▼
Scroll to page 2
of
12
R MANUEL D’UTILISATION Une division de Snow Joe®, LLC TONDEUSE MANUELLE À ROULEAU, QUATRE ROUES 45.7 cm | SAC À HERBE | SYSTÈME DE COUPE RAZOREEL Modèle MJ501M Formulaire n° SJ-MJ501M-880F-M5 IMPORTANT! 3. Ne pas utiliser la tondeuse à tambour pieds nus ou si on porte des sandales. Consignes de sécurité 4. Marcher derrière la tondeuse à rouleau quand on l'utilise, et ne jamais courir. Toujours rester sur les deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre quand on utilise cette tondeuse à rouleau. Tous les utilisateurs doivent lire ces instructions avant d'utiliser la machine 5. Ne pas heurter ou buter intentionnellement contre des arbres, des clôtures ou quoi que ce soit d'autre. Ceci pourrait être à l'origine de graves blessures ou irrémédiablement endommager les mécanismes de la tondeuse à rouleau. Suivez toujours ces consignes de sécurité. Ne pas s'y conformer peut entraîner de graves blessures, voire même la mort. 6. Avant de l'utiliser, s'assurer que la tondeuse à rouleau est en bon ordre de marche. Ne pas essayer d'utiliser cette tondeuse à rouleau si elle est endommagée. Communiquer avec votre revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé ou appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). AVERTISSEMENTS d'ordre général en matière de sécurité! Quand vous utilisez cette tondeuse à rouleau, les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque de se blesser. Parmi ces précautions figurent les avertissements suivants : IMPORTANT! Consignes de sécurité pour les tondeuses à rouleau poussées mAVERTISSEMENT! Cette machine peut être dangereuse! Une utilisation irréfléchie ou inappropriée peut être à l'origine de graves blessures. Généralités concernant l'utilisation m AVERTISSEMENT! Risque de mutilation : maintenir les mains et les pieds éloignés des lames rotatives et de la zone de coupe. • Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur la machine et dans le ou les manuels. • Ne mettez ni les mains ni les pieds sous la machine. Tenez-vous toujours à l'écart de l'ouverture d'éjection. Avant d'utiliser la tondeuse à rouleau, prenez le temps de vous familiariser avec les commandes, spécialement la façon d'arrêter la tondeuse en cas d'urgence. Les seules personnes qui doivent utiliser la tondeuse sont celles qui comprennent parfaitement ces instructions et qui savent comment utiliser la machine. Les enfants ne doivent jamais être autorisés à avoir accès à la tondeuse. • Seuls les adultes responsables et familiarisés avec les instructions devraient être autorisés à utiliser cette machine. • Débarrassez la zone à tondre de tout corps étranger, par exemple les roches, fils, jouets et autres éléments divers susceptibles d'être ramassés et projetés par les lames rotatives. Conservez ce manuel pour y faire éventuellement référence dans le futur et relisez-le au début de chaque saison de tonte. • Avant de démarrer la tondeuse, assurez-vous qu'il n'y a plus aucun spectateur dans la zone à tondre. Arrêtez la tondeuse si quelqu'un pénètre dans la zone à tondre. Informations sur la sécurité • Avant de démarrer et quand vous reculez avec la tondeuse, regardez toujours vers le bas et l'arrière. 1. Ne jamais mettre les mains, les doigts ou les pieds à l'intérieur du rouleau. Bien que cette tondeuse ne soit pas à moteur, le rouleau tourne sur lui-même quand les roues tournent, et il est suffisamment aiguisé pour provoquer de graves blessures. • N'utilisez pas la machine sans que les dispositifs de sécurité et de protection soient en place et en bon ordre de marche. • N’utilisez jamais la tondeuse dans de l’herbe mouillée. Assurez toujours vos pas; marchez, ne courez jamais quand vous utilisez la tondeuse. 2. Ne jamais tondre quand l'herbe est mouillée et peut être glissante. © 2019 by Snow Joe®, LLC Tous droits réservés. Instructions d’origine. 1 Entretien et réparation • Portez toujours des protecteurs oculaires quand vous utilisez la machine. • Maintenez serrés tous les écrous et boulons. • Les objets heurtés par les lames de la tondeuse à rouleau peuvent provoquer de graves blessures. La zone à tondre doit toujours être inspectée attentivement et débarrassée de tout corps étranger avant chaque tonte. • Ne trafiquez jamais les dispositifs de sécurité. Faites des vérifications régulières pour vous assurer que ces dispositifs sont en place et en bon ordre de marche. • Débarrassez la tondeuse de toute accumulation d'herbe, de feuilles ou d'autres débris. • Utilisez uniquement des lames de rechange identiques. • Les objets heurtés par les lames de la tondeuse à rouleau peuvent provoquer de graves blessures. La zone à tondre doit toujours être inspectée attentivement et débarrassée de tout corps étranger avant chaque tonte. • Si vous heurtez un corps étranger, arrêtez le moteur et inspectez la tondeuse à rouleau. Réparez au besoin avant de redémarrer. • Inspectez fréquemment les composants du déflecteur de protection de décharge et, au besoin, remplacez-les par des pièces recommandées par le fabricant. • Utilisez uniquement des lames de rechange identiques. Utilisation sur terrain pentu • Les lames de la tondeuse sont aiguisées. Enveloppez les lames ou portez des gants quand vous les manipulez. Les terrains pentus sont la cause majeure des accidents dus à des glissades ou à des chutes. Ce type d'accidents peut être à l'origine de graves blessures. L'utilisation de cette tondeuse sur des terrains en pente nécessite de redoubler de prudence. Si vous ne vous sentez pas à l’aise sur un terrain pentu, ne le tondez pas. • Maintenez visibles les étiquettes de sécurité et d’instructions ou, le cas échéant, remplacez-les. • Tondez en travers de la pente, jamais en montant ou en descendant la pente. Faites preuve d’une extrême prudence quand vous changez de direction sur des terrains pentus. • Faites attention aux trous, ornières, bosses, roches et à tout ce qui peut être caché. Ils peuvent vous faire glisser ou tomber sans prévenir. • Ne tondez pas de l'herbe mouillée ou des terrains excessivement pentus. Si vous êtes instable sur vos deux pieds, vous risquez de glisser ou de tomber. • Ne tondez pas à proximité d'à-pics, de fossés ou de talus. Vous pourriez perdre l'équilibre. Enfants Des accidents tragiques peuvent se produire si l’utilisateur ne fait pas attention à la présence d’enfants. Les enfants sont souvent attirés par la tondeuse et la tonte elle-même. Ne supposez jamais que les enfants resteront là où vous les avez vus pour la dernière fois. • Maintenez les enfants à l'écart de la zone à tondre et sous la stricte surveillance d'un adulte responsable autre que l'utilisateur. • Soyez vigilant et arrêtez la tondeuse à rouleau si un enfant pénètre dans la zone à tondre. • Ne laissez jamais les enfants accéder à la machine. • Redoublez d'attention en approchant les coins aveugles, les buissons, les arbres ou quoi que ce soit pouvant vous empêcher de voir un enfant. 2 CONSERVER CES INSTRUCTIONS Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet appareil. Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur la machine avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser. Symboles Descriptions Symboles LIRE LE OU LES MANUELS D'UTILISATION – Lire, comprendre et suivre toutes les instructions du ou des manuels avant d'essayer d'assembler et d'utiliser la machine. Descriptions MISE EN GARDE! Attention aux pierres et à d'autres corps étrangers pouvant être rejetés par la machine. ALERTE DE SÉCURITÉ – Indique une précaution, un avertissement ou un danger. Risque de glissade sur terrain pentu – Pour éviter toute glissade ou chute accidentelle, faire preuve d'une extrême prudence en tondant sur des pentes. DANGER! Danger de coupure/ mutilation – Maintenir les pieds éloignés des lames rotatives. Maintenir les spectateurs et les enfants à une distance de sécurité suffisante. DANGER! Les lames sont aiguisées et peuvent sectionner les doigts et les orteils. Rester à l'écart de la zone de coupe. DANGER! Danger de coupure/ mutilation – Maintenir les mains éloignées des lames rotatives. 3 Apprenez à mieux connaître votre tondeuse mécanique à rouleau Avant d'utiliser la tondeuse à rouleau, lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes, comparez l'illustration ci-dessous avec votre tondeuse à rouleau. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter dans le futur. 1. Guidon rembourré en mousse 2. Poignée supérieure 1 3. Boutons et boulons de poignée supérieure (2) 4. Poignées intermédiaires (2) 2 3 5. Boutons et boulons de poignée inférieure (4) 6. Poignée inférieure 7. Sac à herbe 4 8. Leviers de réglage de hauteur 9. Roues arrière 10. Roues avant 11. Corps de tondeuse à rouleau 6 12. Lames en acier 5 10 R 8 R 11 7 12 9 Données techniques Rotor...........................................................5 lames d'acier Contenance du sac à herbe....................26,5 l Largeur de coupe...................................... 45,7 cm Commande de hauteur...........................Réglage de hauteur manuel à 9 positions Hauteurs de coupe.................................... 3,6 cm – 6,4 cm Poids.......................................................13,3 kg Dimensions des roues................................Avant : 25 cm Arrière : 15 cm 4 Déballage Assemblage Contenu de la caisse : Montage de la poignée • Corps de tondeuse à rouleau REMARQUE : ne serrez pas complètement les boutons tant que l'assemblage n'est pas terminé. • Poignée supérieure 1. Attachez les deux poignées intermédiaires à la poignée supérieure à l'aide du premier jeu de boutons et de boulons fourni. Serrez les boutons de chaque côté pour bien attacher les poignées (Fig. 1). • Poignées intermédiaires (2) • Poignée inférieure • Boutons et boulons de poignée (6) • Sac à herbe • Clé Allen Fig. 1 • Bandes de papier d'essai (20) Poignée supérieure • Manuel et carte d'enregistrement 1. Retirez soigneusement la tondeuse à rouleau de la caisse et inspectez-la pour vérifier que tous les éléments énumérés ci-dessus sont fournis. 2. Inspectez soigneusement le contenu pour vous assurer qu'aucun élément n'a été brisé ou endommagé pendant le transport. Si vous constatez que des pièces manquent ou sont endommagées, NE PAS retourner la machine au magasin. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Poignées intermédiaires REMARQUE : ne jetez pas la caisse d'expédition et l'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à utiliser votre nouvelle tondeuse mécanique à rouleau. L'emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de façon appropriée et conformément à la réglementation locale. Boutons Boulons 2. Attachez l'ensemble poignée supérieure et intermédiaire à la poignée inférieure en utilisant les boutons et boulons. Serrez les boutons de chaque côté pour bien attacher les poignées (Fig. 2). IMPORTANT! Le matériel et l'emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les feuilles métalliques ou les petites pièces. Ces éléments peuvent être avalés et présentent un danger de suffocation! Fig. 2 Ensemble poignée supérieure et intermédiaire Boulons Boulons Boutons Poignée 5 2. Attachez la sangle de blocage sur le support central du sac à herbe et sur la poignée inférieure de la tondeuse. Réglez la sangle à la bonne longueur pour que le sac à herbe ne frotte pas le sol pendant la tonte ou quand on fait rouler la machine pour la transporter (Fig. 5). 3 Après avoir assemblé la poignée, alignez les trous au niveau de l'extrémité inférieure de chaque poignée avec les petits taquets qui ressortent des plaques latérales de la base de la tondeuse (Fig. 3). Fig. 3 Fig. 5 Poignées Sangle de blocage Taquet 4. Tirez les deux côtés de la poignée inférieure pour que les petits taquets rentrent dans les trous de la poignée inférieure. Poussez vers l'intérieur les deux côtés de la poignée inférieure pour vous assurer qu'ils sont bien rentrés dans les taquets. REMARQUE : si vous avez la moindre question, n'hésitez pas à appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide. Utilisation Pose du sac à herbe Réglage de hauteur de coupe 1. Attachez le sac à herbe préassemblé sur le corps de la tondeuse à l'aide des crochets aux deux extrémités de l'arbre du rouleau (Fig. 4). 1. La hauteur de coupe de la tondeuse à rouleau de 45,7 cm peut se régler de 3,6 cm à 6,4 cm en déplaçant les leviers de réglage à 9 positions pour obtenir la hauteur voulue. Les leviers de réglage de hauteur sont situés près des plus petites roues. Fig. 4 2. Pour régler la tondeuse sur la position de coupe la plus basse, tirez les leviers de réglage des deux côtés, un à la fois et amenez-les sur la position A (Fig. 6). Crochet R Arbre en acier Crochet 6 3. Pour régler la tondeuse sur la position de coupe la plus haute, amenez les deux leviers de réglage sur la position B (Fig. 6). 1. Pour vérifier l'alignement des lames, placez la tondeuse sur une surface plane. Retirez les poignées et le sac à herbe. Retournez complètement le rouleau de la tondeuse pour pouvoir accéder au guide de coupe. REMARQUE : les deux leviers de réglage DOIVENT être sur la même position (hauteur). Fig. 6 2. Insérez l'une des vingt bandes de papier fournies entre le guide de coupe et les lames du rouleau, puis tournez lentement la roue à la main (Fig. 8). Position A Positions de coupe la plus basse Fig. 8 Levier de réglage Position B Positions de coupe la plus haute Papier 4. Le réglage sur les autres positions de coupe s'effectue en déplaçant les leviers de réglage entre la position la plus haute et la position la plus basse. Pour obtenir une coupe franche 3. Si vous tournez sans à-coups le rouleau, toutes les lames devraient couper le papier uniformément sur toute la longueur du guide de coupe. mAVERTISSEMENT! Les lames d'acier sont extrêmement acérées. Pour éviter de se blesser, ne pas toucher les lames pendant les réglages. 4. Si les lames coupent le papier irrégulièrement, un réglage doit être effectué du côté approprié des lames pour obtenir un rendement de coupe optimal. REMARQUE : bien que les lames soient préréglées avant de quitter l'usine, il est recommandé de vérifier le réglage avant la première utilisation. REMARQUE : les vibrations se produisant pendant l'expédition peuvent entraîner le désalignement des lames qui, souvent, deviennent alors trop serrées ou insuffisamment serrées. La coupe est alors irrégulière, la tondeuse pouvant même être difficile à pousser (Fig. 7). Fig. 7 Qualité 7 Réglage des lames de tondeuse 5. Une fois que les lames de la tondeuse ont été correctement réglées et que leur alignement a été vérifié, vous pouvez commencer à utiliser votre tondeuse à rouleau. Alignez la flèche indicatrice du chemin de la coupe avec le chemin de coupe précédent (Fig. 10). 1. Chaque extrémité du guide de coupe peut être réglée séparément. 2. La lame du guide de coupe qui est située sous le rouleau est capable de pivoter. Les deux écrous de réglage situés à l'arrière de la tondeuse éloignent le guide de coupe des lames quand on les tourne dans le sens contraire des aiguilles d'une montre; ils le rapprochent des lames quand on les tourne dans le sens des aiguilles d'une montre (Fig. 9). REMARQUE : la largeur réelle du chemin de coupe est indiquée ci-dessous. Ne prenez pas les roues de la tondeuse comme points de référence pour la ligne de coupe. Fig. 10 Fig. 9 Vis de réglage 46 cm (18 po) Conseils pour la tonte m AVERTISSEMENT! Ne pas trop serrer les vis de réglage, car cela pourrait endommager le guide de coupe. Les deux vis doivent être serrées lors du réglage final. Suivez la règle du tiers (1/3) 3. Pour desserrer les lames, utilisez la clé Allen fournie et tournez les deux vis de réglage dans les mêmes proportions et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. La règle du tiers (1/3) est la clé pour tirer profit de la tondeuse et avoir une pelouse saine. 1. Vous devez tondre régulièrement votre pelouse, au moins une fois par semaine pendant la saison de pousse. 2. Guidez-vous en observant la pelouse et en faisant attention de ne pas couper plus du tiers (1/3) de la hauteur totale de l'herbe pendant une session de tonte et de ne jamais couper plus de 2,5 cm à la fois (Fig. 11). 4. Pour serrer les lames, serrez les deux vis en les tournant dans les mêmes proportions, dans le sens des aiguilles d'une montre. REMARQUE : si vous avez la moindre question, n'hésitez pas à appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide. Fig. 11 1/3 2,5 cm 8 Affutage des lames de coupe 3. Si vous suivez cette règle, la croissance racinaire de l'herbe sera stimulée; elle restera saine et sa capacité naturelle à éliminer les mauvaises herbes sera renforcée. 1. Étalez une mince couche de poudre abrasive de rodage sur la tranche avant des lames du rouleau. L’herbe haute exige une coupe progressive 2. Réglez le guide de coupe pour que la lame ait un contact léger mais réel sur toute la largeur du guide de coupe. mMISE EN GARDE! Ne pas trop serrer les vis de 1. Pour l’herbe extrêmement haute, réglez la hauteur de coupe au maximum pour le premier passage, puis réglez-la à la hauteur voulue et repassez la tondeuse une seconde, voire même une troisième fois (Fig. 12). Fig. 12 Couper ici au premier passage réglage, car cela pourrait endommager le guide de coupe. Serrer les deux vis lors du réglage final. 3. Tournez les lames du rouleau jusqu'à ce que le tranchant avant de la lame du guide de coupe soit affuté. m AVERTISSEMENT! Éliminer toute la pâte à roder ou les débris de la lame de guide de coupe, de la lame du rouleau, des pignons et des cliquets. Couper ici au second passage REMARQUE : utilisez de la poudre abrasive de rodage industrielle ou pour soupapes entre 100 et 240 d'abrasivité. REMARQUE : lubrifiez l'essieu et le pignon à l'aide d'un léger film de graisse pour roulements de moyeu. Nettoyage et remisage 1. Avant le remisage, nettoyez soigneusement l'extérieur de la machine en utilisant une brosse souple et un chiffon doux. N'utilisez pas d'eau, de solvants ou de produits à polir. 2. Couper une trop grande hauteur d'herbe, spécialement quand il fait chaud l'été, peut causer un choc à la racine et affaiblir le gazon. Réduire la hauteur de l'herbe par tontes successives sur deux jours ou plus peut éviter d'abimer la pelouse et la maintenir en bonne santé. 2. Pour nettoyer la zone des lames, retournez la tondeuse sur son flanc. m AVERTISSEMENT! Ne pas mettre les mains dans la zone de coupe ou à proximité. Si de l'herbe coupée s'est accumulée dans la zone des lames, la retirer en utilisant un outil de curetage en bois ou en plastique approprié pour le nettoyage des lames. 3. Si la pelouse a trop poussé (la hauteur de l'herbe est supérieure à 10 cm, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser un coupeur de broussailles pour couper l'herbe en trop avant de recommencer à tondre à une hauteur normale. REMARQUE : ne recouvrez pas la surface herbeuse d’une couche épaisse d'herbe coupée. Envisagez l’utilisation d’un système de ramassage de l’herbe et commencez à entasser le compost. 3. Remisez la tondeuse dans un endroit sec. Ne mettez rien sur la partie supérieure de la tondeuse pendant son remisage. Conseils pour l'entretien Soins et entretien Les tondeuses à rouleau nécessitent relativement peu d'entretien. Pour une coupe régulière, suivez les instructions ci-dessous : 1. Pour que votre tondeuse soit efficace, elle nécessite un minimum d'entretien. • Toujours maintenir le guide de coupe convenablement réglé. Se reporter au manuel d'instructions pour d'autres conseils. 2. Pour éviter d'endommager la tondeuse ou les lames de coupe, assurez-vous que la zone à tondre est exempte de débris. • Nettoyer et lubrifier régulièrement les tranchants en appliquant une huile légère pour pulvérisation. 3. Pour obtenir de meilleurs résultats, lubrifiez régulièrement les surfaces de coupe de la tondeuse, l'arbre du rouleau de coupe et les roues. IMPORTANT! Les tondeuses à rouleau ont du mal à couper les mauvaises herbes hautes, par exemple les pissenlits, et elles coucheront ces mauvaises herbes au lieu de les couper. Tondez souvent pour éviter ce problème. 9 Service après-vente et assistance technique Si votre tondeuse mécanique à rouleau avec sac à herbe Sun Joe® nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Numéros de modèle et de série Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour commander des pièces, vous devez fournir les numéros de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci se trouvent sur l'étiquette autocollante apposée sur le carter de votre tondeuse à rouleau avec sac à herbe. Copiez ces numéros dans l'espace réservé ci-dessous. Veuillez noter les numéros suivants sur le carter ou la poignée de votre nouvelle machine : M J 5 0 1 M N° de modèle : N° de série : 10 LA PROMESSE DE SNOW JOE® + SUN JOE® À SES CLIENTS Vous êtes notre client et Snow Joe® + Sun Joe® SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons formulé la promesse Snow Joe® + Sun Joe®. NOTRE PROMESSE : Snow Joe® + Sun Joe® garantit les nouveaux produits pendant deux (2) ans à compter de la date d’achat. Si votre produit ne fonctionne pas, ou si une pièce spécifique vous pose problème, nous vous enverrons gratuitement une pièce de rechange ou un produit neuf ou comparable. Génial, n’est-ce pas? Avant même de vous en rendre compte, vous pourrez continuer à couper, à scier, à tondre, à laver et à...? ENREGISTREMENT DU PRODUIT : QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT? Snow Joe®, LLC (« Snow Joe® + Sun Joe® ») vous recommande vivement d’enregistrer le produit que vous venez d’acheter. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/ ProductRegistration, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement disponible en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à l’adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer l’achat de votre produit n’a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, l’enregistrement de votre achat permettra à Snow Joe® + Sun Joe® de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de service à la clientèle. La présente garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été utilisés commercialement ou pour des travaux non résidentiels et ménagers. La présente garantie ne couvre pas les changements cosmétiques qui n’affectent pas le rendement. QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE? Snow Joe® + Sun Joe® offre la présente garantie au propriétaire de ce nouveau produit, uniquement pour un usage résidentiel et personnel. La présente garantie ne s’applique pas aux produits utilisés à des fins commerciales, pour la location ou la revente. Si ce produit change de propriétaire au cours de la période de 2 ans, nous vous demandons de mettre à jour les renseignements sur le propriétaire du produit en vous rendant sur le site snowjoe.com/ProductRegistration. QU’EST-CE QUI EST COUVERT? Snow Joe® + Sun Joe® garantit au propriétaire de ce produit que si celui-ci tombe en panne dans les deux (2) ans à compter de la date d’achat suite à un vice de matière ou de fabrication ou suite à une usure normale due à une utilisation ménagère ordinaire, Snow Joe® + Sun Joe® enverra à l’acheteur primitif, le cas échéant, une pièce ou un produit de rechange, gratuitement et franco de port. Si, à la discrétion absolue de Snow Joe® + Sun Joe®, le produit en panne ne peut pas être réparé en changeant une ou plusieurs pièces, Snow Joe® + Sun Joe® choisira (A) d’envoyer un nouveau produit, gratuitement et franco de port, ou (B) de rembourser au propriétaire le prix d’achat total du produit. La présente garantie est uniquement valide si le produit est utilisé et entretenu conformément aux instructions, aux avertissements et aux précautions de sécurité dont le manuel d’utilisation fait état. Snow Joe® + Sun Joe® ne saurait être tenue responsable du coût de réparations non couvertes par la garantie, quelles qu’elles soient. Tous les coûts et dépenses engagés par l’acheteur pour obtenir un matériel ou un service de rechange pendant une période raisonnable de mauvais fonctionnement ou de non-utilisation de ce produit, en attendant une pièce ou un produit de rechange au titre de la présente garantie, ne sont pas couverts par la présente garantie. Les pièces d’usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente garantie et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Les batteries sont totalement couvertes pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat. La réparation, le remplacement ou le remboursement du prix d’achat sont les recours exclusifs de l’acheteur et la seule et unique obligation de Snow Joe® + Sun Joe® au titre de la présente garantie. Aucun employé ou représentant de Snow Joe® + Sun Joe® n’est autorisé à ajouter une nouvelle garantie ou à apporter une quelconque modification à la présente garantie pouvant être exécutoire pour Snow Joe® + Sun Joe®. En conséquence, l’acheteur ne doit pas compter sur les déclarations supplémentaires, quelles qu’elles soient, faites par un employé ou un représentant quelconque de Snow Joe® + Sun Joe®. En aucune circonstance, que ce soit sur la base d’un contrat, d’une indemnisation, d’une garantie, d’un acte dommageable (y compris la négligence) ou, d’une manière ou d’une autre, de la responsabilité sans faute, Snow Joe® + Sun Joe® ne saurait être tenue responsable de tous les dommages spéciaux, indirects, accessoires ou consécutifs, y compris, mais sans toutefois s’y limiter le manque à gagner ou la perte de profits. Certaines provinces n’autorisent pas les limitations sur les garanties. Dans lesdites provinces, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. En dehors des États-Unis, d’autres garanties peuvent s’appliquer. 11 sunjoe.com