Sun Joe MJ402E Electric Lawn Mower Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Sun Joe MJ402E Electric Lawn Mower Manuel du propriétaire | Fixfr
R
MANUEL D'UTILISATION
Une division de Snow Joe®, LLC
TONDEUSE À GAZON ÉLECTRIQUE
40,6 cm | 12 A
Modèle MJ402E
Formulaire n° SJ-MJ402E-880F-MR3
IMPORTANT!
POUR LES TONDEUSES À GAZON
À DOUBLE ISOLATION
Consignes de sécurité
1. Pièces de rechange – Pour les réparations sur cette
machine, utilisez uniquement des pièces de rechange
identiques. Remplacez ou réparez immédiatement tout
cordon endommagé.
Tous les utilisateurs doivent lire
ces instructions avant d'utiliser la
machine
2. Fiche polarisée – Les connexions polarisées réduisent le
risque d’électrocution. Cette tondeuse à gazon est munie
d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre)
et nécessite l'utilisation d'une rallonge à fiche polarisée.
La fiche de la tondeuse à gazon ne s'insère que d'une
seule façon dans une rallonge à fiche polarisée. Si la fiche
ne rentre pas complètement dans la rallonge, inversez-la.
Si la fiche ne s'insère toujours pas, procurez-vous une
rallonge à fiche polarisée. Une rallonge à fiche polarisée
nécessite l'utilisation d'une prise murale polarisée. La
fiche ne s'insère que d'une seule façon dans une prise
murale polarisée. Si la fiche ne rentre pas complètement
dans la prise murale, inversez-la. Si la fiche ne s'insère
toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié
pour qu'il pose une prise adéquate. Ne modifiez en
aucune façon la fiche de la machine, la prise de la rallonge
ou la fiche de la rallonge.
Suivez toujours ces consignes de sécurité. Ne pas s'y
conformer peut entraîner de graves blessures, voire même la
mort.
AVERTISSEMENTS d'ordre général
en matière de sécurité!
Quand vous utilisez cette tondeuse à gazon électrique,
les précautions de sécurité de base doivent toujours être
suivies pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou
de blessure corporelle. Parmi ces précautions figurent les
avertissements suivants :
mAVERTISSEMENT! Ne pas utiliser sans que le sac à
mAVERTISSEMENT! Tout contact avec des pièces
herbe complet, le déflecteur de protection d’éjection, le volet
arrière ou d'autres dispositifs de protection et de sécurité ne
soient en place et en bon ordre de marche.
mobiles peut être la cause de happement, de mutilation ou
d'autres blessures graves. Toujours maintenir les parties
du corps (c.-à-d., les mains, les pieds) à bonne distance
des pièces mobiles. S'assurer que tous les éléments
couvrants et dispositifs de protection sont bien en place
avant utilisation.
m
AVERTISSEMENT! L'utilisation de tout autre
accessoire ou pièce attachée pourrait augmenter le risque de
blessure.
Les surfaces chaudes (c.-à-d., le moteur) peuvent
enflammer des éléments inflammables ou combustibles
et déclencher un incendie ou une explosion, ce qui peut
être à l'origine de graves blessures corporelles. Maintenir
la tondeuse à gazon à bonne distance des éléments
inflammables ou combustibles tant que les surfaces
qui sont chaudes n'ont pas complètement refroidi. Ne
pas remiser la tondeuse à gazon à proximité d'éléments
inflammables ou combustibles.
mAVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de blessure,
inspecter fréquemment le sac à herbe et le remplacer par une
pièce de rechange recommandée s'il présente des signes
d'usure ou de détérioration.
Avant d'utiliser la tondeuse à gazon, prenez le temps de
vous familiariser avec les commandes, spécialement la façon
d'arrêter la tondeuse à gazon en cas d'urgence. Les seules
personnes qui doivent utiliser la tondeuse à gazon sont celles
qui comprennent parfaitement les instructions et qui savent
comment utiliser la machine. Les enfants ne doivent jamais
être autorisés à avoir accès à la tondeuse à gazon.
Une lame endommagée ou un écrou de lame usé peut
briser l'ensemble tondeuse à gazon et entraîner de
graves blessures. Remplacer la lame ou l'écrou de lame
endommagé avant d'utiliser la tondeuse à gazon.
Conservez ce manuel pour y faire éventuellement référence
dans le futur et relisez-le au début de chaque saison de tonte.
© 2018 by Snow Joe®, LLC
Tous droits réservés. Instructions d’origine.
1
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Sécurité électrique
POUR TOUTES LES TONDEUSES À
GAZON
1. Des dispositifs de protection contre les défauts de terre
(disjoncteurs de fuite de terre) doivent être fournis sur
le(s) circuit(s) ou la(les) prise(s) utilisés pour la tondeuse
à gazon. Des prises intégrant un disjoncteur de fuite de
terre sont offertes et peuvent être utilisées pour répondre
à cette mesure de sécurité.
1. Éviter les situations dangereuses – N'utilisez pas la
tondeuse à gazon sous la pluie ou quand l'herbe est
trempée ou humide.
2. Maintenir les enfants, les spectateurs et les animaux
familiers à bonne distance – Tenez toujours les enfants
et les spectateurs à bonne distance de la tondeuse à
gazon pendant son utilisation et quand elle refroidit.
2. Pour éviter les décharges électriques, utilisez uniquement
une rallonge électrique appropriée pour une utilisation
à l'extérieur, par exemple les modèles SW, SOW, STW,
STOW, SJTW ou SJTOW.
3. S'habiller en conséquence – Portez toujours un
équipement de protection individuelle (c.-à-d., des
lunettes, des gants en caoutchouc, des chaussures de
protection et un masque protecteur contre la poussière) et
des vêtements appropriés quand vous utilisez la tondeuse
à gazon. Les vêtements amples, les cheveux longs ou les
bijoux peuvent se prendre dans les pièces mobiles. Les
cheveux longs doivent être ramassés sous un couvrechef.
Avant son utilisation, vérifiez que la rallonge électrique est
en bon état. Quand vous utilisez une rallonge électrique,
assurez-vous qu'elle soit de calibre suffisant pour le
courant que votre machine va consommer. Pour des
longueurs inférieures à 15 m, une rallonge électrique de
calibre AWG n° 14 doit être utilisée. Une rallonge sousdimensionnée provoquera une chute de tension dans les
lignes, ce qui entraînera une perte de puissance et une
surchauffe.
4. Utiliser une machine adaptée au travail à faire –
N'utilisez pas la tondeuse à gazon pour un travail autre
que celui pour lequel elle est destinée.
m
5. Ne pas forcer la tondeuse à gazon – Elle fonctionnera
mieux, sera moins dangereuse et moins susceptible de
tomber en panne si elle est utilisée au régime pour lequel
elle a été conçue.
WARNING!
m
Les décharges électriques peuvent entraîner de
GRAVES BLESSURES, voire même la MORT. Tenir
compte de ces avertissements :
6. Ne pas s'arc-bouter – Restez en permanence sur les
deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre.
7. Rester vigilant – Soyez toujours à l'affût et surveillez ce
que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilisez pas
la tondeuse à gazon quand vous êtes fatigué ou si vous
avez consommé de l'alcool ou de la drogue.
• Ne laisser aucune partie de la tondeuse à gazon
entrer en contact avec de l'eau pendant son
utilisation. Si la machine devient mouillée lorsqu'elle
n'est pas sous tension, l'essuyer avant de la
redémarrer.
8. Débrancher la tondeuse à gazon – Débranchez la
tondeuse à gazon quand vous ne l'utilisez pas, avant
d'intervenir dessus, quand vous changez un accessoire
ou quand vous effectuez toute autre tâche d'entretien.
• Utiliser uniquement une rallonge homologuée UL
pour l'extérieur et tout temps. Ne pas utiliser de
rallonge supérieure à 30 m.
9. Remiser l’outil à l’intérieur, à l’arrêt complet – Quand
elle n'est pas utilisée, la tondeuse à gazon doit être
remisée à l'intérieur dans un endroit sec, sous clé et hors
de portée des enfants.
• Ne pas toucher l’outil ou sa prise de courant les
mains mouillées ou les pieds dans l’eau. Le port de
bottes de caoutchouc offre une certaine protection.
TABLEAU - RALLONGE ÉLECTRIQUE
10. Entretenir la tondeuse à gazon avec soin – Pour qu'ils
puissent être utilisés au mieux de leur rendement et sans
danger, maintenez les tranchants affutés et propres.
Inspectez périodiquement le cordon de la tondeuse à
gazon et, s'il est endommagé, faites-le réparer par un
centre de réparation agréé. Les rallonges électriques
doivent être périodiquement inspectées et immédiatement
remplacées si elles sont endommagées. Maintenez les
poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de
graisse.
Longueur de cordon :
15 m
30 m
Calibre minimal de fil
(AWG) :
14
12
3. Pour réduire le risque d’électrocution, cette machine est
munie d'une fiche polarisée (c.-à-d., une lame est plus
large que l’autre). Utilisez uniquement une rallonge à fiche
polarisée, homologuée UL (certifiée CSA au Canada) et
recommandée pour une utilisation à l'extérieur. La fiche
de la machine ne s'insère que d'une seule façon dans une
rallonge à fiche polarisée.
Si la fiche de la machine ne rentre pas complètement dans
la rallonge, inversez-la. Si la fiche ne s'insère toujours pas,
procurez-vous une rallonge à fiche polarisée. Une rallonge
à fiche polarisée nécessite l'utilisation d'une prise murale
2
isolation. Utilisez cette tondeuse à gazon uniquement comme
le décrit ce manuel.
polarisée. La fiche polarisée de la rallonge ne s'insère
que d'une seule façon dans la prise murale polarisée.
Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise
murale, inversez-la. Si la fiche ne s'insère toujours pas,
communiquez avec un électricien qualifié pour qu'il pose
une prise adéquate. Ne modifiez en aucune façon la fiche
de l’outil, la prise de la rallonge ou la fiche de la rallonge.
IMPORTANT!
Consignes de sécurité pour les
tondeuses poussées
4. Pour empêcher que le cordon de l’outil se débranche de
la rallonge électrique pendant son utilisation, faites un
nœud avec les deux cordons comme indique le Tableau 1.
Généralités concernant l'utilisation
Tableau 1. Méthode d'attache de rallonge électrique
Rallonge
électrique
• Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur la
machine et dans le ou les manuels.
Cordon de la
machine
• Ne mettez ni les mains ni les pieds sous la machine.
Tenez-vous toujours à l'écart de l'ouverture d'éjection.
• Maintenez en place et en bon ordre de marche les
dispositifs de sécurité.
• Seuls les adultes responsables et familiarisés avec
les instructions devraient être autorisés à utiliser cette
machine.
(A) Nouer les cordons comme sur l'illustration
• Débarrassez la zone à tondre de tout corps étranger, par
exemple les roches, fils, jouets et autres éléments divers,
susceptibles d'être ramassés et projetés par la lame.
Restez derrière la poignée pendant que le moteur tourne.
• Avant de démarrer la machine, assurez-vous qu'il n'y a
plus aucun spectateur dans la zone à tondre. Arrêtez la
machine si quelqu'un pénètre dans la zone à tondre.
(B) Brancher la fiche dans la prise
5. N'utilisez pas le cordon à mauvais escient. Ne tirez
jamais la tondeuse à gazon par le cordon et ne tirez pas
brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise.
Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile et des
objets tranchants.
• N'utilisez pas la machine pieds nus ou si vous portez des
sandales. Portez toujours des chaussures suffisamment
montantes.
• Regardez toujours vers le bas et l'arrière quand vous
utilisez la tondeuse à gazon à reculons.
Outils à double isolation
• Ne dirigez jamais les matières rejetées en direction de
quiconque. Évitez de diriger les matières rejetées contre
un mur ou tout autre obstacle.
Les outils à double isolation sont dotés de deux systèmes
d’isolation au lieu d’une mise à la terre. Aucune mise à la terre
n’est prévue sur les outils à double isolation et aucune mise
à la terre ne doit être ajoutée à ces outils. Toute intervention
sur un outil à double isolation exige un soin extrême et une
parfaite connaissance du système et doit être effectuée
uniquement par du personnel technique qualifié chez
un revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé. Les pièces
de rechange pour un outil à double isolation doivent être
identiques aux pièces d’origine. Les indications « Double
Insulation » (double isolation) ou « Double Insulated »
(doublement isolé) sont marquées sur tous les outils à double
isolation. Le symbole
(carré dans un carré) peut être
également marqué sur l’outil.
• Ne laissez jamais sans surveillance une machine dont le
moteur tourne.
• Avant de nettoyer la machine, de retirer le sac à herbe, de
changer un accessoire ou de déboucher le déflecteur de
protection d’éjection, arrêtez le moteur et attendez jusqu'à
ce que la lame s'arrête complètement.
• Utilisez la machine uniquement à la lumière du jour ou
sous un bon éclairage artificiel.
• N'utilisez pas la machine quand vous êtes fatigué ou si
vous avez consommé de l'alcool ou de la drogue.
• N’utilisez jamais la tondeuse à gazon quand l’herbe est
mouillée. Assurez toujours vos pas; marchez, ne courez
jamais quand vous utilisez la tondeuse à gazon.
DOUBLE ISOLATION : MISE À LA TERRE NON
NÉCESSAIRE. POUR LES RÉPARATIONS,
UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES DE
RECHANGE IDENTIQUES.
• Si la machine commence à vibrer d'une manière anormale,
arrêtez le moteur et inspectez immédiatement la machine
pour rechercher ce qui est à l'origine des vibrations. Les
vibrations sont généralement des signes précurseurs d'un
problème.
Cette tondeuse à gazon électrique est à double isolation,
éliminant ainsi la nécessité d'un système séparé de mise à la
terre. Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.
Lisez les instructions avant d’intervenir sur un outil à double
3
Entretien et réparation
• Maintenez les lames affutées.
• Gardez les mains et les pieds éloignés de l’endroit de la
pelouse que la machine tond.
• Maintenez serrés tous les écrous et boulons.
• Ne trafiquez jamais les dispositifs de sécurité. Faites
des vérifications régulières pour vous assurer que ces
dispositifs sont en place et en bon ordre de marche.
• Portez toujours une protection oculaire quand vous
utilisez la machine.
• Tout ce qui est heurté par la lame de la tondeuse à gazon
peut provoquer de graves blessures. La zone à tondre doit
toujours être examinée attentivement et débarrassée de
tout corps étranger avant chaque tonte.
• Débarrassez la tondeuse à gazon de toute accumulation
d'herbe, feuilles ou autres débris.
• N'effectuez jamais de réglages ou de réparations quand
le moteur tourne. Débranchez toujours la tondeuse à
gazon électrique avant de la régler, de la nettoyer ou de la
réparer.
• Si la tondeuse à gazon heurte un corps étranger, suivez
ces étapes :
i) Arrêtez la tondeuse à gazon en relâchant le levierinterrupteur marche/arrêt.
• Inspectez fréquemment les composants du déflecteur de
protection d’éjection et, au besoin, remplacez-les par des
pièces recommandées par le fabricant.
ii) Débranchez le cordon d’alimentation.
iii) Vérifiez si la machine n'est pas endommagée.
• Les lames de la tondeuse sont affutées. Enveloppez la
lame ou portez des gants et faites preuve d'une extrême
prudence quand vous la réparez.
iv) Réparez tout dommage avant de redémarrer et
d'utiliser à nouveau la tondeuse à gazon.
• Maintenez visibles les étiquettes de sécurité et
d’instructions ou, le cas échéant, remplacez-les.
• Utilisez uniquement des lames de rechange identiques.
Utilisation sur terrain pentu
Les terrains pentus sont la cause majeure des accidents dus
à des glissades ou à des chutes et des graves blessures qu'ils
peuvent entraîner. L'utilisation d'une tondeuse à gazon sur
terrain pentu exige une extrême vigilance. Si vous ne vous
sentez pas à l’aise sur un terrain pentu, ne le tondez pas.
• Tondez en travers de la pente, jamais en montant ou
en descendant. Faites preuve d’une extrême prudence
quand vous changez de direction sur des terrains pentus.
• Faites attention aux trous, ornières, bosses, roches et à
tout ce qui peut être caché. Ils peuvent vous faire glisser
ou tomber sans prévenir.
• Ne tondez pas de l'herbe mouillée ou des terrains
excessivement pentus. Si vous êtes instable sur vos deux
pieds, vous risquez de glisser ou de tomber.
• Ne tondez pas à proximité d'à-pics, de fossés ou de talus.
Vous pourriez perdre l'équilibre.
Enfants
Des accidents tragiques peuvent se produire si l’utilisateur
ne fait pas attention à la présence d’enfants. Les enfants
sont souvent attirés par la machine et la tonte elle-même. Ne
supposez jamais que les enfants resteront là où vous les avez
vus pour la dernière fois.
• Maintenez les enfants à l'écart de la zone à tondre et sous
la stricte surveillance d'un adulte responsable autre que
l'utilisateur.
• Soyez vigilant et arrêtez la tondeuse à gazon si un enfant
pénètre dans la zone de travail.
• Ne laissez jamais les enfants utiliser la machine.
• Redoublez d'attention en approchant les coins aveugles,
les buissons, les arbres ou tout ce qui pourrait vous
empêcher de voir un enfant.
4
Symboles de sécurité
Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Lisez, comprenez et
suivez toutes les instructions sur la machine avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser.
Symboles
Descriptions
Symboles
Descriptions
Étiquette CPSC de danger.
Maintenir les spectateurs et les
enfants à une distance de sécurité
suffisante.
Alerte de sécurité. Mise en garde.
Pour réduire le risque de blessure,
l'utilisateur doit lire le manuel
d'instructions.
Porter une protection oculaire
et une protection de l'ouïe. Pour
éviter de se blesser, porter des
protecteurs d’oreilles et des
lunettes de sécurité.
Ne pas utiliser l’outil sous la pluie.
Débrancher la machine si le
cordon est endommagé ou
emmêlé.
AVERTISSEMENT! Arrêter l’outil et
le débrancher avant de l'inspecter,
de le nettoyer, de changer des
accessoires ou de conduire toute
autre tâche d'entretien.
La projection d'objets et la lame
rotative peuvent provoquer de
graves blessures.
Risque de glissade sur terrain
pentu : pour éviter toute glissade
ou chute accidentelle, faire preuve
d'une extrême prudence en
tondant sur des pentes.
Les orteils ou les doigts peuvent
être sectionnés par la lame de
tondeuse en rotation.
Maintenez la rallonge électrique à
bonne distance de la lame.
La lame continue de tourner
après avoir relâché le boutonpoussoir de sécurité.
Double isolation.
5
Apprenez à mieux connaître votre tondeuse à gazon
Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et les consignes de sécurité avant d'utiliser la tondeuse à gazon. Pour vous
familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes, comparez l'illustration ci-dessous avec la tondeuse à
gazon. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter dans le futur.
1
1. Levier-barre-interrupteur
2. Bouton-poussoir de sécurité
3
3. Crochet de retenue de rallonge électrique
2
4. Ensemble guidon supérieur
5. Cordon d’alimentation
6. Attache-cordon
6
7. Bouton et boulon d’ensemble guidon supérieur
8. Ensemble guidon inférieur
4
5
7
9. Volet indicateur de remplissage
10. Volet d'éjection
11. Sac à herbe
8
12. Levier de réglage de hauteur de coupe
9
13. Bouton de réglage rapide
14. Roue arrière
15. Roue avant
R
10
13
12
11
14
15
Données techniques
Tension nominale.....................................120 V ~ 60 Hz
Hauteur de coupe....................................... De 30 mm to 85 mm
Puissance................................................12 A
Contenance du sac à herbe....................... 35 l
Régime à vide..........................................3 500 ±10 % tr/min
Largeur de plateau..................................... 40,6 cm
Rotor........................................................Lame d'acier de 38 cm
Poids.......................................................... 13,8 kg
Largeur de coupe....................................38 cm
6
Déballage
Assemblage du guidon
1. Dévissez les boutons de réglage rapide des deux côtés
de la machine. Faites rentrer les extrémités filetées de
chaque côté de la machine dans l’ensemble guidon
inférieur (Fig. 1).
Contenu de la caisse
• Tondeuse à gazon électrique
• Ensemble guidon supérieur
• Ensemble guidon inférieur
Fig. 1
• Bouton et boulon d’ensemble guidon supérieur (2)
• Attache-cordon (2)
Ensemble
guidon
inférieur
• Sac à herbe
• Manuel et carte d’enregistrement
1. Retirez soigneusement la tondeuse à gazon de la caisse et
inspectez-la pour vérifier que tous les éléments énumérés
ci-dessus sont fournis.
2. Inspectez soigneusement le contenu pour vous assurer
qu’aucun élément n’a été brisé ou endommagé pendant
le transport. Si vous constatez que des pièces manquent
ou sont endommagées, NE PAS retourner la machine au
magasin. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe® +
Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Extrémité filetée
2. Réglez l’ensemble guidon inférieur à une hauteur
appropriée pour utiliser la machine confortablement en
alignant la ligne sur le caisson de la tondeuse avec l’une
des trois lignes marquées sur l’extrémité de l’ensemble
guidon inférieur. Mettez en place les boutons de réglage
rapide, vissez-les sur les extrémités filetées et serrez
(Fig. 2 et 3).
REMARQUE : ne jetez pas la caisse d'expédition et
l'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à utiliser votre
nouvelle tondeuse à gazon électrique. L'emballage est
fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces
matériaux de façon appropriée et conformément aux
réglementations locales.
IMPORTANT! Le matériel et l'emballage ne sont pas des
jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en
plastique, les feuilles métalliques ou les petites pièces.
Ces objets peuvent être avalés et présentent un danger de
suffocation!
Fig. 2
Assemblage
mAVERTISSEMENT! Ne pas brancher sur le secteur
Ligne sur le caisson
de la tondeuse
Bouton de
réglage
rapide
tant que le montage n’est pas terminé. Ne pas tenir compte
de cet avertissement peut être à l’origine d’un démarrage
accidentel et de graves blessures.
Lignes
marquées sur
l’ensemble
guidon
inférieur
m
AVERTISSEMENT! Avant d’effectuer le moindre
entretien, s’assurer que la machine est débranchée de la
source d’alimentation électrique. Toute personne ne tenant pas
compte de cet avertissement s’expose à de graves blessures.
Fig. 3
m
AVERTISSEMENT! La machine doit être
complètement assemblée avant de pouvoir l’utiliser. Ne pas
utiliser une machine qui n’est que partiellement assemblée ou
assemblée avec des pièces endommagées.
Ensemble
guidon inférieur
REMARQUE : avant d'utiliser la tondeuse à gazon, suivez ces
instructions pour assembler le guidon et le sac à herbe.
Bas
intermédiaire
94,5 cm
102,5 cm
7
Haut
113,5 cm
mAVERTISSEMENT! La ligne sur le caisson de la
Fig. 7
tondeuse doit être alignée avec une des lignes marquées sur
l’ensemble guidon inférieur. La même ligne doit être utilisée
des deux côtés de la machine.
3. Placez l’ensemble guidon supérieur sur les extrémités
supérieures de l’ensemble guidon inférieur. Alignez les
trous. Utilisez les deux jeux de boutons et de boulons de
l’ensemble guidon supérieur pour l’attacher (Fig. 4).
Fig. 4
Tige de
support
Ensemble guidon
supérieur
R
Bandes de
protection en
plastique
Bouton d’ensemble
guidon supérieur
2. D'une main, relevez le volet d'éjection. De l'autre main,
tenez le sac à herbe par la poignée et accrochez-le par le
dessus (Fig. 8).
Boulon
Fig. 8
Ensemble guidon
inférieur
Volet
d’éjection
4. Attachez le cordon d’alimentation à la tondeuse à gazon
en utilisant les attache-cordon (Fig. 5).
Fig. 5
R
Attache-cordon
Sac à herbe
Cordon
d’alimentation
Réglage de la hauteur de coupe
Cette tondeuse à gazon électrique est équipée d'un levier
de réglage de hauteur de coupe à 6 positions pour régler sur
mesure les hauteurs de coupe de l'herbe de 30 mm à 85 mm.
Pour changer la hauteur de coupe de l’herbe, suivez les
instructions ci-dessous.
Attachecordon
mAVERTISSEMENT! Avant de procéder à ces réglages,
Assemblage et ajustage du sac à herbe
débrancher la tondeuse à gazon du secteur et attendre que
la lame rotative se soit complètement arrêtée. En raison de la
présence toute proche de la lame, il est recommandé de porter
des gants.
1. Enroulez les bandes de protection en plastique sur la tige
de support du sac à herbe (Fig. 6 et Fig. 7).
TOUJOURS SUIVRE LES MESURES DE SÉCURITÉ ET LES
RECOMMANDATIONS ÉNUMÉRÉES PRÉCÉDEMMENT
DANS CE MANUEL.
Fig. 6
1. Coupez le moteur et débranchez la tondeuse à gazon.
2. Poussez le levier de réglage de hauteur de coupe vers
l'extérieur de l’encoche dans laquelle il est placé (Fig. 9).
Tige de
support
Bandes de
protection en
plastique
8
Fig. 9
Fig. 10
Crochet de retenue
de rallonge électrique
Rallonge
électrique
Levier de réglage de
hauteur de coupe
REMARQUE : ne branchez pas la rallonge électrique sur le
secteur tant qu'elle n’est pas attachée au crochet de retenue
de la rallonge et branchée dans le cordon d'alimentation
de la tondeuse à gazon. Utilisez uniquement une rallonge
homologuée UL pour l'extérieur et tout temps. N'utilisez
pas de rallonge supérieure à 30 m. Consultez le tableau des
rallonges électriques en page 3.
3. Insérez le levier dans l'encoche voulue.
Les 6 positions du réglage de la hauteur de coupe :
(1) 30 mm
(2) 41 mm
(3) 52 mm
(4) 63 mm
3. Placez la partie lâche de la rallonge électrique sur la
pelouse à proximité de l'endroit où vous allez commencer
à tondre.
(5) 74 mm
(6) 85 mm
4. Avant de démarrer la tondeuse à gazon, tenez des deux
mains l'ensemble guidon et inclinez le guidon vers le bas
pour lever légèrement l'avant de la tondeuse à gazon.
Vous réduirez ainsi le risque d'endommager la pelouse au
démarrage (Fig. 11).
4. Rebranchez la tondeuse à gazon et reprenez normalement
la tonte.
Démarrage et arrêt
Ne mettez pas en marche la tondeuse à gazon tant qu'elle
n'est pas entièrement assemblée. Avant de mettre en marche
la machine, inspectez toujours son cordon d'alimentation
et la rallonge électrique pour vérifier qu'ils ne sont pas
endommagés. Utilisez uniquement des cordons intacts.
Fig. 11
m
AVERTISSEMENT! Les cordons d'alimentation
endommagés présentent de graves dangers. Remplacer
immédiatement tout cordon endommagé.
m
AVERTISSEMENT! Avant de démarrer la tondeuse
à gazon, vérifier qu'elle n'est en contact avec aucun corps
étranger. Maintenir les pieds et les mains à bonne distance
de la lame rotative de la tondeuse et de l'ouverture d’éjection.
Toute personne ne tenant pas compte de ces avertissements
s’expose à de graves blessures.
R
IMPORTANT : ne démarrez pas la tondeuse à gazon dans de
l’herbe haute.
5. Pour démarrer la tondeuse à gazon électrique, maintenez
enfoncé le bouton-poussoir de sécurité en tirant le levierbarre-interrupteur vers vous. Une fois que la machine a
démarré, relâchez le bouton-poussoir de sécurité (Fig. 12).
1. Placez la machine sur une surface de pelouse bien
horizontale.
2. Poussez la boucle de la rallonge électrique à travers la
fente pratiquée dans le crochet de retenue de rallonge
électrique en l’enroulant du côté opposé autour du
crochet de retenue. Insérez le cordon d’alimentation dans
la rallonge électrique (Fig. 10).
9
Fig. 12
Fig. 14
Levier-barre-interrupteur
VIDE
Bouton-poussoir
de sécurité
PLEIN
Volet indicateur
de remplissage
Conseils pour la tonte
mAVERTISSEMENT! Inspecter la zone à tondre avant
6. Laissez le moteur monter en régime en abaissant
doucement l'avant de la tondeuse à gazon et commencez
à tondre (Fig. 13).
de tondre et retirer tous les bâtons, pierres, fils et autres débris
qui pourraient être projetés par la lame en rotation.
REMARQUE : une lame affutée améliorera nettement le
rendement de la tondeuse à gazon, spécialement quand il faut
couper des herbes hautes.
Fig. 13
• Prenez soin d'inspecter périodiquement la lame pour
vérifier si elle présente des signes d'usure et affutez-la
au moins une fois par an comme cela est décrit dans la
section sur l'entretien.
• Pour éviter de vous électrocuter, n’utilisez pas la tondeuse
à gazon quand l’herbe est humide ou mouillée.
• Ne tondez pas en décrivant des cercles. Déplacez-vous
d’un côté à l’autre de la pelouse en suivant le chemin
tracé (Fig. 15).
• Quand vous tondez de l'herbe épaisse, réduisez votre
vitesse de progression pour vous permettre de tondre plus
efficacement et de rejeter de façon appropriée l'herbe
coupée. Pour obtenir un gazon sain, coupez toujours
un tiers ou moins de la hauteur totale de l'herbe. La
hauteur moyenne de l'herbe d'un gazon doit se situer
approximativement entre 3,8 et 5 cm pendant la saison
froide et être supérieure à 5 cm pendant la saison chaude.
S'il y a repousse, le gazon doit être tondu à l'automne.
R
7. Pour arrêter la tondeuse à gazon, relâchez le levier-barreinterrupteur (Fig. 12).
Indicateur de remplissage de sac à
herbe
1. Si le sac à herbe est vide ou n'est pas complètement
rempli d'herbe, le volet indicateur de remplissage restera
ouvert (sous l'effet du débit d'air) ou s'ouvrira et se
refermera à brefs intervalles au fur et à mesure que l'herbe
s'accumule dans le sac (Fig. 14).
2. Quand le sac à herbe se sera rempli au maximum, le volet
indicateur de remplissage restera fermé (par absence de
débit d'air). C'est le signe qu'il est temps de vider
le sac (Fig. 14).
10
Fig. 15
Maintenance
mAVERTISSEMENT! Avant de nettoyer, réparer
ou inspecter la tondeuse à gazon, débrancher le cordon
d'alimentation de la machine et vérifier que toutes les pièces
mobiles sont complètement arrêtées.
Généralités
• Veillez à ce que la tondeuse à gazon soit toujours propre
et qu'il n'y ait ni herbe, saleté ou autres débris accumulés
dessus.
• Maintenez le guidon sec, propre et exempt d'huile et de
graisse.
• Après chaque tonte, retirez l'herbe coupée et les débris
s'étant accumulés à l'aide d'un chiffon propre ou d'une
brosse à main. Vous pouvez également nettoyer le
matériel à l'aide d'un chiffon trempé et d'un savon doux
et non abrasif. N'utilisez ni agents nettoyants ni solvants
corrosifs, car ils peuvent endommager les pièces en
plastique de la machine. Assurez-vous qu'il n'y ait pas
d'eau qui pénètre à l'intérieur de la machine et qui puisse
détruire l'interrupteur et le moteur électrique.
• Pendant que vous tondez, assurez-vous que le cordon
d’alimentation est toujours derrière vous et qu’il repose sur
la partie de la pelouse déjà tondue.
• La pelouse aura un meilleur aspect si elle est toujours
coupée à la même hauteur et en croisant les directions.
• Quand vous traversez des surfaces de gravier, relâchez le
levier-barre-interrupteur pour arrêter la tondeuse à gazon.
Des pierres peuvent être ramassées et projetées par la
lame rotative.
• Ne nettoyez pas la tondeuse à gazon à l'eau courante,
particulièrement à l'eau à haute pression.
• Avant chaque utilisation, vérifiez que tous les écrous,
boulons et vis sont correctement serrés.
• Quand vous tondez un terrain accidenté ou de mauvaises
herbes hautes, réglez la tondeuse à gazon sur la hauteur
de coupe maximale.
• Inspectez fréquemment le sac à herbe pour déceler la
présence éventuelle de signes d'usure et remplacez
immédiatement par une pièce d'origine Snow Joe® +
Sun Joe® toute pièce endommagée.
mAVERTISSEMENT! En cas de heurt avec quoi que ce
soit, arrêter le moteur et débrancher le cordon d’alimentation.
Inspecter soigneusement la tondeuse pour vérifier si elle n'est
pas endommagée. Réparer tout dommage avant d'utiliser la
tondeuse.
• Remplacez immédiatement les composants
excessivement usés ou endommagés.
• Pour prolonger au maximum la durée de vie de votre
tondeuse à gazon, toutes les pièces vissées, y compris
les roues et les arbres, doivent être nettoyées et lubrifiées.
Il n'y a aucune pièce à l'intérieur de la machine qui
nécessite un entretien ou une lubrification supplémentaire.
Protection contre les surcharges
La tondeuse à gazon est équipée d’un coupe-circuit qui
arrêtera temporairement le moteur s’il y a surcharge. Ce
coupe-circuit arrêtera soudainement le moteur si celui-ci
chauffe trop pendant l’utilisation de la tondeuse à gazon.
1. Débranchez la tondeuse à gazon et inspectez la lame pour
vérifier qu’elle n’est pas bloquée par quoi que ce soit.
2. Avant de remettre en marche la tondeuse à gazon et de
poursuivre son utilisation normale, patientez 2 minutes ou
plus longtemps selon la température ambiante et la tonte
qui est en cours.
m
AVERTISSEMENT! La lame de la tondeuse continue
à tourner pendant un bref instant une fois que le moteur de
la machine a été coupé. Ne pas incliner ou transporter la
machine quand le moteur tourne encore et ne pas toucher la
lame pendant qu'elle est encore en rotation. Toute personne ne
tenant pas compte de cet avertissement s’expose à de graves
blessures.
Entretien de la lame
IMPORTANT : la lame de tondeuse est acérée et peut
provoquer de graves blessures si elle est manipulée de façon
inappropriée. Enveloppez la lame ou portez des gants et faites
preuve d'une extrême prudence quand vous la manipulez.
La lame d'acier est conçue pour bien couper l'herbe haute
ou drue. La détérioration de la qualité de coupe indique que
la lame est usée ou endommagée. Suivez ces étapes pour
déterminer si la lame nécessite d'être réaffutée ou remplacée :
1. Débranchez la tondeuse à gazon.
2. Retournez la tondeuse à gazon sur son flanc pour pouvoir
accéder au dessous du carter de lame.
3. Inspectez la lame.
11
a. Si la lame est émoussée ou présente une usure
mineure, réaffutez-la. Pour de l'aide, veuillez appeler
le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Lame
Fig. 16
b. Si la lame présente des signes d'usure majeure ou est
gravement endommagée (c.-à-d., entaillée, voilée),
remplacez-la. Pour de l'aide, veuillez appeler le service
clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563).
mAVERTISSEMENT! Si une tondeuse à gazon vibre de
manière excessive, cela veut dire que la lame n'est pas bien
équilibrée ou qu'elle s'est déformée en heurtant un objet. Dans
ce cas, la lame doit être réparée ou remplacée. Veuillez suivre
les procédures d'entretien de lame appropriées ou appeler
le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® pour de l'aide au
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Tricoise
Remplacement de lame
IMPORTANT : utilisez uniquement les pièces de rechange
spécifiées pour cette tondeuse à gazon.
Boulon
5. Remontez la lame neuve, la rondelle et le boulon en
suivant en ordre inverse les mêmes étapes (Fig. 17).
Vous pouvez acheter une lame de rechange (modèle
iON16LM-BLD) et d’autres pièces de rechange d’origine en
passant votre commande en ligne sur le site snowjoe.com, ou
par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe® +
Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). L'utilisation
de pièces qui ne répondent pas aux spécifications de la
machine d'origine peut être la cause d’un rendement anormal
de la tondeuse à gazon, peut compromettre la sécurité de
l'utilisateur et annulera la garantie du fabricant.
Fig. 17
Lame
Rondelle
1. Débranchez la tondeuse à gazon.
2. Retournez la tondeuse à gazon sur son flanc pour pouvoir
accéder au dessous du carter de lame.
3. Utilisez un chiffon ou portez des gants résistants pour
saisir la lame.
Écrou
4. Pour retirer le boulon de la lame, tenez fermement la
lame d’une main et utilisez une tricoise (non fournie) pour
desserrer le boulon de la lame en le tournant dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre (Fig. 16).
12
Remisage
Suivez les étapes ci-dessous pour préparer la tondeuse à
gazon avant son remisage :
1. Débranchez la tondeuse à gazon.
2. Nettoyez la tondeuse à l'aide d'un chiffon mouillé ou
d'une brosse à main.
3. Inspectez soigneusement la tondeuse à gazon pour
déceler la présence éventuelle de pièces usées,
desserrées ou endommagées. Vérifiez les raccords et les
vis et resserrez au besoin. Prêtez une attention particulière
à la lame de la tondeuse et remplacez-la ou réaffutez-la si
elle présente des signes d'usure. Consultez la section sur
l'entretien.
4. Remisez la tondeuse à gazon à l'intérieur dans un
endroit sec, propre, frais et hors de portée des enfants.
Ne remisez pas la machine à proximité de matériaux
corrosifs, par exemple de l'engrais ou du chlorure de
sodium.
5. Essuyez la rallonge électrique pour retirer toute substance
étrangère, par exemple de l'huile ou des taches.
Remplacez immédiatement la rallonge électrique si elle
est coupée ou endommagée, d'une façon ou d'une autre.
6. Enroulez le cordon sur lui-même pour éviter qu'il
s'entortille.
7. Ne recouvrez pas la tondeuse à gazon d’une bâche
en plastique. Les couvertures en plastique retiennent
l'humidité autour de la tondeuse à gazon, ce qui peut
endommager la machine.
Entretien, réparations et
assistance technique
Si votre tondeuse à gazon électrique Sun Joe® MJ402E
nécessite une intervention technique ou un entretien, veuillez
appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.
Numéros de modèle et de
série
Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour
commander des pièces, vous devez fournir les numéros de
modèle et de série de votre machine. Ceux-ci se trouvent sur
l'étiquette autocollante apposée sur le carter ou le guidon de
votre tondeuse. Copiez ces numéros dans l'espace
réservé ci-dessous.­­­
Veuillez noter les numéros suivants sur le carter ou la poignée de votre
nouvelle machine :
M J 4
0 2
E
N° de modèle :
N° de série :
13
Dépannage
Problème
Solution
Le moteur ne tourne pas
• Débranchez la machine et vérifiez si la lame peut tourner librement. Si la
tondeuse à gazon n'a pas été utilisée auparavant, laissez le moteur se
refroidir, car il se pourrait que le frein électrique soit encore activé.
• Vérifiez la tension de secteur, la rallonge électrique et le coupe-circuit
(fusible).
• Nettoyez le conduit d’éjection et le carter.
• Démarrez la tondeuse à gazon sur de l'herbe rase ou dans un endroit
préalablement tondu et inclinez-la vers l'arrière.
• Corrigez la hauteur de coupe.
La puissance du moteur chute
• Vérifiez que vous utilisez une rallonge électrique appropriée, de calibre et de
longueur adéquats (consultez le Tableau des rallonges électriques en page 3).
• La tension de la source d'alimentation (p. ex., générateur) est trop faible.
• Les ouvertures d'aération sont bouchées.
Le rendement du moteur chute
• Corrigez la hauteur de coupe.
• Nettoyez le conduit d’éjection et le carter.
• Remplacez ou réaffutez la lame de la tondeuse (communiquez avec un
centre d'entretien et de réparation Snow Joe® + Sun Joe® agréé).
Le sac à herbe ne se remplit
pas suffisamment
• Corrigez la hauteur de coupe.
• Laissez sécher la pelouse.
• Nettoyez la grille du sac à herbe.
• Nettoyez le conduit d’éjection et le carter.
Seul un spécialiste de l'entreprise peut solutionner les pannes qui ne peuvent pas l'être à l'aide de ce tableau. Veuillez appeler le
service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
14
Accessoires facultatifs
mAVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe
+ Sun Joe® homologués.
NE JAMAIS utiliser des pièces de rechange ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec cet outil.
Communiquez avec Snow Joe® + Sun Joe® si vous n'êtes pas sûr que l'utilisation d'une pièce de rechange ou d'un accessoire
particulier avec votre outil soit sans danger. L'utilisation de toute autre pièce détachée ou accessoire peut être dangereuse et
pourrait provoquer des dommages corporels ou mécaniques.
®
Accessoires
1
Élément
Modèle
Lame de tondeuse de 38 cm
iON16LM-BLD
Sac à herbe de 35 l
iON16LM-BAG
Rallonge électrique 15 m de calibre 14
Snow Joe® + Sun Joe® SJTW-A dont les
extrémités s’éclairent quand elle est sous
tension.
PJEXT50-B
2
R
3
REMARQUE : les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe® + Sun Joe® soit pour autant tenue de
donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site snowjoe.com ou par
téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
15
REMARQUES
16
REMARQUES
17
REMARQUES
18
LA PROMESSE DE SNOW JOE® + SUN JOE® À SES CLIENTS
VOUS ÊTES NOTRE CLIENT ET Snow Joe® + Sun Joe® SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de
vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit ne
fonctionne pas ou se casse dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que vous sachiez
ce que vous pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons formulé la promesse Snow Joe® + Sun Joe®.
NOTRE PROMESSE : Snow Joe® + Sun Joe® garantit les nouveaux produits pendant deux (2) ans à compter de la date d’achat.
Si votre produit ne fonctionne pas, ou si une pièce spécifique vous pose problème, nous vous enverrons gratuitement une
pièce de rechange ou un produit neuf ou comparable. Génial, n’est-ce pas? Avant même de vous en rendre compte, vous
pourrez continuer à couper, à scier, à tondre, à laver et à...?
ENREGISTREMENT DU PRODUIT :
QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT?
Snow Joe®, LLC (« Snow Joe® + Sun Joe® ») vous recommande
vivement d’enregistrer le produit que vous venez d’acheter.
Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/
ProductRegistration, ou en imprimant et en envoyant par courrier
une carte d’enregistrement disponible en ligne sur notre site
Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un
courriel à l’adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer
l’achat de votre produit n’a aucune conséquence sur vos droits
concernant la garantie. Toutefois, l’enregistrement de votre achat
permettra à Snow Joe® + Sun Joe® de mieux répondre au moindre
besoin que vous pourriez avoir en matière de service à la clientèle.
La présente garantie ne s’applique pas aux machines qui ont été
utilisées commercialement ou pour des travaux non résidentiels et
ménagers. La présente garantie ne couvre pas les changements
cosmétiques qui n’affectent pas le rendement. La présente
garantie est uniquement valide si la machine est utilisée et
entretenue conformément aux instructions, aux avertissements et
aux précautions de sécurité dont le manuel d’utilisation fait état.
Snow Joe® + Sun Joe® ne saurait être tenue responsable du coût
de réparations non couvertes par la garantie, quelles qu’elles soient.
Tous les coûts et dépenses engagés par l’acheteur pour obtenir un
matériel ou un service de rechange pendant une période raisonnable
de mauvais fonctionnement ou de non-utilisation du présent produit,
en attendant une pièce ou une machine de rechange au titre de la
présente garantie, ne sont pas couverts par la présente garantie.
QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?
Les pièces d’usure comme les courroies, les tarières, les chaînes
et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente garantie
et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en
appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Les batteries sont
totalement couvertes pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter
de la date d’achat.
Snow Joe® + Sun Joe® offre la présente garantie au propriétaire de
la présente machine (une « machine » est un produit équipé d’un
moteur), uniquement pour un usage résidentiel et personnel. La
présente garantie ne s’applique pas aux produits utilisés à des
fins commerciales, pour la location ou la revente. Si la présente
machine change de propriétaire au cours de la période de 2 ans,
nous vous demandons de mettre à jour les renseignements
sur le propriétaire de la machine en vous rendant sur le site
snowjoe.com/ProductRegistration.
La réparation, le remplacement ou le remboursement du prix
d’achat sont les recours exclusifs de l’acheteur et la seule
et unique obligation de Snow Joe® + Sun Joe® au titre de la
présente garantie. Aucun employé ou représentant de Snow Joe®
+ Sun Joe® n’est autorisé à ajouter une nouvelle garantie ou à
apporter une quelconque modification à la présente garantie pouvant
être exécutoire pour Snow Joe® + Sun Joe®. En conséquence,
l’acheteur ne doit pas compter sur les déclarations supplémentaires,
quelles qu’elles soient, faites par un employé ou un représentant
quelconque de Snow Joe® + Sun Joe®. En aucune circonstance,
que ce soit sur la base d’un contrat, d’une indemnisation, d’une
garantie, d’un acte dommageable (y compris la négligence) ou, d’une
manière ou d’une autre, de la responsabilité sans faute, Snow Joe® +
Sun Joe® ne saurait être tenue responsable de tous les dommages
spéciaux, indirects, accessoires ou consécutifs, y compris, mais sans
toutefois s’y limiter le manque à gagner ou la perte de profits.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT?
Snow Joe® + Sun Joe® garantit au propriétaire de la présente machine
que si celle-ci tombe en panne dans les deux (2) ans à compter
de la date d’achat suite à un vice de matière ou de fabrication ou
suite à une usure normale due à une utilisation ménagère ordinaire,
Snow Joe® + Sun Joe® enverra à l’acheteur primitif, le cas échéant,
une pièce ou un produit de rechange, gratuitement et franco de port.
Si, à la discrétion absolue de Snow Joe® + Sun Joe®, la machine
en panne ne peut pas être réparée en changeant une ou plusieurs
pièces, Snow Joe® + Sun Joe® choisira (A) d’envoyer une nouvelle
machine, gratuitement et franco de port, ou (B) de rembourser au
propriétaire le prix d’achat total de la machine.
Certaines provinces n’autorisent pas les limitations sur les garanties.
Dans lesdites provinces, les limitations ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à vous.
En dehors des États-Unis, d’autres garanties peuvent s’appliquer.
19
snowjoe.com

Manuels associés