MPEU5002 | MPEW5002 | Mode d'emploi | Maxell MPEX5002 Projector Guide
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
Projecteur LCD MP-EU5002/MP-EW5002/MP-EX5002 Manuel d’utilisation (résumé) FRANÇAIS Merci d’avoir acheté ce produit. Ceci est le manuel de base du produit. Visitez notre site Web pour obtenir les manuels détaillés et les informations les plus récentes sur le produit. Consultez-les avant d’utiliser le produit pour une utilisation sûre du produit. Notre site Web: Voir le feuillet joint. AVERTISSEMENT Ź$YDQWG XWLOLVHUFHSURGXLWV DVVXUHUG DYRLUOXWRXV OHVPDQXHOVUHODWLIVjFHOXLFL$SUqVOHVDYRLUOXVUDQJH]OHVGDQVXQHQGURLW sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite. ŹVeuillez observer tous les avertissements et les précautions des manuels ou du produit. ŹVeuillez suivre toutes les instructions des manuels ou du produit. REMARQUE6DXIPHQWLRQFRQWUDLUHµµOHVPDQXHOV¶¶GpVLJQHQWLFL O¶HQVHPEOHGHVGRFXPHQWVOLYUpVDYHFOHSURGXLWHWµµOHSURGXLW¶¶GpVLJQHOH présent projecteur ainsi que l’ensemble des accessoires livrés avec ce dernier. Table des matières Préliminaires ....................................... 2 Explication des conventions et symboles .........2 Instructions de sécurité importantes .................2 5pJOHPHQWDWLRQV................................. 3 À propos des interférences pOHFWURPDJQpWLTXHV ....................3 Collecte des équipements et des batteries XVDJpV8QLTXHPHQWSRXUO 8QLRQHXURSpHQQH HWOHVSD\VGRWpVGHV\VWqPHVGHUHF\FODJH ....5 &RQWHQXGHO¶HPEDOODJH ...................... 5 Préparer la télécommande ................. 6 Disposition .......................................... 7 Connecter vos appareils ..................... 9 $WWDFKHUOHFRXYHUFOHGHO¶DGDSWDWHXU .. 10 Connexion électrique ........................ 11 Fixation des câbles ........................... 11 Mise sous tension ............................. 12 5pJODJHGHO¶pOpYDWHXUGXSURMHFWHXU... 13 $I¿FKDJHGHO LPDJH ......................... 14 Mise hors tension ............................. 15 1HWWR\HUHWUHPSODFHUOH¿OWUHjDLU ... 16 Insertion ou remplacement GHODSLOHG¶KRUORJHLQWHUQH ............. 17 Caractéristiques techniques ............. 18 'pSDQQDJH *DUDQWLH(W6HUYLFH$SUqVYHQWH ... 19 1 Préliminaires Explication des conventions et symboles ¬GHV¿QVGHVpFXULWpOHVFRQYHQWLRQVHWV\PEROHVJUDSKLTXHVVXLYDQWVVRQW XWLOLVpVFRPPHVXLWWRXWDXORQJGHVPDQXHOVHWGXSURGXLW9HXLOOH]HQSUHQGUH connaissance et les respecter. AVERTISSEMENT Cette convention avertit d’un risque de blessure corporelle potentiellement mortelle. ATTENTION Cette convention avertit d’un risque de blessure corporelle ou de détérioration du produit. AVIS &HWWHFRQYHQWLRQVLJQDOHGHVSUREOqPHVSRWHQWLHOV Instructions de sécurité importantes Les instructions de sécurité suivantes doivent être respectées pour une utilisation sécurisée du produit. Respectez toujours ces instructions lors de la manipulation GXSURGXLW/HIDEULFDQWGpFOLQHWRXWHUHVSRQVDELOLWpHQFDVGHGpJkWVPDWpULHOV FDXVpVSDUXQHHUUHXUGHPDQLSXODWLRQQHIDLVDQWSDVSDUWLHGHO¶XVDJHQRUPDO décrit dans les manuels de ce projecteur. AVERTISSEMENT Ź1¶XWLOLVH]MDPDLVFHSURGXLWHQFDVG¶DQRPDOLH SDUH[ pPLVVLRQGHIXPpHRGHXUVpWUDQJHVSURMHFWLRQGHOLTXLGHRXSpQpWUDWLRQG¶REMHWV pWUDQJHUVHWF (QFDVG¶DQRPDOLHGpEUDQFKH]LPPpGLDWHPHQWOHSURMHFWHXU Ź7HQH]OHSURGXLWKRUVGHSRUWpHGHVHQIDQWVHWGHVDQLPDX[ Ź&RQVHUYHUOHVSHWLWHVSLqFHVjO¶pFDUWGHVHQIDQWVHWGHVDQLPDX[(QFDVG LQJHVWLRQ FRQVXOWHULPPpGLDWHPHQWXQPpGHFLQD¿QTX LOSUHVFULYHXQWUDLWHPHQWG XUJHQFH Ź1¶XWLOLVH]SDVOHSURGXLWHQFDVG¶RUDJH Ź'pEUDQFKH]OHSURMHFWHXUGHODSULVHG¶DOLPHQWDWLRQORUVTX¶LOQ¶HVWSDVXWLOLVp Ź1¶RXYUH]MDPDLVOHSURGXLWHWQHWHQWH]SDVGHOHGpPRQWHUVDXILQVWUXFWLRQ contraire dans les manuels. Faites appel à un revendeur ou un centre d’entretien pour toutes les opérations de maintenance interne. Ź8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHVDFFHVVRLUHVVSpFL¿pVRXUHFRPPDQGpVSDUOHIDEULFDQW Ź1HPRGL¿H]QLOHSURMHFWHXUQLOHVDFFHVVRLUHV Ź1HODLVVH]MDPDLVDXFXQREMHWRXOLTXLGHSpQpWUHUjO¶LQWpULHXUGXSURGXLW Ź1HPRXLOOH]SDVOHSURGXLW Ź1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUGDQVXQHQGURLWRVRQWXWLOLVpHVGHVKXLOHVFRPPH GHO¶KXLOHGHFXLVVRQRXGHO¶KXLOHGHPDFKLQH/¶KXLOHSHXWDIIHFWHUOHSURGXLW entraînant undysfonctionnement ou une chute depuis l’emplacement d’installation. 1¶XWLOLVH]SDVG¶DGKpVLIFRPPHXQIUHLQ¿OHWOXEUL¿DQWRXDXWUH Ź1HVRXPHWWH]OHSURGXLWjDXFXQFKRFQLDXFXQHSUHVVLRQ - 1HSODFH]SDVOHSURGXLWGDQVXQHQGURLWLQVWDEOHWHOTX¶XQHVXUIDFHLQpJDOHRXXQHWDEOHLQFOLQpH - 3RVH]OHSURGXLWGHPDQLqUHVWDEOH3ODFH]OHSURMHFWHXUGHPDQLqUHjFHTX¶LO ne dépasse pas de la surface sur laquelle il est posé. - /RUVGXWUDQVSRUW{WH]WRXVOHVDFFHVVRLUHV\FRPSULVOHFRUGRQHWOHVFkEOHVG¶DOLPHQWDWLRQ Ź1HUHJDUGH]SDVjO¶LQWpULHXUGXSURMHFWHXUQLGDQVVHVRXYHUWXUHVSHQGDQWTXHOD VRXUFHOXPLQHXVHHVWDOOXPpHFDUOHUD\RQSURMHWpSHXWHQGRPPDJHUYRWUHYXH Ź1HYRXVDSSURFKH]SDVGHVRUL¿FHVG¶DpUDWLRQSHQGDQWTXHODVRXUFH OXPLQHXVHHVWDOOXPpH(QRXWUHXQHIRLVODVRXUFHOXPLQHXVHpWHLQWHQHYRXV HQDSSURFKH]SDVHQUDLVRQGHODFKDOHXU 2 Réglementations Aux États-Unis et les autres pays soumis aux réglementations de la FCC 'pFODUDWLRQGH&RQIRUPLWp9RLUOHIHXLOOHWMRLQW &HWDSSDUHLOHVWFRQIRUPHjODSDUWLHGHVUqJOHVGHOD)&&/HIRQFWLRQQHPHQW HVWVXMHWDX[GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV &HWDSSDUHLOQHFDXVHUDSDV G¶LQWHUIpUHQFHVGDQJHUHXVHV FHWDSSDUHLOGRLWDFFHSWHUWRXWHLQWHUIpUHQFH UHoXH\FRPSULVOHVLQWHUIpUHQFHVSRXYDQWHQWUDvQHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQW&HW équipement a été testé et est conforme aux limites d’un dispositif numérique de FDWpJRULH%VHORQOD3DUWLHGHODUpJOHPHQWDWLRQ)&& Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre une interférence GDQJHUHXVHGDQVXQHLQVWDOODWLRQUpVLGHQWLHOOH&HWpTXLSHPHQWJpQqUHXWLOLVHHWSHXWUD\RQQHU GHO¶pQHUJLHGHIUpTXHQFHUDGLRHWVLQRQLQVWDOOpHWXWLOLVpHQUHVSHFWDQWOHVLQVWUXFWLRQVSHXW SURYRTXHUXQHLQWHUIpUHQFHGDQJHUHXVHDYHFOHVFRPPXQLFDWLRQVUDGLR7RXWHIRLVLOQ¶HVW DXFXQHPHQWJDUDQWLTXHGHVLQWHUIpUHQFHVQHVHSURGXLURQWSDVGDQVXQHLQVWDOODWLRQSDUWLFXOLqUH 6LFHWpTXLSHPHQWSURYRTXHXQHLQWHUIpUHQFHGDQJHUHXVHDYHFXQHUpFHSWLRQUDGLRRXGH WpOpYLVLRQTXLSHXWrWUHGpWHUPLQpHHQpWHLJQDQWSXLVHQDOOXPDQWO¶pTXLSHPHQWO¶XWLOLVDWHXUHVW LQFLWpjHVVD\HUGHFRUULJHUO¶LQWHUIDFHHQDSSOLTXDQWXQHRXSOXVLHXUVGHVPHVXUHVVXLYDQWHV - Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. $XJPHQWHUODVpSDUDWLRQHQWUHO¶pTXLSHPHQWHWOHUpFHSWHXU - Connecter l’équipement dans une prise de courant sur un circuit different de celui auquel le récepteur est connecté. &RQVXOWHUOHUHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQUDGLR79H[SpULPHQWpSRXUDVVLVWDQFH INSTRUCTIONS AUX UTILISATEURS: &HWpTXLSHPHQWHVWFRQIRUPHDX[H[LJHQFHV G¶XQpTXLSHPHQW)&& )HGHUDO&RPPXQLFDWLRQ&RPPLVVLRQ VHXOHPHQWVLOHVFRQGLWLRQV VXLYDQWHVVRQWUHVSHFWpHV&HUWDLQVFkEOHVGRLYHQWrWUHXWLOLVpVDYHFOHMHXG¶kPH8WLOLVHU OHFkEOHDFFHVVRLUHRXXQW\SHGHFkEOHGpVLJQpSRXUODFRQQH[LRQ3RXUGHVFkEOHVTXL RQWXQHkPHXQLTXHPHQWVXUXQHH[WUpPLWpFRQQHFWHUO¶kPHDXSURMHFWHXU ATTENTION:'HVFKDQJHPHQWVRXGHVPRGL¿FDWLRQVQRQH[SUHVVpPHQW approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient rendre nulle l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. 3 FRANÇAIS À propos des interférences électro-magnétiques Au Canada &$1,&(6 % 10% % Réglementations (suite) Étiquette du produit / HPSODFHPHQWGHO pWLTXHWWHHVWLQGLTXpGDQVOHGHVVLQFLGHVVRXV Comme avec toute VRXUFHOXPLQHXVHQH MDPDLVUHJDUGHUGLUHFWHPHQWGDQVOHIDLVFHDX 5*,(& Norme d’évaluation du laser ,(&,(& (1 6SpFL¿FDWLRQVGXODVHULQWHUQH Sortie max.: /RQJXHXUG¶RQGHQP Ouverture laser • Ce projecteur est classé comme produit laser de class 1 conforme à IEC60825HW-,6&HWFRPPHSURGXLWODVHUGHFODVV5FRQIRUPHj ,(&8QHPDQLSXODWLRQLQFRUUHFWHSUpVHQWHXQULVTXHGHEOHVVXUH Faites attention à ce qui suit. (QFDVG¶DQRPDOLHDYHFOHSURMHFWHXUpWHLJQH]OHLPPpGLDWHPHQWGpEUDQFKH]OH FkEOHG DOLPHQWDWLRQGHODSULVHVHFWHXUHWFRQVXOWH]YRWUHUHYHQGHXURXOHVHUYLFH DSUqVYHQWH6LYRXVFRQWLQXH]jO XWLOLVHULOSHXWSURYRTXHUXQHpOHFWURFXWLRQRX XQLQFHQGLHPDLVpJDOHPHQWGHVWURXEOHVGHODYLVLRQ 1HGpPRQWH]QLQHPRGL¿H]OHSURMHFWHXU/HSURMHFWHXUFRQWLHQWXQGLVSRVLWLI ODVHUjSXLVVDQFHpOHYpH,OSHXWSURYRTXHUGHJUDYHVEOHVVXUHV 1HUHJDUGH]SDVGDQVOHIDLVFHDXSHQGDQWODSURMHFWLRQG XQHLPDJH1H UHJDUGH]SDVGDQVO REMHFWLISDUOHELDLVG DSSDUHLOVRSWLTXHVFRPPHXQHORXSH ou un télescope. Cela peut provoquer des troubles de la vision. $VVXUH]YRXVTXHSHUVRQQHQHUHJDUGHGDQVO REMHFWLIORUVTXHYRXVDOOXPH]OH projecteur avec la télécommande loin du projecteur. • Ne laissez pas les enfants utiliser le projecteur. Si des enfants peuvent pYHQWXHOOHPHQWXWLOLVHUOHSURMHFWHXULOVGRLYHQWrWUHDFFRPSDJQpVG XQDGXOWH • 1 H[SRVH]SDVOHVDSSDUHLOVRSWLTXHVFRPPHXQHORXSHRXXQPLURLUUpÀpFKLVVDQWj XQHLPDJHSURMHWpH&HODSHXWDYRLUGHVHIIHWVQpJDWLIVVXUOHFRUSVKXPDLQVLYRXV FRQWLQXH]jO XWLOLVHU&HODSHXWpJDOHPHQWSURYRTXHUXQLQFHQGLHRXXQDFFLGHQW • Ne démontez pas le projecteur lorsque vous le mettez au rebut. Mettez-le au UHEXWFRQIRUPpPHQWDX[ORLVHWUpJOHPHQWDWLRQVGHFKDTXHSD\VRXUpJLRQ ATTENTIONŹ/¶XWLOLVDWLRQGHFRPPDQGHVUpJODJHVQRQVSpFL¿pVRXOD réalisation de procédures non indiquées dans ce manuel peuvent entraîner une H[SRVLWLRQGDQJHUHXVHDX[UDGLDWLRQV 4 Réglementations (suite) /HPDUTXDJHFLGHVVXVHVWHQFRQIRUPLWpDYHFODGLUHFWLYH 8(GX'((( GpFKHWVG¶pTXLSHPHQWVpOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHV &HPDUTXDJHLQGLTXHO¶REOLJDWLRQGHQHSDVGpSRVHUFHWpTXLSHPHQW FRPSUHQDQWGHVSLOHVGpFKDUJpHVRXXVpHVGDQVGHVGpFKDUJHV SXEOLTXHVPDLVG¶XWLOLVHUOHVV\VWqPHVVSpFL¿TXHVGHUHWRXUHW récupération disponibles. Si les piles ou batteries se trouvant avec cet pTXLSHPHQWSRUWHQWOHV\PEROHFKLPLTXH+J&GRX3EFHODVLJQL¿H TX¶HOOHVRQWXQHWHQHXUHQPpWDOORXUGGHSOXVGHGH0HUFXUH GHSOXVGHGH&DGPLXPRXGHSOXVGHGH3ORPE Note pour le symbole des piles (symbole du bas): Ce symbole peut rWUHXWLOLVpHQFRPELQDLVRQDYHFXQV\PEROHFKLPLTXH'DQVFHFDVLOHVW FRQIRUPHDX[H[LJHQFHV¿[pHVSDUOD'LUHFWLYHSRXUOHSURGXLWFKLPLTXHHQFDXVH Contenu de l’emballage 9RWUHSURMHFWHXUGRLWrWUHDFFRPSDJQpGHVpOpPHQWVTXLVRQWLQGLTXpVFLGHVVRXV 9pUL¿HUTXHWRXVOHVDFFHVVRLUHVVRQWLQFOXV6LO XQRXO DXWUHGHVDFFHVVRLUHV Q HVWSDVSUpVHQWGDQVO HPEDOODJHFRQWDFWH]LPPpGLDWHPHQWYRWUHUHYHQGHXU Se reporter à l’illustration F-8 au dos de ce manuel. 7pOpFRPPDQGHDYHFGHX[SLOHV$$ &URFKHWHQPpWDO &RUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ 9LV &kEOHG¶RUGLQDWHXU 3RUWHFkEOH+'0, 0DQXHOG¶XWLOLVDWLRQ [SRXU03(8 eWLTXHWWHGHVpFXULWp [SRXU03(:03(; &DSXFKRQG¶REMHFWLI &ROOLHUSRXUFkEOHJUDQG [ &RXYHUFOHGHO¶DGDSWDWHXU &ROOLHUSRXUFkEOHPR\HQ Le livre fourni en accessoire ©0DQXHOG¶XWLOLVDWLRQ FRQFLV ªHVWXQ manuel de base. Lisez les manuels GpWDLOOpV ©*XLGHG¶XWLOLVDWLRQªHWF 1 sur notre site Web. [ SRXU03(8 [SRXU03(:03(; &ROOLHUSRXUFkEOHSHWLW [ 1R\DXHQIHUULWH AVERTISSEMENT Ź&RQVHUYHUOHVSHWLWHVSLqFHVjO¶pFDUWGHVHQIDQWV et des animaux. Ne pas mettre dans la bouche. (QFDVG LQJHVWLRQFRQVXOWHU LPPpGLDWHPHQWXQPpGHFLQD¿QTX LOSUHVFULYHXQWUDLWHPHQWG XUJHQFH ATTENTIONŹ6LXQGLVTXHDFFRPSDJQHFHSURGXLWXWLOLVH]OHGDQVXQ OHFWHXUGHGLVTXHG¶RUGLQDWHXU1¶LQVpUH]MDPDLVOHGLVTXHGDQVXQOHFWHXUDXWUH TX XQOHFWHXUGHGLVTXHG RUGLQDWHXU,QVpUHUOHGLVTXHGDQVXQOHFWHXUGHGLVTXHV LQFRPSDWLEOHSHXWRFFDVLRQQHUXQIRUWEUXLWHWHQGRPPDJHUOHVKDXWSDUOHXUV REMARQUE &RQVHUYH] O HPEDOODJH G RULJLQH SRXU XQH UpH[SpGLWLRQ IXWXUH 3RXU GpSODFHU OH SURMHFWHXU V¶DVVXUH] GH ELHQ XWLOLVHU O¶HPEDOODJH G¶RULJLQH)DLWHVSDUWLFXOLqUHPHQWDWWHQWLRQjODSDUWLHGHO¶REMHFWLI 5 FRANÇAIS Collecte des équipements et des batteries usagés Uniquement pour l'Union européenne et les pays dotés de systèmes de recyclage Préparer la télécommande Veuillez placer les piles dans la télécommande avant utilisation. Remplacez les SLOHVGqVOHVSUHPLHUVVLJQHVGHG\VIRQFWLRQQHPHQWGHODWpOpFRPPDQGH5HWLUH] OHVSLOHVGHODWpOpFRPPDQGHHWGLVSRVH]OHVGDQVXQOLHXVUVLYRXVQ DYH]SDV O LQWHQWLRQGHO XWLOLVHUSHQGDQWXQHSpULRGHSURORQJpH Retirez le couvercle du compartiment des piles à O DUULqUHGHODWpOpFRPPDQGH $OLJQH]HWLQVpUH]OHVGHX[SLOHV$$ 8WLOLVH] GHVSLOHV$$DOFDOLQHVRXDXFDUERQH]LQF DSSURSULpHV QRQUHFKDUJHDEOHV FRQIRUPpPHQW DX[ORLVHWUpJOHPHQWDWLRQV HQUHVSHFWDQWOHXUV WHUPLQDX[SOXVHWPRLQVFRPPHLQGLTXpGDQVOD télécommande. Remettez le couvercle. 1. 2. 3. AVERTISSEMENT ŹManipuler toujours les piles avec soin et les utiliser XQLTXHPHQWGHODPDQLqUHLQGLTXpH8QPDXYDLVXVDJHGHVSLOHVFRPSRUWHGHV ULVTXHVG H[SORVLRQGH¿VVXUDWLRQRXGHIXLWHSRXYDQWFDXVHUXQLQFHQGLHXQH EOHVVXUHHWRXSROOXHUO HQYLURQQHPHQWLPPpGLDW • (Q FDV G¶XVXUH UHPSODFH] WRXMRXUV OHV GHX[ SLOHV SDU GHV SLOHV QHXYHV GX PrPHW\SH1HPpODQJH]SDVXQHSLOHQHXYHDYHFXQHSLOHXVpH • 6 DVVXUHUGHWRXMRXUVXWLOLVHUOHVSLOHVVSpFL¿pHV1HSDVXWLOLVHU simultanément des piles de types différents. Ne pas associer une pile neuve et XQHSLOHXVDJpH • /RUVGHO LQVHUWLRQGHVSLOHVV DVVXUHUTXHOHVERUQHVSRVLWLYHVHWQpJDWLYHV VRQWFRUUHFWHPHQWDOLJQpHV • Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux domestiques. • 1HSDVUHFKDUJHUFRXUWFLUFXLWHUVRXGHURXGpPRQWHUXQHSLOH • (YLWHUOHFRQWDFWGHVSLOHVDYHFOHIHXRXO HDX&RQVHUYHUOHVSLOHVGDQVXQ HQGURLWVRPEUHIUDLVHWVHF • 6LYRXVREVHUYH]XQHIXLWHGHVSLOHVHVVX\H]ODIXLWHSXLVUHPSODFH]ODSLOH 6LODIXLWHDGKqUHjYRWUHFRUSVRXjYRVYrWHPHQWVULQFH]LPPpGLDWHPHQWHW abondamment à l’eau. • 5HVSHFWHUOHVUpJOHPHQWDWLRQVHQYLJXHXUORFDOHPHQWFRQFHUQDQWODPLVHDX rebut des piles. 6 Disposition Se reporter aux tableaux T-1 à T-3 et aux illustrations F-1 et F-2jOD¿QGHFH PDQXHOSRXUGp¿QLUODWDLOOHGHO¶pFUDQHWODGLVWDQFHGHSURMHFWLRQ Les valeurs PRQWUpHVGDQVODWDEOHVRQWFDOFXOpHVSRXUXQpFUDQGHWDLOOHFRPSOqWH a Le forma d’écran HQGLDJRQDOH FRANÇAIS b Distance du projecteur à l’écran jSDUWLUGXSURMHFWHXU c1c2 +DXWHXUG¶pFUDQ /¶HPSODFHPHQWG¶LQVWDOODWLRQOHPRGHG¶LPDJHO¶DOWLWXGHHWO¶HQYLURQQHPHQWGH IRQFWLRQQHPHQWSHXYHQWDIIHFWHUODOXPLQRVLWpGHO¶DI¿FKDJH &HSURMHFWHXUV¶H[pFXWHUDGDQVXQDQJOHLQFOLQpOLEUHWHOTX¶LOOXVWUpVXUOHV¿JXUHV ci-dessous. Horizontal 360° Vertical 360° Inclinaison 360° combinaison horizontale et verticale YRLUSDJHVXLYDQWH 7 Disposition (suite) AVERTISSEMENT ŹInstaller le projecteur à un endroit où vous avez IDFLOHPHQWDFFqVjODSULVHGHFRXUDQW Ź,QVWDOOHUOHSURMHFWHXUjO¶KRUL]RQWDOHHWGHPDQLqUHVWDEOH • 1HSDVXWLOLVHUG¶DFFHVVRLUHVGHPRQWDJHDXWUHVTXHFHX[VSpFL¿pVSDU OHIDEULFDQW/LVH]DWWHQWLYHPHQWOHPDQXHOGHVDFFHVVRLUHVGHPRQWDJHHW FRQVHUYH]OHjGHV¿QVGHUpIpUHQFH • 3RXUXQHLQVWDOODWLRQVSpFLDOHW\SHPRQWDJHDXSODIRQGQHSDVRXEOLHUGH FRQVXOWHUG¶DERUGYRWUHUHYHQGHXU'HVDFFHVVRLUHVGHPRQWDJHHWVHUYLFHV VSpFL¿TXHVSHXYHQWrWUHUHTXLV 1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUVXUOHF{WpRXjODYHUWLFDOH9RXVULVTXHULH]GH YRXVEOHVVHUHWRXG¶HQGRPPDJHUOHSURMHFWHXUV¶LOWRPEDLWRXVHUHQYHUVDLW • 1HULHQ¿[HUQLPHWWUHVXUOHSURMHFWHXUjPRLQVTXHOHPDQXHOQHVSpFL¿HOHFRQWUDLUH Ź1HSDVLQVWDOOHUOHSURMHFWHXUjSUR[LPLWpG¶REMHWVWKHUPRFRQGXFWHXUVRXLQÀDPPDEOHV Ź1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUGDQVXQHQGURLWRVRQWXWLOLVpHVGHVKXLOHV comme de l’huile de cuisson ou de l’huile de machine. ŹNe placez pas le projecteur dans un endroit où il risquerait d’être mouillé. ATTENTION ŹPlacez le projecteur dans un endroit frais et assurez-vous TXHODYHQWLODWLRQ\HVWVXI¿VDQWH • /DLVVH]XQHVSDFHOLEUHG¶DXPRLQVFPHQWUHOHVF{WpVGXSURMHFWHXUHWWRXW autre objet tel qu’un mur. • (YLWH]GHERXFKHUEORTXHURXUHFRXYULUG¶XQHDXWUHPDQLqUHOHVRUL¿FHVGH ventilation du projecteur. • Ne pas installer le projecteur dans des endroits exposés aux champs PDJQpWLTXHV/HIDLUHSHXWSURYRTXHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQWGHVYHQWLODWHXUV de refroidissement à l’intérieur du projecteur. • /RUVTXHYRXVXWLOLVH]OHSURMHFWHXUDYHFOH¿OWUHjDLUWRXUQpYHUVOHSODIRQGLO VHERXFKHSOXVIUpTXHPPHQW1HWWR\HUOH¿OWUHjDLUUpJXOLqUHPHQW ŹEvitez de placer le projecteur dans des endroits à forte concentration de IXPpHG¶KXPLGLWpRXGHSRXVVLqUH • 1HSDVPHWWUHOHSURMHFWHXUSUqVG¶KXPLGL¿FDWHXUV AVIS Ź3RVLWLRQQH]OHSURMHFWHXUGHVRUWHTXHVRQFDSWHXUGHVLJQDX[GLVWDQW ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil. Ź8QpFDUWGHSRVLWLRQRXXQHGpIRUPDWLRQGHO¶LPDJHSURMHWpHRXELHQXQ GpFDODJHGHODPLVHDXSRLQWSHXYHQWVHSURGXLUHHQUDLVRQGHVFRQGLWLRQV ambiantes ou autre. Ils ont tendance à se produire jusqu’à ce que le IRQFWLRQQHPHQWGHYLHQQHVWDEOHSDUWLFXOLqUHPHQWGDQVOHVPLQXWHVHQYLURQ DSUqVDYRLUDOOXPpODVRXUFHOXPLQHXVH9pUL¿H]HWUpDMXVWH]OHVDXEHVRLQ ŹNe placez pas le produit dans un endroit potentiellement soumis à des perturbations radioélectriques. 3RXUREWHQLUGHSOXVDPSOHVGpWDLOVYRLUOH©*XLGHG¶XWLOLVDWLRQª 1 8 $YDQWGHUDFFRUGHUOHSURMHFWHXUjXQDSSDUHLOYpUL¿H]GDQVOHPDQXHOGHO¶DSSDUHLO qu’il est bien adapté à une utilisation avec ce projecteur et préparez les éléments QpFHVVDLUHVjODFRQQH[LRQjVDYRLUXQFkEOHFRQYHQDQWDXVLJQDOGHO¶DSSDUHLO Consultez votre revendeur si l’accessoire nécessaire n’a pas été livré avec le SURGXLWRXV¶LOHVWHQGRPPDJp3URFpGH]jODFRQQH[LRQDSUqVDYRLUYpUL¿p TXHOHSURMHFWHXUHWOHVSpULSKpULTXHVVRQWKRUVWHQVLRQHQYRXVUHSRUWDQWDX[ instructions suivantes. Voir les illustrations F-3 à F-6jOD¿QGXSUpVHQWPDQXHO 3RXUREWHQLUGHSOXVDPSOHVGpWDLOVYRLUOH©*XLGHG¶XWLOLVDWLRQª 1 $YDQWGHFRQQHFWHUOHSURMHFWHXUjXQV\VWqPHUpVHDXELHQOLUHDXVVLOH« Guide 5pVHDXª. AVERTISSEMENTŹN’utilisez que les accessoires adéquats. Vous risqueriez DXWUHPHQWGHSURYRTXHUXQLQFHQGLHRXG¶HQGRPPDJHUO¶DSSDUHLOHWOHSURMHFWHXU • 8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHVDFFHVVRLUHVVSpFL¿pVRXUHFRPPDQGpVSDUOHIDEULFDQW du projecteur. Il peut faire l’objet d’une norme. • 1HSDVGpPRQWHUQLPRGL¿HUOHSURMHFWHXUHWOHVDFFHVVRLUHV • 1HSDVXWLOLVHUG¶DFFHVVRLUHVHQGRPPDJpV9HLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHVDFFHVVRLUHV 'LVSRVH]OHVFkEOHVGHPDQLqUHjFHTX¶LOVQHSXLVVHQWrWUHSLpWLQpVRXpFUDVpV ATTENTIONŹ3RXUXQFkEOHTXLDXQHkPHXQLTXHPHQWVXUXQHH[WUpPLWp FRQQHFWH]O¶kPHDXSURMHFWHXU/HVUpJOHPHQWDWLRQV(0,SHXYHQWO¶H[LJHU Ź$YDQWGHFRQQHFWHUOHSURMHFWHXUjXQUpVHDXYHLOOH]jREWHQLUOHFRQVHQWHPHQW de l’administrateur de réseau. Ź1HSDVFRQQHFWHUOHSRUWLAN à un réseau quelconque qui pourrait avoir une tension excessive. Ź/¶DGDSWDWHXU86%VDQV¿OGpVLJQpYHQGXVpSDUpPHQWHQRSWLRQHVW QpFHVVDLUHSRXUXWLOLVHUODIRQFWLRQUpVHDXVDQV¿OGHFHSURMHFWHXU Ź$YDQWGHUHWLUHUOHSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86%GXSRUWGXSURMHFWHXUYHLOOH] jXWLOLVHUODIRQFWLRQ5(7,535,6(86%VXUO¶pFUDQ7KXPEQDLOSRXUSURWpJHUYRV GRQQpHV$YDQWG¶LQVpUHURXGHUHWLUHUO¶DGDSWDWHXU86%VDQV¿OGXSURMHFWHXU éteindre le projecteur et débrancher la prise du mur. Ne pas toucher l’adaptateur 86%VDQV¿OORUVTXHOHSURMHFWHXUHVWDOLPHQWp REMARQUE • Ne mettez pas le projecteur sous ou hors tension alors qu’il est FRQQHFWpjXQDSSDUHLOHQIRQFWLRQQHPHQWjPRLQVTXHOHPDQXHOGHO¶DSSDUHLO n’indique de le faire. • La fonction de certains ports d’entrée peut être sélectionnée en fonction de vos besoins d’utilisation. 3RXUREWHQLUGHSOXVDPSOHVGpWDLOVYRLUOH©*XLGH 1 G¶XWLOLVDWLRQª • 3UHQH]JDUGHGHQHSDVUDFFRUGHUSDUHUUHXUXQFRQQHFWHXUjXQSRUWHUURQp • 6LXQSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86%VXUGLPHQVLRQQpEORTXHOHSRUWLAN XWLOLVH]XQHUDOORQJH86%SRXUFRQQHFWHUOHSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86% 9 FRANÇAIS Connecter vos appareils Noyau en ferrite pour câble MHL /RUVGXUDFFRUGHPHQWG¶XQFkEOH0+/jFHSURMHFWHXU¿[H]OHQR\DXHQIHUULWH fourni avec le projecteur au câble MHL. 5HSRUWH]YRXVjOD¿JXUHVXLYDQWHSRXU¿[HUIHUPHPHQWOHQR\DXHQIHUULWHDXFkEOH à proximité d’une extrémité du câble et attachez-le à l’aide de l’élastique pour noyau. Veillez à raccorder l’extrémité du câble au projecteur. Collier pour câble - petit Projecteur Noyau en ferrite Câble MHL Noyau en ferrite MHL Attacher le couvercle de l’adaptateur 8WLOLVH]OHFRXYHUFOHG DGDSWDWHXUIRXUQLSRXUHPSrFKHUO¶DGDSWDWHXU86%VDQV¿O HQ RSWLRQ GHVHGpWDFKHUIDFLOHPHQWHWSRXUSUpYHQLUOHVEOHVVXUHVSDUEUOXUH la vis sur la partie inférieure 1. Desserrer JDXFKHGXSRUWUSB TYPE A. 2. ,QVpUHUODODQJXHWWHGXFRXYHUFOHGDQV le trou situé dans la partie supérieure 3. 1 droite du port USB TYPE A dans la GLUHFWLRQGHODÀqFKH $OLJQHUOHVWURXVGHVYLVVXUOHSURMHFWHXU et le couvercle. Puis insérer les vis déposées du projecteur dans le trou et les serrer. 2 3 /DQJXHWWH AVERTISSEMENT Ź&RQVHUYHUOHVSHWLWHVSLqFHVjO¶pFDUWGHVHQIDQWVHW GHVDQLPDX[1HSDVPHWWUHGDQVODERXFKH/DFKDOHXUSHXWV DFFXPXOHUGDQV O DGDSWDWHXU86%VDQV¿O3RXUpYLWHUGHSRVVLEOHVEUOXUHVGpEUDQFKH]OHFRUGRQ G DOLPHQWDWLRQGXSURMHFWHXUSHQGDQWSOXVGHPLQXWHVDYDQWGHOHWRXFKHU 10 Connexion électrique AC VHFRQGHVDSUqVO LQVHUWLRQOHYR\DQW POWER/STATUS1V DOOXPHUDHQRUDQJHHW en continu. &RUGRQG DOLPHQWDWLRQ 1HSDVRXEOLHUTXHORUVTXHODIRQFWLRQ$//80',5(&7HVW DFWLYHODFRQQH[LRQjO DOLPHQWDWLRQDOOXPHUDOHSURMHFWHXU /RUVTXHODIRQFWLRQ$//80$872HVWDFWLYpHHWTXHOHSURMHFWHXUUHoRLWXQVLJQDO G HQWUpHLOVHPHWVRXVWHQVLRQHQVHFRQQHFWDQWjO¶DOLPHQWDWLRQ AVERTISSEMENT ŹRedoubler de prudence lors de la connexion du cordon G DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHFDUGHVFRQQH[LRQVLQDSSURSULpHVRXGpIHFWXHXVHVSHXYHQW SURYRTXHUXQLQFHQGLHHWRXXQFKRFpOHFWULTXH • Ne touchez pas au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées. • 8WLOLVHUXQLTXHPHQWOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQIRXUQLDYHFOHSURMHFWHXU6 LOHVWHQGRPPDJp FRQWDFWHUOHUHYHQGHXUSRXUHQREWHQLUXQQRXYHDX1HMDPDLVPRGL¿HUOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQ • &RQQHFWHUXQLTXHPHQWOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQjXQHSULVHFRUUHVSRQGDQWjVD tension. La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être aisément DFFHVVLEOH5HWLUHUOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQSRXUXQHGpFRQQH[LRQWRWDOH • 1HSDVEUDQFKHUSOXVLHXUVGLVSRVLWLIVVXUODPrPHSULVHpOHFWULTXH&HODSRXUUDLWVXUFKDUJHUODSULVHHWOHV FRQQHFWHXUVRXSURYRTXHUXQIDX[FRQWDFWXQLQFHQGLHXQHpOHFWURFXWLRQRXHQFRUHG DXWUHVDFFLGHQWV %UDQFKHUODSULVHGHPDVVHGHO¶DOLPHQWDWLRQGHO¶XQLWpjODPDVVHGXEkWLPHQW HQXWLOLVDQWXQFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQDSSURSULp IRXUQL AVIS Ź&HSURGXLWHVWpJDOHPHQWFRQoXSRXUOHVV\VWqPHVpOHFWULTXHVGHUpJLPH,7 ayant une tension phase-phase de 220 à 240 V. Fixation des câbles 8WLOLVH]OHFROOLHUSRXUFkEOHIRXUQLSRXUVHUUHUOHFkEOH Collier pour câble - grand 11 FRANÇAIS DOLPHQWDWLRQ 1. &RQQHFWH]OHFRQQHFWHXUGXFRUGRQG à la AC SULVHFD GXSURMHFWHXU fermement la prise du cordon 2. Connectez G DOLPHQWDWLRQjODSULVH4XHOTXHV Mise sous tension 1. $VVXUH]YRXVTXHYRXVYRXVDYH]VROLGHPHQWEUDQFKpOHFRUGRQ d’alimentation au projecteur et à la prise. 7RXFKHSTANDBY/ON 6 DVVXUH]TXHOHYR\DQWPOWER/STATUS1 Voyant POWER/STATUS1 2. UHVWHFRQVWDPPHQWDOOXPpHQRUDQJH ÐWHUHQVXLWHOHSURWqJHREMHFWLI $SSX\H]VXUODWRXFKHSTANDBY/ON du 3. projecteur ou de la télécommande. La source lumineuse de projection s’allumera et le voyant POWER/STATUS1 se mettra à FOLJQRWHUHQYHUW4XDQGODPLVHVRXVWHQVLRQ HVWDFKHYpHO LQGLFDWHXUGHWHQVLRQFHVVHUDGH FOLJQRWHUHWUHVWHUDDOOXPpjODFRXOHXUYHUWH INPUT MYBUTTON ASPECT PbyP AUTO FREEZE MAGNIFY ON FOCUS ZOOM VOLUME OFF PAGE UP DOWN GEOMETRY PICTURE INTERACTIVE NETWORK ESC MUTE BLANK MENU ENTER OSD MSG RESET AVERTISSEMENT Ź8Q SXLVVDQW IDLVFHDX GH OXPLqUH HVW pPLV ORUVTXH O DSSDUHLOHVWVRXVWHQVLRQ1HUHJDUGH]SDVjO¶LQWpULHXUGXSURMHFWHXUQLGDQV OHV RXYHUWXUHV SHQGDQW TXH OD ODPSH HVW DOOXPpH FDU OH UD\RQ SURMHWp SHXW HQGRPPDJHUYRWUHYXH REMARQUE$OOXPHUOHSURMHFWHXUDYDQWGHEDQFKHUOHVDFFHVVRLUHV • La fonction $//80 ',5(&7 DFWLYH DOOXPHUD OH SURMHFWHXU ORUV GX EUDQFKHPHQW j O DOLPHQWDWLRQ 3RXU REWHQLU GH SOXV DPSOHV GpWDLOV YRLU OH ©*XLGHG XWLOLVDWLRQª 1 12 Réglage de l’élévateur du projecteur 3LHGDUULqUH Pied avant max. 25 mm 5° Entretoise AVERTISSEMENT Ź1 DOORQJH]SDVOHSLHGpOpYDWHXUDXGHOjGHPP $XGHOjGHFHWWHOLPLWHLOVULVTXHQWGHVHGpFURFKHUHQIDLVDQWWRPEHUOH SURMHFWHXUTXLULVTXHG rWUHHQGRPPDJpRXGHEOHVVHUTXHOTX XQ ATTENTION Ź1¶LQFOLQH]SDVOHSURMHFWHXUjXQDQJOHVXSpULHXUj GHJUpV8QHLQFOLQDLVRQWURSLPSRUWDQWHSHXWHQWUDvQHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQWHW raccourcir la durée de vie du projecteur. 3LHGDUULqUH! 6L OH SURMHFWHXU HVW SRVp VXU XQH VXUIDFH LQpJDOH OpJHUHPHQW SHQFKp YHUV OD JDXFKHRXODGURLWHXWLOLVH]OHSLHGDUULqUHGHO pOpYDWHXUSRXUPHWWUHOHSURMHFWHXU à horizontale. 8QHHQWUHWRLVHHVWPRQWpHVXUOHSLHGpOpYDWHXUDUULqUHDXPRPHQW GHO¶H[SpGLWLRQHWOHSURMHFWHXUHVWSUrWjrWUHXWLOLVp6LEHVRLQUHWLUHUO¶HQWUHWRLVH OHSLHGpOpYDWHXUSHXYHQWrWUHWRXUQpVPDQXHOOHPHQWFHTXLSHUPHWGHVUpJODJHV plus précis. AVERTISSEMENT Ź&RQVHUYHUO HQWUHWRLVHGDQVXQHQGURLWKRUVGH portée des enfants et des animaux domestiques. Veillez à ce qu’ils n’avalent SDVO HQWUHWRLVH(QFDVG LQJHVWLRQFRQVXOWHULPPpGLDWHPHQWXQPpGHFLQD¿Q TX LOSUHVFULYHXQWUDLWHPHQWG XUJHQFH REMARQUE8QHIRLVOHSLHGDMXVWpLOHVWSRVVLEOHGHOHUHPHWWUHjVRQ pWDWG¶RULJLQHDYHFXQHHQWUHWRLVH,OHVWUHFRPPDQGpGHFRQVHUYHUHWGH UpXWLOLVHUO HQWUHWRLVHVLYRXVGpSODFH]OHSURMHFWHXU 13 FRANÇAIS <Pied avant> /HIDLWG¶DOORQJHURXGHUDFFRXUFLUOHSLHGpOpYDWHXUGpFDOHODSRVLWLRQHWO¶DQJOHGH SURMHFWLRQ7RXUQH]OHSLHGpOpYDWHXUSRXUDMXVWHUVDORQJXHXU $IÀFKDJHGHO LPDJH FWLYHUOHVLJQDOVRXUFH0HWWUHOHVLJQDO 1. $VRXUFHVRXVWHQVLRQHWHQYR\HUOHVLJQDO 2. 3. 4. 5. 6. vers le projecteur. $SSX\H]VXUODWRXFKHINPUT du projecteur ou de la télécommande. Sélectionnez une entrée que vous désirez utiliser en vous référant à la liste d’entrées affichée. 8WLOLVH]OHVWRXFKHVVOLUME+ VOLUME- pour UpJOHUOHYROXPH3UHVVHUODWRXFKHMUTE de la télecommande pour éteindre la sortie son. $SSX\H]VXUODWRXFKHASPECT de la télécommande. Chaque pression sur la touche fait commuter le mode de rapport GHIRUPDWGXSURMHFWHXUGDQVO¶RUGUH 8WLOLVH]OHEDJXHGHZOOM pour ajuster ODWDLOOHGHO LPDJHDIILFKpHVXUO pFUDQ 8WLOLVH]ODEDJXHGHFOCUS pour faire ODPLVHDXSRLQWVXUO LPDJH MYBUTTON INPUT ASPECT PbyP AUTO FREEZE MAGNIFY ON FOCUS ZOOM VOLUME OFF PAGE UP DOWN GEOMETRY PICTURE INTERACTIVE NETWORK ESC MUTE 7RXFKHINPUT 7RXFKHVOLUME+ 7RXFKHVOLUME7RXFKHMUTE BLANK MENU ENTER RESET OSD MSG 7RXFKHINPUT INPUT MYBUTTON ASPECT PbyP AUTO FREEZE MAGNIFY ON FOCUS ZOOM VOLUME OFF PAGE UP DOWN GEOMETRY PICTURE INTERACTIVE NETWORK ESC 7RXFKHASPECT MUTE BLANK MENU ENTER OSD MSG RESET %DJXHGHZOOM %DJXHGHFOCUS AVERTISSEMENTŹ6LYRXVYRXOH]DI¿FKHUXQpFUDQEODQFSHQGDQWTXH ODVRXUFHOXPLQHXVHHVWDOOXPpHXWLOLVH]ODIRQFWLRQ68335 FRQVXOWH]OH *XLGHG XWLOLVDWLRQ 1 7RXWHDXWUHPHVXUHULVTXHG HQGRPPDJHUOHSURMHFWHXU%ORTXHUOHIDLVFHDX avec quelque chose entraîne une température élevée et peut provoquer un incendie ou de la fumée. YRLUSDJHVXLYDQWH 14 REMARQUE • La touche ASPECTQHIRQFWLRQQHSDVVLXQVLJQDOG HQWUpH DSSURSULpQ HVWSDVpPLV 3RXUREWHQLUGHSOXVDPSOHVGpWDLOVYRLUOH©*XLGHG XWLOLVDWLRQª 1 • 'HVEUXLWVHWRXXQFOLJQRWHPHQWSDVVDJHUGHO¶pFUDQSHXYHQWrWUHUHPDUTXpV ORUVTX XQHRSpUDWLRQHVWHIIHFWXpH,OQHV¶DJLWSDVG¶XQG\VIRQFWLRQQHPHQW Mise hors tension SSX\H]VXUODWRXFKHSTANDBY/ON du 1. $projecteur ou de la télécommande. 2. 7RXFKHSTANDBY/ON Voyant POWER/STATUS1 /HPHVVDJH³0LVHKRUVWHQVLRQGH I’appareil?” va apparaître sur l’écran pendant environ 5 secondes. $SSX\H]VXUODWRXFKHSTANDBY/ON XQHQRXYHOOHIRLVTXDQGOHVPHVVDJHV apparaîssent. La source lumineuse va V pWHLQGUHHWOHYR\DQWPOWER/STATUS1 YDFRPPHQFHUjFOLJQRWHUHQRUDQJH Le voyant POWER/STATUS1 cessera DORUVGHFOLJQRWHUHWORUVTXHODVRXUFH OXPLQHXVHVHUDFRPSOqWHPHQWUHIURLGLHLO UHVWHUDDOOXPpHQRUDQJH )L[HUODSURWHFWLRQG REMHFWLIDSUqVTXHOHYR\DQWPOWER/STATUS1V DOOXPH HQRUDQJHHWHQFRQWLQX INPUT MYBUTTON ASPECT PbyP AUTO FREEZE MAGNIFY ON FOCUS ZOOM VOLUME OFF PAGE UP DOWN GEOMETRY PICTURE INTERACTIVE NETWORK ESC MUTE BLANK MENU ENTER OSD MSG 3. RESET AVERTISSEMENT Ź1HWRXFKH]SDVOHVHQGURLWVjSUR[LPLWpGHVRUL¿FHV GHYHQWLODWLRQSHQGDQWRXMXVWHDSUqVO¶XWLOLVDWLRQHQUDLVRQGHODIRUWHFKDOHXU Ź5HWLUHUOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQSRXUV DVVXUHUTXHODVpSDUDWLRQHVWFRPSOqWH /DSULVHGHFRXUDQWGRLWrWUHjSUR[LPLWpGXSURMHFWHXUHWIDFLOHG DFFqV REMARQUE • Mettre le projecteur hors tension une fois que les accessoires ont été mis hors tension. • &HSURMHFWHXUHVWpTXLSpGHODIRQFWLRQ$8722))TXLOHPHWWUDKRUVWHQVLRQ DXWRPDWLTXHPHQW3RXUSOXVG¶LQIRUPDWLRQVYRLUOH©*XLGHG XWLOLVDWLRQª 1 15 FRANÇAIS $I¿FKDJHGHO LPDJH VXLWH 1HWWR\HUHWUHPSODFHUOHÀOWUHjDLU /H ¿OWUH j DLU GRLW rWUH YpUL¿p HW QHWWR\p UpJXOLqUHPHQW ,O HVW QpFHVVDLUH GH QHWWR\HU OH ¿OWUHUDSLGHPHQWORUVTXHOHVYR\DQWVRXXQPHVVDJHYRXVOHUHFRPPDQGHQW(QRXWUHOH ¿OWUHjDLUVXSSOpPHQWDLUHHVW¿[pGDQVODSDUWLHLQWHUQHGXFRXYUH¿OWUH6LO¶XQGHV¿OWUHV HVWHQGRPPDJpRXWUqVVDOHFKDQJHUO¶LQWpJUDOLWpGHO¶HQVHPEOHGX¿OWUH&RPPDQGHUXQ HQVHPEOHGH¿OWUHDYHFOHQXPpURW\SHVXLYDQWDXSUqVGHYRWUHUHYHQGHXUORUVGHO¶DFKDW d’un nouvel appareil. Numéro type : UX43251 (QVHPEOHGX¿OWUH 1. (WHLJQH]OHSURMHFWHXUHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQ G DOLPHQWDWLRQ/DLVVH]OHSURMHFWHXUUHIURLGLUVXI¿VDPPHQW 2. 8WLOLVH]XQDVSLUDWHXUVXUHWDXWRXUGXFRXYUH¿OWUH 3. 6RXOHYH]OHVSULVHVGXSRUWH¿OWUHSRXUUHWLUHUFH dernier. 3 4. 7LUH]ODSULVHGX¿OWUHYHUVOHKDXWSRXUUHWLUHUO¶XQLWp GH¿OWUDJHGXSURMHFWHXUÐWH]OH¿OWUH 5. 8WLOLVH]XQDVSLUDWHXUVXUODERXFKHGX¿OWUHDXQLYHDX GXSURMHFWHXUHWVXUOHF{WpH[WpULHXUGHO¶XQLWpGH¿OWUH Prises du 8WLOLVH]XQDVSLUDWHXUSRXUQHWWR\HUO¶LQWpULHXUGH 6. FKDTXHSDUWLHGX¿OWUH6LOHV¿OWUHVVRQWGpWpULRUpVRX FRXYUH¿OWUH VDOLVUHPSODFH]OHVGHV¿OWUHVQHXIV 7. 5HSODFH]O¶XQLWpGH¿OWUHGDQVOHSURMHFWHXU 8. 5HPHWWH]HQSODFHOHFRXYUH¿OWUH le projecteur sous tension et réinitialisez le temps 9. Mettez GH¿OWUHHQXWLOLVDQWODIRQFWLRQ7(036),/75(GDQVOH 0(18&2857 $SSX\H]VXUODWRXFKHMENUSRXUDI¿FKHUXQPHQX 3RLQWH]VXU7(036),/75(jO DLGHGHVWRXFKHV źŸSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ8QHERvWHGH GLDORJXHDSSDUDvWUD $SSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUVpOHFWLRQQHU³2.´ GDQVODERvWHGHGLDORJXH&HODDXUDSRXUHIIHWGH UpLQLWLDOLVHUOHWHPSVGH¿OWUH &RXYUH¿OWUH 8QLWpGH¿OWUH 3ULVHGX¿OWUH 6 AVERTISSEMENT Ź$YDQWGHPDQLSXOHUOH¿OWUHDLUV DVVXUHUTXHOHFRUGRQ G DOLPHQWDWLRQQ HVWSDVEUDQFKpHWTXHOHSURMHFWHXUDVXI¿VHPHQWUHIURLGL Ź8WLOLVHUXQLTXHPHQWXQ¿OWUHjDLUGXW\SHVSpFL¿p1HSDVXWLOLVHUOHSURMHFWHXUVDQVOH¿OWUH jDLUHWOHFRXYUH¿OWUH&HFLSHXWFDXVHUOHIHXRXXQPDXYDLVIRQFWLRQQHPHQWGHO¶DSSDUHLO Ź1HWWR\HUOH¿OWUHjDLUUpJXOLqUHPHQW6LOH¿OWUHjDLUFRPPHQFHjrWUHERXFKpVRXV O¶HIIHWGHVSRXVVLqUHVRXDXWUHVODWHPSpUDWXUHLQWHUQHGHO¶DSSDUHLOYDDXJPHQWHU &HFLSHXWFDXVHUOHIHXGHVEUOXUHVRXXQPDXYDLVIRQFWLRQQHPHQWGHO¶DSSDUHLO REMARQUE • 5pLQLWLDOLVHUOHWHPSV¿OWUHVHXOHPHQWDSUqVDYRLUQHWWR\pRXUHPSODFp OH¿OWUHjDLUD¿QG¶DYRLUXQHLQGLFDWLRQFRUUHFWHGXWHPSVG¶XWLOLVDWLRQGX¿OWUH /HSURMHFWHXUSHXWDI¿FKHUXQPHVVDJHGXW\SH³9e5'e%,7$,5´RXVHPHWWUHKRUV WHQVLRQSRXUHPSrFKHUODFKDOHXULQWHUQHG DXJPHQWHU 16 &HSURGXLWDXQHKRUORJHLQWHUQH/RUVTXHYRXVXWLOLVH]XQHIRQFWLRQQpFHVVLWDQW O¶KRUORJHLQWHUQH ©3UpYLVLRQG¶pYqQHPHQWVªGDQVOH*XLGH5pVHDX LQVWDOOH] XQHSLOHQHXYH5HPSODFH]ODSLOHGqVOHSUHPLHUVLJQHGHG\VIRQFWLRQQHPHQWGH O KRUORJHLQWHUQH 8WLOLVH]OHW\SHGHEDWWHULHVXLYDQWHWVXLYH]OHVpWDSHVFLGHVVRXV 0$;(//5pIpUHQFHCR2032 ou CR2032H 1. eWHLQGUHOHSURMHFWHXUHWGpEUDQFKHUOHFRUGRQ d’alimentation. Laissez le projecteur refroidir 2. 3. VXI¿VDPPHQW 7RXUQH]jIRQGOHFRXYHUFOHGXFRPSDUWLPHQWGHV SLOHVGDQVOHVHQVLQYHUVHGHVDLJXLOOHVG¶XQHPRQWUH jO¶DLGHG¶XQHSLqFHGHPRQQDLHSDUH[HPSOHHW{WH] le couvercle. )DLUHOHYLHUVXUODSLOHXVpHjO DLGHG XQWRXUQHYLVj WrWHSODWHRXG XQRXWLOVLPLODLUH1HMDPDLVXWLOLVHU G RXWLOVPpWDOOLTXHV0DLQWHQLUGpOLFDWHPHQWODSLOH GXERXWGXGRLJWSRXUO HPSrFKHUG rWUHpMHFWpH brusquement du support. Couvercle des piles 90° 4. ,QVWDOOH]XQHSLOHQHXYHHQSODFH)DLUHJOLVVHUODSLOH VRXVO HUJRWHQSODVWLTXHHWODSRXVVHUGDQVOHVXSSRUW MXVTX jO REWHQWLRQGXGpFOLF le couvercle du compartiment des piles 5. Remettez HQSODFHSXLVWRXUQH]OHGDQVOHVHQVGHVDLJXLOOHV G¶XQHPRQWUHjO¶DLGHG¶XQHSLqFHGHPRQQDLHSDU exemple pour bien le fermer. 90° AVERTISSEMENT ŹManipuler toujours les piles avec soin et les utiliser uniquement GHODPDQLqUHLQGLTXpH/DSLOHSHXWH[SORVHUHQFDVGHPDXYDLVHXWLOLVDWLRQ1H UHFKDUJH]SDVODSLOHQHODGpPRQWH]SDVQLQHODMHWH]GDQVOHIHX 8QHXWLOLVDWLRQLQFRUUHFWHSHXWHQWUDvQHUXQH¿VVXUHRXXQHIXLWHFHTXLSHXW SURYRTXHUXQLQFHQGLHGHVEOHVVXUHVHWRXODSROOXWLRQGHO HQYLURQQHPHQWLPPpGLDW 6 DVVXUHUGHWRXMRXUVXWLOLVHUOHVSLOHVVSpFL¿pHV /RUVGHO LQVHUWLRQGHVSLOHVV DVVXUHUTXHOHVERUQHVSRVLWLYHVHWQpJDWLYHV VRQWFRUUHFWHPHQWDOLJQpHV • Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux GRPHVWLTXHV(QFDVG LQJHVWLRQFRQVXOWHULPPpGLDWHPHQWXQPpGHFLQD¿QTX LO SUHVFULYHXQWUDLWHPHQWG XUJHQFH 1HFRXUWFLUFXLWH]SDVQLQHVRXGH]ODSLOH • 1 H[SRVH]SDVODSLOHDXIHXRXjO HDX&RQVHUYHUOHVSLOHVGDQVXQHQGURLWVRPEUHIUDLVHWVHF 6LYRXVREVHUYH]XQHIXLWHGHVSLOHVHVVX\H]ODIXLWHSXLVUHPSODFH]ODSLOH 6LODIXLWHDGKqUHjYRWUHFRUSVRXjYRVYrWHPHQWVULQFH]LPPpGLDWHPHQWHW abondamment à l’eau. • 5HVSHFWHUOHVUpJOHPHQWDWLRQVHQYLJXHXUORFDOHPHQWFRQFHUQDQWODPLVHDXUHEXWGHVSLOHV 17 )5$1d$,6 Insertion ou remplacement de la pile d’horloge interne Caractéristiques techniques Poste Caractéristiques techniques Nom de produit Projecteur à cristaux liquides Panneau à cristaux liquides 03(;SL[HOV KRUL]RQWDOH[YHUWLFDOH MP-EW5002 1.SL[HOV KRUL]RQWDOH[YHUWLFDOH 03(8 2.304SL[HOV KRUL]RQWDOH[YHUWLFDOH Source lumineuse Diode Laser Haut-parleur 16 W mono $OLPHQWDWLRQ Courant nominal 03(:03(; $&9$$&9$ 03(8 $&9$$&9$ Consommation 03(:03(; $&9:$&9: 03(8 $&9:$&9: 7HPSpUDWXUH ambiante a& IRQFWLRQQHPHQW 35 ~ 40°C /DOXPLQRVLWpGHODVRXUFHOXPLQHXVHHVWDXWRPDWLTXHPHQWUpGXLWH Dimensions : [ + [ ' PP : [ + [ ' PP 6DQVFRPSWHUOHVSDUWLHVVDLOODQWHV Se reporter à l’illustration F-7 au dos de ce manuel. 3RLGV PDVVH $SSUR[LPDWLYHPHQWNJ Ports COMPUTER IN1 ............................'VXEEURFKHVPLQLMDFN[ COMPUTER IN2/MONITOR OUT ..'VXEEURFKHVPLQLMDFN[ HDMI1 ........................................................... Connecteur HDMI x1 HDMI2/MHL ........................................... &RQQHFWHXU+'0,0+/[ HDMI3 03(8 seulement .................... Connecteur HDMI x1 VIDEO ......................................................................... MDFN5&$[ AUDIO IN1 ........................................ PP VWpUpR PLQLMDFN[ AUDIO IN2 ........................................ PP VWpUpR PLQLMDFN[ AUDIO IN3 (R, L) ........................................................ MDFN5&$[ AUDIO OUT ...................................... PP VWpUpR PLQLMDFN[ USB TYPE A .........................................FRQQHFWHXU86%W\SH$[ USB TYPE B .........................................FRQQHFWHXU86%W\SH%[ CONTROL ........................................................ D-sub 9 broches x1 LAN ............................................................................ MDFN5-[ $UWLFOHVYHQGXV séparément 18 (QVHPEOHGX¿OWUH8; Accessoire de montage: +$6 3DWWHGHPRQWDJHDXSODIRQG +$66 3DWWHGHPRQWDJHDXSODIRQGEDV +$6/ $GDSWDWHXUGH¿[DWLRQSRXUSODIRQGVEDV +$6+ $GDSWDWHXUGH¿[DWLRQSRXUSODIRQGVKDXWV $GDSWDWHXU86%VDQV¿O 86%:/* 3RXUSOXVG¶LQIRUPDWLRQVFRQVXOWHUvotre revendeur. 6LGHVSKpQRPqQHVDQRUPDX[VHSURGXLVHQW IXPpHRGHXUVXVSHFWHEUXLW H[FHVVLI FHVVHUG XWLOLVHUOHSURMHFWHXULPPpGLDWHPHQW 6LXQSUREOqPHUHODWLIDXSURMHFWHXUVHSURGXLWFRQVXOWHUODVHFWLRQ³'pSDQQDJH´ du Guide d'utilisation et Guide RéseauHWHIIHFWXHUO LQWpJUDOLWpGHVWHVWV proposés. 6LOHSUREOqPHSHUVLVWHDGUHVVH]YRXVjYRWUHUHYHQGHXURXDXVHUYLFH DSUqVYHQWH2QYRXVLQGLTXHUDTXHOOHFRQGLWLRQGHODJDUDQWLHV¶DSSOLTXH Visitez notre site Web pour y trouver les informations les plus récentes relatives à ce produit. REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire O REMHWGHFKDQJHPHQWVVDQVDYHUWLVVHPHQWSUpDODEOH • Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre indicatif. Il est possible qu’elles GLIIqUHQWOpJqUHPHQWGHYRWUHSURMHFWHXU • Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel. /DUHSURGXFWLRQODWUDQVPLVVLRQRXO XWLOLVDWLRQGHFHGRFXPHQWRXGHVRQFRQWHQX est interdite sauf autorisation spéciale écrite. L’année et le mois de fabrication / DQQpHHWOHPRLVGHIDEULFDWLRQGHFHSURMHFWHXUVRQWLQGLTXpVGHODPDQLqUHVXLYDQWH DYHFOHQXPpURGHVpULHLQVFULWVXUODSODTXHVLJQDOpWLTXH ([HPSOH F 8 C x 0 0 0 0 1 0RLVGHIDEULFDWLRQ$ -DQYLHU% )pYULHU/ 'pFHPEUH $QQpHGHIDEULFDWLRQ 19 FRANÇAIS Dépannage - Garantie Et Service Après-vente $FFRUGGHOLFHQFHG·XWLOLVDWHXUÀQDOSRXUOHORJLFLHOGXSURGXLW /H ORJLFLHO GH FH SURGXLW HVW FRPSRVp GH SOXVLHXUV PRGXOHV ORJLFLHOV LQGpSHQGDQWVDYHFGHVGURLWVG¶DXWHXUVQRXVDSSDUWHQDQWHWRXDSSDUWHQDQWj GHVWLHUVSRXUFKDFXQGHVGLWVPRGXOHVORJLFLHOV/HSURGXLWXWLOLVHpJDOHPHQWGHV PRGXOHVORJLFLHOVTXHQRXVDYRQVPLVDXSRLQWHWRXSURGXLWV1RXVGpWHQRQV pJDOHPHQWGHVGURLWVG¶DXWHXUHWGHSURSULpWpLQWHOOHFWXHOOHSRXUFKDFXQGHVGLWV ORJLFLHOV HW GHV pOpPHQWV FRQQH[HV \ FRPSULV PDLV VDQV V¶\ OLPLWHU SRXU OHV GRFXPHQWVUHODWLIVDX[ORJLFLHOV /HV GURLWV VXVPHQWLRQQpV VRQW SURWpJpV SDU OD OpJLVODWLRQ VXU OH FRS\ULJKW HW G¶DXWUHVORLVDSSOLFDEOHV(WOHSURGXLWXWLOLVHOHVPRGXOHVGHORJLFLHODFFRUGpV HQOLFHQFHHQWDQWTXHORJLFLHOOLEUHVRXV*18*HQHUDO3XEOLF/LFHQVH9HUVLRQ HW*18/HVVHU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVH9HUVLRQpWDEOLVSDU)UHH6RIWZDUH )RXQGDWLRQ,QF eWDWV8QLV RXDXWUHVDFFRUGVGHOLFHQFHSRXUFKDTXHORJLFLHO Consultez notre site Web pour les accords de licence pour lesdits modules ORJLFLHOVHWG¶DXWUHVORJLFLHOV 1 $GUHVVH]YRXV j YRWUH UHYHQGHXU SRXU WRXWH TXHVWLRQ VXU OHV ORJLFLHOV VRXV OLFHQFH&RQVXOWH]OHVDFFRUGVGHOLFHQFHGHFKDTXHORJLFLHOVXUODSDJH:HESRXU OHGpWDLOGHVFRQGLWLRQVGHOLFHQFHHWF eWDQWGRQQpTXHOHVDFFRUGVGHOLFHQFH VXLYDQWVVRQWpWDEOLVSDUXQWLHUVDXWUHTXHQRXVLOVVRQWVWLSXOpVHQDQJODLV eWDQW GRQQp TXH OH SURJUDPPH OH PRGXOH ORJLFLHO HVW DFFRUGp VRXV OLFHQFH JUDWXLWHPHQWOHSURJUDPPHHVWIRXUQLVDQVDXFXQHJDUDQWLHH[SOLFLWHRXLPSOLFLWH dans la mesure permise par la loi. Et nous n’assumons aucune responsabilité ni QHFRPSHQVRQVSRXUODSHUWHGHWRXWHVRUWH \FRPSULVPDLVVDQVV¶\OLPLWHUOHV SHUWHVGHGRQQpHVODSHUWHGHSUpFLVLRQRXODSHUWHGHFRPSDWLELOLWpDYHFXQH LQWHUIDFHHQWUHG¶DXWUHVSURJUDPPHV SDUOHORJLFLHOFRQFHUQpHWRXO¶XWLOLVDWLRQGX ORJLFLHOFRQFHUQpGDQVODPHVXUHSHUPLVHSDUODORL Marques de commerce • Microsoft®,QWHUQHW([SORUHU® et Windows® sont des marques déposée de Microsoft &RUSRUDWLRQDX[eWDWV8QLVHWRXGDQVOHVDXWUHVSD\V +'0,OHORJR+'0,HW+LJK'H¿QLWLRQ0XOWLPHGLD,QWHUIDFH ,QWHUIDFH0XOWLPpGLD+DXWH 'p¿QLWLRQ VRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHRXGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHGpSRVpHVGH +'0,/LFHQVLQJ//&DX[(WDWV8QLVHWGDQVG¶DXWUHVSD\V %OXUD\'LVF70HW%OXUD\70VRQWGHVPDUTXHVGHIDEULTXHGH%OXUD\'LVF$VVRFLDWLRQ • MHL®OHORJR0+/HW0RELOH+LJK'H¿QLWLRQ/LQNVRQWGHVPDUTXHVGpSRVpHVRXQRQ GH0+///&DX[eWDWV8QLVHWGDQVG¶DXWUHVSD\V 7RXWHVOHVDXWUHVPDUTXHVGHFRPPHUFHDSSDUWLHQQHQWjOHXUVSURSULpWDLUHVUHVSHFWLIV 20