▼
Scroll to page 2
of
22
Projecteur LCD MP-TW4011/MP-TW3011 Manuel d’utilisation (résumé) FRANÇAIS Merci d’avoir acheté ce produit. Ceci est le manuel de base du produit. Visitez notre site Web pour obtenir les manuels détaillés et les informations les plus récentes sur le produit. Consultez-les avant d’utiliser le produit pour une utilisation sûre du produit. Notre site Web: Voir le feuillet joint. AVERTISSEMENT Ź$YDQW G XWLOLVHU FH SURGXLW V DVVXUHU G DYRLU OX WRXV OHVPDQXHOVUHODWLIVjFHOXLFL$SUqVOHVDYRLUOXVUDQJH]OHVGDQVXQHQGURLW sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite. ŹVeuillez observer tous les avertissements et les précautions des manuels ou du produit. ŹVeuillez suivre toutes les instructions des manuels ou du produit. REMARQUE 6DXI PHQWLRQ FRQWUDLUH µµOHV PDQXHOV¶¶ GpVLJQHQW LFL O¶HQVHPEOH GHV GRFXPHQWV OLYUpV DYHF OH SURGXLW HW µµOH SURGXLW¶¶ GpVLJQH OH présent projecteur ainsi que l’ensemble des accessoires livrés avec ce dernier. Table des matières Préliminaires ....................................... 2 Explication des conventions et symboles .........2 Instructions de sécurité importantes .................2 5pJOHPHQWDWLRQV................................. 3 À propos des interférences pOHFWURPDJQpWLTXHV ....................3 Collecte des équipements et des batteries XVDJpV8QLTXHPHQWSRXUO 8QLRQHXURSpHQQH HWOHVSD\VGRWpVGHV\VWqPHVGHUHF\FODJH ....5 &RQWHQXGHO¶HPEDOODJH ...................... 5 Disposition .......................................... 6 Branchement avec vos appareils ....... 7 Connexion électrique .......................... 9 Préparer la télécommande ............... 10 Préparation du stylet interactif .......... 11 Mise sous tension ............................. 12 5pJODJHGHO¶pOpYDWHXUGXSURMHFWHXU . 13 Fonctionnement ................................ 13 Mise hors tension ............................. 15 1HWWR\HUHWUHPSODFHUOH¿OWUHjDLU ... 16 Insertion ou remplacement GHODSLOHG¶KRUORJHLQWHUQH ............ 17 Entretenir la fenêtre de projection et la lentille de la caméra ............... 18 Caractéristiques techniques ............. 19 'pSDQQDJH *DUDQWLH(W6HUYLFH$SUqVYHQWH .. 20 1 Préliminaires Explication des conventions et symboles ¬GHV¿QVGHVpFXULWpOHVFRQYHQWLRQVHWV\PEROHVJUDSKLTXHVVXLYDQWVVRQW XWLOLVpVFRPPHVXLWWRXWDXORQJGHVPDQXHOVHWGXSURGXLW9HXLOOH]HQSUHQGUH connaissance et les respecter. AVERTISSEMENT Cette convention avertit d’un risque de blessure corporelle potentiellement mortelle. ATTENTION Cette convention avertit d’un risque de blessure corporelle ou de détérioration du produit. AVIS &HWWHFRQYHQWLRQVLJQDOHGHVSUREOqPHVSRWHQWLHOV Instructions de sécurité importantes Les instructions de sécurité suivantes doivent être respectées pour une utilisation sécurisée du produit. Respectez toujours ces instructions lors de la manipulation GXSURGXLW/HIDEULFDQWGpFOLQHWRXWHUHVSRQVDELOLWpHQFDVGHGpJkWVPDWpULHOV FDXVpVSDUXQHHUUHXUGHPDQLSXODWLRQQHIDLVDQWSDVSDUWLHGHO¶XVDJHQRUPDO décrit dans les manuels de ce projecteur. AVERTISSEMENT ŹN’utilisez jamais ce produit en cas d’anomalie (par ex : pPLVVLRQGHIXPpHRGHXUVpWUDQJHVSURMHFWLRQGHOLTXLGHRXSpQpWUDWLRQG¶REMHWV pWUDQJHUVHWF (QFDVG¶DQRPDOLHGpEUDQFKH]LPPpGLDWHPHQWOHSURMHFWHXU Ź7HQH]OHSURGXLWKRUVGHSRUWpHGHVHQIDQWVHWGHVDQLPDX[ Ź1¶XWLOLVH]SDVOHSURGXLWHQFDVG¶RUDJH Ź'pEUDQFKH]OHSURMHFWHXUGHODSULVHG¶DOLPHQWDWLRQORUVTX¶LOQ¶HVWSDVXWLOLVp Ź1¶RXYUH]MDPDLVOHSURGXLWHWQHWHQWH]SDVGHOHGpPRQWHUVDXILQVWUXFWLRQ contraire dans les manuels. Faites appel à un revendeur ou un centre d’entretien pour toutes les opérations de maintenance interne. Ź8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHVDFFHVVRLUHVVSpFL¿pVRXUHFRPPDQGpVSDUOHIDEULFDQW Ź1HPRGL¿H]QLOHSURMHFWHXUQLOHVDFFHVVRLUHV Ź1HODLVVH]MDPDLVDXFXQREMHWRXOLTXLGHSpQpWUHUjO¶LQWpULHXUGXSURGXLW Ź1HPRXLOOH]SDVOHSURGXLW Ź1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUGDQVXQHQGURLWRVRQWXWLOLVpHVGHVKXLOHVFRPPH GH O¶KXLOH GH FXLVVRQ RX GH O¶KXLOH GH PDFKLQH /¶KXLOH SHXW DIIHFWHU OH SURGXLW entraînant undysfonctionnement ou une chute depuis l’emplacement d’installation. 1¶XWLOLVH]SDVG¶DGKpVLIFRPPHXQIUHLQ¿OHWOXEUL¿DQWRXDXWUH Ź1HVRXPHWWH]OHSURGXLWjDXFXQFKRFQLDXFXQHSUHVVLRQ 1HSODFH]SDVOHSURGXLWGDQVXQHQGURLWLQVWDEOHWHOTX¶XQHVXUIDFHLQpJDOHRX une table inclinée. - 3RVH]OHSURGXLWGHPDQLqUHVWDEOH3ODFH]OHSURMHFWHXUGHPDQLqUHjFHTX¶LO ne dépasse pas de la surface sur laquelle il est posé. - /RUVGXWUDQVSRUW{WH]WRXVOHVDFFHVVRLUHV\FRPSULVOHFRUGRQHWOHVFkEOHVG¶DOLPHQWDWLRQ Ź1HUHJDUGH]MDPDLVGDQVODIHQrWUHGHSURMHFWLRQORUVTXHODVRXUFHOXPLQHXVH HVWDOOXPpHFDUOHUD\RQGHSURMHFWLRQSHXWHQGRPPDJHUYRV\HX[ Ź1HYRXVDSSURFKH]SDVGHVRUL¿FHVG¶DpUDWLRQSHQGDQWTXHODVRXUFHOXPLQHXVHHVW DOOXPpH'HPrPHDSUqVO H[WLQFWLRQGHODVRXUFHOXPLQHXVHQHYRXVDSSURFKH]SDV GHVRUL¿FHVG¶DpUDWLRQSHQGDQWTXHOTXHVPLQXWHVFDUFHVGHUQLHUVVRQWHQFRUHFKDXGV 2 Réglementations Aux États-Unis et les autres pays soumis aux réglementations de la FCC Déclaration de Conformité: Voir le feuillet joint. &HWDSSDUHLOHVWFRQIRUPHjODSDUWLHGHVUqJOHVGHOD)&&/HIRQFWLRQQHPHQW HVWVXMHWDX[GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV &HWDSSDUHLOQHFDXVHUDSDV G¶LQWHUIpUHQFHVGDQJHUHXVHV FHWDSSDUHLOGRLWDFFHSWHUWRXWHLQWHUIpUHQFH UHoXH\FRPSULVOHVLQWHUIpUHQFHVSRXYDQWHQWUDvQHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQW&HW équipement a été testé et est conforme aux limites d’un dispositif numérique de FDWpJRULH%VHORQOD3DUWLHGHODUpJOHPHQWDWLRQ)&& Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre une interférence GDQJHUHXVHGDQVXQHLQVWDOODWLRQUpVLGHQWLHOOH&HWpTXLSHPHQWJpQqUHXWLOLVHHWSHXWUD\RQQHU GHO¶pQHUJLHGHIUpTXHQFHUDGLRHWVLQRQLQVWDOOpHWXWLOLVpHQUHVSHFWDQWOHVLQVWUXFWLRQVSHXW SURYRTXHUXQHLQWHUIpUHQFHGDQJHUHXVHDYHFOHVFRPPXQLFDWLRQVUDGLR7RXWHIRLVLOQ¶HVW DXFXQHPHQWJDUDQWLTXHGHVLQWHUIpUHQFHVQHVHSURGXLURQWSDVGDQVXQHLQVWDOODWLRQSDUWLFXOLqUH 6LFHWpTXLSHPHQWSURYRTXHXQHLQWHUIpUHQFHGDQJHUHXVHDYHFXQHUpFHSWLRQUDGLRRXGH WpOpYLVLRQTXLSHXWrWUHGpWHUPLQpHHQpWHLJQDQWSXLVHQDOOXPDQWO¶pTXLSHPHQWO¶XWLOLVDWHXUHVW LQFLWpjHVVD\HUGHFRUULJHUO¶LQWHUIDFHHQDSSOLTXDQWXQHRXSOXVLHXUVGHVPHVXUHVVXLYDQWHV - Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. $XJPHQWHUODVpSDUDWLRQHQWUHO¶pTXLSHPHQWHWOHUpFHSWHXU - Connecter l’équipement dans une prise de courant sur un circuit different de celui auquel le récepteur est connecté. &RQVXOWHUOHUHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQUDGLR79H[SpULPHQWpSRXUDVVLVWDQFH INSTRUCTIONS AUX UTILISATEURS: &HWpTXLSHPHQWHVWFRQIRUPHDX[H[LJHQFHV G¶XQpTXLSHPHQW)&& )HGHUDO&RPPXQLFDWLRQ&RPPLVVLRQ VHXOHPHQWVLOHVFRQGLWLRQV VXLYDQWHVVRQWUHVSHFWpHV&HUWDLQVFkEOHVGRLYHQWrWUHXWLOLVpVDYHFOHMHXG¶kPH8WLOLVHU OHFkEOHDFFHVVRLUHRXXQW\SHGHFkEOHGpVLJQpSRXUODFRQQH[LRQ3RXUGHVFkEOHVTXL RQWXQHkPHXQLTXHPHQWVXUXQHH[WUpPLWpFRQQHFWHUO¶kPHDXSURMHFWHXU ATTENTION:'HVFKDQJHPHQWVRXGHVPRGL¿FDWLRQVQRQH[SUHVVpPHQW approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient rendre nulle l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. 3 FRANÇAIS À propos des interférences électro-magnétiques Au Canada &$1,&(6 % 10% % Réglementations (suite) Étiquette du produit / HPSODFHPHQWGHO pWLTXHWWHHVWLQGLTXpGDQVOHGHVVLQFLGHVVRXV &RPPHDYHFWRXWHVRXUFHOXPLQHXVH QHMDPDLVUHJDUGHUGLUHFWHPHQWGDQV OHIDLVFHDX5*,(& Ouverture laser Norme d’évaluation du laser: ,(&,(& EN60825-1: 2014 037: 6SpFL¿FDWLRQVGXODVHULQWHUQH Sortie max.: 95W /RQJXHXUG¶RQGH: 449 - 461nm 037: 6SpFL¿FDWLRQVGXODVHULQWHUQH Sortie max.: 67W /RQJXHXUG¶RQGH: 449 - 461nm • Ce projecteur est classé comme produit laser de class 1 conforme à IEC60825-1:2014 et -,6&HWFRPPHSURGXLWODVHUGHFODVVFRQIRUPHj,(&8QH manipulation incorrecte présente un risque de blessure. Faites attention à ce qui suit. (QFDVG¶DQRPDOLHDYHFOHSURMHFWHXUpWHLJQH]OHLPPpGLDWHPHQWGpEUDQFKH]OH FkEOHG DOLPHQWDWLRQGHODSULVHVHFWHXUHWFRQVXOWH]YRWUHUHYHQGHXURXOHVHUYLFH DSUqVYHQWH6LYRXVFRQWLQXH]jO XWLOLVHULOSHXWSURYRTXHUXQHpOHFWURFXWLRQRX XQLQFHQGLHPDLVpJDOHPHQWGHVWURXEOHVGHODYLVLRQ 1HGpPRQWH]QLQHPRGL¿H]OHSURMHFWHXU/HSURMHFWHXUFRQWLHQWXQGLVSRVLWLI ODVHUjSXLVVDQFHpOHYpH,OSHXWSURYRTXHUGHJUDYHVEOHVVXUHV 1HUHJDUGH]SDVGDQVOHIDLVFHDXSHQGDQWODSURMHFWLRQG XQHLPDJH1H UHJDUGH]SDVGDQVO REMHFWLISDUOHELDLVG DSSDUHLOVRSWLTXHVFRPPHXQHORXSH ou un télescope. Cela peut provoquer des troubles de la vision. $VVXUH]YRXVTXHSHUVRQQHQHUHJDUGHGDQVO REMHFWLIORUVTXHYRXVDOOXPH]OH projecteur avec la télécommande loin du projecteur. • Ne laissez pas les enfants utiliser le projecteur. Si des enfants peuvent pYHQWXHOOHPHQWXWLOLVHUOHSURMHFWHXULOVGRLYHQWrWUHDFFRPSDJQpVG XQDGXOWH • 1 H[SRVH]SDVOHVDSSDUHLOVRSWLTXHVFRPPHXQHORXSHRXXQPLURLUUpÀpFKLVVDQWj XQHLPDJHSURMHWpH&HODSHXWDYRLUGHVHIIHWVQpJDWLIVVXUOHFRUSVKXPDLQVLYRXV FRQWLQXH]jO XWLOLVHU&HODSHXWpJDOHPHQWSURYRTXHUXQLQFHQGLHRXXQDFFLGHQW • Ne démontez pas le projecteur lorsque vous le mettez au rebut. Mettez-le au UHEXWFRQIRUPpPHQWDX[ORLVHWUpJOHPHQWDWLRQVGHFKDTXHSD\VRXUpJLRQ ATTENTIONŹ/¶XWLOLVDWLRQGHFRPPDQGHVUpJODJHVQRQVSpFL¿pVRXOD réalisation de procédures non indiquées dans ce manuel peuvent entraîner une H[SRVLWLRQGDQJHUHXVHDX[UDGLDWLRQV 4 Réglementations (suite) /HPDUTXDJHFLGHVVXVHVWHQFRQIRUPLWpDYHFODGLUHFWLYH 8(GX'((( GpFKHWVG¶pTXLSHPHQWVpOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHV &HPDUTXDJHLQGLTXHO¶REOLJDWLRQGHQHSDVGpSRVHUFHWpTXLSHPHQW FRPSUHQDQWGHVSLOHVGpFKDUJpHVRXXVpHVGDQVGHVGpFKDUJHV SXEOLTXHVPDLVG¶XWLOLVHUOHVV\VWqPHVVSpFL¿TXHVGHUHWRXUHW récupération disponibles. Si les piles ou batteries se trouvant avec cet pTXLSHPHQWSRUWHQWOHV\PEROHFKLPLTXH+J&GRX3EFHODVLJQL¿H TX¶HOOHVRQWXQHWHQHXUHQPpWDOORXUGGHSOXVGHGH0HUFXUH GHSOXVGHGH&DGPLXPRXGHSOXVGHGH3ORPE Note pour le symbole des piles (symbole du bas): Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce FDVLOHVWFRQIRUPHDX[H[LJHQFHV¿[pHVSDUOD'LUHFWLYHSRXUOHSURGXLW chimique en cause. Contenu de l’emballage 9RWUHSURMHFWHXUGRLWrWUHDFFRPSDJQpGHVpOpPHQWVTXLVRQWLQGLTXpVFLGHVVRXV 9pUL¿HUTXHWRXVOHVDFFHVVRLUHVVRQWLQFOXV6LO XQRXO DXWUHGHVDFFHVVRLUHV Q HVWSDVSUpVHQWGDQVO HPEDOODJHFRQWDFWH]LPPpGLDWHPHQWYRWUHUHYHQGHXU Se reporter à l’illustration F-8 au dos de ce manuel. 7pOpFRPPDQGHDYHFGHX[SLOHV$$ &ROOLHUSRXUFkEOHJUDQG [ &RUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ &ROOLHUSRXUFkEOHPR\HQ [ &kEOHG¶RUGLQDWHXU &ROOLHUSRXUFkEOHSHWLW [ 0DQXHOG¶XWLOLVDWLRQ 1R\DXHQIHUULWH eWLTXHWWHGHVpFXULWp '9'ORJLFLHOV &RXYHUFOHGHO¶DGDSWDWHXU &kEOH86% &URFKHWHQPpWDO 6W\OHWLQWHUDFWLI [ GHX[SLOHV$$ [ 9LV HWSRLQWHGXVW\OHW [ 3RUWHFkEOH+'0, [ /HOLYUHIRXUQLHQDFFHVVRLUH©0DQXHOG¶XWLOLVDWLRQ FRQFLV ªHVWXQPDQXHOGHEDVH /LVH]OHVPDQXHOVGpWDLOOpV ©*XLGHG¶XWLOLVDWLRQªHWF VXUQRWUHVLWH:HE( 1 /HVW\OHWLQWHUDFWLIVHUDGpVRUPDLVGpQRPPp³VW\OHW´ AVERTISSEMENT ŹN’essayez pas d’installer vous-même le projecteur. Laissez votre revendeur ou le centre de maintenance s’occuper de toute l’installation. Sachez que le fabricant déclinera toute responsabilité vis-à-vis des DFFLGHQWVRXGRPPDJHVUpVXOWDQWG¶XQHPDXYDLVHLQVWDOODWLRQRXXWLOLVDWLRQ ATTENTIONŹ6LXQGLVTXHDFFRPSDJQHFHSURGXLWXWLOLVH]OHGDQVXQ OHFWHXUGHGLVTXHG¶RUGLQDWHXU1¶LQVpUH]MDPDLVOHGLVTXHGDQVXQOHFWHXUDXWUH TX XQOHFWHXUGHGLVTXHG RUGLQDWHXU,QVpUHUOHGLVTXHGDQVXQOHFWHXUGHGLVTXHV LQFRPSDWLEOHSHXWRFFDVLRQQHUXQIRUWEUXLWHWHQGRPPDJHUOHVKDXWSDUOHXUV REMARQUE &RQVHUYH] O HPEDOODJH G RULJLQH SRXU XQH UpH[SpGLWLRQ IXWXUH 3RXU GpSODFHU OH SURMHFWHXU V¶DVVXUH] GH ELHQ XWLOLVHU O¶HPEDOODJH G¶RULJLQH)DLWHVSDUWLFXOLqUHPHQWDWWHQWLRQjODSDUWLHGHO¶REMHFWLI 5 FRANÇAIS Collecte des équipements et des batteries usagés Uniquement pour l'Union européenne et les pays dotés de systèmes de recyclage Contenu de l’emballage (suite) REMARQUE&RQFHUQDQW6WDU%RDUG6RIWZDUHOLUHOHVPDQXHOVIRXUQLVVXUOHGLVTXH GXORJLFLHO • 6WDU%RDUG6RIWZDUHHVWFRQIRUPHDX[FRQGLWLRQVIRXUQLHVSDU6WDU%RDUG6ROXWLRQ/WG &RQWDFWH]YRWUHUHYHQGHXUORFDORXXQVHUYLFHDSUqVYHQWHGHGpSDQQDJHSRXUWRXWHTXHVWLRQ Disposition Se reporter au tableaux T-1 et aux illustrations F-1 et F-2jOD¿QGHFHPDQXHOSRXUGp¿QLUOD taille de l’écran et la distance de projection. /HVYDOHXUVPRQWUpHVGDQVODWDEOHVRQWFDOFXOpHVSRXUXQpFUDQGHWDLOOHFRPSOqWH a /HIRUPDG pFUDQ HQGLDJRQDOH EE 'LVWDQFHGXSURMHFWHXUjO pFUDQ FF +DXWHXUG¶pFUDQ (QFDVG¶LQVWDOODWLRQVSpFLDOHQRWDPPHQWGDQVOHFDVG¶XQHVXVSHQVLRQDXSODIRQGRXDX PXUOHVDFFHVVRLUHVGHPRQWDJHVSpFL¿pV 18 HWXQHPDLQWHQDQFHVSpFL¿TXHSHXYHQW V¶DYpUHUQpFHVVDLUHV$YDQWG¶LQVWDOOHUOHSURMHFWHXUGHPDQGH]FRQVHLOjYRWUHUHYHQGHXU • /DSRVLWLRQGHO¶pFUDQSHXWERXJHUDSUqVO¶LQVWDOODWLRQVLOHSURMHFWHXUHVW¿[pDXPXURXDX SODIRQGHQUDLVRQGHODÀH[LELOLWpGXFRIIUHWHQSODVWLTXHGXSURMHFWHXU6LXQQRXYHDXUpJODJH V¶DYqUHQpFHVVDLUHFRQVXOWH]YRWUHUHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQGXVHUYLFHDSUqVYHQWH • /DSRVLWLRQGHO¶LPDJHSURMHWpHHWRXODPLVHDXSRLQWSHXYHQWFKDQJHUSHQGDQWOH SUpFKDXIIHPHQW HQYLURQPLQXWHVDSUqVDYRLUDOOXPpODVRXUFHOXPLQHXVH RXORUVTXH OHVFRQGLWLRQVDPELDQWHVFKDQJHQW5pDMXVWH]ODSRVLWLRQGHO¶LPDJHHWRXGHODPLVHDX point au besoin. • eWDQWGRQQpTXHOHSURMHFWHXUDXQHSRUWpHXOWUDFRXUWHVDFKH]TX¶LOHVWQpFHVVDLUHGH sélectionner avec précaution l’écran pour une performance optimale. - 8QpFUDQVRXSOHFRPPHXQpFUDQ©SXOOGRZQªSHXWSURYRTXHUXQHJUDYHGLVWRUVLRQGHO¶LPDJH SURMHWpH/¶XWLOLVDWLRQG¶XQpFUDQGXUFRPPHXQpFUDQGHWDEOHDXHVWUHFRPPDQGpHDYHFFHSURMHFWHXU 8QpFUDQjJDLQpOHYpFRPPHXQpFUDQSHUOpD\DQWXQDQJOHGHGLIIXVLRQpWURLWQHFRQYLHQW SDVDYHFFHSURMHFWHXU/¶XWLOLVDWLRQG¶XQpFUDQjJDLQIDLEOH HQYLURQ FRPPHXQpFUDQ PDWD\DQWXQDQJOHGHGLIIXVLRQODUJHHVWUHFRPPDQGpHDYHFFHSURMHFWHXU 8QpFUDQDXPRWLIWLVVpSHXWHQWUDvQHUXQPRLUDJHVXUO¶LPDJHSURMHWpHPDLVFHQ¶HVWSDVOH VLJQHG¶XQHGpIDLOODQFHGXSURMHFWHXU/¶XWLOLVDWLRQG¶XQpFUDQD\DQWPRLQVG¶HIIHWVPRLUpVHVW recommandée avec ce projecteur. AVERTISSEMENT Ź,QVWDOOHUOHSURMHFWHXUjO KRUL]RQWDOHHWGHPDQLqUHVWDEOH Ź3ODFH]OHSURMHFWHXUGDQVXQHQGURLWIUDLVHWDVVXUH]YRXVTXHODYHQWLODWLRQ\HVW VXI¿VDQWH/DLVVH]XQHVSDFHOLEUHGHFPRXSOXVHQWUHOHVF{WpVGXSURMHFWHXUHWWRXW DXWUHREMHWWHOTX XQPXU1HSRVH]ULHQSUqVGHODIHQrWUHGHSURMHFWLRQGHODOHQWLOOHGH ODFDPpUDRXGHVWURXVG DpUDWLRQNe placez pas le projecteur dans un endroit où l’air G¶XQFOLPDWLVHXURXDSSDUHLOpTXLYDOHQWVRXIÀHUDLWGLUHFWHPHQWGHVVXV Ź1HSDVSODFHUOHSURMHFWHXUHQXQHQGURLWRLOULVTXHUDLWG rWUHPRXLOOp Ź8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHVDFFHVVRLUHVGHPRQWDJHVSpFL¿pVSDUOHIDEULFDQWHWODLVVH] au service de maintenance le soin d’installer et de démonter le projecteur à l’aide des DFFHVVRLUHVGHPRQWDJH Ź/LVH]DWWHQWLYHPHQWOHPDQXHOGHVDFFHVVRLUHVGHPRQWDJHHWFRQVHUYH]OHjGHV¿QV de référence. ATTENTION ŹeYLWH]OHVHQGURLWVjIRUWHFRQFHQWUDWLRQGHIXPpHG KXPLGLWpRXGHSRXVVLqUH Ź$MXVWH]O RULHQWDWLRQGXSURMHFWHXUGHVRUWHTXHVRQFDSWHXUGHVLJQDX[GH télécommande ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil. Ź1HWRXFKH]SDVODOHQWLOOHGHODFDPpUDDYHFOHVGRLJWV REMARQUE/¶HPSODFHPHQWG¶LQVWDOODWLRQOHPRGHG¶LPDJHO¶DOWLWXGHHW O¶HQYLURQQHPHQWGHIRQFWLRQQHPHQWSHXYHQWDIIHFWHUODOXPLQRVLWpGHO¶DI¿FKDJH 6 $YDQWODFRQQH[LRQOLUHOHVPDQXHOVGHFKDFXQGHVDSSDUHLOVjFRQQHFWHUDLQVL TXHGHFHSURMHFWHXU6 DVVXUHUTXHOHVDSSDUHLOVjFRQQHFWHUVRQWFRQoXVSRXU FHWWHXWLOLVDWLRQHWSUpSDUHUOHVFkEOHVQpFHVVDLUHVjODFRQQH[LRQ6HUHSRUWHUDX[ illustrations F-3 à F-6 au dos de ce manuel. 3RXUHQVDYRLUSOXVFRQVXOWH]OH©*XLGHG XWLOLVDWLRQªHWOH©*XLGH5pVHDXª sur notre site Web. ( 1 • /RUVTXH$872HVWVpOHFWLRQQpSRXUOHSRUWCOMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2 dans &20387(5,1GXPHQX(175FHSRUWDFFHSWHOHVVLJQDX[YLGpRjFRPSRVDQWHV 3RXUXWLOLVHUOHVIRQFWLRQVUpVHDXGXSURMHFWHXUFRQQHFWH]OHSRUWLAN au port /$1GHO¶RUGLQDWHXURXjXQSRLQWG¶DFFqVUDFFRUGpjO¶RUGLQDWHXUDYHFOH/$1 VDQV¿ODXPR\HQG¶XQFkEOH/$1 6LYRXVLQVpUH]XQSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86%FRPPHXQHFOp86%GDQV le port USB TYPE AHWVpOHFWLRQQH]OHSRUWFRPPHVRXUFHG¶HQWUpHYRXVSRXUUH] YRLUOHVLPDJHVHQUHJLVWUpHVVXUOHSpULSKpULTXH • Quand le port USB TYPE BHWOHSRUW86%7\SH$GHO¶RUGLQDWHXUVRQW FRQQHFWpVYRXVSRXYH]XWLOLVHUOHSRUWUSB TYPE B comme port d’entrée G¶LPDJHGHO¶RUGLQDWHXUXWLOLVHUODWpOpFRPPDQGHFRPPHODVRXULVHWOHFODYLHUGH l’ordinateur ou utiliser la Fonction interactive. AVERTISSEMENT ŹN’utilisez que les accessoires adéquats. Vous risqueriez DXWUHPHQWGHSURYRTXHUXQLQFHQGLHRXG¶HQGRPPDJHUO¶DSSDUHLOHWOHSURMHFWHXU - 8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHVDFFHVVRLUHVVSpFL¿pVRXUHFRPPDQGpVSDUOHIDEULFDQW du projecteur. Consultez votre revendeur si l’accessoire nécessaire n’a pas été OLYUpDYHFOHSURGXLWRXV¶LOHVWHQGRPPDJp,OSHXWIDLUHO¶REMHWG¶XQHQRUPH 3RXUXQFkEOHTXLDXQHkPHXQLTXHPHQWVXUXQHH[WUpPLWpFRQQHFWH]O¶kPH DXSURMHFWHXU/HVUpJOHPHQWDWLRQV(0,SHXYHQWO¶H[LJHU 1HSDVGpPRQWHUQLPRGL¿HUOHSURMHFWHXUHWOHVDFFHVVRLUHV 1HSDVXWLOLVHUG DFFHVVRLUHVHQGRPPDJpV9HLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHU OHVDFFHVVRLUHV'LVSRVH]OHVFkEOHVGHPDQLqUHjFHTX¶LOVQHSXLVVHQWrWUH piétinés ou écrasés. ATTENTION ŹNe mettez pas le projecteur sous ou hors tension alors qu’il est connecté jXQDSSDUHLOHQIRQFWLRQQHPHQWjPRLQVTXHOHPDQXHOGHO¶DSSDUHLOQ¶LQGLTXHGHOHIDLUH Ź3UHQH]JDUGHGHQHSDVUDFFRUGHUSDUHUUHXUXQFRQQHFWHXUjXQSRUWHUURQp Ź$YDQWGHFRQQHFWHUOHSURMHFWHXUjXQUpVHDXYHLOOH]jREWHQLUOH consentement de l’administrateur de réseau. Ź1HSDVFRQQHFWHUOHSRUWLAN à un réseau quelconque qui pourrait avoir une tension excessive. Ź/¶DGDSWDWHXU86%VDQV¿OGpVLJQpYHQGXVpSDUpPHQWHQRSWLRQHVW QpFHVVDLUHSRXUXWLOLVHUODIRQFWLRQUpVHDXVDQV¿OGHFHSURMHFWHXU Ź$YDQWGHUHWLUHUOHSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86%GXSRUWGXSURMHFWHXU YHLOOH]jXWLOLVHUODIRQFWLRQ5(7,535,6(86%VXUO¶pFUDQ7KXPEQDLOSRXU SURWpJHUYRVGRQQpHV 9RLUSDJHVXLYDQWH 7 FRANÇAIS Branchement avec vos appareils Branchement avec vos appareils (suite) ATTENTION Ź$YDQWG¶LQVpUHURXGHUHWLUHUO¶DGDSWDWHXU86%VDQV¿OGX SURMHFWHXUpWHLQGUHOHSURMHFWHXUHWGpEUDQFKHUODSULVHGXPXU1HSDVWRXFKHU O¶DGDSWDWHXU86%VDQV¿OORUVTXHOHSURMHFWHXUHVWDOLPHQWp AVIS Ź/HVSRUWVG HQWUpHGXSURMHFWHXUpWDQWGLVSRVpVGDQVXQHFDYLWpXWLOLVH] OHVFkEOHVWHUPLQpVSDUGHVSULVHVGURLWHVHWQRQFHX[WHUPLQpVSDUGHVSULVHVHQ/ Noyau en ferrite pour câble MHL /RUVGXUDFFRUGHPHQWG¶XQFkEOH0+/jFHSURMHFWHXU¿[H]OHQR\DXHQIHUULWH IRXUQLDYHFOHSURMHFWHXUDXFkEOH0+/ 5HSRUWH]YRXVjOD¿JXUHVXLYDQWHSRXU¿[HUIHUPHPHQWOHQR\DXHQIHUULWHDXFkEOH jSUR[LPLWpG¶XQHH[WUpPLWpGXFkEOHHWDWWDFKH]OHjO¶DLGHGHO¶pODVWLTXHSRXUQR\DX 9HLOOH]jUDFFRUGHUO¶H[WUpPLWpGXFkEOHDXSURMHFWHXU &ROOLHUSRXUFkEOHSHWLW Projecteur Noyau en ferrite &kEOH0+/ Noyau en ferrite 0+/ Attacher le couvercle de l’adaptateur 8WLOLVH]OHFRXYHUFOHG DGDSWDWHXUIRXUQL SRXUHPSrFKHUO¶DGDSWDWHXU86%VDQV¿O HQRSWLRQ GHVHGpWDFKHUIDFLOHPHQWHW pour prévenir les blessures par brûlure. la vis (marqué d’un 1. Desserrer WULDQJOH VXUODSDUWLHLQIpULHXUH 2. 3. 1 JDXFKHGXSRUWUSB TYPE A. ,QVpUHUODODQJXHWWHGXFRXYHUFOH dans le trou situé dans la partie supérieure droite du port USB TYPE A dans la direction de la ÀqFKH 3 $OLJQHUOHVWURXVGHVYLVVXUOH projecteur et le couvercle. Puis insérer les vis déposées du projecteur dans le trou et les serrer. 2 /DQJXHWWH AVERTISSEMENT Ź&RQVHUYHUOHVSHWLWHVSLqFHVjO¶pFDUWGHVHQIDQWVHW GHVDQLPDX[1HSDVPHWWUHGDQVODERXFKH/DFKDOHXUSHXWV DFFXPXOHUGDQV O DGDSWDWHXU86%VDQV¿O3RXUpYLWHUGHSRVVLEOHVEUOXUHVGpEUDQFKH]OHFRUGRQ G DOLPHQWDWLRQGXSURMHFWHXUSHQGDQWSOXVGHPLQXWHVDYDQWGHOHWRXFKHU 8 Connexion électrique AC le connecteur du cordon 1. Connectez G DOLPHQWDWLRQjODAC SULVHFD GX projecteur. Connectez fermement la prise du cordon G DOLPHQWDWLRQjODSULVH4XHOTXHVVHFRQGHV DSUqVO LQVHUWLRQOHYR\DQWPOWER/STATUS1 V DOOXPHUDHQRUDQJHHWHQFRQWLQX 1HSDVRXEOLHUTXHORUVTXHODIRQFWLRQ$//80 ',5(&7HVWDFWLYHODFRQQH[LRQjO DOLPHQWDWLRQ allumera le projecteur. Lorsque la fonction &RUGRQG DOLPHQWDWLRQ $//80$872HVWDFWLYpHHWTXHOHSURMHFWHXUUHoRLWXQ VLJQDOG HQWUpHLOVHPHWVRXVWHQVLRQHQVHFRQQHFWDQWjO¶DOLPHQWDWLRQ AVERTISSEMENT ŹRedoubler de prudence lors de la connexion GX FRUGRQ G DOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXH FDU GHV FRQQH[LRQV LQDSSURSULpHV RX GpIHFWXHXVHVSHXYHQWSURYRTXHUXQLQFHQGLHHWRXXQFKRFpOHFWULTXH • Ne touchez pas au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées. 8WLOLVHUXQLTXHPHQWOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQIRXUQLDYHFOHSURMHFWHXU6 LOHVW HQGRPPDJp FRQWDFWHU OH UHYHQGHXU SRXU HQ REWHQLU XQ QRXYHDX 1H MDPDLV PRGL¿HUOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQ • &RQQHFWHU XQLTXHPHQW OH FRUGRQ G DOLPHQWDWLRQ j XQH SULVH FRUUHVSRQGDQW j sa tension. La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être DLVpPHQWDFFHVVLEOH5HWLUHUOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQSRXUXQHGpFRQQH[LRQWRWDOH • Ne pas brancher plusieurs dispositifs sur la même prise électrique. Cela SRXUUDLWVXUFKDUJHUODSULVHHWOHVFRQQHFWHXUVRXSURYRTXHUXQIDX[FRQWDFW XQLQFHQGLHXQHpOHFWURFXWLRQRXHQFRUHG DXWUHVDFFLGHQWV • 1 DSSX\H]SDVOHERvWLHUSULQFLSDOGXSURMHFWHXUFRQWUHOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQ %UDQFKHUODSULVHGHPDVVHGHO¶DOLPHQWDWLRQGHO¶XQLWpjODPDVVHGXEkWLPHQW HQXWLOLVDQWXQFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQDSSURSULp IRXUQL AVIS Ź&HSURGXLWHVWpJDOHPHQWFRQoXSRXUOHVV\VWqPHVpOHFWULTXHVGH UpJLPH,7D\DQWXQHWHQVLRQSKDVHSKDVHGHj9 Fixation des câbles 8WLOLVH]OHFROOLHUSRXUFkEOHIRXUQLSRXUVHUUHUOHFkEOH Collier pour câble - grand 9 FRANÇAIS 2. Préparer la télécommande 9HXLOOH]SODFHUOHVSLOHVGDQVODWpOpFRPPDQGHDYDQWXWLOLVDWLRQ5HPSODFH]OHVSLOHVGqV OHV SUHPLHUV VLJQHV GH G\VIRQFWLRQQHPHQW GH OD WpOpFRPPDQGH 5HWLUH] OHV SLOHV GH OD WpOpFRPPDQGHHWGLVSRVH]OHVGDQVXQOLHXVUVLYRXVQ DYH]SDVO LQWHQWLRQGHO XWLOLVHU SHQGDQWXQHSpULRGHSURORQJpH DUULqUHGHOD 1. 5HWLUH]OHFRXYHUFOHGXFRPSDUWLPHQWGHVSLOHVjO télécommande. OLJQH]HWLQVpUH]OHVGHX[SLOHV$$ 8WLOLVH]GHVSLOHV$$ 2. $DOFDOLQHVRXDXFDUERQH]LQFDSSURSULpHV QRQUHFKDUJHDEOHV 3. FRQIRUPpPHQWDX[ORLVHWUpJOHPHQWDWLRQV HQUHVSHFWDQWOHXUV WHUPLQDX[SOXVHWPRLQVFRPPHLQGLTXpGDQVODWpOpFRPPDQGH Remettez le couvercle. AVERTISSEMENT ŹPour connaître les précautions de manipulation de la SLOHVHUHSRUWHUjODSDJHVXLYDQWH REMARQUE • (VVD\H]GHFKDQJHUOHVSLOHVORUVTXHOD télécommande fonctionne mal. • Cette télécommande fonctionne avec les capteurs de télécommande du projecteur en XWLOLVDQWGHODOXPLqUHLQIUDURXJH /('FODVVH /HFDSWHXUDFWLIFDSWHOHVLJQDOGHOD WpOpFRPPDQGHDVVLJQpGDQVXQUD\RQGH GHJUpVGHGURLWHjJDXFKHHWGDQVXQUD\RQ GHPqWUHV3RXUREWHQLUGHSOXVDPSOHV GpWDLOVYRLUOH©*XLGHG XWLOLVDWLRQª( 1 • Ne placez pas les télécapteurs sous un rayon puissant. Cela peut entraîner un dysfonctionnement du projecteur et de la télécommande. 10 Capteur distant 30° 30° 3m (environ) Préparation du stylet interactif Mise en place des piles Retirez le couvercle du compartiment des piles. 1. 2. &RPPHLQGLTXpVXUOHVFKpPDLQVpUHUODSLOH$$GDQVOHFRXYHUFOHGHODSLOH H[WUpPLWpYHUVO DYDQW )5$1d$,6 8WLOLVH]GHV$$SLOHVDOFDOLQHVDSSURSULpHV QRQUHFKDUJHDEOHV FRQIRUPpPHQWDX[ORLVHWUpJOHPHQWDWLRQV Remettez le couvercle. 3. • Ne pas tenir une pile avec des pinces ou autres. Couvercle des piles AVERTISSEMENT ŹManipuler toujours les piles avec soin et les utiliser XQLTXHPHQWGHODPDQLqUHLQGLTXpH8QPDXYDLVXVDJHGHVSLOHVFRPSRUWHGHV ULVTXHVG H[SORVLRQGH¿VVXUDWLRQRXGHIXLWHSRXYDQWFDXVHUXQLQFHQGLHXQH EOHVVXUHHWRXSROOXHUO HQYLURQQHPHQWLPPpGLDW • 6 DVVXUHUGHWRXMRXUVXWLOLVHUOHVSLOHVVSpFL¿pHV1HSDVXWLOLVHUVLPXOWDQpPHQW GHVSLOHVGHW\SHVGLIIpUHQWV1HSDVDVVRFLHUXQHSLOHQHXYHHWXQHSLOHXVDJpH /RUVGHO LQVHUWLRQGHVSLOHVV DVVXUHUTXHOHVERUQHVSRVLWLYHVHWQpJDWLYHV VRQWFRUUHFWHPHQWDOLJQpHV • Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux domestiques. 1HSDVUHFKDUJHUFRXUWFLUFXLWHUVRXGHURXGpPRQWHUXQHSLOH (YLWHUOHFRQWDFWGHVSLOHVDYHFOHIHXRXO HDX&RQVHUYHUOHVSLOHVGDQVXQ HQGURLWVRPEUHIUDLVHWVHF • 6LYRXVREVHUYH]XQHIXLWHGHVSLOHVHVVX\H]ODIXLWHSXLVUHPSODFH]ODSLOH6LODIXLWH DGKqUHjYRWUHFRUSVRXjYRVYrWHPHQWVULQFH]LPPpGLDWHPHQWHWDERQGDPPHQWjO¶HDX • 5HVSHFWHUOHVUpJOHPHQWDWLRQVHQYLJXHXUORFDOHPHQWFRQFHUQDQWODPLVHDXUHEXWGHVSLOHV Remplacement de la pointe du stylet /RUVTXHODSRLQWHGXVW\OHWHVWUDFFRXUFLHSDUO XVXUH la remplacer en respectant la procédure suivante. Retirez la pointe du stylet en la tournant comme illustré. Fixez une nouvelle pointe de stylet. La pointe du stylet 1. 2. AVERTISSEMENT Ź7HQLUODSRLQWHGXVW\OHWKRUVGHODSRUWpHGHVHQIDQWVHW animaux. Veillez à ce qu’ils n’avalent pas accidentellement la pointe du stylet ou l’ensemble GHSLqFHVGHUHFKDQJH(QFDVG LQJHVWLRQFRQVXOWHULPPpGLDWHPHQWXQPpGHFLQD¿QTX LO SUHVFULYHXQWUDLWHPHQWG XUJHQFH ATTENTION ŹNe pas laisser tomber le stylet ni le manipuler sans précaution. 11 Mise sous tension 1. 2. 3. $VVXUH]YRXVTXHYRXVYRXVDYH] solidement branché le cordon d’alimentation au projecteur et à la prise. 6 DVVXUH]TXHOHYR\DQWPOWER/STATUS1 UHVWHFRQVWDPPHQWDOOXPpHQRUDQJH $SSX\H]VXUODWRXFKHSTANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande. La source lumineuse de projection s’allumera et le voyant POWER/STATUS1 VHPHWWUDjFOLJQRWHUHQYHUW4XDQGOD PLVHVRXVWHQVLRQHVWDFKHYpHO LQGLFDWHXU GHWHQVLRQFHVVHUDGHFOLJQRWHUHWUHVWHUD allumé à la couleur verte. Voyant POWER/STATUS1 7RXFKHSTANDBY/ON INPUT MYBUTTON ASPECT PbyP MAGNIFY ON FOCUS OFF PAGE UP DOWN FREEZE ZOOM VOLUME GEOMETRY AUTO PICTURE INTERACTIVE NETWORK ESC MUTE BLANK MENU ENTER OSD MSG RESET AVERTISSEMENT Ź1HUHJDUGH]MDPDLVGDQVODIHQrWUHGH SURMHFWLRQORUVTXHODVRXUFHOXPLQHXVHHVWDOOXPpHFDUOHUD\RQ GHSURMHFWLRQSHXWHQGRPPDJHUYRV\HX[ Ź1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUjODYHUWLFDOHWHOTX¶LOOXVWUp VXUOD¿JXUHjGURLWH&HODSRXUUDLWrWUHjO¶RULJLQHG¶XQ dysfonctionnement ou de blessures. Si vous installez le projecteur YHUWLFDOHPHQWVXUXQHWDEOHRXXQEXUHDXYHLOOH]jXWLOLVHUOHV DFFHVVRLUHVHQRSWLRQVSpFL¿pV Ź/DIHQrWUHGHSURMHFWLRQGHFHWDSSDUHLOHVWHQYHUUH8QHIRUFH RXXQLPSDFWH[FHVVLISHXWO¶HQGRPPDJHU/LVH]DWWHQWLYHPHQWOHV DYHUWLVVHPHQWVLPSRUWDQWVFLDSUqVHWVXLYH]OHVSRXUYRWUHSURSUH sécurité. • 1¶DSSOLTXH]SDVXQHIRUFHH[FHVVLYHVXUODIHQrWUHGHSURMHFWLRQ QLQHODFRJQH] • Gardez le projecteur hors de la portée des enfants. • 6LODIHQrWUHGHSURMHFWLRQHVWEULVpHO¶LPDJHSURMHWpHVHUD déformée. Ne touchez jamais une fenêtre de projection brisée et prenez contact avec votre revendeur. REMARQUE • $OOXPHUOHSURMHFWHXUDYDQWGHEDQFKHUOHVDFFHVVRLUHV • La fonction $//80',5(&7DFWLYHDOOXPHUDOHSURMHFWHXUORUVGXEUDQFKHPHQW jO DOLPHQWDWLRQ3RXUSOXVG¶LQIRUPDWLRQVYRLUOH©*XLGHG XWLOLVDWLRQª( 1 12 Réglage de l’élévateur du projecteur a Pied avant 3LHGDUULqUH a Entretoise 3LHGDUULqUH AVERTISSEMENT ŹConserver les entretoises dans un endroit hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Veillez à ce qu’ils n’avalent pas une entretoise. (QFDVG LQJHVWLRQFRQVXOWHULPPpGLDWHPHQWXQPpGHFLQ D¿QTX LOSUHVFULYHXQWUDLWHPHQWG XUJHQFH REMARQUE • /¶DQJOHGHUpJODJHSHXWrWUHUpJOpMXVTX¶jSOXVRXPRLQVGXSLHG • 8QHIRLVOHSLHGDMXVWpLOHVWSRVVLEOHGHOHUHPHWWUHjVRQpWDWG¶RULJLQH avec une entretoise. 6LYRXVFKDQJH]OHOLHXG¶LQVWDOODWLRQGXSURMHFWHXULOHVW recommandé de conserver et de réutiliser les entretoises. Fonctionnement 7RXFKHINPUT 7RXFKHFOCUS 7RXFKHFOCUS + MYBUTTON INPUT ASPECT PbyP MAGNIFY ON OFF PAGE UP DOWN AUTO FREEZE FOCUS ZOOM VOLUME GEOMETRY PICTURE INTERACTIVE NETWORK ESC 7RXFKHINPUT MUTE BLANK MENU ENTER OSD MSG RESET $IÀFKHUHWEDVFXOHUO LPDJH $SSX\H]VXUODWRXFKHINPUT du projecteur ou de la télécommande. Sélectionnez XQHHQWUpHTXHYRXVGpVLUH]XWLOLVHUHQYRXVUpIpUDQWjODOLVWHG HQWUpHVDIILFKpH VXLWHjODSDJHVXLYDQWH 13 FRANÇAIS /H SURMHFWHXU HVW GRWp GH SLHGV DUULqUH SRXU DMXVWHU OD SRVLWLRQ KRUL]RQWDOH HW O LQFOLQDLVRQ9RXVSRXYH]XWLOLVHUOHSURMHFWHXUWHOTXHODYHFOHVHQWUHWRLVHVGHV SLHGV DUULqUH IL[pHV 9RXV SRXYH] IDLUH GHV UpJODJHV SOXV SUpFLV HQ UHWLUDQW OHV HQWUHWRLVHVHWHQWRXUQDQWOHSLHGDUULqUH Focalisation 8WLOLVH]OHVWRXFKHVFOCUS + et FOCUS - du SURMHFWHXURXGHODWpOpFRPPDQGHSRXUUpJOHU la mise au point de l’écran. Sélectionner un format d’image Chaque fois que vous appuyez sur la touche ASPECTGHYRWUHWpOpFRPPDQGHLOFKDQJH OHIRUPDWGHO¶LPDJH INPUT MYBUTTON 7RXFKHASPECT 7RXFKHFOCUS +/- ASPECT PbyP AUTO FREEZE MAGNIFY ON FOCUS ZOOM VOLUME OFF PAGE UP DOWN GEOMETRY PICTURE INTERACTIVE NETWORK ESC MUTE BLANK 7RXFKHVOLUME +/7RXFKHMUTE MENU 7RXFKHGEOMETRY ENTER OSD MSG 7RXFKHZOOM +/- RESET Agrandissement 8WLOLVH]OHVWRXFKHVZOOM + et ZOOM GHODWpOpFRPPDQGHSRXUUpJOHUODWDLOOHGHO¶pFUDQ Correction de la distorsion $SSX\H]VXUODWRXFKHGEOMETRYGHODWpOpFRPPDQGH8QHERvWHGHGLDORJXH DSSDUDvWUDjO¶pFUDQSRXUYRXVDLGHUjFRUULJHUODGLVWRUVLRQ 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXUSRXUVpOHFWLRQQHUO¶RSpUDWLRQHQPRGH.(<6721( RX$-867(0(17HWDSSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUO¶H[pFXWLRQVXLYDQWH .(<6721(DIILFKHXQGLDORJXHSRXUODFRUUHFWLRQGHODGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOH $-867(0(17DIILFKHXQHERvWHGHGLDORJXHSHUPHWWDQWOHUpJODJHGHODIRUPH GHO¶LPDJHSURMHWpHGDQVFKDFXQGHVFRLQVHWGHVF{WpV 8WLOLVH]OHVWRXFKHVGXFXUVHXUFRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQVGHODERvWHGHGLDORJXHHQYpUL¿DQWO¶DVSHFWGHO¶LPDJH Rappuyez sur la touche GEOMETRY pour terminer cette opération. Régler le volume 8WLOLVH]OHVWRXFKHVVOLUME +/-SRXUUpJOHUOHYROXPH3UHVVHUODWRXFKHMUTE de la télecommande pour éteindre la sortie son. AVERTISSEMENTŹ6LYRXVYRXOH]DI¿FKHUXQpFUDQEODQFSHQGDQWTXH ODVRXUFHOXPLQHXVHHVWDOOXPpHXWLOLVH]ODIRQFWLRQ68335 FRQVXOWH]OH *XLGHG XWLOLVDWLRQ( 1 7RXWHDXWUHPpWKRGHG¶REVWUXFWLRQGHODOXPLqUHSURMHWpHjVDYRLU¿[HUXQREMHW jODIHQrWUHGHSURMHFWLRQRXSRVHUXQREMHWGHYDQWODIHQrWUHGHSURMHFWLRQ ULVTXHG¶HQGRPPDJHUOHSURMHFWHXU%ORTXHUOHIDLVFHDXDYHFTXHOTXHFKRVH entraîne une température élevée et peut provoquer un incendie ou de la fumée. VXLWHjODSDJHVXLYDQWH 14 Mise hors tension du 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHSTANDBY/ON projecteur ou de la télécommande. 2. FRANÇAIS REMARQUE • La touche ASPECTQHIRQFWLRQQHSDVVLXQVLJQDOG HQWUpH DSSURSULpQ HVWSDVpPLV 3RXUREWHQLUGHSOXVDPSOHVGpWDLOVYRLUOH©*XLGHG XWLOLVDWLRQª( 1 'HVEUXLWVHWRXXQFOLJQRWHPHQWSDVVDJHUGHO¶pFUDQSHXYHQWrWUHUHPDUTXpV ORUVTX XQHRSpUDWLRQHVWHIIHFWXpH,OQHV¶DJLWSDVG¶XQG\VIRQFWLRQQHPHQW Voyant POWER/STATUS1 7RXFKHSTANDBY/ON /HPHVVDJH³0LVHKRUVWHQVLRQGH ,¶DSSDUHLO"´YDDSSDUDvWUHVXUO¶pFUDQ pendant environ 5 secondes. $SSX\H]VXUODWRXFKHSTANDBY/ON XQHQRXYHOOHIRLVTXDQGOHVPHVVDJHV apparaîssent. La source lumineuse va V pWHLQGUHHWOHYR\DQWPOWER/STATUS1 va FRPPHQFHUjFOLJQRWHUHQRUDQJH Le voyant POWER/STATUS1 cessera alors GHFOLJQRWHUHWORUVTXHODVRXUFHOXPLQHXVH VHUDFRPSOqWHPHQWUHIURLGLHLOUHVWHUDDOOXPp HQRUDQJH INPUT MYBUTTON ASPECT PbyP AUTO FREEZE MAGNIFY ON FOCUS ZOOM VOLUME OFF PAGE UP DOWN GEOMETRY PICTURE INTERACTIVE NETWORK ESC MUTE BLANK MENU ENTER OSD MSG RESET AVERTISSEMENT Ź1HWRXFKH]SDVOHVHQGURLWVjSUR[LPLWpGHVRUL¿FHV GHYHQWLODWLRQSHQGDQWRXMXVWHDSUqVO¶XWLOLVDWLRQHQUDLVRQGHODIRUWHFKDOHXU Ź5HWLUHUOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQSRXUV DVVXUHUTXHODVpSDUDWLRQHVWFRPSOqWH /DSULVHGHFRXUDQWGRLWrWUHjSUR[LPLWpGXSURMHFWHXUHWIDFLOHG DFFqV REMARQUE • Mettre le projecteur hors tension une fois que les accessoires ont été mis hors tension. &HSURMHFWHXUHVWpTXLSpGHODIRQFWLRQ$8722))TXLOHPHWWUDKRUVWHQVLRQ DXWRPDWLTXHPHQW3RXUSOXVG¶LQIRUPDWLRQVYRLUOH©*XLGHG XWLOLVDWLRQª( 1 15 1HWWR\HUHWUHPSODFHUOHÀOWUHjDLU /H ¿OWUH j DLU GRLW rWUH YpUL¿p HW QHWWR\p UpJXOLqUHPHQW ,O HVW QpFHVVDLUH GH QHWWR\HU OH ¿OWUHUDSLGHPHQWORUVTXHOHVYR\DQWVRXXQPHVVDJHYRXVOHUHFRPPDQGHQW(QRXWUHOH ¿OWUHjDLUVXSSOpPHQWDLUHHVW¿[pGDQVODSDUWLHLQWHUQHGXFRXYUH¿OWUH6LO¶XQGHV¿OWUHV HVWHQGRPPDJpRXWUqVVDOHFKDQJHUO¶LQWpJUDOLWpGHO¶HQVHPEOHGX¿OWUH&RPPDQGHUXQ HQVHPEOHGH¿OWUHDYHFOHQXPpURW\SHVXLYDQWDXSUqVGHYRWUHUHYHQGHXUORUVGHO¶DFKDW d’un nouvel appareil. Numéro type : UX43251 ((QVHPEOHGX¿OWUH 1. (WHLJQH]OHSURMHFWHXUHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQ G DOLPHQWDWLRQ/DLVVH]OHSURMHFWHXUUHIURLGLUVXI¿VDPPHQW 2. 8WLOLVH]XQDVSLUDWHXUVXUHWDXWRXUGXFRXYUH¿OWUH 3. 6RXOHYH]OHVSULVHVGXSRUWH¿OWUHSRXUUHWLUHUFH dernier. 3 7LUH]ODSULVHGX¿OWUHYHUVOHKDXWSRXUUHWLUHUO¶XQLWp 4. GH¿OWUDJHGXSURMHFWHXUÐWH]OH¿OWUH 5. 8WLOLVH]XQDVSLUDWHXUVXUODERXFKHGX¿OWUHDXQLYHDX GXSURMHFWHXUHWVXUOHF{WpH[WpULHXUGHO¶XQLWpGH¿OWUH Prises du FRXYUH¿OWUH 6. 8WLOLVH]XQDVSLUDWHXUSRXUQHWWR\HUO¶LQWpULHXUGH FKDTXHSDUWLHGX¿OWUH6LOHV¿OWUHVVRQWGpWpULRUpVRX VDOLVUHPSODFH]OHVGHV¿OWUHVQHXIV 7. 8. 5HPHWWH]HQSODFHOHFRXYUH¿OWUH le projecteur sous tension et réinitialisez le temps 9. Mettez GH¿OWUHHQXWLOLVDQWODIRQFWLRQ7(036),/75(GDQVOH 5HSODFH]O¶XQLWpGH¿OWUHGDQVOHSURMHFWHXU 0(18&2857 $SSX\H]VXUODWRXFKHMENUSRXUDI¿FKHUXQPHQX 3RLQWH]VXU7(036),/75(jO DLGHGHVWRXFKHV źŸSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ8QHERvWHGH GLDORJXHDSSDUDvWUD $SSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUVpOHFWLRQQHU³2.´ GDQVODERvWHGHGLDORJXH&HODDXUDSRXUHIIHWGH UpLQLWLDOLVHUOHWHPSVGH¿OWUH &RXYUH¿OWUH 8QLWpGH¿OWUH 3ULVHGX¿OWUH 6 AVERTISSEMENT Ź$YDQWGHPDQLSXOHUOH¿OWUHDLUV DVVXUHUTXHOHFRUGRQ G DOLPHQWDWLRQQ HVWSDVEUDQFKpHWTXHOHSURMHFWHXUDVXI¿VHPHQWUHIURLGL Ź8WLOLVHUXQLTXHPHQWXQ¿OWUHjDLUGXW\SHVSpFL¿p1HSDVXWLOLVHUOHSURMHFWHXUVDQVOH¿OWUH jDLUHWOHFRXYUH¿OWUH&HFLSHXWFDXVHUOHIHXRXXQPDXYDLVIRQFWLRQQHPHQWGHO¶DSSDUHLO Ź1HWWR\HUOH¿OWUHjDLUUpJXOLqUHPHQW6LOH¿OWUHjDLUFRPPHQFHjrWUHERXFKpVRXV O¶HIIHWGHVSRXVVLqUHVRXDXWUHVODWHPSpUDWXUHLQWHUQHGHO¶DSSDUHLOYDDXJPHQWHU &HFLSHXWFDXVHUOHIHXGHVEUOXUHVRXXQPDXYDLVIRQFWLRQQHPHQWGHO¶DSSDUHLO REMARQUE • 5pLQLWLDOLVHUOHWHPSV¿OWUHVHXOHPHQWDSUqVDYRLUQHWWR\pRXUHPSODFp OH¿OWUHjDLUD¿QG¶DYRLUXQHLQGLFDWLRQFRUUHFWHGXWHPSVG¶XWLOLVDWLRQGX¿OWUH /HSURMHFWHXUSHXWDI¿FKHUXQPHVVDJHGXW\SH³9e5'e%,7$,5´RXVHPHWWUHKRUV WHQVLRQSRXUHPSrFKHUODFKDOHXULQWHUQHG DXJPHQWHU 16 Insertion ou remplacement de la pile d’horloge interne 1. eWHLQGUHOHSURMHFWHXUHWGpEUDQFKHUOHFRUGRQ d’alimentation. Laissez le projecteur refroidir 2. 3. VXI¿VDPPHQW 7RXUQH]jIRQGOHFRXYHUFOHGXFRPSDUWLPHQWGHV SLOHVGDQVOHVHQVLQYHUVHGHVDLJXLOOHVG¶XQHPRQWUH jO¶DLGHG¶XQHSLqFHGHPRQQDLHSDUH[HPSOHHW{WH] le couvercle. )DLUHOHYLHUVXUODSLOHXVpHjO DLGHG XQWRXUQHYLVj WrWHSODWHRXG XQRXWLOVLPLODLUH1HMDPDLVXWLOLVHU G RXWLOVPpWDOOLTXHV0DLQWHQLUGpOLFDWHPHQWODSLOH GXERXWGXGRLJWSRXUO HPSrFKHUG rWUHpMHFWpH brusquement du support. )5$1d$,6 &HSURGXLWDXQHKRUORJHLQWHUQH/RUVTXHYRXVXWLOLVH]XQHIRQFWLRQQpFHVVLWDQW O¶KRUORJHLQWHUQH ©3UpYLVLRQG¶pYqQHPHQWVªGDQVOHGuide Réseau LQVWDOOH] XQHSLOHQHXYH5HPSODFH]ODSLOHGqVOHSUHPLHUVLJQHGHG\VIRQFWLRQQHPHQWGH O KRUORJHLQWHUQH 8WLOLVH]OHW\SHGHEDWWHULHVXLYDQWHWVXLYH]OHVpWDSHVFLGHVVRXV 0$;(//5pIpUHQFHCR2032 ou CR2032H Couvercle des piles 90° 4. ,QVWDOOH]XQHSLOHQHXYHHQSODFH)DLUHJOLVVHUODSLOH VRXVO HUJRWHQSODVWLTXHHWODSRXVVHUGDQVOHVXSSRUW MXVTX jO REWHQWLRQGXGpFOLF le couvercle du compartiment des piles 5. Remettez HQSODFHSXLVWRXUQH]OHGDQVOHVHQVGHVDLJXLOOHV G¶XQHPRQWUHjO¶DLGHG¶XQHSLqFHGHPRQQDLHSDU exemple pour bien le fermer. 90° AVERTISSEMENT ŹManipuler toujours les piles avec soin et les utiliser XQLTXHPHQWGHODPDQLqUHLQGLTXpH/DSLOHSHXWH[SORVHUHQFDVGHPDXYDLVH XWLOLVDWLRQ1HUHFKDUJH]SDVODSLOHQHODGpPRQWH]SDVQLQHODMHWH]GDQVOHIHX 8QHXWLOLVDWLRQLQFRUUHFWHSHXWHQWUDvQHUXQH¿VVXUHRXXQHIXLWHFHTXLSHXW SURYRTXHUXQLQFHQGLHGHVEOHVVXUHVHWRXODSROOXWLRQGHO HQYLURQQHPHQWLPPpGLDW 6 DVVXUHUGHWRXMRXUVXWLOLVHUOHVSLOHVVSpFL¿pHV /RUVGHO LQVHUWLRQGHVSLOHVV DVVXUHUTXHOHVERUQHVSRVLWLYHVHWQpJDWLYHV VRQWFRUUHFWHPHQWDOLJQpHV • Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux GRPHVWLTXHV(QFDVG LQJHVWLRQFRQVXOWHULPPpGLDWHPHQWXQPpGHFLQD¿QTX LO SUHVFULYHXQWUDLWHPHQWG XUJHQFH 1HFRXUWFLUFXLWH]SDVQLQHVRXGH]ODSLOH 1 H[SRVH]SDVODSLOHDXIHXRXjO HDX&RQVHUYHUOHVSLOHVGDQVXQHQGURLW VRPEUHIUDLVHWVHF • 6LYRXVREVHUYH]XQHIXLWHGHVSLOHVHVVX\H]ODIXLWHSXLVUHPSODFH]ODSLOH6LODIXLWH DGKqUHjYRWUHFRUSVRXjYRVYrWHPHQWVULQFH]LPPpGLDWHPHQWHWDERQGDPPHQWjO¶HDX 5HVSHFWHUOHVUpJOHPHQWDWLRQVHQYLJXHXUORFDOHPHQWFRQFHUQDQWODPLVHDX rebut des piles. 17 Entretenir la fenêtre de projection et la lentille de la caméra 6LODIHQrWUHGHSURMHFWLRQHVWGpIHFWXHXVHVDOHRXHPEXpHODTXDOLWpG DIILFKDJH ULVTXHG rWUHDIIHFWpH3UHQH]ELHQVRLQGHODIHQrWUHGHSURMHFWLRQHQOD manipulant avec précaution. le projecteur hors-tension et 1. Mettez GpEUDQFKH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQGHOD prise. Et laissez le projecteur refroidir pendant un moment. 2. 8WLOLVH]XQVRXIIOHXUSRXUUHWLUHUODSRXVVLqUH sur la fenêtre de projection et la lentille de la FDPpUDDYDQWGHO HVVX\HUEssuyez doucement la fenêtre de projection et la lentille de la caméra DYHFXQHOLQJHWWHQHWWR\DQWHKXPLGHSRXUOHQWLOOH GLVSRQLEOHVXUOHPDUFKpHQYHLOODQWjQHSDV HQGRPPDJHUODIHQrWUHGHSURMHFWLRQHWODOHQWLOOH de la caméra. 6RXIÀHXU 7LVVXGHQHWWR\DJH AVERTISSEMENT Ź$YDQWG HQWUHWHQLUODIHQrWUHGHSURMHFWLRQHWOD OHQWLOOHGHODFDPpUDPHWWH]OHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQ G DOLPHQWDWLRQODLVVH]HQVXLWHOHSURMHFWHXUUHIURLGLUVXIILVDPPHQW Ź1 XWLOLVH]SDVG DVSLUDWHXUSRXUQHWWR\HUODIHQrWUHGHSURMHFWLRQHWODOHQWLOOHGH ODFDPpUDHOOHVSRXUUDLHQWrWUHHQGRPPDJpHV Ź1 XWLOLVH]DXFXQQHWWR\DQWRXSURGXLWFKLPLTXHDXWUHTXHFHX[VSpFLILpVGDQV ce manuel.3RUWH]XQHDWWHQWLRQSDUWLFXOLqUHjODIHQrWUHGHSURMHFWLRQHWjOD OHQWLOOHGHODFDPpUDFDUFHVpOpPHQWVSRXUUDLHQWVpULHXVHPHQWV¶HQGRPPDJHU 18 Poste Caractéristiques techniques Nom de produit Panneau à cristaux liquides Source lumineuse +DXWSDUOHXU Projecteur à cristaux liquides 1.024.000 pixels (1280 horizontale x 800 verticale Diode Laser 16W 037: $&9$$&9$ 037: $&9$$&9$ 037: $&9:$&9: 037: $&9:$&9: a& IRQFWLRQQHPHQW a& /DOXPLQRVLWpGHODVRXUFHOXPLQHXVHHVWDXWRPDWLTXHPHQW UpGXLWH $OLPHQWDWLRQ Consommation 7HPSpUDWXUHDPELDQWH Dimensions : [ + [ ' PP : [ + [ ' PP Sans compter les parties saillantes. Se reporter à l’illustration F-7 au dos de ce manuel. 3RLGV PDVVH 037:$SSUR[LPDWLYHPHQWNJ 037: $SSUR[LPDWLYHPHQWNJ Ports Port d'entrée de l'ordinateur &20387(5,1 ....... Mini-prise D-sub 15 broches x1 Port d'entrée/sortie de l'ordinateur &20387(5,1021,725287 ....... Mini-prise D-sub 15 broches x1 Port d'entrée vidéo VIDEO ............................. 5&$[ Port d'entrée HDMI +'0, ......&RQQHFWHXU+'0,[ +'0,0+/.............................. &RQQHFWHXU+'0,0+/[ $UWLFOHVYHQGXVVpSDUpPHQW Port d'entrée / sortie audio $8',2,1 ......Mini-prise stéréo x1 $8',2,1 ......Mini-prise stéréo x1 $8',2,1 5/ ............ 5&$[ $8',2287 ...Mini-prise stéréo x1 Autres 86%7<3($.................86%$[ 86%7<3(% ................86%%[ &21752/ .... D-sub 9 broches x1 /$1 ................................ RJ45 x1 6<1&,1 ..........Mini-prise stéréo x1 6<1&287 ......Mini-prise stéréo x1 (QVHPEOHGX¿OWUH8; Accessoire de montage+$6 3DWWHGHPRQWDJHDXSODIRQG +$6+ $GDSWDWHXUGH¿[DWLRQSRXUSODIRQGVKDXWV +$6:0 0217$*(085 $GDSWDWHXU86%VDQV¿O86%:/* Stylet interactif: I-PEN5 Unité tactile)7 3RXUSOXVG LQIRUPDWLRQVFRQVXOWHUYRWUHUHYHQGHXU 19 FRANÇAIS Caractéristiques techniques Dépannage - Garantie Et Service Après-vente 6LGHVSKpQRPqQHVDQRUPDX[VHSURGXLVHQW IXPpHRGHXUVXVSHFWHEUXLW H[FHVVLI FHVVHUG XWLOLVHUOHSURMHFWHXULPPpGLDWHPHQW 6LXQSUREOqPHUHODWLIDXSURMHFWHXUVHSURGXLWFRQVXOWHUODVHFWLRQ³'pSDQQDJH´ GX³*XLGHG XWLOLVDWLRQ´HW³*XLGH5pVHDX´HWHIIHFWXHUO LQWpJUDOLWpGHVWHVWV proposés. 6LOHSUREOqPHSHUVLVWHDGUHVVH]YRXVjYRWUHUHYHQGHXURXDXVHUYLFHDSUqV YHQWH2QYRXVLQGLTXHUDTXHOOHFRQGLWLRQGHODJDUDQWLHV¶DSSOLTXH Visitez notre site Web pour y trouver les informations les plus récentes relatives à ce produit. REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire O REMHWGHFKDQJHPHQWVVDQVDYHUWLVVHPHQWSUpDODEOH • Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre indicatif. Il est possible qu’elles GLIIqUHQWOpJqUHPHQWGHYRWUHSURMHFWHXU • Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel. /DUHSURGXFWLRQODWUDQVPLVVLRQRXO XWLOLVDWLRQGHFHGRFXPHQWRXGHVRQFRQWHQX est interdite sauf autorisation spéciale écrite. L’année et le mois de fabrication / DQQpHHWOHPRLVGHIDEULFDWLRQGHFHSURMHFWHXUVRQWLQGLTXpVGHODPDQLqUHVXLYDQWH DYHFOHQXPpURGHVpULHLQVFULWVXUODSODTXHVLJQDOpWLTXH Exemple: F 9 C x 0 0 0 0 1 0RLVGHIDEULFDWLRQ$ -DQYLHU% )pYULHU/ 'pFHPEUH $QQpHGHIDEULFDWLRQ 20 Marques de commerce +'0,OHORJR+'0,HW+LJK'H¿QLWLRQ0XOWLPHGLD,QWHUIDFH ,QWHUIDFH0XOWLPpGLD+DXWH 'p¿QLWLRQ VRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHRXGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHGpSRVpHVGH +'0,/LFHQVLQJ//&DX[(WDWV8QLVHWGDQVG¶DXWUHVSD\V 0+/®OHORJR0+/HW0RELOH+LJK'H¿QLWLRQ/LQNVRQWGHVPDUTXHVGpSRVpHVRXQRQ GH0+///&DX[eWDWV8QLVHWGDQVG¶DXWUHVSD\V • StarBoard® est une marque déposée d’StarBoard Solution Ltd. au Japon et dans les autres pays. • Blu-ray Disc70 et Blu-ray70VRQWGHVPDUTXHVGHIDEULTXHGH%OXUD\'LVF$VVRFLDWLRQ 7RXWHVOHVDXWUHVPDUTXHVGHFRPPHUFHDSSDUWLHQQHQWjOHXUVSURSULpWDLUHVUHVSHFWLIV 21 FRANÇAIS $FFRUGGHOLFHQFHG·XWLOLVDWHXUÀQDOSRXUOHORJLFLHOGXSURGXLW /H ORJLFLHO GH FH SURGXLW HVW FRPSRVp GH SOXVLHXUV PRGXOHV ORJLFLHOV LQGpSHQGDQWVDYHFGHVGURLWVG¶DXWHXUVQRXVDSSDUWHQDQWHWRXDSSDUWHQDQWj GHVWLHUVSRXUFKDFXQGHVGLWVPRGXOHVORJLFLHOV/HSURGXLWXWLOLVHpJDOHPHQWGHV PRGXOHVORJLFLHOVTXHQRXVDYRQVPLVDXSRLQWHWRXSURGXLWV1RXVGpWHQRQV pJDOHPHQWGHVGURLWVG¶DXWHXUHWGHSURSULpWpLQWHOOHFWXHOOHSRXUFKDFXQGHVGLWV ORJLFLHOV HW GHV pOpPHQWV FRQQH[HV \ FRPSULV PDLV VDQV V¶\ OLPLWHU SRXU OHV GRFXPHQWVUHODWLIVDX[ORJLFLHOV /HV GURLWV VXVPHQWLRQQpV VRQW SURWpJpV SDU OD OpJLVODWLRQ VXU OH FRS\ULJKW HW G¶DXWUHVORLVDSSOLFDEOHV(WOHSURGXLWXWLOLVHOHVPRGXOHVGHORJLFLHODFFRUGpV HQOLFHQFHHQWDQWTXHORJLFLHOOLEUHVRXV*18*HQHUDO3XEOLF/LFHQVH9HUVLRQ HW*18/HVVHU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVH9HUVLRQpWDEOLVSDU)UHH6RIWZDUH )RXQGDWLRQ,QF eWDWV8QLV RXDXWUHVDFFRUGVGHOLFHQFHSRXUFKDTXHORJLFLHO Consultez notre site Web pour les accords de licence pour lesdits modules ORJLFLHOVHWG¶DXWUHVORJLFLHOV( 1 $GUHVVH]YRXV j YRWUH UHYHQGHXU SRXU WRXWH TXHVWLRQ VXU OHV ORJLFLHOV VRXV OLFHQFH&RQVXOWH]OHVDFFRUGVGHOLFHQFHGHFKDTXHORJLFLHOVXUODSDJH:HESRXU OHGpWDLOGHVFRQGLWLRQVGHOLFHQFHHWF eWDQWGRQQpTXHOHVDFFRUGVGHOLFHQFH VXLYDQWVVRQWpWDEOLVSDUXQWLHUVDXWUHTXHQRXVLOVVRQWVWLSXOpVHQDQJODLV eWDQW GRQQp TXH OH SURJUDPPH OH PRGXOH ORJLFLHO HVW DFFRUGp VRXV OLFHQFH JUDWXLWHPHQWOHSURJUDPPHHVWIRXUQLVDQVDXFXQHJDUDQWLHH[SOLFLWHRXLPSOLFLWH dans la mesure permise par la loi. Et nous n’assumons aucune responsabilité ni QHFRPSHQVRQVSRXUODSHUWHGHWRXWHVRUWH \FRPSULVPDLVVDQVV¶\OLPLWHUOHV SHUWHVGHGRQQpHVODSHUWHGHSUpFLVLRQRXODSHUWHGHFRPSDWLELOLWpDYHFXQH LQWHUIDFHHQWUHG¶DXWUHVSURJUDPPHV SDUOHORJLFLHOFRQFHUQpHWRXO¶XWLOLVDWLRQGX ORJLFLHOFRQFHUQpGDQVODPHVXUHSHUPLVHSDUODORL