Oregon Scientific HR308 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Oregon Scientific HR308 Manuel du propriétaire | Fixfr
F
SMART TRAINER / TRAINER PRO
Manuel d’utilisation
TABLE DES MATIERES
SECTION 1: INTRODUCTION ..................................................... 3-10
PROGRAMME D’ENTRAINEMENT SMART ............................ 3
INDEX D’APTITUDE PHYSIQUE ............................................... 5
CONSEILS ................................................................................................ 6
LA MONTRE RECEPTEUR .............................................................. 7
- Commandes de la montre Récepteur .................................................. 8
LA CEINTURE THORACIQUE DE
CONTROLE CARDIAQUE ................................................................ 9
PORTEE EFFECTIVE .......................................................................... 10
SECTION 2: FONCTIONNEMENT GENERAL ................. 10-12
LE RETRO ECLAIRAGE ................................................................ 10
MODES DE FONCTIONNEMENT ...............................................10
COMMENT REGLER LA PENDULE TEMPS REEL ............. 11
COMMENT UTILISER LE REVEIL .............................................. 11
COMMENT UTILISER LE DEUXIEME
FUSEAU HORAIRE ........................................................................... 11
SECTION 3: CONTROLE DU RYTHME CARDIAQUE .. 12-16
PROFIL DE L’UTILISATEUR ........................................................12
- Score d’activités ...................................................................................12
AFFICHAGE DE L’INDEX D’APTITUDE PHYSIQUE ..........12
1
F
AVANT DE COMMENCER LE PROGRAMME
D’ENTRAINEMENT SMART ........................................................ 13
LANCEMENT DU PROGRAMME
D’ENTRAINEMENT SMART ........................................................ 13
COMMENT S’ENTRAINER AVEC LE CHRONOMETRE.... 14
COMMENT RAPPELER LES DONNEES
D’ENTRAINEMENTS ..................................................................... 16
Pour rappeler les calories et le pourcentage de graisse brûlée
..................................................................................................................... 16
Pour rappeler la mémoire de temps de passage (LAP)
(pour le Trainer Pro exclusivement) .............................................. 16
SECTION 4: INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
...........................................................................................................17-21
SPORT EN PLEIN AIR ...................................................................... 17
RENSEIGNEMENTS SUR LES PILES .............................................17
PRECAUTIONS .................................................................................... 18
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ..........................................19
ENTRETIEN ............................................................................................. 20
ATTENTION ............................................................................................. 20
REFERENCES ......................................................................................... 21
Lisez attentivement ce guide d’utilisateur
préalablement à toute utilisation afin de
profiter au mieux de votre Smart Trainer /
Trainer Pro
2
F
SECTION 1 - INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du Smart Trainer /
Trainer Pro, un appareil de précision aux nombreuses caractéristiques.
Contrôlant votre rythme cardiaque et la quantité de graisse et de calories
éliminées durant l’exercice, il peut aussi organiser un programme
d’entraînement sur la base de vos scores.
L’appareil est fourni avec une ceinture thoracique de contrôle
cardiaque et une montre récepteur aux fonctions de pendule heure réelle,
chronomètre et rétro-éclairage.
PROGRAMME D’ENTRAINEMENT SMART
Il est important de connaître votre rythme cardiaque maximum (MHR),
zone d’entraînement, limite cardiaque supérieure et inférieure avant
de commencer. Ceci vous aidera à profiter au mieux de votre séance
d’entraînement.
Votre Smart Trainer / Trainer Pro est équipé d’un PROGRAMME
D’ENTRAINEMENT SMART déterminé par votre propre MHR, qui
règle automatiquement vos limites cardiaques supérieure et inférieure
durant l’exercice.
Vous pouvez aussi régler vos limites supérieure et inférieure en vous
basant sur le guide suivant.
Vous pouvez estimer votre MHR à partir de la formule suivante :
Hommes
220 - âge = MHR
Femmes
230 - âge = MHR
3
F
Il y a généralement trois zones d’entraînement. Leurs aspects
bénéfiques sur votre santé et leur relation à votre MHR sont les
suivants :
50%
60%
70%
80%
90%
100%
Activité modérée
Gestion poids
Zone aérobique
Zone de seuil anaérobique
Zone rouge (capacité maximum)
Les limites cardiaques supérieure et inférieure sont calculées en
multipliant votre RCM par les pourcentages de la zone d’entraînement
sélectionnée.
Exemples :
pour un homme de 40 ans qui s’entraîne pour maintenir son niveau
de santé,
sa limite cardiaque supérieure sera
(220-40) x 70% = 126
(battements par minute)
sa limite cardiaque inférieure sera
(220-40) x 60% = 108
(battements par minute)
pour une femme de 30 ans qui s’entraîne pour les exercices
d’aérobic,
sa limite cardiaque supérieure sera
(230-30) x 80% = 160
(battements par minute)
sa limite cardiaque inférieure sera
(230-30) x 70% = 140
(battements par minute)
Le PROGRAMME D’ENTRAINEMENT SMART vous guide des
exercices d’échauffement à la fin de la session d’entraînement. Durant
toute la séance d’entraînement, vous pouvez contrôler les calories
consommées et le % de graisse brûlée (ce qui montre que le pourcentage
de calories provient de la graisse éliminée).
4
F
INDEX D’APTITUDE PHYSIQUE
Votre Smart Trainer / Trainer Pro produit un index d’aptitude physique
basé sur votre aptitude aérobique ou votre aptitude à entreprendre
toute forme d’exercice aérobique, en fonction et dans les limites de la
capacité de votre corps à oxygéner les muscles. Il est souvent mesuré
par la prise d’oxygène maximum (VO2 Max), qui est définie comme la
quantité d’oxygène maximum qui puisse être utilisée en s’entraînant
à un niveau de plus en plus rigoureux. Les poumons, le cœur, le sang,
le système circulatoire et les muscles sont tous des facteurs qui
déterminent le VO2 Max. L’unité de VO2 Max est le ml/kg.mn.
D’une façon générale, le rayon d’aptitude physique s’étend de 13 à
53 en fonction de l’âge. Plus l’index est élevé, plus votre forme
physique est bonne (Voir le diagramme suivant.)
PA
M
SS
AB
LE
5
BO
OY
EN
NE
NN
E
F
PA
M
SS
AB
LE
BO
OY
EN
NN
E
NE
CONSEILS
-
Identifiez votre objectif, qu’il consiste à perdre du poids, rester en
forme, améliorer votre santé ou rivaliser avec un ami.
-
Sélectionnez une activité qui vous plaise. Varier les exercices peut
être plus intéressants.
-
Démarrez lentement.
-
Entraînez-vous régulièrement - 20 à 30 minutes trois à quatre fois
par semaine pour développer un système cardio-vasculaire plus
robuste.
-
vous améliorez votre forme physique.
-
Il est indispensable de prendre cinq minutes avant et après la séance
d’entraînement pour vous échauffer et vous détendre.
6
F
-
La zone de préservation de la santé a l’intensité d’entraînement la
plus faible. Elle convient aux débutants et à ceux qui veulent
renforcer leur système cardio-vasculaire.
-
La zone d’exercice aérobique développe force et endurance. Elle
est fonction de la capacité du corps à absorber l’oxygène, brûle
plus de calories et peut durer plus longtemps.
-
La zone d’exercice anaérobique génère vitesse et puissance. Elle
fonctionne au niveau ou au-dessus de la capacité du corps à absorber
l’oxygène, développe les muscles et ne peut être maintenue pendant
longtemps.
-
Relevez votre pouls après l’exercice. Puis recommencez trois
minutes plus tard. Si votre pouls n’est pas retourné à la normale,
vous avez peut-être trop forcé.
-
Consultez toujours votre médecin avant de commencer un
programme d’exercice vigoureux.
LA MONTRE RECEPTEUR
Vous pouvez la porter au poignet ou l’attacher à votre bicyclette ou
appareil d’entraînement.
FIG. 1
7
F
Commandes de la Montre Récepteur
Smart Trainer
Trainer Pro
1. COMMANDE [LIGHT]
Allume le rétro-éclairage pendant cinq secondes.
2. COMMANDE [MODE]
Change le mode de fonctionnement.
3. COMMANDE [MEM/LAP]
Affiche les données d’entraînement ou marque un temps de passage
dans le mode de chronomètre. (La fonction de temps de passage
n’existe qu’avec le Trainer Pro.)
4. COMMANDE [ST/SP/+]
Contrôle le programme d’entraînement et le chronomètre ou change
une valeur dans le mode de réglage.
5. COMMANDE [SET]
Pour entrer le mode de réglage ou changer une valeur dans le mode
de réglage ou afficher la consommation de calories et de graisse
durant l’entraînement.
8
F
LA CEINTURE THORACIQUE
DE CONTROLE CARDIAQUE
La ceinture thoracique de contrôle cardiaque sert à compter les
battements de coeur et transmettre les données à la montre récepteur.
Pour la porter,
1. Mouiller les coussinets conducteurs à l’intérieur de la ceinture
thoracique avec quelques gouttes d’eau ou un gel conducteur pour
assurer un bon contact.
2. Mettre la ceinture thoracique autour de la poitrine. Ajuster la sangle
de façon à ce que la ceinture tienne bien, au-dessous des muscles
pectoraux pour un rythme cardiaque précis.
[FIG. 2]
CONSEILS :
- La position de la ceinture thoracique joue sur son fonctionnement.
Bouger la ceinture thoracique le long de la sangle pour une meilleure
transmission. Eviter les zones très poilues.
-
Dans les climats secs et froids, la ceinture thoracique a besoin
d’un certain temps pour fonctionner avec régularité. Ceci est normal
car la transpiration améliore le contact avec la peau.
9
F
PORTEE EFFECTIVE
La ceinture thoracique et la montre récepteur commencent à transmettre
et recevoir les signaux dès que les piles sont en place. Les deux appareils
devraient être portés ou montés à une distance effective de 0.625 mètres.
Si les signaux sont irréguliers,
-
Raccourcir la distance entre la ceinture thoracique et la montre
récepteur.
-
Réajuster la position de la ceinture thoracique.
-
Vérifier les piles. Les remplacer si nécessaire.
SECTION 2 - FONCTIONNEMENT GENERAL
LE RETRO-ECLAIRAGE
Appuyer sur LIGHT pour allumer le rétro-éclairage pendant cinq
secondes.
Remarque : Si [ ] s’affiche, le rétro-éclairage est automatiquement
désactivé de façon à économiser la pile. Il est ré-activé dès qu’une pile
neuve est en place.
MODES DE FONCTIONNEMENT
La montre récepteur possède six modes de fonctionnement pour heure
réelle, heure d’alarme, deuxième fuseau horaire, profil de l’utilisateur,
PROGRAMME D’ENTRAINEMENT SMART et chronomètre.
Se reporter à la FIG. 3 pour passer d’un mode de fonctionnement à un
autre.
10
F
COMMENT REGLER LA
PENDULE TEMPS REEL
Se reporter à la FIG. 4 pour régler la pendule temps réel.
Remarque :
Le Smart Trainer / Trainer Pro est équipé d’un calendrier auto 50 ans.
Il est inutile de régler les jours de semaine.
COMMENT UTILISER LE REVEIL
Se reporter à la FIG. 5 pour régler le réveil.
Pour activer ou annuler l’alarme, appuyer sur SET quand l’heure
d’alarme est affichée. L’indicateur d’alarme apparaît quand la fonction
est activée (FIG. 5a).
Quand le réveil est activé, il se déclenche à l’heure prévue chaque
jour. Appuyer sur n’importe quelle commande pour arrêter l’alarme
pendant la journée. Le réveil reste actif et se redéclenchera le lendemain.
COMMENT UTILISER LE DEUXIEME FUSEAU
HORAIRE
Le deuxième fuseau horaire est utile pour garder l’heure d’une autre
zone horaire. Le fuseau horaire est réglé selon la même procédure que
la pendule temps réel (FIG. 4a).
11
F
SECTION 3 - CONTROLE DU
RYTHME CARDIAQUE
PROFIL DE L’UTILISATEUR
Vous devez commencer par entrer le profil de l’utilisateur pour profiter
au mieux du PROGRAMME D’ENTRAINEMENT SMART et utiliser
pleinement les fonctions du Smart Trainer / Trainer Pro .
Reportez-vous à la FIG. 6 pour entrer le profil de l’utilisateur (sexe,
âge, poids, taille et score d’activités).
Score d’activités
Elle représente votre activité physique générale.
Si vous ne participez pas de façon régulière à un sport ou exercice,
votre score est 0 (faible).
Si vous participez deux ou trois fois par semaine pendant une heure au
total à une activité demandant une modeste activité physique, telle
que golf, équitation, gymnastique suédoise, gymnastique, ping pong,
bowling, haltères, course, votre score est 1 (moyen).
Si vous participez activement et régulièrement à un exercice physique
intense telle que course, jogging, natation, cyclisme, aviron, corde à
sauter, course sur place ou activité de type aérobique vigoureux telle
que tennis, basket ball ou handball, votre score est 2 (élevé).
AFFICHAGE DE L’INDEX
D’APTITUDE PHYSIQUE
L’index s’affiche dès que le profil de l’utilisateur a été entré. Vous
pouvez aussi l’afficher en appuyant sur MEM quand le mode de profil
est affiché (commencer par entrer toutes les données du profil de
l’utilisateur). (FIG. 6a)
12
F
AVANT DE COMMENCER LE PROGRAMME
D’ENTRAINEMENT SMART
Une fois tous les paramètres du profil de l’utilisateur entré, vous devez
fixer une activité cible et un temps d’entraînement. Reportez-vous à
la procédure illustrée à la FIG. 7.
Remarque :
1. Assurez-vous que le niveau de l’activité cible et tous les paramètres
sont entrés dans le profil de l’utilisateur. Sinon, le compte des
calories et le taux d’élimination de la graisse n’apparaîtront pas
durant l’entraînement.
2. Vous n’avez pas besoin de régler les limites du rythme cardiaque.
Le PROGRAMME D’ENTRAINEMENT SMART sélectionnera
automatiquement les chiffres optimaux en fonction des paramètres
entrés.
3. Si vous entrez les limites du rythme cardiaque, assurez-vous que
la limite inférieure ne dépasse pas la limite supérieure.
4. Un s ou t clignotant s’affiche si la limite supérieure ou inférieure
est dépassée (FIG. 8). Quand l’alerte de la limite du rythme
cardiaque est activée, un bip se fait entendre dès que la limite
inférieure ou supérieure est dépassée.
LANCEMENT DU PROGRAMME
D’ENTRAINEMENT SMART
Une fois tous les réglages effectués, appuyez sur ST/SP/+ pour activer
le programme d’entraînement smart (FIG. 9). Pour afficher les calories
consumées et le pourcentage de graisse brûlée, appuyez sur SET à tout
moment une fois que le PROGRAMME D’ENTRAINEMENT SMART
est lancé (FIG. 12a).
13
F
Le PROGRAMME D’ENTRAINEMENT SMART commence
automatiquement par 5 minutes d’échauffement qui vous prépare à
l’exercice qui va suivre. Le rythme cardiaque est affiché.
Trois bips brefs signalent la fin de l’échauffement. Vous pouvez sauter
la séance d’échauffement et commencer sans délai l’entraînement. Dans
ce cas, suivez la procédure de la FIG. 9. Trois bips brefs se font entendre
quand le temps d’exercice programmé est écoulé.
Remarque :
1. Le PROGRAMME D’ENTRAINEMENT SMART peut être
interrompu à tout moment durant l’exercice mais il ne peut alors
être repris. Une fois arrêté, il ne peut être relancé que pour une autre
session d’entraînement (FIG. 9b).
2. Vous
pouvez
aussi
laisser
le
PROGRAMME
D’ENTRAINEMENT SMART activé à l’arrière-plan pendant que
vous utilisez d’autres fonctions à l’exception de celle du
chronomètre. L’indicateur TIMER clignote pour indiquer que le
PROGRAMME D’ENTRAINEMENT SMART reste actif
(FIG. 9c).
3. Le PROGRAMME D’ENTRAINEMENT SMART et le
chronomètre ne peuvent pas être activés ou fonctionner
simultanément.
COMMENT S’ENTRAINER
AVEC LE CHRONOMETRE
Avant de lancer le chronomètre, vous devez régler l’activité cible
(FIG. 10).
Après avoir réglé l’activité cible, vous pouvez vous entraîner avec le
chronomètre (FIG. 11).
14
F
Quand le chronomètre s’est arrêté, appuyez sur MEM pour afficher les
données suivantes en séquence (FIG. 11a) :
- La longueur du temps d’exercice dans la zone d’entraînement.
- Le temps d’exercice total et le rythme cardiaque moyen.
- Les calories consommées et le % de graisse brûlée.
Remarque :
1. LA FONCTION DE TEMPS DE PASSAGE N’EXISTE
QU’AVEC LE TRAINER PRO. ( CE MODÈLE N’EST PAS UN
MODÈLE SMART TRAINER. )
2. Remplissez tous les paramètres. Sinon, le compte de calories et le
% de graisse brûlée ne seront pas accessibles durant l’entraînement.
3. Vous pouvez laisser de côté les limites du rythme cardiaque. Le
PROGRAMME D’ENTRAINEMENT SMART sélectionnera
automatiquement les chiffres optimaux en fonction des paramètres
entrés.
4. Si vous avez entré les limites du rythme cardiaque, assurez-vous
que la limite inférieure n’excède pas la limite supérieure.
5. Un [s] ou [t] clignotant s’affiche si la limite supérieure ou
inférieure est dépassée (FIG. 8). Quand l’alarme de rythme
cardiaque est activée, un double-bip se fait entendre dès que les
limites sont dépassées.
6. Vous
pouvez
aussi
garder
le
PROGRAMME
D’ENTRAINEMENT SMART à l’arrière-plan pendant que vous
utilisez d’autres fonctions à l’exception de celle du chronomètre.
L’indicateur STW clignote pour indiquer que le PROGRAMME
D’ENTRAINEMENT SMART reste activé (FIG. 11b).
7. Le PROGRAMME D’ENTRAINEMENT SMART et le
chronomètre ne peuvent pas être activés ou fonctionner
simultanément.
15
F
COMMENT RAPPELER LES
DONNEES D’ENTRAINEMENT
Pour rappeler les calories et le pourcentage de graisse brûlée
Il est possible de contrôler les calories consommées et le % de graisse
brûlée durant ou après l’exercice.
Dans le PROGRAMME D’ENTRAINEMENT SMART, reportez-vous
aux FIG. 12a et FIG. 12 pour rappeler les calories consommées et le
% de graisse brûlée durant et après l’exercice respectivement.
Dans le mode de chronomètre, reportez-vous à la FIG. 11c pour rappeler
les calories consommées et le % de graisse brûlée durant l’exercice.
Pour rappeler les calories consommées et le % de graisse brûlée après
l’exercice, reportez-vous à la FIG. 11a.
Remarque :
LA FONCTION DE TEMPS DE PASSAGE N’EXISTE QU’AVEC
LE TRAINER PRO. ( CE MODÈLE N’EST PAS UN MODÈLE SMART
TRAINER. )
Pour rappeler la mémoire de temps de passage (LAP) (pour le
Trainer Pro exclusivement) :
Les informations suivantes peuvent être stockées dans la mémoire LAP
:
- La longueur du temps d’exercice dans la zone d’entraînement.
-
Le temps total d’exercice et le rythme cardiaque moyen.
-
Les calories consommées et le % de graisse brûlée.
On peut stocker jusqu’à 44 mémoires de temps de passage dans le
Trainer Pro . Ces 44 mémoires de temps de passage se partagent une
mémoire totale de 99:59:59. Reportez-vous à la FIG. 13 pour rappeler
les différents temps de passage enregistrés.
16
F
SECTION 4 - INFORMATIONS
COMPLEMENTAIRES
SPORT EN PLEIN AIR
La résistance de la montre est de 3 bars. La montre ne doit pas être
utilisée pour la plongée ou la plongée en apnée.
Note:
Effectuez le réglage de l’unité avant de l’exposer à trop d’humidité.
Toute manipulation dans l’eau ou sous la pluie peut causer des
dommages dus à l’eau.
RENSEIGNEMENTS SUR LES PILES
Le Smart Trainer / Trainer Pro est alimenté par deux piles au lithium
CR2032 - une pour le récepteur et une autre pour la ceinture thoracique.
Ces deux piles sont fournies avec l’appareil.
Quand la pile de la montre récepteur faiblit, l’indicateur de pile faible
s’allume. Quant à la ceinture thoracique, elle cesse de transmettre les
signaux quand la pile est sèche.
Pour changer les piles, se reporter aux diagrammes suivants
MONTRE
17
F
Pile
Plaque de contact de la
pile
CEINTURE THORACIQUE VUE DU HAUT
CEINTURE THORACIQUEVUE LATERALE
Remarque sur les piles: Les piles incluses (s’il y a lieu)
ne le sont que pour démonstration. Pour une utilisation
quotidienne optimale, les remplacer par des piles
alcalines.
PRECAUTIONS
-
Toujours lire attentivement les instructions avant de faire
fonctionner l’appareil.
Nettoyer soigneusement l’appareil après chaque séance
d’entraînement.
Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux abrasifs ou corrosifs.
Ne pas soumettre l’appareil à des brutalités, poussières,
températures excessives.
Ne pas toucher aux composants internes de l’appareil.
Ne pas mélanger les piles neuves et usées ou utiliser des piles de
caractéristiques différentes.
18
F
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modele
: SMART TRAINER ( HR308 ) /
TRAINER PRO ( HR318 )
Heure
: 12h/24h
Date
: DD-MM ou MM-DD et jours
Année
: 2001 - 2050 (calendrier
automatique)
Fuseau horaire
: (+)23 - (-)23
Chronomètre
: 00:00:00 - 99:59:59 (hh:mm:ss)
Temps de passage
(Trainer Pro seulement)
: 44 tours pour 99:59:59 de temps
d’enregistrement
Alarme
: alarme quotidienne, zone de rythme
cardiaque et alerte
Rayon des relevés
: 30 - 240 b/m
Limite de zone cardiaque
: 30 - 240 b/m
Minuteur du Programme
d’Entraînement Smart
: 00:30 - 99:54 (hh:mm)
Calcul des calories
: 0 - 9.999 kcal
Calcul du % de graisse brûlée : 0 - 99%
Alimentation de la montre
: 1 x CR2032
Alimentation de la
Ceinture thoracique
: 1 x CR2032
Température de
Fonctionnement
: 5°C - 40°C (41°F - 104°F)
19
F
Température de stockage
: -20°C - 70°C (-4°F - 158°F)
Etanchéité
: Jusqu’à 30m, à condition de ne pas
activer les fonctions
ENTRETIEN
1) Ne pas nettoyer l’appareil à l’aide de produits abrasifs ou corrosifs.
Les produits abrasifs peuvent rayer les parties en plastique et
corroder le circuit électronique.
2) Ne pas exposer l’appareil à des extrêmes de force, de température ou
d’humidité, ni aux chocs ou à la poussière, ce qui risque
d’occasionner un dysfonctionnement, raccourcir la durée de vie
des éléments électroniques, endommager les piles ou déformer les
organes ;
3) Ne pas toucher aux organes internes de l’appareil. Ceci aurait pour
effet d’annuler la garantie de l’appareil et risque de l’endommager.
L’appareil ne contient aucun composant pouvant être réparé par
l’utilisateur.
ATTENTION
- Le contenu de ce livret est susceptible de modifications
sans avis préalable.
- En raison des restrictions imposées par l’impression, les
affichages figurant dans ce livret peuvent différer de ceux du
produit.
- Le contenu de ce livret ne peut être reproduit sans
l’autorisation du fabricant.
20
F
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous
pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific:
photo numerique; lecteurs MP3; produits et jeux electroniques
educatifs; reveils; sport et bien-etre; stations meteo; telephonie. Le
site indique egalement comment joindre notre service apres-vente.
Nous esperons que vous trouverez toutes les informations dont vous
avez besoin sur notre site, neanmoins, si vous souhaitez contacter le
service client Oregon Scientific directement, allez sur le site
www2.oregonscientific.com/service/support ou appelez le
949-608-2848 aux US.
Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site:
www2.oregonscientific.com/about/international/default.asp
REFERENCES
1. J. Wiley, Exercise psychology: the influence of physical exercise
on psychological processes, publié par Peter Seraganian, New
York, 1993.
2. Stanley P. Brown, Introduction to exercise science, Philadelphie,
PA, 2001.
3. Richard W. Bowers, Edward L. Fox, Sports physiology, Dubuque,
Iowa: Wm. C. Brown Publishers, 1993. 3ème éd.
4. Brain J. Sharkey, Fitness and health, Champaign, IL: Human
Kinetics, 1997. 4ème éd.
5. John F. Alexander, C.I.C. Symposium on Physiology of Fitness
and Exercise (1971: Université du Minnesota) Chicago: Athletic
Institute, 1972.
21
F
6. David C. Nieman, Exercise testing and prescription: a health-related
approach, Mountain View, Calif.: Mayfield Publ, 1999. 4ème éd.
7. Robert M. Ross, Andrew S. Jackson: Exercise concepts, calculations
and computer applications. Carmel Ind.: Benchmark Press, 1990.
8. Brian J. Sharkey, Physiology of fitness: prescribing exercise for
fitness, weight control and health, Publisher Champaign, III: Human
Kinetics Publishers, 1979.
22
F
LEGENDE
: ITALIQUES
ITALIQUES
- APPUYER
- APPUYER PENDANT 2 SEC.
- CLIGNOTE
- AVANCE RAPIDE
REFERENCE A LA FIG. 3
A. MODE DE PENDULE
B. MODE D’ALARME
C. MODE DE MINUTEUR
D. PROFIL DE L’UTILISATEUR
E. PROGRAMME D’ENTRAINEMENT SMART
F. MODE DE CHRONOMETRE
G. MODE DE PENDULE
23

Manuels associés