bora PG11 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
bora PG11 Manuel du propriétaire | Fixfr
FR
Notice d‘utilisation et de montage PG11
Table vitrocéramique à gaz avec 2 zones de cuisson
PG11UMFR-001
www.bora.com
1037284
Notice d‘utilisation et de montage:
 Original  Traduction
Fabricant
BORA Lüftungstechnik GmbH
Rosenheimer Str. 33
83064 Raubling
Allemagne
Contact
T +49 (0) 8035 / 907-240
F +49 (0) 8035 / 907-249
info@bora.com
www.bora.com
Toute communication et reproduction de ce document, toute exploitation et communication de son contenu sont
interdites, sauf autorisation expresse.
© BORA Lüftungstechnik GmbH, 2016
Tous droits réservés.
FR

Table des matières
1
Généralités
4
2
Sécurité
6
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Consignes générales de sécurité......................... 6
Consignes de sécurité relatives à l’utilisation...... 7
Consignes de sécurité pour le montage............... 9
Consignes de sécurité, démontage et élimination.10
Consignes de sécurité relatives aux pièces de
rechange............................................................ 10
Utilisation correcte............................................. 11
3
Données techniques
12
Description de l‘appareil
13
4
4.1
4.2
4.3
4.3.1
4.3.2
4.4
4.4.1
Composition....................................................... 13
Bandeau de commande et principe de
fonctionnement.................................................. 14
Principe de fonctionnement............................... 14
Récipient de cuisson adapté.............................. 14
Niveaux de puissance......................................... 14
Dispositifs de sécurité........................................ 14
Thermocouple de sécurité.................................. 14
5
Montage
15
Installation de gaz
21
6.2.2
6.3
6.4
6.5
6.6
Aération.............................................................. 21
Raccordement de gaz ........................................ 21
Informations d‘installation supplémentaires pour
l‘Australie et la Nouvelle-Zélande (AUS/NZS)....22
Raccordement gaz AUS/NZS............................. 22
Test de fuite du raccord de gaz.......................... 23
Modifier le type de gaz....................................... 23
Remise à l‘utilisateur.......................................... 24
Tableau des buses.............................................25
7
Utilisation
26
5.1
5.2
5.3
5.3.1
5.4
5.5
5.5.1
5.5.2
5.6
5.7
6
6.1
6.2
6.2.1
7.1
7.2
7.3
7.4
8
8.1
8.2
8.3
8.3.1
8.3.2
Nettoyant........................................................... 28
Entretien de la table de cuisson......................... 28
Nettoyage de la table de cuisson....................... 28
Nettoyage du brûleur à gaz................................ 29
Nettoyage de la manette de commande............29
Nettoyage et entretien
28
9
Dépannage
30
10
10.1
10.2
10.3
Mise hors service, démontage et
élimination
Mise hors service............................................... 31
Démontage......................................................... 31
Élimination dans le respect de l’environnement.31
31
11
Garantie, service ­après-vente et
pièces de rechange
32
Notes 33
11.1
11.2
11.3
12
Garantie.............................................................. 32
Service après-vente............................................ 32
Pièces de rechange............................................ 32
Contrôle des éléments livrés.............................. 15
Outils et ressources........................................... 15
Instructions de montage.................................... 15
Distances de sécurité......................................... 15
Dimensions de découpe..................................... 15
Monter la table de cuisson................................. 17
Installation du boîtier de commande dans le
bandeau du meuble bas..................................... 17
Encastrement de la table de cuisson.................18
Raccordement en électricité.............................. 20
Remise à l‘utilisateur.......................................... 20
Allumer le brûleur à gaz..................................... 26
Réglage du niveau de puissance........................ 26
Utilisation appropriée de l‘emplacement de
cuisson à gaz...................................................... 27
Utilisation de la table de cuisson à gaz avec
une aspiration sur table de cuisson BORA.........27
www.bora.com
3
Généralités
FR
1
Généralités
INFO
Groupe cible
Cette notice d’utilisation et de montage est destinée aux
groupes de lecteurs suivants :
Groupe cible
Exigences
Utilisateur
L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans ou plus et par des ­personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou qui manquent d'expérience et
/ ou de connaissances à la condition qu'ils
soient surveillés ou qu'ils aient été formés à
l'utilisation sûre de l'appareil et aient compris
les risques pouvant en résulter. Les enfants
doivent être surveillés. Toutes les consignes
de sécurité et les avertissements, tout comme
les indications concernant la manipulation
­contenues dans la notice, doivent être suivis.
Bricoleur
émérite
Le bricoleur ambitieux peut exécuter lui-même
les travaux de menuiserie et de montage,
dans la mesure où il possède les capacités
nécessaires et les connaissances spécialisées
­correspondantes. Il ne doit en aucun cas
effectuer lui-même le raccord en électricité et
en gaz.
BORA Holding GmbH, BORA Vertriebs GmbH &
Co KG, BORA APAC Pty Ltd et BORA Lüftungstechnik Gmbh appelés BORA ci-après,
déclinent toute responsabilité pour les
dommages causés par un manquement à,
ou un non-respect partiel ou total de ces
documents et par un montage incorrect !
Les raccords en électricité et en gaz doivent
obligatoirement être réalisés par un artisan
spécialisé agréé.
Le montage ne doit se faire qu’en respectant
les normes, les consignes et les lois en
vigueur. Toutes les consignes de sécurité, tout
comme celles concernant la manipulation,
contenues dans la notice d’utilisation et de
montage, doivent être suivies.
Validité de la notice d’utilisation et de
montage
Cette notice est valable pour plusieurs variantes
d’appareil. Elle peut donc contenir des descriptions
d’accessoires qui ne concernent pas votre appareil.
Documents également valables
Personnel
spécialisé
de montage
Le personnel spécialisé de montage doit
­exécuter tous les travaux de montage et de
­menuiserie en respectant les prescriptions
existantes. Les raccords en électricité et en
gaz doivent avoir été réalisés, avant la mise en
service, par un artisan spécialisé et agréé par
le corps d'état correspondant.
Personnel
spécialisé
en électricité
Le raccordement électrique ne doit être
­exécuté que par un artisan spécialisé agréé.
Celui-ci ­porte aussi la responsabilité pour la
­conformité de l'installation électrique et de la
mise en service.
INFO
Artisan
spécialisé
pour le raccord
du gaz
Le raccordement en gaz ne doit être exécuté
que par un artisan spécialisé agréé. Celui-ci
porte aussi la responsabilité pour la conformité
de l'installation en gaz et de la mise en service.
Ces appareils correspondent aux directives CE suivantes :
2014/30/UE Directive CEM
2014/35/UE Directive basse-tension
2009/125/UE Directive sur la conception écologique
2011/65/UE Directive RoHS
2012/19/UE Directive DEEE
2009/142/UE Directive sur les appareils à gaz
Tab. 1.1
Groupes cibles
Outre cette notice d’utilisation et de montage sont
conjointement valables d’autres documents qui doivent
être respectés.
Respectez obligatoirement tous les documents faisant
partie intégrante du contenu de la livraison.
BORA décline toute responsabilité pour les
dommages causés par le non-respect de ces
documents !
Directives
Représentation des informations
Afin que vous puissiez travailler rapidement et en
toute sécurité avec cette notice, nous avons utilisé
des ­formatages, numérations, symboles, consignes de
­sécurité, termes et abréviations homogènes.
4
www.bora.com
Généralités
FR
Les consignes d’utlisation sont signalées par une flèche.
XX
Exécutez toujours toutes les consignes d’utilisation
dans l’ordre indiqué.
Les énumérations sont signalées par un symboles
d’énumération carré en début de ligne.
QQ Énumération 1
QQ Énumération 2
INFO
Une information renvoie à des particularités
que vous devez obligatoirement prendre en
compte.
Consignes de sécurité et avertissements
Les consignes de sécurité et les avertissements de cette
consigne sont mis en exergue par des symboles et des
mots servant de signal.
Les consignes de sécurité et les avertissements
­possèdent la structure suivante :
SYMBOLE ET MOT
D’AVERTISSEMENT !
Type et source du danger
Conséquences en cas de
non-respect
XMesures pour éloigner le danger
Légende :
symbole d’avertissement attire l’attention sur le
danger.
QQ Le mot de signalisation indique la gravité du danger.
QQ Le
Symbole
—
Tab. 1.2
Mot de
signalisation
Mise en danger
DANGER
Indique une situation
directement dangereuse
menant à la mort ou à des
blessures graves en cas de
non-respect.
AVERTISSEMENT
Indique une situation
potentiellement dangereuse
pouvant mener à la mort ou
à des blessures graves en
cas de non-respect.
ATTENTION
Indique une situation
­potentiellement dangereuse
pouvant mener à des
­blessures légères ou
­bénignes en cas de ­
non-respect.
ATTENTION
Signale une situation
pouvant entraîner des
­dommages matériels en
cas de non-respect.
Signification des symboles d‘avertissement et des
mots de signalisation
www.bora.com
5
Sécurité
FR
2
Sécurité
2.1
Consignes générales de sécurité
INFO
Cet appareil est conforme aux
consignes de sécurité en vigueur.
L’utilisateur est responsable du
nettoyage, de l’entretien et de
l’utilisation sûre de l’appareil. Une
utilisation incorrecte peut entraîner
des blessures corporelles et des
dommages matériels.
Cette notice contient des consignes
­importantes pour le montage et l’utilisation.
Ceci vous permet de vous protéger des
blessures et d’empêcher les dommages sur
l‘appareil. Au verso de cette notice
d’utilisation et de montage, vous trouverez
les données de contact pour obtenir des
­informations
supplémentaires et pour tout ce qui se
­rapporte aux questions d’utilisation.
QQ Le terme Appareil est utilisé aussi bien pour
la table de cuisson, le dispositif
aspirant ou la table de cuisson avec
dispositif aspirant.
XLisez l’ensemble de cette notice de
fonctionnement et de montage avant de
mettre l’appareil en service.
XConservez toujours cette notice à portée de
main de façon à pouvoir en disposer si vous
en avez besoin.
XTransmettez cette notice à tout nouveau
propriétaire de la table de cuisson, si vous
vendez l‘appareil.
XEffectuez toutes les tâches de manière
­attentive et en toute connaissance de
cause.
XContrôlez l’absence de dommages
visibles sur l‘appareil après son déballage.
XNe branchez pas un appareil s’il est
­endommagé.
XN’utilisez l‘appareil qu’une fois le
montage complètement terminé.
Ce n’est qu’alors qu’un fonctionnement sûr
peut être garanti.
XAssurez-vous de ne pas toucher les zones
de cuisson chaudes.
XÉvitez la surcuisson.
XPrenez en compte l’indicateur de chaleur
résiduelle.
XAprès l’utilisation, éteignez l‘appareil. Ne
vous fiez pas à la détection de récipient.
XÉloignez les animaux domestiques de
l‘appareil.
QQ
6
Mode recyclage d’air
INFO
Lors de chaque session de cuisine,
l’humidité de l’air de la pièce
augmente en raison de la cuisson.
INFO
En mode recyclage d’air, seule une
quantité minime d’humidité est
­éliminée de la vapeur de cuisson.
XEn mode recyclage d’air, veillez à ce que la
circulation d’air frais soit suffisante, par ex.
en ouvrant une fenêtre.
XVeillez à ce que le climat de la pièce soit
normal et agréable (45-60% d’humidité dans
l’air), par ex. grâce aux ouvertures de
­ventilation naturelles ou à la mise
en marche d’appareils de ventilation
domestiques.
XAprès chaque utilisation en mode
recyclage d’air, réglez le dispositif
aspirant à un niveau très bas pendant
15 minutes ou activez le système de
temporisation automatique.
Consignes relatives aux enfants et aux
personnes aux capacités réduites se
trouvant dans le foyer
QQ L’appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans ou plus et par des personnes
aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou qui
manquent d’expérience et/ou de
connaissances à la condition qu’ils soient
surveillés ou qu’ils aient été formés à
l’utilisation sûre de l’appareil et aient
compris les risques pouvant en résulter.
QQ Surveillez les enfants qui se trouvent à
­proximité de l’appareil.
QQ Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
QQ Utilisez la sécurité enfant afin que les
­enfants n’allument pas la table de cuisson
sans surveillance ou qu’ils ne puissent pas
modifier des réglages.
XNe conservez pas d’objets qui pourraient
susciter la curiosité des enfants dans des
rangements situés au-dessus ou derrière
l’appareil. Les enfants seraient sinon
incités à grimper sur l’appareil.
XMaintenez éloignés les enfants et d’autres
personnes des zones de cuisson chaudes.
Modifications de votre propre chef
Les modifications réalisées de votre propre
chef peuvent provoquer des risques émanant
de l’appareil.
www.bora.com
Sécurité
XNe procédez à aucune modification de
l’appareil.
Nettoyage et entretien
L’appareil doit être régulièrement nettoyé. Les
saletés peuvent entraîner des dommages
ou des gênes olfactives.
Enlevez les salissures immédiatement.
QQ Le nettoyage et les travaux de soin ne
­doivent pas être effectués par des enfants,
à moins qu’ils ne soient
surveillés en permanence.
XN’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour le
nettoyage. La vapeur peut provoquer un
court-circuit sur les pièces conductrices en
électricité et entraîner un dommage
­matériel (voir le chapitre Nettoyage et
entretien).
XNe placez aucun récipient de cuisson chaud
autour du bandeau de commande, pour ne
pas endommager le système électronique
se trouvant au-dessous.
XPendant le nettoyage, l‘eau ne doit pas
­pénétrer à l’intérieur de l‘appareil. Utilisez
uniquement un chiffon légèrement humide.
N’aspergez jamais l‘appareil
avec de l’eau. La pénétration d’eau peut
provoquer des dégâts !
XNettoyez la table de cuisson, autant que
­faire se peut, après chaque session de
­cuisine.
XNettoyez la table de cuisson uniquement
lorsqu’elle est froide.
XPour le nettoyage, utilisez uniquement des
produits nettoyants non agressifs
afin d’éviter les rayures et l’usure de la
­surface.
XVeillez à ce que le dessous du récipient
ainsi que la zone de cuisson soient
propres et secs.
XSoulevez toujours le récipient de cuisson
(ne le tirez pas !) pour éviter les rayures et
l’usure de la surface.
www.bora.com
2.2
FR
Consignes de sécurité relatives à
l’utilisation
Table de cuisson
DANGER !
Risque d’incendie dû à une table de
cuisson non surveillée !
L’huile ou la graisse peut rapidement
chauffer et prendre feu.
XNe faites jamais chauffer de l’huile
ou de la graisse sans la surveiller.
XN’éteignez jamais les incendies
d’huile ou de graisse avec de l’eau.
XÉtouffez le feu, par exemple avec
un couvercle.
DANGER !
Danger d‘explosion causé par des
liquides inflammables !
Les liquides inflammables se
trouvant à proximité de la table de
cuisson peuvent exploser et causer
des blessures graves.
XNe stockez pas de liquides
­inflammables à proximité de la
­table de cuisson.
DANGER !
Danger d’électrocution !
Les chocs, fissures ou cassures
dans la vitrocéramique peuvent
­endommager le système électronique
se trouvant au-dessous. Ceci peut
causer une décharge électrique.
XEn cas de chocs, fissures ou
cassures dans la vitrocéramique,
mettez-la immédiatement hors
­service.
XSéparez l‘appareil du secteur
de manière sûre à l‘aide du
disjoncteur, des fusibles, des
­coupe-circuits automatiques ou
des contacteurs.
7
Sécurité
FR
DANGER !
Risque d’incendie dû à une flamme
nue !
Une flamme nue peut enflammer les
objets inflammables.
XSi vous retirez brièvement des
­casseroles ou des poêles de la
zone de cuisson, baissez la flamme
de gaz au niveau le
plus bas.
XNe laissez jamais une flamme nue
sans surveillance.
XÉtouffez un incendie avec un
­couvercle ou une couverture
anti-feu par exemple.
XCoupez l’alimentation en gaz et
mettez le disjoncteur de
l’installation domestique hors
­tension.
AVERTISSEMENT !
Risque de brûlure causé par la
table de cuisson chaude !
La table de cuisson et ses pièces
pouvant être touchées deviennent
chaudes lors du fonctionnement.
Après la mise hors service de la
zone de cuisson, il faut tout d’abord
qu’elle refroidisse à moins de
60°C. Le ­contact avec des surfaces
chaudes peut causer des brûlures
­importantes.
XNe touchez pas la table de
cuisson chaude.
XÉloignez les enfants de la table de
cuisson chaude, à moins qu’ils ne
soient surveillés en permanence.
AVERTISSEMENT !
Danger d’incendie provenant
d’objets se trouvant sur la surface
de cuisson !
La table de cuisson et ses pièces de
contact sont chaudes lorsque la zone
de cuisson est en fonctionnement et
pendant la phase de refroidissement.
Les objets se trouvant sur la table
de cuisson peuvent se chauffer et
prendre feu.
XNe laissez pas d’objet sur la table
de cuisson.
8
AVERTISSEMENT !
Risque de brûlure causé par des
objets chauds !
La table de cuisson et ses pièces de
contact sont chaudes lorsque la zone
de cuisson est en fonctionnement et
pendant la phase de refroidissement.
Les objets (couvercle de récipient
de cuisson, couverture de dispositif
de retrait de la table de cuisson)
chauffent très rapidement et peuvent
­causer des blessures graves.
XNe laissez pas d’objet sur la table
de cuisson.
XUtilisez des accessoires adaptés
(chiffons pour récipient, maniques).
AVERTISSEMENT !
Risque de brûlure causé par le
matériel de cuisson chaud !
Les poignées dépassant sur la
­surface de travail incitent les enfants
à les saisir.
XNe tournez pas les poignées des
casseroles et des poêles vers
l’extérieur de la surface de travail.
XEmpêchez que les enfants ­puissent
faire tomber les r­ écipients de
cuisson et les poêles chaudes.
XUne protection de la table de
­cuisson spéciale pour les enfants
(disponible dans le commerce
­spécialisé) réduit le danger.
AVERTISSEMENT !
Risque de brûlure !
Les liquides se trouvant entre la zone
de cuisson et le fond des r­ écipients
peuvent causer des brûlures c­ utanées
en cas de création de vapeur.
XAssurez-vous que la zone de
­cuisson et le fond du récipient
sont toujours secs.
www.bora.com
Sécurité
ATTENTION !
Dommage par des objets durs et
pointus !
Les objets durs et pointus peuvent
endommager la vitrocéramique de la
table de cuisson.
XN’utilisez pas la surface de la table
de cuisson comme plan de travail.
XN’utilisez pas d’objets pointus ou
durs lorsque vous travaillez sur la
table de cuisson.
ATTENTION !
Dommages causés par la nourriture
contenant du sucre et du sel !
Les aliments de ce type, tout c­ omme
les jus renversés sur la zone de
­cuisson, peuvent endommager la
zone de cuisson.
XVeillez à ce qu’aucun aliment
­contenant du sucre et du sel et les
jus ne soient renversés sur la zone
de cuisson.
XRetirez immédiatement ces types
d’aliments et les jus de la zone de
cuisson chaude.
ATTENTION !
Ecoulement de liquides chauds !
Un manque de surveillance lors
des processus de cuisson risque
d‘entraîner la surcuisson des a­ liments
et l‘écoulement de liquides chauds.
XTout plat en cours de cuisson doit
être surveillé.
XLes processus de cuisson de
­courte durée doivent faire l‘objet
d‘une surveillance continue.
2.3
Consignes de sécurité pour le
montage
L’installation et le montage de l’appareil
doivent uniquement être effectués par des
électromécaniciens formés et un ­monteur
d’installations au gaz connaissant et ­respectant
les prescriptions habituelles du pays et les
consignes supplémentaires des entreprises
d’approvisionnement en énergie locales.
FR
La sécurité électrique de l’appareil n’est
­garantie que s’il est raccordé à un système de
mise à la terre installé de manière conforme.
Assurez-vous que ces dispositions de base en
matière de sécurité ont été prises.
Le raccord de gaz ne doit être effectué que
par un installateur autorisé dans le respect
des dispositions légales en vigueur.
Respectez les dispositions locales des
­entreprises d’approvisionnement en énergie.
Table de cuisson
DANGER !
Danger d’électrocution !
Il existe un risque d’électrocution en
cas de raccordement incorrect de
l’appareil à la tension du réseau.
XAssurez-vous que le raccordement
de l’appareil est effectué via une
liaison fixe à la tension du secteur.
XAssurez-vous que l’appareil est
raccordé à un système de mise à la
terre installé de manière c­ onforme.
XAssurez-vous qu’un dispositif
est prévu pour permettre une
­séparation du réseau avec une
­ouverture de contact d’au moins
3 mm pour tous les pôles
(disjoncteur, fusibles, ­coupe-circuits
automatiques, contacteurs).
DANGER !
Danger d’électrocution !
Lorsque le câble de raccordement
­entre en contact avec des zones
de cuisson chaudes, il peut être
­endommagé. Un câble de raccordement endommagé peut ­causer une
décharge électrique ­(mortelle).
XAssurez-vous que le câble de
raccordement n’entre pas en
­contact avec les zones de
cuisson chaudes.
XVeillez à ce que le câble de
raccordement ne se coince pas et
ne s’endommage pas.
Les interventions sur les composants
­électriques doivent être réalisées par des
­électromécaniciens formés.
www.bora.com
9
Sécurité
FR
DANGER !
Risque d’explosion dû au gaz !
Une fuite de gaz peut provoquer une
explosion et de graves blessures.
XÉloignez les sources d’ignition
(flamme nue, chauffage radiant).
XCoupez l’alimentation en gaz et
mettez le disjoncteur de
l’installation domestique hors
­tension.
XColmatez immédiatement les fuites.
Les travaux sur le raccord de gaz ne doivent
être effectués que par un installateur autorisé
dans le respect des dispositions légales en
vigueur. Respectez les dispositions locales des
entreprises d’approvisionnement en énergie.
DANGER !
Danger d’électrocution !
Il existe un risque d’électrocution
si l’appareil est débranché
­incorrectement de la tension du r­ éseau.
XSéparez l’appareil du secteur de
manière sûre à l’aide du
­disjoncteur, des fusibles, des
­coupe-circuits automatiques ou
des contacteurs.
XAssurez-vous à l’aide d’un appareil
de mesure que la table de cuisson
est hors tension.
ATTENTION !
Blessure du dos possible causée
par une lourde charge !
Lors du retrait et de la mise en place
de l’appareil, il est possible de se
blesser le dos ou les membres
suite à une mauvaise manipulation.
DANGER !
Danger d’étouffement !
Les parties de l’emballage (par exemple,
films, polystyrène) p­ euvent présenter
un danger mortel pour les enfants.
XSortez la table de cuisson de
l’emballage toujours avec une
­deuxième personne.
XPlacez toujours la table de
cuisson dans la découpe du plan
de travail en vous faisant aider
d’une seconde personne.
XLe cas échéant, utilisez un outil de
travail adapté pour éviter les
­dommages et / ou les blessures
de membres ou du dos.
XAvant le montage de l’appareil, contrôlez
qu’il n’a pas subi de dommages visibles.
XNe montez pas un appareil s’il est
endommagé.
QQ Un appareil endommagé met votre sécurité
en danger.
Les travaux de réparation ne doivent être
exécutés que par les travailleurs spécialisés
agréés par le fabricant.
2.4
Consignes de sécurité,
démontage et élimination
Le démontage de l’appareil doit uniquement
être effectué par des électromécaniciens
­formés et un monteur d’installations
au gaz connaissant et respectant les
­prescriptions habituelles du pays et les
­consignes supplémentaires des entreprises
d’approvisionnement en énergie locales.
XConservez les pièces d’emballage
hors de portée des enfants.
XMettez l’emballage au rebut de
manière correcte et sans tarder.
2.5
Consignes de sécurité relatives
aux pièces de rechange
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure et de dommage
matériel !
Des composants erronés peuvent
causer des blessures aux personnes
ou endommager l‘appareil!
Les ­modifications, ajouts ou
­transformations à l‘appareil peuvent
entraver la sécurité.
XLors des réparations, utilisez
­uniquement des pièces d’origine.
Les interventions sur les composants
­électriques ne doivent être réalisées que par
des électromécaniciens formés.
10
www.bora.com
Sécurité
2.6
FR
Utilisation correcte
L’appareil n’est prévu que pour la préparation
de plats dans les logements privés.
Cet appareil n’est pas destiné à :
QQ l’utilisation à l’extérieur ;
QQ le montage dans des véhicules ;
QQ le chauffage de la pièce ;
QQ le fonctionnement dans des sites
d’exposition non-stationnaires
(par exemple, les bateaux) ;
QQ l’utilisation avec une minuterie externe ou
un système séparé fonctionnant à distance
(télécommande).
Toute utilisation autre que celle décrite dans
cette notice d’utilisation et de montage ou
bien une utilisation allant au-delà que celle
qui y est décrite, est considérée comme non
­conforme.
BORA décline toute responsabilité pour les
dommages dus à une utilisation non conforme
ou incorrecte.
Toute utilisation abusive est interdite !
INFO
BORA Holding GmbH,
BORA Vertriebs GmbH & Co KG,
BORA APAC Pty Ltd et
BORA Lüftungstechnik GmbH
­déclinent toute responsabilité pour
le non-respect des consignes de
­sécurité et d’avertissement.
www.bora.com
11
Données techniques
FR
3
Données techniques
Paramètre
Valeur
Tension d’alimentation
220-240 V
Fréquence
50 / 60 Hz
Puissance absorbée
5,75 kW
Puissance connectée
0,8 W
Protection par fusible minimum
1 x 0,5 A
Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) 370 x 540 x 47 mm
support de récipient table de cuisson
370 x 540 x 42 mm
Dimensions boîtier de commande
(largeur x profondeur x hauteur)
174 x 147 x 66 mm
Poids (accessoire / emballage compris)
12,4 kg
Table de cuisson
Niveaux de puissance
continu
Brûleur haute puissance avant
600-4000 W
Brûleur normal arrière
350-1750 W
Consommation énergétique table de cuisson
Brûleur haute puissance avant
600-4000 W
59,4 %
Brûleur normal arrière
350-1750 W
57,7 %
Total (obtenu)
Tab. 3.1
58,5 %
Données techniques
Dimensions de l‘appareil
540
370
255
42
47
Fig. 3.1
Dimensions de l‘appareil
147
174
66
42
90
20
Fig. 3.2
12
Dimensions du boîtier de commande
www.bora.com
Description de l‘appareil
4
FR
Description de l‘appareil
1
2
3
Pendant l‘utilisation, respectez toutes les consignes de
sécurité et tous les avertissements (voir chapitre Sécurité).
La table de cuisson avec boîtier de commande possède
les caractéristiques suivantes :
QQ Brûleur haute puissance avant
QQ Brûleur normal arrière
QQ Deux boutons de commande
QQ Support de récipient en fonte
4.1
4
Composition
1
2
Fig. 4.1
[1]
[2]
[3]
[4]
Boîtier de commande
Robinet à gaz (brûleur normal arrière)
Robinet à gaz (brûleur haute puissance avant)
Boîtier de commande
Raccord de gaz
1
5
Fig. 4.1
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
4
2
3
3
Table de cuisson avec boîtier de commande
Brûleur haute puissance avant
Brûleur normal arrière
Support de récipient
Bouton de commande coin cuisine arrière
Bouton de commande coin cuisine avant
Fig. 4.1
[1]
[2]
[3]
www.bora.com
Face inférieure de la table de cuisson
Table de cuisson
Tuyau de raccordement au gaz (brûleur normal arrière)
Tuyau de raccordement au gaz (brûleur haute puissance
avant)
13
Description de l‘appareil
FR
4.2
Bandeau de commande et
principe de fonctionnement
1
Fig. 4.2
[1]
[2]
[3]
2
3
Champ d‘affichage
Affichage
Signification
Niveaux de
puissance
Petite
flamme
Sortie de gaz minimale
Grande
flamme
Sortie de gaz maximale
Position 0
Pas de sortie de gaz
Signification des niveaux de cuisson
Utilisation des boutons
Le boîtier de commande est muni de deux boutons de
commande.
Les boutons de commande permettent d‘allumer le
brûleur, de mettre en marche et à l‘arrêt et de réguler le
coin cuisine correspondant. Utilisez l‘appareil en réglant
les boutons de commande sur les niveau de puissance
correspondants.
Le témoin de contrôle de fonctionnement n‘est pas actif
pour les tables de cuisson à gaz car la table de cuisson
doit être surveillée à l‘aide de la flamme du brûleur.
4.3
Principe de fonctionnement
Si une zone de cuisson est en marche, la flamme
produit une chaleur qui chauffe directement le dessous
du récipient à cuisson. Le réglage des niveaux de cuisson
s‘effectue de façon continue.
4.3.1 Récipient de cuisson adapté
INFO
Position de
brûleur
Diamètre de
récipient
recommandé
Diamètre de
récipient
minimum
Brûleur normal
140 - 200 mm
120 mm
Brûleur haute puissance
180 - 240 mm
160 mm
Tab. 4.2
Manette de commande
Bouton de commande coin cuisine avant
Collier indicateur de niveau de puissance
Bouton de commande coin cuisine arrière
Tab. 4.1
Les récipients de cuisson appropriés sont constitués :
QQ Cuivre
QQ Acier inoxydable
QQ Aluminium
QQ fonte
XX
Veuillez respecter les dimensions du dans le tableau :
Diamètre du récipient
4.3.2 Niveaux de puissance
La puissance de tables de cuisson à gaz permet un
chauffage très rapide des aliments. Afin d‘éviter de brûler
les aliments, une certaine adaptation est nécessaire par
rapport aux systèmes de cuisson conventionnels lors du
choix du niveau de puissance.
Fonction
Niveau de puissance
Maintien au chaud les plats déjà cuisinés
Flamme minimale
Cuisson de légumes émincés, d‘œufs
au plat, de veau, de volaille
Flamme ­moyenne
Cuisson de crevettes, d‘épis de mais
et d‘escalopes, de viande de bœuf,
de poissons et de boulettes de viande
Grande flamme
Réchauffement d‘eau et faire revenir
fortement
Flamme maximale
Tab. 4.3
Recommandations pour les niveaux de puissance.
Les données présentées dans le tableau sont des valeurs
indicatives.
4.4
Dispositifs de sécurité
4.4.1 Thermocouple de sécurité
Les brûleurs à gaz sont équipés d‘un thermocouple de
sécurité. Ce thermocouple contrôle la flamme du brûleur
lors d‘une arrivée de gaz active. Si la flamme du brûleur
sort de manière involontaire, l‘appareil interrompt
l‘arrivée de gaz. Un allumage automatique du brûleur via
l‘appareil n‘a pas lieu.
Les durées de cuisson, les temps de
réchauffement du fond du récipient et les
résultats de cuisson sont influencés de
manière déterminante par la structure
et la qualité du récipient.
Les récipients de cuisson portant ce signe sont
adaptés aux tables de cuisson à gaz.
14
www.bora.com
Montage
5
Montage
5.2
XX
Respectez toutes les consignes de sécurité et tous les
avertissements (voir le chapitre Sécurité).
XX
Respectez les notices du fabricant livrées avec les
équipements.
INFO
Ne pas monter la table de cuisson au dessus
d‘appareils de maintien au froid, de lave­­
vaisselle, de cuisinières, de fours, mais aussi
de machines à laver et sèche-linge.
INFO
La surface de couche des plans de travail et des
finitions murales doit être constituée de matériau
résistant à la chaleur (jusque environ 100°C).
INFO
Les découpes de plans de travail doivent être
vitrifiées avec des produits adaptés contre
l‘humidité ou éventuellement dotées d‘un
isolement thermique.
5.1
Outils et ressources
Pour le montage correct de la table de cuisson, vous avez
besoin des outils suivants :
QQ Crayon
QQ Perceuse ou perceuse dans fil avec mèche Forstner
Ø 30 mm
QQ Gabarit de perçage (inclus dans le contenu de la
livraison)
QQ tournevis cruciforme Z2
QQ Joint en silicone pour revêtement des surfaces de
découpe
5.3
Instructions de montage
5.3.1 Distances de sécurité
XX
Respectez ces distances de sécurité :
Contrôle des éléments livrés
Désignation
Boîtier de commande plaques de compensation
Manette de commande
Nombre
6
2
Set de notice d‘utilisation et de montage
1
Écrous de fixation
2
Vis de fixation de la table de cuisson
4
Boîtier de commande vis de fixation
Gabarit de perçage
Jeu de plaques de compensation des hauteurs
2
1
1
Clef à six pans
1
Table de cuisson
1
Colliers indicateur de niveau de puissance
2
Bride de montage
1
Pattes de montage de la table de cuisson
4
Notice de nettoyage raclette
1
Support de récipient
1
Déflecteur d‘air
1
Pièce de transition cylindrique-conique
1
Pièce de transition cylindrique-cylindrique
1
Joint
2
Tab. 5.1
FR
Contenu de la livraison
XX
Vérifiez si le contenu de la livraison est entier et non
endommagé.
XX
Informez aussitôt le service client de BORA si
certains éléments de la livraison sont manquants ou
endommagés.
XX
Ne montez en aucun cas des pièces endommagées.
XX
Éliminez l‘emballage de transport de manière correcte
(voir chapitre Mise à l‘arrêt et Élimination).
www.bora.com
3
2
1
Fig. 5.1
[1]
[2]
[3]
5.4
Distances minimales
50 mm de distance minimale derrière entre la découpe du
plan de travail et le bord arrière du plan de travail.
Distance minimale de 50 mm à gauche et à droite de la
découpe des plans de travail jusqu‘à l‘armoire placée sur
le côté ou à un mur de la pièce. Une distance minimale de
300 mm est recommandée pour des raisons ergonomiques
et pour un système d‘aspiration sur table de cuisson efficace.
650 mm de distance minimale entre le plan de travail et le
placard supérieur. Une distance minimale de 1000 mm est
recommandée pour des raisons ergonomiques.
Dimensions de découpe
Préparation du plan de travail
XX
Réalisez la découpe du plan de travail en respectant
les dimensions de découpe données.
XX
Assurez-vous que la jointure avec les surfaces
découpées est correctement effectuée, au niveau
des plans de travail.
XX
Respectez les indications des fabricants de plan de
travail.
15
Montage
FR
Saillie du plan de travail
x
Montage par le dessus
B
>74
> 700
516
5
<R
Fig. 5.2
Saillie du plan de travail
> 74
XX
Lors de la découpe du plan de travail, veillez à prendre
en compte la saillie de profondeur x (valable pour les
montages affleurants et par le dessus).
Fig. 5.5
Montage affleurant
Montage par le dessus
12
A
> 700
544
> 74
516
5
<R
R5
10 ... 40
B
Fig. 5.3
Fig. 5.6
Découpe montage par le dessus
Dimensions de découpe pour installation de tables de
cuisson ou de tables de cuisson et de l‘aspiration sur
table de cuisson l‘un à côté de l‘autre:
Table de cuisson /
Dispositif aspirant
A en mm
B en mm
1/0
374
346
2/0
745
717
3/0
1116
1088
1/1
485
457
2/1
856
828
3/2
1338
1310
4/2
1709
1681
Montage affleurant
10 ... 40
6
14
Fig. 5.4
INFO
Dimension de rainure pour montage affleuré
En utilisant le wok vitrocéramique à induction,
la dimension de rainure pour installation
affleurée doit être augmentée de 7 mm.
Tab. 5.2
16
Dimensions de découpe
www.bora.com
Montage
5.5
Monter la table de cuisson
INFO
Une distance d‘un millimètre est prévue entre
les appareils d‘installation.
INFO
Une distance d‘un millimètre est prévue autour
des appareils d‘installation.
INFO
Le rail de montage livré avec la table de
cuisson doit être monté entre les tables de
cuisson ou entre les tables de cuisson et
l‘aspiration sur table de cuisson.
INFO
Une plaque de protection des câbles (fond
intermédiaire) doit être fixée en dessous
de l‘appareil. Elle doit être fixée de façon
amovible pour les travaux de maintenance.
6
> 20
7
Fig. 5.9
Fig. 5.7
FR
100
Vue latérale de la plaque de protection des câbles et
de l‘aération
QQ D‘éventuelles
traverses sur le meuble doivent être
retirées de la zone de la découpe du plan de travail.
QQ Les tiroirs ou tablettes dans le meuble bas doivent
pouvoir être retirés pour des travaux de maintenance
et de nettoyage.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
4
5
3
2
1
Montage boîtier de commande
Boîtier de commande
Plaques de compensation
Bandeau (non inclus dans le contenu de la livraison)
Colliers indicateur de niveau de puissance
Écrous
Manette de commande
XX
Marquez les perçages à l‘aide du gabarit de perçage
fourni.
1
>105
5.5.1 Installation du boîtier de commande
dans le bandeau du meuble bas.
Ø6
5
[1]
[2]
2
Ø30
37
Fig. 5.10
5
90
Gabarit de perçage
Plan de travail
Bandeau
XX
Pré-percez les perçages afin d‘éviter un déchirement
du bandeau.
Donner le nombre de plaques de compensation
QQ Il
Fig. 5.8
Boîtier de commande et table de cuisson installés
www.bora.com
faut rassembler une dimension totale de 36 mm avec
les plaques de compensation [2] et le bandeau [3].
QQ Respectez impérativement la dimension totale de
36 mm afin de garantir le bon fonctionnement du
boîtier de commande [1].
17
Montage
FR
Épaisseur Épaisseur
Plaques de compensation
bandeau totale des
[nombre]
[mm]
plaques de
compensation 10 mm 5 mm 3 mm 2 mm
[mm]
34
2
1
33
3
1
32
4
2
31
5
1
1
30
6
2
29
7
1
1
28
8
1
1
27
9
1
2
26
10
1
25
11
1
2
24
12
1
1
23
13
1
1
22
14
1
2
21
15
1
1
20
16
1
2
19
17
1
1
1
18
18
1
1
1
17
19
1
1
2
16
20
1
1
1
1
15
21
1
1
2
14
22
1
1
1
2
13
23
1
1
2
1
Tab. 5.3
Aperçu des plaques de compensation
Fig. 5.12
Régler le bouton de commande
18,5 mm
Fig. 5.13
Distance bouton de commande
5.5.2 Encastrement de la table de cuisson
Renforcer le boîtier de commande
1
XX
Enfoncez par l‘arrière le boîtier de commande [1] avec
les plaques de compensation incrustées [2] dans le
perçage de bandeau.
XX
Mettez les deux colliers indicateur de niveau de
puissance [4] sur la face avant du bandeau.
2
Fig. 5.14
Fig. 5.11
Mettre l‘écrou de fixation
XX
Vissez les écrous de fixation [5] avec la bride de montage
et vissez les écrous de fixation avec max. 10 Nm.
XX
Mettez la lentille par l‘avant dans le collier indicateur
de niveau de puissance.
XX
Fixez le bouton de commande [6].
Ajuster le bouton de commande
Pour un bon ajustement, la distance du bouton de
commande au collier indicateur de niveau de puissance
peut être réglée.
18
[1]
[2]
Introduire le rail de montage et la table de cuisson
Table de cuisson
Rail de montage
XX
Placez le rail de montage [2] dans la découpe du plan
de travail.
XX
Introduisez la table de cuisson [1].
XX
Alignez de manière exacte la table de cuisson [1].
XX
Orientez le rail de montage [2] de façon à ce que
­celle-ci repose uniformément sous la table de cuisson
et l‘aspiration sur table de cuisson PL540.
www.bora.com
Montage
FR
Établir la table de cuisson et le boîtier de
commande
1
XX
Établissez le raccordement entre la table de cuisson et
le boîtier de commande.
XX
Raccordez d‘abord le câble de prise de terre jaune-vert
avec l‘endroit caractérisé sur le boîtier de commande.
2
Fig. 5.15
[1]
[2]
Table de cuisson et plaques de compensation des hauteurs
Table de cuisson
Plaques de compensation des hauteurs
XX
Mettez éventuellement des plaques de compensation
[2] en dessous.
Symbole prise de terre
XX
Raccordez maintenant la fiche d‘alimentation
multipolaire et de couleur de la zone de cuisson
correspondante au boîtier de commande avec la
douille correspondante de couleur.
QQ Établissez la connexion des tuyaux de gaz :
1
2
3
2
1
Fig. 5.1
[1]
[2]
[3]
Fig. 5.16
[1]
[2]
Pattes de fixation
Vis
Patte de fixation
Raccord de gaz (brûleur normal arrière)
Raccord de gaz (brûleur haute puissance avant)
Boîtier de commande
XX
Retirez les deux clapets de protection des robinets de
gaz [2] et [3] au niveau du boîtier de commande.
XX
Pour chaque raccord de gaz, vérifier que le joint est
bien fixé.
1
XX
Fixez la table de cuisson [1] avec les pattes de
fixation [2]
XX
Serrez les vis [1] des pattes de fixation de
max. 10 Nm.
XX
Contrôlez que l‘alignement est correct.
XX
Une fois tous les travaux de montage finis, faire les
joints des appareils avec une pâte de silicone noire
résistante à la chaleur.
Fig. 5.1
[1]
[2]
[3]
www.bora.com
Boîtier de commande
2
3
Table de cuisson
Table de cuisson
Tuyau de gaz (brûleur normal arrière)
Tuyau de gaz (brûleur haute puissance avant)
19
Montage
FR
XX
Retirez les deux clapets des raccords d’alimentation en
gaz [2] et [3] au niveau de la table de cuisson à gaz.
XX
Raccordez les alimentations en gaz de couleur aux
robinets à gaz de couleur correspondante.
3
1
Raccord électrique
XX
Avant le raccordement de la table de cuisson, mettez
l‘interrupteur principal / le coupe-circuit automatique
hors service.
XX
Assurez-vous qu‘ils sont sécurisés contre une remise
en service non autorisée.
XX
Vérifiez l‘absence de tension.
XX
Raccordez les plaques de cuisson à un câble
d‘alimentation réseau uniquement via une liaison fixe.
2
3
1
2
L1
N
PE
220 - 240 V~
Fig. 5.2
Fig. 5.1
[1]
[2]
[3]
Table de cuisson avec boîtier de commande
Table de cuisson
Boîtier de commande
Ressort de sécurité
XX
Fixez un ressort de sécurité à chaque raccordement et
vérifiez que celui-ci est enclenché.
XX
Vérifiez tous les raccords situés entre le boîtier de
commande et la table de cuisson, ainsi que le
raccordement à l’aide d’un produit de test approprié.
(voir chap. Installation de gaz)
5.6
Raccordement en électricité
Schéma de raccordement 1 phases
XX
Établissez le raccordement entre la table de cuisson et
le boîtier de commande.
XX
Contrôlez que le montage est correct.
XX
Mettez en marche l‘interrupteur principal /
le coupe-circuit automatique.
XX
Mettez la table de cuisson en marche
(voir le chapitre Utilisation).
XX
Contrôlez que toutes les fonctions fonctionnent
correctement.
5.7
Remise à l‘utilisateur
Si le montage est raccordé :
XX
Expliquez les fonctions principales à l‘utilisateur.
XX
Informez l‘utilisateur sur tous les aspects relatifs à la
sécurité de l‘utilisation et de la manipulation.
XX
Remettez à l‘utilisateur les accessoires et la notice
d‘utilisation et de montage pour qu‘il la conserve en
lieu sûr.
XX
Respectez toutes les consignes de sécurité et tous les
avertissements (voir le chapitre Sécurité).
XX
Respectez toutes les lois, prescriptions nationales et
régionales ainsi que les prescriptions supplémentaires
des entreprises chargées de l‘approvisionnement en
énergie électrique au niveau local.
INFO
Le raccordement en électricité doit être
uniquement réalisé par un électricien agréé.
Il est également responsable de la conformité
de l‘installation et de la mise en service.
Le câble de raccordement au secteur (déjà pré-monté) à
utiliser doit être au moins de type H05VV-F ou H05VVH2-F.
QQ Coupe transversale:
3G1,5 mm² pour un raccordement 1 phases.
QQ Si l‘alimentation du raccordement a été endommagée,
celle-ci doit être remplacée par une alimentation
spéciale. Seul un service client habilité pourra le faire.
20
www.bora.com
Installation de gaz
6
Installation de gaz
XX
Respectez toutes les consignes de sécurité et tous les
avertissements (voir le chapitre Sécurité).
XX
Respectez toutes les lois, prescriptions nationales et
régionales ainsi que les prescriptions supplémentaires
des entreprises chargées de l‘approvisionnement en
gaz au niveau local.
XX
Respectez les notices du fabricant livrées avec les
équipements.
INFO
En considération des dispositions valables s‘y
rapportant, le raccordement de la table de
cuisson à la conduite de gaz doit se faire sur la
base d‘un robinet d‘arrêt.
INFO
La connexion de la conduite d‘alimentation de
gaz est uniquement possible lorsque la table de
cuisson à gaz est installée.
INFO
La conduite en tuyau doit être posée de
manière à ce qu‘elle ne soit exposée à aucune
déformation, aucun pliage ni abrasion.
INFO
Les raccordements du robinet d‘arrêt et de la
conduite d‘alimentation de gaz doivent être
accessibles.
INFO
Une vérification de la conduite en tuyau sur
la longueur totale et en état monté doit être
possible.
INFO
Seules les pièces de raccordement
compatibles pour le raccordement de la
conduite en tuyau doivent être utilisées.
INFO
La conduite en tuyau du raccordement de gaz
ne doit pas être en contact avec la fumée ou
les buses de fumée d‘un four.
INFO
La conduite en tuyau ne doit pas être en
­contact avec les surfaces chaudes de la table
de cuisson ou d‘autres appareils.
Le raccord de gaz ne doit être effectué que par un
­installateur autorisé dans le respect des dispositions
­légales en vigueur. Respectez les dispositions locales
des entreprises d‘approvisionnement en énergie.
www.bora.com
Pays
Dispositions / directives
Allemagne
DVGW-TRGI 2008 ou TRF 1996
Autriche
ÖVGW-directive G1
Suisse
SVGW-directives gaz G1
FR
EKAS-directives No. 1942 :
Gaz liquide, partie 2
Dispositions de l‘Association des
établissements cantonaux d‘assurance incendie
(AEAI)
Pays-Bas,
Belgique,
France
Dispositions de la norme NBN D 51-003
Dispositions et conditions de raccordement de
l‘entreprise d‘approvisionnement en gaz (GDF)
et en électricité (EDF)
Australie,
AS/ANZS5601 - Installation de gaz
Nouvelle-Zélande
Tab. 6.1
6.1
Conditions spécifiques à chaque pays
(informations sans garantie)
Aération
Cet appareil n‘est pas raccordé à une conduite
d‘évacuation. Il doit être installé et raccordé selon
les conditions d‘installation en vigueur. Les mesures
d‘aération appropriées sont particulièrement à respecter.
XX
Maintenez toujours une aération suffisante pendant
l‘utilisation (de l‘appareil).
6.2
Raccordement de gaz
Cet appareil de cuisson à gaz correspond à la classe
d‘appareil 3. Il est muni d‘un tube de raccordement
flexible.
QQ Les instructions suivantes ne sont pas applicables pour
l‘Australie et la Nouvelle-Zélande.
QQ Il est recommandé d‘installer une prise de gaz de
­sécurité dans l‘armoire attenante.
QQ Le raccordement au gaz liquide (GPL) se fait grâce à
l‘interposition d‘une pièce de raccordement étanche
tuyau D : 8x1mm
QQ Le raccordement à l‘alimentation de gaz est à établir
avec des tuyaux souples et sans couture.
QQ Le raccordement avec un tuyau de gaz de sécurité
est à établir selon la DIN 3383 avec une longueur
­maximale de 1500 mm.
QQ L‘angle de raccordement et les connecteurs doivent
être munis d‘un filetage extérieur d‘1/2 pouce en
accord avec les conditions normatives du pays (voir
tableau 6.2 angle de raccordement).
XX
Raccordez l‘appareil comme ceci :
XX
Réglez le bouton de commande en position 0.
XX
Coupez l‘arrivée de gaz.
21
Installation de gaz
FR
XX
Avant le raccordement de la table de cuisson, mettez
l‘interrupteur principal / le coupe-circuit automatique
hors service.
XX
Assurez-vous qu‘ils sont sécurisés contre une remise
en service non autorisée.
XX
Vérifiez l‘absence de tension.
XX
Vérifiez le le type et la pression de gaz de la conduite
d‘alimentation de gaz.
XX
Assurez-vous que l‘appareil est muni du type de buse
adéquat pour assurer une flamme de brûleur correcte
et une utilisation sécurisée.
XX
Retirez le clapet de protection du tube de
­raccordement.
XX
Lorsque vous utilisez un tuyau de gaz de sécurité,
raccordez celui-ci de manière étanche au gaz avec un
collier de sécurité homologué directement à l‘angle de
raccordement de la table de cuisson à gaz.
XX
En cas d‘utilisation d‘un angle de raccordement, vissez
l‘angle de raccordement correspondant au joint inclus.
XX
Prenez connaissance de toutes les informations
­précédentes fournies dans ce chapitre.
XX
Respectez également les conditions dans la v­ ersion
valable des dispositions en vigueur :
NZS5261/AS5601/AG601.
ISO 228-1
ISO 7-1
(EN10226)
Établir le raccordement de gaz
Tab. 6.2
ISO 228-1
ISO 228-1
Angle de raccordement
QQ Utilisez
uniquement le type d‘angle de raccordement
homologué dans votre pays.
QQ ISO 228-1/ISO7-1(EN10226): cylindrique/conique
QQ ISO 228-1/ISO 228-1: cylindrique/conique
XX
Reliez l‘appareil avec la conduite d‘alimentation en gaz.
XX
Serrez fermement l‘ensemble des connexions.
XX
Contrôlez que le montage est correct.
XX
Vérifiez le bon fonctionnement du robinet de sécurité.
XX
Vérifiez l‘étanchéité du raccordement de gaz avec un
test de fuite (voir paragraphe test de fuite)
XX
Actionnez l‘interrupteur principal / le coupe-circuit
automatique.
XX
Mettez la table de cuisson en marche (voir le chapitre
Utilisation).
XX
Vérifiez le bon fonctionnement de toutes les fonctions
et de la flamme du brûleur.
6.2.1 Informations d‘installation
supplémentaires pour l‘Australie et la
Nouvelle-Zélande (AUS/NZS)
6.2.2 Raccordement gaz AUS/NZS
D‘autres exigences techniques doivent être prise en
compte :
AS 4551-2008 Domestic gas cooking appliances
­(appareils domestiques de cuisson au gaz) (AUS/NZS).
Vérifier l‘extension du contenu de la livraison
Désignation
Nombre
Régulateur de gaz 1,00 kPa avec
point de test pour gaz naturel (NG)
1
Adaptateur point de test pour gaz liquide (GPL)
1
Tab. 6.3
Extension du contenu de la livraison pour AUS/NSZ
QQ Le
raccordement à un tuyau rigide fixé doit être réalisé
en conformité avec la norme AS/NZS 5601.
QQ Le raccordement avec un tuyau de gaz de s
­ écurité
doit être réalisé en conformité avec la norme
­AS/­NZS 1869 (certifié et autorisé AGA) classe B ou
D, avec un diamètre de 10 mm, et ne pas dépasser
une longueur de 1200 mm, conformément à la norme
­AS/­­NZS 5601.
XX
Raccordez l‘appareil comme ceci :
XX
Avant le raccordement de la table de cuisson, mettez
l‘interrupteur principal / le coupe-circuit automatique
hors service.
XX
Assurez-vous qu‘ils sont sécurisés contre une remise
en service non autorisée.
XX
Vérifiez l‘absence de tension.
XX
Vérifiez le le type et la pression de gaz de la conduite
d‘alimentation de gaz.
XX
Assurez-vous que l‘appareil est muni du type de buse
adéquat pour assurer une flamme de brûleur correcte
et une utilisation sécurisée.
Gaz naturel (GN)
Si la table de cuisson est raccordée à une alimentation en
gaz naturel (GN), il faut installer un régulateur de gaz avec
point de test.
Le régulateur de gaz et la pièce de raccordement sont
inclus dans le contenu de la livraison de l‘appareil.
1
2
INFO
Lors de l‘installation, veillez à respecter la
­distance minimale minimale requise par la
norme AS/NZS 5601 entre le bord du brûleur à
gaz et la surface inflammable la plus proche.
1
3
Fig. 6.1
22
Raccordement avec régulateur de gaz (GN)
www.bora.com
Installation de gaz
[1]
[2]
[3]
XX
Vissez la vis point de test à nouveau dans l‘adaptateur
point de test.
XX
Vérifiez la bonne mise en place de la vis.
Joint
Pièce de raccordement
Régulateur de gaz
XX
Installez le régulateur de gaz [3] avec les pièces de
raccordement [2] et le joint adapté [2] sur le raccord
de la table de cuisson au gaz.
XX
Respectez la direction d‘écoulement de gaz du
­régulateur de gaz [3].
Gaz liquide (GPL)
Si la table de cuisson est raccordée à un
­approvisionnement de gaz liquide (GPL), la ­réglementation
se fait au niveau de la bouteille de gaz.
Installez uniquement l‘adaptateur point de test
avec une pièce de raccordement dans la conduite
d‘approvisionnement de gaz.
L‘adaptateur point de test et la pièce de raccordement
sont inclus dans le contenu de la livraison de l‘appareil.
1
2
3
2
Fig. 6.2
[1]
[2]
[3]
Raccordement avec adaptateur point de test (GPL)
Adaptateur point de test
Joint
Pièce de raccordement
XX
Installez l‘adaptateur point de test [1] avec les pièces de raccordement [3] et le joint adapté [2] sur le
­raccord de la table de cuisson au gaz.
XX
Assurez-vous que le joint est correctement placé.
XX
Mettez à disposition la pièce de raccordement
­nécessaire au niveau de l‘approvisionnement avec les
joints adéquats sur place.
XX
Serrez fermement l‘ensemble des connexions.
XX
Contrôlez que le montage est correct.
XX
Vérifiez le bon fonctionnement du robinet de sécurité.
XX
Vérifiez la pression du gaz (GPL) comme suit :
XX
Réglez le bouton de commande en position 0.
XX
Coupez l‘arrivée de gaz.
XX
Dévissez la vis point de test complètement.
XX
Reliez votre appareil de mesure avec le raccordement
point de test.
XX
Ouvrez l‘arrivée de gaz.
XX
Réglez la pression de gaz à l‘approvisionnement de gaz
(bouteille de pression GPL) à 2.75 kPa.
XX
Allumez le brûleur (voir chap. Utilisation).
XX
Vérifiez la flamme du brûleur.
XX
Coupez l‘arrivée de gaz une fois le réglage réussi.
XX
Réglez le bouton de commande en position 0.
XX
Isolez l‘appareil de mesure du point test.
www.bora.com
FR
Travaux finaux d‘installation pour les deux
types de gaz (GN / GPL)
XX
Vérifiez l‘étanchéité du raccordement de gaz avec un
test de fuite (voir paragraphe test de fuite)
XX
Actionnez l‘interrupteur principal / le coupe-circuit
automatique.
XX
Mettez la table de cuisson en marche (voir le chapitre
Utilisation).
XX
Vérifiez le bon fonctionnement de toutes les fonctions
et de la flamme du brûleur.
6.3
Test de fuite du raccord de gaz
XX
Assurez.vous qu‘aucune étincelle d‘allumage ne puisse
survenir.
XX
N‘utilisez pas de feu ou une flamme ouverte.
XX
Vérifiez tous les raccords situés entre le boîtier de
commande et la table de cuisson, ainsi que le
raccordement à l’aide d’un produit de test approprié.
XX
En cas d’utilisation d’un spray de détection de fuites,
aspergez tous les raccords.
XX
Coupez l‘arrivée de gaz si vous constatez que du gaz
s‘échappe et aérez la pièce.
XX
Étanchez l‘endroit de sortie de gaz.
XX
Contrôlez à nouveau tous les raccords ainsi que le
raccordement au gaz.
XX
Répétez le test de fuite jusqu‘à ce que toutes les
­connexions soient étanches.
XX
Définissez un protocole de contrôle à transmettre à
l’utilisateur.
6.4
Modifier le type de gaz
XX
Réglez le bouton de commande en position 0.
XX
Coupez l‘arrivée de gaz de la conduite d‘alimentation
en gaz.
XX
Mettez à l‘arrêt l‘interrupteur principal / le
­coupe-circuit automatique.
XX
Assurez-vous qu‘ils sont sécurisés contre une remise
en service non autorisée.
XX
Vérifiez l‘absence de tension.
Changer les buses du brûleur de gaz dans le
brûleur à gaz
XX
Enlevez le support de récipient.
XX
Enlevez le couvercle du brûleur à gaz
23
Installation de gaz
FR
1
2
Fig. 6.3
[1]
[2]
Brûleur coin cuisine avec buse de brûleur à gaz
Brûleur à gaz
Buse de brûleur à gaz
XX
Dévissez la buse de brûleur à gaz [2] du brûleur à gaz [1]
XX
Vissez la buse correspondante du type de gaz à utiliser
dans le brûleur à gaz [2].
XX
Mettez le couvercle du brûleur à gaz correctement sur
le brûleur à gaz [1] de sorte que celui-ci repose à plat.
XX
Dévissez la buse de robinet à gaz [3] du robinet à gaz
[2]
XX
Vissez la buse du robinet à gaz correspondant [3] au
type de gaz à utiliser au robinet à gaz [2].
XX
Fixez le nouveau marquage du type de gaz utilisé (gaz
naturel / gaz liquide) sur les étiquettes de type en
­dessous de l‘appareil et sur le boîtier de commande.
XX
Installez le raccordement de gaz correspondant
pour le gaz naturel (GN) ou gaz liquide (GPL). Voir le
­paragraphe Raccordement de gaz dans le chapitre.
6.5
Remise à l‘utilisateur
Si le montage est raccordé :
XX
Expliquez les fonctions principales à l‘utilisateur.
XX
Informez l‘utilisateur sur tous les aspects relatifs à la
sécurité de l‘utilisation et de la manipulation.
XX
Remettez à l‘utilisateur les accessoires et la notice
d‘utilisation et de montage pour qu‘il la conserve en
lieu sûr.
Changer les buses du robinet à gaz dans le
boîtier de commande
2
3
1
Fig. 6.4
[1]
[2]
[3]
24
Boîtier de commande avec buses de robinet à gaz
Boîtier de commande
Robinet à gaz
Buse
www.bora.com
Installation de gaz
6.6
FR
Tableau des buses
INFO
Utilisez uniquement les buses tamponnées et
agréées
Type
de gaz
Type de gaz GPL
(gaz liquide) GN
(gaz naturel)
Brûleur
à gaz Position
Pression Charge
Désignation des
maximale petite
buses
(mbar)
unité (kW)
Brûleur Robinet
à gaz
Charge chaleur ­
Puissance connectée
nominal gaz naturel nominale butane
propane
Hs (kW)
Hi (kW)
(kW)
(g/h)
G 20
Gaz naturel H/E
Avant
20
0,6
140
59
4,0
3,65
G 20
Gaz naturel H/E
Arrière
20
0,35
101
46
1,75
1,6
G 25
Gaz naturel LL
Avant
20
0,6
144
59
3,5
3,2
G 25
Gaz naturel LL
Arrière
20
0,35
94
50
1,5
1,35
G 20/25
Gaz naturel H/L
Avant
20/25
0,6
140
59
4,0
3,65
G 20/25
Gaz naturel H/L
Arrière
20/25
0,35
101
46
1,75
1,6
G 20
Gaz naturel H
Avant
25
0,6
126
61
4,0
3,65
G 20
Gaz naturel H
Arrière
25
0,35
91
47
1,75
1,6
G 25
Gaz naturel L
Avant
25
0,6
144
59
4,0
3,65
G 25
Gaz naturel L
Arrière
25
0,35
94
46
1,75
1,6
G 20
Gaz naturel H
Avant
10
0,6
193
68
4,0
3,65
G 20
Gaz naturel H
Arrière
10
0,35
118
53
1,75
1,6
G 30/31
Butane/propane
Avant
28-30/37 0,6
85
40
3,0
219
G 30/31
Butane/propane
Arrière
28-30/37 0,38
65
33
1,75
128
G 30/31
Butane/propane
Avant
50
0,6
75
33
3,0
219
G 30/31
Butane/propane
Arrière
50
0,38
58
27
1,75
128
Tab. 6.4
Tableau des buses
Puissances connectées nominales totales pour gaz liquide :
4,75 kW/347 g/h
Puissances connectées nominales totales pour gaz naturel :
5,75 kW / 0,588 m³/h
www.bora.com
25
Utilisation
FR
7
Utilisation
XX
Pendant l‘utilisation, respectez toutes les consignes
de sécurité et tous les avertissements (voir chapitre
Sécurité).
INFO
La table de cuisson ne peut être utilisée que
lorsque le filtre à graisse en acier inoxydable
est utilisé (voire mode d’emploi aspiration sur
table de cuisson).
INFO
Avant la première utilisation de la table de
­cuisson, nettoyez la zone de cuisson (voir
­chapitre Nettoyage).
INFO
L‘utilisation peut entraîner une coloration au
niveau des brûleurs à gaz. Cette coloration est
normale et n‘a aucun effet sur la flamme de gaz.
INFO
Des bruits de sorties de gaz peuvent se faire
entendre au niveau du brûleur à gaz lors de
l‘utilisation de celui-ci. Une coloration o
­ range
de la flamme du brûleur apparaît à cause
d‘impuretés au niveau du brûleur à gaz et
dans l‘air ambiant (poussière). Ces éléments
sont tout à fait normaux et peuvent survenir
­indépendamment les uns des autres.
L‘utilisation d‘une table de cuisson à gaz entraîne la
formation d‘humidité et de chaleur dans la pièce
d‘installation.
QQ Assurez-vous qu‘il y a une aération suffisante dans la
pièce.
QQ Gardez les ouvertures d‘aération naturelles ouvertes.
QQ Utilisez un dispositif d‘aération mécanique.
QQ Une utilisation intensive et sur le long terme de cet
appareil peut nécessiter une aération supplémentaire,
comme l‘ouverture d‘une fenêtre ou une aération
efficace, comme l‘utilisation d‘un dispositif d‘aération
mécanique à un niveau de puissance élevé.
QQ En cas de fumée ou d‘incendie lors de l‘utilisation de la
plaque de cuisson au gaz, fermez l‘alimentation en gaz
et mettez le disjoncteur de l‘installation domestique
hors tension.
7.1
Allumer le brûleur à gaz
Chaque zone de cuisson est munie d‘un thermocouple de
sécurité.
QQ Ce thermocouple reconnaît lorsque la flamme est
éteinte et coupe l‘arrivée de gaz.
QQ Le gaz ne s‘échappe plus.
26
Fig. 7.1
Appuyer sur le bouton de commande et tournez-le
Allumer
Pour allumer le brûleur à gaz, cela fonctionne via un
thermocouple de sécurité. Appuyez encore environ
15 secondes sur le bouton de commande après
l‘allumage.
En cas d‘extinction accidentelle de la flamme ou si le
brûleur à gaz ne s‘est pas allumé, attendez au moins une
minute avant de l‘allumer à nouveau.
XX
Ouvrez la soupape à gaz prémontée pour garantir
l‘arrivée de gaz.
XX
Appuyez sur le bouton de commande du coin cuisine
à gaz souhaité jusqu‘à ce que cela prenne.
XX
Tournez ensuite ce bouton de commande vers la
gauche dans le sens inverse des aiguilles d‘une
montre sur le grand symbole de flamme.
QQ Le gaz s‘échappe alors du brûleur allumé en tout
sécurité par les étincelles intermittentes.
QQ La flamme s‘éteint lorsque le bouton de commande est
débloqué trop tôt.
XX
Maintenez le bouton de commande appuyé pendant
environ 10 à 15 secondes.
QQ La flamme brûle alors de manière durable.
QQ Si l‘allumage n‘a pas fonctionné, essayez à nouveau,
sur le réglage inférieur ou intermédiaire du bouton de
commande.
Mise à l‘arrêt
XX
Tournez le bouton de commande au niveau de
­puissance 0 pour mettre la table de cuisson à gaz à
l‘arrêt.
QQ La flamme du coin cuisine à gaz s‘éteint.
XX
Fermez la soupape à gaz prémontée.
7.2
Réglage du niveau de puissance
XX
Tournez le bouton de commande pour régler le niveau
de puissance correspondant.
www.bora.com
Utilisation
7.3
INFO
FR
Utilisation appropriée de
l‘emplacement de cuisson à gaz
Posez le récipient de cuisson avec un fond
inégal sur le support de récipient en fonte.
Il est possible que le récipient de cuisson
bascule.
Pour une puissance maximale avec une consommation de
gaz minimale, nous conseillons :
XX
Utilisez un récipient dont le fond recouvre totalement
la flamme et ne la laisse pas brûler dans le vide.
XX
Utilisez des récipients de cuisson adaptés à chaque
brûleur à gaz.
XX
Lorsque le contenu du récipient cuir, mettez le brûleur
à gaz au niveau de puissance minimal (petite flamme).
XX
Posez le récipient de cuisson au centre du coin cuisine
à gaz.
7.4
Utilisation de la table de cuisson
à gaz avec une aspiration sur
table de cuisson BORA
INFO
La table de cuisson peut uniquement être
utilisée lorsque le déflecteur d‘air (inclus dans le
contenu de la livraison) est sur la bonne position
et peut faire fonction de déflecteur d‘air.
INFO
Le déflecteur d‘air peut chauffer pendant
l‘utilisation.
Fig. 7.2
Position du déflecteur d‘air
XX
Positionnez le déflecteur d‘air sur la longueur de
l‘aspiration sur table de cuisson.
QQ Un aimant incrusté maintient le déflecteur d‘air en
place.
QQ Cela minimise ainsi l‘allumage retardé de la flamme.
QQ Vous pouvez désormais utiliser l‘aspiration sur table de
cuisson avec la table de cuisson à gaz.
www.bora.com
27
Nettoyage et entretien
FR
8
Nettoyage et entretien
XX
Respectez toutes les consignes de sécurité et tous les
avertissements
(voir le chapitre Sécurité).
XX
Respectez les notices du fabricant livrées avec les
équipements.
XX
Assurez-vous que,pour le nettoyage et le soin réguliers,
la plaque de cuisson et le dispositif aspirant sont
complètement éteints et froids afin de ne pas vous
blesser (voir chapitre Utilisation).
QQ Un nettoyage et un soin régulier garantissent une
durée de vie élevée et un fonctionnement optimal.
XX
Respectez les cycles de nettoyage et d'entretien
suivants :
Composant
Cycle de nettoyage
Manette de commande
Table de cuisson
Support de cuisson
Chapeau de brûleur à gaz
Immédiatement après chaque salissure
Immédiatement après chaque salissure
Hebdomadairement, à fond, avec un
nettoyant habituel du commerce
Tab. 8.1
8.1
INFO
Cycles de nettoyage
Nettoyant
En cas d'utilisation de nettoyant agressif et
de fonds de récipient abrasifs, la surface
s'abîme, ce qui provoque l'apparition de zones
obscures.
Pour le nettoyage de la table de cuisson, vous avez besoin
d'un racloir vitrocéramique et d'un produit nettoyant
adapté.
XX
N'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur, d'éponge
ou nettoyants abrasifs ou des nettoyants chimiques
agressifs (par exemple un aérosol pour le four).
XX
Veillez à ce que le nettoyant ne contienne pas de
sable, soude, acide, lessive ou chlore.
8.2
Entretien de la table de cuisson
XX
N'utilisez pas la table de cuisson comme surface de
travail ou de dépôt d'objets.
XX
Ne tirez ou poussez aucun récipient de cuisson sur la
table de cuisson.
XX
Soulevez toujours les casseroles et les poêles.
XX
Maintenez la table de cuisson propre.
XX
Enlevez immédiatement toute sorte de salissure.
XX
N'utilisez que des récipients de cuisson adaptés
à l'utilisation avec les plaques de cuisson en
vitrocéramique (voir chapitre Description de l'appareil).
28
8.3
Nettoyage de la table de cuisson
INFO
Lorsque le dispositif aspirant de la plaque de
cuisson est en fonctionnement, il faut que le
filtre à graisse en acier inoxydable soit monté,
de façon à ce qu'un objet léger ou de petite
taille, comme un chiffon de nettoyage en tissu
ou un morceau de papier ne soit pas aspiré
(voir notice d'utilisation du dispositif aspirant).
XX
Assurez-vous que la plaque de cuisson est hors service
(voir le chapitre Utilisation).
XX
Assurez-vous que l'alimentation en gaz est coupée.
XX
Attendez jusqu'à ce que toutes les zones de cuisson
soient froides.
XX
Retirez de la table de cuisson toutes les salissures et
les restes de nourriture les plus importants avec un
racloir vitrocéramique.
XX
Appliquez le nettoyant sur la table de cuisson froide.
XX
Frottez un papier de cuisine ou un chiffon propre
imbibé de nettoyant.
XX
Versez de l'eau sur la table de cuisson.
XX
Frottez-la avec un chiffon propre pour la sécher.
Si la table de cuisson est encore chaude :
XX
Retirez les restes adhérents fondus de plastique,
papier d'aluminium, sucre ou nourriture contenant du
sucre immédiatement de la zone de cuisson chaude à
l'aide d'un racloir vitrocéramique afin d'éviter qu'ils ne
cuisent.
Salissures importantes
XX
Enlevez les salissures et les taches importantes
(taches de calcaire, tâches luisantes de type nacre)
avec le nettoyant, tant que la table de cuisson est
encore chaude.
XX
Détrempez les restes trop cuits à l'aide d'un chiffon
humide.
XX
Retirez les restes de saletés avec le racloir
vitrocéramique.
XX
Retirez immédiatement les grains, miettes ou
similaires, qui tombent sur la table de cuisson pendant
que vous cuisinez, afin d'éviter des possibles rayures
sur la surface.
Les modifications de la couleur et les endroits brillants
ne sont pas des dommages de la table de cuisson.
Le fonctionnement de celle-ci et la stabilité de la
vitrocéramique n'en seront pas affectés.
Les modifications de couleur de la table de cuisson sont
causées par les résidus que vous n'avez pas retirés et qui
y ont cuit.
Les zones brillantes se produisent par le frottement
du fond de la casserole, en particulier en utilisant des
récipients dotés d'un fond en aluminium ou par des
produits nettoyants inadaptés. Elles sont difficiles à
enlever.
www.bora.com
Nettoyage et entretien
8.3.1 Nettoyage du brûleur à gaz
FR
8.3.2 Nettoyage de la manette de commande
1
2
XX
Assurez-vous que la table de cuisson est à l’arrêt
(voir le chapitre Utilisation).
XX
Ne nettoyez la manette de commande qu’à la main.
XX
Retirez la manette de commande.
XX
Nettoyez la manette de commande avec une brosse
douce.
XX
Rincez la manette de commande après l’avoir
nettoyée.
XX
Laissez bien sécher la manette de commande.
XX
Une fois le nettoyage fini, remettez la manette de
commande propre et sèche en place.
3
4
5
Fig. 8.1
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Montage du brûleur à gaz
Chapeau de brûleur
Tête de brûleur
Thermocouple de sécurité
Dispositif d'allumage électrique
Corps de brûleur
QQ Ne
commencez à nettoyer que lorsque le brûleur à gaz
est refroidi à température normale après utilisation.
QQ Procédez au nettoyage uniquement avec de l'eau
chaude normale et un produit nettoyant habituel en
utilisant une éponge douce ou un chiffon normal.
QQ Ne grattez ou ne raclez jamais les résidus de cuisson.
QQ Ne mettez ni les pièces du brûleur à gaz ni le support
de récipient au lave-vaisselle.
XX
Enlevez le support de récipient.
XX
Enlevez le chapeau de brûleur [1] de la tête de
brûleur [2].
XX
Enlevez la tête de brûleur [2] de la sortie de gaz
XX
Nettoyez les pièces du brûleur.
XX
Une fois les pièces du brûleur propres,
réassemblez-les.
QQ Avant d'être mis en place, les têtes de brûleur et les
chapeaux de brûleur doivent être complètement secs.
XX
Positionnez correctement la tête de brûleur [2] sur la
sortie de gaz.
XX
Veillez à ce que le thermocouple de sécurité et le
dispositif d'allumage électrique soient positionnés
dans la bonne ouverture.
XX
Placez le chapeau de brûleur [1] horizontalement et à
plat sur la tête de brûleur [2].
QQ Si les pièces du brûleur sont mal positionnées,
l'allumage électrique ne peut pas être utilisé.
XX
Placez le support de récipient horizontalement et à plat
sur la table de cuisson.
XX
Mettez le brûleur à gaz en marche (voir le chapitre
Utilisation).
www.bora.com
29
Dépannage
FR
9
Dépannage
Respectez toutes les consignes de sécurité et tous les avertissements (voir le chapitre Sécurité).
Problème de commande
Cause
Aide
Il est impossible d‘allumer la table de
cuisson avec l‘électricité.
Le fusible ou le coupe-circuit automatique de
l‘installation de la maison/de l‘appartement est
défectueux ou a été déclenché.
Changez le fusible.
Le fusible ou le coupe-circuit automatique se
déclenche plusieurs fois.
Appeler le service après-vente de BORA.
L‘alimentation en courant est
interrompue.
Faire contrôler l‘alimentation en
courant par un électrotechnicien.
Les brûleurs à gaz sont humides
Faîtes sécher les pièces du brûleur à gaz
(voir chapitre Nettoyage).
Les têtes de brûleur à gaz et/ou les couvercles
de brûleur ne sont pas positionnés correctement.
Positionnez correctement les pièces du
brûleur à gaz (voir chapitre Nettoyage).
Impuretés dans la tête du brûleur à gaz
Nettoyez les pièces du brûleur à gaz
(voir chapitre Nettoyage).
Un emplacement non étanche dans la conduite
d‘approvisionnement en gaz
Coupez l‘arrivée de gaz et éteignez
aussitôt toutes les flammes allumées.
Elles capturent les odeurs de gaz.
Remettez le coupe-circuit automatique en
marche.
Contactez votre installateur de gaz.
Assurez-vous que toutes les
connexions soient étanches
(voir chapitre installation de gaz)
Aucun gaz ne s‘échappe du brûleur
à gaz.
Vous empêchez la formation d‘une
flamme irrégulière du brûleur.
L‘arrivée de gaz est fermée
Ouvrez le l‘arrivée de gaz
(voir chap. Utilisation).
La bouteille de gaz pour le gaz liquide (GPL)
est vide.
Remplacez la bouteille de gaz vide contre
une bouteille de gaz pleine du bon type
de gaz.
Les têtes de brûleur à gaz et/ou les couvercles de Positionnez correctement les pièces du
brûleur ne sont pas positionnés correctement.
brûleur à gaz (voir chapitre Nettoyage).
Les impuretés des ouvertures de sortie de gaz au
niveau de la tête du brûleur à gaz.
Tab. 9.1
Nettoyez les pièces du brûleur à gaz
(voir chapitre Nettoyage).
Résolution des dysfonctionnements
XX
Dans tous les autres cas, contactez le service après-vente de BORA (voir le chapitre Garantie, service après-vente et
pièces de rechange).
30
www.bora.com
Mise hors service, démontage et élimination
10 Mise hors service,
démontage et
élimination
XX
Respectez toutes les consignes de sécurité et tous les
avertissements (voir le chapitre Sécurité).
XX
Respectez les notices du fabricant livrées avec les
équipements.
10.1 Mise hors service
Par le terme de mise hors service, on entend la mise hors
service définitive et le démontage. Suite à une mise hors
service, l’appareil peut être soit monté dans un autre
meuble, soit vendu à une autre personne, soit être mis au
rebut.
INFO
La déconnexion et la fermeture du raccord en
gaz et en électricité ne doit être réalisée que
par du personnel spécialisé agréé.
XX
Éteignez l’appareil pour le mettre hors service
(voir le chapitre Utilisation)
XX
Séparez l’appareil de l’alimentation en tension.
XX
Séparez l’appareil de l’alimentation en gaz.
10.2 Démontage
Le démontage présuppose que l’appareil est accessible
et qu’il n’est pas raccordé à l’alimentation en tension.
Pour les appareils à gaz, il faut s’assurer que le raccord
en gaz est fermé.
XX
Desserrez les pattes de fixation
XX
Retirez les joints en silicone.
XX
Retirez l’appareil vers le haut pour l’enlever du plan de
travail.
XX
Retirez les autres accessoires comme le boîtier de
commande, le conduit flexible ou les brides de
montage.
XX
Éliminez l‘ancien appareil et les accessoires sales
­comme décrit à la rubrique «Élimination dans le
respect de l’environnement».
www.bora.com
FR
10.3 Élimination dans le respect de
l’environnement
Élimination de l’emballage de transport
INFO
L’emballage protège l’appareil contre les
­dommages de transport. Les matériaux
d’emballage sont sélectionnés du point de
vue de la compatibilité avec l’environnement
et des techniques d’élimination et sont donc
­recyclables.
Le recyclage de l’emballage permet d’économiser des
matières premières et de réduire le volume de déchets.
Votre commerçant spécialisé reprend l’emballage.
XX
Remettez l’emballage à votre commerçant spécialisé.
ou
XX
Éliminez l’emballage correctement en prenant en
compte les prescriptions locales.
Élimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques portant ce
signe ne doivent pas être évacués avec
les déchets domestiques, une fois leur
durée de vie épuisée. Vous devez les
mettre au rebut dans un point de
recyclage d'appareils électriques et
électroniques. Vous obtiendrez des
informations à ce sujet auprès des
administrations de votre commune.
Les appareils électriques et électroniques usagés
contiennent encore de précieux matériaux. Ils
­contiennent toutefois également des substances toxiques
qui ont été nécessaires pour leur fonctionnement et leur
sécurité. Éliminées avec les ordures ménagères ou
traitées de manière inappropriée, ces substances
­toxiques peuvent nuire à la santé de l’homme et
à l’environnement.
XX
Ainsi, n’éliminez en aucun cas votre appareil usagé
avec les ordures ménagères.
XX
Apportez votre appareil usagé à un point de recyclage
local pour leur récupération et la valorisation des
composants électriques et électroniques et des autres
matériaux.
31
Garantie, service ­après-vente et pièces de rechange
FR
11 Garantie, service
­après-vente et pièces
de rechange
XX
Respectez toutes les consignes de sécurité et tous les
avertissements (voir le chapitre Sécurité).
11.1 Garantie
La période de garantie est de 2 ans.
11.2 Service après-vente
Service après-vente BORA :
voir le verso de la notice d’utilisation et de montage
+800 7890 0987
XX
En cas de dysfonctionnements que vous ne
pouvez pas résoudre vous-même, contactez
votre commerçant spécialisé BORA ou le
service-après-vente de BORA.
Le service après-vente a besoin de la désignation du type
et du numéro de fabrication de votre appareil (numéro
FD). Ces deux informations se trouvent sur la plaque
signalétique au dos de la notice ainsi que sur le dessous
de l’appareil.
11.3 Pièces de rechange
XX
Lors des réparations, utilisez uniquement des pièces
d’origine.
INFO
32
Vous trouverez des pièces de rechangechez
votre revendeur BORA et sur le site web de
service BORA www.bora.com/service ou au
numéro service client ci-dessous.
www.bora.com
Notes :
FR
12 Notes :
www.bora.com
33
Notes :
FR
34
www.bora.com
Plaque signalétique :
Allemagne :
Australie– Nouvelle-Zélande :
BORA Lüftungstechnik GmbH
Rosenheimer Str. 33
83064 Raubling
Allemagne
T +49 (0) 8035 / 907-240
F +49 (0) 8035 / 907-249
info@bora.com
www.bora.com
BORA APAC Pty Ltd
A/ 91-95 Victoria Road
Drummoyne NSW 2047
Australie
T +61 2 7900 5580
F +61 2 8076 3514
info@boraapac.com.au
www.boraapac.com.au
Autriche :
BORA-Vertriebs GmbH & Co KG
Prof.-Dr.-Anton-Kathrein-Straße 3
6342 Niederndorf
Autriche
T +43 (0) 5373 / 62250-0
F +43 (0) 5373 / 62250-90
mail@bora.com
www.bora.com
Europe :
BORA Holding GmbH
Prof.-Dr.-Anton-Kathrein-Straße 3
6342 Niederndorf
Autriche
T +43 (0) 5373 / 62250-0
F +43 (0) 5373 / 62250-90
mail@bora.com
www.bora.com
+800 7890 0987

Manuels associés