente de DENON ou un installateur effectuent une intervention d’entretien. 118 119 119 119 120 25, 89 122 127 127 127 128 129 v Voir au verso 99 Informations Audyssey Page Version avancée Paramètres surr. Tonalité Niveau dialogue Description Plan du menu de l’interface graphique Éléments détaillés Page 131 131 131 132 Version avancée 132 132 132 133 134 Informations Réglez la langue d’affichage du menu sur l’écran du téléviseur. Config. de ZONE2 Permet de régler les paramètres des paramètres de lecture audio dans un système ZONE2. Renommer zone Changez le titre d’affichage de chaque zone selon votre choix. Sélect.Rapid.Nom Changez le titre d’affichage “Sélect. rapide” selon votre choix. Sortie Trigger À sélectionner pour activer la fonction trigger out. Veille auto Lorsque vous n’effectuez aucune opération sur cet appareil avec une entrée audio ou vidéo pendant la durée spécifiée, cet appareil entre automatiquement en mode veille. Avant d’entrer en mode veille, “Veille auto” s’affiche à l’écran de cet appareil, ainsi que sur l’écran de menu. Afficheur façade Réglez la luminosité d’affichage de cet appareil. Informations Affichage d’informations sur les réglages du récepteur, les signaux d’entrée etc. Micrologiciel Indiquez s’il est nécessaire de rechercher les mises à jour du micrologiciel, de mettre à jour le micrologiciel et d’afficher les notifications relatives aux mises à jour/mises à niveau. Verrou de config. Protection des réglages contre toute modification involontaire. Effectuez les procédures d’installation, de connexion et de configuration pour préparer l’appareil au fonctionnement en suivant les indications. Langue Général Description Version basique Éléments de configuration 135 C7 Assistant de config. DVD 100 GExemple 1H Écran de sélection du menu (menu supérieur) Menu de config. q i Audio e o Vidéo w GExemple 2H Écran de Conf. Audyssey® (avec illustration) Entrées Conf. Audyssey Connectez les enceintes et les placer comme indiqué dans le manuel. Réglez les éléments suivants si nécessaire. r Réseau Général Affect. Ampli Sélection des canaux Assistant de config. Q1 Q0 i Icône de configuration actuellement sélectionnée o Texte indicatif d’opération Channel Select Q0 Illustration Q1 Élément de configuration sélectionnée Informations q Icône de configuration actuellement sélectionnée w Liste des icônes de configuration du menu GUI e Élément de configuration actuellement sélectionné r Liste des éléments de configuration du menu GUI Démarrer REMARQUE Lorsque le menu fonctionne sur une résolution de l’ordinateur (ex. VGA) ou pendant la lecture de certains contenus vidéo 3D, l’image en cours de lecture passe à l’image de l’écran du menu. Audio Paramètres surr. [1/2] t y Tonalité Niveau dialogue Niveau sub. Restorer Délai audio Volume Audyssey Réglage des paramètres de son surround u t Indication sur le nombre de pages y Icône de configuration sélectionnée u Informations indicatives concernant l’élément de configuration actuellement sélectionné DVD Version avancée Enceintes Utilisez ui pour sélectionner “Audio” et appuyez ensuite sur p. (Ou bien, appuyez sur ENTER.) Version basique Exemples d’affichages de l’écran du menu Quelques exemples représentatifs sont décrits ci-dessous. 101 Affichage à l’écran Affichage du menu principal Affichage avant Description w Audio Vidéo Entrées Audio Enceintes w Réseau Général Assistant de config. Affichage lors du changement des réglages Entrées/Affectation des entrées [1/2] défaut HDMI q DIGITAL COMP CBL/SAT HDMI1 COAX1 COMP1 DVD HDMI2 COAX2 COMP2 Blu-ray HDMI3 Aucun Aucun GAME HDMI4 Aucun Aucun MEDIA PLAYER HDMI5 Aucun Aucun TV AUDIO Aucun OPT1 Aucun CBL/SAT [COAX1 ] AUX Aucun HDMI6 Aucun Change l’affectation de l’entrée audio numérique q q Écran du téléviseur : Affiche la ligne sélectionnée. Affichage : Affiche l’élément sélectionné. • Utilisez ui pour atteindre l’élément que vous souhaitez paramétrer. w Appuyez sur ENTER pour régler le mode dans lequel le réglage peut être effectué. Appuyez sur ENTER. Appuyez sur ENTER. Affichage en cas de retour aux réglages en place au moment de l’achat DIGITAL COMP CBL/SAT HDMI1 HDMI COAX1 COMP1 DVD HDMI2 COAX2 COMP2 Blu-ray HDMI3 Aucun Aucun GAME HDMI4 Aucun Aucun MEDIA PLAYER HDMI5 Aucun Aucun TV AUDIO Aucun OPT1 Aucun e CBL/SAT •COAX1 – e e 0 1 s’affiche sur les côtés des éléments dont les réglages peuvent être modifiés. Utilisez o p pour passer au réglage désiré. q Appuyez sur u pour sélectionner “défaut”, puis appuyez sur ENTER. w Appuyez sur o pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur ENTER. AUX Aucun HDMI6 Aucun Change l’affectation de l’entrée audio numérique Entrées/Affectation des entrées [1/2] défaut q HDMI DIGITAL COMP CBL/SAT HDMI1 COAX1 COMP1 DVD HDMI2 COAX2 COMP2 Blu-ray HDMI3 Aucun Aucun GAME HDMI4 Aucun Aucun MEDIA PLAYER HDMI5 Aucun Aucun TV AUDIO Aucun OPT1 Aucun Default AUX Aucun HDMI6 Aucun Réinitialise tous les paramètres surround par défaut aux réglages d’usine Appuyez sur ENTER. q Appuyez sur ENTER. Entrées/Affectation des entrées [1/2] défaut CBL/SAT DVD Blu-ray HDMI DIGITAL COMP HDMI1 COAX1 COMP1 COAX2aux RéintialiserHDMI2 tous les paramètres valeurs par défaut ? GAME HDMI3 None Oui HDMI4 Non None w Default COMP2 Aucun Aucun MEDIA PLAYER HDMI5 Aucun Aucun TV AUDIO Aucun OPT1 Aucun AUX Aucun HDMI6 Aucun Réinitialise tous les paramètres surround par défaut aux réglages d’usine DVD 102 :•No w Informations Entrées/Affectation des entrées [1/2] défaut Version avancée q Appuyez sur SETUP pour afficher l’écran du menu. w Écran du téléviseur : Affiche la ligne sélectionnée. Affichage : Affiche l’élément sélectionné. • Utilisez ui pour atteindre l’élément que vous souhaitez paramétrer. Menu de config. Version basique Exemples d’affichage de menu et d’affichage en façade Nous donnons ci-dessous des exemples types d’affichages sur l’écran du téléviseur et sur la fenêtre d’affichage de l’appareil. Écran-clavier nnMéthode de saisie Sélectionnez un caractère sur l’écran du téléviseur pour saisir les caractères. nnAffichage d’un écran-clavier de saisie Entrées/Renommer les sources q w J K L M 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! “ A B C D E e I S T U V W X Y ( ) * + $ % & r F G H N O P Q R a/A ‘ SPACE t , INSERT y u ; < = > DELETE i Z # OK o Permet de changer le nom des sources d’entrée Section de saisie des caractères Curseur Section écran-clavier Touche de commutation entre majuscules et minuscules Touche d’espacement Touches curseur Touche d’insertion Touche de suppression Touche OK “Plan du menu de l’interface graphique”). un caractère à changer. 2 Sélectionnez q Utilisez uio p pour sélectionner ou . w Appuyez sur ENTER pour placer le curseur sur le caractère à modifier. À chaque appui sur ENTER, le curseur se déplace d’un caractère. un caractère à saisir avec uio p, puis 3 Sélectionnez appuyez sur ENTER. • Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous. GMajuscules/Chiffres/SymbolesH ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 !“#$%&’()z+,;<=> GMinuscules/Chiffres/SymbolesH abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789 .@-_/:˜?[\]^’{|} Informations q w e r t y u i o l’écran pour saisir 1 Affichez les caractères (vpage 99 • Lorsque vous appuyez sur ui pendant la saisie, vous pouvez changer les majuscules en minuscules et vice-versa. 4 Recommencez les étapes 2 et 3 pour changer le nom. uio p pour sélectionner , puis 5 Utilisez appuyez sur ENTER. OK DVD 103 Version avancée CBL/SAT Version basique Saisie de caractères Sur cet appareil, vous pouvez changer le nom affiché sur les écrans suivants. • Recherche textuelle (vpage 65) • Nom préréglé (vpage 45) • Renommer les Sources (vpage 118) • Nom convivial (vpage 127) • Renommer zone (vpage 131) • Sélect.Rapid.Nom (vpage 132) • Saisie de caractères pour les fonctions réseau (vpage 48, 56, 58, 61, 63, 129) Réglage des paramètres audio. Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “Audio” Fonctionnement du menu Paramètres surr. (vpage 105) sur MAIN pour sélectionner le mode zone sur MAIN 1 Appuyez ZONE. Tonalité (vpage 107) MAIN s’allume. • Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o ou BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran. Volume (vpage 108) Le menu s’affiche à l’écran de la TV. Niveau sub. (vpage 107) Restorer (vpage 107) Délai audio (vpage 108) Graphic EQ (vpage 110) DVD 104 Informations Audyssey (vpage 108) Version avancée 2 3 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer. 4 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage. Niveau dialogue (vpage 107) Appuyez sur SETUP. Version basique Audio Audio Vous pouvez régler les effets de champ sonore du format audio surround en fonction de vos préférences. Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal entré et du mode audio actuellement sélectionné. Pour les détails sur les paramètres ajustables, voir “Modes audio et paramètres surround” (vpage 143). REMARQUE Éléments de configuration Marche : Sorties à l’aide du paramétrage effectué dans “Compress. Dyn.”. Arrêt : Les paramètres “Compress. Dyn.” et “Normalisation de dialogue” (vpage 133) sont désactivés et les signaux sur le disque sont émis tels quels. Automatique : Active/désactive automatiquement la compression de la gamme dynamique selon la source. Bas / Moyen / Haut : Réglage du niveau de compression. Arrêt : Compression de la gamme dynamique toujours désactivée. Vous pouvez définir “Automatique” uniquement pour la source Dolby TrueHD. –10dB – 0dB Pour une meilleure reproduction des différentes sources nous vous recommandons de régler les valeurs ci-dessous. • Sources Dolby Digital : “0dB” • Sources films DTS : “0dB” • Sources musique DTS : “–10dB” DVD 105 0.0 – 1.0 (0.3) Plus la valeur est petite, plus le dialogue est concentré sur le canal central. Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers les canaux avant gauche et droit, et plus l’image sonore est élargie à l’avant. Marche : Sélectionner. Arrêt : Ne pas sélectionner. 0 – 6 (3) Plus le chiffre est petit, plus le son surround se décale vers l’arrière; plus le chiffre est grand, plus le son surround se décale vers l’avant. 0 – 7 (3) Plus la valeur est petite, plus le dialogue est concentré sur le canal central. Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers les canaux avant gauche et droit, et plus l’image sonore est élargie à l’avant. v Voir au verso Informations Eff. basses fréq. Ajuste le niveau des effets basses fréquences (LFE). Détails de la configuration Marche : “EQ cinéma” est activé. Arrêt : “EQ cinéma” n’est pas activé. Centrer image Distribue la sortie de dialogue entre le canal central et les canaux avant gauche et droit et élargit l’image sonore à l’avant. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est défini sur DTS NEO:6 dans le mode “Music”. Panorama Affecte aussi le signal avant G/D aux canaux surround pour un son plus riche. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est défini sur Dolby PLg dans le mode “Music”. Dimension Déplace le centre de l’image sonore vers l’avant ou l’arrière, pour un meilleur équilibre. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est défini sur Dolby PLg dans le mode “Music”. Centre largeur Distribue la sortie de dialogue entre le canal central et les canaux gauche et droit et élargit l’image sonore à l’avant. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est défini sur Dolby PLgx dans le mode “Music”. Détails de la configuration Version avancée • Certains éléments de réglage ne peuvent être sélectionnés quand la lecture est interrompue. Effectuez les réglages pendant la lecture. • Quand le mode audio est “PURE DIRECT”, vous ne pouvez pas définir les paramètres surround. EQ cinéma Réduit les fréquences aiguës des films pour faciliter la compréhension des dialogues. Gestion intensité Vous pouvez le régler en mode Dolby TrueHD. Cela permet d’indiquer si la sortie doit être effectuée de la manière décrite dans “Compress. Dyn.” ou directement sans compresser la gamme dynamique du contenu audio enregistré sur le disque. Compress. Dyn. Compression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts et faibles). Éléments de configuration Les réglages par défaut sont soulignés. Version basique Paramètres surr. Audio Éléments de configuration défaut Les paramètres “Paramètres surr.” sont rétablis à ceux par défaut. 0ms – 300ms (30ms) Détails de la configuration Oui : Réinitialisez aux valeurs par défaut. Non : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Lorsque vous sélectionnez “défaut” et appuyez sur ENTER, le message “Réintialiser tous les paramètres aux valeurs par défaut ?” s’affiche. Choisissez “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur ENTER. 1 – 15 (10) Choisissez un niveau de réglage inférieur si le positionnement et l’impression de phase des signaux surround ne paraît pas naturel. Petit : Simuler l’acoustique d’une petite salle. Med.s : Simulation acoustique d’une pièce petite à moyenne. Moyen : Simulation acoustique d’une pièce moyenne. Medium Large : Simulation acoustique d’une pièce moyenne à grande. Large : Simuler l’acoustique d’une grande salle. “Taille de la pièce” ne représente pas la taille de la pièce dans laquelle les sources sont lues. Bas : Baisser le volume du canal avant-haut. Gain haut Contrôler le volume du canal Normal : Le canal avant-haut est diffusé au volume sonore standard. Haut : Monter le volume du canal avant-haut. avant-haut. REMARQUE Le message “Gain haut” s’affiche pour les paramètres suivants. • Quand “Mode affectation” (vpage 122) est sur “Front Height”. • Quand le paramètre “Config. enceintes” – “Avant Haut” (vpage 123) n’est pas réglé sur “Aucun”. • Quand le mode audio choisi est “PLgz” ou le décodeur PLgz est utilisé. DVD 106 Informations REMARQUE Version avancée Durée de délai Réglez la durée de délai audio en fonction du contenu vidéo pour développer l’image du champ sonore. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est “MATRIX”. Niveaux des effets Ajustez le niveau de l’effet sonore. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio correspond à un mode d’écoute original. Taille de la pièce Simuler l’acoustique d’une petite salle. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio correspond à un mode d’écoute original. Détails de la configuration Version basique Éléments de configuration Audio Les réglages par défaut sont soulignés. Réglage de la qualité tonale du son. Niveau sub. Définit l’état du subwoofer (allumé/éteint) et son niveau de sortie. Éléments de configuration Détails de la configuration Éléments de configuration Commande de tonalités Marche : Permettre les réglages de tonalité (graves, aigus). Permet de définir sur Arrêt : Lecture sans réglages de tonalité. “Marche” et “Arrêt” la L’élément “Commande de tonalités” peut être réglé lorsque fonction de commande de la “Dynamic EQ” (vpage 109) est réglé sur “Arrêt”. tonalité. Subwoofer Activation et désactivation de la sortie du subwoofer. Aigüs Réglage des aigus. • Les paramètres “Commande de tonalités” ne sont pas appliqués à la ZONE2. • La tonalité ne peut pas être réglée en mode “DIRECT” ou “PURE DIRECT”. –6dB – +6dB (0dB) Il est possible de régler l’option “Graves” lorsque “Commande de tonalités” est réglé sur “Marche”. –6dB – +6dB (0dB) Niveau dialogue Les réglages par défaut sont soulignés. Définit le niveau de sortie pour clarifier la sortie de dialogue du canal central. Éléments de configuration Dialogue Détails de la configuration REMARQUE Cette option peut être définie lorsque le mode audio est “DIRECT” ou “PURE DIRECT” (vpage 71) et lorsque le “Mode subwoofer” (vpage 123) est “LFE+Main”. –12dB – +12dB (0dB) Restorer Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l’oreille humaine. La fonction “Restorer” génère les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus proche de celui d’origine. Elle corrige également l’impression de volume des graves afin d’obtenir un son plus riche à partir des signaux audio compressés. Éléments de configuration Mode Définit le mode pour “Restorer”. –12dB – +12dB (0dB) Détails de la configuration Arrêt : Ne pas utiliser la fonction “Restorer”. Mode 1 (Haut) : Mode optimisé pour les sources compressées avec de faibles aigus (en-dessous de 64 kbps). Mode 2 (Milieu) : Appliquez un boost adapté aux aigus et graves des sources compressées (en-dessous de 96 kbps). Mode 3 (Bas) : Mode optimisé pour les sources compressées avec des aigus normaux (au-dessus de 96 kbps). • Cet élément peut être réglé avec les signaux analogiques ou quand un signal PCM (Fréq. échantillonage. = 44,1/48 kHz) est entré. • Les réglages “Restorer” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. • Le réglage par défaut de cet élément pour les paramètres “NETWORK” et “iPod/USB” est sur “Mode 3 (Bas)”. Tous les autres modes restent réglés sur “Arrêt”. • Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur “DIRECT” ou “PURE DIRECT”. DVD 107 Informations Il est possible de régler l’option “Aigüs” lorsque “Commande de tonalités” est réglé sur “Marche”. Niveau sub. Réglez le niveau de sortie du volume. Détails de la configuration Marche : Le subwoofer est activé. Arrêt : Le subwoofer n’est pas activé. Version avancée REMARQUE Graves Réglage des graves. Les réglages par défaut sont soulignés. Version basique Tonalité Audio Les réglages par défaut sont soulignés. Détails de la configuration 0ms – 200ms REMARQUE Volume Les réglages par défaut sont soulignés. Permet de régler le volume dans la MAIN ZONE (pièce dans laquelle se trouve l’appareil). Éléments de configuration Détails de la configuration 0 – 98 : Afficher dans la gamme de 0 (Min) à 98. –79.5dB – 18.0dB : Afficher ---dB (Min), gamme de -79,5 dB à 18,0 dB. Dernière : Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session. Sourdine : Toujours passer en sourdine au démarrage de l’appareil. 1 – 98 (–79dB – 18dB) : Le volume est réglé au niveau défini. Complet : Le son est complètement coupé. –40dB : Le son est abaissé de 40 dB. –20dB : Le son est abaissé de 20 dB. Éléments de configuration Détails de la configuration MultEQ®XT MultEQ® XT compense les caractéristiques de temps et de fréquence de la zone d’écoute en fonction des résultats de mesure obtenus avec Conf. Audyssey®. La sélection s’effectue parmi trois types de courbes de compensation. Nous conseillons le réglage “Audyssey”. MultEQ® XT est le préalable indispensable à l’utilisation des fonctions Dynamic EQ et Dynamic Volume. Audyssey : Optimisez la réponse de fréquence de tous les enceintes. Audyssey Byp. L/R : Optimisez la réponse de fréquence des enceintes sauf les enceintes avant droit et gauche. Audyssey Flat : Optimisez la réponse de fréquence de toutes les enceintes pour une réponse linéaire. Graphic EQ : Appliquer la réponse en fréquence obtenue par “Graphic EQ” (vpage 110). Arrêt : Éteignez l’égaliseur “MultEQ® XT”. • “Audyssey”, “Audyssey Byp. L/R” et “Audyssey Flat” peuvent être sélectionnés lorsque “Conf. Audyssey®” est terminée. “Audyssey” est automatiquement sélectionné lorsque “Conf. Audyssey®” est terminée. Quand “Audyssey”, “Audyssey Byp. L/R”ou “Audyssey Flat” est sélectionné, s’allume. • Une fois “Conf. Audyssey®” terminée, si les options Configuration du haut-parleur, Distance, Niveau de canal et Fréquence croisée ont changé sans augmenter le nombre d’enceintes évaluées, seul le témoin s’allume. REMARQUE Si l’on utilise un casque, “MultEQ® XT” passe automatiquement sur “Arrêt”. Les réglages “MultEQ® XT”, “Dynamic EQ” et “Dynamic Volume” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. v Voir au verso DVD 108 Informations • Le réglage du paramètre “Échelle” s’applique également à la méthode d’affichage des paramètres “Limite” et “Niveau de démarrage”. • Le réglage du paramètre “Échelle” s’applique à toutes les zones. Arrêt : Ne pas utiliser de volume maximum. 60 (–20dB) / 70 (–10dB) / 80 (0dB) • Si vous n’avez pas effectué la Conf. Audyssey® ou si vous modifiez les réglages des enceintes après avoir effectué la Conf. Audyssey®, vous ne pourrez peut-être pas sélectionner Dynamic EQ/Dynamic Volume. Le cas échéant, relancez la Conf. Audyssey® ou sélectionnez “Réinitialisez” (vpage 31) pour rétablir les paramètres après avoir effectué la Conf. Audyssey®. • Lors de la lecture d’un flux audio HD pour lequel la fréquence d’échantillonnage dépasse 96 kHz, il n’est pas possible de régler les “Audyssey”. Version avancée • Cet élément peut être réglé entre 0 et 100 ms si “Sync. labiale auto” (vpage 112) est réglé sur “Marche” et si une TV compatible avec Synchronisation labiale automatique est connectée. • Enregistrez “Délai audio” pour chaque source d’entrée. • “Délai audio” pour le mode jeu peut être réglé quand “Mode vidéo” (vpage 113) est sur “Automatique” ou “Jeu”. Limite Réglages de volume maximum. Niveau de démarrage Définir le volume à la mise en marche de l’appareil. Niveau sourdine Régler le niveau d’atténuation pendant la mise en sourdine. Les réglages par défaut sont soulignés. Réglez Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume®. Ces réglages sont accessibles après que la procédure “Conf. Audyssey®” a été effectuée. Pour en savoir plus sur la technologie Audyssey, reportez-vous à la page 151. Pendant une vidéo, réglez manuellement le délai de la sortie audio. Échelle Régler l’affichage du volume. Audyssey Version basique Délai audio Audio Marche : Utiliser fonction de Dynamic EQ. Arrêt : Ne pas utiliser Dynamic EQ. s’affiche s’il est réglé sur “Marche”. REMARQUE Quand le paramètre “Dynamic EQ” du menu est sur “Marche”, il n’est pas possible d’effectuer un réglage “Commande de tonalités”(vpage 107). A Propos de Audyssey Dynamic Surround Expansion (A-DSX) Audyssey DSX® est un système évolutif qui ajoute de nouvelles enceintes pour améliorer l’impression surround. À partir d’un système 5.1, Audyssey DSX® ajoute premièrement les canaux larges pour obtenir le meilleur impact sur l’enveloppement. Les études sur l’audition humaine ont démontré que les informations des canaux larges jouent un rôle beaucoup plus critiques dans la reproduction d’une scène sonore réaliste que les canaux Surround arrière utilisés dans les systèmes conventionnels 7.1. Audyssey DSX® crée une paire de canaux hauts pour reproduire les signaux acoustiques et perceptibles les plus importants. En plus de la création de ces nouveaux canaux larges et haut, Audyssey DSX® applique le traitement d’enveloppement surround pour améliorer le mixage entre les canaux surround et avant. Le réglage est activé quand “Dynamic EQ” est sur “Marche” (vpage 109). Heavy : Ajustement le plus important sur les sons les plus forts et les plus bas. Medium : Ajustement moyen sur les sons les plus bas et les plus forts. Light : Ajustement le moins important sur les sons les plus bas et les plus forts. Arrêt : Ne pas utiliser “Dynamic Volume”. -10 – +10 (0) Largeur de la scène Réglez l’amplitude du niveau sonore lorsque vous utilisez les enceintes larges avant. • s’affiche s’il est réglé sur “Heavy”, “Medium” ou “Light”. • Si l’option “Dynamic Volume” est sur “Oui” dans le menu “Conf. Audyssey®” (vpage 29), le paramétrage est automatiquement sélectionné sur le choix “Medium”. DVD 109 Informations 0dB (Réf. film) : Il s’agit du réglage par défaut qui doit être utilisé pour écouter des films. 5dB : Sélectionnez ce réglage pour le contenu qui a une très large gamme dynamique, comme la musique classique. 10dB : Sélectionnez ce réglage pour le jazz ou d’autres musiques qui ont une large gamme dynamique. Ce réglage doit aussi être sélectionné pour le contenu TV, vu qu’il est en général mixé à 10 dB en dessous de la référence du film. 15dB : Sélectionnez ce réglage pour la musique pop/rock music ou autre programme qui est mixé à de très hauts niveaux d’écoute et a une gamme dynamique comprimée. Éléments de configuration Détails de la configuration ® Audyssey DSX Marche : Activez le traitement Audyssey DSX® pour l’extension en Fournit un son surround hauteur ou l’extension en largeur. immersif en ajoutant des Arrêt : Ne réglez pas Audyssey DSX®. canaux avant-haut ou large REMARQUE avant. L’option “Audyssey DSX®” ne peut être configurée si la source audio HD en cours de lecture comprend les canaux avant hauts et avant larges. Dans ce cas, la lecture des canaux respectifs se fait par le biais des signaux d’entrée. -10 – +10 (0) Hauteur de la scène Réglez la hauteur du niveau sonore lorsque vous utilisez • “Audyssey DSX®” peut se régler que vous utilisiez des enceintes avant les enceintes hautes avant. hautes ou larges. • “Audyssey DSX®” est valide uniquement en cas d’utilisation d’une enceinte centrale. • “Audyssey DSX®” est valide lorsque le mode surround est le mode d’écoute DOLBY ou le mode d’écoute DTS autre que la hauteur PLgz. Version avancée Dynamic EQ Permet de résoudre le problème de la détérioration de la qualité du son alors que le volume est diminué en prenant en compte la perception humaine et l’acoustique de la pièce. Fonctionne avec MultEQ® XT. Compens. niveau réf. Audyssey Dynamic EQ® fait référence au niveau de mixage de film standard. Il fait les réglages pour maintenir la réponse de référence et l’enveloppement surround quand le volume est coupé à partir de 0 dB. Cependant, le niveau de référence du film n’est pas toujours utilisé en musique ou pour d’autres contenus que des films. Le décalage de niveau de référence Dynamic EQ offre trois décalages à partir de la référence de niveau du film (5 dB, 10 dB et 15 dB) qui peuvent être sélectionnés quand le niveau de mixage du contenu n’est pas dans la norme. Les niveaux de réglage recommandés sont indiqués à droite. Dynamic Volume Permet de résoudre le problème de grandes variations du niveau du volume entre la TV, les films et autre contenu (entre les passages doux et forts, etc.) en ajustant automatiquement conformément au réglage du volume préféré de l’utilisateur. Détails de la configuration Version basique Éléments de configuration Audio Les réglages par défaut sont soulignés. Utilisez l’égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte. L’élément “Graphic EQ” peut être réglé lorsque “MultEQ® XT” (vpage 108) est réglé sur “Graphic EQ”. Détails de la configuration Tous : Réglez la tonalité de toutes les enceintes en même temps. Gauche/droite : Réglez la tonalité des enceintes gauche et droite en même temps. Chaque : Réglez la tonalité de chaque enceinte. q Sélectionnez l’enceinte. w Sélectionnez le réglage de la bande de fréquences. 63Hz / 125Hz / 250Hz / 500Hz / 1kHz / 2kHz / 4kHz / 8kHz / 16kHz • Sélectionnez les enceintes que vous voulez régler lorsque “Gauche/ droite” ou “Chaque” est sélectionné. e Réglez le niveau. –20.0dB – +6.0dB (0.0dB) Oui : Copier. Non : Ne pas copier. défaut Les paramètres “Graphic EQ” sont rétablis à ceux par défaut. • “Copie courbe” s’affiche après que la procédure de “Conf. Audyssey®” a été effectuée. • Lorsque vous sélectionnez “Copie courbe” et que vous appuyez sur ENTER, le message “Copier “Audyssey Flat”?” s’affiche. Choisissez “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur ENTER. Oui : Réinitialisez aux valeurs par défaut. Non : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Lorsque vous sélectionnez “défaut” et appuyez sur ENTER, le message “Réintialiser tous les paramètres aux valeurs par défaut ?” s’affiche. Choisissez “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur ENTER. DVD 110 Informations Copie courbe Pour copier la courbe “Audyssey Flat” (vpage 108) à partir de MultEQ® XT. Version avancée Éléments de configuration Selct H-P Ajustez ou non les tonalités pour chaque enceinte ou toutes les enceintes. Ajust.EQ Ajustez la tonalité pour chaque bande de fréquences. Ajustez l’enceinte sélectionnée dans la section “Selct H-P”. Version basique Graphic EQ Effectuez les réglages vidéo. Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “Vidéo” Fonctionnement du menu 1 Réglages image (vpage 112) Appuyez sur MAIN pour sélectionner le mode zone sur MAIN ZONE. Version basique Vidéo Config. HDMI (vpage 112) MAIN s’allume. Réglages sorties (vpage 113) Le menu s’affiche à l’écran de la TV. Affichage volume (vpage 114) Affichage info (vpage 115) Affich. Audio (vpage 115) • Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o ou BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran. Version avancée 2 Appuyez sur SETUP. 3 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer. 4 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage. Format TV (vpage 115) Informations DVD 111 Vidéo Les réglages par défaut sont soulignés. Éléments de configuration Détails de la configuration -6 – +6 (0) Réglage des paramètres de sortie vidéo/audio HDMI. Éléments de configuration Sync. labiale auto Effectue la compensation automatique du délai temporel des sorties audio et vidéo. Sortie audio HDMI Permet de sélectionner le matériel pour la sortie audio HDMI. 0 – +12 -6 – +6 (0) Sortie vidéo Réglages de sortie de moniteur HDMI. -6 – +6 (0) Arrêt / Bas / Moyen / Haut 0 – +12 • La fonction “Réglages image”ne peut pas être réglée lorsque des signaux vidéo en composante et vidéo sont émis. • La fonction “Réglages image” ne peut pas être réglée lorsque des signaux 4K sont en entrée. Détails de la configuration Marche : Compensé. Arrêt : Non compensé. AVR : Lecture par les enceintes connectées au récepteur. TV : Lecture par une télévision connectée au récepteur. • L’entrée de signal audio du connecteur d’entrée HDMI peut être émise comme signal de sortie du connecteur de sortie HDMI en réglant la destination de sortie audio HDMI sur le téléviseur. L’entrée des signaux audio via les connecteurs d’entrée analogique/ coaxial/optique ne peut pas être émise par le connecteur de sortie HDMI. • Lorsque la fonction de commande HDMI est activée, la priorité est donnée au réglage audio du téléviseur (vpage 91 “Fonction de contrôle HDMI”). Auto (Dual) : La présence d’une télévision branchée à l’une des bornes HDMI MONITOR 1 ou HDMI MONITOR 2 est détectée automatiquement et ce branchement est utilisé. Moniteur 1 : Une télévision branchée à la borne HDMI MONITOR 1 est toujours utilisée. Le signal vidéo n’est pas restitué par le téléviseur connecté à la borne HDMI MONITOR 2. Moniteur 2 : Une télévision branchée à la borne HDMI MONITOR 2 est toujours utilisée. Le signal vidéo n’est pas restitué par le téléviseur connecté à la borne HDMI MONITOR 1. • Si les bornes HDMI MONITOR 1 et HDMI MONITOR 2 sont toutes les deux connectées et que “Résolution” (vpage 114) est réglé sur “Automatique”, les signaux sont émis avec une résolution compatible avec les deux moniteurs. • Avec le paramètre “Résolution” (vpage 114) non réglé sur “Automatique”, vérifiez si la télévision que vous utilisez est compatible avec la résolution sous “Video” – “Moniteur 1” ou “Moniteur 2” (vpage 133). REMARQUE Selon le moniteur connecté, l’affichage peut être incorrect quand vous sélectionnez “Auto (Dual)”. Dans ce cas, choisissez “Moniteur 1” ou “Moniteur 2”. v Voir au verso DVD 112 Informations Contraste Réglage du contraste de l’image. Luminance Réglage de la luminosité de l’image. Saturation Réglage du niveau chromatique de l’image (saturation). Teinte Réglage de la balance des verts et des rouges. Réduction bruit Réduction du bruit général d’image. Amplificateur Améliorer les contours. Les réglages par défaut sont soulignés. Version avancée La qualité d’image peut être ajustée. Nous vous recommandons de conserver les paramètres par défaut. Réglez d’abord la qualité d'image sur votre TV et utilisez ce menu quand vous souhaitez effectuer des réglages précis. DVD Blu-ray GAME AUX • Cet élément peut être réglé dans les sources d’entrée CBL/SAT MEDIA PLAYER CD NETWORK TV AUDIO . • Pour les sources d’entrée autres que celles mentionnées ci-dessus, cet élément peut être réglé lorsque “Source vidéo” a été sélectionné. Dans ce cas, les réglages initiaux de la source d’entrée sont activés. • Peut être sélectionné quand “Conversion vidéo” (vpage 113) est réglé sur “Marche”. • Il est possible de sélectionner “Blu-ray”, “GAME”, “CD” ou “TV AUDIO” quand les options “HDMI” ou “COMP” (vpage 118) ont été attribuées. Config. HDMI Version basique Réglages image Vidéo HDMI Contrôle Permet de lier l’utilisation de différents appareils connectés en HDMI et compatibles avec la commande HDMI. Détails de la configuration Marche : Réglage à sélectionner pour utiliser la fonction de commande HDMI. Arrêt : Réglage à utiliser lorsque l’on ne veut pas utiliser la fonction de commande HDMI. Permet de régler les paramètres de l’écran. zz Il est possible de sélectionner “Blu-ray”, “GAME”, “CD” ou “TV AUDIO” quand les options “HDMI” ou “COMP” (vpage 118) ont été attribuées. La fonction “Réglages sorties” ne peut pas être réglée lorsque des signaux 4K sont en entrée. Éléments de configuration Mode vidéo À paramétrer pour le traitement vidéo. REMARQUE Moniteur commande Réglez la prise HDMI MONITOR en sortie de signaux de commande HDMI. Désactiver commande Lie la mise en veille de cet appareil aux équipements externes. L’élément “Source veille” peut être réglé lorsque “HDMI Contrôle” est réglé sur “Marche”. Moniteur 1 : Sortie de la borne HDMI MONITOR 1. Moniteur 2 : Sortie de la borne HDMI MONITOR 2. CBL/SAT DVD Blu-ray z GAME z AUX CD Conversion vidéo Le signal d’entrée vidéo est converti automatiquement en fonction de la TV connectée (vpage 6 “Conversion des signaux vidéo d’entrée pour la sortie (Fonction de conversion vidéo)”). L’élément “Désactiver commande” peut être réglé lorsque “HDMI Contrôle” est réglé sur “Marche”. 113 • Si “Mode vidéo” est réglé sur “Automatique”, le mode est commuté en fonction du contenu à l’entrée. • Si une source est lue à la fois en mode MAIN ZONE (audio et vidéo) et en mode ZONE2 (audio seul) dans la même pièce, le signal audio des modes MAIN ZONE et ZONE2 peut sembler désynchronisé mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, passer en mode “Jeu” peut améliorer la synchronisation audio. Marche : Le signal d’entrée vidéo est converti. Arrêt : Le signal d’entrée vidéo n’est pas converti. • Lorsqu’un signal vidéo non standard d’une console de jeux ou d’une autre source est entré, la fonction de conversion vidéo peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, réglez “Conversion vidéo” sur “Arrêt”. • Si “Conversion vidéo” est réglé sur “Arrêt”, la fonction de conversion vidéo ne fonctionne pas. Dans ce cas, connectez cet appareil et la TV avec le même type de câble. CBL/SAT DVD Blu-ray z GAME z AUX • L’élément “Moniteur commande” peut être réglé lorsque “HDMI Contrôle” est réglé sur “Marche”. • La fonction ARC n’utilise que la borne sélectionnée avec “Moniteur commande”. Tous : Si la TV branchée est mise hors tension indépendamment de la source d’entrée, l’appareil est automatiquement mis en veille. Vidéo : Si la TV branchée est mise hors tension avec Blu-ray / DVD / TV AUDIO / CBL/SAT / GAME / MEDIA PLAYER / AUX comme source d’entrée, l’appareil est automatiquement mis en veille. Arrêt : L’appareil n’est pas lié à la mise sous/hors tension de la TV. DVD MEDIA PLAYER z TV AUDIO z Détails de la configuration Automatique : Traiter la vidéo automatiquement sur la base des informations disponibles sur le contenu HDMI. Jeu : Toujours traiter la vidéo pour le jeu. Film : Toujours traiter la vidéo pour les films. CD MEDIA PLAYER z TV AUDIO z v Voir au verso Informations • Quand “HDMI Contrôle” est sur “Marche”, la consommation en mode Veille est plus élevée. Si vous n’utilisez pas cet appareil pendant une période prolongée, il est conseillé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • L’option de commande HDMI commande le fonctionnement d’une TV compatible avec cette option. Assurez-vous que la TV ou HDMI sont connectés quand vous utilisez l’option de commande HDMI. • Si les réglages “HDMI Contrôle” ont été modifiés, pensez à toujours éteindre puis remettre sous tension les appareils connectés après cette modification. Dernière : Choisissez cette option pour “émettre via” la dernière source Source veille vidéo d’entrée HDMI utilisée. AVR “émettra par” les signaux vidéo HDMI sources CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / AUX / MEDIA PLAYER / CD : Choisissez une des sources HDMI pour toujours émettre lorsqu’AVR est lorsqu’il est en veille. en veille. Les réglages par défaut sont soulignés. Version avancée • Lorsqu’un appareil incompatible avec la fonction de commande HDMI est branché, réglez le paramètre “HDMI Contrôle” sur “Arrêt”. • Consultez les instructions d’utilisation de chaque composant connecté pour vérifier les réglages. • Se reporter à “Fonction de contrôle HDMI” (vpage 91) pour en savoir plus sur la fonction de contrôle HDMI. Réglages sorties Version basique Éléments de configuration Vidéo Echelle(scaler) i/p Permet de convertir la résolution de la source d’entrée à la résolution définie. CBL/SAT DVD Blu-ray z GAME z MEDIA PLAYER z NETWORK TV AUDIO z CD CBL/SAT DVD Blu-ray z GAME z AUX MEDIA PLAYER z NETWORK TV AUDIO z CD Mode progressif Sélectionnez le mode de conversion progressive approprié pour le signal vidéo source. CBL/SAT DVD Blu-ray z GAME z AUX CD Analogique : Utiliser suréchantillonage (scaler) i/p pour les signaux vidéo analogiques. Analogique & HDMI : Utiliser la fonct. (scaler) i/p pour les signaux vidéo analog et HDMI. HDMI : Utilisez la fonction de mise à l’échelle pour le signal vidéo HDMI. Arrêt : Ne pas utiliser la fonction d’échelle i/p (scaler). • “Analogique & HDMI” peut être réglé pour des sources d’entrée pour lesquelles un connecteur d’entrée HDMI est attribué. • Les éléments paramétrables sont fonction de la source d’entrée attribuée à chaque borne d’entrée. • Cette fonction est inopérante lorsque le signal d’entrée est de type “x.v.Color”, 3D, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color ou une résolution informatique. Automatique : Le nombre de pixels supporté par la TV connectée à la borne de HDMI MONITOR OU est automatiquement détecté et la résolution de sortie appropriée est réglée. 480p/576p / 1080i / 720p / 1080p / 1080p:24Hz / 4K : Réglez la résolution de sortie. Rapport d’aspect Configurer le rapport d’aspect pour la sortie des signaux vidéo au HDMI. 16:9 : Affichage au format d’aspect 16:9. 4:3 : Affichage au format d’aspect 4:3. L’élément “Rapport d’aspect” peut être réglé lorsque “Echelle(scaler) i/p” n’est pas réglé sur “Arrêt”. CBL/SAT DVD z Blu-ray GAME z AUX MEDIA PLAYER z NETWORK TV AUDIO z CD zz Il est possible de sélectionner “Blu-ray”, “GAME”, “CD” ou “TV AUDIO” quand les options “HDMI” ou “COMP” (vpage 118) ont été attribuées. Affichage volume Les réglages par défaut sont soulignés. Définit l’emplacement de l’affichage du niveau de volume principal. Éléments de configuration Volume • Cet élément peut être réglé lorsque “Echelle(scaler) i/p” n’est pas réglé sur “Arrêt”. • Si “Echelle(scaler) i/p” est réglé sur ”Analogique & HDMI”, la résolution du signal d’entrée vidéo analogique et du signal d’entrée HDMI peut être réglée. • Pour visionner des images 1080p/24Hz, utilisez une TV qui supporte les signaux vidéo 1080p/24Hz. • Si le réglage est fait sur “1080p:24Hz”, vous pouvez apprécier des images filmées pour des sources films (en 24 Hz) . Pour les sources vidéo et les sources mixtes, nous recommandons de régler la résolution sur “1080p”. • Il est impossible de convertir un signal 50 Hz en 1080p/24Hz. La sortie est en résolution 1080p/50Hz. Automatique : La détection du signal vidéo et la sélection du mode approprié s’effectuent automatiquement. Vidéo : Sélectionner un mode adapté à la lecture vidéo. Vidéo et film : Sélectionner un mode adapté à la lecture vidéo et de films 30 trames. Cet élément peut être réglé lorsque “Echelle(scaler) i/p” n’est pas réglé sur “Arrêt”. MEDIA PLAYER z TV AUDIO z DVD Détails de la configuration 114 Détails de la configuration Bas : Affichage bas. Haut : Affichage haut. Arrêt : Désactiver l’affichage. Si l’affichage du volume principal est difficile à lire lorsqu’il est superposé au sous-titrage d’un film, réglez-le sur “Haut”. Informations Résolution Réglez la résolution de sortie. Vous pouvez régler “Résolution” séparément pour la sortie HDMI de l’entrée vidéo analogique et l’entrée HDMI. Éléments de configuration Version avancée AUX Détails de la configuration Version basique Éléments de configuration Vidéo Les réglages par défaut sont soulignés. Affiche temporairement le statut de fonctionnement lorsque le mode audio est modifié, la source d’entrée changée. Vous pouvez choisir d’afficher ou non chaque état. Éléments de configuration Informations Détails de la configuration Marche : Activer l’affichage. Arrêt : Désactiver l’affichage. Les réglages par défaut sont soulignés. Définit la durée d’affichage de chaque menu lorsque la source d’entrée est “NETWORK”, “iPod/USB” ou “FM”. Éléments de configuration Audio Détails de la configuration Toujours : Affichage permanent. 30s : Conserver l’affichage pendant 30 secondes après l’activation. 10s : Conserver l’affichage pendant 10 secondes après l’activation. Arrêt : Désactiver l’affichage. Les réglages par défaut sont soulignés. Détermine le format du signal vidéo à la sortie de la télévision que vous utilisez. Éléments de configuration Format Détails de la configuration NTSC : Sélectionner la sortie NTSC. PAL : Sélectionner la sortie PAL. L’option “Format” peut également être réglée de la manière suivante. Cependant, l’écran du menu ne s’affiche pas. 1. Maintenez ZONE SOURCE et STATUS de l’appareil principal enfoncées pendant au moins 3 secondes. “V.Format : <NTSC>” s’affiche. 2. Utilisez TUNER PRESET CH +, – sur l’unité principale et réglez le format du signal vidéo. 3. Appuyez sur STATUS de l’appareil principal pour terminer le réglage. REMARQUE Si un format différent du format vidéo du moniteur connecté est défini, l’image ne s’affichera pas correctement. DVD 115 Informations Format TV Version avancée Affich. Audio Version basique Affichage info Réalisation des réglages concernant la lecture de la source d’entrée. • Vous n’avez pas besoin de modifier les réglages pour utiliser l’appareil. Effectuez des réglages lorsque cela s’avère nécessaire. Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “Entrées” Fonctionnement du menu 1 Renommer les sources (vpage 118) Appuyez sur MAIN pour sélectionner le mode zone sur MAIN ZONE. Masquer les sources (vpage 119) 2 Appuyez sur SETUP. 3 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer. 4 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage. Niveau des sources (vpage 119) Le menu s’affiche à l’écran de la TV. Sélect. Entrées (vpage 119) Source vidéo (vpage 120) Informations • Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o ou BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran. Information importante nnÀ propos de l’affichage des sources d’entrée Dans ce chapitre, les sources d’entrée configurables pour chaque élément sont présentées comme suit. DVD Blu-ray GAME AUX MEDIA PLAYER iPod/USB CD FM NETWORK TV AUDIO REMARQUE Les sources d’entrée pour lesquelles “Cachez” a été sélectionné dans “Masquer les sources” (vpage 119) ne peuvent pas être sélectionnées. DVD Version avancée MAIN s’allume. CBL/SAT Affectation des entrées (vpage 117) Version basique Entrées 116 Entrées Éléments de configuration Par défaut, certaines sources d’entrée telles que “CBL/SAT” sont affectées aux bornes vidéo et audio. En réalisant les connexions par défaut, il vous suffit d’appuyer sur un bouton de sélection de la source d’entrée pour lire facilement du contenu audio ou vidéo à partir de l’appareil connecté. Lorsque vous réalisez d’autres types de connexions, vous devez modifier les paramètres indiqués dans cette section. HDMI Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des prises d’entrée HDMI aux sources d’entrée. Exemples d’affichages d’écrans de menus “Affectation des entrées” HDMI DIGITAL COMP CBL/SAT HDMI1 COAX1 COMP1 DVD HDMI2 COAX2 COMP2 Blu-ray HDMI3 Aucun Aucun GAME HDMI4 Aucun Aucun MEDIA PLAYER HDMI5 Aucun Aucun TV AUDIO Aucun OPT1 Aucun AUX Aucun HDMI6 Modifica le assegnazioni di ingresso HDMI w CD TV AUDIO Source d’entrée CBL/SAT DVD Blu-ray GAME Réglages par défaut HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 AUX MEDIA PLAYER CD TV AUDIO HDMI 6 HDMI 5 Aucun Aucun Réglages par défaut • Une source d’entrée à laquelle un connecteur d’entrée HDMI ne peut pas être attribué s’affiche sous la forme de “– – –”. • Pour lire le signal vidéo attribué à “HDMI” associé avec le signal audio attribué à “Affectation des entrées“ – “DIGITAL”, sélectionnez “Numérique” dans le de “Mode d’entrée” (vpage 119). • Les signaux audio présents en entrée aux bornes analogiques et numériques ne sont pas renvoyés en sortie au moniteur. • Si “HDMI Contrôle” (vpage 113) est réglé sur “Marche”, la borne d’entrée HDMI ne peut pas être attribuée à la “TV AUDIO”. Aucun e r Utilisations du menu d’attribution d’entrée v Voir au verso 1 2 Utilisez o p pour sélectionner la borne d’entrée à affecter. 3 Appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage. Utilisez uio p pour déplacer le curseur sur l’élément que vous souhaiter paramétrer, puis appuyez sur ENTER. DVD GAME MEDIA PLAYER 117 Informations q Blu-ray AUX • Au moment de l’achat, les réglages des différentes sources d’entrée sont ceux indiqués ci-dessous. Source d’entrée Entrées/Affectation des entrées [1/2] défaut DVD HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI 3 / HDMI 4 / HDMI 5 / HDMI 6 : Attribue une borne d’entrée HDMI à la source d’entrée sélectionnée. Aucun : N’attribue pas de borne d’entrée HDMI à la source d’entrée sélectionnée. Version avancée Cet écran apparaît lorsque vous sélectionnez le menu “Entrées” – “chaque source d’entrée” – “Affectation des entrées”. Utilisez le menu “Affectation des entrées” pour changer les w bornes d’entrée HDMI, les e bornes d’entrée analogiques et les r bornes d’entrée composantes affectées aux q bornes d’entrée dans les réglages par défaut. CBL/SAT Détails de la configuration Version basique Affectation des entrées Entrées DIGITAL Effectuez ce réglage pour changer la borne d’entrée numérique à laquelle la source d’entrée est attribuée. CBL/SAT DVD Blu-ray GAME CD MEDIA PLAYER TV AUDIO CBL/SAT DVD Blu-ray GAME AUX CD MEDIA PLAYER TV AUDIO COAX (COAXIAL) 1 / COAX (COAXIAL) 2 / OPT (OPTICAL) 1 / OPT (OPTICAL) 2 : Attribue une borne d’entrée numérique à la source d’entrée sélectionnée. Aucun : N’attribue pas de borne d’entrée numérique à la source d’entrée sélectionnée. défaut Le nom de la source d’entrée est rétabli au paramétrage par défaut. • Au moment de l’achat, les réglages des différentes sources d’entrée sont ceux indiqués ci-dessous. Détails de la configuration Oui : Réinitialisez aux valeurs par défaut. Non : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Lorsque vous sélectionnez “défaut” et appuyez sur ENTER, le message “Réintialiser tous les paramètres aux valeurs par défaut ?” s’affiche. Choisissez “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur ENTER. Source d’entrée CBL/SAT DVD Blu-ray GAME Réglages par défaut COAX 1 COAX 2 Aucun Aucun Source d’entrée AUX MEDIA PLAYER CD TV AUDIO Réglages par défaut Modifiez le nom de l’affichage de la source d’entrée sélectionnée. Ceci est pratique lorsque le nom de source d’entrée de votre appareil et celui de cet appareil sont différents. Vous pouvez modifier le nom selon vos préférences. Lorsque le nom a été défini, il s’affiche sur l’affichage de cet appareil et sur l’écran de menu. Aucun Aucun OPT 2 OPT 1 Détails de la configuration Renommer les sources COMP (COMPONENT VIDEO) 1 / COMP (COMPONENT VIDEO) 2 : Attribue une borne d’entrée vidéo en composantes à la source d’entrée sélectionnée. Aucun : N’attribue pas de borne d’entrée composant vidéo à la source d’entrée sélectionnée. • Au moment de l’achat, les réglages des différentes sources d’entrée sont ceux indiqués ci-dessous. Source d’entrée CBL/SAT DVD Blu-ray GAME Réglages par défaut COMP 1 COMP 2 Aucun Aucun Source d’entrée AUX MEDIA PLAYER CD TV AUDIO Réglages par défaut Aucun Aucun Aucun Aucun CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / AUX / MEDIA PLAYER / CD / TV AUDIO : Modifiez le nom de l’affichage de la source d’entrée sélectionnée. • Vous pouvez entrer jusqu’à 12 caractères. • Pour la saisie de caractères, voir page 103. défaut : Le nom de la source d’entrée est rétabli au paramétrage par défaut. • Oui : Réinitialisez aux valeurs par défaut. • Non : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Une source d’entrée à laquelle une borne d’entrée vidéo composante ne peut pas être attribuée s’affiche sous la forme de “– – –”. DVD 118 Lorsque vous sélectionnez “défaut” et appuyez sur ENTER, le message “Réintialiser tous les paramètres aux valeurs par défaut ?” s’affiche. Choisissez “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur ENTER. Informations COMP (Vidéo de composant) Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée vidéo composantes aux sources d’entrée. Éléments de configuration Version avancée AUX Détails de la configuration Version basique Éléments de configuration Entrées Les réglages par défaut sont soulignés. Permet de supprimer de l’affichage les sources d’entrée qui ne sont pas utilisées. Détails de la configuration REMARQUE Éléments de configuration Mode d’entrée Définit les modes d’entrée audio pour les différentes sources d’entrée. Normalement, il est recommandé de régler le mode d’entrée audio sur “Automatique”. Les réglages par défaut sont soulignés. • Cette fonction permet de corriger le niveau de lecture de l’entrée audio de la source d’entrée sélectionnée. • Utilisez cette fonction s’il y a des différences de niveau du volume d’entrée entre les différentes sources. Le niveau d’entrée analogique et le niveau d’entrée numérique peuvent être réglés séparément pour les sources d’entrée pour lesquelles “DIGITAL” ont été attribués dans “Affectation des entrées” (vpage 117). Mode de décod. Réglez le mode décodage pour la source d’entrée. CBL/SAT DVD Blu-ray GAME AUX CD 119 MEDIA PLAYER TV AUDIO Automatique : Détecter automatiquement le signal en entrée et effectuer la reproduction. HDMI : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée HDMI. Numérique : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée numérique. Analogique : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée analogique. • “Numérique” peut être réglé pour les sources d’entrée pour lesquelles “DIGITAL” a été attribué dans “Affectation des entrées” (vpage 118). • Si la source d’entrée est réglée sur “CBL/SAT”, “DVD”, “Blu-ray”, “MEDIA PLAYER”, “AUX” ou “CD”, le réglage sur “Analogique” n’est pas possible. • Lorsque des signaux numériques entrent correctement, le témoin s’allume sur l’affichage. Si le témoin ne s’allume pas, vérifiez “Affectation des entrées” (vpage 118) et les connexions. • Si l’option “HDMI Contrôle” est réglée sur “Marche” et si une TV compatible ARC est branchée via les bornes HDMI MONITOR, le mode d’entrée dont la source d’entrée est “TV AUDIO” est paramétré sur ARC. Automatique : Détecter automatiquement le signal numérique, le décoder et reproduire. PCM : Décoder et reproduire uniquement les signaux PCM en entrée. DTS : Décoder et reproduire uniquement les signaux DTS en entrée. • Cet élément peut être réglé pour les sources d’entrée pour lesquelles “DIGITAL” a été attribué dans “Affectation des entrées” (vpage 117). • Normalement, ce mode doit être réglé sur “Automatique”. N’activez “PCM” et “DTS” que lorsque vous lisez les signaux respectifs. Informations Détails de la configuration –12dB – +12dB (0dB) Détails de la configuration Version avancée • Les sources d’entrée utilisées dans MAIN ZONE ou ZONE2 ne peuvent pas être sélectionnées. • Les sources d’entrée utilisées dans les différentes zones ne peuvent pas être supprimées. • Les sources d’entrée réglées sur “Cachez” ne peuvent pas être sélectionnées à l’aide de la touche de sélection de la source d’entrée. DVD Les réglages par défaut sont soulignés. Réglez le mode d’entrée audio et le mode de décodage de chaque source d’entrée. Les modes d’entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source d’entrée. CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / AUX / MEDIA PLAYER / iPod/USB / CD / FM / NETWORK / TV AUDIO : Sélectionnez la source d’entrée qui n’est pas utilisée. • Affichez : Utiliser cette source. • Cachez : Ne pas utiliser cette source. Niveau des sources Sélect. Entrées Version basique Masquer les sources Entrées Les réglages par défaut sont soulignés. Le flux vidéo d’une autre source d’entrée est lu en combinaison avec l’audio en cours de lecture. Détails de la configuration défaut : Lecture de l’image et son de la source d’entrée. Blu-ray / DVD / TV AUDIO / CBL/SAT / GAME / MEDIA PLAYER / AUX / CD : Sélectionnez la source d’entrée vidéo pour l’affichage. La vidéo de la source d’entrée sélectionnée est lue simultanément au signal audio en cours de lecture. Cela peut être fait pour chacune des sources d’entrée. REMARQUE • Il est impossible de sélectionner les signaux d’entrée HDMI. • Les sources d’entrée pour lesquelles “Cachez” a été sélectionné dans “Masquer les sources” (vpage 119) ne peuvent pas être sélectionnées. Version avancée “Blu-ray”, “GAME”, “CD” ou “TV AUDIO” sont sélectionnables seulement lorsque “COMP” est affecté à la source d’entrée. Version basique Source vidéo Informations DVD 120 À définir lorsque vous modifiez les réglages Conf. Audyssey®. • Si vous modifiez les réglages des enceintes après “Conf. Audyssey®”, il n’est pas possible de sélectionner Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume® (vpage 108). • Cette fonction peut être utilisée sans en modifier les réglages. Effectuez des réglages uniquement si cela s’avère nécessaire. Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “Enceintes” Fonctionnement du menu MAIN s’allume. 2 Appuyez sur SETUP. 3 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer. 4 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage. Le menu s’affiche à l’écran de la TV. Informations • Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o ou BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran. DVD Config. manuelle (vpage 122) Version avancée sur MAIN pour sélectionner le mode zone sur MAIN 1 Appuyez ZONE. Conf. Audyssey®(vpage 25, 89) Version basique Enceintes 121 Enceintes Les réglages par défaut sont soulignés. Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages effectués avec la procédure de “Conf. Audyssey®”. • Si vous modifiez les réglages des enceintes après “Conf. Audyssey®”, il n’est pas possible de sélectionner Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume® (vpage 108). • La “Config. manuelle” peut être utilisée même s’il n’y a pas eu modification des réglages. Effectuez des réglages uniquement si cela s’avère nécessaire. Éléments de configuration Config. enceintes (Suite) Détails de la configuration Centrale : Définir la présence et la taille de l’enceinte centrale. • Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les basses fréquences. • Petit : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences. • Aucun : Réglage à utiliser lorsqu’aucune enceinte centrale n’est connectée. “Large” n’est pas affiché quand “Avant” est réglé sur “Petit”. Subwoofer : Définir la présence d’un subwoofer. • Oui : Réglage à utiliser lorsque le système comprend un subwoofer. • Non : Réglage à sélectionner lorsqu’aucun subwoofer n’est connecté. Config. enceintes Indique la présence des enceintes et permet de sélectionner les catégories de taille des enceintes en fonction de la capacité de reproduction des graves. REMARQUE N’utilisez pas la forme extérieure de l’enceinte pour déterminer s’il s’agit d’une enceinte “Large” ou “Petit”. Utilisez plutôt les fréquences définies sous “Crossover” (vpage 125) comme norme de réglage du système de reproduction des basses. • Lorsque “Subwoofer” est réglé sur “Non”, “Avant” est automatiquement réglé sur “Large”. • Lorsque “Avant” est réglé sur “Petit”, les paramètres “Centrale”, “Surround”, “Surr. arrière”, “Avant Haut” et “Larg. Avant” ne peuvent pas être réglés sur “Large”. DVD 122 Lorsque “Avant” est réglé sur “Petit”, “Subwoofer” est automatiquement réglé sur “Oui”. Surround : Définir la présence et la taille des enceintes surround. • Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les basses fréquences. • Petit : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences. • Aucun : Réglage à utiliser quand les enceintes surround ne sont pas connectées. • Si “Surround” est réglé sur “Large”, vous pouvez régler “Surr. arrière”, “Avant Haut” et “Larg. Avant” le réglage sur “Large”. • Si “Surround” est réglé sur “Aucun”, vous pouvez régler “Surr. arrière”, “Avant Haut” et “Larg. Avant” sont automatiquement réglés sur “Aucun”. v Voir au verso Informations Détails de la configuration Mode affectation : Définition du mode d’attribution. • Surround Back : Configuration pour lecture 7.1 canaux utilisant les enceintes surround arrière • ZONE2 : Réglage à utiliser pour affecter l’amplificateur de puissance intégré de l’appareil à la ZONE2 et émettre le son en stéréo. • Bi-AMP : Réglage permettant d’utiliser les enceintes avant via la connexion double amplificateur. • Front B : Réglage permettant d’utiliser le second jeu d’enceintes avant pour la lecture. Vous pouvez permuter les enceintes avant A et B à utiliser pour la lecture en fonction du mode de lecture, à savoir 2 canaux ou multicanal. Lorsque vous sélectionnez ce réglage Front B, exécutez également la procédure “Config. enceintes avant” (vpage 125). • Front Height : Configuration pour lecture 7.1 canaux utilisant les enceintes avant-haut. • Front Wide : Configuration pour lecture 7.1 canaux utilisant les enceintes large avant. Avant : Définir le type d’enceinte avant. • Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les basses fréquences. • Petit : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences. Version avancée Éléments de configuration Affectation des Amplis Permet de sélectionner la méthode d’utilisation de l’amplificateur de puissance en fonction de votre système d’enceintes. Version basique Config. manuelle Enceintes Config. enceintes (Suite) Détails de la configuration Éléments de configuration Surr. arrière : Définir la présence, la taille et le nombre d’enceintes arrière surround. • Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les basses fréquences. • Petit : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences. • Aucun : Réglage à utiliser quand les enceintes arrière surround ne sont pas connectées. Graves Permet de configurer la reproduction de la gamme de signaux subwoofer et LFE. • L’élément “Mode subwoofer” peut être réglé lorsque “Config. enceintes” – “Subwoofer” (vpage 122) est réglé sur “Oui”. • Écoutez de la musique ou un film puis sélectionnez le mode produisant les graves les plus puissants. • Sélectionnez “LFE+Main” si vous voulez que les signaux de des graves soient toujours reproduits par le subwoofer. REMARQUE REMARQUE REMARQUE Lorsque le paramètre “Mode affectation” (vpage 122) est réglé sur “Front Height”, vous pouvez effectuer le réglage “Avant Haut”. Larg. Avant : Définir la présence et la taille des enceintes larges avant. • Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les basses fréquences. • Petit : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences. • Aucun : Réglage à utiliser lorsque si les enceintes avant-haut ne sont pas connectées. REMARQUE Lorsque le paramètre “Mode affectation” (vpage 122) est réglé sur “Front Wide”, vous pouvez effectuer le réglage “Front Wide”. 123 Si les options “Avant” et “Centrale” de “Config. enceintes” sont réglées sur “Large” et que “Mode subwoofer” est réglé sur “LFE”, il se peut que les subwoofers n’émettent aucun son, suivant le signal d’entrée ou le mode audio sélectionné. LPF pour LFE : Permet de régler la gamme d’émission du signal LFE. Réglez cela lorsque vous voulez changer la fréquence de lecture du subwoofer. • 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz v Voir au verso Informations Lorsque le paramètre “Mode affectation” (vpage 122) est réglé sur “Surround Back”, vous pouvez effectuer le réglage “Surr. arrière”. Avant Haut : Définir la présence et la taille des enceintes avant-haut. • Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les basses fréquences. • Petit : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences. • Aucun : Réglage à utiliser lorsque si les enceintes avant-haut ne sont pas connectées. DVD Mode subwoofer : Permet de sélectionner les signaux de la gamme des graves qui seront reproduits par le subwoofer. • LFE : Le signal de gamme des graves du canal réglé sur la taille d’enceinte “Petit” est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer. • LFE+Main : Le signal de gamme basse de tous les canaux est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer. Version avancée • 2enceintes : Réglage à utiliser lorsqu’il y a deux enceintes arrière surround. • 1enceinte : Réglage à utiliser lorsqu’il n’y a qu’une enceinte surround arrière. Branchez l’enceinte surround arrière au canal gauche (G) lorsque vous sélectionnez ce réglage. Détails de la configuration Version basique Éléments de configuration Enceintes Détails de la configuration Distances Permet de régler la distance entre la position d’écoute et les enceintes. Avant d’effectuer les réglages, mesurez la distance entre la position d’écoute et les différentes enceintes. Unité : Permet de régler l’unité de distance. • Pieds / Mètres Étape : Permet de régler l’incrément minimum de réglage de la distance. • 1ft / 0.1ft • 0.1m / 0.01m défaut : Les paramètres “Distances” sont rétablis à ceux par défaut. • Oui : Réinitialisez aux valeurs par défaut. • Non : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Éléments de configuration Niveaux Permet de définir le niveau de chaque enceinte pour que la tonalité d’essai soit identique en sortie sur chaque enceinte. Démar tonal. essai : Sortie des tonalités d’essai. • Avant G / A. Haut G / Centrale / A. Haut D / Avant D / Larg. A. D / Surround D / Surr. arr. Dz / Surr. arr. Gz / Surround G / Larg. A. G / Subwoofer : Sélection de l’enceinte pour l’émission de la tonalité d’essai. zz Quand le paramètre “Config. enceintes” – “Surr. arrière” (vpage 123) est sur “1enceinte”, “Surr. arrière” s’affiche. • –12.0dB – +12.0dB (0.0dB) : Ajustez le volume. Quand l’option “Niveaux” est ajustée, les valeurs ajustées sont définies pour tous les modes audio. REMARQUE Avant G / Avant D / A. Haut G / A. Haut D / Centrale / Subwoofer / Surround G / Surround D / Surr. arr. Gz / Surr. arr. Dz / Larg. A. G / Larg. A. D : Sélection de l’enceinte pour le réglage de la distance. zz Quand le paramètre “Config. enceintes” – “Surr. arrière” (vpage 123) est sur “1enceinte”, “Surr. arrière” s’affiche. • 0.0ft – 60.0ft / 0.00m – 18.00m : Réglez la distance. REMARQUE Les enceintes réglées sur “Aucun” dans les réglages “Config. enceintes” (vpage 122) ne sont pas affichées. 124 Lorsque vous sélectionnez “défaut” et appuyez sur ENTER, le message “Réintialiser tous les paramètres aux valeurs par défaut ?” s’affiche. Choisissez “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur ENTER. v Voir au verso Informations • Les enceintes qui peuvent être sélectionnées sont différentes selon les réglages “Affectation des Amplis” (vpage 122) et “Config. enceintes” (vpage 122). • Réglages par défaut : Avant G / Avant D / A. Haut G / A. Haut D / Centrale / Subwoofer / Larg. A. G / Larg. A. D : 12,0 ft (3,60 m) Surround G / Surround D / Surr. arr. G / Surr. arr. D : 10,0 ft (3,00 m) • Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 20,0 ft (6,00 m). • Les enceintes réglées sur “Aucun” dans les réglages “Config. enceintes” (vpage 122) ne sont pas affichées. • Lorsqu’une prise de casque d’écoute est insérée dans la prise PHONES de cet appareil, “Niveaux” ne s’affiche pas. défaut : Les paramètres “Niveaux” sont rétablis à ceux par défaut. • Oui : Réinitialisez aux valeurs par défaut. • Non : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Version avancée Lorsque vous sélectionnez “défaut” et appuyez sur ENTER, le message “Réintialiser tous les paramètres aux valeurs par défaut ?” s’affiche. Choisissez “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur ENTER. DVD Détails de la configuration Version basique Éléments de configuration Enceintes Crossover Permet de définir la fréquence maximale du signal grave reproduit par chaque canal vers le subwoofer. Permet de régler la fréquence croisée en fonction de la capacité de reproduction des graves de l’enceinte utilisée. Crossover : Sélection de l’enceinte pour le réglage de la fréquence croisée. • 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz / Individuel : Permet de régler la fréquence croisée pour toutes les enceintes. Voir le manuel des enceintes pour plus de renseignements concernant la fréquence croisée. REMARQUE Le réglage en est possible quand l’option “Mode affect.” est sur “Front B” (vpage 122). • Le paramètre “Crossover” peut être réglé lorsque le réglage du paramètre “Graves” – “Mode subwoofer” (vpage 123) est “LFE+Main” ou lorsque l’une des enceintes est réglée sur “Petit”. • Réglez toujours la fréquence croisée sur “80Hz”. Cependant, lorsque vous utilisez des enceintes de petite taille, nous vous recommandons de régler la fréquence croisée à une fréquence plus élevée. • Le son situé sous la fréquence de croisement est coupé de la sortie audio pour les enceintes réglées sur “Petit”. Le son de basse coupé est émis par le subwoofer ou par les enceintes avant. • Les enceintes qui peuvent être réglées quand l’option “Individuel” est sélectionnée sont différentes selon le réglage du paramètre “Mode subwoofer” (vpage 123). • Quand “LFE” est sélectionné, les enceintes réglées sur “Petit” pour “Config. enceintes” peuvent être réglées. Si les enceintes sont réglées sur “Large”, “Total” s’affiche et le réglage ne peut pas être effectué. • Quand “LFE+Main” est sélectionné, ce réglage peut être effectué quelle que soit la taille de l’enceinte. Lecture bi-canal : Les enceintes avant utilisées en lecture directe (2 canaux), en lecture stéréo et en lecture pure direct (2 canaux) sont définies à l’avance. • A : L’enceinte avant A est utilisée. • B : L’enceinte avant B est utilisée. • A+B : Les deux enceintes avant A et B sont utilisées. Lecture multi-canal : Les enceintes avant utilisées dans les modes de lectures autres que lecture directe (2 canaux), lecture stéréo et lecture pure direct (2 canaux) sont définies à l’avance. • A : L’enceinte avant A est utilisée. • B : L’enceinte avant B est utilisée. • A+B : Les deux enceintes avant A et B sont utilisées. DVD 125 Informations Config. enceintes avant Définir les enceintes avant à utiliser pour chaque mode audio. Les paramètres suivants peuvent être définis lorsque le paramètre “Crossover” est défini sur “Individuel”. • Avant / Centrale / Surround / Surr. arrière / Avant Haut / Larg. Avant : Permet de sélectionner l’enceinte. • 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz : Sélection de l’enceinte pour le réglage de la fréquence croisée. Version avancée Détails de la configuration Version basique Éléments de configuration Pour utiliser cet appareil en le connectant à un réseau domestique, vous devez configurer les paramètres réseau. Si vous effectuez cette opération via DHCP, définissez “DHCP” sur “Marche” (réglage par défaut). Cet appareil pourra ainsi utiliser votre réseau domestique. Si vous attribuez une adresse IP à chaque appareil, vous devez utiliser le paramètre “Adresse IP” pour attribuer une adresse IP à cet appareil, ainsi qu’entrer les informations relatives à votre réseau domestique (adresse de la passerelle et masque de sous-réseau). Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “Réseau” Informations (vpage 127) Contrôle IP (vpage 127) Nom convivial (vpage 127) sur MAIN pour sélectionner le mode zone sur MAIN 1 Appuyez ZONE. Réglages (vpage 128) Mode Maintenance (vpage 129) 2 3 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer. 4 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage. Appuyez sur SETUP. Le menu s’affiche à l’écran de la TV. Informations • Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o ou BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran. DVD Version avancée Menu operation MAIN s’allume. Version basique Réseau 126 Réseau Nom convivial Affichage des informations sur le réseau. Le nom convivial est le nom par lequel cet appareil est désigné sur le réseau. Vous pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences. Détails de la configuration Éléments de configuration Nom convivial / DHCP=Marche ou Arrêt / Adresse IP / Adresse MAC Modifier Modifie le nom convivial. Une adresse MAC est nécessaire pour créer un compte vTuner. Les réglages par défaut sont soulignés. Permet de paramétrer la fonction réseau pour qu’elle soit activée ou désactivée en mode veille. Détails de la configuration défaut Permet de restaurer à sa valeur par défaut le nom convivial, qui a été modifié. Arrêt en veille : Arrêt des fonctions réseau en veille. Toujours actif : Le réseau est activé en mode veille. L’unité principale peut être contrôlée avec un contrôleur compatible réseau. Lorsque vous sélectionnez “défaut” et appuyez sur ENTER, le message “Réintialiser tous les paramètres aux valeurs par défaut ?” s’affiche. Choisissez “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur ENTER. Version avancée Contrôle IP Détails de la configuration • Lors de la première utilisation, le Nom Convivial par défaut est “DENON AVR-2313CI”. • Vous pouvez entrer jusqu’à 63 caractères. • Pour la saisie de caractères, voir page 103. Oui : Réinitialisez aux valeurs par défaut. Non : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Version basique Informations Réglez sur “Toujours actif” lorsque vous utilisez la fonction de commande Internet. REMARQUE DVD Informations Quand “Contrôle IP” est sur “Toujours actif”, la consommation en mode Veille est plus élevée. 127 Réseau Effectuez les réglages du LAN câblé. Réglez “Réglages” uniquement pour une connexion à un réseau dépourvu de fonction DHCP. Réseau e Réseau/Settings Informations DHCP Contrôle IP Contrôle IP 192.168.000.001 Nom convivial Masq. sous-rés. 255.255.255.000 Passerelle défaut 255.255.255.000 DNS primaire 000.000.000.000 DNS secondaire 000.000.000.000 r q Mode Maintenance w Arrêt t y Proxy Sélectionne la façon de configurer les paramètres réseau Configurer les paramètres réseau manuellement v Voir au verso DVD 128 Informations q Dans le menu, sélectionnez “Réseau” – “Réglages”, puis appuyez sur ENTER. w Utilisez ui pour sélectionner “DHCP”, puis appuyez sur ENTER. e Utilisez o p pour sélectionner “Arrêt”, puis appuyez sur ENTER. r Utilisez ui pour sélectionner “Adresse IP”, puis appuyez sur ENTER. • Adresse IP : Régler l’adresse IP dans les limites indiquées ci-dessous. La fonction Network Audio ne peut pas être utilisée si d’autres adresses IP sont réglées. CLASS A: 10.0.0.1 – 10.255.255.254 CLASS B: 172.16.0.1 – 172.31.255.254 CLASS C: 192.168.0.1 – 192.168.255.254 t Utilisez uio p pour entrer l’adresse puis appuyez sur ENTER. y Utilisez ui pour sélectionner l’élément de réglage, puis appuyez sur ENTER. • Masq. sous-rés. : Lorsque vous connectez directement un modem xDSL ou un adaptateur terminal à cet appareil, entrez le masque de sous-réseau indiqué dans la documentation donnée par votre fournisseur. Entrer en général 255.255.255.0. • Passerelle défaut : Lorsque vous êtes connecté à une passerelle (routeur), entrez son adresse IP. • DNS primaire, DNS secondaire : Si une seule adresse DNS est indiquée dans la documentation donnée par votre fournisseur, entrez-la dans “DNS primaire”. Si deux DNS ou plus sont fournis par votre fournisseur, entrez à la fois “DNS primaire” et “DNS secondaire”. u Appuyez sur o ou BACK. L’écran d’origine est rétabli. • Pour réaliser une connexion réseau via un serveur Proxy, sélectionnez “Proxy” puis appuyez sur ENTER (vpage 129 “Paramètres proxy”). Version avancée • Si vous utilisez un routeur haut débit (fonction DHCP), il n’est pas nécessaire d’effectuer de réglages dans “Adresse IP” et “Proxy”, car la fonction DHCP est réglée sur “Marche” dans les réglages par défaut de cet appareil. • Si vous utilisez cet appareil connecté à un réseau sans la fonction DHCP, les réglages réseau doivent être effectués. Dans ce cas, une certaine connaissance des réseaux est nécessaire. Pour obtenir d’autres informations, consultez un administrateur de réseau. • Si vous ne pouvez pas vous connecter à internet, vérifiez à nouveau les connexions et la configuration (vpage 23). • Si vous ne savez pas vérifier une connexion internet, contactez votre FAI (fournisseur d’accès internet) ou le fournisseur de votre ordinateur. • Appuyez sur o ou BACK pour annuler le réglage pendant l’entrée de l’adresse IP. Détails de la configuration Réglages Détails de la configuration Les réglages par défaut sont soulignés. Version basique Réglages Réseau nn Paramètres proxy Utilisez ce réglage pour réaliser une connexion internet avec un serveur proxy. Ne configurez les paramètres proxy que lorsque vous vous connectez à Internet via un serveur proxy situé sur votre réseau interne ou mis à disposition par votre fournisseur, etc. À utiliser lorsqu’un technicien du service après-vente de DENON ou un installateur effectuent une intervention d’entretien. Détails de la configuration Réseau/Settings Réseau DHCP Contrôle IP Adresse IP 192.168.000.001 Nom convivial Masq. sous-rés. 255.255.255.000 Passerelle défaut 255.255.255.000 DNS primaire 000.000.000.000 q Mode Maintenance Arrêt DNS secondaire Saisir une adresse de serveur proxy Sélectionne la façon de configurer les paramètres réseau r Réseau/Settings Proxy t Adresse Port 000.000.000.000 w Proxy Proxy REMARQUE Utilisez cette fonction uniquement si un membre du service après-vente de DENON ou l’installateur vous en ont donné l’instruction. Version avancée Informations Réglages Mode Maintenance Marche y Version basique Détails de la configuration Adresse 000.000.000.000 u 00000 i Informations Un serveur proxy est utilisé q Dans le menu, sélectionnez “Réseau” – “Réglages”, puis appuyez sur ENTER. w Utilisez ui pour sélectionner “Proxy” puis appuyez sur ENTER. e Appuyez à nouveau sur ENTER. r Utilisez o p pour sélectionner “Marche”, et appuyez sur ENTER. t Appuyez sur i pour sélectionner “Proxy”, puis appuyez sur ENTER. y Utilisez o p pour sélectionner “Adresse” ou “Nom”, et appuyez sur ENTER. Adresse : Sélectionnez pour entrer une adresse. Nom : Sélectionnez pour entrer un nom de domaine. u Appuyez sur i pour sélectionner “Adresse” ou “Nom”, puis appuyez sur ENTER. Lorsque “Adresse” est sélectionné à l’étape y : Utilisez uio p pour entrer l’adresse du serveur proxy, puis appuyez sur ENTER. Lorsque “Nom” est sélectionné à l’étape y : Utilisez l’écran-clavier (vpage 103) pour entrer le nom de domaine, puis sélectionnez O K . • Pour la saisie de caractères, voir page 103. i Appuyez sur i pour sélectionner “Port”, puis appuyez sur ENTER. Utilisez uio p pour entrer le numéro de port du serveur proxy, puis appuyez sur ENTER. La configuration est terminée. o Appuyez sur o ou BACK. L’écran d’origine est rétabli. DVD 129 Effectuer d’autres réglages. Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “Général” Fonctionnement du menu 1 Langue (vpage 131) Appuyez sur MAIN pour sélectionner le mode zone sur MAIN ZONE. Config. de ZONE2 (vpage 131) MAIN s’allume. Renommer zone (vpage 131) Le menu s’affiche à l’écran de la TV. Sélect.Rapid.Nom (vpage 132) Sortie Trigger (vpage 132) Veille auto (vpage 132) • Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o ou BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran. Version avancée 2 Appuyez sur SETUP. 3 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer. 4 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage. Afficheur façade (vpage 132) Micrologiciel (vpage 134) Verrou de config. (vpage 135) 130 Informations Informations (vpage 133) DVD Version basique Général Général Les réglages par défaut sont soulignés. Réglez la langue d’affichage du menu sur l’écran. Détails de la configuration Éléments de configuration Niveau volume Réglez le niveau de sortie du volume. English / Français / Español Config. de ZONE2 Vol. allumage Définir le volume à la mise en marche de l’appareil. Les réglages par défaut sont soulignés. Réglages de lecture audio pour un système à ZONE2. • “Config. de ZONE2” s’affiche lorsque “ZONE2” est sélectionné avec “Mode affectation” (vpage 122). Détails de la configuration Niveau sourdine Régler le niveau d’atténuation pendant la mise en sourdine. Lorsque “Mode affectation” (vpage 122) est réglé sur “ZONE2”, le réglage “Niveau volume” est automatiquement défini sur “Variable”. Arrêt : Ne pas utiliser de volume maximum. 60 (–20dB) / 70 (–10dB) / 80 (0dB) Ceci s’affiche de –79 dB à 18 dB lorsque le paramètre “Échelle” (vpage 108) est réglé sur “–79.5 dB – 18.0 dB”. Dernière : Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session. Sourdine : Toujours passer en sourdine au démarrage de l’appareil. 1 – 98 (–79dB – 18dB) : Le volume est réglé au niveau défini. Ceci s’affiche de –79 dB à 18 dB lorsque le paramètre “Échelle” (vpage 108) est réglé sur “–79.5 dB – 18.0 dB”. Complet : Le son est complètement coupé. –40dB : Le son est abaissé de 40 dB. –20dB : Le son est abaissé de 20 dB. –10dB – +10dB (0dB) –10dB – +10dB (0dB) Marche : Les basses sont attenuées. Arrêt : Les basses ne sont pas attenuées. –12dB – +12dB (0dB) Renommer zone Changez le titre d’affichage de chaque zone selon votre choix. Détails de la configuration MAIN ZONE / ZONE2 • Vous pouvez entrer jusqu’à 10 caractères. • Pour la saisie de caractères, voir page 103. –12dB – +12dB (0dB) Stéréo : Sélectionner la sortie stéréo. Mono : Sélectionner la sortie mono. DVD 131 Informations Éléments de configuration Graves Réglage des graves. Aigüs Réglage des aigus. Filtre passe-haut Réglages de la coupure des basse pour réduire la distorsion des basses. Niveau canal Gauche Ajuster le niveau du canal gauche. Niveau canal Droit Ajuster le niveau du canal droit. Canal Détermine la sortie du signal à partir de plusieurs zones. Limite volume Réglages de volume maximum. Variable : Le réglage du volume peut être effectué sur l’appareil principal et la télécommande. –40dB (40) : Fixer le volume à –40 dB. Quand réglage volume par ampli externe. 0dB (80) : Fixer le volume à 0 dB. Quand réglage volume par ampli externe. Version avancée “Langue” peut aussi être réglé avec la procédure suivante. Cependant, l’écran du menu ne s’affiche pas. Suivez les instructions affichées pour procéder aux réglages. 1. Maintenez ZONE2/REC SOURCE et STATUS de l’appareil principal enfoncées pendant au moins 3 secondes. “V.Format : <NTSC>” s’affiche. 2. Appuyez sur le bouton DIMMER de l’appareil principal et sélectionnez “Lang. : <ENGLISH>”. 3. Utilisez la touche TUNER PRESET CH +, – de l’appareil principal et réglez la langue. 4. Appuyez sur STATUS de l’appareil principal pour terminer le réglage. Détails de la configuration Version basique Langue Général Veille auto Changez le titre d’affichage “Sélect. rapide” selon votre choix. Lorsque vous n’effectuez aucune opération sur cet appareil avec une entrée audio ou vidéo pendant la durée spécifiée, cet appareil entre automatiquement en mode veille. Avant d’entrer en mode veille, “Veille auto” s’affiche à l’écran de cet appareil, ainsi que dans l’écran de menu. Détails de la configuration Sélect. rapide 1 / Sélect. rapide 2 / Sélect. rapide 3 / Sélect. rapide 4 • Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères. • Pour la saisie de caractères, voir page 103. Détails de la configuration 30min : L’appareil passe en mode veille au bout de 30 minutes. 60min : L’appareil passe en mode veille au bout de 60 minutes. Arrêt : L’appareil ne passe pas automatiquement au mode veille. À sélectionner pour activer la fonction trigger out. Pour des détails sur la manière de connecter la prise TRIGGER OUT, voir “Prise TRIGGER OUT” (vpage 22). Afficheur façade Les réglages par défaut sont soulignés. Régler la luminosité d’affichage de cet appareil. Détails de la configuration Éléments de configuration nn Lors du réglage de la zone (MAIN ZONE / ZONE2) Atténuateur L’activation du Sortie Trigger se fait par l’intermédiaire d’un lien à l’alimentation de la zone réglée sur “Marche”. nn Lors du réglage de la source d’entrée Vous pouvez utiliser les touches de l’appareil principal pour effectuer les différentes opérations. À chaque fois que DIMMER est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante. Option active pour la zone réglée sur “Marche” à la section “Lors du réglage de la zone”. nn Lors du réglage pour le moniteur HDMI Activez le trigger si le moniteur HDMI réglé sur “Marche” est sélectionné. Activez le trigger si le moniteur HDMI réglé sur “Marche” est sélectionné. Option active lorsque le paramètre “MAIN ZONE” réglé sur “Marche” à la section “Lors du réglage de la zone” est sélectionné et lorsque la source d’entrée réglée sur “Marche” à la section “Lors du réglage de la source d’entrée” est sélectionnée. Bright Clair Off Arrêt Dim Atténuer Dark Sombre REMARQUE Lorsque “Atténuateur” est défini sur “Arrêt”, l’écran s’éteint et semble ne plus être alimenté en électricité. • Marche : Activez le Trigger dans ce mode. • – – – : N’activez pas le Trigger dans ce mode. 132 Informations La sélection de la source d’entrée réglée sur “Marche” active le Sortie Trigger. Détails de la configuration Clair : Luminosité d’affichage normale. Atténuer : Luminosité d’affichage réduite. Sombre : Luminosité très faible. Arrêt : Désactiver l’affichage. Version avancée Sortie Trigger DVD Les réglages par défaut sont soulignés. Version basique Sélect.Rapid.Nom Général Appuyez sur INFO pour afficher le nom de source, le volume et le nom de mode audio actuels ainsi que d’autres informations en bas de l’écran. Affichage d’informations sur les réglages du récepteur, les signaux d’entrée etc. Éléments Audio Permet d’afficher des infos sur les signaux audio en entrée. Détails de la configuration Exemples d’affichage à l’écran • Écran d’affichage de statut Quand la source d’entrée sélectionnée. AUTO SOURCE SOUND Fonction de normalisation de dialogue Cette fonction est activée automatiquement lors de la lecture de sources Dolby Digital. Elle corrige automatiquement le niveau du signal standard des différentes sources programmes. La valeur de correction peut être vérifiée en utilisant l’option STATUS sur l’appareil principal. CBL/SAT 50.0 L’écran d’affichage de statut ne peut pas être superposé à une résolution de l’ordinateur (ex. VGA) ou pendant la lecture de certains contenus vidéo 3D. Vidéo Permet d’afficher des infos sur les signaux d’entrée/ sortie et le moniteur HDMI. Signal • Résolution / Espace couleurs / Profondeur pixel ZONE Permet d’afficher des infos sur les réglages actuels. MAIN ZONE : Cet élément présente des infos sur les réglages de la MAIN ZONE. L’information affichée est différente en fonction de la source d’entrée. • Nom-ZONE / Sélect. source / Nom / Mode son / Mode d’entrée / Mode de décod. / HDMI / Numérique / Composant / Sélection Enreg. / Sélect. Vidéo / Mode vidéo / Type de contenus / Conversion vidéo / Echelle(scaler) i/p / Résolution / Mode progressif / Aspect etc. Moniteur • Interface / Résoluti. support. ZONE2 : Cet élément présente des infos sur les réglages de la ZONE2. • Nom-ZONE / Démarrage / Sélection de source / Niveau volume “Niveau volume” pour ZONE2 s’affiche lorsque “Mode affectation” (vpage 122) est réglé sur “ZONE2”. Version : Affiche les informations relatives au micrologiciel actuel. 133 Informations REMARQUE La figure illustre la valeur corrigée. Ceci ne peut être affiché. DVD VIDEO Quand le volume est réglé. Exemples à l’écran: Le statut de fonctionnement est affiché temporairement sur l’écran quand la source d’entrée est modifiée ou le volume est réglé. Offset: - 4dB Micrologiciel DTS DVD DTS SURROUND est Version avancée Mode son : Le mode surround actif s’affiche. Signal d’entrée : Le type de signal d’entrée s’affiche. Format : Le nombre de canaux de signal d’entrée (présence de canaux avant, surround, LFE) s’affiche. Fréq. échantillonage. : La fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée s’affiche. Décalage : La valeur de correction de la normalisation des dialogues s’affiche. Drapeau : Il s’affiche en entrant les signaux avec canal surround arrière. “MATRIX” s’affiche avec les signaux Dolby Digital EX et DTS-ES Matrix, “DISCRETE” avec les signaux en mode discret DTS-ES. Version basique Informations Général Les réglages par défaut sont soulignés. Indiquez s’il est nécessaire de rechercher les mises à jour du micrologiciel, de mettre à jour le micrologiciel et d’afficher les notifications relatives aux mises à jour/mises à niveau. Détails de la configuration Vérif. de Mise à jour : Permet de vérifier s’il existe des mises à jour pour le firmware. Vous pouvez aussi vérifier la durée approximative d’une opération d’actualisation. Démarrer la mise à jour : Effectuez le processus de mise à jour. Lorsqu’une opération d’actualisation débute, le témoin d’alimentation devient rouge et l’écran de menu s’éteint. La durée de l’opération d’actualisation écoulée est affichée. Lorsque l’opération de mise à niveau est terminée, le témoin d’alimentation devient vert et l’équipement retrouve son fonctionnement normal. REMARQUE Dans les cas où il n’est pas possible de connecter l’appareil au réseau après une mise à jour du micrologiciel, reconnectezle en utilisant “Réseau” (vpage 126). Notification Affiche un message d’information sur l’écran de menu de cet appareil lorsque “Mise à jour” a détecté que la dernière version du microprogramme est disponible. Affiche un message d’information sur l’écran de menu de cet appareil lorsque “Ajoutez nouvelle option” a détecté que la dernière version du microprogramme est disponible. Mise à jour : Le message d’information s’affiche pendant environ 20 secondes lorsque l’appareil est mis sous tension. Connectez-vous à Internet haut débit (vpage 23) lorsque vous utilisez cette fonction. • Marche : Affichage message de mise à jour. • Arrêt : Ne pas afficher le message de mise à jour. • Si vous appuyez sur ENTER pendant l’affichage du message de notification, l’écran “Vérif. de Mise à jour” s’affiche (Reportez-vous à la page 134 pour plus d’informations sur “Mettre à jour”). • Appuyez sur o ou BACK pour effacer le message de notification. Mise à niveau : Le message d’information s’affiche pendant environ 20 secondes lorsque l’appareil est mis sous tension. Connectez-vous à Internet haut débit (vpage 23) lorsque vous utilisez cette fonction. • Marche : Affichage message de mise à niveau. • Arrêt : Ne pas afficher le message de mise à niveau. • Si vous appuyez sur ENTER pendant l’affichage du message de notification, l’écran “Ajoutez nouvelle option” s’affiche (Reportez-vous à la page 135 pour plus d’informations sur “Ajoutez nouvelle option”). • Appuyez sur o ou BACK pour effacer le message de notification. v Voir au verso DVD 134 Informations • Si la mise à jour échoue, le réglage se relance automatiquement, mais si la mise à jour est toujours impossible, l’un des messages ci-dessous s’affiche. Si l’affichage ressemble à celui ci-dessous, vérifiez les réglages et l’environnement réseau, puis mettez à jour à nouveau. Affichage Description Updating fail Echec de la mise à jour. Login failed Échec d’ouverture de session sur le serveur. Server is busy Le serveur est occupé. Attendez, puis réessayez. Connection fail Echec de connexion au serveur. Download fail Le téléchargement du micrologiciel a échoué. Détails de la configuration Version avancée Éléments de configuration Mettre à jour Mise à jour du micrologiciel du récepteur. Éléments de configuration Version basique Micrologiciel Général Ajoutez nouvelle option Permet d’afficher les nouvelles fonctions qui peuvent être téléchargées sur cet appareil et d’effectuer la mise à niveau. Ver. mise à jour : Permet d’afficher les éléments à mettre à niveau. Statut mise à niv. : Permet d’afficher une liste des fonctions supplémentaires disponibles grâce à la mise à niveau. Démarrez la mise à jour : Lancer le processus de mettre à niveau. Lorsque la mise à niveau débute, le témoin d’alimentation devient rouge et l’écran de menu s’éteint. Pendant la mise à niveau, la durée écoulée s’affiche. Lorsque l’opération de mise à niveau est terminée, le témoin d’alimentation devient vert et l’équipement retrouve son fonctionnement normal. • Si l’opération de mise à niveau ne réussit pas, un message d’erreur identique à celui de l’opération “Update” est affiché à l’écran. Vérifiez les réglages et l’environnement réseau puis effectuez à nouveau la mise à niveau. REMARQUE Dans les cas où il n’est pas possible de connecter l’appareil au réseau après ajout d’une nouvelle fonction, reconnectez-le en utilisant “Réseau” (vpage 126). Verrou de config. Protection des réglages contre toute modification involontaire. Éléments de configuration Verrouillez Détails de la configuration Marche : Activer la protection. Arrêt : Désactiver la protection. Lorsque vous annulez le réglage, mettez “Verrouillez” sur “Arrêt”. REMARQUE Lorsque “Verrouillez” est réglé sur “Marche”, les réglages ci-dessous ne peuvent plus être modifiés. “Setup Locked!” s’affiche également si vous essayez d’utiliser les réglages liées. • Fonctions du menu de configuration Informations Voir le site Web de DENON pour plus de détails concernant les mises à niveau. Quand la procédure est terminée, “Enregistré” s’affiche dans ce menu et les mises à niveau peuvent être exécutées. Si la procédure n’a pas été effectuée, “Non enregistré” s’affiche. Le code ID indiqué sur cet écran est nécessaire pour effectuer cette procédure. Le code ID peut également être affiché en appuyant sur les touches TUNER PRESET CH – et STATUS de l’appareil principal et en les maintenant enfoncées pendant au moins 3 secondes. Remarques concernant l’utilisation de “Mettre à jour” et “Ajoutez nouvelle option” • Pour utiliser ces fonctions, votre système doit avoir les spécifications et les réglages nécessaires à une connexion Internet large bande (vpage 23). • Ne coupez pas l’alimentation tant que l’actualisation ou mise à niveau n’est pas terminée. • Même avec une connexion haut débit, environ 1 heure est nécessaire pour terminer la procédure de actualisation / mise à niveau. • Lorsque l’actualisation / mise à niveau démarre, les opérations normales de cet appareil ne peuvent plus être effectuées jusqu’à la fin de la actualisation / mise à niveau. Dans certains, cas, l’opération peut réinitialiser les données sauvegardées notamment pour les paramètres de cet appareil. • En cas d’échec de la mise à jour ou de la mise à niveau, appuyez sur X de l’appareil et maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes, ou bien débranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-le. “Update retry” apparaît à l’écran et la mise à jour reprend à l’endroit où elle a échoué. Si l’erreur se répète malgré tout, vérifiez l’environnement du réseau. • Les informations concernant les fonctions “Mettre à jour” et “Ajoutez nouvelle option” seront publiées sur le site Internet DENON chaque fois que des plans les concernant seront arrêtés. • Lorsqu’un nouveau microprogramme utilisable est disponible avec “Mettre à jour” ou “Ajoutez nouvelle option”, un message d’information s’affiche sur l’écran de menu. Si vous ne souhaitez pas être informé des nouvelles versions, réglez “Notification” – “Mise à jour” (vpage 134) et “Notification” – “Mise à niveau” (vpage 134) sur “Arrêt”. DVD Les réglages par défaut sont soulignés. Version avancée Détails de la configuration Version basique Éléments de configuration 135 Informations Dans ce chapitre figurent des informations diverses concernant cet appareil. N’hésitez pas à les consulter en cas de besoin. F Autres informations vpage 142 F Dépistage des pannes vpage 154 Version avancée F Nomenclature et fonctions vpage 137 Version basique Informations F Spécifications vpage 159 DVD 136 Informations F Index vpage 160 Version basique Nomenclature et fonctions Panneau avant Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). Q2 Q1 o Q0 i Version avancée Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Informations q w q Touche d’alimentation (X)······················································ (32) Permet de mettre cet appareil sous tension et hors tension (veille). w Témoin d’alimentation···························································· (32) GStatut du témoin d’alimentationH • Sous tension: Vert • Veille normale: Arrêt • Lorsque “HDMI Contrôle” (vpage 113) est réglé sur “Marche”: Rouge • Lorsque “Contrôle IP” (vpage 127) est réglé sur “Toujours actif”: Rouge e Prise de casque audio (PHONES) Si un casque est branché sur cette prise, le signal audio n’est plus transmis par les enceintes connectées. REMARQUE e r y u r Borne AUX-HDMI····································································· (10) t Port iPod/USB·········································································· (19) y Bornes AUX INPUT·································································· (17) Retirez le cache qui recouvre les connecteurs lorsque vous voulez les utiliser. u Prise SETUP MIC································································ (27, 89) i Molette MASTER VOLUME··············································· (33, 98) o Témoin de volume principal Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l’utilisation du casque. DVD t 137 Q0 Affichage················································································· (138) Q1 Capteur de télécommande···················································· (141) Q2 Molette SOURCE SELECT················································ (32, 158) Q3 Touches des canaux préréglés du tuner (TUNER PRESET CH +, –)························································· (44) Q4 Touche ZONE2 ON/OFF··························································· (98) Q5 Touche ZONE2 REC SOURCE············································ (94, 98) Q6 Touche DIMMER····································································· (132) Q7 Touche STATUS············································· (35, 49, 53, 64, 133) Q8 Touches QUICK SELECT·························································· (93) Q2 Q1 Q0 o i u y q Affichage des informations u Témoin de minuterie Le nom de la source d’entrée, le mode audio, les valeurs des réglages et d’autres informations sont affichés ici. w Témoins de signal d’entrée e Témoin ZONE2 Q0 Témoins des décodeurs Ce témoin s’allume lorsque le mode de veille a été sélectionné (vpage 92, 98). i Témoins de mode de réception du tuner r Témoin MUTE Ce témoin s’allume lorsque le mode sourdine a été sélectionné (vpage 33). t Témoin de volume principal y Témoin en forme de cercle Un témoin en forme de cercle s’affiche lorsque la source d’entrée est “NETWORK” ou “iPod/USB” lorsque vous lisez de la musique. DVD S’allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d’entrée est réglée sur “FM”. STEREO : En mode FM, ce témoin s’allume lors de la réception d’émissions en stéréo analogique. TUNED : S’allume lorsque l’émission est correctement syntonisée. o Témoin Audyssey® Ce témoin s’allume lorsque le paramètre “MultEQ® XT” (vpage 108), “Dynamic EQ” (vpage 109) ou “Dynamic Volume” (vpage 109) est défini sur “Marche”. 138 Ces témoins s’allument lorsque des signaux Dolby ou DTS sont émis ou lorsque le décodeur Dolby ou DTS est sous tension. Q1 Témoin des surround arrière S’allume quand les signaux audio sont transmis à partir des enceintes (vpage 123). Q2 Témoin en mode d’entrée Définit les modes d’entrée audio pour les différentes sources d’entrée (vpage 119). Informations Ce témoin s’allume lorsque la ZONE2 (autre pièce) est sous tension (vpage 98). w e Version avancée q t r Version basique Affichage Version basique Panneau arrière Voir la page indiquée entre parenthèses ( ). Q2 Q3 Q1 Q0 o i u Version avancée Informations q w e q Borne d’antenne FM (ANTENNA)··········································· (21) w Bornes audio analogique (AUDIO)····························································· (14, 15, 16, 18, 20) e Bornes PRE OUT r y Prise CA (AC IN)········································································ (24) u Bornes HDMI········································································· (9, 10) i Bornes audio numérique (DIGITAL AUDIO)·································· (13, 14, 15, 16, 17, 18, 20) ··················································· (81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 97) r Bornes d’enceintes (SPEAKERS)···································· (81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88) t Bornes vidéo composantes (COMPONENT VIDEO)······························· (13, 14, 15, 16, 17, 18) DVD o Borne réseau (NETWORK)······················································· (23) Q0 Borne REMOTE CONTROL······················································· (22) Q1 Bornes vidéo (VIDEO)············································ (13, 14, 15, 18) Q2 Prise TRIGGER OUT································································· (22) Q3 Borne RS-232C·········································································· (22) 139 t y REMARQUE Ne touchez pas les broches internes des connecteurs sur le panneau arrière. Une éventuelle décharge électrique pourrait endommager de façon permanente votre appareil. Q1 q Touches ZONE SELECT Q2 w Touches de sélection de la source d’entrée Q3 q (MAIN, ZONE2)······································ (26, 98) ································································ (32, 98) Version basique Télécommande Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). e Touches FAVORITE STATION (1 – 3)···························································· (67) r Touches de recherche canal/page t Touche MUTE (:)······························· (33, 98) y Touche Information (INFO)······················· (133) u Touches curseurs (uio p) ···················· (102, 104, 111, 116, 121, 126, 130) e i Touche BACK Version avancée (CH/PAGE df) ······················ (36, 39, 47, 50, 54, 57, 60, 62, 64) w ········································ (38, 49, 53, 56, 61, 64) r Q4 o Touches System t Q5 Q6 y Touches d’accord montant/descendant (TUNE +, –)············································· (40, 41) Q0 Touches SOUND MODE······························ (71) • Touche MOVIE • Touche MUSIC • Touche GAME • Touche PURE u Q7 i Q1 Emetteur infrarouge de télécommande ···································································· (141) Q2 Touche SLEEP········································ (92, 98) Q3 Touche POWER (X)····································· (32) Q4 Touches VOLUME (df)························ (33, 98) Q5 Touche OPTION o ·································· (34, 38, 40, 49, 54, 56, 64) Q6 Touche ENTER ···················· (102, 104, 111, 116, 121, 126, 130) Q00 Q7 Touche SETUP ···························· (104, 111, 116, 121, 126, 130) v Voir au verso DVD 140 Informations ·············································· (36, 39, 54, 60, 64) • Touche de saut (8, 9) • Touche Lecteur/Pause (1/3) Télécommande q Poussez le couvercle arrière dans le sens de la flèche et retirez-le. Portée de la télécommande w Insérez correctement les deux piles comme indiqué par les marques situées dans le compartiment des piles. Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité. Lorsque vous appuyez sur le bouton ZONE2, seule la MAIN ZONE peut être commandée avec la télécommande. Appuyez sur ZONE2 et SETUP, et maintenez es deux boutons enfoncés. R03/AAA Environ 23 ft/7 m Touches MAIN et ZONE2. 30° Version avancée 30° e Remettez le couvercle en place. Spécification de la zone utilisée avec la télécommande REMARQUE REMARQUE DVD • L’appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une lumière artificielle puissante émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge. • Lors de l’utilisation d’appareils vidéo 3D transmettant des ondes radio (signaux infrarouges, etc.) entre divers appareils (moniteur, lunettes 3D, émetteur 3D, etc.), il se peut que la télécommande ne fonctionne pas en raison d’interférences occasionnées par de telles ondes. Si tel est le cas, ajustez l’orientation et la distance de la transmission 3D de chaque appareil, puis vérifiez si le fonctionnement de la télécommande est toujours affecté par les ondes. Informations • Insérez les piles spécifiées dans la télécommande. • Remplacez les piles si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque la télécommande est actionnée à proximité. (Les piles fournies ne servent qu’aux opérations de vérification. Remplacez-les par des piles neuves sans attendre.) • Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques q et w qui figurent dans le compartiment à piles. • Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles: • Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. • Ne pas utiliser deux types de piles différents. • Ne pas essayer de charger de piles sèches. • Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou brûler les piles. • Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits présentant des températures extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur. • En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles. • Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. • Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles. • La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement en cas d’utilisation de piles rechargeables. Version basique Insertion des piles nnPour annuler Appuyez sur ZONE2 et SETUP, et maintenez es deux boutons enfoncés. Touches MAIN et ZONE2. 141 Renseignements relatifs aux marques commerciales Cet appareil utilise les technologies suivantes (Ordre aléatoire): Fabriqué sous licence Audyssey Laboratories™, avec brevets américains et étrangers en instance. Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® et Audyssey DSX® sont des marques commerciales déposées d’Audyssey Laboratories. Fabriqué sous licence et sous brevets américains numéros: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 et autres brevets déposés et en attente de dépôt aux États-Unis et dans les autres pays. DTS-HD, le logo correspondant, ainsi que DTS-HD et le logo correspondant, sont des marques déposées. DTS-HD Master Audio est une marque commerciale de DTS, Inc. Logiciel fourni avec le produit. © DTS, Inc. Tous droits réservés. HDMI, High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d’autres pays. DVD 142 Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Informations Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone, may affect wireless performance. AirPlay, le logo AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques commerciales de Apple Inc., enregistrées au E.U. et dans d’autres pays. • Les utilisateurs individuels sont autorisés à utiliser des iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, et iPod touch pour la copie privée et la lecture de contenu non protégé par droits d’auteur et de contenu dont la copie et la lecture est permise par la loi. La violation des droits d’auteur est interdite par la loi. Version avancée nn Renseignements relatifs aux marques commerciales (vpage 142) nn Surround (vpage 143) nn Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur (vpage 149) nn Explication des termes (vpage 151) Version basique Autres informations Modes audio et paramètres surround Le tableau qui suit fait la synthèse des enceintes utilisables dans chaque mode audio et des paramètres surround qu’il est possible de modifier dans chaque mode audio. Symboles utilisés dans le tableau Version basique Surround Cet appareil est équipé d’un circuit de traitement des signaux numériques qui vous permet de lire des sources de programme en mode audio pour obtenir la même impression de présence que dans un cinéma. S Indique les canaux de sortie audio ou les paramètres surround qu’il est possible de régler. D Indique les canaux de sortie audio. Les canaux de sortie dépendent des paramétrages du menu “Config. enceintes” (vpage 122). DIRECT/PURE DIRECT (2 canaux)z1 DIRECT/PURE DIRECT (Multicanal))z1 DSD DIRECT (2 canaux)z1 DSD DIRECT (Multicanal)z1 Avant G/D VIRTUAL S Surround arrière G/D Avant haut G/D Large avant G/D D D Dz5 Dz5 Dz5 D D Dz5 Dz5 Dz5 D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D Dz6 D Subwoofer D D D D D D D D D Dz12 Dz12 Dz12 Dz12 Dz12 Dz12 Dz10 Dz10 Dz11 Dz11 Dz10 Dz10 Dz6 Dz6 Dz6 Dz6 Dz6 Dz6 Dz6 Dz13 Dz13 Dz13 Dz13 Dz13 Dz13 Dz11 Dz11 Dz14 Dz14 Dz14 Dz14 Dz14 Dz14 Dz4 D Dz4 D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D Paramètres surr. (vpage 105) EQ cinéma Gestion intensité z2 z3 (vpage 105) (vpage 105) S S S S S Sz7 S Sz8 Sz9 Sz9 Sz9 Sz9 Sz8 Sz8 S Sz7 Sz7 Sz7 Sz7 Sz7 Sz7 Sz7 S S S S S S S S S z1 z2 z3 z4 z5 z6 z7 z8 z9 z10 S z11 S S S S S S S z12 z13 z14 Lors de la lecture en mode PURE DIRECT, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode DIRECT. Cet élément n’est pas sélectionnable lors de la lecture du signal DSD (SA-CD). Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby TrueHD. Du son sort du subwoofer uniquement quand l’option “Mode subwoofer” est sur “LFE+Main” (vpage 123). Un signal est émis en format audio pour chaque canal contenu dans un signal d’entrée. Le son est transmis par l’enceinte avant-haut lorsque le nom du mode audio défini contient +PLgz”. Pour en savoir plus sur la façon de vérifier le mode audio, voir page 71. Ce réglage n’est pas disponible lorsque le nom du mode audio défini contient “+PLgx Music”. Pour en savoir plus sur la façon de vérifier le mode audio, voir page 71. Ce réglage est possible lorsque le mode audio est “PLgx Cinema” ou “DTS NEO:6 Cinema”. Ce réglage est possible lorsque le mode audio est “PLg Cinema” o “Pro Logic”. L’audio sort de l’enceinte avant-haut lorsque le mode “Mode affectation” (vpage 122) dans le menu est réglé sur ”Front Height” et “Audyssey DSX®” (vpage 109) est réglé sur “Marche”. L’audio sort de l’enceinte large avant lorsque le mode “Mode affectation” (vpage 122) dans le menu est réglé sur ”Front Wide” et “Audyssey DSX®” (vpage 109) est réglé sur “Marche”. L’audio sort de l’enceinte arrière surround lorsque le mode “Mode affectation” (vpage 122) dans le menu est réglé sur ”Surround Back”. L’audio sort de l’enceinte avant-haut lorsque le mode “Mode affectation” (vpage 122) dans le menu est réglé sur ”Front Height”. L’audio sort de l’enceinte large avant lorsque le mode “Mode affectation” (vpage 122) dans le menu est réglé sur ”Front Wide”. v Voir au verso DVD 143 Informations STEREO MULTI CH IN DOLBY PRO LOGIC gz DOLBY PRO LOGIC gx DOLBY PRO LOGIC g DOLBY Pro Logic DOLBY PRO LOGIC g A-DSX DOLBY PRO LOGIC A-DSX DTS NEO:6 DTS NEO:6 A-DSX Audyssey DSX® DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL Plus DOLBY TrueHD DTS SURROUND DTS 96/24 DTS-HD DTS Express MULTI CH STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB MONO MOVIE VIDEO GAME MATRIX S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Centrale Surround G/D Version avancée Sortie de canaux Mode son (vpage 71) Surround Mode son (vpage 71) Taille de la pièce (vpage 106) Gain haut z17 (vpage 106) S S S Dimension (vpage 105) Centre largeur (vpage 105) S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Panorama (vpage 105) S S S S S S S S S S Mode musical PRO LOGIC g/gx uniquement S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Informations DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL Plus DOLBY TrueHD DTS SURROUND DTS 96/24 DTS-HD DTS Express MULTI CH STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB MONO MOVIE VIDEO GAME MATRIX VIRTUAL S S S S S Niveaux des effets (vpage 106) Version avancée DIRECT/PURE DIRECT (2 canaux)z1 DIRECT/PURE DIRECT (Multicanal))z1 DSD DIRECT (2 canaux)z1 DSD DIRECT (Multicanal)z1 STEREO MULTI CH IN DOLBY PRO LOGIC gz DOLBY PRO LOGIC gx DOLBY PRO LOGIC g DOLBY Pro Logic DOLBY PRO LOGIC g A-DSX DOLBY PRO LOGIC A-DSX DTS NEO:6 DTS NEO:6 A-DSX Audyssey DSX® Compress. Dyn. Eff. basses fréq. Durée de délai z15 z16 (vpage 106) (vpage 105) (vpage 105) z1 Lors de la lecture en mode PURE DIRECT, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode Mode musical DIRECT. NEO:6 uniquement z15 Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un Centrer image signal Dolby Digital ou DTS. (vpage 105) z16 Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio. z17 Ce réglage est disponible lorsque le nom du mode audio défini contient “+PLgz”. Pour en savoir plus sur la façon de vérifier le mode audio, voir page 71. S S S S S v Voir au verso DVD Version basique Paramètres surr. (vpage 105) 144 Surround DIRECT/PURE DIRECT (2 canaux)z1 DIRECT/PURE DIRECT (Multicanal))z1 DSD DIRECT (2 canaux)z1 DSD DIRECT (Multicanal)z1 Tonalité z18 (vpage 107) Sz5 MultEQ® XT z19 (vpage 108) Audyssey (vpage 108) Dynamic EQ Dynamic Volume z20 z20 (vpage 109) (vpage 109) Audyssey DSX® z19 (vpage 109) Restorer z21 (vpage 107) S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Sz22 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 145 S z20 S S S S S S S S z21 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S z22 Informations DVD z19 Lors de la lecture en mode PURE DIRECT, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode DIRECT. Du son sort du subwoofer uniquement quand l’option “Mode subwoofer” est sur “LFE+Main” (vpage 123). Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Dynamic EQ” (vpage 109) est réglé sur “Marche”. Cet élément n'est pas sélectionnable pour l’audio HD avec une fréquence supérieure à 96 kHz ou lors de la lecture d’un signal DSD(SA-CD). Cet élément n’est pas sélectionnable lorsque “MultEQ® XT” (vpage 108) est réglé sur “Arrêt” ou “Graphic EQ”. Cet élément est sélectionnable lorsque le signal d’entrée est un signal analogique, PCM 48 kHz ou 44,1 kHz. Dans ce mode audio, les graves sont à +6 dB, et les aigus à +4 dB (Défaut). Version avancée S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S z5 z18 Sz5 STEREO MULTI CH IN DOLBY PRO LOGIC gz DOLBY PRO LOGIC gx DOLBY PRO LOGIC g DOLBY Pro Logic DOLBY PRO LOGIC g A-DSX DOLBY PRO LOGIC A-DSX DTS NEO:6 DTS NEO:6 A-DSX Audyssey DSX® DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL Plus DOLBY TrueHD DTS SURROUND DTS 96/24 DTS-HD DTS Express MULTI CH STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB MONO MOVIE VIDEO GAME MATRIX VIRTUAL z1 Version basique Mode son (vpage 71) Subwoofer (vpage 107) Surround Version basique nnTypes de signaux d’entrée et modes audio correspondants Le tableau qui suit fait la synthèse des signaux d’entrée qu’il est possible de lire dans chaque mode audio. Vérifiez le signal audio de la source d’entrée, puis sélectionnez le mode audio. Symboles utilisés dans le tableau F Indique le mode audio par défaut. S Indique le mode audio sélectionnable. Types et formats du signal d’entrée PCM Mode son (vpage 71) REMARQUE PCM (2 canaux) DTS-HD Master Audio DTS EXPRESS DTS ES DSCRT (avec drapeau) DTS ES MTRX (avec drapeau) DOLBY DTS (5.1 canaux) DTS 96/24 DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL Plus DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL EX (avec drapeau) DOLBY DIGITAL EX (sans drapeau) DOLBY DIGITAL (5.1ch) Super Audio CD DOLBY DIGITAL (2 canaux) DSD (multi ch) DSD (2ch) F F F S S S S S S S S S S S S S S S S F S S F S F S S S S F S S S S S S S S S S S S S S z1 z2 z3 z4 z5 z6 DTS-HD High Resolution Audio S S S S S S S S Si “Audyssey DSX®” (vpage 109) est réglé sur “Marche”, l'effet Audyssey DSX® est ajouté au mode audio marqué avec z1. Ce mode audio est sélectionnable quand l’option “Mode affectation” (vpage 122) est sur “Surround Back”. Si l’option “Config. enceintes” – “Surr. arrière” (vpage 123) est sur “Aucun”, ce mode surround n’est pas sélectionnable. Si l’option “Config. enceintes” – “Surr. arrière” (vpage 123) est sur “1enceinte” ou “Aucun”, ce mode surround n’est pas sélectionnable. Si l’option “Config. enceintes” – “Avant Haut” (vpage 123) est sur “Aucun”, ce mode audio n’est pas sélectionnable. Ce mode audio est sélectionnable quand l’option “Mode affectation” (vpage 122) est sur “Front Height”. v Voir au verso DVD 146 Informations z1 z1 z2z3 z2z3 z1 z1 z2z4 z2z3 z5z6 z1 z2z3 z1 z1 PCM (multi canaux) DTS Version avancée DTS SURROUND DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES DTS ES DSCRT6.1 DTS ES MTRX6.1 DTS SURROUND DTS 96/24 DTS (–HD) + PLgx CINEMA DTS (–HD) + PLgx MUSIC DTS (–HD) + PLgz DTS EXPRESS DTS (–HD) + NEO:6 DTS NEO:6 CINEMA DTS NEO:6 MUSIC DTS NEO:6 CINEMA A-DSX DTS NEO:6 MUSIC A-DSX Audyssey DSX® ANALOG DTS-HD Surround Mode son (vpage 71) REMARQUE DTS-HD High Resolution Audio DTS EXPRESS DTS ES DSCRT (avec drapeau) DTS ES MTRX (avec drapeau) DOLBY DTS (5.1 canaux) DTS 96/24 DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL EX (avec drapeau) DOLBY DIGITAL EX (sans drapeau) DOLBY DIGITAL (5.1ch) S S S F S S S F S S S F S S S Super Audio CD DOLBY DIGITAL (2 canaux) DSD (multi ch) DSD (2ch) F F S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S z1 z2 z3 z4 z5 z6 DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL Plus S S S S S S S S S S S S Si “Audyssey DSX®” (vpage 109) est réglé sur “Marche”, l'effet Audyssey DSX® est ajouté au mode audio marqué avec z1. Ce mode audio est sélectionnable quand l’option “Mode affectation” (vpage 122) est sur “Surround Back”. Si l’option “Config. enceintes” – “Surr. arrière” (vpage 123) est sur “Aucun”, ce mode surround n’est pas sélectionnable. Si l’option “Config. enceintes” – “Surr. arrière” (vpage 123) est sur “1enceinte” ou “Aucun”, ce mode surround n’est pas sélectionnable. Si l’option “Config. enceintes” – “Avant Haut” (vpage 123) est sur “Aucun”, ce mode audio n’est pas sélectionnable. Ce mode audio est sélectionnable quand l’option “Mode affectation” (vpage 122) est sur “Front Height”. v Voir au verso DVD 147 Informations z1 z1 z2z3 z2z3 z1 z2z4 z2z3 z5 z2z3 z2z3 z2z3 z5z6 z1 z1 z1 z1 PCM (2 canaux) DTS-HD Master Audio DTS Version avancée DOLBY SURROUND DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL+ DOLBY DIGITAL EX DOLBY (D+) (HD) +EX DOLBY DIGITAL DOLBY (D) (D+) (HD) +PLgx CINEMA DOLBY (D) (D+) (HD) +PLgx MUSIC DOLBY (D) (D+) (HD) +PLgz DOLBY PRO LOGIC gx CINEMA DOLBY PRO LOGIC gx MUSIC DOLBY PRO LOGIC gx GAME DOLBY PRO LOGIC gz DOLBY PRO LOGIC g CINEMA DOLBY PRO LOGIC g MUSIC DOLBY PRO LOGIC g GAME DOLBY Pro Logic DOLBY PRO LOGIC g CINEMA A-DSX DOLBY PRO LOGIC g MUSIC A-DSX DOLBY PRO LOGIC g GAME A-DSX DOLBY PRO LOGIC A-DSX Audyssey DSX® ANALOG PCM (multi canaux) DTS-HD Version basique Types et formats du signal d’entrée PCM Surround Mode son (vpage 71) REMARQUE z1 z2z4 z2z3 z5z6 z2z3 z2z3 DTS-HD Master Audio DTS EXPRESS DTS ES DSCRT (avec drapeau) DTS ES MTRX (avec drapeau) DOLBY DTS (5.1 canaux) DTS 96/24 DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL Plus DOLBY DIGITAL EX (avec drapeau) DOLBY DIGITAL (5.1ch) DOLBY DIGITAL (2 canaux) S DSD (multi ch) DSD (2ch) S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S F S F S S S S S S S S S S S S S Si “Audyssey DSX®” (vpage 109) est réglé sur “Marche”, l'effet Audyssey DSX® est ajouté au mode audio marqué avec z1. Ce mode audio est sélectionnable quand l’option “Mode affectation” (vpage 122) est sur “Surround Back”. Si l’option “Config. enceintes” – “Surr. arrière” (vpage 123) est sur “Aucun”, ce mode surround n’est pas sélectionnable. Si l’option “Config. enceintes” – “Surr. arrière” (vpage 123) est sur “1enceinte” ou “Aucun”, ce mode surround n’est pas sélectionnable. Si l’option “Config. enceintes” – “Avant Haut” (vpage 123) est sur “Aucun”, ce mode audio n’est pas sélectionnable. Ce mode audio est sélectionnable quand l’option “Mode affectation” (vpage 122) est sur “Front Height”. DVD DOLBY DIGITAL EX (sans drapeau) Super Audio CD 148 S S S S S S S S Informations z1 z2 z3 z4 z5 z6 PCM (2 canaux) DTS-HD High Resolution Audio F S S S S F (7.1) S S DSD DIRECT PURE DIRECT PURE DIRECT DSP SIMULATION MULTI CH STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB MONO MOVIE VIDEO GAME MATRIX VIRTUAL STEREO STEREO PCM (multi canaux) DTS Version avancée MULTI CH IN MULTI CH IN MULTI CH IN + PLgx CINEMA MULTI CH IN + PLgx MUSIC MULTI CH IN + PLgz MULTI CH IN + Dolby EX MULTI CH IN 7.1 Audyssey DSX® DIRECT DIRECT ANALOG DTS-HD Version basique Types et formats du signal d’entrée PCM MAIN ZONE MONITOR OUT Conversion vidéo Connecteur d’entrée Connecteur de sortie HDMI COMPONENT VIDEO HDMI Marche A A A A Marche A A S S <VIDEO> Marche A S A Marche A S S S A A S A S Marche S S A Marche S S S Arrêt A A A Arrêt A A S Arrêt A S A Arrêt A S S Arrêt S A A Arrêt S A S Arrêt S S A Arrêt S S S S <COMPONENT> HDMI A Seul le menu s’affiche S <VIDEO> S (VIDEO) A S <VIDEO> S (COMPONENT) A A S <VIDEO> S <HDMI> S <COMPONENT> A S <COMPONENT> A (COMPONENT) S <VIDEO> A A S <VIDEO> A A A (COMPONENT) Seul le menu s’affiche A S <VIDEO> S <HDMI> S <COMPONENT> S < > : Le signal d’entrée entre les repères < > est émis. A : Aucune sortie de signal vidéo A (COMPONENT) S (HDMI) S <VIDEO> A A A A A COMPONENT A A (COMPONENT) S <VIDEO> S ( ) : Superposé sur l’image indiquée par ( ). A ( ) : Seule l’image dans ( ) est lue. A : Ni l’image, ni le menu ne sont transmis. La fonction de conversion vidéo de la zone principale est compatible avec les formats suivants: NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-N, PAL-M et PAL-60. REMARQUE • L’écran d’affichage de statut ne peut pas être superposé à une résolution de l’ordinateur (ex. VGA) ou pendant la lecture de certains contenus vidéo 3D. • Lorsque le menu fonctionne sur une résolution de l’ordinateur (ex. VGA) ou pendant la lecture de certains contenus vidéo 3D, l’image en cours de lecture passe à l’image de l’écran du menu. DVD 149 VIDEO A A (VIDEO) A A (VIDEO) A A (VIDEO) A A (VIDEO) A A (VIDEO) A A (VIDEO) A A (VIDEO) A A (VIDEO) Informations S : Entrée de signal vidéo présent A : Aucune entrée de signal vidéo A Menu affiché VIDEO Version avancée Marche Marche S <COMPONENT> COMPONENT Version basique Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur Lorsque “Conversion vidéo” (vpage 113) est réglé sur “Marche”, “Echelle(scaler) i/p” (vpage 114) est réglé sur “Analogique”, Analogique & HDMI” ou “HDMI” est défini, la résolution d’entrée du signal vidéo peut être convertie en une autre résolution de ortie (vpage 6 “Conversion des signaux vidéo d’entrée pour la sortie (Fonction de conversion vidéo)”). Le rapport existant entre la résolution du signal vidéo convertible et la résolution de sortie HDMI est indiqué dans le tableau ci-dessous. Sortie HDMI Entrée vidéo Entrée HDMI z4 z5 480p/576p 1080i 720p S S – – – – S – – – – – – S S S – – – S S – – – – – S S S S S – S S S S – – – S S S S S – S S S S – – – 1080p S S S S S S S S S S Sz3 S – 1080p 24Hz S S S S S S S S S S Sz4 S – 4Kz2 S S S S S S S S S S S S Sz5 La résolution de sortie est celle définie à l’option “Résolution” (vpage 114) du menu. La résolution de sortie est la même que la résolution d’entrée du signal vidéo. Une résolution de sortie n’est possible que si l’option “Echelle(scaler) i/p” du menu est réglée sur “Arrêt”. Sortie à une résolution de 3840 x 2160 (24/25/30Hz). La résolution de l’option “Résolution” (vpage 114) du menu est réglée sur “Automatique” et une télévision incompatible avec des signaux vidéo 1080p 24Hz est connectée. La résolution de l’option “Résolution” (vpage 114) du menu est réglée sur “Automatique” et une télévision compatible avec des signaux vidéo 1080p 24Hz est connectée. La résolution de sortie est la même que la résolution d’entrée du signal vidéo. REMARQUE • La vidéo composante et la sortie vidéo sont des sorties à la même résolution que la résolution du signal vidéo d’entrée. • La 4K, 3D, la résolution d’ordinateur, “x.v.Color”, les sYCC601 color, les Adobe RGB color ou les Adobe YCC601 color envoyées vers la borne HDMI sont restituées avec la même résolution que le signal vidéo entrant. • Lorsque l’option “Mode vidéo” du menu est réglée sur “Jeu” ou “Automatique” et que des jeux sont en cours de lecture, la résolution de sortie est la même que celle du signal d’entrée vidéo. • Lorsque l’option “Résolution” du menu est réglée sur “Automatique”, le nombre de pixels du panneau de télévision connecté à la sortie HDMI est automatiquement détecté, et la résolution de sortie optimale est générée en fonction du tableau ci-dessus. • Si les signaux 1080p 24 Hz entrés par la borne HDMI sont convertis en 1080p 60 Hz / 1080p 50 Hz à la sortie, ils sont transmis selon le paramètre “Format” (vpage 115) spécifié dans le menu : “NTSC” – Transmission en 1080p 60 Hz. “PAL” – Transmission en 1080p 50 Hz. • Vous ne pouvez pas convertir des 60 Hz en 50 Hz ou vice versa. • Vous ne pouvez pas convertir des 50 Hz en 24 Hz DVD 150 Informations S – z1 z2 z3 480i/576iz1 Version avancée Entrée vidéo en composantes Résolution d’entrée 480i/576i 480i/576i 480p/576p 1080i 720p 1080p 480i/576i 480p/576p 1080i 720p 1080p 24Hz 1080p 4K Résolution de sortie Version basique Tableau de conversion de la résolution du signal vidéo C Circuit de protection Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur secteur lorsqu’une anomalie, surcharge ou surtension par exemple, survient pour une raison quelconque. Dans cet appareil, le témoin d’alimentation clignote et l’appareil passe en mode veille lorsqu’une anomalie se produit. D Deep Color Technologie d’imagerie prise en charge par la norme HDMI. Contrairement à RGB, qui utilise 8 bits (256 teintes) par couleur, celle-ci utilise 10 bits (1 024 teintes), 12 bits (4 096 teintes) ou 16 bits (65 536 teintes) pour produire des couleurs dont la définition est supérieure. Les deux appareils liés via un câble HDMI doivent prendre en charge Deep Color. DLNA DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance. Certains contenus risquent d’être incompatibles avec les autres produits DLNA CERTIFIED®. Dolby Digital Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé par Dolby Laboratories. 5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant (“FL” , “FR” et “C”), 2 canaux surround (“SL” et “SR”) et le canal “LFE” pour les basses fréquences. Grâce à cela, il n’y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec une impression “tri-dimensionnelle” (sensation de distance, de mouvement et de positionnement). Une impression puissante et réaliste de présence est également obtenue lors de la lecture de films dans les pièces AV. Dolby Digital EX Dolby Digital EX est un format surround 6.1 canaux proposé par les Dolby Laboratoires qui permet aux utilisateurs de profiter chez eux du format audio “DOLBY DIGITAL SURROUND EX” développé conjointement par les Dolby Laboratoires et Lucas Films. Les 6.1 canaux de son, y-compris les canaux arrière de surround, procurent un placement du son et une expression de l’espace améliorés. Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore également la qualité sonore grâce à des meilleures performances de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet d’offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de l’équipement de reproduction. Dolby Pro Logic g Dolby Pro Logic g est une technologie de décodage de matrice conçue par Dolby Laboratories. La musique habituelle, comme celle des CD, est encodée en 5-canaux pour obtenir un effet surround excellent. Les signaux des canaux surround sont convertis en signaux pleine bande et stéréo (avec une réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz ou plus) pour créer une image sonore “tridimensionnelle” offrant une sensation riche de présence avec toutes les sources stéréo. 151 Dolby Pro Logic gx Dolby Pro Logic gx est une version améliorée de la technologie de décodage de matrice Dolby Pro Logic g. Les signaux audio enregistrés en 2 canaux sont décodés de façon à obtenir un son naturel ayant jusqu’à 7.1 canaux. Il existe trois modes:Il y a trois modes de lecture: “Music” adapté à la lecture de la musique, “Cinema” adapté à la lecture des films et “Game” qui est optimisé pour la lecture des jeux. Dolby Pro Logic gz Dolby Pro Logic gz introduit une nouvelle dimension dans le Home Entertainment en ajoutant deux haut canaux avant. Compatible avec les contenus stéréo, 5.1 canaux et 7.1 canaux, Dolby Pro Logic gz apporte une habitabilité améliorée, de la profondeur et de la dimension aux films, la lecture de jeux et de concerts vidéo, tout en gardant une entière intégrité dans le mixage des sources. Dolby Pro Logic gz identifie et décode les signaux spatiaux présents naturellement dans tout contenu, redirigeant cette information aux hauts canaux avant, amplifiant ainsi la performance des enceintes surround gauche et droite. Le contenu enregistré avec des informations de haut canal Dolby Pro Logic gz est encore mieux révélé grâce à une information intelligemment discrète du haut canal apportant une nouvelle dimension excitante au Home Entertainment. Dolby Pro Logic gz, avec ses hauts canaux avant, est aussi une alternative idéale pour les intérieurs qui ne peuvent intégrer l’emplacement d’enceintes surround arrière d’un système type 7.1 canaux mais pouvant disposer d’espace sur des étagères permettant l’ajout d’enceintes hautes. Dolby TrueHD Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition conçue par Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour reproduire fidèlement le son des masters studio. Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu’à une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Dolby TrueHD est utilisé par les applications qui requièrent une qualité audio très élevée. Informations DVD Audyssey Dynamic Volume® Dynamic Volume résout les écarts importants de volume entre les programmes télévisés et les publicités, ainsi qu’entre les passages silencieux et bruyants des films. Audyssey Dynamic EQ® est intégré à Dynamic Volume. Aussi, si le volume de lecture est ajusté automatiquement, la réponse des graves perçue, l’équilibre tonal, l’impression surround et la clarté des dialogues restent identiques. Audyssey MultEQ® XT L’option MultEQ® XT rectifie les problèmes d’égalisation qui équilibrent les systèmes audios. Ils peuvent ainsi offrir une qualité d’écoute maximale à tous les auditeurs dans une grande zone d’écoute. Sur la base de plusieurs mesures, MultEQ® XT calcule une solution d’égalisation qui rectifie les problèmes de temps et de réponse dans la zone d’écoute mais effectue aussi une configuration automatique et complète du système surround. Version avancée A Adobe RGB color, Adobe YCC601 color Espace de couleurs défini par Adobe Systems Inc. Celui-ci étant plus développé que l’espace RGB, il peut produire des images plus vives et naturelles. AirPlay AirPlay envoie (lit) le contenu enregistré dans iTunes ou sur un iPhone/iPod touch/iPad à un appareil compatible via le réseau. ALAC (Apple Lossless Audio Codec) Il s’agit d’un codec pour la méthode de compression audio sans perte développée par Apple Inc. Ce codec peut être lu sur iTunes, un iPod ou un iPhone. Les données compressées à environ 60 – 70 % peuvent être décompressées exactement aux données d’origine. App Store App Store est un site exploité par Apple Inc. qui vend des logiciels d’application pour des appareils tels que l’iPhone ou iPod touch. Audyssey Dynamic EQ® L’option Dynamic EQ résout le problème de la détérioration de la qualité sonore qui accompagne les plus bas niveaux du volume en tenant compte de la perception auditive humaine et de l’acoustique de la pièce. L’option Audyssey Dynamic EQ® fonctionne en tandem avec Audyssey MultEQ® XT pour produire un son équilibré pour tous les auditeurs à tous les niveaux sonores. Audyssey Dynamic Surround Expansion (A-DSX) Audyssey DSX® est un système évolutif qui ajoute de nouvelles enceintes pour améliorer l’impression surround. À partir d’un système 5.1, Audyssey DSX® ajoute premièrement les canaux larges pour obtenir le meilleur impact sur l’enveloppement. Les études sur l’audition humaine ont démontré que les informations des canaux larges jouent un rôle beaucoup plus critiques dans la reproduction d’une scène sonore réaliste que les canaux Surround arrière utilisés dans les systèmes conventionnels 7.1. Audyssey DSX® crée une paire de canaux hauts pour reproduire les signaux acoustiques et perceptibles les plus importants. En plus de la création de ces nouveaux canaux larges et haut, Audyssey DSX® applique le traitement d’enveloppement surround pour améliorer le mixage entre les canaux surround et avant. Version basique Explication des termes Explication des termes F FLAC FLAC signifie Free lossless Audio Codec, et représente un format de fichier audio libre sans perte. Sans perte signifie que le son est compressé sans perte de qualité. La licence FLAC est indiquée ci-dessous. Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,200 6,2007,2008,2009 Josh Coalson 152 G Gamme dynamique La différence entre le niveau sonore non déformé maximum et le niveau sonore minimum perceptible du bruit émis par l’appareil. H HDCP Lors de la transmission de signaux numériques entre plusieurs appareils, cette technologie de protection des droits d’auteur crypte les signaux pour empêcher la copie illicite du contenu. HDMI Abréviation de High-Definition Multimedia Interface, une interface numérique audio-vidéo pouvant être connectée à une télévision ou à un amplificateur. Les signaux vidéo et audio peuvent être raccordés à l’aide d’1 seul câble. I Impédance des enceintes C’est une valeur de résistance en courant alternatif, indiquée en Ω (ohms). Une puissance supérieure peut être obtenue avec cette valeur plus faible. iTunes iTunes est le nom du lecteur multimédia fourni par Apple Inc. Il permet la gestion et la lecture de contenus multimédia tels que musique et films. iTunes prend en charge la plupart des principaux formats de fichier, dont AAC, WAV et MP3. L LFE Abréviation de Low Frequency Effect, un canal de sortie accentuant l’effet de basse fréquence sonore. Le son surround est intensifié par la production de basses profondes de 20 Hz à 120 Hz. Informations Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: • Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. • Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. • Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un signal numérique). Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original. Version avancée DVD DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences d’échantillonnage de 96 ou 48 kHz et jusqu’à 7.1 canaux de son numérique discret. Le débit élevé des données permet d’obtenir un son de meilleure qualité. Ce format est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux. DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio est un format audio créé par Digital Theater System (DTS). Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu’à une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Il est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux. DTS NEO:6™ Surround DTS NEO:6™ est une technologie de décodage de matrice permettant d’obtenir une reproduction surround 6.1 canaux avec les sources 2 canaux. Il inclut “DTS NEO:6 Cinema”, qui convient à la lecture des films et “DTS NEO:6 Music”, qui convient à la lecture de musique. Version basique DTS Abréviation de Digital Theater System, un système audio numérique développé par DTS. La lecture de signaux sonores en raccordant ce système à un appareil tel qu’un amplificateur DTS, produit une position de champ sonore précise et un effet sonore réaliste, comme si vous étiez dans un cinéma. DTS 96/24 DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVDVidéo. DTS Digital Surround DTS Digital Surround est le format surround numérique standard de DTS, Inc., compatible avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz et jusqu’à 5.1 canaux de son surround discret numérique. DTS-ES™ Discrete 6.1 DTS-ES™ Discrete 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux qui ajoute un canal surround arrière (SB) au son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur. DTS-ES™ Matrix 6.1 DTS-ES™ Matrix 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux insérant un canal surround arrière (SB) à l’encodage de matrice par le son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur. DTS Express DTS Express est un format audio prenant en charge les faibles débits binaires (max. 5.1-canaux, 24 à 256 kbps). DTS-HD Cette technologie audio propose une qualité sonore supérieure et des fonctionnalités améliorées par rapport au système DTS conventionnel et est adoptée en tant qu’audio optionnel pour les Bluray Disc. Cette technologie offre une transmission multicanaux, une vitesse de transfert des données supérieure, une fréquence d’échantillonnage élevée et une lecture audio sans perte. Les Blu-ray Disc prennent en charge un maximum de 7.1 canaux. Explication des termes DVD Z ZONE2 L’appareil peut être utilisé dans une autre pièce que celle dans laquelle il est installé (MAIN ZONE) (lecture en ZONE2). La pièce permettant la lecture en ZONE2 est appelée ZONE2. 153 Informations S sYCC601 color Tout comme la norme “x.v.Color”, chacun de ces espaces colorimétriques définit une palette de couleurs disponibles plus large que le modèle traditionnel RGB. Sync. labiale auto Le récepteur est capable de corriger automatiquement le retard entre les sources audio et vidéo si vous le connectez à une télévision compatible avec la fonction synchronisation labiale automatique. W Windows Media DRM Il s’agit d’une technologie de protection des droits d’auteur conçue par Microsoft. Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numérique pour Windows Media contenue dans cet appareil (WM-DRM) pour protéger l’intégrité de leur contenu (Contenu sécurisé) afin d’empêcher l’utilisation illégale de leur propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur. Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire le contenu sécurisé (logiciel WM-DRM). Si la sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil a été compromise, les détenteurs du contenu sécurisé (détenteurs du contenu sécurisé) peuvent demander à ce que Microsoft révoque le droit du logiciel WM-DRM à acquérir de nouvelles licences pour copier, afficher et/ ou lire un contenu sécurisé. La révocation n’altère pas la capacité du logiciel WM-DRM à lire les contenus non protégés. Une liste de révocation du logiciel WM-DRM est envoyée à votre appareil si vous téléchargez un contenu sécurisé en provenance d’Internet ou de votre PC. Microsoft peut également, en accord avec cette licence, télécharger une liste de révocation sur votre appareil au nom des détenteurs du contenu sécurisé. Windows Media Player version 11 ou ultérieure Il s’agit d’un lecteur multimédia distribué gratuitement par Microsoft Corporation. Il peut lire des listes de lecture créées avec la version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, ainsi que des fichiers au format WMA, DRM WMA, WAV et autre. X x.v.Color Cette fonction permet aux téléviseurs haute définition d’afficher les couleurs avec une plus grande précision. Elle permet l’affichage de couleurs vives et naturelles. “x.v.Color” est une marque commerciale de Sony Corporation. Version avancée P Progressif (balayage séquentiel) Il s’agit d’un système de balayage du signal vidéo permettant d’afficher 1 trame de vidéo comme une image. Ce système restitue des images avec moins de bruit de fond comparé au système entrelacé. V vTuner Il s’agit d’un serveur de contenu en ligne pour la radio Internet. Notez que des frais d’utilisation sont compris dans les coûts de mise à niveau. Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site ci-dessous. Site Internet vTuner: http://www.radiodenon.com Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de Nothing Else Matters Software et BridgeCo. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de Nothing Else Matters Software et BridgeCo ou d’un subsidiaire agréé. Version basique M MAIN ZONE La pièce dans laquelle se trouve l’appareil est appelée MAIN ZONE. Mixage réducteur Cette fonction réduit le nombre de canaux ambiophoniques pour la lecture des données. MP3 (MPEG Audio Layer-3) Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical. MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4 Ce sont les noms de différentes normes de format de compression numérique utilisées pour le codage des signaux vidéo et audio. Les normes vidéo sont notamment “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Les normes audio sont notamment “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio”, “MPEG-4 AAC”. WMA (Windows Media Audio) Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft. Les données WMA peuvent être codées à l’aide de Windows Media® Player version 7, 7.1, Windows Media® Player pour Windows® XP et la série Windows Media® Player 9. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement. Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ? 3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur. GHDMIH Symptôme Cause/Solution Page • Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite dans la prise murale. • Le circuit de protection est actif. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise électrique, attendez 5 à 10 secondes, puis réintroduisezla dans la prise. 32 • Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. • Réglez la source d’entrée de façon à la faire correspondre à la borne HDMI connectée. • Vérifiez que le téléviseur est compatible avec le système de protection des droits d’auteur (HDCP). Si l’appareil est connecté à un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal vidéo ne sera pas correctement transmis. 10 10, 32 Lorsque l’on effectue • Paramétrez l’option “HDMI Contrôle” du menu sur “Arrêt”. les opérations De plus, si vous ne voulez pas lier l’opération de mise hors tension suivantes sur des avec les appareils compatibles avec la commande HDMI, réglez appareils compatibles l’option “Désactiver commande” du menu sur “Arrêt”. avec la commande HDMI, les mêmes opérations ont lieu sur cet appareil. • Mise sous tension/ hors tension • Commutation des dispositifs de sortie audio • Réglage du volume • Commutation de la source d’entrée 91, 113 151 • La minuterie sommeil est réglée. Remettez l’appareil sous tension ou modifiez le réglage de la minuterie sommeil. • “Veille auto” est déclenché lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant un certain temps. Pour désactiver “Veille auto”, définissez l’option “Veille auto” du menu sur “Arrêt”. 92, 98 L’écran est éteint. • Paramétrez l’option “Atténuateur” du menu sur tout autre choix que “Arrêt”. 132 Le témoin d’alimentation clignote en rouge à intervalles d’environ 2 secondes. • En raison de la hausse de température dans cet appareil, le circuit de protection fonctionne. Veuillez couper l’alimentation une fois, et la réactiver une fois la température suffisamment descendue. • Veuillez réinstaller cet appareil dans un endroit bien ventilé. – Le témoin d’alimentation clignote en rouge à intervalles d’environ 0,5 secondes. • Veuillez utiliser les enceintes ayant l’impédance appropriée. • Le circuit de protection a été activé parce que des fils conducteurs d’un câble d’enceinte se touchent, parce qu’un fil conducteur s’est détaché d’une borne ou parce qu’un fil conducteur touche le panneau arrière de cet appareil. Après avoir débranché le cordon d’alimentation, réparez en retorsadant fermement le fil conducteur ou en remettant la borne en ordre, puis rebranchez le fil. 80 80 À la mise sous tension, le témoin d’alimentation clignote en rouge à intervalles d’environ 0,5 seconde. • Le circuit de l’amplificateur de cet appareil est défaillant. Coupez l’alimentation et contactez le conseiller du service DENON. – L’appareil ne fonctionne pas correctement. • Réinitialisez le microprocesseur. 132 – 112 11 Informations Le passage en mode veille est automatique. DVD 10 112 GVidéoH Symptôme Aucune image ne s’affiche. 158 154 Version avancée Symptôme Page Aucun signal vidéo n’est transmis avec la connexion HDMI. GGénéralH L’appareil ne s’allume pas. Cause/Solution • Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. • Pour diffuser un flux audio HDMI par les enceintes, paramétrez l’option “Sortie audio HDMI” du menu sur “AVR”. • Pour diffuser un flux audio HDMI par la TV, paramétrez l’option “Sortie audio HDMI” du menu sur “TV”. Aucun signal audio n’est transmis avec la connexion HDMI. Version basique Dépistage des pannes Cause/Solution Page • Vérifiez la connexion entre la borne de sortie vidéo de cet appareil et la borne d’entrée du téléviseur. • Faites correspondre les réglages d’entrée à la borne d’entrée du téléviseur connecté à cet appareil. 9, 13 – GAudioH Symptôme Pas de signal audio. Cause/Solution • Vérifiez les connexions de tous les appareils. • Vérifiez les connexions et configurations des enceintes. Page 9, 10, 13, 14, 15,16,17,18, 19,20, 21, 23 81,82,83,84, 85,86, 87, 88 • Le volume maximal défini est trop faible. Réglez le volume maximal à l’aide de l’option “Limite”du menu. • Il se peut que les appareils externes connectés aux bornes de sortie de l’appareil ne soient pas sous tension. Vérifiez l’alimentation des appareils externes connectés. 108 Aucun son n’est émis par les enceintes surround. • Vérifiez que les enceintes surround sont branchées sur les bornes SURROUND. – Aucun son n’est émis par l’enceinte surround arrière. • Vérifiez si “Mode affect.” est bien réglé pour émettre le son depuis les enceintes arrière surround. • Paramétrez l’option “Config. enceintes” – “Surr. arrière” du menu sur tout autre choix que “Aucun”. • Réglez le mode audio sur une option autre que “STEREO” et “VIRTUAL”. 122 L’enceinte avant-haut • Vérifiez si “Mode affect.” est bien réglé pour émettre le son ne produit aucun depuis les enceintes avant hautes. son. • Paramétrez l’option “Config. enceintes” – “Avant Haut” du menu sur tout autre choix que “Aucun”. 122 L’enceinte large avant ne produit aucun son. • Vérifiez si “Mode affectation” est bien réglé pour émettre le son depuis les enceintes large avant. • Paramétrez l’option “Config. enceintes” – “Larg. Avant” du menu sur tout autre choix que “Aucun”. 122 Aucun son n’est émis par le subwoofer. • Vérifiez les connexions du subwoofer. Le volume n’augmente pas. 119 137 – 119 Les signaux audio Dolby TrueHD, DTSHD, Dolby Digital Plus ne sont pas émis. 10 122 Impossible de sélectionner Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume®. • Choisissez un mode audio autre que “DIRECT” ou “PURE DIRECT”. • Si vous utilisez un casque audio, Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume® ne sont pas disponibles. 71 Impossible de sélectionner Audyssey DSX®. • Vérifiez que les paramètres “Config. enceintes” – “Avant Haut” ou “Larg. Avant” sont réglés sur une option autre que “Aucun”. • Vérifiez que les paramètres “Config. enceintes” – “Centrale ” est réglé sur une option autre que “Aucun”. • Basculez le mode audio sur le mode d’écoute DOLBY ou le mode d’écoute DTS. • Si vous utilisez un casque audio, Audyssey DSX® n’est pas disponible. • Lancez “Conf. Audyssey®”. 123 Impossible de sélectionner Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume®. 71 123 Impossible de sélectionner “Restorer”. 123 155 • Effectuez les connexions HDMI. Impossible de • Vérifiez que les paramètres “Config. enceintes” – “Centrale” ou sélectionner le mode “Surround” sont réglés sur une option autre que “Aucun”. Si vous Dolby PLg ou le utilisez un système d’enceintes 2.0/2.1 canaux, ce mode audio mode DTS NEO:6. n’est pas disponible. • Si vous utilisez un casque, Dolby PLg ou DTS NEO:6 ne sont pas sélectionnables. 123 81,82,83,84, 85,86, 87, 88 – • Allumez le subwoofer. 122 • Paramétrez l’option “Config. enceintes” – “Subwoofer” du menu sur le choix “Oui”. • Si les options “Avant” et “Centrale” de “Config. enceintes” 122, 123 sont réglées sur “Large” et que “Mode subwoofer” est réglé sur “LFE”, il se peut que les subwoofers n’émettent aucun son, suivant le signal d’entrée ou le mode audio sélectionné. DVD Le son DTS n’est pas • Paramétrez l’option “Mode de décod.” du menu sur le choix émis. “Automatique” ou “DTS”. • Vérifiez que l’appareil reçoit un signal analogique ou un signal PCM (Fréq. échantillonage.=44,1/48 kHz). Pour la lecture des signaux multi-canaux tels que Dolby Digital ou les signaux surround DTS, la fonction “Restorer” est inopérante. • Choisissez un mode audio autre que “DIRECT” ou “PURE DIRECT”. – – 122 71 – 25, 89 107 71 Informations – 33, 98 33, 98 32, 98 Page Version avancée • Vérifiez que le matériel audio est sous tension. • Ajustez le volume principal. • Annulez le mode de sourdine. • Vérifiez la connexion à l’appareil de lecture et sélectionnez la source d’entrée appropriée. • Faites correspondre le mode d’entrée et la borne affectée comme borne d’entrée numérique. • Débranchez le casque audio. Aucun son n’est transmis depuis les enceintes quand le casque est branché. Cause/Solution Version basique Symptôme GFMH Symptôme La réception est défaillante ou il y a beaucoup de parasites ou de distorsion. Cause/Solution • Changez l’orientation ou la position de l’antenne. • Utilisez une antenne extérieure FM. • Éloignez l’antenne des autres câbles de connexion. Page Impossible de lire la radio Internet. 21 21 21 GiPod / Dispositif mémoire USB / Radio Internet / Serveur média / Flickr / Pandora / SiriusXM / SpotifyH Symptôme Page Impossible de lire l’iPod. • Certains iPod ne prennent pas en charge leur connexion directe au port iPod/USB. 19 Les noms de fichier ne s’affichent pas correctement (“...”, etc.). • Des caractères qui ne peuvent pas être affichés sont utilisés. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Sur cet appareil, les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “.” (points de suspension). • Des balises non valides sont utilisées pour les fichiers sur le dispositif mémoire USB connecté à cet appareil. Utilisez des balises prises en charge par cet appareil. – Impossible de lire les fichiers contenus sur un dispositif mémoire USB. • Le dispositif mémoire USB doit être au format FAT16 ou FAT32. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif mémoire USB. • Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seuls les fichiers enregistrés dans la partition initiale peuvent être lus. • Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible. Enregistrez les fichiers dans un format compatible. • Vous tentez de lire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil. DVD • Le câble Ethernet n’est pas correctement connecté ou le réseau est déconnecté. Vérifiez l’état de la connexion. • Le programme émis n’est pas dans un format compatible. Seuls les programmes de radio Internet au format MP3 et WMA peuvent être lus sur cet appareil. • Le pare-feu de l’ordinateur ou du routeur a été activé. Vérifiez les réglages du pare-feu de l’ordinateur ou du routeur connecté à l’appareil. • La station radio n’émet pas en ce moment. Choisissez une station radio qui émet en ce moment. • L’adresse IP est incorrecte. Vérifiez l’adresse IP de l’appareil. • Il se peut que certaines stations radio n’émettent plus à certains moments de la journée. Dans ce cas, aucun contenu audio n’est diffusé, même en cas de réception de la station. Réessayez ultérieurement ou changez de station radio. 23 Impossible de lire les • Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible. fichiers contenus sur Enregistrez les fichiers dans un format compatible. un ordinateur. • Vous tentez de lire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil. • L’appareil et l’ordinateur sont connectés via un câble USB. Le port iPod/USB de l’appareil ne peut pas être utilisé pour connecter un ordinateur. • Les paramètres de partage des fichiers multimédias sont erronés. Modifiez-les afin que l’appareil puisse accéder aux dossiers situés sur votre ordinateur. 37 19 – – Impossible de lire la musique contenue sur un stockage NAS. – 37 – – 37 37 • Si vous utilisez un stockage NAS conforme à la norme DLNA, activez la fonction du serveur DLNA dans les paramètres du stockage NAS. • Sinon, lisez la musique via un ordinateur. Définissez la fonction de partage de fichiers multimédias de Windows Media Player et ajoutez le stockage NAS au dossier de lecture sélectionné. • Si la connexion est limitée, définissez l’équipement audio comme cible de la connexion. Impossible de trouver le serveur ou de s’y connecter. • Le pare-feu de l’ordinateur ou du routeur est activé. Vérifiez les réglages du pare-feu de l’ordinateur ou du routeur. • L’ordinateur n’est pas activé. Mettez l’ordinateur en marche. • Le serveur n’est pas actif. Activez le serveur. • L’adresse IP de l’appareil est incorrecte. Vérifiez l’adresse IP de l’appareil. Impossible de se connecter aux stations radio préréglées ou favorites. • La station radio n’émet pas en ce moment. Attendez un peu et réessayez. • La station radio n’est pas en service en ce moment. Il est impossible de se connecter aux stations radio qui ne sont plus en service. 48 – 48 127 – 51 51 – 52 – 52 – – – – 127 – – v Voir au verso 156 Informations Lorsqu’un dispositif • L’appareil ne parvient pas à reconnaître le dispositif mémoire mémoire USB USB. Vérifiez la connexion. est connecté, le • Un dispositif mémoire USB non conforme aux standards de message “Pas de stockage de masse ou MTP a été connecté. Cet appareil prend en connexion” s’affiche. charge la classe de stockage de masse et les dispositifs mémoire USB compatibles MTP. • Un dispositif mémoire USB que l’appareil ne peut pas reconnaître a été connecté. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. DENON ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. • Le dispositif mémoire USB est connecté via un hub USB. Connectez le dispositif mémoire USB directement au port iPod/ USB. • L’appareil prend en charge les structures de fichiers comportant jusqu’à 8 niveaux et un maximum de 5 000 sous-dossiers et fichiers par dossier. Modifiez la structure de fichiers du dispositif mémoire USB le cas échéant. Page Version avancée Cause/Solution Cause/Solution Version basique Symptôme Cause/Solution Page Aucune liste des stations ne s’affiche. • La connexion au réseau est instable. Reconnectez-vous au réseau ou redéfinissez les paramètres “Réseau” dans le menu. 23, 128 Coupures du son pendant la lecture. • La vitesse de transfert du signal du réseau ou du dispositif mémoire USB est faible ou les lignes de communication ou la station radio sont saturées. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le son risque d’être coupé pendant la lecture d’émission au débit élevé, selon les conditions de la communication. – La qualité du son • Le débit du fichier lu est faible. Il ne s’agit pas d’un est mauvaise ou dysfonctionnement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. des bruits sont perceptibles pendant la lecture. – Ne peut pas accéder • Les données d’accès sont inexactes. Vérifiez si “Adresse e-mail” pour Pandora a été correctement saisie. Saisissez à nouveau à Pandora. (“Adresse “Mot de passe”. (Le mot de passe n’est pas affiché.) e-mail” ou “Mot de http://www.pandora.com/denon passe” s’affiche.) 58 Symptôme Page • Cette unité et l’ordinateur ou l’iPhone/iPod touch/iPad ne sont pas connectés au même réseau (LAN). Connectez l’ordinateur ou l’iPhone/iPod touch/iPad au même réseau que cette unité. • iTunes ou l’iPhone/iPod touch/iPad ne comportent pas le micrologiciel prenant en charge l’AirPlay installé. Installez le dernier micrologiciel. 23 Aucun son. • Le volume dans iTunes ou sur l’iPhone/iPod touch/iPad est réglé au minimum. Réglez le volume au niveau optimum. • Cette unité n’est pas sélectionnée dans l’écran qui s’affiche lorsqu’iTunes ou l’iPhone/iPod touch/iPad est lancé. Lancez iTunes allumez l’iPhone/iPod touch/iPad, cliquez sur l’icône AirPlay sur l’écran qui s’affiche, puis sélectionnez cette unité. • La lecture AirPlay ne démarre pas. Cliquez sur le bouton 1 dans iTunes ou appuyez sur le bouton 1 de l’iPhone/iPod touch/iPad. Lorsque vous • Quittez l’application exécutée en arrière-plan de l’iPhone/iPod utilisez AirPlay avec touch/iPad, puis utilisez AirPlay pour lire vos fichiers. un iPhone/iPod • Lorsque vous lisez du contenu via une connexion sans fil, les touch/iPad, le son conditions extérieures peuvent empêcher le bon fonctionnement est entrecoupé ou de l’appareil. Pour résoudre ce problème, modifiez l’environnement AirPlay ne fonctionne réseau. Réduisez par exemple la distance jusqu’au point d’accès pas. du réseau local sans fil. • Effectuez une mise à niveau vers la dernière version de l’application iPhone/iPod touch/iPad ou iTunes. 134 – 69 – – – – GTélécommandeH Symptôme Impossible de commander l’appareil avec la télécommande. DVD 157 Cause/Solution Page • Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. • Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 23 ft/7 m de cet appareil et à un angle de 30°. • Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande. • Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w. • Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière. • Le réglage de la zone à utiliser ne correspond pas. Appuyez sur MAIN ou ZONE2 pour sélectionner la zone à utiliser. 141 141 141 141 141 26, 98 Informations – Cause/Solution L’icône AirPlay n’apparaît pas dans iTunes ou sur l’iPhone/iPod touch/ iPad. Version avancée Impossible de se • La station est saturée ou n’émet pas en ce moment. Attendez un connecter à certaines peu et réessayez. stations radio et “Serveur de la station radio saturé” ou “Connexion inactive” s’affiche. GAirPlayH Version basique Symptôme Version basique Réinitialisation du microprocesseur Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée. Lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les réglages sont ramenés à leur valeur par défaut. X TUNER PRESET CH – Si à l’étape 3 l’affichage ne clignote pas à intervalles d’environ 1 seconde, recommencez à partir de l’étape 1. DVD 158 Informations 1 Eteignez l’appareil à l’aide de X. Appuyez sur X ON/STANDBY tout en maintenant simultanément enfoncées les 2 touches TUNER PRESET CH + et TUNER PRESET CH –. l’affichage commence à clignoter à intervalles d’environ 1 seconde, 3 Lorsque relâchez les deux touches. Version avancée TUNER PRESET CH + nn Section audio nn Section tuner • Amplificateur de puissance Puissance nominale: Bornes de sortie: • Analogique Sensibilité d’entrée / Impédance d’entrée: Réponse en fréquence: S/B: Plage de réception: Sensibilité utile: Sensibilité seuil 50 dB: S/B : Distorsion harmonique totale: nn Généralités Alimentation: Consommation électrique: Consommation électrique en mode de veille: Consommation électrique en mode de CEC veille: Consommation électrique en modeveille réseau: 200 mV/47 kΩ 10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (mode DIRECT) 100 dB (IHF-A chargée, mode DIRECT) nn Section vidéo Réponse en fréquence: DVD 0,1 W 0,5 W 2,7 W Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable. Informations • Bornes vidéo standard Niveau d’entrée/sortie et impédance: Réponse en fréquence: • Borne vidéo composante couleur Niveau d’entrée/sortie et impédance: CA 120 V, 60 Hz 600 W Version avancée Avant: 105 W + 105 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.) 135 W + 135 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Centrale: 105 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.) 135 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Surround: 105 W + 105 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.) 135 W + 135 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Surround arrière: 105 W + 105 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.) 135 W + 135 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) 6 – 16 Ω [FM] (Remarque: μV à 75 Ω, 0 dBf = 1 x 10–15 W) 87,5 MHz – 107,9 MHz 1,2 μV (12,8 dBf) MONO 2,8 μV (20,2 dBf) MONO 70 dB (IHF-A chargée, mode DIRECT) STEREO 67 dB (IHF-A chargée, mode DIRECT) MONO 0,7 % (1 kHz) STEREO 1,0 % (1 kHz) Version basique Spécifications 1 Vp-p, 75 Ω 5 Hz – 10 MHz — 0, –3 dB Signal Y (luminosité) — 1 Vp-p, 75 Ω Signal PB / CB — 0,7 Vp-p, 75 Ω Signal PR / CR — 0,7 Vp-p, 75 Ω 5 Hz – 60 MHz — 0, –3 dB 159 Index vvC vvA 160 vvF Filtre passe-haut················································ 131 FLAC································································· 152 Flickr······························································ 55, 56 FM······································································· 40 Format······························································· 115 Format TV·························································· 115 Fréquence d’échantillonnage···························· 152 vvG Gain haut··························································· 106 Gamme dynamique··········································· 152 Général······························································ 130 Gestion intensité··············································· 105 Graphic EQ························································ 110 Graves··············································· 107, 123, 131 vvH Hauteur plateau················································· 109 HDCP·························································· 11, 152 HDMI······················································· 7, 11, 152 HDMI Contrôle·················································· 113 vvI Impédance des enceintes··························· 80, 152 Informations······································ 115, 127, 133 Audio······························································ 133 Micrologiciel··················································· 133 Vidéo······························································· 133 ZONE······························································ 133 iTunes································································ 152 Informations DVD vvD Deep Color·················································· 11, 151 Délai audio························································· 108 Dépistage des pannes······································· 154 Désactiver commande······································ 113 Dialogue···························································· 107 Diaporama··························································· 68 Dimension························································· 105 Distances·························································· 124 DLNA································································· 151 Dolby Dolby Digital············································· 75, 151 Dolby Digital EX········································ 75, 151 Dolby Digital Plus······································ 75, 151 DOLBY Pro Logic·············································· 75 Dolby Pro Logic II····································· 75, 151 Dolby Pro Logic IIx···································· 75, 151 Dolby Pro Logic IIz···································· 75, 151 Dolby TrueHD··········································· 75, 151 Double amplificateur··········································· 88 DTS··································································· 152 DTS 96/24················································· 75, 152 DTS Digital Surround······································ 152 DTS-ES Discrete 6.1································· 75, 152 DTS-ES Matrix 6.1···································· 75, 152 DTS Express············································· 75, 152 DTS-HD····················································· 75, 152 DTS-HD High Resolution Audio······················ 152 DTS-HD Master Audio···································· 152 DTS NEO:6™ Surround···························· 75, 152 Durée de délai··················································· 106 Dynamic EQ······················································ 109 Dynamic Volume··············································· 109 Version avancée Accessoires··························································· 2 Accord direct······················································· 42 Adobe RGB color / Adobe YCC601 color·········· 151 Affectation des Amplis······································ 122 Affectation des entrées····································· 117 Affichage··························································· 138 Affichage info···················································· 115 Affichage volume·············································· 114 Affich. Audio······················································ 115 Afficheur façade················································ 132 Aigüs························································· 107, 131 AirPlay························································· 69, 151 Ajoutez nouvelle option····································· 135 Ajust.EQ···························································· 110 ALAC································································· 151 Aléatoire························································ 36, 66 Amplificateur····················································· 112 Antenne intérieure FM ······································· 21 App Store·························································· 151 ARC······································································· 8 Atténuateur······················································· 132 Audio························································· 104, 115 Audyssey··························································· 108 Audyssey DSX®················································ 109 Audyssey Dynamic EQ®··························· 109, 151 Audyssey Dynamic Surround Expansion··········· 151 Audyssey Dynamic Volume®···················· 109, 151 Audyssey MultEQ® XT····························· 108, 151 Avant A/B (Connexion)·································· 79, 86 Avant Haut························································ 123 vvE Échelle······························································· 108 Echelle(scaler) i/p·············································· 114 Eff. basses fréq.················································ 105 Enceinte avant-haut······································· 79, 82 Enceinte larges avant···································· 79, 83 Enceintes·························································· 121 Configuration·············································· 25, 89 Connexion························································· 80 Installation························································ 78 Enceintes surround arrière················ 78, 79, 81, 84 Entrées······························································ 116 EQ cinéma························································· 105 Version basique vvChiffres 2.1 canaux··························································· 87 3D········································································ 11 5.1 canaux····················································· 79, 85 6.1 canaux····················································· 79, 84 7.1 canaux··································· 78, 79, 81, 82, 83 Câble Câble audio······················································· 12 Câble d’enceinte····· 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88 Câble Ethernet·················································· 12 Câble HDMI·················································· 9, 10 Câble numérique coaxial··································· 12 Câble optique···················································· 12 Câble subwoofer ··· 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88 Câble vidéo······················································· 12 Câble vidéo composante·································· 12 Canal································································· 131 Caractères························································· 103 Casque······························································ 137 Centre largeur··················································· 105 Centrer image··················································· 105 Circuit de protection·········································· 151 Commande de tonalités···································· 107 Compens. niveau réf.········································ 109 Compress. Dyn.················································ 105 Condensation························································ 3 Conf. Audyssey®·········································· 25, 89 Config. de ZONE2············································· 131 Config. enceintes·············································· 122 Config. enceintes avant····································· 125 Config. HDMI···················································· 112 Config. manuelle··············································· 122 Configuration de la télécommande··············· 26, 89 Connexion Caméscope numérique······························ 10, 17 Commande d’un boîtier······························ 10, 14 Console de jeux················································ 10 Cordon d’alimentation······································ 24 Dispositif mémoire USB··································· 19 Enceintes·························································· 80 FM···································································· 21 HDMI·································································· 7 iPod (USB)························································ 19 Lecteur Blu-ray Disc··································· 10, 16 Lecteur CD······················································· 20 Lecteur DVD··············································· 10, 15 Lecteur multimédia····································· 10, 18 REMOTE CONTROL········································· 22 Réseau domestique (LAN)································ 23 RS-232C···························································· 22 Tuner satellite··················································· 14 TV································································· 9, 13 Content Type······················································· 11 Contraste··························································· 112 Contrôle HDMI···················································· 91 Contrôle Internet················································· 95 Contrôle IP························································ 127 Conversion vidéo··········································· 6, 113 Copie courbe····················································· 110 Coupure temporaire du son································ 33 Crossover·························································· 125 vvL Saisie de caractères·········································· 103 Saturation·························································· 112 Selct H-P··························································· 110 Sélect. Entrées·················································· 119 Sélection de la source d’entrée··························· 32 Sélection rapide··················································· 93 Sélect.Rapid.Nom············································· 132 Signal d’entrée·················································· 146 SiriusXM························································ 55, 61 Sortie audio HDMI············································· 112 Sortie Trigger····················································· 132 Sortie vidéo······················································· 112 Source veille······················································ 113 Source vidéo····················································· 120 Spotify··························································· 55, 63 Subwoofer························································· 107 Supprimer les favoris·········································· 68 Surr. arrière······················································· 123 sYCC601 color··················································· 153 Sync. labiale auto······································ 112, 153 vvT Taille de la pièce················································ 106 Teinte································································ 112 Télécommande················································· 140 Insertion des piles·········································· 141 Tonalité······························································ 107 161 vvW Windows Media DRM······································· 153 Windows Media DRM10··································· 153 WMA································································· 153 vvX x.v.Color···························································· 153 vvZ ZONE2················································· 97, 138, 153 Informations DVD vvP Pandora®······················································ 55, 58 Panneau arrière················································· 139 Panneau avant··················································· 137 Panorama·························································· 105 Paramètres surr.················································ 105 Passer préréglage··············································· 46 Plan du menu de l’interface graphique················ 99 Position d’écoute················································ 25 Progressif·························································· 153 vvS vvV Veille auto·························································· 132 Vérif.paramètres·················································· 31 Verrou de config.··············································· 135 Verrouillez·························································· 135 Vidéo································································· 111 Voir les images···················································· 68 Vol. allumage····················································· 131 Volume······················································ 108, 114 vTuner························································· 50, 153 Version avancée vvM MAIN ZONE······················································ 153 Marque commerciale········································ 142 Masquer les sources········································· 119 Mémoire des favoris··········································· 67 Mém. Préréglages··············································· 44 Mém. prérégl. Auto············································· 43 Messages d’erreur (Conf. Audyssey®)··············· 30 Mettre à jour····················································· 134 Micrologiciel······················································ 134 Minuterie sommeil········································ 92, 98 Mise sous tension··············································· 32 Mixage réducteur·············································· 153 vvN Niveau canal Droit············································· 131 Niveau canal Gauche········································· 131 Niveau de démarrage········································ 108 Niveau des sources··········································· 119 Niveau dialogue················································· 107 Niveau sourdine········································ 108, 131 Niveau sub.······················································· 107 Niveau volume·················································· 131 Niveaux····························································· 124 Niveaux des effets············································ 106 Nom convivial···················································· 127 Nom préréglé······················································ 45 Notification························································ 134 vvR Rapport d’aspect··············································· 114 Recherche textuelle············································ 65 Réduction bruit·················································· 112 Réglage du subwoofer········································ 26 Réglage du volume principal······························· 33 Réglages··························································· 128 Réglages image················································· 112 Réglages sorties················································ 113 Réinitialisation du microprocesseur·················· 158 Renommer les sources····································· 118 Renommer zone················································ 131 Répéter························································· 36, 66 Réseau························································ 31, 126 Résolution························································· 114 Restorer···························································· 107 Version basique Langue······························································ 131 Larg. Avant························································ 123 Largeur plateau················································· 109 Lecture ALAC·························································· 37, 51 Directe························································ 71, 76 Dispositif mémoire USB··································· 37 FLAC··························································· 37, 51 Flickr································································· 56 FM···································································· 40 Internet Radio··················································· 48 iPod (USB)························································ 34 JPEG··························································· 37, 51 Lecteur Blu-ray Disc········································· 33 Lecteur CD······················································· 34 Lecteur DVD····················································· 33 Mode d’écoute original····································· 76 MP3······················································ 37, 48, 51 MPEG-4 AAC·············································· 37, 51 NAS·································································· 51 Pandora®·························································· 58 PC····································································· 51 Pure direct·················································· 71, 76 SiriusXM··························································· 61 Spotify······························································ 63 Stéréo······························································· 76 Super Audio CD················································ 33 WAV··························································· 37, 51 WMA···················································· 37, 48, 51 ZONE2······························································ 98 LFE···································································· 152 Limite································································ 108 Limite volume··················································· 131 Luminance························································· 112 Mode································································· 107 Mode d’écoute···················································· 71 Mode de décod.················································ 119 Mode de fonct.···················································· 35 Mode d’entrée·················································· 119 Mode Maintenance··········································· 129 Mode navigation············································ 34, 35 Mode progressif················································ 114 Mode REC OUT·················································· 94 Mode Réglage····················································· 41 Mode son···················································· 71, 143 Mode télécomman.······································· 34, 35 Mode vidéo······················································· 113 Modifier····························································· 127 Moniteur commande········································· 113 MP3··································································· 153 MPEG································································ 153 MultEQ® XT······················································ 108 Licence nn Boost http://www.boost.org/ Boost Software License - Version 1.0 - August 17th, 2003 The copyright notices in the Software and this entire statement, including the above license grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in all copies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software, unless such copies or derivative works are solely in the form of machine-executable object code generated by a source language processor. nn Expat http://www.jclark.com/xml/expat.html Expat License. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. DVD THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CODE PROJECT OPEN LICENSE (“LICENSE”). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED. BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HEREIN, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. THE AUTHOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HEREIN IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS. IF YOU DO NOT AGREE TO ACCEPT AND BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE, YOU CANNOT MAKE ANY USE OF THE WORK. 1. Definitions. a. “Articles” means, collectively, all articles written by Author which describes how the Source Code and Executable Files for the Work may be used by a user. b.“Author” means the individual or entity that offers the Work under the terms of this License. c.“Derivative Work” means a work based upon the Work or upon the Work and other pre-existing works. d. “Executable Files” refer to the executables, binary files, configuration and any required data files included in the Work. e. “Publisher” means the provider of the website, magazine, CD-ROM, DVD or other medium from or by which the Work is obtained by You. f.“Source Code” refers to the collection of source code and configuration files used to create the Executable Files. g.“Standard Version” refers to such a Work if it has not been modified, or has been modified in accordance with the consent of the Author, such consent being in the full discretion of the Author. h.“Work” refers to the collection of files distributed by the Publisher, including the Source Code, Executable Files, binaries, data files, documentation, whitepapers and the Articles. i.“You” is you, an individual or entity wishing to use the Work and exercise your rights under this License. 2. Fair Use/Fair Use Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any rights arising from fair use, fair dealing, first sale or other limitations on the exclusive rights of the copyright owner under copyright law or other applicable laws. LICENSE Code only under the terms of this License, and You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier for, this License with every copy of the Executable Files or Source Code You distribute and ensure that anyone receiving such Executable Files and Source Code agrees that the terms of this License apply to such Executable Files and/or Source Code. You may not offer or impose any terms on the Work that alter or restrict the terms of this License or the recipients’ exercise of the rights granted hereunder. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties. You may not distribute the Executable Files or Source Code with any technological measures that control access or use of the Work in a manner inconsistent with the terms of this License. f.You agree not to use the Work for illegal, immoral or improper purposes, or on pages containing illegal, immoral or improper material. The Work is subject to applicable export laws. You agree to comply with all such laws and regulations that may apply to the Work after Your receipt of the Work. 6. Representations, Warranties and Disclaimer. THIS WORK IS PROVIDED “AS IS”, “WHERE IS” AND “AS AVAILABLE”, WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OR GUARANTEES. YOU, THE USER, ASSUME ALL RISK IN ITS USE, INCLUDING COPYRIGHT INFRINGEMENT, PATENT INFRINGEMENT, SUITABILITY, ETC. AUTHOR EXPRESSLY DISCLAIMS ALL EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY WARRANTIES OR CONDITIONS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, MERCHANTABLE QUALITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR ANY WARRANTY OF TITLE OR NON-INFRINGEMENT, OR THAT THE WORK (OR ANY PORTION THEREOF) IS CORRECT, USEFUL, BUG-FREE OR FREE OF VIRUSES. YOU MUST PASS THIS DISCLAIMER ON WHENEVER YOU DISTRIBUTE THE WORK OR DERIVATIVE WORKS. 7.Indemnity. You agree to defend, indemnify and hold harmless the Author and the Publisher from and against any claims, suits, losses, damages, liabilities, costs, and expenses (including reasonable legal or attorneys??? fees) resulting from or relating to any use of the Work by You. 8. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL THE AUTHOR OR THE PUBLISHER BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK OR OTHERWISE, EVEN IF THE AUTHOR OR THE PUBLISHER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Informations THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NON-INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. nn FastDelegate http://www.codeproject.com/KB/cpp/FastDelegate.aspx e.You may distribute the Executable Files and Source Version avancée Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining a copy of the software and accompanying documentation covered by this license (the “Software”) to use, reproduce, display, distribute, execute, and transmit the Software, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties to whom the Software is furnished to do so, all subject to the following: 3.License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, the Author hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below: a.You may use the standard version of the Source Code or Executable Files in Your own applications. b. You may apply bug fixes, portability fixes and other modifications obtained from the Public Domain or from the Author. A Work modified in such a way shall still be considered the standard version and will be subject to this License. c. You may otherwise modify Your copy of this Work (excluding the Articles) in any way to create a Derivative Work, provided that You insert a prominent notice in each changed file stating how, when and where You changed that file. d. You may distribute the standard version of the Executable Files and Source Code or Derivative Work in aggregate with other (possibly commercial) programs as part of a larger (possibly commercial) software distribution. e. The Articles discussing the Work published in any form by the author may not be distributed or republished without the Author’s consent. The author retains copyright to any such Articles. You may use the Executable Files and Source Code pursuant to this License but you may not repost or republish or otherwise distribute or make available the Articles, without the prior written consent of the Author. Any subroutines or modules supplied by You and linked into the Source Code or Executable Files this Work shall not be considered part of this Work and will not be subject to the terms of this License. 4.Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Author hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, import, and otherwise transfer the Work. 5.Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions: a.You agree not to remove any of the original copyright, patent, trademark, and attribution notices and associated disclaimers that may appear in the Source Code or Executable Files. b.You agree not to advertise or in any way imply that this Work is a product of Your own. c.The name of the Author may not be used to endorse or promote products derived from the Work without the prior written consent of the Author. d.You agree not to sell, lease, or rent any part of the Work. This does not restrict you from including the Work or any part of the Work inside a larger software distribution that itself is being sold. The Work by itself, though, cannot be sold, leased or rented. Version basique Cette section décrit la licence logicielle utilisée pour cet appareil. Pour maintenir le contenu correct, l’(anglais) original est utilisé. THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: • Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. • Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. • Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. nn libvorbis http://www.xiph.org/vorbis/ Copyright (c) 2002-2004 Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: • Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. • Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. • Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. nn Tremolo http://wss.co.uk/pinknoise/tremolo Copyright (C) 2002-2009 Xiph.org Foundation Changes Copyright (C) 2009-2010 Robin Watts for Pinknoise Productions Ltd Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: • Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. • Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. • Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. LICENSE nn Tremor http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: • Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. • Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. • Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. nn Mersenne Twister http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/ MT2002/CODES/mt19937ar.c Copyright (C) 1997 - 2002, Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura, All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2.Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Informations THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Version avancée DVD nn libogg http://www.xiph.org/ogg/ Version basique 9.Termination. a. This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of any term of this License. Individuals or entities who have received Derivative Works from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10 and 11 will survive any termination of this License. b. If You bring a copyright, trademark, patent or any other infringement claim against any contributor over infringements You claim are made by the Work, your License from such contributor to the Work ends automatically. c.Subject to the above terms and conditions, this License is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, the Author reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above. 10.Publisher. The parties hereby confirm that the Publisher shall not, under any circumstances, be responsible for and shall not have any liability in respect of the subject matter of this License. The Publisher makes no warranty whatsoever in connection with the Work and shall not be liable to You or any party on any legal theory for any damages whatsoever, including without limitation any general, special, incidental or consequential damages arising in connection to this license. The Publisher reserves the right to cease making the Work available to You at any time without notice 11.Miscellaneous a. This License shall be governed by the laws of the location of the head office of the Author or if the Author is an individual, the laws of location of the principal place of residence of the Author. b.If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without further action by the parties to this License, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable. c.No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent. d. This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed herein. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified herein. The Author shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Author and You 3. The names of its contributors may not be used nn zlib http://www.zlib.net/ zlib.h -- interface of the ‘zlib’ general purpose compression library version 1.2.3, July 18th, 2005 This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: The origin of this software must not be misrepresented; 1. you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3.This notice may not be removed or altered from any source distribution. COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright (c) 1996 - 2011, Daniel Stenberg, <daniel@haxx. se>. All rights reserved. Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. À propos des licences GPL (Licence publique générale GNU) et LGPL (Licence publique générale limitée GNU) Ce produit utilise des logiciels GPL/LGPL et des logiciels créés par d’autres entreprises. Après avoir acheté ce produit, vous pouvez vous procurer, modifier ou distribuer le code source des logiciels GPL/ LGPL utilisés dans ce produit. DENON fournit le code source en fonction des licences GPL et LPGL au coût réel suite à votre demande à notre centre de service à la clientèle. Cependant, notez que nous ne fournissons aucune garantie en ce qui concerne le code source. Comprenez également que nous n’offrons pas de support pour les contenus du source code. Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization of the copyright holder. nn c-ares http://c-ares.haxx.se Copyright 1998 by the Massachusetts Institute of Technology. Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of M.I.T. not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. M.I.T. makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided “as is” without express or implied warranty. Jean-loup Gailly jloup@gzip.org, Mark Adler madler@ alumni.caltech.edu DVD LICENSE Informations Copyright (C) 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler Informations sur la licence pour le logiciel utilisé dans l’appareil Version avancée THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. nn cURL http://curl.haxx.se Version basique to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. 1 49/64 (45.0) 13 35/64 (344,0) Poids : 24 lbs (10,9 kg) DVD 1 49/64 (45.0) 6 37/64 (167,0) 47/64 (18,5) 2 1/8 (54,0) Informations 2 23/64 (60,0) 8 7/64 (214,5) 14 59/64 (379,0) 13 21/64 (338,5) Version avancée 5 63/64 (152,0) 2 3/4 (70,0) 55/64 (22,0) Unité : po (mm) Version basique 17 3/32 (434,0) 19/32 (15,0) Dimensions V01A www.denon.com D&M Holdings Inc. 3520 10081 10AD