▼
Scroll to page 2
of
16
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 09/17 Station météo radiopilotée avec port USB et écran tactile Code : 001530215 Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des appareils. Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet. En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d’acheter un produit neuf similaire. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte. Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et tous les accumulateurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte et le traitement des piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordures ménagères ! Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole indiqué ci-contre signalant l’interdiction de les jeter aux ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez déposer gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs ! Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement ! Note de l’éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l’éditeur. Reproduction, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable. © Copyright 2001 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/09-17/JV Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers. Conservez cette notice pour tout report ultérieur ! 2 31 17. Caractéristiques techniques 1. Introduction a) Station météo Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Ce produit satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d’assurer un fonctionnement sans risques, les utilisateurs sont tenus de suivre les instructions contenues dans le présent mode d’emploi ! Lisez attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi avant la mise en service du produit et respectez toutes les consignes d’utilisation et de sécurité ! Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 piles LR6 (type AA) Durée de vie des piles . . . . . . . . . . . . . . env. 1 an Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 x 145 x 33 mm (L x H x P, sans pieds) Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490 g (sans piles) Sonde de température : Plage de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . -0 °C à +50 °C (-32 °F à +122 °F) Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,1 °C Capteur d’humidité : Plage de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 à 99% d’humidité relative Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1% Sonde de pression atmosphérique : Plage de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 hPa à 1100 hPa (8.85 inHg à 32.5 inHg) Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,1 hPa (0,01 inHg) Précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±3 hPa (entre 700 et 1100 hPa) b) Capteur extérieur Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 accus de type R6 (AA) (accus ZnMn avec tension nominale de 1,5 V) Fréquence d’émission . . . . . . . . . . . . . . 868 MHz Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 100 m (en champ libre, cf. chapitre 15 et 17) Intervalle de transmission . . . . . . . . . . . . toutes les 48 secondes Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . env. 388 x 750 x 340 mm (l x H x P) Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .env 1035 g Sonde de température : Plage de mesure de la température extérieure . . . . . . . . . . . . . . -40 °C à +65 °C (-40 °F à +149 °F) Précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±1°C Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,1 °C Capteur d’humidité : Plage de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 à 99% d’humidité relative Précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±5% Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1% Capteur de pluie : Plage de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . manuelle, de 0 mm à 9999 mm Précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±10 % Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,3 mm (quantité de pluie <1000 mm) ou 1 mm (quantité de pluie >1000 mm) Anémomètre Vitesse du vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 à 160 km/h (0 à 100 mph) Précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±1 m/s (vitesse du vent < 10 m/s) ou ± 10% (vitesse du vent >10 m/s) 2. Contenu de la livraison - Station météo - Capteur extérieur pour la température et l’humidité de l’air (équipé d’un récepteur DCF et émetteur radio) - Boîtier protégé contre les intempéries pour le captage de l’humidité et de la température - Capteur de pluie - Capteur anémomètre - Girouette - Support de montage pour mât avec pied et matériel de montage (collier de serrage, serre-câbles p. ex.) - Câble USB - 2 accus ZnMn (tension nominale 1,5V) pour le capteur extérieur - CD avec logiciel (pour système d’exploitation Windows à partir de Windows XP) - Mode d’emploi 3. Utilisation conforme: La station météo permet d’afficher les différentes valeurs mesurées telles que la température intérieure / extérieure, l’humidité intérieure/extérieure, les précipitations ainsi que la vitesse et la direction du vent. Les valeurs mesurées par le capteur extérieur sont transmises par liaison radio à la station météo. Celle-ci calcule à l’aide d’un capteur de pression atmosphérique interne et de l’enregistrement des changements de la pression atmosphérique une prévision météorologique, représentée ensuite sur l’affichage par des symboles. L’heure et la date peuvent automatiquement être réglées à l’aide du signal horaire DCF. Un réglage manuel est cependant également possible (par ex. en présence de problèmes de réception). L’utilisation de la station météo s’effectue par le biais d’un écran tactile. Vous trouverez un relevé avec toutes les caractéristiques et propriétés du produit au chapitre 5. Le constructeur décline toute responsabilité pour un affichage incorrect, des valeurs de mesure ou des prévisions météorologiques et pour les conséquences qui en découlent. Le produit est prévu pour un usage privé. Il n’est pas prévu pour un usage médical ou public. Les composants de ce produit ne sont pas un jouet. Ils comprennent des pièces fragiles, des pièces en verre pouvant être avalées de même que de petites pièces et des piles. Ne pas laisser le produit à la portée des enfants ! Utilisez tous les composants en veillant à ce qu’ils restent inaccessibles pour les enfants. Le produit fonctionne sur piles. La station météo fonctionne également à l’aide d’un bloc d’alimentation externe (non fourni, à commander séparément). Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus occasionne l’endommagement de ce produit ; d´autres risques sont en outre encourus. Lisez attentivement et entièrement le présent mode d´emploi qui contient un grand nombre d´informations importantes concernant le montage, le fonctionnement et la commande du produit. Observez toutes les consignes de sécurité ! 4. Explication des symboles Un point d’exclamation placé dans un triangle attire l’attention sur les conseils importants de ce mode d’emploi, qui sont impérativement à respecter. Le symbole de la « main » précède les recommandations et indications d’utilisation particulières. 30 3 5. Caractéristiques et fonctionnement 15. Portée a) Station météo En présence de conditions optimales, la portée de transmission des signaux radio entre le capteur extérieur et la station météo s’élève, au maximum, à 100 mètres. Cette portée correspond toutefois à la « portée dite en champ libre ». Cet emplacement idéal (par ex. station météo et capteur externe sur une pelouse plane, horizontale sans arbres, sans bâtiments, etc.) n’existe toutefois pas dans la pratique. En temps normal, la station météo est installée dans la maison, le capteur extérieur par ex. sous un abri voiture ou à côté de la fenêtre. Il n’est malheureusement pas possible de garantir une portée précise en raison des différentes influences sur la transmission radio. Normalement, la mise en service dans une maison individuelle doit être possible sans problème. Si la station météo ne reçoit pas les données du capteur extérieur (malgré des piles neuves), diminuez la distance entre la station météo et le capteur extérieur. - Écran tactile pour une utilisation simple - Affichage DCF de l’heure et de la date (le récepteur DCF est intégré au capteur extérieur), réglage manuel possible - Sélection de l’affichage au format 12 ou 24 heures - Affichage de la température et de l’humidité de l’air internes - Affichage de la température extérieure (ou de température Windchill ou du point de rosée) et de l’humidité de l’air extérieure - Affichage de la température en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F) - Mémoire des valeurs minimales et maximales pour toutes les valeurs mesurées - Mémoire des valeurs maximales pour la vitesse du vent et la quantité des précipitations - Prévisions météorologiques pour les prochaines 12-24 heures avec symboles graphiques - Indicateur à barres (bargraphe) de la pression atmosphérique au cours des dernières 12/24 h (basculable) - Fonction alarme pour la force du vent, la pluviométrie, la température intérieure/extérieure, l’humidité intérieure/extérieure (en cas de dépassement d’une valeur prédéfinie) - Fonction réveil - Montage mural ou posé sur une table (pieds escamotables à l’arrière) - Fonctionnement avec 3 piles du type AA / R6 - Port USB permettant la connexion à un ordinateur, logiciel inclus pour l’affichage/l’analyse des données - Utilisation uniquement en intérieur dans les locaux fermés et secs - Rétroéclairage de l’écran LCD (en cas de pression sur une touche) b) Capteur de température et d’humidité - Récepteur DCF intégré - Transmission sans fil des valeurs mesurées et des informations DCF décodées à la station météo - Fonctionnement avec 2 piles du type R6 (AA)(accus ZnMn spéciaux avec une tension nominale de 1,5 V) - Utilisation en plein air c) Capteur de pluie - Mesure des précipitations - Raccordement câblé au capteur solaire (prise «RAIN») - Montage sur le support de montage au mât fourni - Utilisation en plein air d) Capteur de vent - Mesure de la vitesse et de la direction du vent - Raccordement câblé au capteur de température/d’humidité atmosphérique (prise «WIND») - Montage sur le support de montage au mât fourni - Utilisation en plein air La portée peut être réduite considérablement par : - Des murs, des plafonds en béton armé, - Des vitres isolantes revêtues ou métallisées, fenêtres en aluminium, etc. - Des véhicules - Des arbres, des bosquets, de la terre, des rochers, - La proximité d´objets métalliques et conducteurs tels que les radiateurs, - La proximité du corps humain, - Les brouillages par barrage de fréquence, par ex. dans les zones urbaines (téléphones DECT, téléphones mobiles, casques d’écoute sans fil, haut-parleurs sans fil, autres stations météo radio pilotées, babyphones, etc.) - La proximité des moteurs électriques, transformateurs, blocs d’alimentation - La proximité de prises de courant ou de cordons d’alimentation - La proximité d’ordinateurs mal blindés ou sans boîtiers ou d’autres appareils 16. Maintenance et nettoyage Le produit n’exige aucun entretien de votre part. Un entretien ou une réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste / un atelier spécialisé. Le produit ne demande aucun entretien pour vous. N’ouvrez donc jamais le produit (sauf pour suivre les procédures décrites dans le présent mode d’emploi pour l’insertion ou le remplacement des piles). Un chiffon sec, doux et propre suffit pour nettoyer l’extérieur de la station météo et du capteur extérieur. N’appuyez pas trop fort sur l’affichage, ceci pourrait le rayer ou causer un affichage incorrect. Lorsque vous appuyez sur l’écran pendant le nettoyage, vous pouvez déclencher involontairement des fonctions. Vous pouvez facilement éliminer la poussière de la station météo à l’aide d’un pinceau doux et propre à longs poils et d’un aspirateur. En présence de fortes salissures sur le capteur extérieur, vous pouvez utiliser un chiffon doux légèrement humidifié à l’eau tiède. N’utilisez jamais de détergents agressifs, de l’alcool de nettoyage ou d’autres solutions chimiques, car ceux-ci pourraient attaquer le boîtier (décolorations) ou nuire au fonctionnement correct de l’appareil. Contrôlez régulièrement le collecteur du capteur de pluie, les feuilles peuvent boucher l’ouverture inférieure. e) Module solaire - Charge des accus insérés dans le capteur de température/d’humidité - Raccordement câblé au capteur de température/d’humidité atmosphérique (prise «RAIN») - Bouton de réinitialisation (sur la partie inférieure) pour la réinitialisation du capteur extérieur 4 29 Le capteur extérieur obtient un nouveau code de sécurité à chaque mise en place des accus. C’est pourquoi la station météo n’affiche généralement plus de mesures ni l’heure ou la date UFC. Vous devez, de ce fait, procédez comme lors d’une première mise en service (cf. chapitre 9). Si besoin, sauvegardez les données de la station météo sur votre ordinateur, autrement elles seront perdues. 14. Dépannage Avec le poste météorologique, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Des problèmes ou des dérangements peuvent néanmoins se produire. Vous trouverez ci-après un certain nombre de procédures vous permettant de vous dépanner le cas échéant : Pas de réception du signal du capteur extérieur - La distance entre la station météo et le capteur extérieur est trop élevée. Déplacez la station météo ou le capteur extérieur. - Des objets ou des matériaux blindés (fenêtres en verre isolant métallisé, béton armé, etc.) gênent la réception sans fil. La station météo se trouve trop près d’autres appareils électroniques (téléviseur, ordinateur). Modifiez l’emplacement de la station météo. - Les accus du capteur extérieur sont faibles ou vides. Reportez-vous pour cela au chapitre 13. - Les températures extérieures très basses (inférieures à -20 °C) réduisent les performances des piles. Attendez que les températures remontent de nouveau. - Un autre émetteur sur la même fréquence ou une fréquence voisine perturbe le signal radio du capteur extérieur. Il peut ici s’avérer utile de réduire la distance entre la station météo et le capteur extérieur. - Retirez les piles de la station météo et les accus du capteur extérieur et procédez comme décrit au chapitre 9. Pas de réception DCF - Le capteur extérieur est installé à proximité d’autres appareils électroniques ou de lignes électriques. Choisissez un autre emplacement pour le montage (veillez à un alignement correct, le repère « N » sur le capteur de direction du vent doit pointer vers le nord). - Après la mise en place des piles dans le capteur extérieur (le récepteur DCF est intégré au capteur de température/d’humitié et est alimenté par lui), la réception et l’analyse du signal DCF dure 5 minutes minimum. Le capteur extérieur transfère seulement après les données DCF à la station météo. Patientez donc 5 à 10 minutes avant que la station météo n’affiche l’heure DCF et la date. - Si le premier test de réception du récepteur DCF échoue, il effectue un autre essai toutes les heures. Une seule tentative de réception réussie suffit pour maintenir l’écart temporel de l’heure à quartz de la station météo en dessous d’une seconde. - La réception DCF est optimale la nuit étant donné que les appareils électroniques émettent moins de perturbations (par ex. téléviseur ou ordinateur éteints). Attendez jusqu’au lendemain, la station météo devrait alors afficher l’heure DCF et la date correctes. - Si vous utilisez le capteur extérieur à des fins de test dans un bâtiment (par ex lors de la première mise en service), installez le capteur extérieur à proximité d’une fenêtre et le plus loin possible des appareils électroniques, câbles, prises électriques, pièces métalliques, etc. comme le récepteur DCF est intégré au capteur extérieur. 28 6. Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi annule la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes consignes de sécurité. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie ! Chère cliente, cher client, les consignes de sécurité suivantes ne sont pas uniquement destinées à préserver votre santé, elles permettent également de protéger le produit. Veuillez attentivement lire les points suivants : - Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la construction et/ou de transformer le produit soi-même. N’ouvrez pas et ne démontez pas le produit (sauf pour effectuer les travaux décrits dans le présent mode d’emploi pour l’insertion ou le remplacement des piles ou le nettoyage et le montage) ! Les travaux d’entretien, de réglage et de réparation doivent uniquement être réalisés par un spécialiste ou un atelier spécialisé. - N’utilisez pas ce produit dans les hôpitaux ou les établissements médicaux. Bien que le capteur extérieur n’émette que des signaux radio de faible intensité, il risquerait toutefois de provoquer des dysfonctionnements des équipements médicaux de survie. Ceci est éventuellement également valable dans d’autres domaines. - La station météo a uniquement été conçue pour une utilisation en intérieur dans les locaux fermés et secs. Ne l’exposez pas directement au rayonnement solaire, à une forte chaleur, au froid, à l’humidité et aux liquides. Vous risqueriez sinon de l’endommager. - Les capteurs extérieurs sont conçus our une utilisation en plein air. Ils ne doivent toutefois pas être utilisés dans l’eau ni être immergés. - Ce produit n’est pas un jouet, le tenir hors de portée des enfants. Le produit contient de petites pièces, du verre (écran) et des piles. Installez le produit de sorte à ce qu’il se trouve hors de la portée des enfants. - Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance ; il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants. - Utilisez uniquement le produit dans les régions à climat modéré, pas dans les régions à climat tropical. - En cas de déplacement du produit d’une pièce froide dans une pièce chaude (par ex. durant le transport), de l’eau de condensation peut se former. Cela peut endommager le produit. Avant toute utilisation, attendez donc que le produit ait atteint la température ambiante. Selon les cas, cela peut durer plusieurs heures. - Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipulation d’appareils alimentés par le secteur doit être surveillée par un personnel responsable, spécialement formé à cet effet. - Ce produit doit être manipulé avec précautions – les coups, les chocs, ou une chute, même d’une faible hauteur, peuvent l’endommager. 7. Remarques spécifiques aux piles et batteries La station météo est prévue pour le fonctionnement avec 3 piles. La station météo et le capteur extérieur peuvent également fonctionner avec des accus. La tension et la capacité moindres des accus (batterie = 1,2 V, pile = 1,5 V) peuvent diminuer la durée d’autonomie et ainsi réduire la portée radio. Nous vous recommandons d’utiliser de préférence des batteries alcalines afin de garantir une grande autonomie et un fonctionnement sûr. Si vous souhaitez tout de même utiliser des batteries, employez impérativement des batteries NiMH spéciales à faible autodécharge. Pour le capteur extérieur, vous devez utiliser les 2 accus ZnMn fournis avec une tension nominale de 1,5 V. Ceux-ci sont rechargés via le panneau solaire lorsque la luminosité est suffisante. - Les piles/accus ne doivent pas être laissés à la portée des enfants. - Lors de l’insertion des piles ou batteries, respectez la polarité (ne pas inverser plus / + et moins / -). 5 - Ne laissez pas traîner les piles/accus, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin. - En cas de contact avec la peau, les piles/accus qui fuient ou sont endommagés peuvent entraîner des brûlures à l’acide. Veuillez donc utiliser des gants de protection appropriés. - Veillez à ne pas court-circuiter, démonter ni jeter les piles ou les batteries dans le feu. Il y a danger d’explosion ! - Il est interdit de recharger les piles jetables traditionnelles. Il y a danger d’explosion ! Ne rechargez que les accus prévus à cet effet. - Si vous n’utilisez pas le produit pendant une période prolongée (par ex. en cas de stockage), retirez les piles ou accus insérés. Lorsque les piles ou accus sont trop vieux ils peuvent également fuir et ainsi endommager le produit, entraînant ainsi la perte de la garantie ! - Remplacez toujours toutes les piles en même temps, utilisez exclusivement des piles et des accus du même type, du même fabricant et avec le même état de charge (ne pas mélanger piles et accus pleins avec des piles et accus à moitié déchargées ou complètement déchargés). - Ne mélangez jamais piles accus. Utilisez soit des piles soit des accus. - Pour l’élimination des piles et batteries en respect avec l’environnement, veuillez lire le chapitre « Élimination ». - Si vous avez réinitialisé/effacé les données du capteur de pluie au niveau de la station météo, vous aurez un affichage incorrect des mesures lors de la lecture et de l’analyse des données sur le PC, si des données ont déjà été enregistrées sur l’ordinateur pendant une période. - Vous devez copier les données de la station météo sur l’ordinateur avec que l’affichage mémoire n’indique 100% en haut à droite de l’écran de la station météo. Dans le cas contraire, les données les plus anciennes sont écrasées par les nouvelles. Lors de l’analyse des données sur le PC, cela peut générer des affichages incorrects. - Pour certains systèmes PC et lors de l’installation du logiciel fourni, il peut y avoir une erreur au moment de l’inscription dans le registre Windows, due à des programmes déjà existants. Pour ce faire, procédez comme suit : 1. Localisez le répertoire dans lequel le programme «EasyWeather.exe» est installé. 2. A l’aide de l’éditeur de texte de Windows, créez un fichier «reg_graph.bat». 3. Saisissez le texte suivant dans le ficher : regsvr32 easyweather.ocx» regsvr32 easyweather.ocx Enregistrez le fichier dans le dossier du programme «EasyWeather.exe». 4. Double-cliquez sur le fichier «reg_graph.bat», le pilote graphique pour le logiciel peut alors être correctement intégré au registre Windows : 8. Montage des capteurs extérieurs Le capteur de température/humidité, le capteur pluviométrique/anémométrique et le module solaire peuvent être montés sur le support pour mât fourni à la livraison. Tous les éléments sont reliés par câble au capteur de température/d’humidité. L’émetteur permettant la transmission sans fil de toutes les données est intégré dans le capteur de température/d’humidité. Non seulement, tous les capteurs se montent très simplement à un endroit de votre terrain, mais vous n’aurez également besoin que de deux piles de type R6 pour alimenter tous les capteurs. Relier les capteurs à la station est également beaucoup plus simple qu’avec les autres stations météo. 13. Remplacement des piles/accus a) Station météo Les piles doivent être remplacées lorsque le contraste de l’écran est très faible. A noter : Veuillez copier les mesures sur le PC avant tout remplacement de piles. Sinon, elles sont définitivement perdues. Procédez de la même façon qu’au chapitre 9. b). b) Capteur extérieur Le capteur extérieur fonctionne avec des accus ZnMn spéciaux. Ils disposent d’une tension nominale de 1,5 V. Il se recharge via le panneau solaire, lorsque l’ensoleillement est suffisant. Un remplacement d’accu n’est normalement pas nécessaire. Contrôlez régulièrement le panneau solaire, vérifiez qu’il ne soit pas recouvert de feuilles ou de neige. Nettoyez-le dans ce cas. S’il est tout de même nécessaire de remplacer les accus, utilisez uniquement des accus ZnMn adaptés avec une tension nominale de 1,5 V. N’insérez jamais de piles rechargeables traditionnelles dans le capteur extérieur. Ceci représente un danger d’incendie et d’explosion! N’insérez jamais d’autre saccus rechargeables (par ex. accus NiMH) dans le capteur extérieur, le système électronique n’est pas adapté. Pour remplacer un accu, procédez de la même façon qu’au chapitre 9., points a) et b). 6 27 12. Connexion PC a) Installation du logiciel Insérez le CD fourni dans le lecteur de votre ordinateur (système d’exploitation Windows nécessaire, Windows XP ou supérieur recommandé). Si le programme d’installation ne démarre pas automatique, ouvrez le gestionnaire de fichiers et démarrez le programme d’installation du CD (par ex. «setup.exe»). Suivez toutes les instructions du logiciel. Les droits d’administrateur sont nécessaires pour l’installation et l’utilisation du logiciel. Si vous utilisez un compte utilisateur restreint, l’installation n’est pas possible. b) Brancher la station météo à l’ordinateur, démarrer le logiciel Connectez la station météo avec l’ordinateur, démarrez le logiciel. Raccordez le port USB situé sur le côté droit de la station météo avec un port USB libre de votre ordinateur grâce au câble USB spécial fourni. N’utilisez pas le câble pour d’autres appareils ! Windows détecte automatique la station météo comme nouveau matériel lors de la première connexion et installe le pilote nécessaire. Démarrez le logiciel de la station météo. Les données de la station météo sont ensuite transférées vers l’ordinateur. Le logiciel ne peut être lancé que si vous êtes connecté avec les droits d’administrateur (cf. chapitre 12. a.). Sous Windows 7 et Windows Vista, cliquez l’icône du logiciel. Vous pouvez le démarrer comme administrateur avec le clic droit de la souris. Procédez de la manière suivante pour l’assemblage et le montage des capteurs externes : Retirez tout d’abord tous les éléments composant les capteurs de l’emballage. - Enfichez l’anémomètre dans l’un des deux supports du support Y en plastique et fixez-le avec une vis longue (A) et un écrou (D). Veillez à ce que l’encoche du capteur anémométrique soit inséré dans la fente du support en U (cf. flèche sur l’image). Autrement, vous ne pourrez pas passer la vis. - Insérez ensuite le capteur anémométrique dans le deuxième support en U en plastique. Veillez également à ce que l’encoche de ce capteur se trouve exactement dans la fente du support en U. Fixez le capteur anémométrique au support en U à l’aide d’une longue vis (A) et d’un écrou (D). - Un petit câble fin avec un connecteur Western se trouve sur ce capteur. Raccordez ce connecteur à la prise correspondante, située sous la girouette. Il doit s’encliqueter. Le câble peut être accroché dans le support de câble situé sous le support en U. - L’un des deux tubes métalliques fournis possède une petite fin à une extrémité. Insérez le support en U dans cette extrémité, de sorte que l’encoche en plastique du support en U soit exactement dans la fente du tube métallique. Fixez le support en U au tube métallique à l’aide d’une longue vis (A) et d’un écrou (D). - L’un des deux support en L est également vissé au tube métallique de sorte que la fiche carrée (cf. flèche) soit dirigée vers les capteurs de vent (distance d’env. 5 à 10 cm avec l’extrémité supérieure du tube métallique). - Vous devez ensuite placer le capteur de pluie sur la fiche carrée et le fixer avec une petite vis (C). Cela peut prendre un peu de temps en fonction de la quantité de données. Ce n’est qu’une fois que les données ont été entièrement lues que le logiciel peut être utilisé. Lorsque la mémoire de la station météo est pleine, le processus de lecture peut prendre jusqu’à 2 minutes. Le calcul et la représentation des données peuvent durer encore 2 minutes supplémentaire en fonction de la vitesse de votre ordinateur. Pour plus d’informations sur le logiciel, consultez par ex. la fonction aide. Par exemple, le logiciel vous permet de modifier l’intervalle d’enregistrement des mesures de la station météo de 5 à 240 minutes (réglage par défaut 30 minutes). c) Informations générales Pour que l’horodatage des mesures de la station météo et du PC correspondent, il est indispensable que l’heure et la date réglées de la station météo et de l’ordinateur soient identiques. En règle générale, la station météo fonctionne avec l’heure précise DCF et le PC avec l’heure exact d’un serveur minuteur sur Internet. Il n’y a généralement pas besoin d’effectuer d’ajustement. Toutefois, si l’heure/la date de la station météo ou du PC ont été réglées manuellement, contrôlez et corrigez les réglages avant le raccordement de la station météo au PC. 26 Vous pouvez voir sur l’image ci-dessus, que le capteur de pluie est installé sur toute la longueur du support en L. Il peut toutefois être tourné à 90°C sur la fiche carré, de sorte que l’eau s’écoule plus facilement, mais pas sur la fixation en L. Si vous le souhaitez, vous pouvez également monter le capteur de précipitations à un emplacement plus éloigné grâce à son long câble de raccordement. 7 - Enfichez le module solaire dans l’extrémité supérieure du boîtier protégé contre les intempéries pour le capteur de température/d’humidité. Veillez à ce que l’encoche du panneau solaire soit insérée dans la fente du boîtier protégé contre les intempéries. Autrement, vous ne pourrez pas passer la vis. - Fixez les deux parties à l’aide d’une longue vis (A) et d’un écrou (D). - Montez le deuxième support en L de l’autre côté du tube métallique. - Le capteur de température/d’humidité est inséré dans la fiche carrée et est fixé avec la vis courte (B) et un écrou (D). Le logement des piles du capteur peut se faire soit vers l’intérieur ou vers l’extérieur. - Le boîtier de protection contre les intempéries, à enficher au-dessus du capteur de température/ d’humidité, sert plus tard à le protéger aussi bien contre les précipitations que contre le rayonnement direct du soleil, afin d’éviter toute erreur de mesure. - Reliez enfin le câble de la girouette à la prise «RAIN» du capteur de température/d’humidité. - Glissez ensuite précautionneusement le boîtier de protection sur le capteur de température/d’humidité. - Branchez le câble du capteur de pluie à la prise «RAIN», située sous le module solaire. - Reliez enfin le câble de la girouette à la prise «WIND» du capteur de température/d’humidité. - Activez ou désactivez la fonction alarme avec la touche «on/off». Lorsque la fonction alarme est activée, le symbole « » apparaît au-dessus de l’affichage «LO AL». Si la pression atmosphérique est inférieure à la limite définie, la station déclenche une alarme sonore. Celle-ci peut être désactivée en appuyant sur n’importe quelle touche. Pour accéder à la sous-fonction suivante (afficher/réinitialiser la mémoire de la valeur max. du taux d’humidité extérieur) -> appuyez brièvement sur la touche «OUT HUMIDITY» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Afficher/réinitialiser la mémoire max. du taux d’humidité extérieur - Appuyez de façon répétée sur l’écran «OUT HUMIDITY», jusqu’à ce que l’affichage de la valeur maximum du taux d’humidité extérieur et l’affichage «MAX» (à gauche des symboles météo) clignotent. - Pour réinitialiser la mémoire de la valeur maximum, maintenez la touche «OUT HUMIDITY» enfoncée pendant 3 secondes. Le taux d’humidité extérieur mesuré actuellement est utilisé comme nouvelle valeur maximum, jusqu’à ce qu’il change de nouveau. Pour accéder à la sous-fonction suivante (afficher/réinitialiser la mémoire de la valeur min. du taux d’humidité extérieur) -> appuyez brièvement sur la touche «OUT HUMIDITY» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Afficher/réinitialiser la mémoire min. du taux d’humidité extérieur - Appuyez de façon répétée sur l’écran «OUT HUMIDITY», jusqu’à ce que l’affichage de la valeur minimum du taux d’humidité extérieur et l’affichage «MIN» (à gauche des symboles météo) clignotent. - Pour réinitialiser la mémoire de la valeur minimum, maintenez la touche «OUT HUMIDITY» enfoncée pendant 3 secondes. Le taux d’humidité extérieur mesuré actuellement est utilisé comme nouvelle valeur min., jusqu’à ce qu’il change de nouveau. Pour retourner à la première sous-fonction (régler et activer/désactiver l’alarme supérieure du taux d’humidité) -> appuyez brièvement 2x sur la touche «OUT HUMIDITY» Quitter le mode de réglage -> touchez brièvement 1x le bouton «OUT HUMIDITY» (touchez une autre zone de l’écran ou patientez 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) l) Afficher ou supprimer les mesures - Le câblage est maintenant terminé. - Fixez l’excédent de câble aux supports en plastique ou à la barre métallique à l’aide de serre-câbles. Afficher les données/valeurs mesurées enregistrées : - Appuyez une fois sur la zone écran «MEMORY» en bas à droite de l’écran. Les boutons « + « et « - « commencent à clignoter. - Les deux boutons «+» et «-» vous permettent d’afficher les mesures. L’heure et la date correspond à l’ensemble des données des valeurs mesurées sont affichées à l’écran. Par défaut, un ensemble de données est enregistré toutes les 30 minutes. Vous pouvez le modifier à l’aide du logiciel PC. Le mode affichage se ferme automatiquement lorsque plus aucune touche n’est actionnée pendant 30 secondes. Supprimer toutes les données/valeurs mesurées : - Appuyez 2x de suite sur la zone écran «MEMORY». La zone écran «MEMORY» clignote, par ailleurs, le message «CLEAR» apparaît dans la partie inférieure de l’affichage de la date. - Maintenez la touche «MEMORY» enfoncée pendant 3 secondes pour effacer toutes les mesures enregistrées. L’affichage de la mémoire cesse de clignoter, les données sont effacées. Si vous ne souhaitez pas effacer les données, vous pouvez soit toucher une autre zone écran ou bien patienter 30 secondes, sans toucher l’écran. 8 25 Celle-ci peut être désactivée en appuyant sur n’importe quelle touche. L’affichage «LO AL» et le symbole « » continuent de clignoter, jusqu’à ce que la valeur repasse au dessus de la limite définie. Pour accéder à la sous-fonction suivante (afficher/réinitialiser la mémoire de la valeur max.) -> appuyez brièvement sur la touche «OUT» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Affichage/réinitialiser la mémoire max. - Appuyez de façon répétée sur l’écran «OUT TEMP», jusqu’à ce que l’affichage de la valeur maximum de la température (température mesurée, Windchill ou de point de rosée) et l’affichage «MAX» (à gauche des symboles météo) clignotent. - Pour réinitialiser la mémoire de la valeur maximum, maintenez la touche «OUT TEMP» enfoncée pendant 3 secondes. Pour accéder à la sous-fonction suivante (afficher/réinitialiser la mémoire de la valeur min.) -> appuyez brièvement sur la touche «OUT TEMP» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Affichage/réinitialiser la mémoire min. - Appuyez de façon répétée sur l’écran «OUT TEMP», jusqu’à ce que l’affichage de la valeur minimum de la température (température mesurée, Windchill ou de point de rosée) et l’affichage «MIN» (à gauche des symboles météo) clignotent. - Pour réinitialiser la mémoire de la valeur minimum, maintenez la touche «OUT TEMP» enfoncée pendant 3 secondes. Retour à la première sous-fonction (commuter l’affichage de la température) -> touchez brièvement et 2x la zone écran «OUT TEMP» Quitter le mode de réglage -> touchez brièvement 1x le bouton «OUT TEMP» (touchez une autre zone de l’écran ou patientez 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) k) Zone écran «OUT HUMIDITY» (taux d’humidité extérieur) Voici les possibilités de réglage ou les sous-fonctions disponibles ici : - Régler et activer/désactiver l’alarme supérieure du taux d’humidité - Régler et activer/désactiver l’alarme inférieure du taux d’humidité - Afficher/réinitialiser la mémoire max. du taux d’humidité extérieur - Afficher/réinitialiser la mémoire min. du taux d’humidité extérieur Appuyez de façon répétée et brièvement sur la zone écran «OUT HUMIDITY», jusqu’à ce que la sous-fonction souhaitée clignote. Régler et activer/désactiver l’alarme supérieure du taux d’humidité - Appuyez de façon répétée sur l’écran «OUT HUMIDITY», jusqu’à ce que le taux d’humidité intérieur et l’affichage «HI AL» clignotent. - Sélectionnez la limite supérieure du taux d’humidité intérieur à l’aide des boutons «+» et «-». Pour un réglage plus rapide, maintenez la touche enfoncée. - Activez ou désactivez la fonction alarme avec la touche «on/off». Lorsque la fonction alarme est activée, le symbole « » apparaît en-dessous de l’affichage «HI AL». En cas de dépassement de la limite définie, la station météo déclenche une alarme sonore. Celle-ci peut être désactivée en appuyant sur n’importe quelle touche. Pour accéder à la sous-fonction suivante (régler et activer/désactiver l’alarme inférieure du taux d’humidité) -> appuyez brièvement sur la touche «OUT HUMIDITY» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Régler et activer/désactiver l’alarme inférieure du taux d’humidité - Appuyez de façon répétée sur l’écran «OUT HUMIDITY», jusqu’à ce que le taux d’humidité intérieur et l’affichage «LO AL» clignotent. - Sélectionnez la limite inférieure du taux d’humidité extérieur à l’aide des boutons «+» et «-». Pour un réglage plus rapide, maintenez la touche enfoncée. 24 - Voici le schéma de connexion : Le capteur anémométrique est relié à la girouette. Elle est donc à brancher sur la prise «WIND» du capteur de température/d’humidité. Le capteur de pluie est branché sur la prise «RAIN» du panneau solaire. Le panneau solaire est à raccorder sur la prise «RAIN» du capteur de température/d’humidité. - Fixez la tige métallique avec les capteurs à un emplacement extérieur approprié. La deuxième barre métallique fournie sert de rallonge. Important ! Des repères pour les points cardinaux se trouvent sur la girouette (S = Sud, N = Nord, W = Ouest, E = Est). Fixez la barre métallique avec les capteurs de sorte que le repère N pointe exactement vers le nord. Vous pouvez déterminer la bon point cardinal à l’aide d’une boussole (certains smartphones disposent déjà d’une boussole, vous pouvez également télécharger une application). Si vous ne possédez pas de boussole, vous pouvez vous aider d’une carte ou d’un matériel cartographique sur Internet, afin d’obtenir une orientation plus ou moins approximative. Attention lors de la sélection du lieu d’installation : Il doit être sur un champ libre, de sorte que le capteur anémométrique et la girouette puissent indiquer des valeurs correctes. Il est recommandé d’observer une distance minimale de 10 mètres avec les bâtiments. N’installez pas le capteur externe sous ou à proximité d’un arbre ou d’un buisson, les chutes de feuilles peuvent boucher l’ouverture du capteur de pluie. La portée entre la station météo et l’émetteur du capteur de température/d’humidité s’élève à 100 m max. en champ libre (lorsqu’il n’y a pas d’obstacles entre l’émetteur et le récepteur). La portée réelle est cependant beaucoup plus faible, il y a en effet généralement des murs, des meubles, des fenêtres ou encore des plantes entre la station météo et le capteur externe. La proximité de pièces métalliques, d’appareils électriques/électroniques ou de câbles sont également une source de perturbation diminuant fortement la portée. Les plafonds en béton armé, les fenêtres isolées métalliques ou tout autre appareil fonctionnant sur la même fréquence posent également problème. Avant de fixer la tige métallique avec les capteurs externes, effectuez donc un test de fonctionnalité et de réception. Une fois les piles mises en place dans le capteur extérieur et la station météo (cf. chapitre 10), les mesures doivent s’afficher au bout de quelques minutes sur l’écran de la station météo. 9. Mise en service a) Montage du capteur extérieur Le récepteur DCF est intégré au boîtier du capteur extérieur. Grâce à cette particularité, cette station météo est nettement moins sensible aux perturbations lors de la réception DCF que d’autres stations météo. 9 A noter : Si vous n’avez pas encore procédé à l’installation du support assemblé avec les capteurs en extérieur, mais que vous vous trouvez encore dans un bâtiment, il peut y avoir des problèmes de réception (l’heure DCF ne s’affiche pas sur la station météo). Nous vous recommandons donc d’installer d’abord le support assemble en extérieur et d’insérer ensuite les piles dans le logement du capteur de température/d’humidité. - Ouvrez le logement des piles du capteur, en glissant le couvercle vers le bas. - Insérez les deux accus fournis dans le compartiment en respectant la polarité (attention au plus/+ et moins/-). Refermez le compartiment. Une LED rouge située dans le boîtier s’allume pendant env. 4 secondes et s’éteint de nouveau. Lorsque le signal DCF a été détecté, la LED clignote 5 fois puis s’éteint. - Le récepteur DCF du capteur de température/d’humidité effectue dès lors une recherche du signal DCF. Celle-ci peut durer env. 5 minutes. Ne déplacez surtout pas l’installation pendant cette durée. b) Station météo A noter : Le récepteur DCF intégré au capteur de température/d’humidité nécessite à peu près 5 minutes (lors d’une bonne réception) pour recevoir et analyser complètement les données du signal DCF. Si, pendant ce laps de temps, vous insérez des piles dans la station météo, celle-ci affiche au bout de quelques minutes les mesures de la température, de l’humidité atmoshpérique, de la direction et de la vitesse du vent. Mais pas encore l’heure DCF ni la date. Patientez simplement quelques minutes supplémentaires, jusqu’à ce que l’heure DCF et la date soient transmises en plus des mesures. L’heure DCF et la date apparaissent automatiquement sur la station météo. - Ouvrez le couvercle des logements des piles situé à l’arrière de la station météo et insérez deux piles de type AA/R6 en respectant la polarité (respectez le plus/+ et le moins/-). - Une fois les piles insérées, tous les segments de l’écran s’affichent briévement. La station météo émet ensuite un bip sonore. - Refermez le compartiment à piles. - La station météo recherche le signal de l’émetteur du capteur externe. Le symbole « » s’affiche entre l’affichage de l’humidité interne et externe, indiquant la recherche en cours. Pendant ce laps de temps, n’appuyez pas sur l’écran et ne bougez pas la station météo. - La température l’humidité extérieure doivent s’afficher au bout de quelques minutes, ainsi que la vitesse et la direction du vent, ainsi que la pluviométrie. - Lors d’une réception parfaite du signal DCF (le récepteur DCF est intégré au boîtier du capteur de température/d’humidité et transmet ses données par liaison radio à la station météo), l’heure et la date sont aussi correctement affichées. Le symbole DCF « » apparaît en haut de l’écran entre les minutes et les secondes. Si aucune donnée des capteurs externes ou si l’heure DCF ne s’affichent pas sur la station météo, veuillez prendre en compte les informations suivantes : - La détection et l’analyse du signal DCF par le capteur de température/d’humidité peuvent prendre plusieurs minutes. Si vous avez inséré directement les piles dans le capteur de température/d’humidité puis dans la station météo, il se peut que des mesures s’affichent déjà au bout d’un certain temps, mais pas encore de données DCF. Patientez quelques minutes. L’émetteur dans le capteur de température/d’humidité transmet les données env. toutes les 48 secondes à la station météo. Il peut donc s’écouler un peu de temps avant que les mesures (ou l’heure DCF et la date) ne s’affichent. Patientez donc quelques minutes, sans actionner de touche de la station météo. - N’installez pas la station météo à proximité directe d’autres appareils électroniques, pièces métalliques, câbles, alimentations, prises, etc., car la qualité de réception du signal de l’émetteur peut diminuer. - Réduisez la distance entre la station météo et le capteur extérieur. En cas de conditions de réception défavorables (p. ex. structure en béton armé, fenêtres isolantes en métal, fenêtres en aluminium, etc.) il peut y avoir une forte réduction de la portée. - Le récepteur DCF dans le boîtier du capteur de température/d’humidité effectue toutes les heures un test de réception du signal DCF. 10 - Sélectionnez l’affichage de température souhaité à l’aide des boutons «+» et «-». TEMP = température actuelle (mesure actuelle) WINDCHILL = température ressentie (refroidissement éolien) Cette température est calculée en fonction de la température et de la vitesse du vent. Pour les températures inférieures à +10°C, la température ressentie pour des vitesse de vent élevées est ressentie par la peau humaine comme étant beaucoup plus froide que la réelle température (par ex. : température extérieure réelle : -20°, température Windchill ! -34°C pour une vitesse de vent de 40 km/h). DEW POINT = température de point de rosée Le point de rosée est la température à laquelle se forme de la condensation sur un objet déjà en place. Pour accéder à la sous-fonction suivante (sélectionner l’unité de la température) -> appuyez briévement sur la touche «OUT TEMP» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Sélectionner l’unité de la température (°C, °F) - Appuyez de façon répétée sur l’écran «OUT TEMP», jusqu’à ce que la température extérieure et l’unité correspondante clignotent (par ex. «23,9 °C»). - Sélectionnez l’unité souhaitée à l’aide des boutons «+» et «-». °C = degré Celsius °F = degré Fahrenheit Pour accéder à la sous-fonction suivante (régler et activer/désactiver l’alarme supérieure de la pression atmosphérique) -> appuyez brièvement sur la touche «OUT TEMP» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Régler et activer/désactiver l’alarme supérieure de la température L’alarme/le seuil réglé ici vaut pour chaque réglage de l’affichage de la température (température actuelle = «TEMP», température Windchill = «WINDCHILL» ou température du point de rosée = «DEW POINT»). Vous pouvez donc régler une alarme pour les 3 affichages de température. - Appuyez de façon répétée sur l’écran «OUT TEMP», jusqu’à ce que la température et l’affichage «HI AL» clignotent. - Sélectionnez la limite supérieure de la température à l’aide des boutons «+» et «-». Pour un réglage plus rapide, maintenez la touche enfoncée. - Activez ou désactivez la fonction alarme avec la touche «on/off». Lorsque la fonction alarme est activée, le symbole « » apparaît en-dessous de l’affichage «HI AL». En cas de dépassement de la limite définie, la station météo déclenche une alarme sonore. Celle-ci peut être désactivée en appuyant sur n’importe quelle touche. L’affichage «HI AL» et le symbole « » continuent de clignoter, jusqu’à ce que la valeur retombe en dessous de la limite définie. Pour accéder à la sous-fonction suivante (régler et activer/désactiver l’alarme inférieure de la température) -> appuyez brièvement sur la touche «OUT TEMP» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Régler et activer/désactiver l’alarme inférieure de la température L’alarme/le seuil réglé ici vaut pour chaque réglage de l’affichage de la température (température actuelle = «TEMP», température Windchill = «WINDCHILL» ou température du point de rosée = «DEW POINT»). Vous pouvez donc régler une alarme pour les 3 affichages de température. - Appuyez de façon répétée sur l’écran «OUT TEMP», jusqu’à ce que la température et l’affichage «LO AL» clignotent. - Sélectionnez la limite inférieure de la température à l’aide des boutons «+» et «-». Pour un réglage plus rapide, maintenez la touche enfoncée. - Activez ou désactivez la fonction alarme avec la touche «on/off». Lorsque la fonction alarme est activée, le symbole « » apparaît au-dessus de l’affichage «LO AL». Si la pression atmosphérique est inférieure à la limite définie, la station déclenche une alarme sonore. 23 Pour accéder à la sous-fonction suivante (régler et activer/désactiver l’alarme inférieure du taux d’humidité) -> appuyez brièvement sur la touche «IN HUMIDITY» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Régler et activer/désactiver l’alarme inférieure du taux d’humidité - Appuyez de façon répétée sur l’écran «IN HUMIDITY», jusqu’à ce que le taux d’humidité intérieur et l’affichage «LO AL» clignotent. - Sélectionnez la limite inférieure du taux d’humidité intérieur à l’aide des boutons «+» et «-». Pour un réglage plus rapide, maintenez la touche enfoncée. - Activez ou désactivez la fonction alarme avec la touche «on/off». Lorsque la fonction alarme est activée, le symbole « » apparaît au-dessus de l’affichage «LO AL». Si la pression atmosphérique est inférieure à la limite définie, la station déclenche une alarme sonore. Celle-ci peut être désactivée en appuyant sur n’importe quelle touche. L’affichage «LO AL» et le symbole « » continuent de clignoter, jusqu’à ce que la valeur repasse au dessus de la limite définie. Pour accéder à la sous-fonction suivante (afficher/réinitialiser la mémoire de la valeur max. de la température intérieure) -> appuyez brièvement sur la touche «IN HUMIDITY» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Affichage/réinitialiser la mémoire max. du taux d’humidité intérieur - Appuyez de façon répétée sur l’écran «IN HUMIDITY», jusqu’à ce que l’affichage de la valeur maximum du taux d’humidité intérieur et l’affichage «MAX» (à gauche des symboles météo) clignotent. - Pour réinitialiser la mémoire de la valeur maximum, maintenez la touche «IN HUMIDITY» enfoncée pendant 3 secondes. Le taux d’humidité intérieur mesuré actuellement est utilisé comme nouvelle valeur maximum, jusqu’à ce qu’il change de nouveau. Pour accéder à la sous-fonction suivante (afficher/réinitialiser la mémoire de la valeur min. du taux d’humidité intérieur) -> appuyez brièvement sur la touche «IN HUMIDITY» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Affichage/réinitialiser la mémoire min. du taux d’humidité intérieur - Appuyez de façon répétée sur l’écran «IN HUMIDITY», jusqu’à ce que l’affichage de la valeur minimum du taux d’humidité intérieur et l’affichage «MIN» (à gauche des symboles météo) clignotent. - Pour réinitialiser la mémoire de la valeur minimum, maintenez la touche «IN HUMIDITY» enfoncée pendant 3 secondes. Le taux d’humidité intérieur mesuré actuellement est utilisé comme nouvelle valeur minimum jusqu’à ce qu’il change de nouveau. Pour retourner à la première sous-fonction (régler et activer/désactiver l’alarme supérieure du taux d’humidité) -> appuyez brièvement 2x sur la touche «IN HUMIDITY» Quitter le mode de réglage -> touchez brièvement 1x le bouton «IN HUMIDITY» (touchez une autre zone de l’écran ou patientez 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) j) Zone écran «OUT TEMP» (température extérieure) Voici les possibilités de réglage ou les sous-fonctions disponibles ici : - Commuter l’affichage de la température (température, température windchill (ressentie), température du point de rosée) - Sélectionner l’unité de la température (°C, °F) - Régler et activer/désactiver l’alarme supérieure de la température - Régler et activer/désactiver l’alarme inférieure de la température - Affichage/réinitialiser la mémoire max. - Affichage/réinitialiser la mémoire min. Appuyez de façon répétée et brièvement sur la zone écran «OUT TEMP», jusqu’à ce que la sous-fonction souhaitée clignote. Commuter l’affichage de la température (température, température windchill (ressentie), température du point de rosée) - Appuyez de façon répétée sur la zone écran «OUT TEMP», jusqu’à ce que la température extérieure (par ex. «23.9») clignote. 22 - Contrôlez les connexions entre les capteurs. - Vérifiez que les piles ou les accus sont correctement mis en place. - Si, après 10 minutes, l’écran n’affiche toujours pas de données du capteur extérieur ou une heure/date correcte, enlevez les piles de la station météo et les accus du capteur extérieur. Attendez 10 secondes min. puis procédez comme indiqué au chapitre 9. a) et b). Vous pouvez également appuyer brièvement sur le bouton Reset, situé sur la partie inférieure du panneau solaire. 10. Informations pour la réception DCF Le signal DCF est envoyé par un émetteur à Mainflingen (à proximité de Francfort-sur-le-Main). Sa portée est d’environ 1 500 km, voire même de 2 000 km dans des conditions de réception idéales. Le signal DCF comprend entre autre l’heure exacte (écart théorique d’une seconde sur un million d’années) et la date. Il n’est, bien entendu, plus nécessaire de régler manuellement les heures d’été et d’hiver étant donné que le changement d’heure est automatique. La première tentative de réception du signal DCF est toujours effectuée lors de la première mise en service (insertion des piles dans le capteur extérieur), voir chapitre 9. Le récepteur DCF est intégré au boîtier du capteur extérieur. Grâce à cette particularité, cette station météo est nettement moins sensible aux perturbations lors de la réception DCF que d’autres stations météo. Le système effectue plusieurs tentatives de réception du signal DCF par jour. Lorsque vous souhaitez démarrer manuellement un test de réception DCF, vous devez retirer brièvement les piles du capteur de température/d’humidité. Couvrez par ailleurs le panneau solaire. remettez ensuite les piles en place. Vous pouvez également appuyer brièvement sur le bouton Reset, situé sur la partie inférieure du panneau solaire. La recherche du signal DCF et son exploitation durent au minimum 5 minutes. Si, après 10 minutes, l’écran n’affiche toujours pas de données du capteur extérieur ou une heure/date correcte, enlevez les piles de la station météo et les accus du capteur extérieur. Attendez 10 secondes min. puis procédez comme indiqué au chapitre 9. a) et b). 11. Utilisation de la station météo Plusieurs fonctions sont regroupées au niveau de l’écran. En appuyant brièvement sur l’écran tactile, vous pouvez sélectionner la zone écran dont vous souhaitez voir ou modifier les fonctions. 11 Zone écran A „IN TEMP“ B „IN HUMIDITY“ C „OUT TEMP“ D „OUT HUMIDITY“ E „TENDENCY“ F „WIND“ G „RAIN“ H „PRESSURE“ I „PRESSURE HISTORY“ J „TIME“ K „DATE“ L „MEMORY“ Fonction Température intérieure Humidité intérieure Température extérieure Humidité extérieure Tendances/prévisions météorologiques Direction et vitesse du vent Quantité de précipitations Pression atmosphérique Historique de la pression atmosphérique(affichage bargraphe) Heure/réveil Date Mémoire interne pour les données météorologiques Selon la zone d’écran et les fonctions de chacune (cf. plus bas), vous pouvez sélectionner chaque sousfonction en touchant plusieurs fois une zone de l’écran tactile. Lorsqu’un réglage est possible, les boutons «+» (M), «-» (O) et «ON/OFF» (N) apparaissent à l’écran selon chaque fonction. Vous pouvez ainsi effectuer des réglages tels que la modification de l’heure de réveil ou bien encore activer ou désactiver le réveil, etc. a) Zone d’écran «TIME» (heure) Voici les possibilités de réglage ou les sous-fonctions disponibles ici : - Régler le contraste de l’écran - Sélectionner le fuseau horaire - Sélectionner le mode 12/24h - Régler manuellement l’heure (lorsqu’une réception DCF n’est pas possible) Appuyez sur le l’écran « TIME « brièvement, jusqu’à ce que la sous-fonction souhaitée clignote. Régler le contraste de l’écran - Appuyez de façon répétée sur l’écran « TIME», jusqu’à ce que «lcd...» clignote. - Réglez le contraste à l’aide des boutons «+» et «-». Pour accéder à la prochaine sous-fonction (régler le fuseau horaire) -> touchez brièvement la zone écran «TIME» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Configurer la zone horaire - Appuyez de façon répétée sur l’écran « TIME», jusqu’à ce que ce qu’un chiffre entre «-12» et «12» clignote. Vous pouvez régler ici le fuseau horaire dans lequel la station météo est utilisée. Chaque valeur réglée correspond au nombre d’heures additionné ou soustrait à l’heure GMT (= L’heure moyenne de Greenwich, heure sur la longitude nulle, qui passe par la ville de Greenwich, à côté de Londres). - Réglez le fuseau horaire avec les boutons «+» et «-». Pour accéder à la prochaine sous-fonction (sélectionner mode 12h/24h) -> touchez brièvement la zone écran «TIME» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Sélectionner le mode 12/24h - Appuyez de façon répétée sur l’écran « TIME», jusqu’à ce que «24 h» ou «12 h»clignote. - Sélectionnez le mode d’affichage souhaité à l’aide des boutons «+» et «-». Lors du mode 12h, le symbole «PM» s’affiche à partir de la seconde partie de la journée, à côté des heures. 12 Régler et activer/désactiver l’alarme inférieure de la température - Appuyez de façon répétée sur l’écran «IN TEMP», jusqu’à ce que la température intérieure et l’affichage «LO AL» clignotent. - Sélectionnez la limite inférieure de la température intérieure à l’aide des boutons «+» et «-». Pour un réglage plus rapide, maintenez la touche enfoncée. - Activez ou désactivez la fonction alarme avec la touche «on/off». Lorsque la fonction alarme est activée, le symbole « » apparaît au-dessus de l’affichage «LO AL». Si la pression atmosphérique est inférieure à la limite définie, la station déclenche une alarme sonore. Celle-ci peut être désactivée en appuyant sur n’importe quelle touche. L’affichage «LO AL» et le symbole « » continuent de clignoter, jusqu’à ce que la valeur repasse au dessus de la limite définie. Pour accéder à la sous-fonction suivante (afficher/réinitialiser la mémoire de la valeur max. de la température intérieure) -> appuyez brièvement sur la touche «IN TEMP» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Afficher/réinitialiser la mémoire maximum de la température intérieure - Appuyez de façon répétée sur l’écran «IN TEMP», jusqu’à ce que l’affichage de la valeur maximum de la température intérieure et l’affichage «MAX» (à gauche des symboles météo) clignotent. - Pour réinitialiser la mémoire de la valeur maximum, maintenez la touche «IN TEMP» enfoncée pendant 3 secondes. La température mesurée actuellement est utilisée comme nouvelle valeur maximum, jusqu’à ce qu’elle change de nouveau. Pour accéder à la sous-fonction suivante (afficher/réinitialiser la mémoire de la valeur min. de la température intérieure) -> appuyez brièvement sur la touche «IN TEMP» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Afficher/réinitialiser la mémoire minimum de la température intérieure - Appuyez de façon répétée sur l’écran «IN TEMP», jusqu’à ce que l’affichage de la valeur minimum de la température intérieure et l’affichage «MIN» (à gauche des symboles météo) clignotent. - Pour réinitialiser la mémoire de la valeur minimum, maintenez la touche «IN TEMP» enfoncée pendant 3 secondes. La température mesurée actuellement est utilisée comme nouvelle valeur minimum, jusqu’à ce qu’elle change de nouveau. Retour à la première sous-fonction (sélectionner l’unité de la température) -> touchez brièvement 2x la zone écran «IN» Quitter le mode de réglage -> touchez brièvement 1x le bouton «IN TEMP» (touchez une autre zone de l’écran ou patientez 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) i) Zone écran «IN HUMIDITY» (taux d’humidité intérieur) Voici les possibilités de réglage ou les sous-fonctions disponibles ici : - Régler et activer/désactiver l’alarme supérieure de la température - Régler et activer/désactiver l’alarme inférieure de la température - Affichage/réinitialiser la mémoire maximum de la température intérieure - Affichage/réinitialiser la mémoire minimum de la température intérieure Appuyez de façon répétée et brièvement sur la zone écran «IN HUMIDITY», jusqu’à ce que la sous-fonction souhaitée clignote. Régler et activer/désactiver l’alarme supérieure du taux d’humidité - Appuyez de façon répétée sur l’écran «IN HUMIDITY», jusqu’à ce que le taux d’humidité intérieur et l’affichage «HI AL» clignotent. - Sélectionnez la limite supérieure du taux d’humidité intérieur à l’aide des boutons «+» et «-». Pour un réglage plus rapide, maintenez la touche enfoncée. - Activez ou désactivez la fonction alarme avec la touche «on/off». Lorsque la fonction alarme est activée, le symbole « » apparaît en-dessous de l’affichage «HI AL». En cas de dépassement de la limite définie, la station météo déclenche une alarme sonore. Celle-ci peut être désactivée en appuyant sur n’importe quelle touche. L’affichage «HI AL» et le symbole « » continuent de clignoter, jusqu’à ce que la valeur retombe en dessous de la limite définie. 21 Le réglage de base par défaut est 2 hPa. Cela signifie que les symboles des prévisions météorologiques changent en fonction si la pression atmosphérique augmente ou chute de 2 hPa. Au contraire, dans les zones avec des variations de pression atmosphérique plus importantes (par. ex. dans les Alpes), vous devez régler une valeur plus élevée. Pour accéder à la sous-fonction suivante (régler le seuil 2 pour l’avertissement de mauvais temps) -> appuyez brièvement sur la touche «TENDENCY» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Régler le seuil 2 pour l’avertissement de mauvais temps - Appuyez de façon répétée sur la zone écran « TENDENCY», jusqu’à ce que ce le symbole de prévision météo associé à la pluie et une flèche clignotent. Par ailleurs, une valeur de pression atmosphérique clignote dans la zone à droite de «PRESSURE» (par ex . «4.0 hPa»). - A l’aide des boutons «+» et «-», sélectionnez la pression atmosphérique pour laquelle un avertissement de mauvais temps doit apparaître. Le réglage de base par défaut est 4 hPa. Cela signifie que, lorsqu’une modification de la pression atmosphérique de 4 hPa intervient dans les 3 heures, l’avertissement de mauvais temps est activé. Le symbole de «pluie» clignote dans la zone des prévisions météo. Pour accéder à la sous-fonction suivante (régler la météo actuelle) -> appuyez brièvement 2x sur la zone écran «TENDENCY» Quitter le mode de réglage -> touchez brièvement 1x le bouton «TENDENCY» (touchez une autre zone de l’écran ou patientez 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) h) Zone écran «IN TEMP» (température intérieure) Voici les possibilités de réglage ou les sous-fonctions disponibles ici : - Sélectionner l’unité de la température (°C, °F) - Régler et activer/désactiver l’alarme supérieure de la température - Régler et activer/désactiver l’alarme inférieure de la température - Affichage/réinitialiser la mémoire maximum de la température intérieure - Affichage/réinitialiser la mémoire minimum de la température intérieure Appuyez de façon répétée et brièvement sur la zone écran «IN TEMP», jusqu’à ce que la sous-fonction souhaitée clignote. Sélectionner l’unité de la température (°C, °F) - Appuyez de façon répétée sur l’écran «IN TEMP», jusqu’à ce que la température intérieure et l’unité correspondante clignotent (par ex. «24.5 °C»). - Sélectionnez l’unité souhaitée à l’aide des boutons «+» et «-». °C = degré Celsius °F = degré Fahrenheit Pour accéder à la sous-fonction suivante (régler et activer/désactiver l’alarme supérieure de la température) -> appuyez brièvement sur la touche «IN TEMP» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) - Régler et activer/désactiver l’alarme supérieure de la température - Appuyez de façon répétée sur l’écran «IN TEMP», jusqu’à ce que la température intérieure et l’affichage «HI AL» clignotent. - Sélectionnez la limite supérieure de la température intérieure à l’aide des boutons «+» et «-». Pour un réglage plus rapide, maintenez la touche enfoncée. - Activez ou désactivez la fonction alarme avec la touche «on/off». Lorsque la fonction alarme est activée, le symbole « » apparaît en-dessous de l’affichage «HI AL». En cas de dépassement de la limite définie, la station météo déclenche une alarme sonore. Celle-ci peut être désactivée en appuyant sur n’importe quelle touche. L’affichage «HI AL» et le symbole « » continuent de clignoter, jusqu’à ce que la valeur retombe en dessous de la limite définie. Pour accéder à la sous-fonction suivante (régler et activer/désactiver l’alarme inférieure de la température) -> appuyez brièvement sur la touche «IN TEMP» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) 20 Pour accéder à la prochaine sous-fonction (régler manuellement l’heure) -> touchez brièvement la zone écran «TIME» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Régler manuellement l’heure L’heure (et la date) est normalement réglée automatiquement. Le récepteur DCF est intégré au boîtier du capteur de température/d’humidité et transmet par signal radio les données à la station météo. En cas de mauvaises conditions de réception (pas de réception du signal DCF, p. ex. lors d’une distance trop importante avec l’émetteur DCF ou dans une vallée), l’heure peut être réglée manuellement. La date peut être réglée avec la fonction «DATE», cf. chapitre 11. b). - Appuyez de façon répétée sur l’écran « TIME», jusqu’à ce que les heures clignotent. - Réglez les heures à l’aide des boutons «+» et «-». Pour un réglage plus rapide, maintenez la touche enfoncée. - Appuyez encore une fois brièvement sur la zone écran «TIME», les minutes clignotent alors. - Réglez les minutes à l’aide des boutons «+» et «-». Pour un réglage plus rapide, maintenez la touche enfoncée. Pour accéder à la prochaine sous-fonction (régler le contraste de l’écran) -> touchez brièvement 2x la zone écran «TIME» Quitter le mode de réglage -> touchez brièvement 1x le bouton «TIME» (touchez une autre zone de l’écran ou patientez 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) b) Zone écran «DATE» (date) Voici les possibilités de réglage ou les sous-fonctions disponibles ici : - Sélectionner le mode d’affichage de la date - Modifier l’ordre d’affichage de la date/du mois - Régler manuellement la date (lorsqu’aucune réception DCF n’est possible) - Régler le réveil et activer/désactiver la fonction réveil Appuyez de façon répétée et brièvement sur la zone écran «DATE», jusqu’à ce que la sousfonction souhaitée clignote. Sélectionner le mode d’affichage pour la date - Appuyez sur la zone écran «DATE» de façon répétée, jusqu’à ce que l’affichage de la date et «DATE» clignotent (par ec. «29.04.12» pour le 29 Avril 2012). - Sélectionnez le type d’affichage à l’aide des boutons «+» et «-». Vous avez le choix entre l’affichage «jour/mois/année» (par ex. «29.04.2012») et «jour/mois/jour de la semaine» (par ex. «29.04.lun») Pour accéder à la sous-fonction suivante (changer l’ordre date/mois) -> appuyer brièvement sur la zone écran «DATE» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Modifier l’ordre d’affichage de la date/du mois - Appuyez sur la zone écran «DATE» de façon répétée, jusqu’à ce que la date et l’affichage «dM» ou «Md» clignotent (par ex. «04.29.Md» ou «29.04.dM» pour le 29 avril). - Sélectionnez l’ordre d’affichage de la date et du mois avec les boutons «+» et «-». Il est possible de commuter entre l’affichage «date/mois» («dM») et mois/date («Md»). Pour accéder à la prochaine sous-fonction (régler manuellement l’heure) -> touchez brièvement la zone écran «DATE» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) 13 Régler manuellement la date La date (et l’heure) est normalement réglée automatiquement. Le récepteur DCF est intégré au boîtier du capteur de température/d’humidité et transmet par signal radio les données à la station météo. En cas de mauvaises conditions de réception (pas de réception du signal DCF, p. ex. lors d’une distance trop importante avec l’émetteur DCF ou dans une vallée), la date peut être réglée manuellement. La date peut être réglée avec la fonction «TIME», cf. chapitre 11. a). - Appuyez de façon répétée sur l’écran « DATE», jusqu’à ce que l’affichage de la date clignote. - Réglez les heures à l’aide des boutons «+» et «-». Pour un réglage plus rapide, maintenez la touche enfoncée. - Touchez la zone écran «DATE», l’affichage du mois clignote alors. - Réglez le mois à l’aide des boutons «+» et «-». Pour un réglage plus rapide, maintenez la touche enfoncée. - Touchez la zone écran «DATE», l’affichage de la date clignote alors. - Réglez la date à l’aide des boutons «+» et «-». Pour un réglage plus rapide, maintenez la touche enfoncée. Pour accéder à la sous-fonction suivante (régler l’heure de réveil, activer/désactiver la fonction réveil) -> appuyez brièvement sur la touche «DATE» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Régler l’heure de réveil, activer/désactiver la fonction réveil, arrêter le signal du réveil - Appuyez de façon répétée sur l’écran « DATE», jusqu’à ce que les heures du réveil et l’affichage «ALARM» clignotent. - A l’aide des boutons «ON/OFF», activez ou désactivez la fonction réveil. Lorsque la fonction réveil est activée, le symbole « » apparaît au dessus de l’affichage des secondes. Egalement, la station météo émet un signal sonore à l’heure de réveil. Appuyez sur n’importe quelle zone d’écran pour arrêter le signal. - Réglez les heures du réveil à l’aide des boutons «+» et «-». Pour un réglage plus rapide, maintenez la touche enfoncée. - Appuyez encore une fois brièvement sur la zone écran «DATE», les minutes clignotent alors. - Réglez les minutes à l’aide des boutons «+» et «-». Pour un réglage plus rapide, maintenez la touche enfoncée. Retour à la première sous-fonction (sélectionner le type d’affichage pour la date) -> touchez brièvement 2x la zone écran «DATE» Quitter le mode de réglage -> touchez brièvement 1x le bouton «TIME» (touchez une autre zone de l’écran ou patientez 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) c) Zone écran «WIND» (vitesse et direction du vent) Voici les possibilités de réglage ou les sous-fonctions disponibles ici : - Commutez l’affichage entre la vitesse moyenne et la vitesse des rafales - Sélectionner l’unité de la vitesse du vent (km/h, mph, m/s, noeuds, bft) - Régler et activer/désactiver l’alarme de vitesse du vent - Régler et activer/désactiver l’alarme de sens du vent - Affichage/réinitialiser la mémoire de la vitesse max. du vent Appuyez de façon répétée et brièvement sur la zone écran «WIND», jusqu’à ce que la sousfonction souhaitée clignote. Commutez l’affichage entre la vitesse moyenne et la vitesse des rafales - Appuyez de façon répétée sur l’écran « WIND», jusqu’à ce que la vitesse du vent clignote. - Sélectionnez le type d’affichage à l’aide des boutons «+» et «-». Vous pouvez choisir entre l’affichage de la vitesse moyenne du vent et l’affichage de la vitesse des rafales («GUST» est alors également affiché). Pour accéder à la sous-fonction suivante (sélectionner l’unité de la vitesse du vent) -> appuyez brièvement sur le bouton «WIND» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) 14 g) Zone écran «TENDENCY» (prévisions météorologiques) Le calcul des prévisions météorologiques basé uniquement sur la pression atmosphérique permet d’obtenir une précision maximale de 70% environ. La météo du jour suivant peut pour cette raison être complètement différente. Comme la pression atmosphérique mesurée ne s’applique qu’à une région avec un diamètre de 50 km, il est possible que le temps change très rapidement. Ceci s’applique surtout aux régions de montagnes ou de hautes montagnes. Pour cette raison, ne vous basez pas sur les prévisions météo de la station météo mais informez-vous sur place, si par ex. vous planifiez d’entreprendre une randonnée en montagne. A noter : - L e graphique météo n’indiquent pas la météo actuelle, mais une prévision pour les 12 à 24 prochaines heures. - En cas de variations soudaines ou importantes de la pression atmosphérique, les symboles sont actualisés pour afficher le changement de temps. L’absence de changement des symboles peut s’expliquer par le fait que la pression atmosphérique est restée inchangée ou que la modification est intervenue si lentement qu’elle n’a pas pu être enregistrée par la station météo. - Quand la prévision météo affiche “soleil” ou “pluie” l’affichage ne change pas quand le temps s’améliore (affichage “soleil”) ou se détériore (affichage “pluie”) parce que les symboles représentent déjà des situations extrêmes. - Les symboles d’affichage indiquent une amélioration ou une détérioration du temps, ce qui ne signifie par forcément la présence de soleil ou de pluie comme l’indiquent les symboles. Par exemple, lorsque le temps actuel est nuageux, l’affichage du symbole de la pluie n’est pas dû à un dysfonctionnement de l’appareil, mais indique simplement que la pression atmosphérique a chuté et qu’il faut donc s’attendre à une dégradation du temps, mais qu’il ne s’agit pas forcément de pluie. - Après le réglage de base, il convient de ne pas prendre à la lettre les mesures et les prévisions météo pendant les premières 12 à 24 heures, car la station doit déjà collecter des valeurs de pression atmosphérique à altitude constante pendant cette période afin de pouvoir donner une prévision plus précise. - Quand la station météo est placée dans un endroit qui est situé nettement plus haut ou plus bas que l’emplacement initial (par ex. du rez-de-chaussée dans les étages supérieurs d’une maison), la station météo pourrait interpréter cela le cas échéant comme un changement de temps. Voici les possibilités de réglage ou les sous-fonctions disponibles ici : - Régler la météo actuelle - Régler le seuil 1 (modification des symboles de prévisions météo) - Régler le seuil 2 pour l’avertissement de mauvais temps Appuyez de façon répétée et brièvement sur la zone écran «TENDENCY», jusqu’à ce que la sous-fonction souhaitée clignote. Régler la météo actuelle L’affichage des prévisions météorologiques se basent sur l’observation de l’évolution de la pression atmosphérique au cours des dernières heures. Cela permet d’atteindre une précision allant jusqu’à 70 %. Le réglage de la météo actuelle permet d’ajuster les prévisions en fonction de la météo actuelle. - Appuyez de façon répétée sur la zone écran « TENDENCY», jusqu’à ce que le symbole de prévisions météorologiques clignote (par ex. le symbole soleil). - Sélectionnez la météo actuelle à l’aide des boutons «+» et «-». Pour accéder à la prochaine sous-fonction (régler le seuil 1) -> touchez brièvement la zone écran «TENDENCY» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Régler le seuil 1 (modification des symboles de prévisions météo) - Appuyez de façon répétée sur la zone écran «TENDENCY», jusqu’à ce que les deux flèches à gauche clignotent et qu’une valeur de pression atmosphérique clignote, à droite de la zone «PRESSURE» (par ex. «2.0 hPa»). - A l’aide des boutons «+» et «-», sélectionnez la pression atmosphérique dont vous souhaitez modifier les symbole de prévision météorologique. 19 Pour accéder à la sous-fonction suivante (régler et activer/désactiver l’alarme supérieure de la pression atmosphérique) -> appuyez brièvement sur la touche «PRESSURE» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Régler et activer/désactiver l’alarme inférieure de la pression atmosphérique - A ppuyez de façon répétée sur l’écran « PRESSURE», jusqu’à ce que la valeur de la pression atmosphérique et l’affichage «LO AL» clignotent. - Sélectionnez la valeur de pression atmosphérique à l’aide des boutons «+» et «-». Pour un réglage plus rapide, maintenez la touche enfoncée. - Activez ou désactivez la fonction alarme avec la touche «on/off». Lorsque la fonction alarme est activée, le symbole « » apparaît au-dessus de l’affichage «LO AL». Si la pression atmosphérique est inférieure à la limite définie, la station déclenche une alarme sonore. Celle-ci peut être désactivée en appuyant sur n’importe quelle touche. L’affichage «LO AL» et le symbole « » continuent de clignoter, jusqu’à ce que la valeur repasse au dessus de la limite définie. Pour accéder à la sous-fonction suivante (régler et activer/désactiver l’alarme de vitesse du vent) -> appuyez brièvement sur la touche «PRESSURE» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Afficher/réinitialiser la mémoire de la valeur max. de la pression atmosphérique - Appuyez de façon répétée sur l’écran « PRESSURE», jusqu’à ce que l’affichage de la valeur maximum de la pression atmosphériques et l’affichage «MAX» (à gauche des symboles météo) clignotent. - Pour réinitialiser la mémoire de la valeur maximum, maintenez la touche «PRESSURE» enfoncée pendant 3 secondes. La pression atmosphérique mesurée actuellement est utilisée comme nouvelle valeur maximum, jusqu’à ce qu’elle change de nouveau. Pour accéder à la sous-fonction suivante (afficher/réinitialiser la mémoire de la valeur min. de la pression atmosphérique) -> appuyez brièvement sur la touche «PRESSURE» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Afficher/réinitialiser la mémoire de la valeur min. de la pression atmosphérique - Appuyez de façon répétée sur l’écran « PRESSURE», jusqu’à ce que l’affichage de la valeur minimum de la pression atmosphériques et l’affichage «MIN» (à gauche des symboles météo) clignotent. - Pour réinitialiser la mémoire de la valeur minimum, maintenez la touche «PRESSURE» enfoncée pendant 3 secondes. La pression atmosphérique mesurée actuellement est utilisée comme nouvelle valeur minimum, jusqu’à ce qu’elle change de nouveau. Retour à la première sous-fonction (sélectionner l’affichage pour la pression atmosphérique relative/absolue) -> touchez brièvement 2x la zone écran «PRESSURE» Quitter le mode de réglage -> touchez brièvement 1x le bouton «PRESSURE» (touchez une autre zone de l’écran ou patientez 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) f) Zone écran «PRESSURE HISTORY» (historique de la pression atmosphérique) Voici les possibilités de réglage ou les sous-fonctions disponibles ici : - Permet de basculer entre l’affichage de l’évolution de la pression atmosphérique des dernières 12 heures ou 24 heures. Procédez comme suit: - Appuyez de façon répétée sur l’écran « PRESSURE HISTORY» jusqu’à ce que les heures clignotent au niveau de l’affichage de l’évolution de la pression atmopshérique. - Sélectionnez l’affichage souhaité à l’aide des boutons «+» et «-». Il est possible de paramétrer : - 12h -10h -8h -6h -4h -2h -1h 0h de la pression atmosphérique au cours des dernières 12 heures - 24h -20h -16h -12h -8h -4h -2h 0h de la pression atmosphérique au cours des dernières 12 heures Quitter le mode de réglage -> touchez brièvement 1x le bouton «PRESSURE» (touchez une autre zone de l’écran ou patientez 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) 18 Sélectionner l’unité de la vitesse du vent (km/h, mph, m/s, noeuds, bft) - Appuyez de façon répétée sur l’écran « WIND», jusqu’à ce que la vitesse du vent et l’unité correspondante clignotent (par ex. «km/h»). - Sélectionnez l’unité souhaitée à l’aide des boutons «+» et «-». km/h = kilomètres par heure mph = miles par heure m/s = mètres par seconde knots = noeuds bft = Beaufort Pour accéder à la sous-fonction suivante (régler et activer/désactiver l’alarme de vitesse du vent) -> appuyez brièvement sur la touche «WIND» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Régler et activer/désactiver l’alarme de vitesse du vent - Appuyez de façon répétée sur l’écran « WIND», jusqu’à ce que la vitesse du vent et l’affichage «HI AL» clignotent. - Sélectionnez la vitesse du vent à l’aide des boutons «+» et «-». Pour un réglage plus rapide, maintenez la touche enfoncée. - Activez ou désactivez la fonction alarme avec la touche «on/off». Lorsque la fonction alarme est activée, le symbole « » apparaît en-dessous de l’affichage «HI AL». En cas de dépassement de la limite définie, la station météo déclenche une alarme sonore. Celle-ci peut être désactivée en appuyant sur n’importe quelle touche. L’affichage «HI AL» et le symbole « » continuent de clignoter, jusqu’à ce que la valeur retombe en dessous de la limite définie. Pour accéder à la sous-fonction suivante (régler et activer/désactiver l’alarme de sens du vent) -> appuyez brièvement sur la touche «WIND» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Régler et activer/désactiver l’alarme de direction du vent - Appuyez de façon répétée sur l’écran « WIND», jusqu’à ce que l’affichage de sens du vent clignote. - Sélectionnez la vitesse du vent à l’aide des boutons «+» et «-». - Activez ou désactivez la fonction alarme avec la touche «on/off». Lorsque la fonction alarme est activée, le symbole « » apparaît sous l’affichage «WIND». Lorsque la direction du vent correspond, la station météo déclenche une alarme sonore. Celle-ci peut être désactivée en appuyant sur n’importe quelle touche. Pour accéder à la sous-fonction suivante (afficher/réinitialiser la mémoire de la vitesse max. du vent) -> touchez brièvement sur la zone d’écran «WIND» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Affichage/réinitialiser la mémoire de la vitesse max. du vent - Appuyez de façon répétée sur l’écran « WIND», jusqu’à ce que l’affichage de la valeur maximum de la vitesse du vent et l’affichage «MAX» (à gauche des symboles météo) clignotent. - Pour réinitialiser la mémoire de la valeur maximum, maintenez la touche «WIND» enfoncée pendant 3 secondes. La vitesse du vent actuelle mesurée est prise en compte comme nouvelle valeur max. Pour retourner à la première sous-fonction (commuter l’affichage entre la vitesse moyenne du vent et la vitesse des rafales) -> touchez brièvement 2x le bouton «WIND» Quitter le mode de réglage -> touchez brièvement 1x le bouton «WIND» (touchez une autre zone de l’écran ou patientez 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) d) Zone écran «RAIN» (pluie) Voici les possibilités de réglage ou les sous-fonctions disponibles ici : - Afficher la quantité des précipitations (dernière, 24 dernières heures, dernière semaine, dernier mois, quantité totale) 15 - Sélectionner l’unité de la quantité des précipitations (mm, inch) - Régler et activer/désactiver l’alarme de vitesse du vent - Affichage/réinitialiser la mémoire de la vitesse max. du vent - Afficher/réinitialiser la quantité totale Appuyez de façon répétée et brièvement sur la zone écran «RAIN», jusqu’à ce que la sousfonction souhaitée clignote. Afficher la quantité des précipitations (dernière heure, dernières 24 heures, dernière semaine, dernier mois, quantité totale) - Appuyez de façon répétée sur la zone écran « RAIN», jusqu’à ce que la quantité des précipitations clignote (par ex. «14.5») - Sélectionnez l’affichage souhaité à l’aide des boutons «+» et «-». Une incrustation s’affiche au-dessus de la valeur de la quantité des précipitations : 1h = quantité de pluie dans la dernière heure 24h = quantité de pluie dans les dernières 24 heures week = quantité de pluie de la dernière semaine month = quantité de pluie du mois dernier TOTAL = quantité totale depuis la dernière remise à zéro de la mémoire Pour accéder à la sous-fonction suivante (sélectionner l’unité de la quantité des précipitations) -> appuyez brièvement sur le bouton «RAIN» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Sélectionner l’unité de la quantité des précipitations (mm, inch) - Appuyez de façon répétée sur l’écran « RAIN», jusqu’à ce que la quantité des précipitations et l’unité correspondante (par ex. «14.5») clignotent. - Sélectionnez l’unité souhaitée à l’aide des boutons «+» et «-». mm = millimètre inch = pouce Pour accéder à la sous-fonction suivante (régler et activer/désactiver l’alarme de vitesse du vent) -> appuyez brièvement sur la touche «RAIN» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Régler et activer/désactiver l’alarme de quantité des précipitations - Appuyez de façon répétée sur l’écran « RAIN», jusqu’à ce que la vitesse du vent et l’affichage «HI AL» clignotent. - Sélectionnez la vitesse du vent à l’aide des boutons «+» et «-». Pour un réglage plus rapide, maintenez la touche enfoncée. - Activez ou désactivez la fonction alarme avec la touche «on/off». Lorsque la fonction alarme est activée, le symbole « » apparaît en-dessous de l’affichage «HI AL». En cas de dépassement de la limite définie, la station météo déclenche une alarme sonore. Celle-ci peut être désactivée en appuyant sur n’importe quelle touche. Pour accéder à la sous-fonction suivante (régler et activer/désactiver l’alarme de vitesse du vent) -> appuyez brièvement sur la touche «RAIN» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Afficher/réinitialiser la quantité totale - Appuyez de façon répétée sur l’écran « RAIN», jusqu’à ce que la quantité total des précipitations et l’affichage «TOTAL» clignotent. Par ailleurs, le message «CLEAR» clignote dans la zone en dessous de la date. - Pour réinitialiser la quantité totale, maintenez la touche «RAIN» enfoncée pendant 3 secondes. La quantité totale ainsi que toutes les autres valeurs concernant la quantité des précipitations sont alors réinitialisées. Pour accéder à la sous-fonction suivante (afficher la quantité des précipitations) -> appuyez brièvement 2x sur la zone écran «RAIN» Quitter le mode de réglage -> touchez brièvement 1x le bouton «RAIN» (touchez une autre zone de l’écran ou patientez 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) e) Zone écran «PRESSURE» (pression atmosphérique) Voici les possibilités de réglage ou les sous-fonctions disponibles ici : - Sélectionner l’affichage de la pression atmosphérique relative/absolue - Sélectionner l’unité de la pression atmosphérique (hPa, mmHg, inHg) - Régler et activer/désactiver l’alarme supérieure de la pression atmosphérique - Régler et activer/désactiver l’alarme inférieure de la pression atmosphérique - Afficher/réinitialiser la mémoire de la valeur max. de la pression atmosphérique - Afficher/réinitialiser la mémoire de la valeur min. de la pression atmosphérique Appuyez de façon répétée et brièvement sur la zone écran «PRESSURE», jusqu’à ce que la sous-fonction souhaitée clignote. Sélectionner l’affichage de la pression atmosphérique relative/absolue - Appuyez de façon répétée sur la zone écran « PRESSURE», jusqu’à ce que la pression atmosphérique clignote (par ex. «963,1»). - Sélectionnez l’affichage souhaité à l’aide des boutons «+» et «-». abs = pression atmosphérique absolue (pression atmosphérique actuellement mesurée et affichée) rel = pression atmosphérique relative (affichage de la pression atmosphérique correspondant au niveau de la mer) Pour accéder à la sous-fonction suivante (sélectionner l’unité de la pression atmos-phérique) -> appuyez brièvement sur le bouton «PRESSURE» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Sélectionner l’unité de la pression atmosphérique (hPa, mmHg, inHg) - Appuyez de façon répétée sur la zone écran « PRESSURE», jusqu’à ce que la pression atmosphérique et l’unité correspondante clignotent (par ex. «963,1 hPa»). - Sélectionnez l’unité souhaitée à l’aide des boutons «+» et «-». hPa = hectoPascal mmHg = millimètre de mercure inHg = pouce de mercure Pour accéder à la sous-fonction suivante (régler et activer/désactiver l’alarme supérieure de la pression atmosphérique) -> appuyez brièvement sur la touche «PRESSURE» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Afficher/réinitialiser la mémoire de la quantité des précipitations max. - Appuyez de façon répétée sur l’écran « RAIN», jusqu’à ce que l’affichage de la valeur maximum de la quantité des précipitations et l’affichage «MAX» (à gauche des symboles météo) clignotent. - Pour réinitialiser la mémoire de la valeur maximum, maintenez la touche «RAIN» enfoncée pendant 3 secondes. Pour accéder à la sous-fonction suivante (afficher/réinitialiser la quantité totale) -> appuyez brièvement sur la touche «RAIN» Quitter le mode de réglage -> touchez d’autres zones écran (ou patientez pendant 30 secondes, sans touchez l’écran tactile) Régler et activer/désactiver l’alarme supérieure de la pression atmosphérique - A ppuyez de façon répétée sur l’écran « PRESSURE», jusqu’à ce que la valeur de la pression atmosphérique et l’affichage «HI AL» clignotent. - Sélectionnez la valeur de pression atmosphérique à l’aide des boutons «+» et «-». Pour un réglage plus rapide, maintenez la touche enfoncée. - Activez ou désactivez la fonction alarme avec la touche «on/off». Lorsque la fonction alarme est activée, le symbole « » apparaît en-dessous de l’affichage «HI AL». En cas de dépassement de la limite définie, la station météo déclenche une alarme sonore. Celle-ci peut être désactivée en appuyant sur n’importe quelle touche. L’affichage «HI AL» et le symbole « » continuent de clignoter, jusqu’à ce que la valeur retombe en dessous de la limite définie. 16 17