▼
Scroll to page 2
of
40
Four combi-vapeur HBC38D754 [fr] Notice d’utilisation Ð Table des matières lsationfr]Nced’u[ Précautions de sécurité importantes ....................................... 4 Causes de dommages ......................................................................5 Votre nouvel appareil ................................................................. 6 Bandeau de commande....................................................................6 Sélecteur rotatif ...................................................................................6 Affichage...............................................................................................6 Contrôle de la température...............................................................6 Modes cuisson ....................................................................................7 Etalonnage automatique....................................................................7 Capteur d'humidité .............................................................................7 Vos accessoires ......................................................................... 7 Accessoire ...........................................................................................7 Introduction de l'accessoire..............................................................8 Compartiment de cuisson .................................................................8 Accessoire en option .........................................................................8 Avant la première utilisation ..................................................... 9 Réglage de l'heure et de la langue.................................................9 Réglage de la classe de dureté de l'eau .......................................9 Première mise en service..................................................................9 Nettoyage préalable des accessoires ............................................9 Accrocher le filtre de graisse ........................................................ 10 Utilisation de l'appareil ............................................................ 10 Remplir le réservoir d'eau .............................................................. 10 Mettre l'appareil en service ............................................................ 10 Mettre l'appareil hors service ........................................................ 11 Après chaque utilisation ................................................................. 11 Recommandations de réglage...................................................... 12 Fonctions de temps.................................................................. 12 Réglage du minuteur....................................................................... 12 Réglage de la durée ....................................................................... 12 Différer l'heure de la fin .................................................................. 13 Réglage de l'heure .......................................................................... 13 Programmes automatiques ..................................................... 14 Réglage du programme ................................................................. 14 Remarques concernant les programmes ................................... 14 Tableaux des programmes ............................................................ 15 Memory...................................................................................... 19 Enregistrer Memory ......................................................................... 19 Démarrer Memory............................................................................ 19 Capteur de la température à cœur.......................................... 19 Introduire le capteur de la température à cœur dans le mets à cuire.................................................................................................... 19 Régler la température à cœur....................................................... 19 Valeurs indicatives pour la température à cœur ....................... 20 Sécuritéäenfants ....................................................................... 20 Activer la sécuritéäenfants .............................................................. 20 Désactiver la sécuritéäenfants ....................................................... 20 Réglages de base ..................................................................... 21 Arrêt automatique .................................................................... 21 Entretien et nettoyage.............................................................. 21 Nettoyants ......................................................................................... 22 Système de nettoyage .................................................................... 23 Détartrage.......................................................................................... 23 Décrocher et accrocher la porte de l'appareil ........................... 24 Nettoyage des vitres de porte....................................................... 25 Nettoyage des supports ................................................................. 26 Incidents et dépannage ........................................................... 26 Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson ............ 28 Remplacement du joint de porte.................................................. 28 Service après-vente ................................................................. 28 Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... 28 Protection de l'environnement................................................ 29 Élimination sans nuisances pour l'environnement .................... 29 Conseils pour économiser de l'énergie ...................................... 29 Tableaux et conseils ................................................................ 29 Cuisson à la vapeur ........................................................................ 29 Chaleur tournante ............................................................................ 29 Mode combiné ................................................................................. 29 Légumes............................................................................................ 30 Garnitures et légumes secs........................................................... 31 Volaille et viande.............................................................................. 31 Poisson .............................................................................................. 34 Viande cuite à basse température ............................................... 34 Soufflés, garnitures de potage ..................................................... 34 Desserts, compote .......................................................................... 35 Gâteaux et pâtisseries .................................................................... 35 Réchauffer des mets....................................................................... 37 Décongélation .................................................................................. 37 Laisser lever de la pâte .................................................................. 38 Extraire le jus .................................................................................... 38 Mise en conserve ............................................................................ 38 Produits surgelés ............................................................................. 38 Plats tests ................................................................................. 39 Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com 3 Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant. Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage. Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport. Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation. Toujours insérer les accessoires à l'endroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation. Risque d'incendie ! ʋ Tout objet inflammable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en 4 dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. ʋ Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires. Risque de brûlure ! ʋ L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés ʋ Les récipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson. ʋ Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. ʋ De la vapeur chaude peut s'échapper lors du fonctionnement. Ne pas toucher les orifices d'aération. Eloigner les enfants. Risque de brûlures ! ʋ Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants. ʋ La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Risque d'incendie ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Risque de brûlures ! De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants. ʋ Même après l'arrêt de l'appareil, l'eau dans la coupelle d'évaporation est encore chaude. Ne pas vider la coupelle d'évaporation immédiatement après l'arrêt. Laisser refroidir l'appareil avant de le nettoyer. ʋ Du liquide chaud peut déborder lors de l'enlèvement des bacs de cuisson. Retirer les bacs de cuisson chauds prudemment avec des gants isolants. Risque de blessure ! ʋ Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif. ʋ Les liquides inflammables peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson chaud (déflagration). Ne pas remplir le réservoir d'eau de liquides inflammables (p.ex. boissons alcoolisées). Remplir le réservoir d'eau exclusivement d'eau ou de solution détartrante que nous recommandons. Risque de choc électrique ! ʋ Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsävente. ʋ L'isolation des câbles des appareils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil. ʋ De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur. ʋ Risq ue d e b rû lures ! Risq ue d e b rû lures ! Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement. ʋ Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le service après-vente. ʋ L'isolation peut être endommagée en cas de capteur de la température à cœur non approprié. Utiliser exclusivement le capteur de la température à cœur affecté à l'appareil. ʋ Risque de choc électrique ! Risque de choc électrique ! Causes de dommages Attention ! ʋ Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson. Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil. Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille. ʋ Une feuille alu placée dans le compartiment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte ʋ La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur. Les moules en silicone ne sont pas appropriés pour le mode de cuisson combiné avec de la vapeur. ʋ N'utilisez pas de vaisselle présentant des taches de rouille. Même des taches infimes peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson. ʋ Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de cuisson perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à pâtisserie ou le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. ʋ Ne pas conserver des aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ils peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson. ʋ Le jus de fruits peut laisser des taches dans le compartiment de cuisson. Enlevez toujours immédiatement le jus de fruits et essuyez ensuite avec un chiffon humide et un chiffon sec. ʋ Si le joint de la porte est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement. Les façades des meubles voisins peuvent être endommagées. Garder toujours le joint de porte propre et le remplacer, le cas échéant. ʋ Ne rien déposer sur la porte ouverte de l'appareil. L'appareil risque d'être endommagé. ʋ Ne pas transporter ou porter l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et peut se casser. ʋ Le compartiment de cuisson de votre appareil est en acier inoxydable de qualité supérieure. Si le compartiment de cuisson est mal entretenu, la corrosion peut y apparaître. Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant dans la notice d'utilisation. Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil a refroidi. Risq ue d e b lessures et d'incendie ! Risq ue d e choc électrique ! Risq ue d e choc électrique ! Risq ue d e choc électrique ! 5 Votre nouvel appareil Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur ʋ le bandeau de commande ʋ les modes de cuisson ʋ l'étalonnage automatique Bandeau de commande 0RGHVFXLVVRQ 3URJUDPPHV 1HWWR\DJH Elément de réglage Utilisation Interrupteur principal Mettre l'appareil en service et hors service Touches de menu n Sélectionner le mode de cuisson C Sélectionner un programme (voir le chapitre : Programmes automatiques) U Sélectionner système de nettoyage et détartrage (voir le chapitre : Entretien et nettoyage) Touches de navigation ;< Sélecteur rotatif Touches de fonction Commuter entre les lignes dans la visualisation, tout en mémorisant les modifications. Modifier les valeurs pour l'heure, la durée, le poids etc. Appuyez sur le sélecteur rotatif pour l'enclencher et le désenclencher I Enregistrer Memory et l'appeler (voir le chapitre : Memory) % Allumer et éteindre l'éclairage Appareil en service : Appeler des informations actuelles Appareil éteint : Sélectionner des réglages de base (voir le chapitre : Réglages de base) Touche Start/Pause Sélectionner une fonction de temps (voir le chapitre: Fonctions de temps) ' Activer et désactiver la sécuritéäenfants (voir le chapitre : Sécuritéäenfants) Q Pression brève : démarrer et interrompre le mode de cuisson (pause) Pression longue : terminer le mode de cuisson Avec le sélecteur rotatif, vous pouvez modifier toutes les valeurs de référence et de réglage. Les parenthèses dans l'affichage indiquent quelle valeur vous pouvez modifier. Avec les touches de navigation ; et < vous pouvez commuter d'une ligne à l'autre. La ligne dans laquelle vous vous trouvez actuellement est marquée par des parenthèses à gauche et à droite. Avec le sélecteur rotatif, vous pouvez modifier la valeur entre les parenthèses. Le sélecteur rotatif est escamotable. Appuyez sur le sélecteur rotatif pour l'enclencher et le désenclencher. Contrôle de la température Sélecteur rotatif Affichage La visualisation est divisée en différentes zones : 1. ligne = affichage du mode de cuisson 2. ligne = affichage de la température 3. ligne = affichage de l'heure 'lPSIHQ & 6 Les barres du contrôle de la température indiquent les phases de chauffe ou la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson. Témoin de chauffe Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le compartiment de cuisson. Le moment optimal pour enfourner le plat est atteint lorsque toutes les barres sont affichées. Les barres n'apparaissent pas lors des positions de nettoyage. Pendant la chauffe, vous pouvez demander la température de chauffe actuelle à l'aide de la touche . Dû à l'inertie thermique, la température affichée peut être légèrement différente de la température réelle dans le compartiment de cuisson. Chaleur résiduelle Modes cuisson Après l'arrêt, le contrôle de température indique la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson. Quand toutes les barres sont remplies, le compartiment de cuisson a atteint une température d'env. 300 °C. L'affichage s'éteint lorsque la température est descendue à env. 60 °C. Avec la touche vous pouvez régler votre appareil pour différentes utilisations. Mode de cuisson Utilisation Chaleur tournante 30 - 230 °C pour des gâteaux fondants, de la génoise, du rôti à braiser. Un ventilateur situé contre la paroi arrière répartit la chaleur uniformément dans le compartiment de cuisson Cuisson à la vapeur 35 - 100 °C pour des légumes, du poisson, des garnitures, pour extraire le jus de fruits et pour blanchir Mode combiné 120 - 230 °C pour de la viande, des soufflés et pâtisseries. La chaleur tournante et la vapeur sont combinées lors de ce mode. Réchauffer 100 - 180 °C pour des plats et des pains et pâtisseries. Les aliments cuits sont réchauffés délicatement. Grâce à la vapeur amenée, les aliments ne se dessèchent pas Laisser lever 35 - 50 °C pour de la pâte levée et du levain. La pâte lève nettement plus rapidement qu'à la température ambiante. La chaleur tournante et la vapeur sont combinées, ainsi le dessus de la pâte ne se dessèche pas Décongélation 35 - 60 °C pour des légumes, de la viande, du poisson et des fruits. La chaleur tournante et la vapeur sont combinées. L'humidité transmet la chaleur sur les aliments en les ménageant. Les mets ne se dessèchent pas et ne se déforment pas Basse température 60 - 120 °C pour du rosbif, gigot d'agneau. Tous les morceaux de viande tendre seront particulièrement fondants Préchauffage 30 - 70 °C pour de la porcelaine. Les mets refroidissent moins vite dans une vaisselle préchauffée. Les boissons restent plus longtemps chaudes Maintien au chaud 60 - 100 °C pour maintenir des mets au chaud, jusqu'à deux heures Etalonnage automatique La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression atmosphérique. Lors de l'étalonnage, l'appareil se règle aux conditions atmosphériques régnant sur le lieu d'installation. Cela a lieu automatiquement lors de la première mise en service (voir le chapitre: Première mise en service). Il se produira plus de vapeur que d'habitude. Il est ici important que l'appareil émette de la vapeur pendant 20 minutes à 100 °C sans interruption. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps. Après une coupure de courant L'appareil mémorise les réglages de l'étalonnage, même en cas de panne de courant ou de séparation du secteur. Un nouvel étalonnage n'est pas nécessaire. Capteur d'humidité Le capteur d'humidité est situé à droite en haut sur la voûte du compartiment de cuisson. Il mesure le taux d'humidité dans le compartiment de cuisson lors des modes de cuisson avec de la vapeur. Si l'appareil ne pouvait pas s'étalonner automatiquement (p.ex. parce que la porte de l'appareil a été ouverte), l'étalonnage sera effectué de nouveau lors du fonctionnement de cuisson suivant. Vous économisez de l'énergie et de l'eau, car seule la quantité de vapeur nécessaire est produite. Après un déménagement Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au nouveau lieu, remettez l'appareil aux réglages usine (voir le chapitre : Réglages de base) et répétez les opérations de la première mise en service (voir le chapitre : Première mise en service). Attention ! La vapeur condense sur le capteur d'humidité et s'égoutte. C'est normal. Ne pas tordre ni enfoncer le capteur d'humidité lors du nettoyage. Cela peut conduire à des dysfonctionnements. Vos accessoires Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux récipients. Assurez-vous d'insérer les accessoires toujours dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. Grille pour des récipients, des gâteaux et moules à soufflé et pour des rôtis Accessoire Utilisez uniquement les accessoires livrés ou fournis par le service après-vente. Ils sont spécialement adaptés à votre appareil. Votre appareil est équipé des accessoires suivants : Bac de cuisson, perforé, GN <, 40 mm de profondeur pour cuire des légumes à la vapeur, pour extraire le jus de baies et pour décongeler 7 Bac de cuisson, non perforé, GN <, 40 mm de profondeur pour cuire du riz, des légumes secs et des céréales Bac de cuisson, perforé, GN =, 40 mm de profondeur pour cuire à la vapeur du poisson entier ou des grandes quantités de légumes, pour extraire le jus de baies etc. Bac de cuisson, non perforé, GN =, 28 mm de profondeur (plaque à pâtisserie) pour faire cuire du gâteau sur plaque et pour récupérer le liquide qui s'égoutte lors de la cuisson à la vapeur Filtre de graisse protège le ventilateur situé sur la paroi arrière du compartiment de cuisson contre l'encrassement (p.ex. par des projections de rôtissage) Compartiment de cuisson Le compartiment de cuisson possède quatre hauteurs d'enfournement. Les hauteurs d'enfournement se comptent du bas vers le haut. Introduction de l'accessoire L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartiment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculement fonctionne. En enfournant la grille, veillez à ce que ʋ le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas ʋ l'étrier de sécurité de la grille soit à l'arrière et en haut. D D En enfournant le bac de cuisson, veuillez à ce que le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas. ! Attention ! ʋ Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson. Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil. Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille. ʋ N'insérez pas d'accessoire entre les niveaux d'enfournement, il risque de basculer. Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service aprèsvente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Remarque : Les bacs de cuisson peuvent se déformer pendant la cuisson. Ceci est dû aux importantes variations de température sur l'accessoire. Elles peuvent apparaître lorsqu'une seule partie de l'accessoire a été garnie ou du surgelé tel qu'une pizza a été placé sur l'accessoire. Quand il refroidit, la déformation disparaît. Cela n'influe en rien sur le fonctionnement. " ! Accessoire en option D'autres accessoires sont en vente dans le commerce spécialisé : Accessoire Référence Bac de cuisson, non perforé, GN =, 40 mm HEZ36D453 de profondeur Bac de cuisson, perforé, GN =, 40 mm de profondeur HEZ36D453G Bac de cuisson, non perforé, GN =, 28 mm HEZ36D452 de profondeur (plaque à pâtisserie) Bac de cuisson, non perforé, GN <, 40 mm HEZ36D153 de profondeur Bac de cuisson, perforé, GN <, 40 mm de profondeur HEZ36D153G Récipient en porcelaine, non perforé, GN = HEZ36D353P Récipient en porcelaine, non perforé, GN < HEZ36D153P Grille HEZ36DR4 Plat à rôtir HEZ36DB4 Eponge de nettoyage 643 254 Détartrant 311 138 Chiffon microfibres alvéolé 460 770 Les bacs de cuisson peuvent se déformer pendant la cuisson. Ceci est dû aux importantes variations de température sur l'accessoire. Elles peuvent apparaître lorsqu'une seule partie de l'accessoire a été garnie ou du surgelé tel qu'une pizza a été placé sur l'accessoire. 8 Avant la première utilisation Dans ce chapitre vous apprenez quelles opérations sont nécessaires avant la première utilisation : ʋ régler l'heure et la langue ʋ régler la classe de dureté de l'eau ʋ démarrer la première mise en service ʋ nettoyer les accessoires au préalable ʋ accrocher le filtre de graisse Réglage de l'heure et de la langue Après le raccordement électrique, le texte “Uhrzeit einstellen" (=Régler l'heure) apparaît dans la visualisation. Réglez l'heure et, en cas de besoin, la langue pour la visualisation. Première mise en service Avant la première utilisation, chauffez l'appareil vide pendant 20 minutes à 100 °C avec le mode "Cuisson à la vapeur“. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps. L'appareil sera automatiquement calibré (voir le chapitre : Etalonnage automatique). 1. Appuyer sur la touche pour mettre l'appareil en service. Après env. 4 secondes, le mode de cuisson “Chaleur tournante" apparaît. 2. Remplir le réservoir d'eau et l'introduire (voir chapitre : Remplir le réservoir d'eau). Avant la première utilisation, humidifiez avec un peu d'eau le joint dans le couvercle du réservoir. 3. Tourner le sélecteur rotatif, jusqu'à l'apparition de “Cuisson à 8KU]HLWHLQVWHOOHQ 2EHU8QWHUKLW]H 8KU]HLW & la vapeur". 4. Appuyer sur la touche Q. L'appareil chauffe à 100 °C. La durée de 20 minutes commence uniquement à s'écouler lorsque la température réglée est atteinte. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps. Il est automatiquement mis fin à la cuisson et un signal retentit. PLWVFKOLHHQ 1. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif. 2. Avec la touche ; , commuter à “Sprache wählen" (=sélection langue). 3. Avec le sélecteur rotatif, régler la langue désirée. 30 langues différentes sont possibles. 4. Appuyer sur la touche . L'heure et la langue sont validées. L'heure actuelle s'affiche. 5. Appuyer sur la touche pour éteindre l'appareil. Laissez la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que l'appareil soit refroidi. Nettoyage préalable des accessoires Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement les accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lavette. Réglage de la classe de dureté de l'eau Détartrez régulièrement votre appareil. Ce n'est qu'ainsi que vous pouvez éviter des dommages. Votre appareil affiche automatiquement en temps utile qu'il doit être détartré. Il est préréglé à la classe de dureté de l'eau “moyenne“t. Modifiez la valeur si votre eau est plus douce ou plus dure. Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans testeurs joints ou la demander à votre compagnie des eaux. Si votre eau est très calcaire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau adoucie. Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie. Dans ce cas, modifiez la classe de dureté de l'eau sur “adoucie“. Vous pouvez modifier la classe de dureté de l'eau dans les réglages de base lorsque l'appareil est éteint. 1. Le cas échéant, appuyer sur la touche pour éteindre l'appareil. 2. Maintenir la touche appuyée jusqu'à ce que "Sélection langue" apparaisse dans la visualisation. 3. Appuyer sur la touche ; , jusqu'à ce que “Classe de dureté de l'eau“ apparaisse. “2-moyenne“ est marqué dans la visualisation. 4. Modifier la classe de dureté de l'eau au moyen du sélecteur rotatif. Valeurs possibles : adoucie 1-douce 2-moyenne 3-dure 4ätrès dure I II III IV 5. Appuyer sur la touche , pour quitter les réglages de base. La modification est mémorisée. 9 Accrocher le filtre de graisse Risque de blessure ! Accrochez le filtre de graisse fourni à la grille de la chaleur tournante située dans la paroi arrière du compartiment de cuisson. Vous pourriez vous blesser aux crochets du filtre de graisse. Nettoyez le filtre de graisse prudemment. Placez le filtre de graisse dans le lave-vaisselle de sorte que les crochets soient orientés vers le bas. Laissez le filtre de graisse dans le compartiment de cuisson lors de toutes les utilisations. Après chaque cuisson fortement salissante, nettoyez le filtre de graisse à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou au lave-vaisselle. Utilisation de l'appareil Dans ce chapitre, vous apprendrez 4. Introduire complètement le réservoir d'eau jusqu'à la butée (fig. C). ʋ comment remplir le réservoir d'eau ʋ comment allumer et éteindre l'appareil ʋ ce que vous devez respecter après chaque utilisation ʋ comment vous pouvez utiliser les recommandations de réglage $ " Remplir le réservoir d'eau En ouvrant la porte de l'appareil, le réservoir d'eau se situe à droite. Attention ! Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés ʋ ʋ ʋ Utilisez exclusivement de l'eau fraîche du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate. Si votre eau du robinet est très calcaire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau adoucie. N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides. Votre compagnie des eaux peut vous renseigner sur votre eau du robinet. Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans testeurs joints. Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation : 1. Ouvrir la porte de l'appareil et retirer le réservoir d'eau (fig. A). 2. Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'au repère "max" (fig. Le réservoir doit être au même niveau que son logement (fig. D). Mettre l'appareil en service Remarque : Utiliser le bac de cuisson et la grille toujours en position normale d'emploi (et pas retourné). 1. Appuyer sur la touche pour mettre l'appareil en service. La description des touches apparaît pour env. 4 secondes dans la visualisation. La visualisation passe ensuite automatiquement au menu “Modes cuisson“. Ou appuyer sur la touche n, pour parvenir au menu “Modes cuisson“. 2. Avec le sélecteur rotatif, régler le mode de cuisson désiré. B). 0RGHVFXLVVRQ &RQYHFWLRQQDWXUHOOH &KDOHXUWRXUQDQWH & & # PD[ 3. Appuyer sur la touche ;. La température de référence est marquée. 3. Fermer le couvercle du réservoir jusqu'à ce qu'il s'encliquette sensiblement. 10 4. Au moyen du sélecteur rotatif, régler la température désirée. Message “Remplir le réservoir d'eau“ Mode de cuisson Plage de température Durée de référence Un signal retentit lorsque le réservoir d'eau est vide. Le texte “Remplir le réservoir d'eau" apparaît dans la visualisation. Le mode de cuisson est interrompu. Chaleur tournante 30 - 230 °C - 1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Cuisson à la vapeur 35 - 100 °C 20 min Mode combiné 120 - 230 °C 30 min Réchauffer 100 - 180 °C 10 min Laisser lever 35 - 50 °C 30 min De la vapeur chaude s'échappe ! 2. Enlever le réservoir d'eau, le remplir jusqu'au repère “max“ et le réintroduire. 3. Appuyer sur la toucheQ. Décongélation 35 - 60 °C 30 min Mettre l'appareil hors service Basse température 60 - 120 °C - Préchauffage 30 - 70 °C - Risque de s'ébouillanter ! Maintien au chaud 60 - 100 °C - Lors des modes de cuisson avec de la vapeur, vous devez maintenant régler une durée (voir aussi le chapitre : Fonctions de temps). 5. Appuyer sur la touche . La durée de référence est marquée. De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible. Exercer une pression longue sur la touche Q, pour terminer le mode de cuisson. Si vous avez réglé une durée, le mode de cuisson sera automatiquement arrêté. Un signal retentit. 6. Avec le sélecteur rotatif, régler la durée désirée. Appuyer sur la touche pour éteindre l'appareil. 7. Appuyer sur la touche Q, pour démarrer la cuisson. Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. L'appareil chauffe. Lors du mode Cuisson à la vapeur, la durée s'écoule seulement après le temps de chauffe. Après chaque utilisation Message “Remplir le réservoir d'eau ?“ Vider le réservoir d'eau Le message apparaît lorsque vous réglez un mode de fonctionnement et le réservoir d'eau est uniquement rempli de moitié. 1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Si vous êtes d'avis que la quantité d'eau dans le réservoir d'eau est suffisante pour le mode de cuisson, vous pouvez démarrer l'appareil. Si non, remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère “max", réintroduisez-le et démarrez ensuite le mode de cuisson. Température actuelle Appuyer sur la touche. La température actuelle est affichée pendant 3 secondes. De la vapeur chaude s'échappe ! 2. Enlever le réservoir d'eau et le vider. 3. Sécher soigneusement le joint dans le couvercle du réservoir et le logement du réservoir dans l'appareil. Attention ! Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Le réservoir d'eau sera endommagé. Sécher le compartiment de cuisson Modifier la température Risque de s'ébouillanter ! Vous pouvez modifier à tout moment la température. L'eau dans la coupelle d'évaporation peut être chaude. Laissezla refroidir avant d'essuyer l'eau. 1. Appuyer sur la touche ; ou < , jusqu'à ce que la température soit marquée. 2. Modifier la température à l'aide du sélecteur rotatif. La modification est automatiquement validée. Pause Appuyer brièvement sur la touche Q, pour interrompre le mode de cuisson (pause). Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Pour démarrer, appuyer sur la touche Q. Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant le mode de cuisson, le fonctionnement sera interrompu. Pour démarrer, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur la touche Q . Si vous avez réglé le réglage de base “Continuer fonctionnement après fermeture porte" sur "Automatique", vous n'avez pas besoin de redémarrer (voir chapitre : Réglages de base). 1. Laisser la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que l'appareil soit refroidi. 2. Essuyer le compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage fournie et sécher soigneusement avec un chiffon doux. 3. Eliminer les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil est refroidi. Des résidus incrustés sont plus difficiles à éliminer ultérieurement. 4. Essuyer les meubles ou les poignées si de l'eau de condensation s'y est formée. 11 Recommandations de réglage Si vous sélectionnez un plat dans les recommandations de réglage, les valeurs de réglage optimales sont déjà prédéfinies. Vous pouvez choisir parmi un grand nombre de catégories différentes. Vous trouverez un grand nombre de plats avec des recommandations de réglage, depuis des gâteaux jusqu'aux gratins et aux plats cuisinés, en passant par du pain, de la volaille, de la viande, du poisson et du gibier. Vous arrivez aux plats en passant par plusieurs niveaux de sélection. Essayez. Découvrez le large choix de plats. 1. Appuyer sur la touche . “Chaleur tournante 160 °C“ apparaît dans la visualisation. 2. Tourner le sélecteur rotatif à gauche sur “Recommandations de réglage“. La première catégorie de mets apparaît dans la visualisation. 3. Avec la touche ;, passer à la catégorie de mets et sélectionner la catégorie désirée avec le sélecteur rotatif. (Avec la touche ; vous commutez au niveau suivant. Avec le sélecteur rotatif, vous sélectionnez respectivement le choix suivant.) Le réglage pour le plat sélectionné apparaît finalement dans la visualisation. Vous pouvez modifier la température et la durée, mais pas le mode de cuisson. 4. Appuyer sur la touche Q. La cuisson démarre. La durée apparaît dans la visualisation et s'écoule. La durée est écoulée Un signal retentit. L'appareil ne chauffe plus. “00:00:00“ apparaît dans la visualisation. Appuyer sur la touche pour arrêter le signal. Modifier la température Vous pouvez modifier la température à tout moment au moyen du sélecteur rotatif. Modifier la durée Appuyer sur la touche . Modifier la durée à l'aide du sélecteur rotatif. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche . Demander des informations Appuyer sur la touche . Tourner le sélecteur rotatif pour obtenir des informations supplémentaires. Fonctions de temps Vous appelez les fonctions de temps au moyen de la touche . Les fonctions suivantes sont possibles : Lorsque l'appareil est éteint : ʋ Réglage du minuteur ʋ Réglage de l'heure Lorsque l'appareil est allumé : ʋ Réglage de la durée ʋ Réglage du minuteur ʋ Différer l'heure de la fin Annuler la durée réglée du minuteur Appuyer sur la touche . Le cas échéant, appuyer sur la touche ; et ramener le temps du minuteur sur “00:00“ avec le sélecteur rotatif. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche . Réglage de la durée Lorsque vous réglez la durée (temps de cuisson) pour votre plat, la cuisson s'arrêtera automatiquement après ce temps. L'appareil ne chauffe plus. Lors des modes de cuisson avec de la vapeur, vous devez toujours régler une durée. Réglage des fonctions de temps - expliqué succinctement Exemple dans l'illustration : Durée 45 minutes. 1. Appuyer sur la touche . Condition : Un mode de cuisson et une température sont réglés. 2. Le cas échéant, sélectionner la fonction de temps désirée au moyen de la touche ; . 3. Régler le temps ou une durée à l'aide du sélecteur rotatif. 4. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche . Réglage du minuteur Le minuteur fonctionne indépendamment du mode de cuisson. Vous pouvez l'utiliser comme un minuteur de cuisine et le régler à tout moment. 1. Appuyer sur la touche . 2. Le cas échéant, appuyer sur la touche ; et régler le temps du minuteur avec le sélecteur rotatif. 3. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche . La visualisation commute à l'état précédent. Le symbole 4 pour le minuteur et le temps qui s'écoule s'affichent. Modifier le temps du minuteur Appuyer sur la touche . Le cas échéant, appuyer sur la touche ; et, dans les secondes suivantes, modifier le temps du minuteur à l'aide du sélecteur rotatif. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche . Après écoulement du temps du minuteur Un signal retentit. L'affichage est sur 4 “00:00“. Appuyer sur la touche pour arrêter le signal. 12 1. Appuyer sur la touche . )RQFWLRQVWHPSV 'XUpH )LQ )HUPHUDYHF 2. Régler la durée à l'aide du sélecteur rotatif. )RQFWLRQVWHPSV 'XUpH )LQ )HUPHUDYHF 3. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche . 4. Lorsque le fonctionnement n'a pas encore démarré, appuyer sur la touche Q . La durée s'écoule visiblement dans la visualisation. Lors du mode Cuisson à la vapeur, la durée s'écoule seulement après le temps de chauffe. Modifier la durée Appuyer sur la touche . Modifier la durée au moyen du sélecteur rotatif. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche . La durée est écoulée Un signal retentit. L'appareil ne chauffe plus. “00:00:00“ apparaît dans la visualisation. Appuyer sur la touche pour arrêter le signal. Annuler la durée Appuyer sur la touche . Au moyen du sélecteur rotatif, régler la durée sur “00:00:00“. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche . Différer l'heure de la fin Vous pouvez différer l'heure à laquelle votre mets doit être prêt. L'appareil démarre automatiquement et la cuisson sera terminée au moment voulu. Vous pouvez p.ex. enfourner le mets le matin et régler de telle manière qu'il sera prêt à midi. Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson et se gâtent. Pour certains programmes il n'est pas possible de différer l'heure de la fin. Modifier l'heure de la fin Vous pouvez modifier l'heure de la fin tant que l'appareil est en position d'attente. Appuyer sur la touche . Appuyer sur la touche ; et modifier l'heure de la fin au moyen du sélecteur rotatif. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche . La durée est écoulée Un signal retentit. L'appareil ne chauffe plus. La durée "00:00:00" apparaît dans la visualisation. Appuyer sur la touche pour arrêter le signal. Annuler l'heure de la fin Vous pouvez effacer l'heure de la fin tant que l'appareil est en position d'attente. Appuyer sur la touche . Appuyer sur la touche ; et ramener l'heure de la fin avec le sélecteur rotatif jusqu'à ce que l'heure actuelle réapparaisse. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche . La durée réglée s'écoule immédiatement. Réglage de l'heure Pour pouvoir régler l'heure, l'appareil doit être éteint. Exemple : Modifier l'heure de l'heure d'été à l'heure d'hiver. 1. Le cas échéant, appuyer sur la touche pour éteindre l'appareil. Lors du mode Cuisson à la vapeur, la durée s'écoule seulement après le temps de chauffe. L'heure de la fin réglée se reportera donc du temps de chauffe. 2. Appuyer sur la touche . Exemple dans l'illustration : Il est 9:30 h, la cuisson du plat demande 45 minutes, mais le plat doit seulement être prêt à 12:45 h. 4. Modifier l'heure avec le sélecteur rotatif. Condition préalable : La cuisson réglée n'a pas démarrée. Une durée est réglée. Les fonctions de temps sont ouvertes. 1. Avec la touche ; commuter à la “Fin“. La visualisation affiche l'heure à laquelle la cuisson sera terminée. )RQFWLRQVWHPSV 3. Avec la touche ;, commuter à l'heure. 5. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche . Après une coupure de courant Après une coupure de courant, le texte "Réglages base" apparaît dans la visualisation. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche . L'heure est validée. Masquer l'heure Lorsque l'appareil est éteint, l'heure actuelle apparaît dans la visualisation. Vous pouvez masquer l'heure (voir chapitre :Réglages de base). )LQ 0LQXWHULH )HUPHUDYHF 2. Différer la fin au moyen du sélecteur rotatif. )RQFWLRQVWHPSV )LQ 0LQXWHULH )HUPHUDYHF 3. Quitter les fonctions de temps au moyen de la touche . 4. Confirmer au moyen de la touche Q. Le réglage est validé. L'appareil est en position d'attente ... . L'heure de la fin est affichée dans la visualisation. La cuisson démarrera au moment approprié. La durée s'écoulera alors visiblement dans la visualisation. 13 Programmes automatiques Avec les programmes automatiques vous pouvez facilement préparer des mets. Il y a 16 groupes de programmes avec au total 70 programmes. Dans ce chapitre, vous pouvez lire ʋ comment régler un programme des programmes automatiques ʋ des indications et des conseils concernant les programmes ʋ quels programmes vous pouvez régler (tableaux des programmes) Réglage du programme Sélectionnez le programme adapté dans les tableaux des programmes. Respectez les indications pour les programmes. Exemple dans l'illustration : Vous désirez faire cuire à la vapeur 500 g de blanc de poulet frais. ʋ Groupe de programmes “Volaille“ ʋ Programme “Blanc de poulet, frais, à la vapeur“ Sélectionner le groupe de programmes 1. Appuyer sur la touche pour mettre l'appareil en service. 2. Appuyer sur la touche C. Dans la visualisation apparaît “Programmes", le premier groupe de programmes “Légumes" est marqué. 3. Tourner le sélecteur rotatif jusqu'à l'apparition du groupe de programmes désiré. 3URJUDPPHV &RQYHFWLRQQDWXUHOOH /pJXPHV & &KRXIOHXU jODYDSHXU Sélectionner un programme 4. Appuyer sur la touche ; . Le premier programme du groupe de programmes sélectionné est marqué. 5. Tourner le sélecteur rotatif jusqu'à l'apparition du programme désiré. 3URJUDPPHV &RQYHFWLRQQDWXUHOOH 9RODLOOH & 3RXOHWIUDLV Entrer le poids 6. Appuyer sur la touche ; . 7. Tourner le sélecteur rotatif pour régler le poids du mets à cuire. 3URJUDPPHV &RQYHFWLRQQDWXUHOOH %ODQFGHSRXOHW IUDLVâjODYDSHXU & âJ 14 Réglage individuel du résultat de cuisson 8. Appuyer sur la touche ;. Le réglage individuel est marqué “- ÃÃÃÂÃÃÃ+“. 9. Tourner le sélecteur rotatif pour adapter le résultat de cuisson : ʋ vers la gauche : régler un résultat de cuisson plus faible ʋ vers la droite : régler un résultat de cuisson plus fort Vous pouvez aussi adapter durablement le résultat de cuisson pour tous les programmes en même temps (voir le chapitre: Réglages de base). 10.Appuyer sur la touche Q, pour démarrer le programme. La durée du programme s'écoule visiblement dans la visualisation. Différer l'heure de la fin Vous pouvez différer l'heure de la fin pour certains programmes. Le programme démarrera plus tard et finira à l'heure désirée (voir le chapitre : Fonctions de temps). Annuler le programme Appuyer sur la touche pour annuler le programme et éteindre l'appareil. Fin du programme Un signal retentit. La cuisson est terminée. Appuyer sur la touche pour éteindre l'appareil. Risque de s'ébouillanter ! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible. Remarques concernant les programmes Tous les programmes sont conçus pour la cuisson sur un niveau. Le résultat de cuisson peut varier selon la taille et la qualité des aliments. Récipients Utilisez les récipients indiqués. Tous les plats ont été testés avec ces récipients. Le résultat de cuisson peut être différent si vous utilisez un autre récipient. Lors de la cuisson dans le bac de cuisson perforé, enfournez en plus la plaque à pâtisserie au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. Quantité/ poids Placez les aliments dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de 4 cm. La commande des programmes automatiques doit connaître le poids de l'aliment. En cas de morceaux séparés, indiquez toujours le poids du plus gros morceau. Le poids total doit se situer à l'intérieur de la fourchette de poids prédéfinie. Temps de cuisson Après le démarrage du programme, le temps de cuisson s'affiche. Il peut changer pendant les 10 premières minutes, car le temps de chauffe dépend entre autres de la température de l'aliment et de l'eau. Tableaux des programmes Respectez les indications pour les programmes. Légumes Assaisonnez les légumes seulement après la cuisson. Programme Nota Accessoire Niveau Chou-fleur à la vapeur / en bouquets* Bouquets de la même taille Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Fleurs de brocoli à la vapeur* Bouquets de la même taille Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Haricots verts cuits à la vapeur* - Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Carottes en rondelles, à la vapeur* Rondelles d'env. 3 mm d'épaisseur Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Chou-rave en rondelles, à la vapeur* Rondelles d'env. 3 mm d'épaisseur Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Choux Bruxelles à la vapeur* - Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Asperges à la vapeur / Asperges blanches* - Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Asperges à la vapeur / Asperges vertes* - Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Macédoine de légumes surgelée, à la vap. - Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme Pommes de terre Assaisonnez les pommes de terre seulement après la cuisson. Programme Nota Accessoire Niveau Pommes de terre à l'anglaise* Taille moyenne, en quartiers, Poids unitaire 30 - 40 g Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Pommes de terre robe des champs* Taille moyenne, Ø 4 - 5 cm Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme Produits céréaliers Pesez l'aliment et ajoutez de l'eau dans les proportions appropriées : ʋ Riz 1:1,5 ʋ Couscous 1:1 ʋ Millet 1:3 ʋ Lentilles 1:2 Indiquez le poids sans liquide. Remuez les produits céréaliers après la cuisson. L'eau restante est ainsi rapidement absorbée. Préparer du risotto Ajoutez de l'eau au risotto en proportion 1:2. Pour le poids, indiquez la quantité totale avec l'eau. Le message “ Remuer " apparaît après env. 15 minutes. Remuez le risotto et appuyez sur la touche Start, le cas échéant. Programme Nota Accessoire Niveau Riz / Riz long grain max. 0,75 kg bac de cuisson non perforé 2 Riz / Riz Basmati max. 0,75 kg bac de cuisson non perforé 2 Riz / Riz complet max. 0,75 kg bac de cuisson non perforé 2 Couscous max. 0,75 kg bac de cuisson non perforé 2 Millet max. 0,55 kg bac de cuisson non perforé 2 Risotto max. 2 kg bac de cuisson non perforé 2 Lentilles max. 0,55 kg bac de cuisson non perforé 2 Programme Nota Accessoire Niveau Gratin salé, ingrédients cuits* max. 4 cm de hauteur Grille + plat à gratin 2 Gratin sucré* max. 4 cm de hauteur Grille + plat à gratin 2 Gratin * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme 15 Volaille Ne superposez pas les blancs de poulet ou les morceaux de poulet dans le récipient. Vous pouvez mariner les morceaux de poulet au préalable. Programme Nota Accessoire Niveau Poulet, frais Poids total 0,7 - 1,5 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Morceaux de poulet, frais Poids individuel 0,04 - 0,35 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Canard, frais Poids total 1 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Blanc de poulet, frais, à la vapeur Poids total 0,2 - 1,5 kg Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Bœuf En cas de rosbif, utilisez de préférence du rosbif épais. Programme Nota Accessoire Niveau Rôti à braiser, frais* 1 - 1,5 kg Plaque à pâtisserie 2 Rosbif, frais, cuisson basse temp. / Rosbif, médium** Poids total 1 - 2 kg Plaque à pâtisserie 2 Rosbif, frais, cuisson basse temp. / Rosbif, saignant** Poids total 1 - 2 kg Plaque à pâtisserie 2 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme ** Bien saisir la viande au préalable Veau Programme Nota Accessoire Niveau Rôti, frais / Rôti maigre* 1 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Rôti, frais / Rôti persillé* 1 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Poitrine, farcie* 1 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme Porc Incisez au préalable la couenne, du milieu vers l'extérieur. Le rôti avec croûte réussit le mieux avec une pièce de viande dans l'épaule. Programme Nota Accessoire Niveau Rôti d'échine désossé, frais* 1 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Rôti avec croûte, frais* 0,8 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Saucisses* - Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme Agneau Programme Nota Accessoire Niveau Gigot, frais / sans os, bien cuit 1 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Gigot, frais / Sans os, médium, cuiss. basse temp* 1 - 2 kg Plaque à pâtisserie 2 Programme Nota Accessoire Niveau De viande hachée fraîche Poids total 0,5 - 2 kg Plaque à pâtisserie 2 * Bien saisir la viande au préalable Rôti de viande hachée 16 Poisson Pour préparer du poisson, graissez le bac de cuisson perforé. Ne superposez pas les poissons entiers, filets de poisson ou bâtonnets de poisson. Indiquez le poids du poisson le plus lourd et choisissez si possible des morceaux de même taille. Programme Nota Accessoire Niveau Poisson frais entier à la vap. 0,3 - 2 kg Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Filets de poisson à la vapeur / filet de poisson, Max. 2,5 cm d'épaisseur frais Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Filets de poisson à la vapeur / poisson, surgelé Max. 2,5 cm d'épaisseur Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Moules - Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie 3 1 Anneaux calamar panés, surgelés 0,5 - 1,25 kg Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Bâtonnets de poisson 0,5 - 1 kg Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Pâtisseries, desserts Cuire de la brioche tressée Laissez lever la pâte à la levure du boulanger pendant une demi heure dans le four combi-vapeur à 40 °C. Préparer de la compote de fruits Le programme convient uniquement pour des fruits à noyau et des fruits à pépins. Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env. < de la quantité de fruits) et du sucre et des épices à convenance. Préparer du riz au lait Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la cuisson. Le lait résiduel sera ainsi rapidement absorbé. Confectionner du yaourt Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est pas nécessaire de le chauffer. Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermezles. Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur. Programme Nota Accessoire Niveau Brioche tressée 0,6 - 1,8 kg Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Cake 0,8 -2 kg Moule démontable graissé avec 2 fond de cyl. Ø 26 cm + grille Compote de fruits* - Plaque à pâtisserie 2 Riz au lait - Plaque à pâtisserie 2 Yaourt en pots - Pots + bac de cuisson perforé 2 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme Pain, petits pains Cuire du pain Les programmes se rapportent à des pains enfournés librement, sans moule. La pâte ne doit pas être trop molle. Avant la cuisson, incisez la pâte à pain à plusieurs endroits avec un couteau pointu, à une profondeur d'env. 1 cm. Programme Laisser lever de la pâte à pain et la cuire Le message “Inciser le pain“ apparaît après env. 20 minutes. Incisez la pâte et appuyez sur la touche Start, le cas échéant. Cuire des petits pains frais Les petits pains devront être à peu près de poids égal. Entrez le poids d'un petit pain individuel. Nota Accessoire Niveau Pain bis / Cuire* 0,6 - 2 kg Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Pain bis / Laisser lever et cuire Observer le message Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Pain de seigle / Cuire* 0,6 - 2 kg Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Pain de seigle / Laisser lever et cuire Observer le message Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Pain blanc / Cuire* 0,4 - 2 kg Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Pain blanc / Laisser lever et cuire Observer le message Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Petits pains / cuire des petits pains frais* Poids individuel 0,05 - 0,1 kg Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Petits pains / Faire cuire des petits pains surgelés Poids total 0,2 - 1 kg Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme 17 Réchauffer Programme 1 Portion* 2 Portions* Garnitures, cuites* Légumes, cuits* Pizza, cuite / Pizza à fond mince* Pizza, cuite / Pizza à fond épais* * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce Nota programme Accessoire Niveau Grille Grille Plaque à pâtisserie Plaque à pâtisserie Grille + plaque à pâtisserie Grille + plaque à pâtisserie 2 2 2 2 3 3 Décongélation Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des aliments décongelés se conservent moins bien et périssent plus rapidement que des aliments frais Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette ou dans le bac de cuisson perforé. Enfourner toujours la plaque à pâtisserie en-dessous. Ainsi, les aliments ne restent pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de cuisson reste propre. Tous les programmes de décongélation se rapportent à des aliments crus. Si nécessaire, séparez les aliments entre-temps ou bien retirez de l'appareil les morceaux déjà décongelés. Après la décongélation, laisser l'aliment encore reposer pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à l'intérieur. Risque pour la santé ! entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes pourraient être transmis. Après la décongélation, faites fonctionner le four combi-vapeur pendant 15 minutes en mode Chaleur tournante à 180 °C. Décongeler du filet de poisson Ne superposez jamais les filets de poisson. Décongeler une volaille entière Enlevez l'emballage avant la décongélation. Laissez reposer la volaille, une fois décongelée. En cas de grosse volaille (p.ex. dindonneau), vous pouvez retirer les abats après un temps de repos d'env. 30 minutes. Décongeler de la viande Avec ce programme vous pouvez décongeler des morceaux de rôti individuels. Dégeler des fruits Si vous ne désirez que dégeler des fruits, adaptez le résultat de cuisson individuellement. Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais Programme Nota Accessoire Poisson / Poisson entier Max. 3 cm d'épaisseur Poisson / Filet de poisson Max. 2,5 cm d'épaisseur Volaille entière max. 1,5 kg Viande Poids unitaire max. 1,5 kg Baies - Bac de cuisson perforé Plaque à pâtisserie Bac de cuisson perforé Plaque à pâtisserie Bac de cuisson perforé Plaque à pâtisserie Bac de cuisson perforé Plaque à pâtisserie Bac de cuisson perforé Plaque à pâtisserie Niveau + + + + + 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 Spécial Stériliser des biberons Nettoyez toujours les biberons directement après la tétée avec un goupillon. Lavez-les ensuite au lave-vaisselle. Le programme est conçu pour des bocaux de 1 litre. Pour des bocaux plus grands ou plus petits, vous devez adapter le résultat de cuisson individuellement. Disposez les biberons dans le bac de cuisson perforé, de sorte qu'ils ne se touchent pas. A la fin du programme, ouvrez la porte de l'appareil afin d'éviter que la cuisson se poursuive. Laissez refroidir les bocaux encore quelques minutes dans le compartiment de cuisson. Après la stérilisation, séchez les biberons avec un torchon propre. Le processus correspond à la stérilisation classique à l'eau bouillante. Mise en conserves Le programme convient pour des fruits à noyau et des fruits à pépins ainsi que pour des légumes (sauf des haricots). Avant la mise en conserves de potiron, le faire blanchir. Le programme est conçu pour des fruits fermes. Si les fruits utilisés ne sont plus bien fermes, adaptez le résultat de cuisson individuellement. Cuire des œufs Piquez les oeufs avant de les faire cuire. Ne superposez pas les oeufs. Le calibre M correspond à un poids unitaire d'env. 50 g. Programme Nota Accessoire Niveau Stériliser des biberons* Mise en conserve En bocaux de 1 litre Oeufs / Oeufs durs* Oeufs calibre M, max. 1,8 kg Œufs / Œufs à la coque* Oeufs calibre max. 1 kg Bac perforé Bac perforé + plaque à pâtisserie Bac perforé + plaque à pâtisserie Bac perforé + plaque à pâtisserie 2 3 1 3 1 3 1 * Vous pouvez différer l'heure de la fin pour ce programme 18 Memory La fonction Memory vous permet d'enregistrer votre propre programme et de l'appeler par une simple pression d'un bouton. Memory est utile pour des plats que vous préparez assez souvent. Enregistrer Memory 1. Régler le mode de cuisson, la température et éventuellement une durée ou une température à cœur pour le plat désiré. Ne pas démarrer. Démarrer Memory Vous pouvez démarrer à tout moment le réglage mémorisé. 1. Appuyer brièvement sur la toucheI. 2. Appuyer sur la toucheQ. Le réglage Memory démarre. Vous pouvez modifier le réglage à tout moment. Au prochain démarrage de Memory, le réglage initial mémorisé réapparaît. 2. Maintenir la touche I appuyée jusqu'à l'apparition de “Memory validée". Le réglage Memory est mémorisé. Si vous mémorisez un autre réglage avec la touche I, l'ancien réglage sera écrasé. Capteur de la température à cœur Le capteur de la température à cœur vous permet une cuisson exacte et précise. Il mesure la température entre 30 °C et 99 °C à l'intérieur du mets à cuire. Utilisez exclusivement le capteur de la température à cœur fourni avec l'appareil. Vous pouvez le racheter auprès du service après-vente comme pièce de rechange (référence 644 777, il est également en vente dans la boutique en ligne). Le capteur de la température à cœur peut être endommagé en cas de températures supérieures à 250 °C. Pour cette raison, utilisez-le uniquement dans votre four combi-vapeur (max. 230 °C). Modes de cuisson appropriés : ʋ Chaleur tournante ʋ Cuisson à la vapeur ʋ Mode combiné ʋ Réchauffer ʋ Basse température La température réglée du compartiment de cuisson doit être au moins 10 °C plus haute que la température à cœur réglée. Enlevez toujours le capteur de la température à cœur du compartiment de cuisson après l'utilisation. Ne le conservez jamais dans le compartiment de cuisson. Nettoyez le capteur de la température à cœur avec un chiffon humide après chaque utilisation. Ne pas le nettoyer au lavevaisselle ! Introduire le capteur de la température à cœur dans le mets à cuire Introduisez le capteur de la température à cœur dans le mets à cuire, avant de mettre le mets dans le compartiment de cuisson. Piquez la pointe métallique dans le mets à l'endroit le plus épais. Veillez à ce que l'extrémité de la pointe soit approximativement au centre. Elle ne doit pas se trouver dans la graisse et ne pas toucher des ustensiles ni des os. En cas de plusieurs morceaux, introduisez le capteur de la température à cœur dans le centre du morceau le plus épais. Placez le mets à cuire au centre de la grille ou du bac de cuisson perforé. Régler la température à cœur 1. Appuyer sur la touche pour mettre l'appareil en service. Risque de brûlure ! Si vous introduisez le capteur de la température à cœur seulement lorsque l'appareil a déjà été en marche, les surfaces à l'intérieur compartiment de cuisson et les accessoires peuvent être chauds. Utilisez des maniques ! 2. Introduire le capteur de la température à cœur dans la prise en haut à droite dans le compartiment de cuisson et fermer la porte de l'appareil. Ne pas coincer le câble du capteur de la température à cœur ! Dans l'affichage apparaît . 3. Régler le mode de cuisson au moyen du sélecteur rotatif. 4. Appuyer sur la touche ; et régler la température du compartiment de cuisson avec le sélecteur rotatif. 5. Appuyer sur la touche ; et régler la température à cœur pour le mets à cuire avec le sélecteur rotatif. 6. Appuyer sur la touche Q, pour démarrer le mode de cuisson. Lorsque le mets à cuire a atteint une température à cœur de 30 °C, la température à cœur actuelle apparaît dans la visualisation à côté du symbole . Vous pouvez modifier à tout moment la température à cœur réglée. Introduisez le capteur de la température à cœur entièrement, si possible. Un signal sonore retentit lorsque la température à cœur réglée est atteinte. Le mode de cuisson est automatiquement terminé. En cas de volaille, veillez à ce que la pointe du capteur de la température à cœur ne se trouve pas dans la cavité au milieu, mais entre le ventre et la cuisse. 7. Appuyer sur la touche pour éteindre l'appareil. 19 Risque de brûlure ! Aliment à cuire Le capteur de la température à cœur et le compartiment de cuisson sont chauds. Laissez refroidir le compartiment de cuisson avant de retirer le capteur de la température à cœur ou utilisez des maniques. Remarque : Si, à la fin de la cuisson, vous laissez le mets à cuire encore quelque temps dans le compartiment de cuisson, la température à cœur augmente encore un peu en raison de la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson. Annuler la cuisson avec la température à cœur Retirer le capteur de la température à cœur de la prise en utilisant des maniques. L'appareil continue à chauffer en mode de cuisson normal. Valeurs indicatives pour la température à cœur Utilisez uniquement des aliments frais, pas d'aliments surgelés. Les indications dans le tableau sont des valeurs indicatives. Elles dépendent de la qualité et de la nature du mets. Pour des raisons d'hygiène, du poisson et d'autres aliments critiques devraient avoir une température à cœur d'au moins 62 - 65 °C après la cuisson. rosé 58 - 60 °C bien cuit 65 - 70 °C Filet de veau saignant 50 - 52 °C rosé 58 - 60 °C bien cuit 70 - 75 °C Gibier Selle de chevreuil Valeur indicative pour la température à cœur Bœuf Rosbif, filet de bœuf, entrecôte 60 - 70 °C Cuissot de chevreuil 70 - 75 °C Steaks de cerf 65 - 70 °C Râble de lièvre, de lapin 65 - 70 °C Volaille Poulet 80 - 85 °C Blanc de poulet 75 - 80 °C Oie, dinde, canard 80 - 85 °C Magret de canard rosé Aliment à cuire Valeur indicative pour la température à cœur 55 - 60 °C bien cuit 70 - 80 °C Poularde 80 - 85 °C Blanc de dinde 80 °C Agneau très saignant 45 - 47 °C saignant 50 - 52 °C rosé 60 - 65 °C rosé 57 - 60 °C bien cuit 70 - 80 °C bien cuit 65 - 75 °C Rôti de bœuf 80 - 85 °C Porc Rôti de porc 75 - 85 °C Longe de porc Gigot d'agneau Selle d'agneau rosé 55 - 60 °C bien cuit 65 - 75 °C Poisson Filet 62 - 65 °C rosé 65 - 70 °C Entier 65 °C bien cuit 75 °C Terrine 62 - 65 °C Rôti de viande hachée 85 - 90 °C Filet mignon de porc 65 - 70 °C Veau Divers Pain 90 °C Vol-au-vent 72 - 75 °C Rôti de veau, bien cuit 75 - 80 °C Terrine 60 - 70 °C Poitrine de veau, farcie 75 - 80 °C Foie gras 45 °C Selle de veau Sécuritéäenfants L'appareil est équipé d'une sécuritéäenfants, afin que les enfants ne puissent pas le mettre en marche ou modifier un réglage par mégarde. Activer la sécuritéäenfants Maintenir la touche ' appuyée pendant env. 4 secondes, jusqu'à ce que le symbole ' apparaisse. Le bandeau de commande est verrouillé. Même si la sécuritéäenfants est activée, vous pouvez éteindre l'appareil au moyen de la touche ou en appuyant longtemps sur la touche Q , régler le minuteur et désactiver le signal sonore. 20 Désactiver la sécuritéäenfants Maintenir la touche ' appuyée jusqu'à ce que le symbole s'éteigne. Vous pouvez régler de nouveau. Réglages de base Votre appareil possède différents réglages de base qui sont préréglés en usine. Vous pouvez modifier les réglages de base selon vos besoins. 2. Appuyer sur la touche . Si vous désirez annuler toutes les modifications, vous pouvez restaurer les réglages usines. 3. Appuyer sur la touche ; , jusqu'à ce que le réglage de base L'appareil doit être éteint. 4. Tourner le sélecteur rotatif pour modifier le réglage. 1. Le cas échéant, appuyer sur la touche , pour éteindre 5. Appuyer sur la touche , pour quitter les réglages de base. l'appareil. Le texte “Réglages base" et “Sélection langue" apparaisse dans la visualisation. désirée apparaisse. La modification est mémorisée. Vous pouvez modifier les réglages de base suivants : Réglage de base Fonction Réglages possibles Sélection langue Durée du signal 30 langues différentes courte / moyenne / longue Luminosité de la visualisation Contraste Modifier la langue dans la visualisation Réglage de la durée du signal sonore à la fin du fonctionnement Activation ou désactivation du signal sonore lors de l'actionnement d'une touche Modifier la luminosité de la visualisation Modifier le contraste de la visualisation Continuer fonctionnement après fermeture porte Pas besoin de remettre en marche après l'ouverture de la porte de l'appareil Sonorité des touches Réglage individuel Régler les résultats de cuisson généralement plus intenses ou plus faibles pour les programmes Affichage Description des Activer ou désactiver l'affichage de la description des touches touches lors de la mise en service de l'appareil Classe de dureté de l'eau Réglage de la classe de dureté de l'eau pour l'indication de détartrage Signal de chauffe cuisson vapeur Signal sonore à la fin de la phase de chauffe lors de la cuisson à la vapeur Restaurer les réglages usine Remettre l'appareil aux réglages usine : ʋ Toutes les modifications effectuées dans les réglages de base seront effacées ʋ Memory est effacé ʋ Un nouvel étalonnage automatique a lieu Off / On Jour / Moyenne / Nuit 7 positions - ÃÃÃÂÃÃÃ + Automatique / Continuer le fonctionnement avec Q 7 positions - ÃÃÃÂÃÃÃ + On / Off adoucie / 1-douce / 2-moyenne / 3-dure / 4-très dure Oui / Non Oui / Non Arrêt automatique Si pendant plusieurs heures vous n'avez pas modifié les réglages sur votre appareil, l'arrêt automatique sera activé. Le texte “Arrêt automatique" apparaît dans la visualisation. Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver l'arrêt automatique. Vous pouvez procéder maintenant à un nouveau réglage. Entretien et nettoyage Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur ʋ l'entretien et le nettoyage de votre appareil ʋ le système de nettoyage ʋ le détartrage Risque de court-circuit ! N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet de vapeur pour nettoyer votre appareil. Attention ! Dommages de la surface. N'utilisez pas de produits agressifs ou récurant ʋ produits de nettoyage pour four ʋ nettoyants caustiques, agressifs ou contenant du chlore ʋ nettoyants fortement alcoolisés ʋ Attention ! Dommages de la surface. Si du détartrant ou du gel de nettoyage pour four et gril arrive sur la façade ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de l'eau. Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil est refroidi. Des résidus incrustés sont plus difficiles à éliminer ultérieurement. En cas de salissures plus importantes, utilisez le système de nettoyage (voir le chapitre : Système de nettoyage). Les sels sont très agressifs et peuvent occasionner des taches de rouille. Eliminez dans le compartiment de cuisson les résidus de sauces piquantes (ketchup, moutarde) ou de mets salés, immédiatement après le refroidissement. N'utilisez pas de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant. Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le immédiatement avec de l'eau. 21 Nettoyants Extérieur de l'appareil (avec façade en alu) Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux. Nettoyant non agressif pour vitres ä passer horizontalement et sans pression sur la façade en alu avec un chiffon doux pour vitres ou un chiffon microfibres non pelucheux. Extérieur de l'appareil (avec façade en inox) Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux. Eliminer immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Intérieur du compartiment de cuisson avec coupelle d'évaporation Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou eau au vinaigre – utiliser l'éponge de nettoyage fournie ou une brosse douce. Attention ! Le compartiment de cuisson peut rouiller : Ne pas utiliser d'éponges en acier ni à dos récurant. En cas de fortes salissures, utilisez exclusivement le gel de nettoyage pour four et gril recommandé par le service après-vente (référence 463 582, également en vente dans la boutique en ligne). Respectez les recommandations du fabricant. D'autres produits de nettoyage pour four peuvent occasionner des dommages sur l'appareil. La lampe dans le compartiment de cuisson et les joints de la porte, la lampe et la coupelle d'évaporation ne doivent pas entrer en contact avec le gel. Laisser agir au maximum 12 heures et ne pas mettre l'appareil en marche pendant ce temps. Rincer ensuite soigneusement le compartiment de cuisson à l'eau (p.ex. avec un vaporisateur), afin d'éliminer tous les restes de gel. Capteur d'humidité (sur la voûte du compartiment de cuisson) Ne pas le tordre ni l'enfoncer lors du nettoyage du compartiment de cuisson! Filtre de graisse Enlever le filtre de graisse situé sur la paroi arrière du compartiment de cuisson en le retirant par le haut et le nettoyer à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou au lave-vaisselle. Nettoyez le filtre de graisse après chaque cuisson fortement salissante. Risque de blessure ! Vous pourriez vous blesser aux crochets du filtre de graisse. Nettoyez le filtre de graisse prudemment. Placez le filtre de graisse dans le lave-vaisselle de sorte que les crochets soient orientés vers le bas. Capteur de la température à cœur Nettoyer le capteur avec un chiffon humide – Ne pas le nettoyer au lave-vaisselle ! Réservoir d'eau Eau additionnée de produit à vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle ! Logement du réservoir Sécher après chaque utilisation Joint dans le couvercle du réservoir d'eau Bien sécher après chaque utilisation Supports voir chapitre : Nettoyage des supports Vitres de la porte voir chapitre : Nettoyage des vitres de la porte Attention ! Dommages de la surface : Après avoir nettoyé les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres, essuyez-les pour les sécher. Sinon, des taches définitives peuvent survenir. Joint de porte Eau chaude additionnée de produit à vaisselle Accessoire Faire tremper dans de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Nettoyer avec une brosse ou une éponge à vaisselle ou au lave-vaisselle. En cas de décolorations dues à des féculents (p.ex. du riz), nettoyer à l'eau vinaigrée Eponge de nettoyage Plat à rôtir L'éponge de nettoyage jointe est très absorbante. Utilisez l'éponge de nettoyage uniquement pour nettoyer le compartiment de cuisson et pour éliminer l'eau résiduelle dans la coupelle d'évaporation. Pour le rôtissage, utilisez si possible le plat à rôtir (référence HEZ36DB, également en vente dans la boutique en ligne). Cela permet de réduire nettement l'encrassement du compartiment de cuisson par des projections de rôtissage. Lavez soigneusement l'éponge de nettoyage avant la première utilisation. Vous pouvez passer l'éponge de nettoyage au lavelinge (lessive à 95°). Chiffon microfibres Le chiffon microfibres alvéolé est idéal pour le nettoyage des surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou aluminium (référence 460 770, également en vente dans notre boutique en ligne). Il élimine en une seule opération de travail les salissures aqueuses et graisseuses. 22 Système de nettoyage 2ème rinçage Le système de nettoyage permet de décoller des salissures dans le compartiment de cuisson à l'aide de vapeur. Elles peuvent ensuite être éliminées facilement. Appuyer sur la touche Q. L'appareil se rince. “2.Rinçage“ apparaît dans la visualisation. Le système de nettoyage comprend : ʋ Nettoyage (env. 30 minutes), videz ensuite la coupelle d'évaporation et essuyez l'appareil à l'intérieur ʋ 1er rinçage (20 secondes), videz ensuite la coupelle d'évaporation ʋ 2ème rinçage (20 secondes), éliminez ensuite l'eau restante Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau opérationnel. Eliminer l'eau résiduelle "Vider la coupelle" et “00:00:00“ apparaissent dans la visualisation au bout de 20 secondes. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. 2. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la coupelle d'évaporation. 3. Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de nettoyage et sécher avec un chiffon doux. 4. Appuyer sur la touche pour éteindre l'appareil. Le système de nettoyage est terminé. Préparatifs Laissez refroidir le compartiment de cuisson et retirez les accessoires. Nettoyez la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage fournie. Versez une goutte de produit à vaisselle dans la coupelle d'évaporation située au fond du compartiment de cuisson. Démarrer le mode nettoyage Annulation du mode nettoyage Remarque : Après l'annulation du système de nettoyage vous devez rincer deux fois l'appareil. Jusqu'à la fin du deuxième processus de rinçage, l'appareil est verrouillé pour d'autres utilisations. 1. Exercer une pression longue sur la touche Q , pour annuler le nettoyage. Dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement avec Q“ et “Nettoyage“. Afin que du produit à vaisselle ne reste pas dans l'appareil, vous devez rincer deux fois après une annulation. 1. Appuyer sur la touche pour mettre l'appareil en service. 2. Appuyer sur la touche U. Nettoyage" apparaît dans la visualisation. 3. Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repère “max“ avec de l'eau et l'introduire. 2. Appuyer sur la touche Q. Le texte “Vider la coupelle et essuyer l'appareil" apparaît dans la visualisation. 4. Appuyer sur la touche Q. Le nettoyage se déroule. La lampe dans le compartiment de cuisson reste éteinte. Vider la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Dans la visualisation apparaît “Vider la coupelle et essuyer l'appareil“ et “00:00:40“. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. Le texte “Appareil prêt pour rinçage" apparaît dans l'affichage. 2. Retirer les supports du compartiment de cuisson et les nettoyer (voir le chapitre : Nettoyage des supports). 3. Essuyer les salissures décollées dans le compartiment de 3. Le cas échéant, remplir le réservoir d'eau, le remettre en place et appuyer sur la touche Q. Procédez maintenant comme décrit dans le paragraphe “Vider la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil". Détartrage Afin de garantir que votre appareil continue de fonctionner correctement, vous devez le détartrer régulièrement. L'affichage “Détartrer l'appareil“ vous le rappellera. Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie. Le détartrage est constitué de : cuisson et dans la coupelle d'évaporation, avec une brosse douce et l'éponge de nettoyage. ʋ Détartrage (env. 30 minutes), videz ensuite la coupelle d'évaporation et remplissez à nouveau le réservoir d'eau 4. Remplir le réservoir d'eau, le cas échéant, et le remettre en ʋ 1er rinçage (20 secondes), videz ensuite la coupelle d'évaporation ʋ 2ème rinçage (20 secondes), éliminez ensuite l'eau restante place. 5. Fermer la porte de l'appareil. Dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement avec Q“. 1er rinçage Appuyer sur la touche Q. L'appareil se rince. “1.Rinçage“ apparaît dans la visualisation. Vider la coupelle d'évaporation "Vider la coupelle" et “00:00:20“ apparaissent dans la visualisation au bout de 20 secondes. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. Le texte “Appareil prêt pour rinçage" apparaît dans l'affichage. Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau opérationnel. Détartrant Pour le détartrage, utilisez exclusivement le détartrant liquide recommandé par le service après-vente (référence 311 138, également en vente dans la boutique en ligne). Les autres détartrants risquent d'endommager l'appareil. 1. Mélanger 300 ml d'eau et 60 ml de détartrant liquide de façon à obtenir une solution détartrante. 2. Vider le réservoir d'eau et le remplir de la solution détartrante. 2. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage. Attention ! 3. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la Dommages de la surface : Si du détartrant arrive sur la façade ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de l'eau. coupelle d'évaporation. 4. Fermer la porte de l'appareil. Dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement avec Q“. 23 Démarrer le détartrage Annuler le détartrage Le compartiment de cuisson doit être complètement refroidi. Remarque . Après l'annulation du détartrage vous devez rincer deux fois l'appareil. Jusqu'à la fin du deuxième processus de rinçage, l'appareil est verrouillé pour d'autres utilisations. 1. Appuyer sur la touche pour mettre l'appareil en service. 2. Appuyer sur la touche U. Nettoyage" apparaît dans la visualisation. 3. Tourner le sélecteur rotatif jusqu'à l'apparition de "Détartrage". 4. Introduire le réservoir d'eau contenant la solution détartrante et fermer la porte de l'appareil. 5. Appuyer sur la touche Q. Le détartrage se déroule. La lampe dans le compartiment de cuisson reste éteinte. Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le réservoir d'eau Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Dans la visualisation apparaît “Vider la coupelle et remettre de l'eau dans le réservoir“ et “00:00:40“. 1. Exercer une pression longue sur la touche Q, pour annuler le détartrage. Dans la visualisation apparaît “Nettoyage“, “Continuer le fonctionnement avec Q“ et “Détartrage“. Afin que de la solution détartrante ne reste pas dans l'appareil, vous devez rincer deux fois après une annulation. 2. Appuyer sur la touche Q. Le texte “Vider la coupelle et remettre de l'eau dans le réservoir" apparaît dans la visualisation. Procédez maintenant comme décrit dans le paragraphe “Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le réservoir“. Détartrer uniquement la coupelle d'évaporation 1. Ouvrir la porte de l'appareil. Si vous ne désirez pas détartrer l'appareil complet, mais uniquement la coupelle d'évaporation dans le compartiment de cuisson, vous pouvez également utiliser “Détartrage“. 2. Eliminer la solution détartrante de la coupelle d'évaporation à Seule différence : l'aide de l'éponge de nettoyage fournie. 3. Rincer soigneusement le réservoir d'eau, le remplir d'eau et le remettre en place. Le texte “Appareil prêt pour rinçage" apparaît dans l'affichage. 4. Fermer la porte de l'appareil. Dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement avec Q“. 1er rinçage Appuyer sur la touche Q. L'appareil se rince. “1.Rinçage“ apparaît dans la visualisation. Vider la coupelle d'évaporation "Vider la coupelle" et “00:00:20“ apparaissent dans la visualisation au bout de 20 secondes. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. Le texte “Appareil prêt pour rinçage" apparaît dans l'affichage. 2. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage. 3. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la coupelle d'évaporation. 4. Fermer la porte de l'appareil. Dans la visualisation apparaît “Continuer le fonctionnement avec Q“. 1. Mélanger 100 ml d'eau et 20 ml de détartrant liquide de façon à obtenir une solution détartrante. 2. Remplir complètement la coupelle d'évaporation de solution détartrante. 3. Remplir le réservoir d'eau uniquement d'eau. 4. Démarrer “Détartrage“ comme décrit. Vous pouvez aussi détartrer la coupelle d'évaporation manuellement. Décrocher et accrocher la porte de l'appareil Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil. Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil peuvent repivoter avec une grande force. Pour décrocher la porte de l'appareil, ouvrez toujours complètement les leviers de verrouillage des charnières et refermez-les toujours complètement après l'accrochage de la porte. Ne mettez pas les mains dans la charnière. Risque de blessure ! Si la porte s'est décrochée d'un côté, ne mettez pas la main dans la charnière. La charnière peut repivoter avec une grande force. Appelez le service aprèsävente. 2ème rinçage Décrocher la porte de l'appareil Appuyer sur la touche Q. L'appareil se rince. “2.Rinçage“ apparaît dans la visualisation. 1. Ouvrir complètement la porte de l'appareil. Eliminer l'eau résiduelle "Vider la coupelle" et “00:00:00“ apparaissent dans la visualisation au bout de 20 secondes. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. 2. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la coupelle d'évaporation. 3. Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de nettoyage et sécher avec un chiffon doux. 4. Appuyer sur la touche pour éteindre l'appareil. Le détartrage est terminé. 24 2. Ouvrir complètement les leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. A). Les charnières sont verrouillées et ne pourront pas se fermer. 3. Fermer la porte, jusqu'à ce qu'une résistance soit perceptible. 4. Avec les deux mains, tenir la porte à gauche et à droite, refermer un peu plus et la retirer (fig. B). # Accrocher la porte de l'appareil Dépose de la vitre intermédiaire Remonter la porte de l'appareil après le nettoyage. Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre intermédiaire afin de ne pas la remonter à l'envers ultérieurement. 1. Introduire les charnières dans les fixations à gauche et à droite (fig. C). L'encoche dans les deux charnières doit s'enclencher. 2. Ouvrir complètement la porte de l'appareil. 1. Pousser les fixations gauche et droite vers l'extérieur. 2. Soulever légèrement la vitre intermédiaire et l'enlever. 3. Fermer complètement les leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. D). " $ Nettoyage La porte de l'appareil est bloquée et ne pourra plus être décrochée. Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux. 4. Fermer la porte de l'appareil. Attention ! Nettoyage des vitres de porte N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants ni de racloir à verre. Le verre peut être endommagé. Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte de l'appareil. Risque de blessure ! Pose de la vitre intermédiaire 1. Introduire la vitre intermédiaire dans les logements à gauche et à droite. Les éléments dans la porte de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives. Vous pourriez vous couper. Portez des gants de protection. 2. Pousser la vitre intermédiaire vers le bas dans les fixations. Risque de blessure ! Réutilisez l'appareil seulement lorsque les vitres de la porte de l'appareil et la porte de l'appareil sont correctement montées. Dépose de la vitre de porte Remarque : Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre de porte, afin de ne pas la remonter à l'envers ultérieurement. 1. Décrocher la porte de l'appareil et la placer sur un support doux et propre, la façade côté support (voir le chapitre : Décrocher et accrocher la porte de l'appareil). 2. Dévisser la baguette supérieure de la porte de l'appareil à gauche et à droite et la retirer (fig. A). 3. Soulever la vitre de la porte et la retirer (fig. B). Pose de la vitre de porte 1. Introduire la vitre de la porte jusqu'en butée. 2. Poser le recouvrement et le visser. 3. Remonter la porte de l'appareil. # 25 Nettoyage des supports ou nettoyer les supports au lave-vaisselle. Vous pouvez enlever les supports pour les nettoyer. Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le compartiment de cuisson ! Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi. Décrocher les supports Accrocher les supports 1. Orienter le support les indentations vers le haut. 2. Accrocher le support à l'arrière et le pousser vers l'arrière, jusqu'à ce qu'il s'enclenche (fig. C). 3. Accrocher le support à l'avant dans la suspension et Remarque . Pivoter le support à l'avant au maximum jusqu'à la butée, sinon la paroi latérale de l'appareil risque d'être tordue. l'appuyer vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'encliquete et qu'il soit à nouveau fixé horizontalement dans l'appareil (fig. D). 1. Pousser le support à l'avant délicatement vers le haut jusqu'à " ce qu'il se désenclenche et le détacher de la suspension latérale (fig. A). $ 2. Décrocher le support de la suspension et l'enlever (fig. B). # Les supports ne s'adaptent respectivement que d'un côté. 3. Nettoyer les supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle/brosse Incidents et dépannage Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de votre appareil. Observez les indications suivantes, avant d'appeler le service après-vente. Seuls les techniciens spécialisés du service après-vente sont habilités à effectuer des réparations. Des réparations incorrectes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur. Risque de choc électrique ! ʋ Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent uniquement être effectués par un spécialiste. ʋ Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de procéder aux travaux de réparation sur la commande électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile. Panne Cause possible Remarques/Remèdes L'appareil ne fonctionne pas La fiche n'est pas connectée Connecter l'appareil au secteur Panne de courant Vérifier si d'autres appareils de cuisine fonctionnent Fusible défectueux Vérifier dans le coffret à fusibles, si le fusible pour l'appareil est en bon état Fausse manœuvre Couper le fusible pour l'appareil dans le boîtier à fusibles et le réarmer après env. 10 secondes L'appareil ne peut pas être mis en marche La porte de l'appareil n'est pas complètement fermée Fermer la porte de l'appareil Il est impossible de démarrer l'appareil, dans la visualisation apparaît “Nettoyage“ “Continuer le fonctionnement avec Q“ “Détartrage“ Le détartrage a été annulé Appuyer sur la touche Q. Rincer ensuite l'appareil deux fois (voir le chapitre : Détartrage. Procédez comme décrit dans le paragraphe “Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le réservoir". Il est impossible de démarrer l'appareil, dans la visualisation apparaît “Nettoyage“ “Continuer le fonctionnement avec Q“ “Nettoyage“ Le système de nettoyage a été annulé Appuyer sur la touche Q. Rincer ensuite l'appareil deux fois (voir le chapitre : Système de nettoyage. Procédez comme décrit dans le paragraphe “Vider la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil". "Heure" apparaît dans la visualisation Panne de courant Régler de nouveau l'heure (voir le chapitre : Fonctions de temps) 26 Panne Cause possible L'appareil n'est pas en marche. Une durée Le sélecteur rotatif a été actionné par est affichée dans la visualisation mégarde La touche Q n'a pas été pressée après le réglage Remarques/Remèdes Appuyer sur la touche Appuyer sur la touche Q ou annuler le réglage à l'aide de la touche “Arrêt automatique" apparaît dans la visua- L'arrêt automatique est actif lisation Appuyer sur une touche quelconque Le message “Remplir le réservoir d'eau" apparaît bien que le réservoir d'eau soit plein Le réservoir d'eau est mal introduit Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'encliquette Le système de détection ne fonctionne pas Appeler le service aprèsävente Le réservoir d'eau est encrassé. Les indiL'affichage “Remplir le réservoir d'eau" cateurs mobiles du niveau d'eau sont bloapparaît, bien que le réservoir d'eau ne soit pas encore vide ou alors le réservoir qués d'eau est vide, mais le message “Remplir le réservoir d'eau" n'apparaît pas Le réservoir d'eau se vide sans raison apparente. La coupelle d'évaporation déborde Le réservoir d'eau est mal fermé Secouer le réservoir d'eau et le nettoyer. Si les particules ne peuvent pas être détachées, acheter un réservoir d'eau neuf auprès du service après-vente Fermer le couvercle jusqu'à ce qu'il s'encliquette nettement Le joint dans le couvercle du réservoir est Nettoyage du joint encrassé Le joint dans le couvercle du réservoir est Acheter un réservoir d'eau neuf auprès du défectueux service après-vente La coupelle d'évaporation est vide, bien que le réservoir d'eau soit plein Le réservoir d'eau est mal introduit Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'encliquette La conduite d'alimentation est bouchée Détartrer l'appareil. Vérifier si la classe de dureté de l'eau est correctement réglée Dans la visualisation apparaît “Vider le réservoir/nettoyer?" L'appareil n'a pas été utilisé depuis au moins deux jours et le réservoir d'eau est plein Vider le réservoir d'eau et le nettoyer. Vider toujours le réservoir d'eau après la cuisson Un bruit “Plopp" se fait entendre pendant la cuisson Il s'agit d'un effet froid/chaud en cas de produit surgelé, dû à la vapeur d'eau C'est normal Il y a une très forte production de vapeur lors de la cuisson à la vapeur L'appareil est étalonné automatiquement C'est normal Il y a à nouveau une très forte production de vapeur lors de la cuisson à la vapeur L'appareil ne peut pas s'étalonner automa- Remettre l'appareil aux réglages usine tiquement lors de courtes durées de cuis- (voir le chapitre : Réglages de base). Démarrer ensuite la cuisson à la vapeur son pour 20 minutes à 100 °C De la vapeur s'échappe des fentes d'aération pendant la cuisson C'est normal Lors des modes de cuisson avec de la vapeur, de l'eau s'égoutte du capteur d'humidité situé sur la voûte du compartiment de cuisson C'est normal. La vapeur condense sur le capteur d'humidité L'appareil ne produit plus correctement de L'appareil est entartré la vapeur Démarrer le programme de détartrage Le message d'erreur “E011" apparaît dans Une touche a été pressée trop longtemps Appuyer sur la touche , pour effacer le la visualisation ou est bloquée message d'erreur. Appuyer sur toutes les touches l'une après l'autre et vérifier si elles sont propres Appuyer sur la touche pour effacer le message d'erreur, régler l'heure de nouveau, le cas échéant. Si le message d'erreur réapparaît, appeler le service après-vente Un message d'erreur “E..." apparaît dans la visualisation Défaillance technique L'appareil ne chauffe plus. "Démo" apparaît dans la visualisation Une combinaison de touches a été action- Couper l'alimentation électrique et la réétanée blir au bout de 10 secondes. Dans les 2 minutes, appuyer sur la touche ' pendant 4 secondes 27 Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson Des ampoules halogènes thermostables 230 V/25 W avec joints sont en vente auprès de notre service après-vente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil. Risque de brûlure ! Laissez refroidir le compartiment de cuisson et la lampe dans le compartiment de cuisson avant de changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson. Utilisez toujours des gants pour enlever l'ampoule halogène de son emballage, sinon la durée de vie de l'ampoule sera plus courte. 1. Enlever le fusible dans le boîtier à fusibles ou débrancher la fiche secteur. 5. Revisser le cache en verre doté des joints. 6. Brancher l'appareil sur le secteur et régler de nouveau l'heure. Ne jamais utiliser l'appareil sans le cache en verre et les joints ! Changer le cache en verre ou les joints Si le cache en verre est défectueux ou bien si les joints sont défectueux, vous devez le/les remplacer. Veuillez indiquer au service après-vente les numéros E et FD de votre appareil. Remplacement du joint de porte Si le joint de porte à l'extérieur du compartiment de cuisson est défectueux, il doit être remplacé. Des joints de rechange pour votre appareil sont en vente auprès du service aprèsävente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil. 1. Ouvrir la porte de l'appareil. 2. Dévisser le cache en le tournant vers la gauche. 2. Enlever l'ancien joint de porte. 3. Retirer l'ampoule et la remplacer par un type d'ampoule 3. Enfiler à un endroit le joint de porte neuf et le rentrer tout identique. autour. Les extrémités du joint doivent se joindre sur le côté. 4. Glisser les joints neufs et la bague de serrage sur le cache en verre, en respectant l'ordre correct. 4. Revérifier en particulier dans les angles si le joint de porte est correctement en place. Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien. Numéros de produit E et de fabrication FD Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. En ouvrant la porte de l'appareil, vous trouverez en bas sur le côté gauche la plaque signalétique comportant ces numéros. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente. N° E N° FD Service après-vente 2 Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie. Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente. 28 Commande de réparation et conseils en cas de dérangements B 070 222 141 FR 01 40 10 11 00 CH 0848 840 040 Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d’origine pour votre appareil. Protection de l'environnement Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant l'environnement. Élimination sans nuisances pour l'environnement Cet appareil est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive fixe un cadre pour la reprise et la valorisation des appareils usagés sur tout le territoire de l'Union européenne. Conseils pour économiser de l'énergie ʋ Préchauffez l'appareil seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation. ʋ Ouvrez le plus rarement possible la porte de l'appareil pendant la cuisson. ʋ Pour cuire des pâtisseries, utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur. ʋ Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faitesäles cuire les uns après les autres. Le four combi-vapeur étant encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez également enfourner deux moules à cake l'un à côté de l'autre. ʋ Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez éteindre le four combi-vapeur 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle. ʋ Lors de la cuisson à la vapeur vous pouvez faire cuire simultanément sur plusieurs niveaux. En cas de mets avec des temps de cuisson différents, enfournez d'abord le mets demandant le temps le plus long. Tableaux et conseils Dans les tableaux, vous trouverez un choix de plats qui se préparent facilement au four combi-vapeur. Ils vous indiquent quel mode de fonctionnement, quel accessoire et quelle durée de cuisson vous devez choisir de préférence. Les indications sont valables pour un enfournement dans l'appareil froid, sauf indication contraire. Accessoire Utilisez les accessoires fournis avec l'appareil. Lors de la cuisson à la vapeur dans le bac de cuisson perforé, insérez toujours la plaque à pâtisserie en dessous. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. Récipients Si vous utilisez un récipient, placez-le toujours au milieu de la grille. Le récipient doit résister à la chaleur et à la vapeur. Si les récipients sont épais, les temps de cuisson sont plus longs. Recouvrez d'une feuille alu les aliments qui normalement se préparent au bain-marie (p.ex. pour faire fondre du chocolat). Répartir les aliments uniformément Répartissez toujours les aliments uniformément dans le récipient. Si les couches sont de hauteur différente, ils ne cuisent pas régulièrement. Aliments sensibles à la pression Les aliments sensibles à la pression ne doivent pas être déposés en couches trop hautes dans le bac de cuisson. Il est préférable d'utiliser deux bacs. Cuisson simultanée de plusieurs plats Vous pouvez cuire à la vapeur des menus complets simultanément, sans un transfert de goût. Enfournez en premier le mets demandant la durée de cuisson la plus longue et ajoutez les autres au moment approprié. Tous les mets seront ainsi prêts en même temps. La durée de cuisson totale s'allonge lors de la multicuisson, car de la vapeur s'échappe lors de chaque ouverture de la porte de l'appareil et l'appareil doit être chauffé de nouveau. Filtre de graisse Laissez le filtre de graisse dans le compartiment de cuisson lors de toutes les utilisations. Chaleur tournante Cuisson à la vapeur Mode combiné La cuisson à la vapeur est une façon particulièrement diététique pour cuire des mets. La vapeur enveloppe le mets et empêche ainsi la perte de substances nutritives des aliments. La cuisson a lieu sans surpression. La forme, la couleur et l'arôme typique des mets seront conservés. En raison de la combinaison de chaleur tournante et de vapeur, le mode combiné est idéal pour préparer des rôtis, poulets et des pains et pâtisseries, tels que de la pâtisserie à la pâte levée et du pain. Temps de cuisson et quantités à cuire Les temps de cuisson lors de la cuisson à la vapeur dépendent de la taille des pièces, mais sont indépendants de la quantité totale. L'appareil peut cuire à la vapeur au maximum 2 kg d'aliments. Respectez les tailles des pièces indiquées dans les tableaux. En cas de pièces plus petites, le temps de cuisson est plus court, il est plus long si les pièces sont plus grosses. Le temps de cuisson est également influencé par la qualité et le degré de maturation. C'est pourquoi les valeurs dans les tableaux ne sont qu'indicatives. La chaleur tournante est idéale pour la cuisson de pâtisseries sucrées et épicées, les rôtis à braiser et différents gâteaux. Les rôtis et les poulets seront croustillants à l'extérieur et juteux à l'intérieur. De plus, la viande perdra moins en poids. Les pains et pâtisseries, tels que de la pâtisserie à pâte levée, auront un bel aspect et ne se dessèchent pas. 29 Légumes Placer les légumes dans le bac de cuisson perforé et enfourner au niveau 3. Enfourner la plaque à pâtisserie en-dessous au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. Aliment Taille des pièces Accessoire Artichauts entiers Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 30 - 35 Chou-fleur entier Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 30 ä 40 Chou-fleur bouquets Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 10 - 15 Brocolis fleurs Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 8 - 10 Petits pois - Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 5 - 10 Fenouil rondelles Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 10 - 14 Légumes farcis (courgettes, aubergines, poivrons) ne pas précuire Plaque à pâtisserie au les légumes niveau 2 160 - 180 15 - 30 Flan de légumes - Moule de bain-marie Cuisson à la 1,5 l + grille au niveau 2 vapeur 100 50 - 70 Haricots verts - Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 15 - 20 Carottes rondelles Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 10 - 20 Chou-rave rondelles Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 15 - 20 Poireaux rondelles Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 4-6 Maïs entier Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 25 ä 35 Bettes* bâtonnets Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 8 - 10 Asperges, vertes* entières Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 7 - 12 Asperges, blanches* entières Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 10 - 15 Epinards* - Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 2-3 Romanesco fleurs Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 8 - 10 Choux de Bruxelles choux Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 20 - 30 Betterave rouge entière Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 40 ä 50 Chou rouge en lanières Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 30 - 35 Chou blanc en lanières Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 25 ä 35 Courgettes rondelles Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 2-3 Pois mange-tout - Perforé + plaque à pâtis- Cuisson à la serie vapeur 100 8 - 12 * Préchauffer l'appareil 30 Mode de cuisson Mode combiné Température Temps de cuisen °C son en min. Garnitures et légumes secs Ajouter de l'eau ou du liquide dans les proportions indiquées. Exemple : 1:1,5 = pour 100 g de riz, ajouter 150 ml de liquide. Vous pouvez choisir librement le niveau d'enfournement du bac de cuisson non perforé. Aliment Proportions Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Pommes de terre en robe des champs (taille moyenne) - Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 35 ä 45 Pommes de terre à l'anglaise (en quartiers) - Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 20 ä 25 Gratin dauphinois - plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante 170 ä 180 35 ä 45 Riz complet 1:1,5 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 30 ä 40 Riz long grain 1:1,5 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 20 - 30 Riz Basmati 1:1,5 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 20 - 30 Riz précuit 1:1,5 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 15 - 20 Risotto 1:2 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 30 - 35 Lentilles 1:2 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 30 ä 45 Haricots blancs, trempés 1:2 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 65 - 75 Couscous 1:1 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 6 - 10 Blé vert, moulu 1:2,5 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 15 - 20 Millet, entier 1:2,5 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 25 ä 35 Blé, entier 1:1 non perforé - Cuisson à la vapeur 100 60 ä 70 Quenelles - Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 95 20 ä 25 Volaille et viande Enfourner la grille et la plaque à pâtisserie ensemble au même niveau. Avec le mode Combiné, la viande sera particulièrement juteuse à l'intérieur et croustillante à l'extérieur. Laisser reposer le rôti cuit encore 10 minutes dans le four combi-vapeur éteint et fermé. La viande reste plus juteuse. Les indications dans les tableaux sont des valeurs indicatives. Pour un meilleur contrôle, utilisez le capteur de la température à cœur et observez les valeurs indicatives (voir chapitre: Capteur de la température à cœur). Volaille Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de cuisson Poulet, entier 1,2 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 180 ä 190 50 - 60 Poulet, entier** 1,2 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné d'abord 90 50 - 70 ensuite 200 20 ä 25 Poulet, demi de 0,4 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 180 ä 190 35 ä 45 Blanc de poulet de 0,15 kg Perforé + plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 15 ä 25 Morceaux de poulet de 0,12 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 180 ä 200 20 ä 35 3 1 Température en °C Temps de cuisson en min. * saisir au préalable ** cette utilisation alternative dure plus longtemps, mais donne des résultats de cuisson plus tendres et plus fondants 31 Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Canard/oie, entier/ entière 2 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 170 60 ä 80 Chaleur tournante 210 15 - 20 Canard/oie, entier/ entière** 2 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné Magret de canard* de 0,35 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Rôti de dinde ficelé 1,5 kg Blanc de dinde 1 kg d'abord 90 70 ä 90 ensuite 200 20 ä 25 Mode combiné 170 ä 180 10 - 15 Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 150 ä 160 70 ä 90 Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 150 ä 160 60 ä 80 * saisir au préalable ** cette utilisation alternative dure plus longtemps, mais donne des résultats de cuisson plus tendres et plus fondants Bœuf Aliment Quantité Accessoire Rôti de bœuf à braiser* 1,5 kg Rôti de bœuf mariné* Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Grille + plaque à pâtis- 2 serie Réchauffer 140 - 150 100 - 140 1,5 kg plaque à pâtisserie Mode combiné 130 120 - 180 Filet de bœuf, médium* 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Réchauffer 170 ä 180 20 - 28 Rosbif peu épais, médium* 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Chaleur tournante 170 ä 180 40 - 55 Rosbif peu épais, saignant* 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Chaleur tournante 170 ä 180 30 ä 45 Rosbif épais, médium* 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Chaleur tournante 170 ä 180 45 ä 60 Rosbif épais, saignant* 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Chaleur tournante 170 ä 180 35 ä 50 Pot-au-feu 1,5 kg plaque à pâtisserie 2 Mode combiné 100 120 ä 150 Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min Rôti de veau, persillé 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 160 ä 170 60 ä 70 Rôti de veau, maigre 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 160 ä 170 50 - 60 Selle de veau* 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 160 - 180 15 ä 25 Poitrine de veau, farcie 1,5 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 140 - 160 75 - 120 Pot-au-feu Plaque à pâtisserie Mode combiné 100 120 ä 150 2 * saisir au préalable Veau * saisir au préalable 32 1,5 kg 2 Porc Aliment Quantité Accessoire Rôti sans couenne (p.ex.échine) 1,5 kg Rôti avec couenne 1,5 kg Filet mignon de porc* 0,5 kg Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 170 - 180 70 ä 80 Grille + plaque à pâtis- 2 serie Cuisson à la vapeur 100 20 ä 25 Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 140 - 160 40 ä 50 Chaleur tournante 210 - 220 20 Mode combiné 160 - 180 20 - 30 Filet en pâte feuilletée 1 kg Plaque à pâtisserie 2 Mode combiné 180 ä 200 40 ä 60 Kassler avec os 1 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 120 ä 140 60 ä 70 Travers de porc fumé en tranches Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 15 - 20 Rôti roulé 1,5 kg Grille + plaque à pâtis- 2 serie Mode combiné 170 - 180 70 ä 80 Quantité Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en Temps de cuisson en °C min. Rôti de viande hachée de 0,5 kg de viande hachée Plaque à pâtisserie 2 Mode combiné 140 - 150 45 ä 60 Selle de chevreuil avec 0,6 - 0,8 kg os* Grille + plaque à pâtisserie 2 Mode combiné 150 - 170 15 - 30 Gigot d'agneau désossé Grille + plaque à pâtisserie 2 Mode combiné d'abord 150 Jusqu'à température à cœur 65 °C ensuite 60 20 2 * saisir au préalable Divers Aliment 1,5 kg Selle d'agneau avec os* 1,5 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Mode combiné 160 - 170 15 ä 25 Morceaux de lapin 1,5 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Mode combiné 150 ä 160 40 ä 60 Saucisses viennoises - perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 - 85 12 - 18 Saucisses blanches - perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 - 85 15 - 20 Terrine de viande / ter- 1 - 1,5 kg rine de saucisses Moule sur la grille 2 Mode combiné 110 Jusqu'à température à cœur 80 °C Paupiettes* Plaque à pâtisserie 2 Mode combiné 90 80 de 0,15 kg * saisir au préalable Conseils pour le rôtissage Utiliser le plat à rôtir Si vous utilisez le plat à rôtir, vous obtiendrez des résultats de rôtissage optimaux et le compartiment de cuisson sera à peine sali. Le plat à rôtir est en vente dans le commerce spécialisé comme accessoire (voir le chapitre : Accessoires) Quand le rôti est-il cuit ? Utilisez le capteur de la température à cœur fourni avec l'appareil. Le rôti est trop cuit et l'extérieur est brûlé par endroits Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température Le rôti a un bel aspect mais la sauce est La fois suivante, choisissez un ustensile de rôtissage plus petit ou ajoutez plus de liquide brûlée Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide La fois suivante, choisissez un ustensile de rôtissage plus grand ou ajoutez moins de liquide 33 Poisson Les indications dans les tableaux sont des valeurs indicatives. Pour un meilleur contrôle, utilisez le capteur de la température à cœur et observez les valeurs indicatives (voir chapitre: Capteur de la température à cœur). Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Dorade, entière de 0,3 kg Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ä 90 15 ä 25 Filet de dorade de 0,15 kg Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ä 90 10 - 20 Terrine de poisson Moule de bainmarie 1,5 l Grille 2 Cuisson à la vapeur 70 ä 80 40 - 80 Truite, entière de 0,2 kg Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ä 90 12 - 15 Filet de cabillaud de 0,15 kg Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ä 90 10 - 14 Filet de saumon de 0,15 kg Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 8 - 10 Moules 1,5 kg plaque à pâtisserie 2 Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Filet de sébaste de 0,15 kg Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ä 90 10 - 20 Perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 80 ä 90 10 - 20 Paupiettes de sole, far- cies Viande cuite à basse température La basse température est le mode de cuisson idéal pour obtenir une viande rosée ou à point. La viande reste très juteuse et sera très fondante. Faire saisir la viande de tous les côtés à feu vif sur la table de cuisson. Placer la viande dans le four combi-vapeur préchauffé et poursuivre la cuisson à basse température. Enfourner la plaque à pâtisserie dans le four combi-vapeur et préchauffer avec le mode Basse température. Aliment Quantité Après la cuisson, dresser la viande dans des assiettes préchauffées et la servir avec une sauce chaude. Accessoire Niveau Température en °C Temps de cuisson en min. Gigot d'agneau désossé 1 - 1,5 kg Plaque à pâtisserie 2 80 140 - 160 Rosbif 1,5 - 2,5 kg Plaque à pâtisserie 2 80 150 ä 180 Filet mignon de porc - Plaque à pâtisserie 2 80 ä 90 50 - 70 Médaillons de porc - Plaque à pâtisserie 2 80 60 ä 80 Steaks de bœuf env. 3 cm d'épaisseur Plaque à pâtisserie 2 80 40 ä 60 Magret de canard - Plaque à pâtisserie 2 80 35 - 55 Soufflés, garnitures de potage ... Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Gratin salé, ingrédients cuits Moule à gratin + grille 2 Mode combiné 150 - 170 30 ä 40 Soufflé sucré Moule à gratin + grille 2 Mode combiné 150 - 170 30 ä 45 Lasagnes Plaque à pâtisserie 2 Mode combiné 160 - 170 35 ä 45 Soufflé Ramequins + grille 2 Mode combiné 180 ä 200 15 ä 25 Eierstich (œuf brouillé) non perforé 2 Cuisson à la vapeur 90 15 - 20 Boulettes de semoule perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 90 - 95 7 - 10 Oeufs durs (calibre M, max. 1,8 kg) perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 10 - 12 Oeufs à la coque (calibre M, max. 1 kg) perforé + plaque à pâtisserie 3 1 Cuisson à la vapeur 100 6-8 34 Desserts, compote Yaourt Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est pas nécessaire de le chauffer. Compote Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env. < de la quantité de fruits) et à convenance du sucre et des épices. Riz au lait Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la cuisson. Le lait résiduel est ainsi rapidement absorbé. Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermezles. Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur. Aliment Accessoire Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Grosses brioches fourrées Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 20 ä 25 Crème caramel Ramequins + grille Cuisson à la vapeur 90 - 95 15 - 20 Soufflé sucré (p.ex. soufflé de semoule) Moule à gratin + grille Mode combiné 160 - 170 50 - 60 Riz au lait* Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 25 ä 35 Yaourt* Pots individuels + grille Cuisson à la vapeur 40 300 - 360 Compote de pommes Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Compote de poires Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Compote de cerises Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Compote de rhubarbe Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 10 - 15 Compote de quetsches Plaque à pâtisserie Cuisson à la vapeur 100 15 - 20 * Vous pouvez également utiliser le programme approprié (voir le chapitre : Programmes automatiques) Gâteaux et pâtisseries Régler d'abord la température inférieure. Elle permet d'obtenir des mets plus uniformément dorés. Si nécessaire, sélectionner une température plus haute, la fois suivante. Utilisez de préférence des moules en métal de couleur foncée. La température et le temps de cuisson dépendent de la nature et de la quantité de la pâte préparée. C'est pourquoi les tableaux présentent des fourchettes de température. Ne pas trop garnir la grille ou la plaque à pâtisserie. Gâteau cuit dans un moule Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Cake Moule à savarin/à cake 2 Chaleur tournante 150 ä 160 60 ä 70 Fond de tarte génoise Moule pour fond de tarte aux fruits 2 Chaleur tournante 150 ä 160 30 ä 45 Gâteau aux fruits, pâte à cake Moule démontable 2 Chaleur tournante 150 ä 160 45 - 55 Génoise (2 oeufs) Moule pour fond de tarte aux fruits 2 Chaleur tournante 180 - 190 12 - 16 Tarte génoise (6 oeufs) Moule démontable 2 Chaleur tournante 150 ä 160 25 ä 35 Fond de tarte en pâte brisée avec bord Moule démontable 2 Chaleur tournante 150 ä 160 40 ä 50 Gâteau suisse (Wähe) Moule démontable 2 Chaleur tournante 180 - 190 35 - 60 Kouglof Moule à Kouglof 2 Mode combiné 150 ä 160 35 ä 45 Gâteaux salés (p.ex. quiche) Moule à quiche 2 Chaleur tournante 180 - 190 35 - 60 Tarte aux pommes Moule à tarte 2 Chaleur tournante 170 ä 190 35 ä 50 35 Gâteau sur plaque Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Gâteau à la levure du boulanger avec garniture sèche Gâteau à la levure du boulanger avec garniture fondante (fruits) Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 2 Mode combiné 150 ä 160 35 ä 45 Plaque à pâtisserie 2 150 ä 160 35 ä 45 Plaque à pâtisserie 2 180 ä 200 10 - 15 Plaque à pâtisserie + papier cuisson Plaque à pâtisserie Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante Chaleur tournante Mode combiné 150 ä 160 25 ä 35 2 2 Mode combiné 160 - 180 Mode combiné 170 - 180 40 ä 60 30 ä 40 Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Pain blanc (750 g de farine) Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 200 ä 210 160 - 170 15 - 20 20 ä 25 Pain au levain (750 g de farine) Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 200 ä 220 150 ä 160 15 ä 25 40 ä 60 Pain bis (750 g de farine) Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 200 ä 220 160 - 170 15 - 20 25 ä 40 Pain complet (750 g de farine) Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 200 ä 220 140 - 150 20 - 30 40 ä 60 Pain de seigle (750 g de farine) Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 200 ä 220 150 ä 160 20 - 30 50 - 60 Petits pains (pâton de resp. 70 g) Plaque à pâtisserie + papier cuisson Plaque à pâtisserie + papier cuisson 2 Mode combiné Chaleur tournante Mode combiné Chaleur tournante Mode combiné Chaleur tournante Mode combiné Chaleur tournante Mode combiné Chaleur tournante Mode combiné 190 ä 200 25 - 30 2 Mode combiné 170 - 180 20 - 30 Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Meringue Plaque à pâtisserie 2 80 ä 90 120 - 180 Macarons Plaque à pâtisserie 2 140 - 160 15 ä 25 Feuilletés Muffins Plaque à pâtisserie Plaque à muffins 2 2 170 ä 190 170 - 180 10 - 20 20 - 30 Pâtisserie en pâte à choux Plaque à pâtisserie 2 170 ä 190 27 - 35 Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 2 150 ä 160 12 - 17 Pâtisserie à base de pâte levée Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tournante Chaleur tournante Mode combiné Chaleur tournante Chaleur tournante Chaleur tournante Chaleur tournante 150 ä 160 15 - 20 Brioche tressée (500 g de farine) Strudel, sucré Tarte à l'oignon Pain, petits pains Petits pains en pâte levée, sucrés (pâtons de resp. 70 g) Petites pâtisseries Conseils pour la pâtisserie Vous voulez utiliser votre propre recette Basez-vous sur une pâtisserie similaire dans les tableaux de pâtisseries Pour savoir si votre cake est complète- A l'aide d'un bâtonnet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la ment cuit fin du temps de cuisson indiqué dans la recette. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au bâtonnet Le gâteau s'affaisse La fois suivante, veillez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la température de cuisson de 10 °C. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette Le gâteau a monté davantage au centre Ne graissez pas le tour du moule démontable. Après la cuisson, détachez soigneuseque sur les bords ment le gâteau à l'aide d'un couteau Le dessous du cake ou du gâteau cuit Ne placez pas le moule directement contre la paroi arrière mais au centre de l'accesdans le moule est trop cuit. soire 36 Le gâteau est trop sec A l'aide d'un cureädent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. Au gâteau suivant, augmentez la température de 10 °C et réduisez les temps de cuisson ou utilisez le mode Combiné Le pain ou le gâteau a un bel aspect La fois suivante, utilisez moins de liquide. Faites cuire un peu plus longtemps à une temmais l'intérieur est pâteux (filets d'eau à pérature plus basse. En cas de gâteau avec une garniture fondante, faites précuire le l'intérieur). fond. Saupoudrez-le de poudre d'amandes ou de chapelure et mettez ensuite la garniture. Respectez le temps de cuisson indiqué dans la recette Le gâteau ou les pâtisseries ne sont pas La fois suivante, réglez la température un peu plus basse uniformément dorés Réchauffer des mets Avec le mode Réchauffer, les mets seront délicatement réchauffés. Ils ont un goût et un aspect comme fraîchement préparés. Même des pains et pâtisseries de la veille peuvent ainsi être rafraîchis. Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Mets dressés dans des assiettes Légumes Pâtes, pommes de terre, riz Petits pains* Baguette* Pain* Pizza * Préchauffer 5 minutes Grille Plaque à pâtisserie Plaque à pâtisserie Grille Grille Grille Grille + plaque à pâtisserie 2 3 3 2 2 2 3 Réchauffer Réchauffer Réchauffer Mode combiné Mode combiné Mode combiné Réchauffer 120 100 100 170 170 170 170 12 - 18 12 - 15 5 - 10 6-8 5 - 10 8 - 12 12 - 15 - 180 180 180 180 Décongélation Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des aliments décongelés se conservent moins bien et périssent plus rapidement que des aliments frais Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette ou dans le bac de cuisson perforé. Enfourner toujours la plaque à pâtisserie en-dessous. Ainsi, les aliments ne restent pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de cuisson reste propre. Utilisez le mode de fonctionnement Décongélation. Si nécessaire, séparez les aliments entre-temps ou bien retirez de l'appareil les morceaux déjà décongelés. Après la décongélation, laisser l'aliment encore reposer pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à l'intérieur. Risque pour la santé ! Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes pourraient être transmis. Après la décongélation, faites fonctionner le four combi-vapeur pendant 15 minutes en mode Chaleur tournante à 180 °C. Décongeler de la viande Les morceaux de viande devant être panés doivent décongeler jusqu'à ce que les épices et la panelure adhèrent. Décongeler de la volaille L'enlever de l'emballage avant la décongélation. Jeter impérativement le liquide produit lors de la décongélation. Aliment Quantité Accessoire Niveau Température en °C Temps de cuisson en min Poulet 1 kg 60 ä 70 0,4 kg 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 45 - 50 Cuisses de poulet perforé + plaque à pâtisserie perforé + plaque à pâtisserie perforé + plaque à pâtisserie perforé + plaque à pâtisserie perforé + plaque à pâtisserie perforé + plaque à pâtisserie perforé + plaque à pâtisserie perforé + plaque à pâtisserie 45 - 50 30 - 35 45 - 50 20 - 30 45 - 50 5-8 45 - 50 15 - 20 45 - 50 40 ä 50 45 - 50 40 ä 50 45 - 50 70 ä 80 Légumes surgelés en bloc (p.ex. 0,4 kg épinards) Baies 0,3 kg Filet de poisson 0,4 kg Poisson entier 1 kg Goulasch - Rôti de bœuf - 37 Laisser lever de la pâte Avec le mode de fonctionnement Laisser lever, la pâte monte nettement plus rapidement qu'à la température ambiante. compartiment de cuisson. Attention : Ne pas rayer le fond du compartiment de cuisson ! Vous pouvez sélectionner librement le niveau d'enfournement pour la grille ou placez la grille avec précaution sur le fond du Placer le récipient avec la pâte sur la grille. Ne pas couvrir la pâte. Aliment Quantité Accessoire Température en °C Temps de cuisson en min. Pâte à la levure du boulanger 1 kg Saladier + grille 40 20 - 30 Levain 1 kg Saladier + grille 40 20 - 30 Extraire le jus Avant d'extraire le jus, placer les baies dans un saladier et saupoudrer de sucre. Laisser reposer au moins une heure pour laisser le jus s'installer. Placer les baies dans le bac de cuisson perforé et enfourner au niveau 3. Pour récupérer le jus, enfourner la plaque à pâtisserie au niveau 1. A la fin, verser les baies dans un torchon et presser le jus restant. Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min Framboises Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie 3 1 3 1 Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur 100 30 - 45 100 40 - 50 Groseilles Mise en conserve Mettre en conserves des aliments frais, si possible. Un stockage assez long réduit la teneur en vitamines et les aliments fermentent facilement. Nettoyer soigneusement les joints en caoutchouc et les bocaux à l'eau chaude. Le programme "Stériliser des biberons" est également approprié pour nettoyer les bocaux. Utiliser uniquement des fruits et légumes de première qualité. Placer les bocaux dans le bac de cuisson perforé. Ils ne doivent pas se toucher. Avec votre appareil, vous ne pouvez pas mettre en conserve les aliments suivants : Le contenu de boîtes en fer-blanc, de la viande, du poisson ou de la préparation de pâté. Ouvrir la porte de l'appareil après le temps de cuisson indiqué. Enlever les bocaux de conserves uniquement de l'appareil lorsqu'ils sont complètement refroidis. Vérifier les bocaux, les joints en caoutchouc, les agrafes et les ressorts. Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Légumes bocaux de 1 litre 2 100 30 - 120 Fruits à noyau bocaux de 1 litre 2 100 25 - 30 Fruits à pépins bocaux de 1 litre 2 Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur 100 25 - 30 Produits surgelés Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage. Les temps de cuisson indiqués s'appliquent pour un enfournement dans le compartiment de cuisson froid. Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Frites 2 25 ä 35 180 ä 200 18 - 22 180 ä 200 25 - 30 100 5 - 10 Lasagne, surgelée Pizza, fond mince Plaque à pâtisserie + grille 2 Plaque à pâtisserie + grille 2 Chaleur tournante Chaleur tournante Chaleur tournante Cuisson à la vapeur Mode combiné Chaleur tournante 170 ä 190 Pâtes, fraîches, du frigo* Plaque à pâtisserie + papier cuisson Plaque à pâtisserie + papier cuisson Plaque à pâtisserie + papier cuisson Plaque à pâtisserie 190 - 210 180 ä 200 35 - 55 15 - 23 Croquettes Röstis * ajouter un peu de liquide 38 2 2 2 Aliment Accessoire Pizza, fond épais Plaque à pâtisserie + grille 2 Baguette pizza Plaque à pâtisserie + grille 2 Pizza, du réfrigérateur Plaque à pâtisserie 2 Baguette au beurre aux herbes, du frigo Petits pains, baguette, surgelés Plaque à pâtisserie 2 Bretzels, surgelés Croissant, surgelé Petits pains ou baguette, à réchauffer, précuits Strudel, surgelé Bâtonnets de poisson Truite Filet gourmand Filet de saumon Anneaux de calmar Brocolis Chou-fleur Haricots Petits pois Carottes Macédoine de légumes Choux de Bruxelles Niveau Plaque à pâtisserie + grille 2 Plaque à pâtisserie + papier cuisson Plaque à pâtisserie + papier cuisson Plaque à pâtisserie + papier cuisson Plaque à pâtisserie + papier cuisson Plaque à pâtisserie + papier cuisson perforé + plaque à pâtisserie Plaque à pâtisserie + grille Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie Plaque à pâtisserie + papier cuisson Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie 2 2 2 2 2 3 1 2 3 1 2 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Chaleur tournante Chaleur tournante Chaleur tournante Chaleur tournante Chaleur tournante Chaleur tournante Mode combiné 180 ä 200 18 - 25 180 ä 200 18 - 22 170 - 180 12 - 17 180 ä 200 15 - 20 180 ä 200 18 - 22 180 ä 200 18 - 22 180 ä 200 20 ä 25 Chaleur tournante Mode combiné 150 - 170 12 - 15 160 - 180 45 ä 60 Chaleur tournante Cuisson à la vapeur Mode combiné Cuisson à la vapeur Chaleur tournante Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur 195 - 205 20 - 24 80 ä 100 20 ä 25 180 ä 200 80 ä 100 35 ä 50 20 ä 25 190 - 210 25 - 30 100 4-6 100 5-8 100 4-6 100 4-6 100 3-5 100 4-8 100 5 - 10 * ajouter un peu de liquide Plats tests Selon EN 50304/ EN 60350 (2009), ou bien IEC 60350. Les valeurs du tableau s'appliquent pour un enfournement dans le compartiment de cuisson froid. Aliment Accessoire Niveau Mode de cuisson Température en °C Temps de cuisson en min. Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 2 tour- 160 - 170 17 - 20 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 2 tour- 160 - 170 25 - 33 Biscuit à l'eau Moule démontable 26 cm 2 tour- 150 ä 160 35 - 40 Tourte aux pommes Moule démontable 20 cm 2 Chaleur nante Chaleur nante Chaleur nante Chaleur nante tour- 160 - 170 60 ä 70 39 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000764934* 9000764934 45 920326