MS 510 | Grundig MS 520 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
MS 510 | Grundig MS 520 Manuel du propriétaire | Fixfr
MICRO HİFİ SYSTEM
MS 510
MS 520
FR
SOMMAIRE-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------3
CONFIGURATION ET SÉCURITÉ
4
4
6
7
9
VUE D'ENSEMBLE
Les commandes du système hi-fi
Les connexions du système hi-fi
Télécommande
Les affichages du système hi-fi
10
10
10
10
BRANCHEMENT ET PRÉPARATION
Branchement des haut-parleurs
Branchement de l'antenne
Connexion d'un lecteur MP3 ou d'une clé
USB
Insertion d'une carte mémoire
Retrait de la carte mémoire
Branchement des appareils externes
Branchement du casque
Brancher le cordon d'alimentation
Insertion des piles dans la télécommande
11
11
11
11
12
12
13
13
17
17
17
17
18
18
19
19
19
19
20
21
MODE SUPPORT DE DONNÉES
EXTERNE
Utilisation des CD
Utilisation d'un lecteur MP3, d'une clé
USB ou d'une carte mémoire SD/SDHC/
MMC
Insertion / connexion du support des
données musicales
Sélection de la source d'entrée
Lecture
Affichage des informations de la piste
(pour MP3/WMA)
Fonctions de répétition
Lecture des titres dans l'ordre aléatoire
(Aléatoire)
Lecture du début de chaque piste (intro)
Création d'une sélection
MODE BLUETOOTH (POUR MS 520
UNIQUEMENT)
Compatible avec les périphériques
suivants
Sélection de la source d'entrée Bluetooth
Recherche et connexion d'un
périphérique auxiliaire Bluetooth
Lecture à partir du périphérique auxiliaire
Bluetooth
Déconnexion du périphérique auxiliaire
Bluetooth
Réactivation d'un périphérique auxiliaire
Bluetooth connecté
14
RÉGLAGES
echerche automatique des stations de
R
radio FM
Réglage manuel de l'heure
Réglage et mémorisation des stations de
radio
Ajustement de la luminosité de l'affichage
15
15
15
15
15
15
15
15
15
FONCTIONS D'ORDRE GÉNÉRAL
Mise sous tension et hors tension
Arrêt automatique
Sélection de la source d'entrée
Réglage du volume
Sélection des paramètres audio
Changer le réglage sonore du "USER"
Sélectionner le système Ultra Bass
Mode silencieux
21
16
16
16
16
16
16
MODE TUNER
Sélection de la source d'entrée du tuner
Sélection des préréglages
Réception stéréo/mono
Informations RDS
Affichage des informations d'une station
RDS
23
23
24
24
MODE MINUTERIE
Minuterie de mise en marche
Minuterie de rappel
Arrêt programmé
25
25
25
25
26
26
27
INFORMATIONS
Nettoyage du système hi-fi
Nettoyage de l'unité du CD
Données techniques
Remarque relative à l'environnement
Généralités sur les appareils laser
Résolution de problèmes
13
13
2 ­ FRANÇAIS
21
21
21
21
21
22
22
TILISATION DES PÉRIPHÉRIQUES
U
EXTERNES
Écouter le signal audio à partir d'un
périphérique externe
CONFIGURATION ET SÉCURITÉ-------------------------------------------------------Tenez compte des instructions suivantes :
Le système hi-fi est conçu pour la restitution de
signaux audio. Tout autre usage est formellement interdit.
7 Si vous souhaitez installer le système hi-fi sur
des étagères murales ou dans des placards,
veillez à ce que le cadre choisi soit suffisamment aéré. Assurez-vous également qu'il y ait
un espace d'au moins 10 cm sur le côté, audessus, et sous le système hi-fi.
7 N’obstruez pas le système hi-fi avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
7 Pendant l'installation du système hi-fi, n'oubliez
pas que les meubles sont souvent revêtus de
différents types de vernis et de matière plastique contenant parfois des additifs chimiques.
Ces additifs peuvent occasionner une corrosion au niveau des supports de l'unité. Ce phénomène peut laisser des taches sur la surface
du meuble et ces taches peuvent par la suite
s'avérer difficile ou impossible à enlever.
7 Dans le cas où le système hi-fi change subitement de température, en passant par exemple
d'une pièce froide à une pièce chaude, patientez au moins deux heures de temps avant de
commencer à l'utiliser.
7 Le système hi-fi a été conçu pour être utilisé
dans des pièces sèches. Dans le cas où vous
vous en servez en plein air, veuillez à ce qu'il
soit protégé de la moisissure susceptible d'être
occasionnée par l'eau qui s'égoutte ou qui se
projette.
surcharges de secteur brèves ou des charges
électriques statiques, réinitialisez l'appareil.
Pour ce faire, débranchez la prise d'alimentation puis rebranchez-la après quelques secondes.
Évitez d'ouvrir le système hi-fi quel qu'en soit le
cas. Aucune réclamation au titre de la garantie ne sera acceptée pour des dommages occasionnés suite à une mauvaise manipulation.
7 Les orages représentent un danger permanent
pour tous les appareils électriques. Même si le
système hi-fi est éteint, il peut cependant être
endommagé à cause d'une décharge orageuse subie par l'alimentation secteur. De ce
fait, débranchez toujours vos appareils pendant les orages.
7 Le système hi-fi doit uniquement être utilisé
dans un climat modéré.
Évitez de l'installer à proximité des sources de
chaleur ou en contact direct avec la lumière
directe du soleil car cela pose un risque en
matière de refroidissement.
7 Évitez de poser des récipients contenant du
liquide, tels que des vases, sur le système hifi. Évitez d'insérer des corps étrangers dans le
compartiment CD.
Remarque :
7 Évitez de brancher un autre appareil une
fois que le lecteur est mis en marche. Et débranchez également les autres équipements
avant de les brancher à votre appareil.
Ne branchez l'appareil dans la prise secteur qu'après avoir connecté les appareils
externes. Assurez-vous que la fiche secteur
est facile d'accès.
7
7 7 Une écoute prolongée à des volumes excessifs avec des casques
peut avoir une incidence sur
votre capacité auditive.
7 Avertissement d'exposition aux
RF
Cet équipement doit être installé et utilisé
conformément au manuel fourni.
L'appareil comprend une antenne intégrée.
Par conséquent, il ne doit pas être positionné
ni utilisé avec une autre antenne ou un autre
émetteur.
7 7 Évitez de poser des objets comme des bougies
allumées sur le système hi-fi.
7 Si un dysfonctionnement intervient suite à des
7 FRANÇAIS
3­
VUE D'ENSEMBLE----------------------------------------------------------------------------------------------------------Les commandes du système hi-fi
8
OK
15:22
E TUNING F
H G
CD/USB/SD
AUX/BT
RADIO
–V+
R
L
AUX. IN
R
4 ­ FRANÇAIS
L
SPEAKER
ANT.
VUE D'ENSEMBLE----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ouvre le compartiment à CD.
8
V
Change le volume audio.
P ermet de passer du mode
veille à la mise en marche et
vice-versa.
OK
En mode Support de données
externe : démarre et interrompt
momentanément la lecture.
E TUNING F E n mode Tuner : appuyez sur ce
bouton et maintenez-le enfoncé
pour lancer la recherche de
fréquences vers l'avant ou vers
l'arrière ; appuyez légèrement
pour changer les fréquences
vers l'arrière ou vers l'avant les
unes après les autres.
En mode Support de données
externe : sélectionnez les albums ou les pistes vers l'avant
ou vers l'arrière ;
une pression prolongée permet
de rechercher vers l'arrière ou
vers l'avant un passage précis.
En mode veille et de minuterie :
pour régler les heures / minutes.
G H
En mode Tuner : sélectionnez les
préréglages.
En mode Support de données
externe : sélectionnez les albums.
CD/USB/SD M
et l’appareil en marche à partir du mode veille.
Sélectionne les sources d'entrée
CD, USB ou SD.
AUX/BT
et l’appareil en marche à parM
tir du mode veille.
Sélectionne les sources d'entrée
AUX et Bluetooth
(Bluetooth pour MS 520 uniquement).
RADIO
et l’appareil en marche à parM
tir du mode veille.
Sélectionne la source d'entrée
du tuner.
FRANÇAIS
5­
VUE D'ENSEMBLE----------------------------------------------------------------------------------------------------------Les connexions du système hi-fi
SPEAKER R L
AUX IN
R
L
AUX. IN
R
ANT.
ANT.
L
SPEAKER
SD
USB
U
AC
AC˜
SD
F ente réservée à l'insertion
d'une carte mémoire (SD/
SDHC/MMC).
USB
Interface USB pour la
connexion d'un lecteur MP3 ou
d'une clé USB.
Cette prise n'est pas adaptée à
la connexion d'un PC.
U
~
Prise pour casque d'écoute
pour la connexion d'une paire
de casque stéréo avec prise
jack (3,5 mm).
L'utilisation de cette option
désactive automatiquement les
haut-parleurs.
6 ­ FRANÇAIS
SPEAKER R L prises de haut-parleur, R = canal droit, L = canal gauche.
AUX IN
E ntrée du signal audio pour la
connexion d'un dispositif externe.
ANT.Prise d'antenne pour l'antenne
de toit ou l'antenne auxiliaire
fournie.
AC˜
P rise pour le raccordement à
l'alimentation électrique.
Remarque
7 Le seul moyen de déconnecter entièrement le système hi-fi
du secteur consiste à débrancher sa fiche.
VUE D'ENSEMBLE----------------------------------------------------------------------------------------------------------Télécommande
d
P ermet de faire passer les hautparleurs du système hi-fi au
mode silencieux et de revenir au
mode normal.
8
Fait passer le système hi-fi en
mode veille, puis du mode veille
à la source d'entrée précédemment sélectionnée.
CD/SD/USBMet l’appareil en marche à partir du mode veille.
Sélectionne les sources d'entrée
CD, USB ou SD.
AUX/BT
et l’appareil en marche à parM
tir du mode veille.
Sélectionne les sources d'entrée
AUX et Bluetooth (Bluetooth
pour MS 520 uniquement).
RADIO
et l’appareil en marche à parM
tir du mode veille.
Sélectionne la source d'entrée
du tuner.
1 ... 0
E n mode Tuner : sélectionnez les
chaînes préréglées.
DISPLAY
E n mode Tuner : affiche les informations RDS.
En mode Support de données externe : commute l'affichage entre
le numéro de la piste actuelle et
le temps de lecture écoulé.
MENU R
hange la luminosité de l'affiC
chage.
G H
mode Tuner : sélectionnez les
En
chaînes préréglées.
En mode Support de données
externe : sélectionnez les albums.
FRANÇAIS
7­
VUE D'ENSEMBLE----------------------------------------------------------------------------------------------------------E n mode Tuner : une pression
prolongée permet de lancer une
recherche de fréquence vers l'arrière ou vers l'avant ;
appuyez un court instant pour
changer la fréquence vers
l'avant ou vers l'arrière en
étapes.
En mode Support de données
externe : Sélection de piste
avant ou arrière ;
appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour rechercher
un certain passage vers l'avant
ou vers l'arrière.
E F
OK
E n mode Support de données
externe : démarre la lecture ;
interrompt la lecture.
–V+
Ajuste le volume audio.
DSC
DSC Sélectionne les différents
réglages sonores.
M
E n mode Support de données
externe : pour répéter une piste,
un CD, un album ou une lecture.
INTRO
E n mode Support de données
externe : pour la lecture des
introductions des pistes et pour
lire les pistes dans un ordre aléatoire.
STEREO 7
E n mode Tuner : bascule entre la
réception FM stéréo et mono.
En mode Support de données
externe : met un terme à la lecture.
PROG
¥
E n mode Tuner : active la fonction de la mémoire ;
mémorise les stations de radio
sur des valeurs prédéfinies.
En mode Support de données
externe : active la fonction
"Créer la sélection" ;
mémorise la piste pendant la
création d'une sélection.
8 ­ FRANÇAIS
≈
ctive le réglage pour la minuteA
rie de mise en marche.
Active et désactive la fonction
réveil.
WEC/NAP
rrête la fonction réveil pendant
A
le week-end.
Active les paramètres de la minuterie de rappel.
SLEEP S
ctive le mode arrêt programmé,
A
règle l'heure de l'arrêt programmé.
Interruption de la minuterie de
mise en marche.
VUE D'ENSEMBLE----------------------------------------------------------------------------------------------------------Les affichages du système hi-fi
PM
USER
CLASSIC
POP
JAZZ
ROCK
UBS
888:888
88888888
w
PROG ALL M1 ALBUM INTRO RANDOM
8
II
FM
f PTY
ode Bluetooth sélectionné
M
(MS 520 uniquement).
TEXT NAP
8
PM
i le mode 12H est sélecS
tionné pendant le réglage de
l'heure, il indique l'après-midi.
w
E n mode Tuner : clignote
pendant la mise à jour de
l'heure, s'allume au réglage
de l'heure.
888:888
Affichage de l'heure.
E n mode Support de données
externe : affiche l'album et la
piste.
USER CLASSIC
POP JAZZ
ROCK UBS
Affiche l'élément sélectionné
réglage sonore.
PROG
E n mode Tuner, l'enregistrement d'une station est en
cours.
En mode Support de données
externe : une sélection est en
cours de création
ALL M
En mode Support de données
externe : toutes les pistes sur
le support de données sont
répétées.
M
1
En mode Support de données
externe : une piste est répétée.
M
ALBUM
E n mode Support de données
externe : un album est répété.
INTRO
La fonction Intro est activée.
RANDOM
Fonction aléatoire activée.
e § )
MHZ
§
WEC O
E n mode Support de données
externe : lecture.
II
E n mode Support de données
externe : Interrompt la lecture
88888888
E n mode Tuner : affiche la fréquence ou le nom de la station,
associé aux informations RDS.
En mode Support de données
externe : affiche le nombre total
d'albums et de pistes, associé
aux informations de l'étiquette
ID3 (texte de téléscripteur).
FM
Mode Tuner sélectionné.
f
ne station RDS est en cours de
U
réception.
PTY
L a fonction PTY (type de programme) est activée.
TEXT
L a fonction Texte radio (RT) est
activée.
NAP
L a minuterie de rappel est activée.
e
§
La minuterie de mise en marche
est activée
WEC
L a minuterie de mise en marche
a été déconnectée pendant le
week-end.
)
E n mode Tuner : une station FM
stéréo est en cours de réception.
MHz
E n mode Tuner : la fréquence
de la chaîne radio.
O
L'arrêt programmé est activé.
FRANÇAIS
9­
BRANCHEMENT ET PRÉPARATION-------------------------------------------Branchement des haut-parleurs
Connexion d'un lecteur MP3 ou
d'une clé USB
Le système hi-fi prend en charge la plupart des
lecteurs MP3 et clés USB sur le marché.
R
L
AUX. IN
R
ANT.
L
SPEAKER
AC
~
Attention :
7 Le fonctionnement du système hi-fi doit être
arrêté pendant la connexion de la clé USB.
Dans le cas contraire, vous risqueriez de
perdre les données contenues sur cette clé.
1 Insérez les fils du câble du haut-parleur dans
les sorties du »SPEAKER R« (canal droit) et
»SPEAKER L« (canal gauche).
Remarques :
7 Respectez les canaux gauche et droit (L =
canal gauche, R = canal droit).
Connectez chaque sortie rouge (+) du système hi-fi aux câbles marqués en blanc (+)
des haut-parleurs.
7 Branchement de l'antenne
1 Branchez l'interface USB du lecteur MP3 à la
prise »USB« du système hi-fi avec un câble
USB standard ;
ou
R
L
insérez la fiche USB de la clé USB dans la
prise »USB« sur le système hi-fi.
AUX. IN
R
ANT.
L
SPEAKER
AC
~
Remarques :
7 Pour déconnecter le lecteur MP3 ou la clé
USB, arrêtez le fonctionnement du système
hi-fi avant de débrancher le câble ou le support de données.
La prise »USB« du système hi-fi est incompatible avec le concentrateur USB ou un
ordinateur.
7
1 Insérez le câble de l'antenne du toit dans la
prise de l'antenne »ANT.« sur le système hi-fi.
Remarque :
7 Si aucune antenne de toit n'est disponible, utilisez l'antenne auxiliaire fournie. Lorsqu'elle
est bien positionnée, cette antenne permet
de bien recevoir de bonnes chaînes locales
en FM (VHF). Évitez de raccourcir l'antenne
auxiliaire.
10 ­ FRANÇAIS
BRANCHEMENT ET PRÉPARATION-------------------------------------------Insertion d'une carte mémoire
Le système hi-fi prend en charge les cartes mémoires SD/SDHC et MMC.
Attention :
7 Le fonctionnement du système hi-fi doit être arrêté pendant l'insertion de la carte mémoire.
Dans le cas contraire, vous risqueriez de
perdre les données contenues sur cette clé.
Branchement des appareils externes
Remarque :
7 Éteignez
le système hi-fi avant de procéder
au branchement de périphériques externes.
R
L
AUX. IN
R
ANT.
L
SPEAKER
AC
1 Insérez la carte mémoire avec précaution
dans la fente pour carte »SD« en orientant la
face portant l'étiquette vers l'arrière, jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
Remarques :
7 Évitez d'insérer la carte mémoire en y exerçant une pression excessive. Une légère
pression suffit.
7 Les cartes mémoires sont résistantes à la
saleté et à l'humidité. Toutefois, elle ne peuvent être insérées dans le système hi-fi que
lorsqu'elles sont sèches et propres.
7 Évitez d'enlever les cartes mémoires pendant le fonctionnement de l'appareil. Si
vous le faites, vous les endommagerez irrémédiablement. Un tel dommage annulera
de fait votre garantie.
Retrait de la carte mémoire
Attention :
7 Le fonctionnement du système hi-fi doit être
arrêté pendant le retrait de la carte mémoire. Si la carte mémoire n'est pas retirée, vous risqueriez de perdre les données
qu'elle contient.
~
1 Recourrez à des câbles audio standard pour
connecter les sorties audio du dispositif externe à la prise »AUX IN R« ou »AUX IN L«
du système hi-fi.
Branchement du casque
1 Insérez la fiche du casque (3,5 mm) dans la
prise »U« du système hi-fi.
Remarque :
7 Les
haut-parleurs du système hi-fi sont désactivés.
Attention :
7 Une
utilisation fréquente des écouteurs avec
un volume élevé peut entraîner des troubles
auditifs.
1 Sortez la carte mémoire de la fente qui l'abrite
en l'appuyant légèrement vers l'intérieur jusqu'à
ce qu'elle se libère. Ensuite, tirez la carte.
FRANÇAIS 11­
BRANCHEMENT ET PRÉPARATION-------------------------------------------Brancher le cordon d'alimentation
Insertion des piles dans la télécommande
Remarques :
7 Vérifiez que la tension secteur indiquée sur
la plaque signalétique (au bas du système
hi-fi) correspond à la tension secteur locale.
Si tel n’est pas le cas, contactez un spécialiste auprès de votre fournisseur.
2
1
3
Tous les autres périphériques / haut-parleurs
doivent être connectés avant le branchement du cordon d'alimentation.
7 R
L
AUX. IN
R
ANT.
L
SPEAKER
AC
~
1 Ouvrez le compartiment des piles en appuyant vers le bas sur l'emplacement indiqué,
puis enlevez le couvercle.
2 Pendant l'insertion des piles, respectez la polarité indiquée au fond du compartiment des
piles (petites piles, 2 x 1,5 V, R 03 /UM 4/
AAA).
3 Refermez le compartiment de la pile.
1 Insérez le cordon d'alimentation dans la prise
»AC ~« du système hi-fi.
2 Branchez le câble d'alimentation à la prise murale.
Attention :
7 Le système hi-fi est branché au secteur à
l'aide du câble d'alimentation. Débranchez
la fiche d'alimentation si vous souhaitez déconnecter complètement le système hi-fi du
secteur.
Assurez-vous que la fiche d'alimentation est
facilement accessible pendant le fonctionnement de l'appareil et n'est gênée par aucun
autre objet.
7 12 ­ FRANÇAIS
Remarques :
7 Évitez d'exposer les batteries à une chaleur
extrême, provoquée par exemple par la
lumière directe du soleil, des appareils de
chauffage, ou du feu.
Sortez les piles lorsqu'elles sont usagées ou
lorsque vous comptez ne pas utiliser le système hi-fi pendant une longue période de
temps. Le fabricant décline sa responsabilité
en cas de dommage provoqué par une fuite
de piles.
7 Remarque relative à l'environnement :
7 Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de
métaux lourds. Respectez la protection de
l’environnement en déposant par exemple
les piles usagées dans un centre de collecte
prévu à cet effet.
RÉGLAGES-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Recherche automatique des stations de radio FM
Après avoir branché le système hi-fi à l'alimentation secteur pour la première fois, la recherche
automatique de stations commence. Cette recherche porte sur les stations radio et peut en
enregistrer jusqu'à 40.
Après la recherche, le mode démo démarre automatiquement. Ce mode vous montre les fonctions du système hi-fi. Le mode démo peut être
interrompu en appuyant sur »STEREO 7«. Le
système hi-fi bascule alors vers le préréglage 1.
Remarques :
7 Le système hi-fi enregistre d'abord les stations RDS avant les stations FM normales en
ordre croissant de fréquence.
7
7
Vous pouvez par ailleurs interrompre la
recherche automatique de stations en appuyant sur »8«.
Certaines stations RDS émettent un signal
horaire RDS. Si la station RDS sélectionnée
émet des informations relatives à l'heure,
l'heure est mise à jour automatiquement à
condition que le réglage »CT« à »ON« soit effectué. L'affichage » « clignote pendant la
mise à jour et reste allumé en permanence
après le réglage de l'heure. Cette opération
prend environ cinq minutes.
Réglage manuel de l'heure
L'heure peut uniquement être changée en mode
veille.
1 Pour régler l'heure en mode veille, appuyez
et maintenez enfoncée la touche »PROG ¥«
pendant environ 2 secondes.
– Affichage : heure et jour de la semaine.
2 Réglez l'heure à l'aide de la touche »E« ou
»F« et confirmez en appuyant sur la touche
»PROG ¥«.
3 Réglez la minute à l'aide de la touche »E« ou
»F« et confirmez en appuyant sur la touche
»PROG ¥«.
4 Réglez le jour à l'aide de la touche »E« ou
»F« et confirmez en appuyant sur la touche
»PROG ¥«.
– Affichage : »CT« s'allume et »ON« clignote.
5 Mettez en marche la synchronisation de
l'heure RDS en appuyant sur »E« ou »F« et
confirmez en appuyant sur la touche »PROG
¥«.
– Affichage : heure et jour de la semaine
Remarques :
7 L'heure doit être réinitialisée après une coupure de courant ou si le cordon d'alimentation est débranché ou mis à jour en utilisant
la synchronisation de l'heure RDS.
Lorsque vous reconnectez le système hi-fi
au secteur, le système hi-fi se synchronise
automatiquement à la dernière station radio
sélectionnée.
7 Réglage et mémorisation des
stations de radio
Après la configuration initiale, vous pouvez syntonisez les stations de radio.
Réglage automatique des stations
radio
Les stations radio enregistrées dans les préréglages sont remplacées.
1 Mettez en marche le système hi-fi en appuyant
sur »8«.
2 Appuyez sur »RADIO« pour sélectionner TUNER comme source d'entrée.
– Affichage : »FM TUNER«.
3 Lancez la recherche automatique en appuyant
sur la touche »PROG ¥« et en la maintenant
enfoncée.
– Le système hi-fi enregistre d'abord les stations RDS avant les stations FM normales.
Remarques :
7 À la fin de cette recherche automatique,
vous écoutez la station radio mémorisée
comme premier préréglage.
7 La recherche automatique peut être interrompue en appuyant sur »STEREO 7«.
FRANÇAIS 13­
RÉGLAGES-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Réglage manuel des stations radio
1 Mettez en marche le système hi-fi en appuyant
sur »8«.
2 Appuyez sur »RADIO« pour sélectionner TUNER comme source d'entrée.
– Affichage : »FM TUNER«.
3 Réglez la station radio en appuyant brièvement sans interruption sur »E« ou »F«.
– Affichage : la fréquence change par intervalles de 50 kHz ;
ou
appuyez et maintenez enfoncée la touche »E«
ou »F« jusqu'à ce que la fréquence soit accélérée.
4 Confirmez la station radio en appuyant sur la
touche »PROG ¥«.
5 Sélectionnez le préréglage en appuyant sur la
touche »G« ou »H«.
6 Enregistrez le réglage en appuyant sur la
touche »PROG ¥«.
7 Pour capter d'autres stations radio, répétez les
étapes 3 à 6.
Remarque :
7 La station radio qui a été mémorisée dans le
préréglage est remplacée.
14 ­ FRANÇAIS
Ajustement de la luminosité de
l'affichage
La luminosité de l'affichage peut être réglée séparément pour les modes en veille et de fonctionnement.
1 Changez la luminosité en appuyant sans interruption sur la touche »MENU R« en modes
veille et de fonctionnement.
– Vous avez un choix de quatre niveaux de
luminosité.
Remarque :
7 Pour réduire la consommation électrique
pendant le mode veille, réglez la luminosité
de l'affichage sur "Minimum".
FONCTIONS D'ORDRE GÉNÉRAL-------------------------------------------------Mise sous tension et hors tension
1 Mettez le système hi-fi en marche à partir du
mode veille en appuyant sur »8«.
– La dernière source d'entrée utilisée a été sélectionnée automatiquement.
Remarque :
7 Vous pouvez également mettre le système
hi-fi en marche en appuyant sur »CD/SD/
USB«, »AUX/BT« ou »RADIO«.
2 Mettez le système hi-fi en mode veille en appuyant sur »8«.
– Affichage : l’heure actuelle.
Arrêt automatique
Si l'appareil est en position d'arrêt ou en l'absence de signal audio au niveau de la prise
»AUX IN« ou le dispositif auxiliaire Bluetooth
ne fournit aucun signal / n'est pas connecté,
l'appareil s'éteint automatiquement après 15
minutes en mode veille. Pour utiliser l'appareil,
remettez-le en marche.
Sélection de la source d'entrée
1 Sélectionnez la source d'entrée (CD, USB,
SD, CASS, AUX) en appuyant sur »CD/SD/
USB«, »AUX/BT« ou »RADIO«.
Réglage du volume
1 Ajustez le volume grâce au bouton »V«
sur le système hi-fi ou à l'aide de la touche
»– V +« de la télécommande.
– Affichage : appuyez brièvement sur »VOL«
de »0« à »40«.
Sélection des paramètres audio
Vous pouvez choisir les réglages sonores parmi
plusieurs autres.
Changer le réglage sonore du
"USER"
Vous pouvez modifier le réglage sonore du
»USER«.
1 Sélectionnez le réglage sonore du »USER« en
appuyant sur »DSC «.
2 Appuyez et maintenez enfoncée la touche
»DSC «.
– Affichage : »BASS 0«.
3 Réglez la basse à l'aide de la touche »E« ou
»F« et confirmez en appuyant sur la touche
»DSC «.
– Affichage : »TRE 0«.
4 Réglez les aigus à l'aide de la touche »E« ou
»F« et confirmez en appuyant sur la touche
»DSC «.
Sélectionner le système Ultra
Bass
1 Sélectionnez le système Ultra Bass en appuyant sans interruption sur »DSC « jusqu'à
ce que »UBS« s'affiche à l'écran.
Mode silencieux
Grâce à cette fonction, vous pouvez couper et
restituer le mode Son des haut-parleurs du système hi-fi.
1 Activez le mode silencieux grâce à la touche
»d« de la télécommande
– Affichage : »MUTE ON«.
2 Désactivez le mode silencieux grâce à la
touche »d« de la télécommande
– Affichage : »MUTE OFF«.
1 Sélectionnez le réglage sonore à l'aide de
»DSC «.
– Affichage : »LOUDNESS«, »UBS«, »USER«,
»CLASSIC«, »POP«, »JAZZ« ou »ROCK«.
Remarque :
7 La
fonction donne un meilleur son à des volumes sonores plus faibles.
FRANÇAIS 15­
MODE TUNER-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Sélection de la source d'entrée
du tuner
1 Appuyez sur »RADIO« pour sélectionner TUNER comme source d'entrée.
– La dernière station sélectionnée est lue (Dernière station en mémoire).
– Affichage : »FM« puis le nom ou la fréquence
d'une station radio.
Sélection des préréglages
1 Sélectionnez le préréglage en appuyant sur la
touche »G« ou »H«.
Remarque :
7 Vous pouvez également sélectionner le préréglage à l'aide des boutons de numéros
»1 ... 9«.
Pour les numéros préréglés à deux chiffres,
appuyez d'abord sur »0«.
Réception stéréo/mono
Si le système hi-fi reçoit des chaînes stéréo,
»!« apparaît à l'affichage. Si le signal en provenance de la chaîne stéréo est faible, vous pouvez améliorer la qualité du son en basculant vers
la réception mono.
1 Appuyez sur »STEREO 7« pour passer à la
réception mono.
– Affichage : »MONO« s'affiche pendant un
bref instant et »!« disparaît.
2 Pour revenir en réception stéréo, appuyez sur
»STEREO 7«.
– Affichage : »STEREO« s'affiche pendant un
bref instant et »!« apparaît.
Remarque :
7 Le réglage stéréo/mono peut être mémorisé
sur chaque préréglage.
16 ­ FRANÇAIS
Informations RDS
RDS (Système de données radio) est un système
d'informations transmis en plus par la plupart
des stations FM.
Lorsque le système hi-fi reçoit une station RDS,
le nom de la station s'affiche à l'écran, par
exemple : »FANTASY« et »
«.
Remarques :
7 La diffusion de toutes les informations RDS
peut nécessiter du temps.
GRUNDIG ne saurait authentifier l'exactitude de ces informations.
7 Recherche d'une station RDS
1 Sélectionnez les stations RDS en appuyant à
maintes reprises sur la touche »G« ou »H«
jusqu'à la réception de la station RDS et
»
« son affichage à l'écran.
– Si la réception est suffisamment forte, le nom
de la station apparaît après quelque temps.
Affichage des informations
d'une station RDS
Si l'appareil capte une station RDS, le nom
de la station apparaît dans l'affichage avec
»
«. En l'absence d'informations, la fréquence de réception apparaît dans l'affichage.
Les informations peuvent s'afficher.
1 Pour afficher les informations sur la station
RDS en cours, appuyez sans interruption
sur »DISPLAY«.
– Les affichages suivants apparaissent les uns
après les autres :
Le type de programme en cours (PTY), par
exemple »Pop music«. »[No PTY]« apparaît
s'il n'y a pas d'informations disponibles.
Le texte radio.
La fréquence.
MODE SUPPORT DE DONNÉES EXTERNE-------------------Utilisation des CD
L'appareil est adapté
pour les CD audio portant le logo représenté
(CD-DA), ainsi que pour
les CD-R ou CD-RW
contenant des données
audio.
Cet appareil ne lit pas les CD-ROM, CD-I,
CDV, VCD, DVD ou CD informatiques.
7 En mode MP3/WMA, les termes "album" et
"fichier" sont très importants. Le terme « Album » correspond à un dossier sur un PC, et
« fichier » à un fichier stocké sur un PC ou à un
titre sur un CD-DA. Un CD MP3/WMA peut
ne pas contenir plus de 999 pistes/dossiers
au total.
7 Divers problèmes peuvent survenir pendant la
gravure de fichiers audio sur des CD-R et CDRW, ce qui peut poser quelques problèmes
pendant leur lecture. Ce problème peut naître
à cause du logiciel ou d'une configuration matérielle défectueuse, ou encore à cause du CD
que vous utilisez. Dans l'éventualité où de tels
problèmes se poseraient, veuillez contacter
le Service clients de votre graveur de CD ou
le fabricant de votre logiciel. À défaut, vous
pouvez aussi rechercher des informations à ce
sujet, sur Internet par exemple.
7 Lorsque vous gravez des CD audio, veuillez
observer la législation en vigueur et gardezvous d'enfreindre les lois sur les droits d’auteur.
7 Maintenez toujours le compartiment CD fermé afin que la poussière ne s’accumule pas
sur l’optique laser. Le compartiment à CD se
ferme automatiquement après un court instant.
7 Évitez de coller des étiquettes adhésives sur les
CD. Les surfaces des CD doivent être propres.
7 Votre appareil peut lire les CD classiques de
12 cm, ainsi que ceux de 8 cm. Vous n'avez
pas besoin d'adaptateur.
7 Utilisation d'un lecteur MP3, d'une
clé USB ou d'une carte mémoire
SD/SDHC/MMC
La prise »USB« est incompatible avec les
concentrateurs USB et ne peut pas être
connectée directement au PC.
7 L'interface USB de cet appareil est de type
standard. Tous les concepts de puces MP3
actuellement connus ont été pris en compte
lors de son développement. En raison des progrès technologiques rapides des MP3 et du
nombre de fabricants qui augmente chaque
jour, la compatibilité des lecteurs MP3 / clés
USB ne saurait être complètement garantie.
Si le fonctionnement du périphérique USB est
défectueux ou impossible, cela n'indique pas
un dysfonctionnement de l'appareil.
7 Le transfert de données bidirectionnelles telles
que défini pour les appareils ITE conformément à la norme EN 55022/EN 555024
n'est pas possible.
7 Le transfert USB n'est pas en lui-même un mode
opératoire. Il ne s'agit que d'une fonction complémentaire.
7 Ne jamais retirer un lecteur MP3 / clé USB
ou une carte mémoire pendant la lecture. Les
données et les périphériques pourraient être
endommagés.
Aucune revendication au titre de la garantie
ne sera acceptée pour les dommages subis à
la suite de cet incident.
7 Insertion / connexion du support
des données musicales
Insertion du CD
1 Ouvrez le compartiment CD en appuyant sur la
touche ».« de l'appareil.
– Le compartiment à CD s'ouvre.
2 Insérez le disque en orientant son étiquette vers le
haut.
3 Refermez le compartiment CD.
– Le CD se lit.
– Affichage en mode MP3/WMA : le nombre
total d'albums et de pistes.
– Affichage en mode CD-DA : le nombre total
de pistes et le temps de lecture total.
FRANÇAIS 17­
MODE SUPPORT DE DONNÉES EXTERNE-------------------Connexion d'un lecteur MP3 ou
d'une clé USB
1 Mettez l'appareil en mode veille en appuyant
sur »8«.
2 Branchez l'interface USB du lecteur MP3 à la
prise »USB« du système hi-fi avec un câble
USB standard ;
ou
insérez la fiche USB de la clé USB dans l'interface USB »USB« du système hi-fi.
3 Mettez l'appareil en mode veille en appuyant
sur »8«.
– Affichage : le nombre total d'albums et de
pistes.
Insertion d'une carte mémoire SD/
SDHC/MMC
1 Mettez l'appareil en mode veille en appuyant
sur »8«.
2 Insérez la carte mémoire avec précaution dans
la fente pour carte »SD« en orientant la face
portant l'étiquette vers l'arrière, jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
3 Mettez l'appareil en mode veille en appuyant
sur »8«.
– Affichage : le nombre total d'albums et de
pistes.
Sélection de la source d'entrée
1 Sélectionnez la source d'entrée (»CD«, »USB«
ou »SD«) en appuyant sur »CD/SD/USB«.
Lecture
Démarrage de la lecture
Lors de la lecture des CD de musique, vous pouvez sélectionner les pistes ; lors de la lecture des
supports MP3/WMA, vous pouvez aussi sélectionner des dossiers.
1 Appuyez sur »eII OK« pour démarrer la lecture ;
ou
sélectionnez le dossier en appuyant sur »G«
ou »H « et ensuite sélectionnez la piste à
l'aide de la touche »E« ou »F«.
18 ­ FRANÇAIS
– La lecture commence automatiquement.
– Affichage : le nombre de dossiers et de
pistes, le nom de la piste et le temps de lecture restant.
Remarque :
7 Si aucun support de données n'est inséré /
connecté, le message »NO DISC« s'affiche.
Interruption momentanée et reprise
de la lecture
1 Appuyez sur »eII OK« pour arrêter momentanément la lecture.
– Affichage : »II«, l'affichage de l'heure de
lecture clignote.
2 Appuyez sur »eII OK« pour reprendre la lecture.
Arrêt de la lecture (reprendre)
1 Appuyez une fois sur »STEREO 7« pour arrêter la lecture.
– Si vous reprenez la lecture, elle se poursuit à
partir du point où elle s'était arrêtée.
Arrêt de la lecture
1 Appuyez deux fois sur »STEREO 7« pour arrêter la lecture.
– Lorsque la lecture reprend, elle commence à
partir de la première piste.
Répétition de la piste en cours
1 Appuyez un bref instant sur »E« pendant la
lecture.
Sélection d'une autre piste
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche »E«
ou »F« à plusieurs reprises jusqu'à ce que le
numéro du titre en cours apparaisse à l'écran.
– La lecture de la piste sélectionnée démarre
automatiquement.
Recherche d'un passage dans une
piste
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche »E«
ou »F« et maintenez le bouton enfoncé jusqu'à
ce que le passage en question soit trouvé.
2 La lecture commence lorsque vous relâchez la
touche »E« ou »F«.
MODE SUPPORT DE DONNÉES EXTERNE-------------------Affichage des informations de la
piste (pour MP3/WMA)
Lecture des titres dans l'ordre
aléatoire (Aléatoire)
Si les informations sur l'artiste, l'album et la piste
sont disponibles sur le support de données, elles
sont affichées (étiquette ID3).
1 Appuyez sur »INT
« pendant la lecture.
– Affichage : »RANDOM«.
– Toutes les pistes sur le support de données
sont lues dans un ordre aléatoire.
1 Appuyez sans interruption sur »INFO« pour
afficher les informations.
Fonctions de répétition
Répétition d'une piste (Répéter une
fois)
1 Appuyez une fois sur »M« pendant la lecture.
– Affichage : »M1«, la piste en cours est répétée.
2 Pour arrêter la fonction, appuyez plusieurs fois
sur »M« jusqu'à ce que l'affichage »M1«
disparaisse.
Répétition de tous les titres d'un
répertoire (Dossier Répétition, uni�quement MP3/WMA)
2 Éteignez la fonction aléatoire en appuyant
sur »INT
«.
– L'affichage »RANDOM« disparaît.
Lecture du début de chaque
piste (intro)
1 Appuyez sur »INT
« lorsque la lecture est
interrompue.
– Affichage : »INTRO«.
– La lecture de l'introduction commence automatiquement.
– Les dix premières secondes de toutes les
pistes ou toutes les pistes restantes sur le support de données sont lues.
2 Pour quitter cette fonction, appuyez à nouveau
sur »INT
«.
1 Appuyez deux fois sur »M« pendant la lecture.
– Affichage : »MALBUM«.
– La lecture de toutes les pistes contenues dans
le dossier en cours se fait à maintes reprises.
2 Pour arrêter la fonction, appuyez
plusieurs fois sur »M« jusqu'à ce que l'affichage »MALBUM« disparaisse.
Répétition de toutes les pistes sur le
support de données (Répéter tout)
1 Appuyez trois fois sur »M« pendant la lecture.
– Affichage : »ALLM«.
– La lecture de toutes les pistes contenues dans
le dossier en cours se fait à maintes reprises.
2 Pour arrêter la fonction, appuyez plusieurs
fois sur »M« jusqu'à ce que l'affichage
»ALLM« disparaisse.
FRANÇAIS 19­
MODE SUPPORT DE DONNÉES EXTERNE-------------------Création d'une sélection
Vous pouvez créer une mémoire de pistes comptant jusqu'à 60 pistes pour le support de données en cours dans l'ordre qui vous sied et les
lire par la suite dans cet ordre-là. Il est possible
d'enregistrer une piste plus d'une fois.
Les entrées peuvent être effectuées uniquement
en mode d'arrêt.
Sélection et mémorisation des
pistes
1 Appuyez sur »STEREO/7« pour mettre un
terme à la lecture.
2 Appuyez sur »PROG ¥« pour ouvrir la fonction.
– Affichage : »PROG« et »P 0 I« clignotent.
3 Sélectionnez le dossier en appuyant sur la
touche »G« ou »H«, puis sélectionnez la
piste à l'aide de la touche »E« ou »F« et mémorisez-la en appuyant sur »PROG ¥«.
– Affichage : »PROG« et »P 0 2« clignotent.
4 Pour mémoriser davantage de titres, répétez
l'étape 3.
Lecture d'une liste de diffusion
1 Démarrez la lecture de la sélection en appuyant sur »eII OK«.
– La lecture commence par la piste programmée en premier.
2 Appuyez une fois sur »STEREO 7« pour arrêter la lecture.
3 Pour lire à nouveau la sélection, appuyez sur
»eII OK« dans la position d'arrêt.
Suppression d'une liste de diffusion
1 Pour supprimer la sélection, appuyez deux fois
sur »STEREO 7« dans la position d'arrêt ;
ou
ouvrez le compartiment à CD ;
ou
sélectionnez une différente source d'entrée.
20 ­ FRANÇAIS
MODE BLUETOOTH (POUR MS 520 UNIQUEMENT)---
Compatible avec les périphériques suivants
Votre MS 520 peut être connecté à des périphériques compatibles Bluetooth disponibles dans le
commerce qui sont conformes à la norme A2DP.
Il s'agit par exemple des smartphones, des ordinateurs portables et des tablettes PC.
Sélection de la source d'entrée
Bluetooth
1 Sélectionnez la source d'entrée Bluetooth en
appuyant sur »AUX/BT«.
– Affichage : »BT« et » « clignotent.
Recherche et connexion d'un
périphérique auxiliaire Bluetooth
1 Activez la fonction Bluetooth sur le périphérique auxiliaire Bluetooth.
2 Lancez la fonction recherche sur le périphérique auxiliaire Bluetooth.
– Après un court instant, votre MS 520 va
s'afficher sur le périphérique auxiliaire Bluetooth.
3 Sélectionnez et connectez le MS 520 sur le
périphérique auxiliaire Bluetooth.
4 Lorsque le périphérique auxiliaire Bluetooth
est connecté à votre appareil, le » « s'allume.
Remarque :
7 Votre MS 520 peut uniquement recevoir et
lire le signal audio de votre périphérique
Bluetooth ; jusqu'à 8 périphériques auxiliaires Bluetooth peuvent néanmoins y être
connectés.
Lecture à partir du périphérique
auxiliaire Bluetooth
1 Démarrez la lecture sur le périphérique auxiliaire Bluetooth.
3 Interrompez la lecture sur le périphérique auxiliaire Bluetooth.
Remarques :
7 Diverses fonctions peuvent également être
commandées sur le MS 520.
Appuyez sur »eII« pour arrêter momentanément la lecture,
appuyez à nouveau sur »eII« pour reprendre la lecture ;
appuyez sur »E« pour sélectionner la piste
précédente et »F« pour la piste suivante.
7 À noter que la portée de transmission des
données peut aller jusqu'à 9 m, en fonction
du périphérique Bluetooth qui est utilisé et la
structure du bâtiment.
Déconnexion du périphérique auxiliaire Bluetooth
1 Déconnectez le périphérique auxiliaire Bluetooth actuellement connecté.
– Le » « logo clignote.
Réactivation d'un périphérique
auxiliaire Bluetooth connecté
1 Si vous quittez la portée de transmission des
données ou arrêtez le mode Bluetooth, le périphérique Bluetooth est déconnecté.
Remarques :
7 Vous pouvez connecter les périphériques
auxiliaires Bluetooth une seule fois.
7 Lorsque le périphérique auxiliaire Bluetooth
quitte la portée du signal du MS 520, il se
connecte automatiquement.
7 Le MS 520 se connecte d'abord au dernier
périphérique auxiliaire Bluetooth connecté.
7 Si le périphérique auxiliaire Bluetooth n'est
pas reconnu, il peut être réactivé depuis sa
fonction menu.
7 S'il n'est pas possible de se connecter à
un périphérique auxiliaire Bluetooth qui a
été enregistré précédemment, retirez votre
MS 520 de la liste des périphériques de
l'appareil auxiliaire Bluetooth et répétez la
procédure de connexion et de recherche.
2 Ajustez le volume grâce au bouton »V«
sur le système hi-fi ou à l'aide de la touche
»– V +« de la télécommande.
FRANÇAIS 21­
UTILISATION DES PÉRIPHÉRIQUES EXTERNES-Écouter le signal audio à partir
d'un périphérique externe
Vous pouvez lire le signal audio à partir d'un
périphérique externe (par exemple, un lecteur
MP3) sur le système hi-fi.
Remarque :
7 Le périphérique d'enregistrement externe
doit être connecté à la prise »AUX IN«.
1 Mettez l'appareil en mode veille en appuyant
sur »8«.
2 Sélectionnez la source d'entrée AUX en appuyant sur »AUX/BT«.
– Affichage : »AUX«.
3 Démarrez la lecture sur le périphérique externe.
22 ­ FRANÇAIS
MODE MINUTERIE------------------------------------------------------------------------------------------------------Votre système hi-fi est doté de trois modes de minuterie :
– La minuterie qui met le système hi-fi en
marche à l'heure réglée et vous réveille
grâce à la source d'entrée que vous avez
sélectionnée.
– La minuterie de rappel, vous rappelle par
sonnerie la tonalité de signal à une heure
préalablement définie.
– La minuterie d'arrêt, qui met un terme au
fonctionnement du système hi-fi à une heure
prédéfinie.
Remarques :
7 Les réglages du mode Minuterie ne peuvent
fonctionner que grâce aux touches de la télécommande.
L'heure doit être réglée sur le système hi-fi.
7 Pendant ce réglage, si aucun bouton n'est
appuyé après plus de 10 secondes, le système hi-fi mettra automatiquement un terme
au processus. Vous devez alors recommencer.
7 Minuterie de mise en marche
Réglage de la minuterie de mise en
marche
1 Mettez le système hi-fi en mode veille en appuyant sur »8«.
≈
2 Appuyez sur » « à l'arrêt de l'appareil.
– Affichage : »OFF« clignote.
3 Sélectionnez l'affichage »ON« en appuyant
sur la touche »E« ou »F« et confirmez en appuyant sur la touche » «.
– Affichage : »BUZZER«, les heures de la durée
de fonctionnement désirée clignotent.
≈
4 Entrez les heures de la durée de fonctionnement désirée à l'aide de la touche »E« ou »F«
et confirmez en appuyant sur la touche » «.
Entrez les minutes de la durée de fonctionnement désirée à l'aide de la touche »E« ou »F«
et confirmez en appuyant sur la touche » «.
– Affichage : la source d'entrée précédemment sélectionnée clignote.
≈
≈
5 Sélectionnez la source d'entrée (avertisseur,
FM, CD, SD ou USB) en appuyant sur la
touche »E« ou »F« et confirmez en appuyant
sur la touche » «.
≈
Remarque :
7 Si vous avez sélectionné la source du signal
CD, SD ou USB et le fichier est endommagé
ou il n'y a pas de CD dans le compartiment
à CD ou aucun appareil auxiliaire n'est
connecté, le système hi-fi s'allume automatiquement avec le signal sonore (avertisseur).
6 Réglez le volume à l'aide de la touche »E«
ou »F« et confirmez en appuyant sur la
touche » «.
– Affichage : » « et »§« ou »e« et l’heure
actuelle.
– La minuterie de l'allumage est activée.
≈
≈
FRANÇAIS 23­
MODE MINUTERIE------------------------------------------------------------------------------------------------------Activation et désactivation de la
fonction réveil
1 Désactivez l'alarme en appuyant une fois pendant un bref instant sur » «.
– Affichage : »§« ou »e« disparaît lorsque la
minuterie-de mise en marche est désactivée.
≈
Interruption de la minuterie de mise
en marche
1 Pendant que la fonction réveil est en cours
(musique ou tonalité de signal), appuyez sur
»SLEEP S«.
– Affichage : »SNOOZE«, le signal d'alarme
s'arrête.
– Le signal de réveil s'éteint à nouveau après
un intervalle de 5 minutes (durée du signal
de réveil : 90 minutes).
Arrêt de la fonction réveil pour la
journée en cours
1 Mettez le système hi-fi en mode veille à l'aide
de la touche »8« lorsque le signal de réveil
s'éteint.
– La minuterie de mise en marche reste activée
jusqu'au jour suivant.
Arrêt de la fonction réveil pendant
le week-end
Vous pouvez arrêter la fonction réveil pendant
le week-end. Les heures de réveil réglées sont
mémorisées.
1 Arrêtez la fonction réveil à l'aide de la touche
»WEC/NAP«.
– Affichage : »WEC«.
2 Remettez en marche la fonction réveil à l'aide
de la touche »WEC/NAP«.
Minuterie de rappel
La minuterie de rappel joue un signal sonore ou
une musique pour vous rappeler à une heure
préalablement définie. La minuterie de rappel
peut être entrée en étapes d'une minute de 1 à
120 minutes.
1 Appuyez sur »WEC/NAP« à l'arrêt de l'appareil.
– Affichage : »NAP I« (réglage de l'heure minimum) et »NAP e«.
24 ­ FRANÇAIS
2 Réglez la minuterie de rappel à l'aide de la
touche »E« ou »F« (en étapes d'une minute de
1 à 120 minutes).
– Une fois ce délai expiré, un signal sonore
retentit (pendant 90 minutes max.).
– L'écran affiche le temps restant en cours, par
exemple »NAP 25« , si vous appuyez sur
»WEC/NAP« pendant un bref instant.
3 Appuyez sur la touche »8« pour arrêter la sonnerie ;
ou
interrompez la minuterie de rappel avant la fin
en appuyant sur la touche »E« ou »F« pour
régler le minuteur sur »NAP OFF«.
Arrêt programmé
Réglage de l'arrêt programmé
1 Mettez le système hi-fi en marche à partir du
mode veille en appuyant sur »8«.
2 Ouvrez la fonction à l'aide du bouton
»SLEEP S«.
– Affichage : »SLP 90«.
3 Sélectionnez la durée de fonctionnement désirée (»90«, »60« à »I5«, »OFF«) à l'aide de la
touche »SLEEP S«.
– Affichage : par exemple »SLP 30« s'affiche
pendant un bref instant, ensuite la source
d'entrée sélectionnée et »O«.
– Le système hi-fi s'arrête après l'écoulement
de l'heure sélectionnée.
Désactivation de l’arrêt programmé avant son terme
1 Pour désactiver l’arrêt programmé avant son
terme, appuyez plusieurs fois sur »SLEEP«
jusqu'à ce que »SLP OFF« s'affiche à l'écran et
»O« disparaît ;
ou
mettez le système hi-fi en mode veille en appuyant sur »8«.
INFORMATIONS------------------------------------------------------------------------------------------------------------Nettoyage du système hi-fi
Système
Déconnectez le câble d'alimentation de la prise
secteur. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide et un détergent doux. Évitez d'utiliser un
détergent contenant de l'alcool, des spiritueux,
de l'ammoniaque ou des abrasifs.
Alimentation
Tension de fonctionnement:
Fréquence du réseau :
Puissance max absorbée :
Consommation électrique en
mode veille :
Nettoyage de l'unité du CD
Si votre appareil ne lit pas
correctement
les CD, utilisez un CD
de nettoyage
courant, disponible dans le
commerce, pour nettoyer l’optique laser. D’autres
méthodes de nettoyage risqueraient de détruire
l’optique laser. Toute autre méthode de nettoyage
est susceptible d'endommager le dispositif de lecture par laser.
Utilisez un chiffon sans peluche pour nettoyer le
CD et essuyez-le toujours de l'intérieur vers l'extérieur en suivant une ligne droite. N'utilisez pas
d'agents de nettoyage sur des disques en vinyle
conventionnels, ni des solvants ou des nettoyants
abrasifs.
Données techniques
Cet appareil est antiparasité
conformément aux directives
européennes en vigueur.
Ce produit est conforme
aux directives européennes 2004/108/CE,
2006/95/CE, 2009/125/ CE et 2011/65/EU
(MS 510).
Ce produit est conforme aux directives européennes 1999/5/EC, 2009/125/EC et
2011/65/EU (MS 520).
230 V~
50/60 Hz
30 W
≤ 0,5 W
Sortie du bloc
amplificateur :
Puissance sinusoïdale :
Impédance des haut-parleurs :
2x5W
8Ω
Unité du récepteur
Plage de réception : FM 87.5 ...108.0 MHz
Unité du CD
Réponse en fréquence : 20 Hz ... 20 kHz
Écart de tension psophométrique : ≥ 85 dBA
MP3/WMA
Répertoire et plage :
Max. 999 dossiers et 65 535 pistes par support
de données
Système de fichiers/gestion de dossiers :
ISO 9660 Niveau 1 compatible
USB
USB 2.0 pour le format FAT 32/16
Dimensions et poids
Dimensions de l'appareil :
L x H x L 150 x 215 x 210 mm
Poids de l'appareil : 1,36 kg
Dimensions des haut-parleurs :
L x H x L 150 x 215 x 250 mm
Poids des haut-parleurs : 1,3 kg
Modifications techniques et conceptuelles réservées.
La déclaration CE sur l’appareil est disponible
sous forme de fichier pdf enregistré sur la page
d’accueil Grundig www.grundig.com/download/doc.
L'étiquette se trouve sur la face inférieure du système hi-fi.
FRANÇAIS 25­
INFORMATIONS------------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque relative à l'environnement
Ce produit a été fabriqué avec
des pièces de qualité supérieure
et des matériaux susceptibles
d'être réutilisés. Ils sont donc
appropriés pour le recyclage.
Par conséquent, il est conseillé de ne pas jeter
cet appareil dans les ordures ménagères à la fin
de sa durée de vie. Rendez-vous plutôt dans un
centre de collecte pour le recyclage des pièces
électriques et électroniques. Le symbole qui figure
sur ce produit, dans le manuel d'utilisation et sur
l'emballage indique qu'il peut être recyclé.
Veuillez vous renseigner au sujet des centres de
collecte, auprès de vos autorités locales.
Participez à la protection de l'environnement en
recyclant les produits usagés.
Généralités sur les appareils
laser
Cet appareil est un
CLASS 1 LASER PRODUCT. Ceci signifie
que le laser a été
conçu de façon à veiller à ce que la valeur
maximale d'émission permissible ne soit pas excédée quelle qu'en soit le cas.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Attention :
sions dangereuses.
Si vous utilisez des appareils ou des méthodes différents de ceux qui ont été
spécifiés ici, vous pourrez
être exposés à des émis-
Le présent appareil émet une radiation laser. En
raison du danger que cela représente pour les
yeux, l'ouverture de l'unité est réservée à un personnel qualifié.
Si des dispositions autres que celles spécifiées
ci-dessus sont prises ou si vous recourrez à une
procédure différente, une exposition dangereuse
à la radiation peut en résulter.
26 ­ FRANÇAIS
INFORMATIONS------------------------------------------------------------------------------------------------------------Résolution de problèmes
Toutes les interférences sonores ne sont pas
provoquées par une défaillance du système
hi-fi. Les câbles qui ont été accidentellement
débranchés, les CD endommagés, ou encore les
piles usagées contenues dans la télécommande
entraîneront à coup sûr le dysfonctionnement de
l'appareil. Si les mesures préconisées ci-après ne
résolvent pas votre problème à votre satisfaction,
veuillez visiter notre site Web à l'adresse www.
grundig.com, gamme de produit : hi-fi, stations
micro CD ou contactez votre revendeur agréé.
Problème
Cause possible/solution
Insérez un CD.
Vérifiez que le CD a été inséré avec son étiquette orientée vers le haut.
L'humidité peut s'être accumulée sur la lentille du laser ; essuyez-la.
»NO DISC« s'affiche
Nettoyez le CD (voir la section « INFORMATION ») ou utiliser un CD
différent.
Le CD-RW/CD-R est inachevé.
Réception des signaux très faible ; adoptez une autre position de
La réception radio est de
l'antenne-câble.
mauvaise qualité.
Déplacez le hi-fi plus loin de la télévision.
Le système hi-fi ne réagit pas à Déconnectez le câble d'alimentation de la prise secteur, insérez-le à
l'appui des boutons.
nouveau après un bref instant et remettez le système hi-fi en marche.
Montez le volume.
Haut-parleurs bien connectés ?
Son trop bas ou mauvaise
qualité sonore.
Débranchez la prise casque.
Vérifiez les connexions du haut-parleur.
La stéréo sonne faux.
Haut-parleurs bien connectés ?
Sélectionnez d'abord la source d'entrée, puis utilisez les boutons de
fonctionnement.
Placez la télécommande à proximité du hi-fi.
La télécommande ne
Vérifiez la polarité des piles.
fonctionne pas.
Insérez de nouvelles piles.
Pointez la télécommande directement vers le récepteur à l'avant du
hi-fi.
Réglez l'heure.
La fonction de minuterie ne
fonctionne pas.
Activez la fonction de minuterie à l'aide du bouton »≈«.
Le réglage de l'heure et de la Une panne de courant est survenue, ou le cordon d'alimentation a été
retiré de la prise murale. Réglez l'heure.
minuterie ne s'affiche pas.
Le CD est défectueux ou les paramètres du logiciel ou du matériel
Les CD-R ou CD RW ne
étaient incorrects lors de la gravure
peuvent être lus, ou ne sont
Vérifiez les composants de votre graveur de CD / logiciel de gravure
pas lus de façon appropriée.
ou changez le CD que vous utilisez
Pendant la lecture d'une piste, Si le dossier contient une piste défectueuse ou une piste avec un nom
l'appareil passe à un autre
incorrect, l'appareil bascule automatiquement vers un autre dossier.
dossier.
FRANÇAIS 27­
Grundig Intermedia GmbH
Beuthener Strasse 41
90471 Nürnberg
www.grundig.com
72011 909 2000 13/46

Manuels associés