Endres+Hauser Teqwave F/I Modbus TCP Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
Endres+Hauser Teqwave F/I Modbus TCP Mode d'emploi | Fixfr
BA001823D/06/FR/01.17
71408066
Products
Solutions
Services
Valable à partir de la version de
software :
2.1.zz (firmware appareil)
Manuel de mise en service
Teqwave F/I
Appareil de mesure utilisant la technologie des ondes
acoustiques de surface
Teqwave F/I
• Veiller à conserver le manuel de mise en service dans un endroit sûr pour l'avoir toujours à
portée de main en cas de besoin.
• Afin d'éviter tout danger pour les personnes ou l'installation, lire attentivement le chapitre
"Consignes de sécurité fondamentales", ainsi que toutes les autres consignes de sécurité du
manuel de mise en service, relatives aux procédures de travail.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions
techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les
dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel.
2
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Sommaire
1
Informations relatives au document. . . 5
10
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1.1
1.2
1.3
1.4
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2
Consignes de sécurité fondamentales . 8
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mettre l'appareil de mesure sous tension . . . . . . 33
Régler la langue de programmation . . . . . . . . . . . 33
Configurer l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Pack application "Viewer avec interface pour
téléchargement de données" . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
11
Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3
Description du produit. . . . . . . . . . . . . . 10
3.1
Construction de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . . 12
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1
5.2
5.3
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1
6.2
6.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Monter l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 19
7.1
7.2
7.3
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . 22
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 24
8.1
8.2
Aperçu des options de configuration . . . . . . . . . 24
Accès à l'appareil de mesure via l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Accès à l'appareil de mesure via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.3
9
Intégration système. . . . . . . . . . . . . . . . 31
9.1
9.2
Aperçu des fichiers de description d'appareil . . . 31
Informations Modbus TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Endress+Hauser
11.1
11.2
11.3
11.4
Changer la langue de programmation . . . . . . . . . 48
Configurer l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Lire les valeurs mesurées via l'afficheur local . . . 48
Lire les valeurs mesurées via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
11.5 Accéder aux données mesurées via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
11.6 Charger les valeurs mesurées dans la vue
graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
11.7 Lire la mémoire de l'appareil et sauvegarder les
données mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
11.8 Gérer les apps concentration . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
11.9 Remplacer le transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
11.10 Mettre à jour le firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
12
Diagnostic et suppression des défauts 55
12.1 Suppression des défauts - Généralités . . . . . . . . . 55
12.2 Informations de diagnostic pour le transmetteur
avec affichage d'état par LED . . . . . . . . . . . . . . . . 57
12.3 Informations de diagnostic sur l'afficheur local et
dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
12.4 Informations de diagnostic via le protocole
Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
12.5 Informations de diagnostic via l'indicateur de
dispersion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
12.6 Contrôler le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
12.7 Réinitialiser l'appareil de mesure aux réglages
usine par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
12.8 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
12.9 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
13
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
13.1 Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
13.2 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
14
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3
Teqwave F/I
15
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
15.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
15.2 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . 67
15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . . . . 67
16
Caractéristiques techniques . . . . . . . .69
16.1 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.2 Principe de fonctionnement et construction du
système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.3 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.4 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.5 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.6 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.7 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.8 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.9 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.10 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.11 Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.12 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.13 Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
69
69
70
72
73
74
74
74
74
75
76
76
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
4
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Les présentes instructions fournissent toutes les informations nécessaires aux différentes
phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des
marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en
passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles utilisés
1.2.1
Symboles de sécurité
Symbole
Signification
DANGER
A0011189-FR
AVERTISSEMENT
A0011190-FR
ATTENTION
A0011191-FR
REMARQUE
A0011192-EN
1.2.2
DANGER
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne.
REMARQUE
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
Symboles électriques
Symbole
Signification
A0011197
Courant continu
Une borne à laquelle une tension continue est appliquée ou à travers laquelle circule un
courant continu.
A0011198
Courant alternatif
Une borne à laquelle une tension alternative est appliquée ou à travers laquelle circule un
courant alternatif.
A0017381
Courant continu et alternatif
• Une borne à laquelle une tension alternative ou une tension continue est appliquée.
• Une borne à travers laquelle circule un courant alternatif ou un courant continu.
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre.
A0011200
Prise de terre de signalisation
Une borne pouvant être utilisée comme contact de masse pour l'entrée numérique.
A0035455
Connexion de la sortie relais
Une borne pouvant être utilisée comme sortie relais.
A0035456
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
Teqwave F/I
1.2.3
Symboles pour les types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Indique des procédures, processus ou actions autorisés.
A0011182
A privilégier
Indique des procédures, processus ou actions à privilégier.
A0011183
Interdit
Indique des procédures, processus ou actions interdits.
A0011184
Conseil
Indique la présence d'informations complémentaires.
A0011193
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation relative à l'appareil de mesure.
A0011194
Renvoi à la page
Renvoie au numéro de page correspondant.
A0011195
1., 2., 3.,...
Série d'étapes

Résultat d'une série d'actions
Aide en cas de problème
A0013562
Contrôle visuel
A0015502
1.2.4
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3, ...
Repères
A, B, C, ...
Vues
A-A, B-B, C-C,
...
Coupes
Sens d'écoulement
A0013441
1.3
Documentation
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation correspondant à l'appareil dans :
• W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur laplaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer).
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
6
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Informations relatives au document
1.4
Marques déposées
Applicator®
Marques déposées par le Groupe Endress+Hauser
Microsoft®
Marque déposée par la Microsoft Corporation, Redmond, Washington, USA
Modbus®
Marque déposée par la Modbus Organization
Endress+Hauser
7
Consignes de sécurité fondamentales
Teqwave F/I
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, de la mise en service, du diagnostic et de la
maintenance doit remplir les conditions suivantes :
• Etre dûment formé et disposé des qualifications requises pour les fonctions et tâches
spécifiques.
• Etre autorisé par l'exploitant de l'installation.
• Etre familiarisé avec les réglementations nationales/fédérales.
• Avant le début du travail, avoir lu et compris les instructions figurant dans le manuel et la
documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application).
• Suivre les instructions et se conformer aux politiques générales.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
• Etre formé et habilité par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à
la tâche.
• Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme à l'objet
Domaine d'application et fluides
Utiliser uniquement l'appareil de mesure décrit dans le présent manuel de mise en service
pour mesurer la concentration de liquides.
Utiliser uniquement l'appareil de mesure dans les limites spécifiées dans les caractéristiques
techniques et pour l'app concentration spécifique.
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
Utiliser l'appareil uniquement pour des fluides compatibles avec les matériaux en contact
avec le process.
‣
Utilisation non conforme
Une utilisation non conforme peut compromettre la sécurité. Le fabricant ne couvre pas les
dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'objet.
Autres risques
Les fluides chauds peuvent présenter un risque de brûlure.
En cas de températures de fluide élevées, assurer une protection contre le contact afin
d'éviter les brûlures.
‣
2.3
Sécurité du travail
Lors de travaux sur ou avec l'appareil de mesure :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
Lors de travaux de soudage sur la conduite :
Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure.
‣
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessures.
‣ Ne faire fonctionner l'appareil de mesure que s'il est en bon état technique, exempt
d'erreurs et de défauts.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
8
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Consignes de sécurité fondamentales
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il satisfait aux exigences
générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE
répertoriées dans la déclaration de conformité UE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser
confirme ces faits par l'apposition du marquage CE.
2.6
Sécurité informatique
Nous n'accordons une garantie que si l'appareil de mesure est installé et utilisé
conformément aux instructions du manuel de mise en service. L'appareil de mesure est
équipé de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire de
ses réglages.
Des mesures de sécurité informatique, qui assurent une protection supplémentaire de
l'appareil de mesure et de la transmission des données de l'appareil, doivent être mises en
place par les opérateurs eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité.
Endress+Hauser
9
Description du produit
Teqwave F/I
3
Description du produit
L'ensemble de mesure se compose d'un capteur et d'un transmetteur. Le capteur et le
transmetteur sont montés dans des emplacements différents. Ils sont reliés par un câble de
raccordement avec connecteur push-pull.
3.1
Construction de l'appareil
Deux versions de capteur sont disponibles :
• Capteur "Teqwave F"
• Capteur "Teqwave I"
Deux versions de transmetteur sont disponibles :
• Transmetteur avec commande tactile
• Transmetteur avec affichage d'état par LED
Le système de mesure utilise des apps concentration, adaptées individuellement au type de
mesure et codées pour ne fonctionner qu'avec le numéro de série d'un transmetteur
spécifique.
3.1.1
Capteur
3
1
3
2
A0035451
Fig. 1:
1
2
3
10
Versions de capteur
Capteur "Teqwave F"
Capteur "Teqwave I"
Connecteur push-pull pour le raccordement du transmetteur
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Description du produit
3.1.2
Transmetteur
3
1
3
4
5
2
A0035452
Fig. 2:
1
2
3
4
5
Versions de transmetteur
Transmetteur avec affichage d'état par LED
Transmetteur avec commande tactile
Connecteur push-pull pour le raccordement du transmetteur
Bornier avec entrée alimentation, sortie analogique, sortie relais et entrée numérique
Interface Ethernet pour la transmission numérique de signaux (outil de configuration "Teqwave Viewer" et protocole Modbus)
3.1.3
Apps concentration
Une app concentration contient des configurations spécifiques pour la mesure d'un liquide
défini et, avec les signaux mesurés, est utilisée comme base pour le calcul de la
concentration. Endress+Hauser propose une app concentration séparée pour chaque type de
fluide.
L'app concentration est un fichier en format mf2 ou lmf. Une liste des apps concentration
disponibles figure dans Applicator →  67. S'il vous faut une app concentration qui n'existe
pas encore dans Applicator, Endress+Hauser a besoin d'un échantillon du fluide pour créer
l'app concentration. Chaque transmetteur peut utiliser un maximum de 50 apps
concentration.
Les apps concentration sont codées individuellement pour ne fonctionner qu'avec le numéro
de série d'un transmetteur spécifique. Le transmetteur en service utilise le numéro de série
mémorisé dans le fichier .mf2 ou .lmf pour vérifier si l'app concentration a été configurée
spécifiquement pour être utilisée avec ce transmetteur. Si ce n'est pas le cas, il n'est pas
possible d'ajouter l'app concentration.
La fiche technique fournie avec l'app concentration contient des informations sur le fluide,
les gammes de mesure autorisées et la précision de la mesure de concentration.
Endress+Hauser
11
Réception des marchandises et identification du produit
Teqwave F/I
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
Les références de commande sur le bon de livraison (1) et sur l'étiquette
du produit (2) sont-elles identiques ?
1

2
A0027449
L'appareil de mesure est-il endommagé ?

Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande figurant
sur le bordereau de livraison ?

Un CD-ROM est-il fourni avec le logiciel "Teqwave Viewer" ?

Un CD-ROM est-il fourni avec la Documentation Technique (selon la version d'appareil) et les
documents ?

• Si l'une de ces conditions n'est pas satisfaite, contacter Endress+Hauser.
• La Documentation Technique est disponible sur Internet ou via l'Endress+Hauser
Operations App →  12.
4.2
Identification du produit
L'appareil de mesure peut être identifié de la façon suivante :
• A l'aide des spécifications de la plaque signalétique sur le transmetteur
• Capteur "Teqwave F" : spécification de la plaque signalétique sur le capteur
• A l'aide de la référence avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bon de
livraison.
• En entrant les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans le W@M Device
Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les informations relatives à l'appareil
sont affichées.
• En entrant les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans
l'Endress+Hauser Operations App ou en scannant le code matriciel 2-D (QR code) sur
l'appareil de mesure avec l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations sur
l'appareil de mesure sont affichées.
12
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.1
1
2
3
4
5
Plaque signalétique du transmetteur
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
Ta
IP
Device ID FW
Device Rev.
6
7
8
9
10
11
i
12
13
14
A0035453
Fig. 3:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur
Lieu de fabrication
Référence de commande
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Température ambiante admissible (T)
Indice de protection
Version de firmware (Device ID FW) ex-works
Version d'appareil (Device Rev.) ex-works
Code-barres pour usage interne
Code-barres pour usage interne
Nom de l'appareil de mesure
Adresse IP
Code matriciel 2D avec numéro de série
Emplacement pour les agréments et certificats
4.2.2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Plaque signalétique du capteur (Teqwave F)
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
Ta
Tm
Material
13
14
IP
Date
i
15
A0035454
Fig. 4:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
9
10
13
14
15
Endress+Hauser
Exemple d'une plaque signalétique de capteur (Teqwave F)
Lieu de fabrication
Référence de commande
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Température ambiante admissible (Ta)
Température du produit admissible (Tm)
Matériau
Diamètre nominal et pression nominale
Indice de protection
Date de fabrication
Code-barres pour usage interne
Code-barres pour usage interne
Nom de l'appareil de mesure
Code matriciel 2D avec numéro de série
Emplacement pour les agréments et certificats
13
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.3
Teqwave F/I
Symboles sur l'appareil de mesure
Symbole
Signification
AVERTISSEMENT
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
#
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation relative à l'appareil de mesure.
A0011194
Prise de terre de signalisation
Une borne pouvant être utilisée comme contact de masse pour l'entrée numérique.
A0035455
Connexion de la sortie relais
Une borne pouvant être utilisée comme sortie relais.
A0035456
14
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Stockage et transport
5
Stockage et transport
5.1
Conditions de stockage
Respecter les consignes suivantes pour le stockage :
• Conserver dans l'emballage d'origine pour assurer la protection contre les chocs.
• Protéger contre l'exposition directe au soleil pour éviter des températures de surface trop
élevées.
• Conserver dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
• Ne pas stocker à l'extérieur.
Température de stockage →  74.
5.2
Transport du produit
• Transporter l'appareil dans son emballage d'origine jusqu'au point de mesure.
• Ne pas retirer les couvercles ou caches de protection installés sur les raccords process.
5.3
Mise au rebut de l'emballage
Tous les matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement et 100% recyclables :
la caisse selon la Directive Européenne 94/62EC sur les emballages ; la recyclabilité est
confirmée par le symbole RESY apposé.
Endress+Hauser
15
Montage
Teqwave F/I
6
Montage
6.1
Conditions de montage
6.1.1
Position de montage
h
Emplacement de montage
A0032998
Fig. 5:
Emplacement de montage
Il est préférable d'installer le capteur dans une conduite montante, tout en veillant à
maintenir une distance suffisante avec le coude suivant : h ≥ 5 x DN.
Position de montage
Teqwave I
A0035457
Fig. 6:
Position de montage du Teqwave I
Monter le Teqwave I de sorte que la zone active du capteur puisse être entièrement
immergée dans le liquide à mesurer.
En cas d'installation du capteur dans une conduite, veiller à ce que le capteur soit
correctement aligné pour éviter un écoulement irrégulier vers le capteur. Tourner le capteur
pour que le point noir sur le raccord process soit aligné avec le sens d'écoulement.
Si le capteur est monté en position horizontale, s'assurer qu'il est correctement aligné pour
éviter le colmatage autour de l'élément sensible. Tourner le capteur de sorte que le point noir
sur le raccord process pointe vers le haut ou vers le bas.
16
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Montage
REMARQUE
Le résultat de mesure n'est pas représentatif
Un mélange hétérogène du fluide et un écoulement irrégulier vers le capteur peuvent fausser
les résultats de mesure, qui ne sont valables que pour la couche de liquide dans laquelle se
trouve le capteur.
‣ Assurer un mélange homogène du liquide et un écoulement continu vers le capteur.
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Pour le respect des spécifications de précision, tenir compte des longueurs droites d'entrée et
de sortie suivantes :
≥ 10 × DN
≥ 5 × DN
A0035458
Fig. 7:
Longueurs droites d'entrée et de sortie
6.2
Monter l'appareil de mesure
6.2.1
Montage du capteur
AVERTISSEMENT
Danger dû à une mauvaise étanchéité du process
‣ Utiliser des joints dont le diamètre intérieur est plus grand ou de la même taille que le
raccord process et la conduite.
‣ Utiliser uniquement des joints propres et ne présentant aucun dommage.
‣ Fixer correctement les joints.
Montage du capteur : Teqwave F
REMARQUE
Dommages causés au capteur
Tourner le capteur lors du serrage des raccords filetés peut endommager le capteur.
‣ Lors du serrage du raccord fileté, toujours utiliser une deuxième clé à molette ou clé à
tube pour appliquer une contre-pression (empêche la torsion).
‣ Ne pas tenir le boîtier avec la clé à tube ou la clé à molette.
‣
Monter le capteur dans la conduite ou sur la paroi de la cuve en respectant les conditions
de montage →  16.
Montage du capteur : Teqwave I
‣
Endress+Hauser
Monter le capteur sur la paroi de la conduite ou de la cuve sur un manchon fileté ou une
bride en respectant les conditions de montage →  16.
17
Montage
Teqwave F/I
6.2.2
Montage du transmetteur
1
2
A0035459
Fig. 8:
1
2
Montage du transmetteur
Support pour rail profilé
Rail profilé selon DIN EN 60715 TH 35
‣
Monter le transmetteur sur le rail profilé au moyen d'un support pour rail profilé.
6.3
Contrôle du montage
Une fois l'appareil de mesure installé, effectuer les contrôles suivants :
18
Etat de l'appareil et spécifications
Remarques
L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ?
-
L'appareil satisfait-il aux spécifications, comme la température ambiante, la
palier de pression et la gamme de mesure ?
→  69
Montage
Remarques
La distance est-elle suffisante entre le capteur et le coude de conduite
suivant ?
→  16
Teqwave I : La zone active du capteur est-elle totalement immergée dans le
liquide ?
→  16
En cas de montage du Teqwave I dans une conduite : le point noir sur le raccord process est-il aligné avec le sens d'écoulement ?
→  16
En cas de montage du Teqwave I en position horizontale : le point noir sur le
raccord process pointe-t-il vers le haut ou vers le bas ?
→  16
Environnement / conditions de process
Remarques
Les spécifications pour les longueurs droites d'entrée et de sortie sont-elles
respectées ?
Longueur droite d'entrée ≥ 10
× DN
Longueur droite de sortie ≥ 5
× DN
L'appareil de mesure est-il protégé contre les intempéries et le rayonnement
solaire direct ?
-
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Raccordement électrique
7
Raccordement électrique
L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne. Pour cette raison, il faut lui
affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de déconnecter facilement le
câble d'alimentation du réseau.
7.1
Conditions de raccordement
7.1.1
Exigences liées aux câbles de raccordement
Raccordement du câble entre le capteur et le transmetteur
Utiliser uniquement le câble fourni.
Sécurité électrique
Les normes et directives nationales s'appliquent.
Les câbles de raccordement fournis par le client doivent également répondre aux exigences
suivantes.
Câble Ethernet Modbus Ethernet
Type de câble
100 Base-TX
Catégorie de câble
Min. CAT5
Type de connecteur
RJ-45 (8P8C)
Blindage
S/FTP, F/FTP, SF/FTP, S/UTP, F/UTP ou SF/UTP
Longueur de câble
Max. 30 m (98 ft)
Câble d'alimentation et de signal
Type de câble
Multi-brin ou fil massif
Section de câble
0,129 à 1,31 mm2 (16 à 26 AWG)
Gamme de température
• -40 à 70 °C (-40 à 158 °F) en cas de montage fixe
• -10 à 50 °C (14 à 122 °F) si le câble peut bouger librement
Longueur de câble
Max. 30 m (98 ft)
Câble d'alimentation
Sortie analogique
Entrée numérique
Câble standard suffisant.
Sortie relais (alarme)
7.1.2
Endress+Hauser
Exigences liées à l'unité d'alimentation
Tension d'alimentation
DC 24 V (tension nominale : DC 18 à 35 V)
Alimentation
Il convient de contrôler que l'alimentation respecte les exigences de sécurité (par ex. PELV, SELV).
19
Raccordement électrique
Teqwave F/I
7.1.3
Affectation des bornes
Borne
Affectation
V+
Vin
24 V DC
V+
0
1
Tension d'alimentation
out
0 à 10 V ; 4 à
20 mA
Sortie analogique
output
sélection
Entrée numérique
Masse signal
alarm
max. 50 V, 1 A
7.1.4
Sortie relais
Exemples de raccordement
Sortie courant 4 à 20 mA
1
2
3
4...20 mA
A0028758
Fig. 9:
1
2
3
Exemple de raccordement pour la sortie courant, active, 4 à 20 mA
Système/automate avec entrée courant (par ex. API)
Afficheur analogique : charge limite 500 Ω
Transmetteur
Sortie tension 0 à 10 V
2
1
0…10 V
3
A0035460
Fig. 10:
1
2
3
20
Exemple de raccordement pour la sortie tension, active, 0 à 10 V
Système/automate avec entrée courant ou tension (par ex. API)
Afficheur analogique pour tension : la charge doit être d'au moins 750 Ω
Transmetteur
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Raccordement électrique
Sortie relais
1
2
3
A0035461
Fig. 11:
1
2
3
Exemple de raccordement pour sortie relais, passive
Système/automate avec entrée tout ou rien (par ex. API)
Alimentation : max. 50 V AC/DC
Transmetteur
Entrée numérique (entrées électives)
L'entrée numérique peut délivrer jusqu'à quatre variables mesurées à la sortie analogique.
Options de configuration :
Sortie analogique active
Entrée numérique "0"
Entrée numérique "1"
Voie 1
Ouvert
Ouvert
Voie 2
Terre
Ouvert
Voie 3
Ouvert
Terre
Voie 4
Terre
Terre
REMARQUE
Interférence à l'entrée numérique
Si l'appareil est mal raccordé, cela peut avoir un impact sur son intégrité fonctionnelle.
‣ Si l'entrée numérique est utilisée, raccorder les entrées numériques "0" et "1" à la terre de
signalisation.
1
2
0
1
0
3
1
A0035462
Fig. 12:
1
2
3
Exemple de raccordement de l'entrée numérique
Système/automate avec entrée tout ou rien (par ex. API)
Alimentation
Transmetteur
Si le transmetteur est raccordé comme illustré dans l'exemple, les sorties ne sont plus
isolées galvaniquement.
Endress+Hauser
21
Raccordement électrique
Teqwave F/I
7.2
Raccordement de l'appareil de mesure
AVERTISSEMENT
Un mauvais raccordement peut entraîner des blessures ou la mort
‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé
ayant une formation adéquate.
‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur.
‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail.
7.2.1
Raccordement du câble de raccordement
Ne raccorder le capteur au transmetteur qu'en utilisant le câble de raccordement fourni.
REMARQUE
Dommages causés à l'appareil de mesure
Des câbles endommagés peuvent avoir un impact sur l'intégrité fonctionnelle de l'appareil de
mesure.
‣ Eviter les contraintes lors de la pose du câble de raccordement.
‣ Ne pas plier ou raccourcir le câble de raccordement.
‣ Ne pas retirer le connecteur du câble de raccordement.
‣ Remplacer immédiatement les câbles endommagés ou rompus.
‣ Faire cheminer les câbles de raccordement séparément des câbles de puissance (par ex.
câbles de raccordement de variateurs et de moteurs).
A0035463
Fig. 13:
‣
Raccordement du câble de raccordement
Insérer le connecteur push-pull du câble de raccordement dans le piquage à la position
indiquée jusqu'à ce qu'il s'encliquète.
Les points rouges sur les connecteurs indiquent la position.
7.2.2
Raccordement des câbles d'alimentation
L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne. Pour cette raison, il faut lui
affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de déconnecter facilement le
câble d'alimentation du réseau.
‣
22
Raccorder les câbles d'alimentation au transmetteur via les bornes à visser, occupation
des bornes →  20.
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Raccordement électrique
7.2.3
Raccordement des câbles de signal
Le signal peut être transmis analogiquement via la sortie analogique et numériquement via
Ethernet (protocole Modbus). La connexion à l'outil de configuration "Teqwave Viewer" est
également établie via l'interface Ethernet.
Raccordement de la sortie analogique, l'entrée numérique, la terre de signalisation et la sortie
relais
‣
Raccorder le câble au transmetteur via les bornes à visser, occupation des bornes →  20.
Raccordement du câble Ethernet
‣
Raccorder le câble Ethernet au port Ethernet du transmetteur et au port Ethernet de
l'ordinateur ou du réseau.
Connexion à l'outil de configuration "Teqwave Viewer" →  27.
7.2.4
Garantir la compensation de potentiel
L'appareil de mesure doit être inclus dans la compensation de potentiel. Le transmetteur et
le capteur sont raccordés au même potentiel via le câble de raccordement. Ce potentiel doit
être exempt de courant.
La borne V- est électriquement raccordée au boîtier du transmetteur et peut être utilisée
pour la compensation de potentiel.
7.3
Endress+Hauser
Contrôle du raccordement
Les câbles et l'appareil de mesure sont-ils intacts (contrôle visuel) ?

Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences (→  19) ?

Les câbles disposent-ils d'une décharge de traction adéquate ?

Tous les connecteurs sont-ils bien en place ?

L'occupation des bornes est-elle correcte ?

Toutes les bornes à visser sont-elles bien serrées ?

Si la tension d'alimentation est appliquée, l'appareil est-il prêt à fonctionner et le module d'affichage
affiche-t-il quelque chose (transmetteur avec écran tactile) ou la LED d'alimentation sur l'appareil de
mesure est-elle allumée (transmetteur avec affichage d'état par LED) ?

23
Options de configuration
Teqwave F/I
8
Options de configuration
8.1
Aperçu des options de configuration
L'appareil de mesure peut être configuré de la façon suivante :
• Configuration via l'afficheur local (transmetteur avec écran tactile)
• Configuration via le logiciel de configuration "Teqwave Viewer" fourni
8.2
Accès à l'appareil de mesure via l'afficheur local
Si vous utilisez le transmetteur avec écran tactile, il est possible d'accéder à l'appareil de
mesure via l'écran tactile du transmetteur et via l'outil de configuration "Teqwave Viewer".
Fonctions prises en charge par le transmetteur avec écran tactile :
• Affichage et visualisation graphique des variables mesurées
• Sélection des apps concentration
• Configuration de l'appareil
8.2.1
Affichage opérationnel du transmetteur avec écran tactile
L'affichage opérationnel est utilisé pour afficher les valeurs mesurées et l'état du capteur. Par
ailleurs, les utilisateurs peuvent accéder au menu Réglages à partir de cet affichage.
Sélectionner une variable mesurée pour passer au format d'affichage graphique.
2
1
3
4
5
A0035464-EN
Fig. 14:
1
2
3
4
5
Affichage opérationnel
Affichage de la valeur mesurée
Menu Réglages
Indication de l'état
Nom de l'app concentration
Barre de défilement
Affichage de la valeur mesurée
Chaque ligne indique une variable mesurée active, son nom, l'unité et la valeur mesurée.
Les utilisateurs peuvent choisir parmi trois modes d'affichage différents, dans lequels trois,
cinq ou sept valeurs mesurées peuvent être affichées. S'il y a plusieurs valeurs mesurées, les
utilisateurs doivent utiliser la barre de défilement à droite pour pouvoir voir toutes les
variables mesurées.
Fonctions des éléments d'affichage et de configuration
Bouton
Description
Menu Réglages
Ouvre les réglages.
24
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Options de configuration
Bouton
Description
Navigation
Navigation entre les menus ou sous-menus.
Indication de l'état
Indication de l'état actuel, et navigation vers des messages d'état plus détaillés en format
texte.
Nom de l'app concentration ou bouton de l'affichage opérationnel
Affichage du nom de l'app concentration, et navigation vers l'affichage opérationnel.
Affichage de la variable mesurée
Affichage de la variable mesurée et de sont unité, et navigation vers la vue graphique.
Affichage de la valeur mesurée
Affichage de la valeur mesurée, et navigation vers la vue graphique.
Barre de défilement
Pour faire défiler vers le haut ou vers le bas.
Etats des fonctions et des paramètres
Appuyer sur un paramètre ou une fonction pour ouvrir le sous-menu correspondant ou pour
activer une fonction.
Bouton
Description
Fond bleu
Le paramètre est sélectionné ou la fonction est activée.
Fond gris
Le paramètre n'est pas sélectionné ou la fonction est désactivée.
Eléments d'édition
Editeur numérique
Editeur de texte
1
1
2
2
A0035468
A0035469
1. Zone d'affichage des valeurs entrées
2. Masque de saisie
Endress+Hauser
25
Options de configuration
Teqwave F/I
Masque de saisie
Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de saisie
de l'éditeur alphanumérique :
Symboles d'entrée et de commande dans les éditeurs
Symbole
...
Signification
Sélection des lettres de A à Z
Sélection des chiffres de 0 à 9 et des caractères spéciaux.
...
Insère un signe décimal à la position d'entrée.
Insère le signe moins à la position d'entrée.
Confirme la sélection.
Efface le dernier caractère entré.
Efface tous les caractères entrés.
Passe à l'éditeur de texte.
Passe à l'éditeur numérique.
8.2.2
Affichage d'état par LED (transmetteur avec affichage d'état
par LED)
Pour une description, voir "Informations de diagnostic pour le transmetteur avec affichage
d'état par LED" →  57.
8.3
Accès à l'appareil de mesure via l'outil de configuration
Le transmetteur avec indication d'état par LED ne peut être configuré qu'à l'aide de l'outil de
configuration "Teqwave Viewer". Dans le cas du transmetteur avec écran tactile, celui-ci peut
être utilisé soit via l'écran tactile soit via l'outil Viewer. La gamme des fonctions de l'outil de
configuration "Teqwave Viewer" varie en fonction du pack logiciel installé.
Fonctions supportées :
26
Compris dans la livraison :
Teqwave Viewer V2.1 – pack de base
Variante de commande "Pack application" option EP :
Teqwave Viewer V2.1 – Viewer avec interface pour le
téléchargement de données
• Affichage en direct et visualisation graphique
des variables mesurées
• Sauvegarde de graphes
• Gestion des apps concentration sur le transmetteur
• Configuration de l'appareil
• Commutation entre plusieurs transmetteurs
• Autotest
• Affichage en direct et visualisation graphique des
variables mesurées
• Sauvegarde de graphes
• Gestion des apps concentration sur le transmetteur
• Configuration de l'appareil
• Commutation entre plusieurs transmetteurs
• Autotest
• Lectures des valeurs mesurées mémorisées
• Analyse offline avec visualisation graphique des
valeurs mesurées
• Fonction d'enregistrement et d'exportation des données mesurées
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Options de configuration
8.3.1
Configuration requise
Hardware de l'ordinateur
Interface
L'ordinateur doit être équipé d'une interface Ethernet RJ45.
Raccordement
Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45.
Ecran
Résolution recommandée de l'écran : min. 1024 x 768 pixels.
Software de l'ordinateur
Système d'exploitation
recommandé
Microsoft Windows 7 ou supérieur.
Réglages de l'ordinateur
Droits d'utilisateur
Des droits d'utilisateur appropriés (par ex. droits d'administrateur) pour les
réglages du TCP/IP et du serveur proxy sont nécessaires (pour changer
l'adresse IP ou le masque de sous-réseau).
Connexion réseau
Utiliser utiliser des connextions réseau actives avec l'appareil de mesure.
Désactiver toutes les autres connexions réseau comme WLAN.
8.3.2
Installation du software
Installer l'outil de configuration "Teqwave Viewer"
1.
Fermer toutes les applications.
2.
Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur.
3.
Double-cliquer sur le fichier "setup.exe" pour démarrer l'installation.
4.
Suivre les instructions dans la fenêtre d'installation.
8.3.3
Etablir une connexion entre le transmetteur et le Viewer
Configurer le protocole Internet de l'ordinateur
1.
Mettre l'appareil de mesure sous tension.
2.
Le raccorder à l'ordinateur à l'aide du câble Ethernet.
3.
Si on n'utilise pas de seconde carte réseau : fermer toutes les applications sur
l'ordinateur, qui nécessitent Internet ou un réseau (par ex. e-mail, SAP, Internet
Explorer).
4.
Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) telles que définies dans les
réglages réseau du transmetteur avec une adresse IP statique dans la même plage
d'adresses. Exemple : adresse IP du transmetteur : 10.1.0.23 → adresse IP du PC :
10.1.0.100.
Pour les transmetteurs avec indication d'état par LED : L'adresse IP du transmetteur
se trouve sur la plaque signalétique. Le réglage par défaut du masque de sousréseau est 255.0.0.0. Il est possible de modifier les réglages du réseau dès qu'une
connection avec le Viewer a été établie.
Endress+Hauser
27
Options de configuration
Teqwave F/I
Visualiser et configurer les réglages du réseau
Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile
1.
Menu Réglages → "Réglages réseau" → "Etat réseau"
2.
Menu Réglages → "Réglages réseau" → "Nom du système"
3.
Menu Réglages → "Réglages réseau" → "Adresse MAC"
4.
Menu Réglages → "Réglages réseau" → "Adresse IP"
5.
Menu Réglages → "Réglages réseau" → "Masque de sous-réseau"
6.
Menu Réglages → "Réglages réseau" → "Passerelle"
7.
Menu Réglages → "Réglages réseau" → "Activer DHCP"
Navigation à l'aide du Viewer
1.
Menu "Teqwave Controller" → "Réglages réseau" → "Adresse IP"
2.
Menu "Teqwave Controller" → "Réglages réseau" → "Masque sous-réseau"
3.
Menu "Teqwave Controller" → "Réglages réseau" → "Passerelle"
4.
Menu "Teqwave Controller" → "Réglages réseau" → "Commuter état DHCP"
Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur
le bouton "Envoyer (paramètres)".
Aperçu des paramètres avec brève description
Paramètre
Description
Sélection/entrée/affichage
Réglage par défaut
Etat du réseau
(transmetteur)
Indique l'état actuel de la connexion.
• Adresse IP statique
• DHCP actif
• Pas connecté
-
Nom du système
(transmetteur)
Entrer le nom ou le nom NetBIOS du
transmetteur, où il est accessible dans le
réseau.
N'importe quelle séquence de
lettres et de caractères, max.
15 caractères.
LSC [numéro de série du transmetteur]
Adresse MAC
(transmetteur)
Affiche l'adresse réseau physique de
l'appareil.
Notation par octet, séparée par
un double-point
Dépend du transmetteur
Adresse IP
Entrer l'adresse IP.
Chaîne de caractères avec le
format suivant :
10.v.w.xyz
Dépend du transmetteur
Remarque
• L'adresse IP du transmetteur affectée
en usine est indiquée sur la plaque
signalétique du transmetteur.
• Les réglages réseau de l'ordinateur
doivent être configurés avec une
adresse IP statique dans la même
plage d'adresses.
Masque de sous-réseau
Sélectionner le masque de sous-réseau
du transmetteur.
• 255.255.255.0
• 255.255.0.0
• 255.0.0.0
255.0.0.0
Passerelle
Entrer l'adresse IP pour une passerelle
dans le réseau local.
Chaîne de caractères de format
suivant :
w.x.y.z
0.0.0.0
28
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Options de configuration
Paramètre
Description
Sélection/entrée/affichage
Réglage par défaut
Activer DHCP
(transmetteur)
Activer DHCP pour permettre au serveur
DHCP d'affecter automatiquement
l'adresse IP au transmetteur.
Activer ou désactiver la fonction
La fonction est désactivée
Commuter état DHCP
(Viewer)
Remarque
Cette fonction n'est disponible que si le
transmetteur a un "nom système" (également connu sous "nom NetBIOS"). Dans le
cas contraire, le Viewer ne peut pas trouver le transmetteur dans le réseau. Le
nom système est réglé par défaut à la
livraison.
Etablir une connexion avec le transmetteur
1.
Lancer l'outil de configuration "Teqwave Viewer".
2.
Sous "Teqwave Controller" → "Commuter transmetteur", entrer l'adresse IP ou le nom
système (nom NetBIOS) du transmetteur.
Les valeurs mesurées sont affichées sur la droite du graphe et sur l'affichage
graphique.
8.3.4
Interface utilisateur
Selon la licence achetée ((Teqwave Viewer (pack de base) ou Teqwave Viewer (avec interface
pour le téléchargement de données)), différentes fonctions sont activées ou désactivées dans
les menus. Les fonctions désactivées sont grisées et ne peuvent pas être sélectionnées.
L'élément central de l'écran d'accueil est un graphique représentant les variables mesurées
sélectionnées sur la période de temps. A la droite du graphe, l'interface utilisateur montre
également toutes les variables mesurées, l'état du capteur et l'adresse IP du transmetteur.
1
2
5
3
4
A0035470-EN
Fig. 15:
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Interface utilisateur
Barre de menus
Affichage de la variable mesurée
Indication de l'état
Adresse IP
Graphique
29
Options de configuration
Teqwave F/I
Barre de menus
Menu
Description
Fichier
Fonctions pour démarrer et arrêter la transmission de la valeur mesurée et pour
sauvegarder le graphe.
Teqwave Viewer
Fonctions nécessaires à la configuration de l'outil de configuration.
Teqwave Controller
Fonctions nécessaires à la configuration du transmetteur et fonction pour accéder à
un autre transmetteur.
Aide
Informations sur le système et manuel.
8.3.5
Bouton
Eléments généraux de commande et de configuration
Description
Bouton "OK"
Confirmer ou quitter la fonction.
Bouton "Appliquer"
Accepter les entrées ou envoyer les entrées au transmetteur.
Bouton "Annuler"
Annuler l'opération.
Bouton "Fermer"
Quitter la fonction.
Bouton "Actif"
Activer la fonction ou le paramètre. Une flèche vert clair indique que les fonctions et les
paramètres sont activés.
Bouton "Inactif"
Désactiver la fonction ou le paramètre. Une flèche vert foncé indique que les fonctions et les
paramètres sont déactivés.
30
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Intégration système
9
Intégration système
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil
Données relatives à la version actuelle de l'appareil
Version de firmware
2.1.zz
Date de sortie de la version de
firmware
15.12.2017
Numéro de licence
•
•
•
•
Sur la page de titre du manuel de mise en service
Sur la plaque signalétique
Sur l'afficheur local : réglages
Via l'outil de configuration "Teqwave Viewer" : Aide →
Version.
• Sur le rapport d'inspection finale (fourni avec le transmetteur)
• Sur le bon de livraison (compris dans la livraison)
• Si d'autres fonctions sont achetées ultérieurement :
dans l'e-mail de service et sur le CD
• Lire via l'outil de configuration "Teqwave Viewer" :
Aide → Version.
Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil →  63.
9.2
Informations Modbus TCP
9.2.1
Réglages généraux pour l'interface Modbus
Communication
Protocole de communication Modbus
Protocole
Protocole TCP
Port
502
Codes de fonction
Le code de fonction détermine les actions de lecture ou d'écriture effectuées par le protocole
Modbus. L'appareil de mesure prend en charge les codes de fonction suivants :
Code
Nom
Description
Domaine d'application
0x04
Read Input Registers
Le maître lit un ou plusieurs registres
Modbus de l'appareil.
Lire les variables de process
avec accès en lecture
Exemple : lire concentration A
Informations de registre
Endress+Hauser
Nom du registre
Type de données
Adresse du registre
Longueur
Concentration A
IEEE 54 32bit
0x0000:0x0001
2
Concentration B
IEEE 54 32bit
0x0002:0x0003
2
Température / K
IEEE754 32bit
0x0010:0x00011
2
Vitesse du son / m/s
IEEE754 32bit
0x012:0x0013X
2
Densité / kg/m³
IEEE754 32bit
0x0014:0x0015
2
31
Intégration système
Teqwave F/I
Nom du registre
Type de données
Adresse du registre
Longueur
Dispersion
IEEE754 32bit
0x001A:0x001B
2
Etat du système
32bit sans signe
0x0050:0x0051
2
Les valeurs sont transmises en format "big-endian" pendant la communication Modbus,
conformément aux spécifications, alors que le contenu des registres est sauvegardé en
format "little-endian" pour des raisons de performance. La séquence des octets reçus doit
être inversée pour la conversion entre les formats big-endian et little-endian.
Exemple : lire concentration A
Le résultat est un nombre à virgule flottante de format IEEE754 32bit. La valeur est
sauvegardée dans deux adresses consécutives, la permière adresse contenant le mot le moins
significatif (partie inférieure de la mantisse) et la seconde contenant le mot le plus
significatif (signe, exposant et partie supérieure de la mantisse). Pour obtenir la
concentration, les données suivantes doivent être envoyées pour requête à l'adresse IP du
transmetteur via le port 502 :
Envoyer au transmetteur : 04 0000 0002
Réponse du transmetteur : 04 04 F37F CE41
04:
Fonction : Read Input Registers (0x04) 04:
Fonction : Read Input Registers (0x04)
0000:
Adresse de départ : 0x0000
04:
Nombre d'octets conéecutifs : 0x04
0002:
Nombre de registres à lire (16-bit) :
0x0002
F37F CE41:
Nombre à virgule flottante en format
IEEE754 (little-endian)
Résultat :
• Mot 1, adresse de registre 0x0000, mot le moins significatif : 0xF37F
• Mot 2, adresse de registre 0x0001, mot le plus significatif : 0xCE41
Conversion de little-endian en big-endian :
• Mot 1, adresse de registre 0x0000, mot le moins significatif : 0x7FF3
• Mot 2, adresse de registre 0x0001, mot le plus significatif : 0x41CE
Le résultat est : 0x41CE 7FF3 → 25.812475 (format IEEE754 ; big-endian).
32
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Mise en service
10
Mise en service
REMARQUE
Dommages à la surface tactile
Les objets pointus, la décharge électrostatique, l'eau et l'utilisation de stylos non destinés aux
écrans tactiles, comme des stylos standard, peuvent entraîner un dysfonctionnement des
transmetteurs à commande tactile ou endommager la surface tactile.
‣ Ne pas utiliser d'objets pointus pour faire fonctionner l'écran tactile.
‣ Veiller à ce que la surface tactile n'entre pas en contact avec d'autres appareils.
‣ Veiller à ce que la surface tactile n'entre pas en contact avec l'eau.
‣ N'utiliser que le doigt ou un stylet spécialement conçu pour les surfaces tactiles.
10.1
Contrôle du fonctionnement
Effectuer un contrôle du montage et un contrôle du raccordement avant de mettre l'appareil
en service.
• Liste de contrôle pour le "contrôle du montage" →  18.
• Liste de contrôle pour le "contrôle du raccordement" →  23.
10.2
Mettre l'appareil de mesure sous tension
Après un contrôle de fonctionnement réussi, mettre l'appareil de mesure sous tension.
Une fois l'appareil mis en service, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage
initial à l'affichage de la valeur mesurée.
Si rien ne s'affiche sur l'afficheur local ou si un message d'erreur apparaît, voir chapitre
"Diagnostic et suppression des défauts" →  55.
10.3
Régler la langue de programmation
Dans le cas des transmetteurs avec écran tactile, la langue de programmation se configure
via l'afficheur local.
La langue est sélectionnée pour le Viewer via "Teqwave Viewer" → "Réglages langue". Les
mêmes options de sélection sont disponibles.
Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile
Menu Réglages → "Réglages langue"
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Réglage par défaut
Réglages langue
Appuyer pour sélectionner la langue.
•
•
•
•
•
Anglais
10.4
Allemand
Anglais
Français
Espagnol
Italien
Configurer l'appareil de mesure
Si vous utilisez le transmetteur avec écran tactile, il est possible de configurer l'appareil soit
via l'écran tactile du transmetteur soit via l'outil de configuration "Teqwave Viewer". Si vous
utilisez le transmetteur avec affichage d'état par LED, la configuration doit être réalisée via
le Viewer.
Endress+Hauser
33
Mise en service
Teqwave F/I
10.4.1
Sélectionner l'app concentration
L'activation de l'app concentration se fait via le menu Sélectionner app concentration
(transmetteur avec écran tactile) ou Gérer app concentration (Viewer).
Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile
Menu Réglages → "Sélectionner app concentration"
Navigation à l'aide du Viewer
Menu "Teqwave Controller" → "Gérer apps concentration"
Aperçu des paramètres avec brève description
Paramètre/fonction
Procédure
Sélection/entrée
Réglage par défaut
Sélectionner l'app concentration
(transmetteur)
Transmetteur :
Appuyer sur l'app concentration désirée
pour la sélectionner. Si l'app concentration sélectionnée est inactive, appuyer
sur le bouton Activer application pour
activer l'app concentration.
App Concentration 1-n
App Concentration 1
Gérer les apps concentration
(Viewer)
Viewer :
Sélectionner l'app concentration désirée
en sélectionnant "apps concentration"
dans le menu déroulant. Si l'app concentration sélectionnée est inactive, appuyer
sur le bouton Activer pour activer l'app.
10.4.2
Régler l'offset de concentration
Les offsets manuels sont configurés pour les concentrations calculées via le menu
Sélectionner app concentration (transmetteur avec écran tactile) ou Offset concentration
(Viewer). Cela permet aux utilisateurs d'adapter la technique de mesure aux différentes
conditions de process (par ex. pression de process plus élevée).
Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile
Menu Réglages → Sélectionner app concentration → "Réglages de l'application" → "Offset
concentration 1-2"
La fonction Réglages de l'application n'est accessible que si l'app concentration a été
activée au préalable avec la fonction Activer application.
Navigation à l'aide du Viewer
Menu "Teqwave Controller" → "Offset concentration" → "Offset"
Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur
le bouton Appliquer.
Aperçu des paramètres avec brève description
Paramètre/fonction
Procédure
Sélection/entrée
Réglage par défaut
Offset de concentration 1-2
(transmetteur)
Entrer la valeur pour l'offset de
concentration.
Nombre à virgule flottante avec
signe
0.00
Concentration 1-2/ [unité]
(Viewer)
34
Remarque
Il n'est possible d'accéder au réglage de
l'offset que pour l'app concentration
active. Toutefois, les réglages sont
conservés si l'utilisateur change d'app
concentration.
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Mise en service
10.4.3
Configurer l'unité de mesure
Toutes les valeurs mesurées sont configurées via le menu Unité de mesure (transmetteur
avec écran tactile) ou via le menu Réglages vue (Viewer).
La valeur mesurée est convertie automatiquement si l'unité change.
L'unité de la vitesse du son est m/s et ne peut pas être changée.
Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile
1.
Menu Réglages → "Paramètre application" → "Unité de mesure" → "Concentration 1-2"
2.
Menu Réglages → "Paramètre application" → "Unité de mesure" → "Température"
3.
Menu Réglages → "Paramètre application" → "Unité de mesure" → "Densité"
Navigation à l'aide du Viewer
1.
Menu "Teqwave Controller" → Réglages vue" → "Concentration 1-2"
2.
Menu "Teqwave Controller" → "Réglages vue" → "Température"
3.
Menu "Teqwave Controller" → "Réglages vue" → "Densité"
Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur
le bouton Appliquer.
Aperçu des paramètres avec brève description
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Réglage par défaut
Concentration 1-2
Sélectionner l'unité de concentration.
Dépend de l'app concentration
sélectionnée
Dépend de l'app concentration
sélectionnée
Température
Sélectionner l'unité de température.
• °C
• °F
• K
°C
Masse volumique
Sélectionner l'unité de masse volumique.
• g/cm³
• kg/m³
• g/l
kg/m³
10.4.4
Configurer la sortie analogique
Le menu Paramètres d'application contient les paramètres de configuration de la sortie
analogique.
Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile
1.
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie analogique" → "Voie analogique 1-4"
2.
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie analogique" → "Courant/tension"
3.
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie analogique" → "Réglages sortie
analogique"
4.
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie analogique" → "Réglages sortie
analogique" → "Temps bloquage mesure (s)"
5.
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie analogique" → "Signal test"
Navigation à l'aide du Viewer
Endress+Hauser
1.
Menu "Teqwave Controller" → "Paramètres application" → "Voie analogique 1-4"
2.
Menu "Teqwave Controller" → "Paramètres application" → "Courant/tension"
3.
Menu "Teqwave Controller" → "Paramètres application" → "Réglages sortie analogique"
35
Mise en service
Teqwave F/I
4.
Menu "Teqwave Controller" → "Paramètres application" → "Temps bloquage mesure"
5.
Menu "Teqwave Controller" → "Paramètres application" → "Signal test"
Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur
le bouton Appliquer.
Aperçu des paramètres avec brève description
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Voie analogique 1-4
Sélectionner la variable mesurée ou une • Concentration 1-2
• Température
fonction spéciale à délivrer à la sortie
• Vitesse du son
analogique.
• Masse volumique
Remarques
• Dispersion
• Si Aucune sortie analogique est
• Pas de sortie analogique
sélectionnée, l'interface analogique
• Blocage mesure
est réglé sur 0 V ou 2 mA. La présentation sur l'afficheur continue à fonctionner normalement.
• Si Blocage mesure est sélectionné,
l'appareil de mesure stoppe et toutes
les valeurs mesurées et l'état du système sont gelés. Si nécessaire, la
fonction Blocage temps peut être
utilisée pour spécifier une temporisation pour la commutation de la fonction sur on et off.
Concentration 1
Courant/tension
Sélectionner le type de signal de l'interface analogique.
Courant (4-20 mA)
Réglages de la sortie analogique
• Dépassement de limites 0V/2mA
Comportement de l'interface si la
• Dépassement de limites min/max
gamme de mesure est dépassée
(dépassement de la valeur par excès/par
défaut).
• Courant (4-20 mA)
• Tension (0-10 V)
Réglage par défaut
Dépassement de limites 0V/
2mA
Remarque
• Si Dépassement de limites 0V/2mA
est sélectionné, une valeur d'erreur
est affichée.
• Si Dépassement de limites min/
max est sélectionné, la sortie de la
valeur est limitée à la valeur limite
spécifiée →  37.
Temps de blocage de la mesure (s)
Entrer un temps de blocage en secondes Nombre entier positif 0-10000 s
jusqu'à ce que les valeurs mesurées
soient enregistrées si la fonction Blocage mesure est active.
0s
Remarque
Si un temps de blocage(s) est entré et
que la fonction Blocage mesure est
sélectionnée simultanément dans le
paramètre Voie analogique 1-4 et que
l'activation se fait via l'entrée numérique, le Blocage mesure est temporisé
par le temps configuré.
36
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Mise en service
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Réglage par défaut
Signal de test
Transmetteur :
Entrer la valeur de courant ou de tension pour la simulation. Délivrer le
signal test avec Activer / Désactiver.
Nombre à virgule flottante avec signe
0.0
Viewer :
Un nouvelle fenêtre apparaît dès que
l'on appuie sur le bouton Signal test.
Entrer la valeur de courant ou de tension pour la simulation. Délivrer le
signal test avec le bouton Signal test.
Remarque
La fonction Signal test permet aux utilisateurs de simuler différentes variables
de process et le comportement de
l'alarme d'appareil sans situation de
mesure réelle.
10.4.5
Configurer la gamme de mesure
Le menu Gamme de mesure contient les paramètres de configuration de la gamme de
mesure.
Les réglages effectués dans ce menu s'appliquent également aux fonctions de la sortie
analogique, où ils définissent le minimum (0 V/4 mA) et le maximum (10 V/20 mA).
Il faut configurer une gamme de mesure valide pour l'app concentration sélectionnée
afin d'assurer un bon fonctionnement. De plus, la gamme d'étalonnage est également
indiquée pour les variables mesurées relatives à l'étalonnage de l'app concentration
(température et concentration). L'appareil de mesure reprend la gamme d'étalonnage
du fichier de l'app concentration. Elle ne peut pas être modifiée.
Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile
1.
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Gamme de mesure" → Sélectionner la
variable mesurée → "Gamme de mesure max"
2.
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Gamme de mesure" → Sélectionner la
variable mesurée → "Gamme de mesure min"
3.
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Gamme de mesure" → Sélectionner la
variable mesurée → "Décimales"
Navigation à l'aide du Viewer
1.
Menu "Teqwave Controller" → "Gammes de mesure" → Sélectionner la variable mesurée →
"Gamme de mesure max"
2.
Menu "Teqwave Controller" → "Gammes de mesure" → Sélectionner la variable mesurée →
"Gamme de mesure min"
3.
Menu "Teqwave Controller" → "Réglages vue" → Sélectionner la variable mesurée →
"Décimales"
Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur
le bouton Appliquer.
Endress+Hauser
37
Mise en service
Teqwave F/I
Aperçu des paramètres avec brève description
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Réglage par défaut
Gamme de mesure max.
Entrer la limite haute pour la variable
mesurée sélectionnée ou le courant
20 mA/tension 10 V, tout en respectant
les limites de gamme →  69 et la fiche
technique de l'app concentration.
Décimale positive
•
•
•
•
Concentration 1-2 : 100.00
Température : 120.0
Vitesse du son : 2000.00
Masse volumique : 1500.00
Gamme de mesure min.
Décimale positive
Entrer la limite basse pour la variable
mesurée sélectionnée ou le courant
4 mA/tension 0 V, tout en respectant les
limites de gamme →  69 et la fiche
technique de l'app concentration.
•
•
•
•
Concentration 1-2 : 0.00
Température : 0.0
Vitesse du son : 500.00
Masse volumique : 500.00
Décimales
Sélectionner le nombre de décimales
pour la valeur de la gamme de mesure.
•
•
•
•
Concentration 1-2 : 2
Température : 1
Vitesse du son : 2
Masse volumique : 1 ±0,5
10.4.6
•
•
•
•
•
•
•
•
0
1
1 ±0,5
2
2 ±0,5
3
3 ±0,5
4
Configurer la sortie relais
Le menu Sortie relais contient tous les paramètres pour la configuration de la sortie relais.
Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile
1.
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie relais" → "Réglages" → Sélectionner
la valeur mesurée → "Mode sortie"
2.
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie relais" → "Réglages" → Sélectionner
la valeur mesurée → "Point de commutation Max"/"Point de commutation point Min" ou
"Point de commutation"
3.
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie relais" → "Réglages" → Sélectionner
la valeur mesurée → "Hystérésis"
4.
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie relais" → "Réglages" → Sélectionner
la valeur mesurée → "Contact ouverture/contact fermeture"
5.
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie relais" → "Sortie"
Navigation à l'aide du Viewer
1.
Menu "Teqwave Controller" → "Sortie relais" → Sélectionner la variable mesurée → "Mode
sortie"
2.
Menu "Teqwave Controller" → "Sortie relais" → Sélectionner la variable mesurée → "Point
de commutation Max"/"Point de commutation Min" ou "Point de commutation"
3.
Menu "Teqwave Controller" → "Sortie relais" → Sélectionner la variable mesurée →
"Hystérésis"
4.
Menu "Teqwave Controller" → "Sortie relais" → Sélectionner la variable mesurée →
"Contact ouverture/contact fermeture"
5.
Menu "Teqwave Controller" → "Sortie relais" → "Sortie"
Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur
le bouton Appliquer.
38
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Mise en service
Aperçu des paramètres avec brève description
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Réglage par défaut
Mode sortie
Sélectionner le mode pour la définition
du point de commutation.
• Mode gamme
• Mode trigger
Mode gamme
Remarque :
• Si Mode gamme est sélectionné, entrer la limite haute et la limite basse pour définir les points de
commutation.
NC
H
H
Min
Max
1
0
M
A0035471
Fig. 16:
NC
0
1
M
Min
Max
H
Exemple : Sortie relais configurée en mode gamme comme un contact d'ouverture
Normalement fermé
Relais fermé
Relais ouvert
Valeur mesurée
Point de commutation min.
Point de commutation max.
Hystérésis
• Si Mode trigger est sélectionné, entrer la valeur pour définir le point de commutation.
NC
H
1
0
P
M
A0035472
Fig. 17:
NC
0
1
M
P
H
Point de commutation
Exemple : Sortie relais configurée en mode trigger comme un contact d'ouverture
Normalement fermé
Relais fermé
Relais ouvert
Valeur mesurée
Point de commutation
Hystérésis
Décimale positive
Condition :
Le mode trigger est sélectionné dans le
paramètre Mode sortie.
Régler la valeur à laquelle le relais
change d'état de commutation, tout en
respectant les limites de gamme
→  69 et la fiche technique de l'app
concentration.
Point de commutation max.
Condition :
Le mode range est sélectionné dans le
paramètre Mode sortie.
Régler la limite haute à laquelle le relais
change d'état de commutation, tout en
respectant les limites de gamme
→  69 et la fiche technique de l'app
concentration.
Endress+Hauser
Décimale positive
• Concentration 1-2 :
50.00
• Température : 60.00
• Vitesse du son : 1500.00
• Masse volumique :
1000.00
• Concentration 1-2 :
100.00
• Température : 120.00
• Vitesse du son : 2000.00
• Masse volumique :
1500.00
39
Mise en service
Teqwave F/I
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Réglage par défaut
Point de commutation min.
Condition :
Le mode range est sélectionné dans le
paramètre Mode sortie.
Décimale positive
•
•
•
•
Décimale positive
0.00
Régler la limite basse à laquelle le relais
change d'état de commutation, tout en
respectant les limites de gamme
→  69 et la fiche technique de l'app
concentration.
Hystérésis
Entrer la valeur de tolérance pour les
points de commutation.
Concentration 1-2 : 0.00
Température : 0.00
Vitesse du son : 500.00
Masse volumique :
500.00
Remarque
Entrer une hystérésis empêche le relais
de commuter en avant et en arrière
autour des limites haute et basse.
L'unité de l'hystérésis est identique à
l'unité de la variable mesurée.
Contact d'ouverture/contact de
fermeture
Sélectionner le comportement du relais. • Contact d'ouverture
• Contact de fermeture
Contact d'ouverture
Sortie
Sélectionner la variable mesurée à
laquelle la sortie relais doit réagir.
Température
10.4.7
•
•
•
•
•
•
Concentration 1-2
Température
Vitesse du son
Masse volumique
Dispersion
Pas de sortie relais (ne peut être
sélectionné que via le transmetteur)
Configurer l'affichage des valeurs mesurées
La configuration de l'affichage des valeurs mesurées se fait via différents menus dans le
transmetteur avec écran tactile et dans le Viewer.
Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile
1.
Menu Réglages → "Réglages vue"
2.
Menu Réglages → "Réglages vue" → "Vue"
3.
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Moyenne" → Sélectionner la variable
mesurée
4.
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Moyenne" → Sélectionner la variable
mesurée "Température" → "Filtre Kalman"
Navigation à l'aide du Viewer
1.
Menu "Teqwave Controller" → "Réglages vue"
2.
Menu "Teqwave Controller" → "Moyenne" → Sélectionner la variable mesurée
3.
Menu "Teqwave Controller" → "Moyenne" → Sélectionner "Température" → "Filtre Kalman"
Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur
le bouton Appliquer.
40
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Mise en service
Aperçu des paramètres avec brève description
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Réglage par défaut
Réglages de l'affichage
Transmetteur :
Taper sur la variable mesurée pour
l'afficher ou la masquer sur
l'affichage opérationnel du
transmetteur.
•
•
•
•
•
Toutes les variables mesurées sont
affichées.
Concentration 1-2
Température
Vitesse du son
Masse volumique
Dispersion
Viewer :
Sous Affichage, utiliser les options
Oui ou Non pour choisir quelles
variables mesurées du transmetteur
sont affichées ou non.
• 3 éléments
• 5 éléments
• 7 éléments
View
(transmetteur)
Choisir le nombre de variables
mesurées affichées sur l'affichage
opérationnel du transmetteur.
Moyenne
Nombre entier positif 1-1000
Sélectionner la moyenne sur un
certain nombre de points de mesure
pour la variable mesurée
sélectionnée.
3 éléments
1
Exemple de moyenne pour la
variable mesurée "Masse volumique"
• Entrée utilisateur : 5.
• Sortie : moyenne de 5 points de
mesure ou sur une période de
0,5 s (fréquence de mesure =
10 Hz)
Remarque
La concentration est toujours
calculée à l'aide des valeurs
mesurées non moyennées.
Filtre de Kalman
Activer cette fonction pour
appliquer le filtre de Kalman pour
activer la température.
Activer/désactiver la fonction
La fonction est désactivée
Remarque
Lorsque le filtre de Kalman est
activé, l'appareil de mesure utilise
les informations des ondes de surface, en plus de la valeur mesurée de
la puce de température intégrée,
pour mesurer la température. Cela
permet au capteur de suivre les
variations de température plus rapidement. Toutefois, le capteur a alors
besoin de plus de temps pour
atteindre la valeur de fin d'échelle
stationnaire.
10.4.8
Configurer l'écran tactile
L'écran tactile se configure à l'aide de l'afficheur local. Le menu Réglages utilisateur contient
tous les paramètres de configuration de l'affichage.
Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile
Endress+Hauser
1.
Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Luminosité"
2.
Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Réglages temps" → "Heure utilisateur"
3.
Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Réglages temps" → "Date utilisateur"
4.
Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Economiseur d'écran" → "Désactivé"
5.
Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Economiseur d'écran" → "Réduire luminosité"
→ "Luminosité"
41
Mise en service
Teqwave F/I
6.
Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Economiseur d'écran" → "Réduire luminosité"
et "Eteindre affichage" → "Réglages temps" → "Démarrer après"
7.
Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Economiseur d'écran" → "Réduire luminosité"
et "Eteindre affichage" → "Réglages temps" → "Unité temps"
8.
Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Economiseur d'écran" → "Réduire luminosité"
et "Eteindre affichage" → "Verrouiller affichage"
9.
Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Economiseur d'écran" → "Réduire luminosité"
et "Eteindre affichage" → "Déverrouiller mot de passe"
10. Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Protection par mot de passe" → "Mesure"
11. Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Protection par mot de passe" → "Réglages"
Aperçu des paramètres avec brève description
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Réglage par défaut
Luminosité
Entrer la luminosité de l'écran.
10-100%
100%
Format d'entrée HH:MM:SS
L'heure actuelle est réglée.
Remarque
Si l'économiseur d'écran est activé, la valeur
entrée ici doit être supérieure à la valeur
minimum pour l'économiseur d'écran.
Heure utilisateur
Entrer l'heure locale actuelle.
Remarque
L'heure de l'utilisateur est utilisée dans le
diagramme de mesure et pour sauvegarder
les valeurs mesurées.
Date utilisateur
Entrer la date actuelle.
Format d'entrée : JJ.MM.AA
La date actuelle est réglée.
Désactivé
Taper sur l'option pour activer/désactiver
l'économiseur d'écran.
Activer/désactiver la fonction
La fonction est désactivée.
10-100%
100%
Régler le temps qui s'écoule jusqu'à ce que
l'affichage réduise la luminosité ou que le
verrouillage de l'affichage soit activé.
Dépend de l'unité de temps
sélectionnée
60 s
Régler l'unité de temps.
• Secondes
• Minute <s>
• Heure <s>
Secondes
Activer ou désactiver la
fonction
La fonction est désactivée
Remarque
Pour déverrouiller l'affichage, entrer le mot
de passe de déverrouillage. Cette fonction
protège l'ensemble de l'appareil de mesure
contre tout accès ou modification non
autorisée. Pour protéger uniquement les
réglages, sélectionner Réglages → Réglages
utilisateur → Mot de passe déverrouillage →
Réglages.
Luminosité
Entrer la luminosité du rétroéclairage après
l'activation de l'économiseur d'écran.
Remarque
La valeur doit être inférieure à la valeur
indiquée pour la luminosité normale de
l'écran.
Démarrer après
Unité de temps
Remarque
La valeur est convertie automatiquement si
l'unité change.
• 30-7200 s ou
• 1-120 min ou
• 1-2 h
Verrouiller affichage
Activer ou désactiver le verrouillage de
l'affichage.
Déverrouiller mot de passe
Entrer le mot de passe de déverrouillage pour Chaîne de caractères ou
LSC2
déverrouiller l'affichage.
séquence numérique de 4 digits
42
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Mise en service
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Mesure
• Chaîne de caractères ou
Entrer le mot de passe et activer la fonction
séquence numérique de
pour éviter tout changement non autorisé de
4 digits
l'app concentration. Appuyer sur le bouton
• Activer/désactiver la
Mot de passe pour ouvrir l'éditeur de texte.
fonction
Vous pouvez entrer ici le mot de passe.
Appuyer sur le bouton Activer / désactiver
pour activer ou désactiver le mot de passe.
Réglage par défaut
LSC2
Remarque
Pour protéger l'ensemble du système contre
toute utilisation et modification, activer le
verrouillage de l'affichage sous Réglages →
Réglages utilisateur → Economiseur d'écran
→ Affichage off → Verrouillage affichage.
Réglages
Pour prévenir tout accès aux réglages
(excepté de la fonction Sélectionner app
concentration), entrer le mot de passe et
activer la fonction. Appuyer sur le bouton
Mot de passe pour ouvrir l'éditeur de texte.
Vous pouvez entrer ici le mot de passe.
Appuyer sur le bouton Activer / désactiver
pour activer ou désactiver le mot de passe.
• Chaîne de caractères ou
séquence numérique de
4 digits
• Activer/désactiver la
fonction
LSC2
Remarque
Pour protéger l'ensemble du système contre
toute utilisation et modification, activer le
verrouillage de l'affichage sous Réglages →
Réglages utilisateur → Economiseur d'écran
→ Affichage off → Verrouillage affichage.
10.4.9
Configurer le mode failsafe
Les menus Diagnostic (transmetteur avec écran tactile) et Filtre affichage (Viewer)
contiennent des fonctions permettant de définir le comportement de l'appareil en cas de
dépassement des valeurs limites (dépassement de gamme inférieur/supérieur). De plus, ils
contiennent également des réglages pour l'évaluation des résultats de mesure affichés sur le
transmetteur.
Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile
1.
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Diagnostic" → "Filtre d'affichage"
2.
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Diagnostic" → "Changer dans →
Sélectionner la variable mesurée"
3.
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Diagnostic" → "Perturbation process" →
"Point de commutation"
Navigation à l'aide du Viewer
Endress+Hauser
1.
Menu "Teqwave Controller" → "Filtre d'affichage" → "Options de filtre" et "Dispositions
filtre"
2.
Menu "Teqwave Controller" → "Filtre d'affichage" → "Changer dans" → Sélectionner la
variable mesurée
3.
Menu "Teqwave Controller" → "Filtre d'affichage" → "Perturbation process" → "Point de
commutation"
43
Mise en service
Teqwave F/I
Aperçu des paramètres avec brève description
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Réglage par défaut
Filtre d'affichage
(transmetteur)
Sélectionner les options et dispositions
des filtres pour les activer ou les
désactiver.
Options filtre :
• Gamme de mesure
• Gamme d'étalonnage
• Activer stationnarité
Les options "Gamme de mesure" et
"Gamme d'étalonnage" sont
activées. L'option "Activer
stationnarité" est désactivée.
Options de filtre/dispositions des
filtres (Viewer)
Changer en
concentration 1-2 [unité]
Dispositions des filtres :
• Masquer valeur mesurée
• Couleur d'arrière-plan
• Maintien valeur mesurée
Indiquer la valeur limite pour la vitesse
maximum admissible à laquelle la
concentration peut changer. Activer ou
désactiver la fonction à l'aide du bouton.
0,01 à 100 [unité]
100 [unité]
La fonction est désactivée.
0,01 à 100 °C/min (K/min) ou
0,018 à 180 °F/min
1,5 °C/min
La fonction est activée.
Remarque
Si l'unité de mesure est modifiée, elle est
modifiée selon le réglage "changer en",
mais la valeur entrée n'est pas convertie.
Changer en
température °C/min (°F/min ;
°K/min)
Indiquer la valeur limite pour la vitesse
maximum admissible à laquelle la
température peut changer. Activer ou
désactiver la fonction à l'aide du bouton.
Remarque
Si l'unité de mesure est modifiée, elle est
modifiée selon le réglage "changer en", et
la valeur entrée est convertie.
Changer en vitesse du son m/s /s
0,01 à 100 (m/s)/s
Entrer la valeur limite pour la vitesse
maximum admissible à laquelle la vitesse
du son peut changer. Activer ou
désactiver la fonction à l'aide du bouton.
Changer en
masse volumique [unité]
Entrer la valeur limite pour la vitesse
maximum admissible à laquelle la masse
volumique peut changer. Activer ou
désactiver la fonction à l'aide du bouton.
100 (m/s)/s
La fonction est désactivée.
0,01 à 100 (kg/m3)/s ou (g/l)/s
0,00001 à 0,10 (g/cm3)/s
100 (kg/m3)/s
La fonction est désactivée.
0,01 à 100 1/s
100 1/s
La fonction est désactivée.
Remarque
Si l'unité de mesure est modifiée, elle est
modifiée selon le réglage "changer en", et
la valeur entrée est convertie.
Changer en
dispersion 1/s
Entrer la valeur limite pour la vitesse
maximum admissible à laquelle la
dispersion peut changer. Activer ou
désactiver la fonction à l'aide du bouton.
Point de commutation
Régler la valeur de déclenchement pour 0,01 à 1
les perturbations du process (dispersion).
0.3
La fonction est désactivée.
Transmetteur : Activer ou désactiver la
fonction à l'aide du bouton Activer /
Désactiver.
Viewer : Activer ou désactiver la fonction
à l'aide du bouton Perturbation process.
Remarque
• Si la vitesse du son et la température
sont utilisées pour la mesure de la
concentration, ne pas dépasser la
valeur de 1. Si la masse volumique est
utilisée, appliquer 0,25 comme point
de commutation.
• Si la dispersion mesurée est supérieure
au point de commutation configuré,
l'appareil de mesure n'affiche plus la
concentration.
44
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Mise en service
10.5
Réglages étendus
L'appareil de mesure permet l'étalonnage sur site.
10.5.1
Réaliser un étalonnage de terrain avec un fluide
Des conditions lors de la création de l'app concentration en laboratoire différentes des
conditions de process réelles peuvent causer des effets indésirables. La précision de mesure
peut être améliorée par un étalonnage de terrain sous les conditions de process.
L'étalonnage de terrain ne peut être réalisé qu'avec un transmetteur avec écran tactile.
Si un étalonnage de terrain est réalisé, il ne s'applique qu'à l'app concentration actuellement
en cours d'utilisation. L'étalonnage de terrain est désactivé si l'utilisateur change l'app
concentration.
En plus d'un étalonnage de terrain avec un fluide, il est également possible de régler un
offset de la concentration →  34.
REMARQUE
Le résultat de mesure n'est pas représentatif
Des changements des conditions de process après la réalisation d'un étalonnage de terrain
peuvent fausser les résultats de mesure.
‣ Veiller à ce que les conditions de process restent uniformes après l'étalonnage de terrain.
En particulier, maintenir constants le débit, la pression et la distribution de la taille des
goutelettes.
‣ Après l'étalonnage de terrain, ne prendre aucune mesure susceptible de modifier les
propriétés du fluide (exception : composition du matériau selon app concentration).
Navigation
"Réglages" → "Paramètres application" → "Etalonnage de terrain"
Réaliser un étalonnage de terrain avec un fluide
Pour réaliser un étalonnage de terrain, il est nécessaire de remplir l'appareil de mesure
d'un fluide ou de l'immerger dans un fluide.
Endress+Hauser
1.
Créer un point d'étalonnage de référence via la fonction "Réglages" → "Paramètres
application" → "Etalonnage de terrain" → "Gérer les points d'étalonnage" → "Ajouter
nouveau point d'étalonnage".
 Le transmetteur affiche le message suivant : "Les valeurs sont en cours
d'enregistrement. Veuillez patienter jusqu'à la fin du processus".
 Une fois le processus terminé avec succès, le menu "Gérer les points d'étalonnage"
affiche le point d'étalonnage enregistré.
Jusqu'à deux point d'étalonnage peuvent être enregistrés. Dans le cas d'un
étalonnage en deux points, Endress+Hauser recommande d'enregistrer deux états
différents du liquide. Différents états peuvent être différentes températures ou
différentes concentrations. Ici, les conditions de process doivent rester constantes.
Si nécessaire, supprimer un point d'étalonnage avec la fonction "Supprimer point
d'étalonnage" pour permettre l'enregistrement d'un nouveau point d'étalonnage.
2.
Entrer les valeurs de concentration nominales dans les champs "Réglages" → "Paramètres
application" → "Etalonnage de terrain" → "Gérer les points d'étalonnage" → "Concentration
nominale 1/2".
3.
Recalculer les données d'étalonnage via la fonction "Réglages" → "Paramètres application"
→ "Etalonnage de terrain" → "Calculer les données d'étalonnage". Deux options sont
disponibles :
– Sélectionner "Ajuster valeurs d'entrée" pour corriger la vitesse du son et la masse
volumique.
Cela est recommandé si des facteurs externes affectent la vitesse du son ou la
masse volumique (par ex. pression ou salinisation).
45
Mise en service
Teqwave F/I
– Sélectionner "Ajuster valeurs de sortie" pour corriger la concentration 1/2.
 Si le processus est terminé avec succès, le "Processus réussi" apparaît brièvement à
l'écran. Le menu "Etalonnage de terrain" affiche alors les données d'étalonnage.
4.
Appliquer l'étalonnage de terrain via la fonction "Réglages" → "Paramètres application" →
"Etalonnage de terrain" → "Appliquer étalonnage".
 Affichage de la valeur mesurée corrigée.
5.
Vérifer les valeurs mesurées.
10.6
Pack application "Viewer avec interface pour
téléchargement de données"
10.6.1
Disponibilité
Si le pack application "Viewer avec interface pour téléchargement de données" est commandé
départ usine, les fonctions de ce pack sont disponibles dans le Viewer dès la réception de
l'appareil.
Moyens de vérifier la disponibilité des fonctions :
• A l'aide du numéro de série sur l'appareil de mesure:
W@M Device viewer → variante de commande option EP "Viewer avec interface pour
téléchargement de données"
• Via l'outil de configuration the "Viewer" :
Vérifier si les fonctions apparaissent dans le Viewer. La fonction est activée si la fonction
Lire mémoire n'est pas grisée dans le menu Teqwave Controller.
Si la fonction ne peut pas être ouverte dans l'appareil de mesure, le pack application n'a pas
été sélectionné lors de la commande de l'appareil. Dans ce cas, il est possible d'activer
ultérieurement les fonctions pour lire les données.
10.6.2
Activation
Endress+Hauser fournit aux utilisateurs un numéro de licence permettant d'activer les
fonctions. Le numéro de licence doit être entré pour activer les fonctions du pack application.
Il est entré dans le Viewer via le menu "Teqwave Controller" → "Clé de licence".
Le pack application est sous licence individuelle pour un appareil de mesure spécifique et ne
peut être utilisé qu'avec cet appareil. Le système utilise un numéro de série mémorisé dans
le numéro de licence pour vérifier automatiquement s'il existe une autorisation d'activer le
pack application sur le transmetteur connecté.
10.6.3
Informations générales
Le pack application "Viewer avec interface pour téléchargement de données" n'est disponible
que via le Viewer. Une fois le pack application activé, il est possible, par exemple, d'ouvrir les
valeurs mesurées sauvegardées dans la mémoire via la fonction Lire mémoire. Il est
également possible de sauvegarder les valeurs mesurées et les unités physiques dans un
fichier .csv. Ce fichier peut ensuite être importé dans une base de données. Si le pack
application n'a pas été activée, les fonctions correspondantes sont désactivées dans le Viewer
et il n'est pas possible d'accéder aux valeurs mesurées.
Pour plus d'informations sur la récupération des valeurs mesurées, voir →  52.
10.6.4
Espace disque mémoire de l'appareil
Une fois la mémoire interne pleine, les blocs de données les plus récents écrasent
automatiquement les plus anciens. Il y a 2 Go d'espace disponible dans la mémoire interne.
Avec un intervalle de sauvegarde de 60 s, il y a suffisamment d'espace dans la mémoire pour
env. 7,5 ans.
46
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Mise en service
10.6.5
Définir l'intervalle de sauvegarde
L'intervalle de sauvegarde des données peut être défini entre 10 et 7200 s. L'intervalle de
sauvegarde correspond à la fréquence à laquelle les données sont sauvegardées dans la
mémoire de l'appareil.
Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Intervalle de sauvegarde (s)"
Navigation à l'aide du Viewer
Menu "Teqwave Controller" → "Intervalle de sauvegarde"
Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur
le bouton Appliquer.
Aperçu des paramètres avec brève description
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Réglage par défaut
Intervalle de sauvegarde (s)
Sélectionner l'intervalle de temps
dans lequel les valeurs mesurées
sont écrites dans la mémoire
interne.
Nombre entier positif 10 à 7200 s
60,0
Remarque :
La fonction n'est valable que si le
pack application Viewer (avec
l'interface pour le téléchargement
des données) est installé.
Endress+Hauser
47
Configuration
Teqwave F/I
11
Configuration
11.1
Changer la langue de programmation
Réglages de la langue de programmation →  33.
11.2
Configurer l'afficheur local
Réglages de l'afficheur local →  41.
11.3
Lire les valeurs mesurées via l'afficheur local
Toutes les valeurs mesurées actuelles peuvent être lues via l'affichage opérationnel du
transmetteur avec écran tactile. Une fois la variable mesurée sélectionnée, l'afficheur local
commute sur l'affichage graphique. Le graphe montre l'évolution dans le temps de la variable
mesurée sélectionnée. Il est possible d'ajuster le format de l'affichage graphique.
11.3.1
Ajuster le format d'affichage du graphique
Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile
1.
Sélectionner la variable mesurée → Bouton Réglages graphique → "Axe du temps"
2.
Sélectionner la variable mesurée → Bouton Réglages graphique → "Axe Y" → "Valeur
maximum [unité]"
3.
Sélectionner la variable mesurée → Bouton Réglages graphique → "Axe Y" → "Valeur
minimum [unité]"
4.
Sélectionner la variable mesurée → Bouton Réglages graphique → "Mise à l'échelle auto"
Aperçu des paramètres avec brève description
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Réglage par défaut
Axe du temps
Sélectionner la période indiquée sur l'axe X.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1 minute
Valeur maximum [unité]
Entrée la valeur maximum à afficher sur
l'axe Y.
Nombre à virgule flottante avec • Concentration : dépend de
signe
l'app concentration sélectionnée.
• Température : 120 °C
• Vitesse du son : 2000,00
• Masse volumique :
1,500 kg/m3
• Dispersion : 1
48
1 minute
10 minutes
1 heure
4 heures
12 heures
1 jour
1 semaine
1 mois
3 mois
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Configuration
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Valeur minimum value [unité]
Entrée la valeur minimum à afficher sur
l'axe Y.
Nombre à virgule flottante avec • Concentration : dépend de
signe
l'app concentration sélectionnée.
• Température : 0 °C
• Vitesse du son : 500.00
• Masse volumique :
500 kg/m3
• Dispersion : 0
Mise à l'échelle auto
Sélectionner pour activer ou désactiver la
mise à l'échelle auto du graphe.
Activer/désactiver la fonction
11.3.2
Bouton
Réglage par défaut
La fonction est activée
Outils graphiques
Description
Réglages
Aller jusqu'au réglages du graphique.
Position du curseur
Sélectionner la position du curseur sur le graphe pour l'affichage de la valeur mesurée souhaitée.
Effacer
Efface le graphe. La représentation graphique reprend alors.
11.4
Lire les valeurs mesurées via l'outil de configuration
Le Viewer présente les données mesurées sous forme de graphique et de texte sur la page
d'accueil. Le mode Live Viewer est activé automatiquement une fois le transmetteur
connecté.
Après une analyse hors ligne des données, le menu "Teqwave Viewer" → "Live Viewer"
permet à l'utilisateur de commuter vers l'affichage en direct.
11.4.1
Ajuster le format d'affichage du graphique
Navigation à l'aide du Viewer
Endress+Hauser
1.
Menu "Teqwave Viewer" → "Réglages graphiques" → "Axe Y 1"
2.
Menu "Teqwave Viewer" → "Réglages graphiques" → "Axe Y 2"
3.
Menu "Teqwave Viewer" → "Réglages graphiques" → "Axe temps"
4.
Menu "Teqwave Viewer" → "Réglages graphiques" → "Intervalle de temps en s"
49
Configuration
Teqwave F/I
Aperçu des paramètres avec brève description
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Réglage par défaut
Axe du temps
Sélectionner la période indiquée sur l'axe X.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5 minutes
Axe Y 1
Sélectionner les variables mesurées à afficher sur
l'axe de gauche.
Dépend des variables mesurées activées et de l'app
concentration sélectionnée :
• Concentration 1
• Concentration 2
• Température
• Vitesse du son
• Masse volumique
• Dispersion
Concentration 1
Axe Y 2
Sélectionner les variables mesurées à afficher sur
l'axe de droite.
•
•
•
•
•
•
Température
Intervalle de temps en s
Indiquer la vitesse d'affichage (en secondes) pour
récupérer les valeurs du transmetteur.
Décimale positive
11.4.2
1 minute
3 minutes
5 minutes
10 minutes
30 minutes
1 heure
6 heures
12 heures
1 jour
7 jours
30 jours
90 jours
Concentration 1
Concentration 2
Température
Vitesse du son
Masse volumique
Dispersion
1s
Outils graphiques
Le kit d'outils graphiques au-dessus du graphe peut être utilisé pour ajuster la vue dans le
Viewer (fonction zoom, décalage de la position de l'axe Y).
Les outils graphiques ne fonctionnent que si la fonction de mise à l'échelle automatique
est désactivée →  51.
Bouton
Description
Position du curseur
Uniquement pour la fonction "Lire mémoire" : sélectionner la position du curseur sur le
graphe pour l'affichage de la valeur mesurée souhaitée.
Sélectionner la fonction zoom
Ouvrir et utiliser les options de zoom avant (agrandir la vue) et de zoom arrière (réduire la
vue) du graphique.
•
•
•
•
•
•
Zoom rectangle : Maintenir le bouton gauche de la souris enfoncé et faire glisser le
rectangle sur la zone sur laquelle vous souhaitez zoomer.
Zoom axe X : Maintenir le bouton gauche de la souris enfoncé et faire glisser sur la
zone souhaitée de l'axe X.
Zoom axe Y : Maintenir le bouton gauche de la souris enfoncé et faire glisser sur la
zone souhaitée de l'axe Y.
Ajuster automatiquement : Cliquer sur l'icône pour ajuster automatiquement le
graphe.
Agrandir : Cliquer sur le point désiré pour effectuer un zoom avant sur le graphe.
Réduire : Cliquer sur le point désiré pour effectuer un zoom arrière sur le graphe.
Fonction position axe Y
Déplacer la position de l'axe Y vers le haut ou vers le bas.
50
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Configuration
11.4.3
‣
Activer et désactiver la fonction "Mise à l'échelle auto" en cliquant avec le bouton droit de
la souris sur l'axe Y.
11.4.4
‣
Activer et désactiver la mise à l'échelle automatique
Effacer le graphe
Sélectionner le menu "Teqwave Viewer" → "Effacer le graphe".
 L'affichage graphique redémarre avec la fonction Mise à l'échelle auto activée.
11.5
Accéder aux données mesurées via l'outil de
configuration
Le pack application "Viewer avec interface pour le téléchargement de données" doit être
activé afin d'accéder aux options de menu Mesure unique, Démarrer enregistrement
et Arrêter enregistrement. Dans le cas contraire, les options de menu sont grisées et
ne peuvent pas être sélectionnées.
Le Viewer enregistre les valeurs mesurées et propose des fonctions pour récupérer les
données mesurées.
11.5.1
1.
Sélectionner le menu "Teqwave Viewer" → "Mesure unique".
 La fenêtre "Spécifier chemin" s'ouvre.
2.
Sélectionner le fichier dans lequel le point de mesure doit être sauvegardé. Les options
suivantes sont possibles :
– Créer un nouveau fichier .csv sur l'ordinateur. Le point de mesure sera sauvegardé
dans ce fichier.
– Sélectionner un fichier .csv existant sur l'ordinateur. Le point de mesure sera
sauvegardé dans ce fichier.
 Le nouveau point de mesure est ajouté à la fin du fichier. Les valeurs existantes sont
conservées.
11.5.2
Enregistrer les points de mesure
1.
Sélectionner le menu "Teqwave Viewer" → "Démarrer enregistrement".
 La fenêtre "Spécifier chemin" s'ouvre.
2.
Sélectionner le fichier dans lequel les points de mesure doivent être sauvegardés. Les
options suivantes sont possibles :
– Créer un nouveau fichier .csv sur l'ordinateur. Les points de mesure seront
sauvegardés dans ce fichier.
– Sélectionner un fichier .csv existant sur l'ordinateur. Les points de mesure seront
sauvegardés dans ce fichier.
 Un indicateur vert apparaît au-dessus des valeurs mesurées sur l'écran de démarrage.
 Les nouveaux points de mesure sont ajoutés à la fin du fichier. Les valeurs existantes
sont conservées.
11.5.3
‣
Endress+Hauser
Sauvegarder le point de mesure actuel dans un fichier .csv
Arrêter l'enregistrement
Sélectionner le menu "Teqwave Viewer" → "Arrêter enregistrement".
 Le système arrête l'enregistrement des points de mesure. L'indicateur vert sur l'écran de
démarrage disparaît.
51
Configuration
Teqwave F/I
11.6
Charger les valeurs mesurées dans la vue graphique
Le Viewer permet aux utilisateurs de récupérer les données mesurées sauvegardées
précédemment avec la fonction Ouvrir données. Il peut s'agir de données mesurées
récupérées du transmetteur ou enregistrées par le Viewer.
11.6.1
Charger les valeurs mesurées
1.
Sélectionner le menu "Teqwave Viewer" → "Ouvrir données".
 La fenêtre "Spécifier chemin" s'ouvre.
2.
Sélectionner le fichier désiré et cliquer sur "OK" pour confirmer.
 Le Viewer interrompt la vue en direct et affiche les données sélectionnées.
Le format d'affichage des données affichées hors ligne peut être ajusté de la même
manière que dans la vue en direct. Dans ce mode, il n'est pas possible d'enregistrer des
données supplémentaires simultanément avec le Viewer.
11.7
Lire la mémoire de l'appareil et sauvegarder les
données mesurées
Le pack application "Viewer avec interface pour le téléchargement de données" doit être
activé afin d'accéder aux options de menu Lire mémoire et Sauvegarder les données
lues. Dans le cas contraire, l'option de menu est grisée et ne peut pas être sélectionnée.
Si le volume de données est important, la lecture des données prend beaucoup de temps.
Pour cette raison, il est conseillé d'interroger régulièrement les données dans la
mémoire de données et de les sauvegarder sur un support externe.
Le Viewer peut lire et effacer des données mesurées enregistrées pendant le fonctionnement
du transmetteur avec la fonction Lire mémoire. Le Viewer sauvegarde les données avec la
fonction Sauvegarder données lues.
11.7.1
Lire des données mesurées provenant du transmetteur
1.
Sélectionner le menu "Teqwave Controller" → "Lire mémoire".
 La fenêtre "Fichiers sauvegardés" s'ouvre.
2.
Dans le menu déroulant, sélectionner l'app concentration pour lire les données.
Un fichier par app concentration est sauvegardé sur le transmetteur.
3.
Cliquer sur le bouton "Lire".
 Le Viewer affiche la barre de progression. Elle indique le volume de données déjà
téléchargées.
 Dès que le processus de téléchargement est terminé, la barre de progression se ferme
automatiquement et le Viewer indique les données mesurée sous forme de graphique.
Après une analyse hors ligne des données, le menu "Teqwave Viewer" → "Live
Viewer" permet à l'utilisateur de commuter vers l'affichage en direct.
11.7.2
Sauvegarder les données mesurées lues dans un fichier .csv
Pour pouvoir sauvegarder durablement les données de mesure, elles doivent d'abord
être extraites du transmetteur.
52
1.
Sélectionner le menu "Teqwave Controller" → "Sauvegarder données lues".
 La fenêtre "Spécifier chemin" s'ouvre.
2.
Sélectionner le chemin et le nom du fichier pour sauvegarder les données mesurées.
3.
Cliquer sur "OK" pour confirmer le message.
 Le Viewer sauvegarde les données mesurées dans un fichier .csv.
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Configuration
11.7.3
Effacer des données mesurées sauvegardées provenant du
transmetteur
REMARQUE
Perte de données
Il n'est pas possible de restaurer des données effacées.
‣ Lire et sauvegarder des données avant de les effacer du transmetteur.
1.
Sélectionner le menu "Teqwave Controller" → "Lire mémoire".
 La fenêtre "Fichiers sauvegardés" s'ouvre.
2.
Dans le menu déroulant, sélectionner l'app concentration avec les données devant être
effacées.
3.
Cliquer sur le bouton "Supprimer".
 Le message "Voulez-vous vraiment effacer les données ?" apparaît à l'écran.
4.
Sélectionner "Oui" pour confirmer.
 Le Viewer efface les données mesurées de l'app concentration sélectionnée
provenant de la mémoire du transmetteur.
11.8
Gérer les apps concentration
Le Viewer peut gérer les apps concentration sur le transmetteur connecté via la fonction
Gérer apps concentration. Cette fonction permet aux utilisateurs d'avoir une vue
d'ensemble de toutes les apps concentration installées sur le transmetteur, de charger les
nouvelles apps concentration sur le transmetteur et de les activer, et de supprimer du
transmetteur les apps concentration qui ne sont plus nécessaires.
11.8.1
Ajouter une app concentration au transmetteur
Les apps concentration sont sous licence individuelle pour un appareil de mesure
spécifique et ne peuvent être utilisées qu'avec cet appareil. Le système utilise un numéro
de série mémorisé dans le fichier de l'app concentration pour vérifier automatiquement
s'il existe une autorisation d'activer l'app concentration sur le transmetteur connecté.
1.
Ouvrir le menu "Teqwave Controller" → "Gérer apps concentration".
 Une nouvelle fenêtre apparaît.
2.
Cliquer sur le bouton "Ajouter".
 La fenêtre "Spécifier chemin" s'ouvre.
3.
Sélectionner le fichier de l'app concentration.
Les fichiers des apps concentration sont en format mf2 ou lmf.
4.
Cliquer sur le bouton "OK" pour ajouter de nouvelles apps concentration au
transmetteur.
11.8.2
Effacer une app concentration au transmetteur
Si une app concentration active est effacée, une nouvelle app concentration doit être
activée. Dans le cas contrainre, le système arrête de calculer la concentration du liquide.
Si des apps concentration qui ont été supprimées du transmetteur doivent à nouveau
être utilisées, il faut les réinstaller sur le transmetteur à partir du CD-ROM.
Endress+Hauser
1.
Ouvrir le menu "Teqwave Controller" → "Gérer apps concentration".
 Une nouvelle fenêtre apparaît.
2.
Sélectionner l'app concentration à supprimer du menu déroulant "apps concentration".
3.
Cliquer sur le bouton "Supprimer".
 Le message "Voulez-vous vraiment effacer les données ?" apparaît à l'écran.
53
Configuration
Teqwave F/I
4.
Sélectionner "Oui" pour confirmer.
 Le Viewer supprime l'app concentration du transmetteur.
11.9
Remplacer le transmetteur
Voir :
• Etablir une connexion (→  27)
11.10 Mettre à jour le firmware
Les mises à jour du firmware doivent être installées via le Viewer. Les mises à jour sont
disponibles dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.fr.endress.com → Téléchargements.
Indiquer les détails suivants :
• Zone de recherche : "Logiciels"
• Type de logiciel : "Driver d'appareil" et "Fichier de mise à jour du firmware"
Navigation
Menu "Teqwave Controller" → "Mise à jour transmetteur"
Mettre à jour le firmware
REMARQUE
Dommages à l'appareil de mesure
Débrancher le transmetteur de l'alimentation électrique ou de l'ordinateur pendant la mise à
jour peut endommager le transmetteur.
‣ Ne pas débrancher l'alimentation du transmetteur ou l'ordinateur.
‣ Etablir une connexion réseau directe entre le transmetteur et l'ordinateur qui exécute le
Viewer.
54
1.
Ouvrir le menu "Teqwave Controller" → "Mise à jour transmetteur".
 La fenêtre "Spécifier chemin" s'ouvre.
2.
Sélectionner le fichier .lcu.
3.
Cliquer sur "OK" pour lancer la mise à jour.
 Le transmetteur exécute la mise à jour.
 Une fois la mise à jour terminée, la LED d'état est allumée en vert (transmetteur avec
indication d'état par LED) ou l'écran tactile (transmetteur avec écran tactile) indique
l'affichage opérationnel.
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Diagnostic et suppression des défauts
12
Diagnostic et suppression des défauts
12.1
Suppression des défauts - Généralités
Pour l'afficheur local : transmetteur avec écran tactile
Problème
Causes possibles
Mesure corrective
Affichage sombre et pas de
signal de sortie.
Appliquer la tension d'alimentation
La tension d'alimentation ne
correspond pas aux indications sur correcte.
la plaque signalétique.
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable.
L'affichage est réglé trop sombre
ou trop clair.
Augmenter ou diminuer la luminosité
de l'affichage à l'aide de la fonction
"Luminosité" via l'outil de configuration
"Teqwave Viewer".
Le module d'affichage est
défectueux.
Contacter le SAV Endress+Hauser.
Pour l'afficheur local : transmetteur avec LED
Problème
Causes possibles
Mesure corrective
Appliquer la tension d'alimentation
Les LED sur l'appareil de mesure ne La tension d'alimentation ne
sont pas allumées et pas de signal correspond pas aux indications sur correcte.
la plaque signalétique.
de sortie.
Les LED sur l'appareil de mesure ne Le module d'affichage est
défectueux.
sont pas allumées, mais la sortie
signal se trouve dans la gamme
valide.
Contacter le SAV Endress+Hauser.
Pour les signaux de sortie
Problème
Causes possibles
Mesure corrective
Sortie signal en dehors de la
gamme valable.
Mauvaise configuration.
1. Vérifier la configuration et
corriger si nécessaire.
2. Rester dans les spécifications
indiquées dans les
"Caractéristiques techniques"
pour les sorties.
3. Tenir compte du mode failsafe
des sorties indiqué sous "Signal
de défaut" dans les
"Caractéristiques techniques".
L'appareil affiche la bonne valeur,
mais le signal délivré est incorrect
bien qu'étant dans la gamme de
courant valable.
Endress+Hauser
Erreur de configuration.
Vérifier la configuration et corriger si
nécessaire.
55
Diagnostic et suppression des défauts
Teqwave F/I
Problème
Causes possibles
Mesure corrective
La valeur mesurée n'est pas stable.
Fonctionnement en dehors de la
gamme d'application.
1. Assurer un mélange homogène
du liquide et un écoulement
continu vers le capteur.
2. Eliminer les bulles d'air et/ou les
particules.
3. S'assurer que la valeur de
température est stable.
Configuration défavorable.
L'appareil de mesure ne mesure pas App concentration pas utilisée
correctement.
correctement ou la valeur de
concentration affichée est à zéro
Vérifier la configuration du
paramètre "Moyenne". Les valeurs
suivantes sont recommandées :
• Température : 10
• Vitesse du son : 5
• Concentration : 5
Vérifier l'app concentration
sélectionnée et changer d'app si
nécessaire.
Erreur de communication
Redémarrer le transmetteur. Pour
cela, mettre l'appareil hors tension
pendant au moins 30 secondes.
Fonctionnement en dehors de la
gamme d'application.
1. Assurer un mélange homogène
du liquide et un écoulement
continu vers le capteur.
2. Eliminer les bulles d'air et/ou les
particules.
3. S'assurer que la valeur de
température est stable.
Le capteur est encrassé.
S'assurer que le capteur est exempt
d'impuretés et de dépôts.
Le capteur est défectueux.
1. Vérifier le capteur avec la
fonction "Vérifier capteur".
2. Contacter le SAV
Endress+Hauser si la valeur
limite est dépassée.
Pour un accès via l'outil de configuration "Teqwave Viewer"
Problème
Causes possibles
Mesure corrective
Impossible de se connecter à l'outil
de configuration "Teqwave Viewer".
Le câble n'est pas raccordé.
Raccorder le câble réseau au
transmetteur.
Câble trop long.
Vérifier la longueur du câble (max.
30 m) et corriger si nécessaire.
Protocole Internet mal configuré.
Vérifier la configuration du protocole
Internet et corriger si nécessaire.
Le protocole Internet a été
modifié.
Vérifier la configuration du protocole
Internet et corriger si nécessaire.
L'appareil de mesure est connecté
à plusieurs outils de
configuration.
Pour une connexion permanente,
n'établir qu'une seule connexion.
La connexion permanente à l'outil
de configuration "Teqwave Viewer"
est interrompue au bout de
quelques jours.
Message d'erreur lors de l'exécution La connexion réseau a été
de la fonction "Lire mémoire".
interrompue.
Lors de l'interrogation de la
mémoire, des valeurs mesurées de
1904 apparaissent sur le graphe.
Erreur de communication ou
mémoire de l'appareil
défectueuse.
Veiller à ce que la connexion réseau ne
soit pas interrompue.
1. Redémarrer le transmetteur. Pour
cela, mettre l'appareil hors tension
pendant au moins 30 secondes.
2. Lire à nouveau la mémoire.
3. Si l'erreur persiste, contacter le
SAV Endress+Hauser.
56
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Diagnostic et suppression des défauts
Problème
Causes possibles
Mesure corrective
Lors de l'interrogation de la
mémoire, toutes les valeurs
mesurées sont affichées avec la
valeur zéro.
Erreur de communication ou
mémoire de l'appareil
défectueuse.
1. Redémarrer le transmetteur. Pour
cela, mettre l'appareil hors tension
pendant au moins 30 secondes.
2. Lire à nouveau la mémoire.
3. Si l'erreur persiste, contacter le
SAV Endress+Hauser.
12.2
Informations de diagnostic pour le transmetteur avec
affichage d'état par LED
Quatre diodes électroluminescentes (LED) sur le transmetteur donnent des informations sur
l'état de l'appareil.
Transmetteur avec affichage d'état par LED
LED
Signal
Signification
Power
Allumée en vert
Tension d'alimentation connectée, initialisation terminée.
Error
Allumée en rouge
Erreur du système de mesure ; lire le code erreur exact avec le Viewer.
Sensor ok
Allumée en vert
Le capteur fonctionne parfaitement.
Clignote
La mesure n'est pas stable et/ou au moins une des variables mesurées est en
dehors de la gamme valide. Cela peut être dû aux conditions système
suivantes :
• Limites de la gamme de mesure dépassées par excès/par
défaut : Au moins une des variables mesurées est sortie de la gamme
admissible configurée.
• Limites de la gamme d'étalonnage dépassées par excès/par
défaut : Au moins une des variables mesurées (température ou concentration) est sortie de la gamme d'étalonnage applicable.
• Changement de température trop élevé : Le changement de
température du liquide a dépassé la valeur limite mémorisée dans le
transmetteur. Patienter jusqu'à ce que le liquide soit à nouveau stable.
• Changement de concentration trop élevé : Le changement de
concentration du liquide a dépassé la valeur limite mémorisée dans le
transmetteur. Patienter jusqu'à ce que le liquide soit à nouveau stable.
Sensor error
Allumée en rouge
Erreur du capteur. Lire le code erreur exact avec le Viewer. Les erreurs
suivantes sont possibles :
• Absence de liquide : Veiller à ce qu'il y ait suffisamment de liquide
dans le capteur.
• Pas de capteur connecté : Veiller à ce que le capteur soit raccordé au
transmetteur via le câble de raccordement.
12.3
Informations de diagnostic sur l'afficheur local et
dans l'outil de configuration
Le transmetteur avec écran tactile et l'outil de configuration "Teqwave Viewer" indiquent les
erreurs et dysfonctionnements à l'aide d'indicateurs verts, jaunes et rouges. Appuyer sur
l'état du capteur pour afficher les messages actuels en format texte.
CouMessage de diagnostic
leur du
signal
Vert
Description
Mesures
"Etat capteur OK"
La valeur de température est en
dehors de la gamme admissible.
-
"Ethernet pas connecté"
Le câble n'est pas raccordé.
1. Raccorder le câble réseau au
transmetteur.
Remarque
2. Si l'erreur persiste, contacter le
Ignorer le message si le
SAV Endress+Hauser.
transmetteur n'est pas utilisé avec
un réseau.
Endress+Hauser
57
Diagnostic et suppression des défauts
Teqwave F/I
CouMessage de diagnostic
leur du
signal
Description
Mesures
"Changer dans température>
[valeur limite]"
La température du liquide change Assurer une température de fluide
stable.
trop rapidement et la valeur
limite configurée est dépassée. Il
se peut que la valeur mesurée
calculée soit incorrecte.
"Changer dans
concentration> [valeur
limite]"
La concentration du liquide
change trop rapidement et la
valeur limite configurée est
dépassée. Il se peut que la valeur
mesurée calculée soit incorrecte.
Assurer une concentration de
fluide stable.
"Interférence détectée,
dispersion > [valeur limite]"
La dispersion mesurée est
supérieure au point de
commutation configuré.
1. Eliminer les bulles d'air et/ou
les particules.
2. Tenir compte de la position de
montage recommandée
→  16.
"Stationnarité"
Assurer une concentration de
La concentration du liquide
fluide stable.
change trop rapidement et la
valeur mesurée change plus
souvent en 20 s que ne le permet
l'incertitude statistique prise en
compte dans l'appareil de mesure.
La sédimentation est possible. Il
se peut que la valeur mesurée
calculée soit incorrecte.
"Gamme de mesure [variable
mesurée] < ; [variable
mesurée] >:"
La valeur mesurée est au-dessus
ou en dessous des limites de
gamme de mesure spécifiées.
"Etalonnage [variable
mesurée] < ; [variable
mesurée] >:"
Sélectionner une valeur mesurée se
La valeur mesurée pour la variable mesurée affichée se trouve trouvant dans la gamme
d'étalonnage.
au-dessus ou en dessous de la
gamme d'étalonnage du liquide et
peut donc être incorrecte.
"Horloge et sauvegarde des
données défectueuses"
La batterie de sauvegarde est
déchargée.
Jaune
Sélectionner une valeur mesurée se
trouvant dans les limites de gamme
de mesure.
1. Alimenter le transmetteur
pendant quelques heures.
2. Ensuite redémarrer le
transmetteur.
3. Si l'erreur persiste, contacter le
SAV Endress+Hauser.
"No liquid present"
Absence de liquide.
Veiller qu'il y ait suffisamment de
liquide dans le capteur.
Le capteur est encrassé.
S'assurer que le capteur est exempt
d'impuretés et de dépôts.
Bulles d'air ou particules dans le
liquide.
Eliminer les bulles d'air et/ou les
particules.
Erreur de communication
Redémarrer le transmetteur. Pour
cela, mettre l'appareil hors tension
pendant au moins 30 secondes.
Le capteur n'est pas connecté.
Veiller à ce que le capteur soit
raccordé au transmetteur via le
câble de raccordement .
Câble de raccordement ou
raccords endommagés.
Vérifier que le câble de
raccordement et les raccords ne
sont pas endommagés.
Erreur de communication
Redémarrer le transmetteur. Pour
cela, mettre l'appareil hors tension
pendant au moins 30 secondes.
Rouge
"No sensor connected"
58
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Diagnostic et suppression des défauts
CouMessage de diagnostic
leur du
signal
Description
Mesures
"Temperature chip defective"
Le capteur est défectueux.
Contacter le SAV Endress+Hauser.
"Sensor memory damaged"
Le capteur est défectueux.
Contacter le SAV Endress+Hauser.
"System is starting"
L'appareil de mesure est en cours
d'initialisation.
Contacter le SAV Endress+Hauser.
"Process disturbance detected" La valeur mesurée pour la
dispersion est supérieure à 1.
Rouge
1. Eliminer les bulles d'air et/ou
les particules.
2. Tenir compte de la position de
montage recommandée
→  16.
3. Si l'erreur persiste, contacter le
SAV Endress+Hauser.
12.4
"Sensor configuration failed"
Etalonnage manquant.
Contacter le SAV Endress+Hauser.
"System error"
Erreur de communication entre
les processeurs internes.
1. Redémarrer le transmetteur.
2. Si l'erreur persiste, contacter le
SAV Endress+Hauser.
Informations de diagnostic via le protocole Modbus
Les informations de diagnostic peuvent être indiquées par les bits d'état.
Endress+Hauser
Bit
Héxadecimal
Message de diagnostic
Description
Mesures
0
0x00000001
Pas de capteur
Le capteur n'est pas
connecté.
Veiller à ce que le capteur
soit raccordé au
transmetteur via le câble de
raccordement →  22.
1
0x00000002
Pas de liquide
Absence de liquide.
S'assurer qu'il y a
suffisamment de liquide
dans le capteur.
Le capteur est encrassé.
S'assurer que le capteur est
exempt d'impuretés et de
dépôts.
Bulles d'air ou particules
dans le liquide.
Eliminer les bulles d'air et/
ou les particules.
Erreur de communication
Redémarrer le
transmetteur. Pour cela,
mettre l'appareil hors
tension pendant au moins
30 secondes.
Puce de température
défectueuse
Le capteur est défectueux.
Contacter le SAV
Endress+Hauser.
2
0x00000004
3
0x00000008
4
0x00000010
Mémoire capteur
endommagée
L'EEPROM dans le capteur Contacter le SAV
est endommagée.
Endress+Hauser.
7
0x00000080
Démarrage du système
L'appareil de mesure est en cours d'initialisation.
8
0x00000100
Interférence détectée
La dispersion mesurée est
supérieure au point de
commutation configuré.
1. Eliminer les bulles d'air
et/ou les particules.
2. Tenir compte de la
position de montage
recommandée
→  16.
59
Diagnostic et suppression des défauts
Teqwave F/I
Bit
Héxadecimal
Message de diagnostic
Description
9
0x00000200
Perturbation process
détectée
La valeur mesurée pour la 1. Eliminer les bulles d'air
et/ou les particules.
dispersion est supérieure à
1.
2. Tenir compte de la
position de montage
recommandée
→  16.
Mesures
3. Si l'erreur persiste,
contacter le SAV
Endress+Hauser.
10
0x00000400
11
0x00000800
12
0x00001000
16
0x00010000
Mauvaise configuration du Etalonnage manquant.
capteur : les données du
capteur ne correspondent
pas au logiciel du
transmetteur
Contacter le SAV
Endress+Hauser.
Erreur système
1. Redémarrer le
transmetteur.
Erreur de communication
entre les processeurs
internes.
2. Si l'erreur persiste,
contacter le SAV
Endress+Hauser.
Erreurs de communication Modbus
Code
Nom
Description
0x00
-
Pas d'erreur
0x01
Fonction illégale
Le code de fonction sélectionné n'est
pas autorisé dans le transmetteur.
Toujours utiliser Read Input Registers (0x04) pour lire les valeurs
mesurées.
0x02
Adresse de données illégale.
L'adresse de départ sélectionnée
n'est pas autorisée dans le transmetteur. Utiliser uniquement les
adresses de départ listées pour lire
les valeurs mesurées.
12.5
Informations de diagnostic via l'indicateur de
dispersion
La dispersion indique une perturbation du liquide due à la dispersion de bulles de gaz ou de
particules. Cela entraîne un élargissement de la vitesse du son du groupe et de la phase.
L'appareil de mesure affiche un facteur normé. Si cette valeur est inférieure à 1, cela indique
que la vitesse du son déterminée pour le fluide non perturbé peut toujours être déterminée
avec l'erreur de mesure spécifiée. D'autre part, l'erreur de mesure pour la densité peut déjà
être supérieure à l'erreur de mesure spécifiée dans les conditions de référence à des valeurs
supérieures à 0,25.
Par conséquent, si la vitesse du son et la température sont utilisées pour la mesure de
concentration, la valeur de 1 ne doit pas être dépassée. Si la densité est utilisée, la valeur de
0,25 ne doit pas être dépassée.
Si la dispersion mesurée est supérieure au point de commutation configuré, l'appareil de
mesure n'affiche plus la concentration. Le point de commutation configuré peut être
visualisé de la façon suivante :
Navigation avec le transmetteur avec écran tactile : "Réglages" → "Paramètres application" →
"Diagnostic" → "Perturbation process" → "Point de commutation"
Navigation avec le Viewer : menu "Teqwave Controller" → "Filtre d'affichage" → "Perturbation
process" → "Point de commutation"
60
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Diagnostic et suppression des défauts
12.6
Contrôler le capteur
La fonction de test du capteur dans le Viewer permet aux utilisateurs de texter la précision
du capteur. Un rapport de test est créé à des fins de documentation.
Navigation à l'aide du Viewer
Menu "Teqwave Controller" → "Tester capteur"
REMARQUE
Résultat de test incorrect
L'utilisation d'eau du robinet et la présence de bulles d'air ou de conditions ambiantes
variables (par ex. variations de température ou débit) peuvent fausser le résultat du test.
‣ Nettoyer le capteur avant de réaliser le test.
‣ Utiliser uniquement de l'eau distillée ou entièrement déminéralisée (conductivité
<20 μS/cm) pour tester le capteur.
‣ Faire bouillir le liquide pendant plusieurs minutes pour éviter la formation de bulles d'air.
‣ Assurer des conditions ambiantes constantes.
1.
Accéder au menu "Teqwave Controller" → "Tester capteur".
 Un message apparaît avec des informations sur les étapes préliminaires. Les options
suivantes sont possibles :
– Dans le cas du capteur "Teqwave I" : plonger entièrement le capteur dans un récipient
contenant de l'eau distillée ou complètement déminéralisée
– Dans le cas du capteur "Teqwave F" : remplir entièrement le capteur d'eau distillée ou
complètement déminéralisée.
2.
Cliquer sur "OK" pour confirmer le message.
 Le Viewer passe en vue test.
 Si la température du liquide et du capteur est stable, le message "La température est
stable. Démarrer le test du capteur ?" apparaît après env. trois minutes.
3.
Cliquer sur "OK" pour confirmer le message.
 Le test du capteur démarre.
 Le résultat du test apparaît sous la forme d'un rapport de test après quelques
secondes.
4.
Cliquer sur "OK" pour sauvegarder le rapport de test sous la forme d'une image (.bmp)
sur l'ordinateur.
 La fenêtre "Spécifier chemin" s'ouvre.
5.
Sélectionner le chemin et le nom du fichier pour sauvegarder le fichier .bmp.
6.
Cliquer sur "OK" pour confirmer le message.
 Le Viewer sauvegarde le rapport de test.
7.
Vérifier le rapport de test. Si les valeurs test se trouvent en dehors de la gamme de
tolérance, il peut être nécessaire d'ajuster le capteur. Dans ce cas, contacter
Endress+Hauser.
Déviations admissibles :
– Vitesse du son : ± ≤ 0,5 m/s
– Masse volumique : ± ≤ 3,0 kg/m3
12.7
Réinitialiser l'appareil de mesure aux réglages usine
par défaut
L'ensemble de la configuration de l'appareil peut être réinitialisé à l'état à la livraison à l'aide
de la fonction Restaurer réglages par défaut.
Si les apps concentration ou les packs application ont été chargés sur ou effacés du
transmetteur par la suite, ils doivent être ajoutés à nouveau au transmetteur après la
restauration des valeurs par défaut →  53.
Endress+Hauser
61
Diagnostic et suppression des défauts
12.7.1
Teqwave F/I
Restaurer les réglages par défaut via un transmetteur avec
écran tactile
1.
Sélectionner le menu Réglages → "Paramètres application".
2.
Appuyer sur la fonction "Restaurer les réglages par défaut".
Si l'option "Restaurer les réglages par défaut" n'est pas visible sur l'écran tactile, faire
défiler vers le bas à l'aide de la barre de défilement.
 L'écran démarre le compte à rebours de 10 à 0.
 A la fin du compte à rebours, les réglages de l'appareil spécifiques à l'utilisateur sont
réinitialisés aux réglages usine par défaut.
12.7.2
Restaurer les réglages par défaut via le Viewer
1.
Accéder au menu "Teqwave Controller" → "Restaurer les réglages par défaut".
 Un message est affiché.
2.
Cliquer sur "OK" pour confirmer le message.
 Le Viewer réinitialise les réglages de l'appareil spécifiques à l'utilisateur aux réglages
usine par défaut.
12.8
Informations sur l'appareil
La plaque signalétique comporte des informations sur l'appareil. Le menu Réglages sur
l'afficheur local (transmetteur avec écran tactile) et la fonction Version dans l'outil de
configuration "Teqwave Viewer" contiennent des informations supplémentaires.
Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile
1.
Menu Réglages → "Version"
2.
Menu Réglages → "Réglages réseau" → "Etat"
3.
Menu Réglages → "Réglages réseau" → "Adresse MAC"
Navigation à l'aide du Viewer
Menu "Aide" → "Version" → Indique les informations concernant l'appareil
Aperçu des paramètres avec brève description
Paramètre
Description
Affichage
Réglage par
défaut
Teqwave Viewer
(Viewer)
Indique la version actuelle du Chaîne de caractères de
Teqwave Viewer.
format : v.x.y.zz
-
Version (transmetteur)
Chaîne de caractères de
format suivant :
x.y.z
-
Firmware (Viewer)
Indique la version de
firmware installée sur
l'appareil.
Numéro de série capteur
(Viewer)
Indique le numéro de série
du capteur.
Valeur numérique de 11
chiffres max.
-
Valeur numérique de 12
chiffres max.
-
Remarque :
Est également indiqué sur la
plaque signalétique du
capteur.
Numéro de série
transmetteur
(Viewer)
Indique le numéro de série
du transmetteur.
Remarque :
Se trouve également sur la
plaque signalétique du
transmetteur.
62
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Diagnostic et suppression des défauts
Paramètre
Description
Affichage
Réglage par
défaut
Adresse MAC
Indique l'adresse MAC du
transmetteur.
Notation par octet, séparée
par un double-point
-
Numéro de licence
(Viewer)
Indique le numéro de licence
actuellement utilisé.
Séquence de nombres de 32
chiffres, constituée de 4
groupes, séparés par un trait
d'union
-
Etat
Indique l'état de l'appareil
codé par le département
Service.
Chaîne de max. 5 caractères
-
12.9
Historique du firmware
Date
Version de
firmware
Variante de Changements
commande
"Version
firmware"
Type de documenta- Documentation
tion
12.2017
2.1.zz
Option 78
Manuel de mise en
service
Firmware d'origine
BA01823D/06/FR/
01.17
Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente
via l'outil de configuration "Teqwave Viewer" →  54.
Endress+Hauser
63
Maintenance
Teqwave F/I
13
Maintenance
13.1
Opérations de maintenance
L'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
13.1.1
Nettoyage intérieur
Lors du nettoyage de l'extérieur de l'appareil de mesure, toujours utiliser des solutions de
nettoyage qui ne corrodent pas le matériau ni les joints.
13.1.2
Nettoyage intérieur
Les intervalles d'inspection et de nettoyage dépendent du domaine d'application.
REMARQUE
Dommages causés au capteur
Des solutions de nettoyage ou des outils inadaptés peuvent endommager le capteur.
‣ Ne pas utiliser de racleurs pour nettoyer la conduite.
‣ Utiliser une solution de nettoyage sans huile qui ne forme pas de film pour nettoyer le
capteur. Nettoyer délicatement la surface à l'aide d'une brosse souple.
‣ Ne pas endommager le capteur.
‣ Ne jamais utiliser de solutions de nettoyage pouvant corroder le matériau.
13.2
Services Endress+Hauser
Endress+Hauser propose un grand nombre de services de maintenance comme le
réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareil.
Pour plus d'informations sur ces services, contacter Endress+Hauser.
64
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Réparation
14
Réparation
14.1
Informations générales
Concept de réparation et de modification
Le concept de réparation et de modification d'Endress+Hauser comprend :
• Les pièces de rechange sont regroupées par kits logiques avec les instructions de montage
associées.
• Les réparations sont réalisées par les techniciens de maintenance Endress+Hauser ou des
clients dûment formés.
• Un appareil certifié ne peut être converti en une autre version d'appareil certifiée
uniquement par le SAV Endress+Hauser Service ou en usine.
Remarques sur la réparation et la modification
Lors de la réparation et de la modification d'un appareil de mesure, respecter les points
suivants :
• Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
• Réaliser les réparations selon les Instructions de montage (EA).
• Respecter normes, réglementations nationales, documentation pour zone explosible (XA)
et certificats en vigueur.
• Documenter toutes les réparations ou modifications et les consigner dans la base de
données W@M life cycle management.
14.2
Pièces de rechange
W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer):
Le Device Viewer contient une liste de toutes les pièces de rechange pour l'appareil de mesure
ainsi que la référence. Il est également possible de commander les pièces de rechange ici. Le
cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à télécharger.
Le numéro de série nécessaire pour commander la pièce de rechange se trouve sur la
plaque signalétique.
14.3
Services Endress+Hauser
Pour plus d'Informations sur la maintenance et les pièces de rechange, contacter
Endress+Hauser.
14.4
Retour de matériel
L'appareil de mesure doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si
le mauvais appareil a été commancé ou livré.
En tant que société certifiée ISO et conformément aux exigences légales, Endress+Hauser est
tenu de suivre certaines procédures lors de la manipulation des produits retournés ayant été
en contact avec un produit.
Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de votre appareil, veuillez lire les
procédures et conditions de retour sur le site Endress+Hauser sous
www.services.endress.com/return-material
Endress+Hauser
65
Réparation
Teqwave F/I
14.5
Mise au rebut
14.5.1
Mettre l'appareil de mesure au rebut
1.
Mettre l'appareil de mesure hors tension.
2.
Danger ! Les conditions de process peuvent représenter un danger pour les personnes.
Attention aux conditions de process dangereuses comme la pression dans l'appareil de
mesure, les hautes températures ou les fluides agressifs. Effectuer les étapes de
montage et de raccordement des chapitres "Monter l'appareil de mesure" et "Raccorder
l'appareil de mesure" dans l'ordre inverse. Respecter les consignes de sécurité.
14.5.2
Mise au rebut de l'appareil de mesure
AVERTISSEMENT
Danger pour le personnel et l'environnement dû à des fluides dangereux pour la santé.
‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de résidus de fluide
dangereux pour la santé ou l'environnement, par ex. de substances qui se sont infiltrées
dans les fentes ou qui se sont diffusées dans le plastique.
Lors de la mise au rebut, respecter les points suivants :
Respecter les réglementations nationales/fédérales en vigueur.
Assurer le tri et la réutilisation en bonne et due forme des composants de l'appareil.
‣
‣
66
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Accessoires
15
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil de mesure. Ils peuvent être
commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des informations
détaillées sur la référence de commande correspondante sont disponibles auprès
d'Endress+Hauser ou sur la page produit du site Endress+Hauser : www.fr.endress.com.
15.1
Pour le transmetteur
Accessoires
Description
Transmetteur
Transmetteur de remplacement ou à stocker.
Le numéro de série du transmetteur actuel doit être indiqué lors de la commande.
Sur la base du numéro de série, les données spécifiques à l'appareil dans l'appareil
remplacé peuvent également être utilisées dans le nouveau transmetteur.
(référence : DK9BXX)
• avec indication de l'état
par LED
• avec écran tactile
Raccordement du câble
entre le capteur et le
transmetteur
Le câble est disponible dans les longueurs suivantes : variante de commande "Câble,
raccordement du capteur" :
• Option B : 1 m (3 ft)
• Option D : 2 m (6 ft)
• Option E : 5 m (15 ft)
• Option F : 10 m (30 ft)
(référence : XPD0047)
15.2
Accessoires spécifiques à l'appareil
Accessoires
Description
App Concentration
Bloc de données pour l'intégration de nouveaux fluides dans l'appareil de mesure.
Les apps concentration sont disponibles sur le CD-ROM. Une liste des apps
concentration et gammes de mesure disponibles figure dans Applicator→  67. S'il
vous faut une app concentration qui n'existe pas encore dans Applicator,
Endress+Hauser a besoin d'un échantillon du fluide pour créer l'app concentration.
Endress+Hauser fournit l'app concentration sous forme de fichier en format mf2 ou
lmf. Chaque transmetteur peut utiliser un maximum de 50 apps concentration.
(référence : DK9500)
15.3
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure
Endress+Hauser :
• Calcul de toutes les données nécessaires pour identifier l'appareil de mesure
optimal
• Représentation graphique des résultats de calcul
Gestion, documentation et accès à tous les paramètres et données d'un projet sur
l'ensemble de sa durée de vie et base de données avec apps concentration
disponibles.
Applicator est disponible :
• Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator
• Sur CD-ROM pour une installation locale sur PC
Endress+Hauser
67
Accessoires
Teqwave F/I
Accessoires
Description
W@M
Gestion du cycle de vie de votre installation.
W@M propose une large gamme d'applications logicielles pour l'ensemble du
process : de la planification et l'approvisionnement à l'installation, la mise en service
et la configuration des appareils de mesure. Toutes les informations relatives à
l'appareil, comme l'état de l'appareil, les pièces de rechange et la documentation spécifique, sont disponibles pour chaque appareil tout au long de son cycle de vie.
L'application contient déjà les données des appareils Endress+Hauser.
Endress+Hauser se charge également de la maintenance et de la mise à jour des
blocs de données.
W@M est disponible :
• Via Internet : www.endress.com/lifecyclemanagement
• Sur CD-ROM pour une installation locale sur PC
68
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Caractéristiques techniques
16
Caractéristiques techniques
16.1
Domaine d'application
L'appareil de mesure est conçu exclusivement pour la mesure de la concentration de liquides.
Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il convient
de l'utiliser uniquement dans les fluides pour lesquels les matériaux en contact avec le
process →  75 possèdent une résistance suffisante.
16.2
Principe de fonctionnement et construction du
système
Principe de mesure
mesure de concentration à l'aide des ondes acoustiques de surface.
Ensemble de mesure
Pour plus d'informations sur la structure de l'appareil, voir "Description du produit" →  10.
16.3
Variables mesurées
Entrée
Variables mesurées directes
• Température
• Vitesse du son
Variables mesurées dérivées
• Concentration
• Dispersion
• Masse volumique
Gammes de mesure
Signal d'entrée
Endress+Hauser
Concentration
Selon la fiche technique de l'app concentration,
maximum 0 à 100 %
Vitesse du son
600 à 2000 m/s
Température
Selon la fiche technique de l'app concentration,
maximum 0 à +100 °C (32 à +212 °F)
Masse volumique
0,7 à 1,5 g/cm³
Entrée numérique
Fonction
Choix de la voie analogique 1-4 ; les entrées "0" et "1" sont mises à la terre.
Version
Ouverte et mise à la terre
Ne pas raccorder la tension externe aux bornes.
69
Caractéristiques techniques
Teqwave F/I
16.4
Signal de sortie
Sortie
Ethernet (protocole Modbus)
Interface physique
RJ-45 (8P8C)
Sortie courant 4 à 20 mA/sortie tension 0 à 10 V
Fonction
Peut être configurée comme sortie courant ou sortie tension, selon les
besoins
Version
Galvaniquement séparée
Tension en circuit ouvert
DC 15,5 V
Temps de blocage de la mesure
Configurable : 0 à 10000 s
Variables mesurées pouvant être
affectées
•
•
•
•
•
•
•
•
Sortie courant
4 à 20 mA
Valeur de sortie maximum
20 mA
Charge
0 à 500 Ω
Résolution
1,5 μA
Sortie tension
0 à 10 V
Valeur de sortie maximum
10 V
Charge
> 750 Ω
Résolution
1 mV
Off
On
Concentration 1-2
Température
Vitesse du son
Dispersion
Masse volumique
Blocage mesure
Sortie relais
Signal de défaut
Fonction
Sortie relais
Version
Sortie relais, à isolation galvanique
Pouvoir de coupure maximum
AC/DC 50 V, 1 A
Comportement de commutation
• Contact d'ouverture
• Contact de fermeture
Fonctions pouvant être affectées
• Off
• On
• Seuil (peut être configuré comme gamme ou valeur de déclenchement,
selon les besoins) :
– Concentration 1…n
– Température
– Vitesse du son
– Dispersion
– Masse volumique
L'information de panne et le mode failsafe des sorties sont configurables →  43.
Ethernet (protocole Modbus)
Bit d'état
70
Informations de diagnostic via bits d'état
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Caractéristiques techniques
Sortie courant 4 à 20 mA/sortie tension 0 à 10 V
Mode failsafe
Les informations de panne à afficher en cas de dépassement de la gamme
de mesure (dépassement par excès/par défaut) peuvent être configurées
dans les paramètres Réglages sortie analogique :
• Valeur de défaut pour la variable mesurée si l'option "Dépassement de
limites 0V/2mA" est sélectionnée : 2 mA ou 0 V
• Valeur limite pour la variable mesurée si l'option "Dépassement de
limites min/max" est sélectionnée : 4 à 20 mA ou 0 à 10 V
Les informations de panne à afficher en cas de dépassement de la gamme
d'étalonnage (dépassement par excès/par défaut) peuvent être
configurées dans le paramètre Filtre d'affichage :
• Valeur de défaut pour la variable mesurée si l'option "Gamme
d'étalonnage" est sélectionnée : 2 mA ou 0V
• Si l'appareil de mesure dépasse par excès ou par défaut la gamme
d'étalonnage pour la température, une valeur de dafaut est également
affichée pour la variable mesurée de concentration si elle est active.
Les informations de panne à afficher en cas de process non stationnaire
(stationnarité) peuvent être configurées dans le paramètre Filtre
d'affichage :
• Valeur de défaut pour la variable mesurée de concentration si
l'option "Activer stationnarité" est sélectionnée : 2 mA ou 0 V
Les informations de panne à afficher si la vitesse de variation dépasse la
valeur limite, peuvent être configurées dans le paramètre Changer en
[variable mesurée]. Si la fonction est activée :
• Valeur de défaut pour la variable mesurée de concentration : 2 mA ou
0V
En cas d'interférences (dispersion) au-dessus de la valeur limite :
• Valeur de défaut pour la variable mesurée de concentration : 2 mA ou
0V
S'il n'y a pas assez de liquide ou si le capteur est défectueux :
• Valeur de défaut pour toutes les variables mesurées : 2 mA ou 0 V
Sortie relais
Mode failsafe
Si la gamme de mesure de température est dépassée par excès ou par
défaut :
• Pour la variable mesurée de concentration : l'état actuel est maintenu
Si la gamme d'étalonnage de température est dépassée par excès ou par
défaut :
• Pour la variable mesurée de concentration : l'état actuel est maintenu
Les informations de panne à afficher en cas de process non stationnaire
(stationnarité) peuvent être configurées dans le paramètre Filtre
d'affichage. Si l'option "Activer stationnarité" est sélectionnée :
• Pour la variable mesurée de concentration : l'état actuel est maintenu
Les informations de panne à afficher si la vitesse de variation dépasse la
valeur limite, peuvent être configurées dans le paramètre Changer en
[variable mesurée]. Si la fonction est activée :
• Pour la variable mesurée de concentration : l'état actuel est maintenu
En cas d'interférences (dispersion) au-dessus de la valeur limite :
• Pour la variable mesurée de concentration : l'état actuel est maintenu
S'il n'y a pas suffisamment de fluide :
• Valeur mesurée pour toutes les variables mesurées à l'exception de la
température : 0
Etat de commutation selon le réglage du seuil de commutation ou du
point de commutation ("Configurer la sortie relais"→  38)
En cas de capteur défectueux :
• Valeur mesurée pour toutes les variables mesurées : 0
Etat de commutation selon le réglage du seuil de commutation et du
point de commutation ("Configurer la sortie relais" →  38)
Endress+Hauser
71
Caractéristiques techniques
Teqwave F/I
Afficheur local (transmetteur avec écran tactile)
Encodage couleur
Le champ de couleur indique les erreurs de mesure et les erreurs
d'appareil ("Informations de diagnostic sur l'afficheur local et dans l'outil
de configuration" →  57)
Affichage en texte clair
Informations sur la cause
Afficheur local (transmetteur avec LED)
Diodes (LED)
Indication de l'état avec quatre LED ("Informations de diagnostic pour le
transmetteur avec affichage d'état par LED" →  57)
Les LED indiquent les informations suivantes :
• Tension d'alimentation active
• Système de mesure sans erreur
• Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil
• Problème de connexion avec le capteur
Outil de configuration "Teqwave Viewer"
Séparation galvanique
Données spécifiques au
protocole
Encodage couleur
Le champ de couleur indique les erreurs de mesure et les erreurs
d'appareil ("Informations de diagnostic sur l'afficheur local et dans l'outil
de configuration" →  57)
Affichage en texte clair
Informations sur la cause
Les sorties courant et relais sont séparées galvaniquement du reste du système.
Protocole
Modbus Applications Protocol Specification V1.1
Temps de réponse
Typiquement 10 à 50 ms
Type d'appareil
Esclave
Codes de fonction
0x04 : Read Input Registers
Transmission de données Modbus
Little endian
Accès aux données
Chaque variable mesurée est accessible via Modbus (Ethernet).
16.5
Affectation des bornes
Tension d'alimentation
Alimentation électrique
→  20
Transmetteur
24 V DC (18 à 35 V)
Il convient de contrôler que l'alimentation respecte les exigences de sécurité (par ex.
PELV, SELV).
Consommation électrique
Transmetteur
4W
Consommation électrique
Transmetteur
Courant maximal à la mise sous
tension
6A
Coupure de l'alimentation
72
Les données de configuration et les données enregistrées sont conservées dans la mémoire
de l'appareil.
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Caractéristiques techniques
Raccordement électrique
→  19
Compensation de
potentiel
→  23
Bornes
Spécification de câble
Type de bornes
Bornes à visser
Section de câble
0,129 à 1,31 mm2 (16 à 26 AWG)
→  19
16.6
Erreur de mesure max.
Précision
Performances
Vitesse du son
±2 m/s
Température
±0,5 K
Masse volumique
±5 kg/m³
Précision de la mesure de concentration
L'appareil de mesure peut atteindre une précision jusqu'à 0,01%. La précision dépend de l'app
concentration. La fiche technique de l'app concentration contient des informations détaillées
sur la précision dans la section "Erreur d'approximation".
Temps de réponse
Fréquences de mesure
Concentration
10 Hz
Vitesse du son
10 Hz
Température
1 Hz
Masse volumique
10 Hz
Influence de la température du produit
Le temps de réponse de la mesure de température dépend du transfert de chaleur du fluide
vers l'acier. L'activation du filtre de Kalman →  40 accélère le temps de réponse. Un
changement irrégulier de la température génère un message d'erreur. Il est possible de régler
un seuil pour l'affichage de l'erreur →  43.
Influence des variations
de la température du
produit
Si la température du produit change rapidement (>1,5 °C/min), l'erreur de mesure peut être
supérieure à celle spécifiée dans la section "Erreur de mesure max.".
Influence des vibrations
L'erreur de mesure peut être supérieure à celle spécifiée dans la section "Erreur de mesure
max." en raison de vibrations mécaniques ou acoustiques dans la gamme de 0,8 à 2,0 MHz.
Influence de la
température ambiante
Sortie courant/tension
Coefficient de température
Endress+Hauser
100 μV/°C ou ±1 μA/°C
73
Caractéristiques techniques
Influence des bulles d'air
Teqwave F/I
Les bulles d'air et les particules sont des facteurs de perturbation lors de la mesure avec des
ondes acoustiques de surface. Les positions de montage recommandées et les informations
de diagnostic "Dispersion" évitent en grande partie les résultats de mesure erronés dus aux
bulles d'air ou aux particules.
16.7
Montage
→  16.
16.8
Gamme de température
ambiante
Température de stockage
Indice de protection
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
Environnement
Capteur
0 à +50 °C (+32 à +122 °F)
Transmetteur
0 à +50 °C (+32 à +122 °F)
0 à +50 °C (+32 à +122 °F)
Capteur
IP 68 avec câble enfiché
Transmetteur
IP 40
• Selon IEC/EN 61326-1
• Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A)
Pour plus de détails, voir la Déclaration de conformité.
16.9
Process
Gamme de température
du produit
Capteur
0 à +100 °C (+32 à +212 °F)
Pression nominale
Capteur
Max. 16 bar (232 psi) à 20 °C
Vitesse d'écoulement
Max. 5 m/s (16.4 ft/s)
16.10 Construction mécanique
Construction, dimensions
Pour les dimensions et les longueurs d'installation de l'appareil, voir le document
"Information technique", chapitre "Construction mécanique".
Poids
Transmetteur
Poids du transmetteur
0,34 kg (0.8 lbs)
Capteur "Teqwave F"
Diamètre nominal
Bride
Filetage
Taraudage
1,85 kg (4.08 lbs)
0,45 kg (0.99 lbs)
0,45 kg (0.99 lbs)
DN 15 (½")
2,0 kg (4.4 lbs)
0,6 kg (1.3 lbs)
0,6 kg (1.3 lbs)
DN 25 (1")
4,0 kg (8.8 lbs)
1,4 kg (3.1 lbs)
1,4 kg (3.1 lbs)
DN 8 (³⁄₈")
74
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Caractéristiques techniques
Capteur "Teqwave I"
Matériaux
Bride
Filetage
Poids 180 mm (7")
Variante de commande "Longueur
d'insertion, Matériau tube
d'insertion :" option AS
1,52 kg (3.35 lbs)
0,42 kg (0.93 lbs)
Poids 500 mm (20")
Variante de commande "Longueur
d'insertion, Matériau tube
d'insertion :" option BAS
1,70 kg (3.75 lbs)
0,61 kg (1.35 lbs)
Transmetteur
Boîtier
Aluminium anodisé
Matériau de la fenêtre
Plaque en verre
Borne de raccordement
Polybutènetéréphthalate (PBT)
Interface Ethernet
• Douille : ferrite
• Boîtier de contact : thermoplastique
• Contacts : 100% étain avec revêtement en nickel, plaqué or
Connecteur push-pull
• Douille : laiton, nickelé
• Boîtier de contact : polyétheréthercétone (PEEK)
• Contacts : laiton, plaqué or
Capteur
Inox, 1.4571 (V4A)
Câble de raccordement
Raccords process
Câble, matériau extérieur
Polyuréthane selon DIN EN 60811-2-1 (résistant aux huiles, sans
halogène)
Connecteur
• Douille : laiton, nickelé
• Boîtier de contact : polyétheréthercétone (PEEK)
• Contacts : laiton, plaqué or
Capteur "Teqwave F"
• Bride, EN 1092-1 (DIN 2501), PN16
• Filetage
• Taraudage
Capteur "Teqwave I"
• Bride, EN 1092-1 (DIN 2501), PN16
• Filetage
16.11 Opérabilité
Configuration sur site
Via module d'affichage
Deux affichages sont disponibles :
• Variante de commande "Affichage, configuration", option A : indication d'état par LED
• Variante de commande "Affichage, configuration", option B : écran tactile TFT 3.5"
Outils de configuration
pris en charge
Endress+Hauser
• Configuration via l'outil de configuration Windows Desktop "Teqwave Viewer".
75
Caractéristiques techniques
Teqwave F/I
Configuration sûre
• En cas de coupure de courant, les données sauvegardées dans l'appareil et les
configurations d'appareil sont conservées.
Langues
Possibilité de configuration dans les langues suivantes :
• Via la configuration sur site (transmetteur avec écran tactile)
anglais, allemand, français, espagnol, italien
• Via Viewer
anglais, allemand, français, espagnol, italien
16.12 Certificats et agréments
Marquage CE
L'ensemble de mesure satisfait aux exigences légales des Directives UE.
Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE.
Symbole C-tick
Le système de mesure satisfait aux exigences CEM de l'"Australian Communication and
Media Authority (ACMA)".
Autres normes et
directives
• EN 60529
Indices de protection par le boîtier (code IP)
• EN 61010-1
Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire - exigences générales
• IEC/EN 61326-1
Compatibilité électromagnétique (exigences CEM)
• RoHS et EN 50581
Restriction des substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques.
16.13 Packs application
Des packs application sont disponibles pour étendre les fonctions de l'appareil en fonction
des besoins de l'utilisateur. Les packs application peuvent être commandés avec l'appareil ou
ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des informations détaillées sur la référence de
commande correspondante sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page produit
du site Endress+Hauser : www.fr.endress.com.
76
Pack
Description
Viewer avec interface pour le
téléchargement de données
Variante de commande "Pack
application" option EP
Récupération et stockage des valeurs mesurées.
Le pack application permet aux utilisateurs de récupérer les données mesurées
sauvegardées dans la mémoire interne de l'appareil. Par ailleurs, les données
mesurées peuvent être sauvegardées dans un fichier texte et importées dans
une base de données.
(référence : DK9501)
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Index
A
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Adresse IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Affichage de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Afficheur local
Affichage de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Eléments d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lecture des valeurs mesurées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Appareil de mesure
Accès via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Accès via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 67
Apps concentration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
B
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Bulles d'air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
C
Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Compensation de potentiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consommation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Construction
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Construction du système
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Contrôle
Marchandises livrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contrôle du montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Coupure de l'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Endress+Hauser
D
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Afficheur local et outil de configuration. . . . . . . . . . . 57
Indicateur de dispersion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Protocole Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Transmetteur avec affichage d'état par LED . . . . . . . 57
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 69
Données spécifiques au protocole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
E
Eléments d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 30
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Erreur de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Etablir une connexion
Réglages du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Exemples de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
F
Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Firmware
Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 63
Mettre à jour le firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 63
Fluides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
G
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Gamme de température
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Gamme de température du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Gestion du cycle de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
I
Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . 12–13
Indication de l'état par LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
77
Teqwave F/I
L
Langues, options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lieu de fabrication
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transmetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste de contrôle
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Longueurs droites d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Longueurs droites de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
13
13
23
17
17
M
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Menu de configuration
Barre de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mettre l'appareil de mesure sous tension . . . . . . . . . . . . 33
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configurer l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configurer l'écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configurer la sortie relais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pack application "Viewer avec interface pour
téléchargement de données" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Séquence recommandée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Modbus TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Codes de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Informations de registre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mode failsafe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Position de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Monter l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
N
Normes et directives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
O
Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P
Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaque signalétique
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transmetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Position de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Précision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
64
24
75
27
76
73
65
13
13
74
16
73
Pression nominale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
R
Raccord process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement des câbles d'alimentation . . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Raccordement du câble de raccordement. . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement électrique
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Exemples de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Unité d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Référence de commande étendue
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Réglages
Affichage de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
App Concentration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ecran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Etalonnage de terrain avec un fluide . . . . . . . . . . . . . 45
Gamme de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mode failsafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Offset de concentration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sortie analogique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Unité de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Régler la langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Remplacement
Composants de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Réparer un appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
S
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sécurité de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Services. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64–65
Services Endress+Hauser
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Signal d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Signal de défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Symbole C-tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Symboles
Pour certains types d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pour l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pour les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
T
Température ambiante
Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
15
73
72
13
18
11
15
U
Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de l'appareil de mesure
Autres risques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
V
Valeurs mesurées
Accéder via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . .
Charger dans la vue graphique. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lire la mémoire de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lire via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lire via l'outil de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sauvegarder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Variables mesurées
Dérivées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesurées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Variations de la température du produit . . . . . . . . . . . .
Version d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Version de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Viewer
Accéder aux valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments de commande et de configuration . . . . . .
Etablir une connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture des valeurs mesurées. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vitesse d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
52
52
48
49
52
69
69
73
13
13
73
51
27
30
27
26
27
29
49
28
74
W
W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 65
Endress+Hauser
79
www.addresses.endress.com

Manuels associés