Endres+Hauser CCS240/241 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Endres+Hauser CCS240/241 Mode d'emploi | Fixfr
BA 114C.00/14/fr/03.95
CCS 240 / 241
Cellule de mesure de
bioxyde de chlore
Instrumentation Analyse
Instructions de montage et
de mise en service
Endress+Hauser
Le savoir-faire et l’expérience
CCS 240 / 241
Sommaire
BD1CS240.CHP
Sommaire
1.
1.1
1.2
1.3
1.4
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Domaines d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2
2
2
2
2.
Système de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.
3.1
3.2
3.3
Construction et principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Influences sur le signal de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.
4.1
4.2
Montage dans les chambres de passage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Chambre de passage CCA 250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Autres chambres de passage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.
5.1
5.2
5.3
5.4
Mise en service, étalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement au transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Polarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesure de référence selon la méthode DPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
6
7
7
6.
6.1
6.2
6.3
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification, remplacement de la membrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplissage avec l’électrolyte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
8
8
7.
Régénération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.
Recherche des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9.
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10.
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4
4
5
5
1
1.
Généralités
CCS 240 / 241
1.
Généralités
1.1 Domaines d’application
1.3 Contenu de la livraison
L’eau potable et les eaux de piscine doivent
être désinfectées avec des produits adaptés
comme le bioxyde de chlore. Pour ceci, il faut
doser les adjonctions de desinfectant en fonction des conditions de service toujours changeantes. Si les concentrations dans l’eau sont
trop faibles, la désinfection n’est pas garantie,
et si elles sont trop fortes, outre des coûts inutiles, elles génèrent la corrosion des conduites et l’altération du goût.
La livraison comprend :
• 1 cellule de mesure de bioxyde de chlore
CCS 240 ou CCS 241
• 1 capuchon pour la protection de la
membrane ou le stockage
• 50 ml d’électrolyte en flacon
• 1 cartouche de réserve avec membrane
prémontée
• 1 manuel de montage et de mise en service
La cellule de mesure de bioxyde de chlore
CCS 240 ou CCS 241 a été spécialement conçue pour cette application. Elle contrôle en
continu la teneur en bioxyde de chlore. Reliée
à un système de mesure et de régulation, elle
permet le maintien de la dose optimale pour
la désinfection.
On reconnaît les différentes cellules de mesure à leur plaque signalétique et à la bague
colorée du presse-étoupe :
• Cellule CCS 240 :
bague verte
• Cellules CCS 241 :
bague jaune
Domaines d’application de la cellule de
mesure de chlore :
CCS 240 : 0,05 – 20,00 mg ClO2/l
CCS 241 : 0,01 – 5,00 mg ClO2/l
(mesure de traces de bioxyde de
chlore)
1.2 Déballage
• Vérifier si le colis est intact. En cas de détérioration, prévenir la poste ou le transporteur. Conserver l’emballage jusqu’à résolution du litige.
• Vérifier si le contenu est intact. En cas de
détérioration, prévenir la poste ou le transporteur et le fournisseur.
• Vérifier si le contenu correspond à votre
commande (voir section 1.3) :
– quantité
– type d’appareil et exécution d’après la
plaque signalétique
– manuel de mise en service
En cas de doute, veuillez vous adresser à
l’agence régionale qui a traité votre commande (voir les adresses en fin de manuel).
1.4 Structure de commande
Cellule de mesure de bioxyde de chlore
CCS 240
Version
N
Avec thermorésistance NTC
Y
Version spéciale
CCS 240-
⇐ référence de commande
Cellule de mesure de traces de bioxyde
de chlore CCS 241
Version
N
Avec thermorésistance NTC
Y
Version spéciale
CCS 241-
2
⇐ référence de commande
CCS 240 / 241
2.
Système de mesure
BD1CS240.CHP
2.
Système de mesure
Un système de mesure complet comprend :
• 1 cellule de mesure de bioxyde de chlore
CCS 240 ou CCS 241
• 1 transmetteur Mycom CCM 121/151
• Câble de mesure CMK ( réf. 5000537400)
pour le raccordement de la cellule de mesure au transmetteur (uniquement si une
prolongation de câble est souhaitée).
• La longueur de câble maxi ne doit pas excéder 30 m.
• 1 chambre de passage CCA 250
• 1 appareil de contrôle pour déterminer la
valeur de référence, selon la méthode DPD,
par ex. un photomètre CCM 181
Cellule de
mesure de
bioxyde de
chlore
Câble de mesure
CMK
Implantation de
l’électrode de pH
et de Redox
Transmetteur
Mycom CCM 121
Capteur inductif
pour contrôle
de débit
Raccord pour
flexible,
sortie d’eau
Flotteur pour
débit
minimal 30 l/h
Raccord pour
flexible, arrivée
d’eau
Capuchon de
fermeture
Fig. 2.1 : Exemple d’un système
de mesure complet
3
3.
Construction et principe de fonctionnement
3.
CCS 240 / 241
Construction et
principe de
fonctionnement
3.1 Construction
La cellule de mesure de bioxyde de chlore
CCS 240 ou CCS 241 est simple à manipuler
pour le remplissage de l’électrolyte, le changement de membrane ou la régénération
(voir fig. 3.1).
Les électrodes de mesure sont séparées du
milieu à mesurer par une membrane en PTFE
particulièrement résistante à l’usure chimique
et mécanique et enfermées dans une chambre de mesure étanche du milieu.
A l’extrémité inférieure de la cellule se trouvent la cathode en or noyée dans un matériau
synthétique et l’anode en argent/chlorure d’argent. Une grille de protection spéciale entre
la cathode en or et la membrane PTFE assure
un écart précis et permet la formation d’un film
électrolytique stable qui a pour avantage de
donner un affichage relativement constant
même en cas de pressions ou de débits fluctuants. L’important volume de remplissage
d’électrolyte ainsi que la grande surface de
l’anode et la petite surface de cathode assurent une longue durée d’utilisation entre deux
régénérations. La cartouche de la membrane
peut être remplacée après qu’on ait retiré le
capuchon de protection fileté.
Dans la partie inférieure de la cellule est
surmoulée une thermorésistance NTC.
Celle-ci permet :
- une compensation automatique du signal de
mesure en fonction de la température du
milieu mesuré.
- l’affichage sur le transmetteur de la température du milieu.
1
2
Fig. 3.1 :
Cellule de mesure de bioxyde de
chlore CCS 240 ou CCS 241 :
prête à l’emploi et en pièces détachées
1
2
3
4
5
6
4
3 m de câble, fixe
Chambre de mesure
Cartouche à membrane
robuste (montage "sandwich")
Capuchon fileté pour le
maintien de la cartouche à
membrane
Anode grande surface en
argent/chlorure d’argent
Cathode en or
5
6
3
4
CCS 240 / 241
3.
Construction et principe de fonctionnement
BD1CS240.CHP
3.2 Principe de fonctionnement 3.3 Influences sur le signal
de mesure
Lors du raccordement de la cellule de mesure au transmetteur adéquat (Mycom C),
une
tension fixe externe est appliquée aux électrodes. Du fait de la différence des surfaces entre l’anode et la cathode, il en résulte une
polarisation à la cathode. Le courant de polarisation généré à ce moment là est indiqué
sur le transmetteur. Les valeurs très élevées
au début diminuent pour enfin se stabiliser.
A présent, l’étalonnage peut commencer.
Le bioxyde de chlore, physiquement présent
dans le milieu sous forme de gaz dissous, est
transporté par le flux vers la membrane.
Celle-ci, du fait des matériaux utilisés et de sa
construction, a la caractéristique de n’être
perméable qu’aux gaz dissous, et non pas
aux substances à l’état liquide. De la même
façon, les sels dissous et les substances ionisées sont retenues, ce qui explique pourquoi
la conductivité du milieu n’a aucune influence
sur le signal de mesure dans le cas des cellules à membrane, par opposition au principe
de mesure ouvert.
Le bioxyde de chlore diffusé à travers la membrane est réduit en ions chlorure à la cathode
(en or). A l’anode, l’argent est transformé en
chlorure d’argent. L’envoi d’électrons à la
cathode et l’absorption d’électrons à l’anode
génère un flux de courant qui - dans des conditions constantes - est proportionnel à la concentration en bioxyde de chlore du produit
mesuré. Il s’agit là du principe de mesure
ampérométrique.
Le courant généré par le déplacement d’électrons est traité pour être affiché en concentration de bioxyde de chlore (mg/l).
Débit
La vitesse de passage minimale à laquelle
doit être soumise la cellule est de 15 cm/s.
Montée dans une chambre de passage
CCA 250, ceci correspond à un débit de
30 l/h (bord supérieur du flotteur au niveau du
repère rouge). Lorsque le débit est plus important, le signal de mesure n’est pratiquement
pas influencé. Par contre, si le débit est inférieur au seuil, il influence le signal. Si l’on a
installé un détecteur de positionnement inductif sur la chambre de passage, l’état - débit
trop faible - est aisément identifié et peut être
signalé par une alarme.
Température
Les variations de température de l’eau influencent le signal de mesure. Si la température
augmente, la valeur mesurée augmente
aussi, de même, si la température diminue, la
valeur mesurée chute. De ce fait, la thermorésistance intégrée de la cellule mesure la température du milieu, permettant au transmetteur de compenser la valeur mesurée en température dans la gamme autorisée (2 à 45 °C)
Chlore libre
En raison de son explosivité au contact de
l’air, le bioxyde de chlore doit être fabriqué
sur le lieu d’utilisation. Il existe deux procédés : d’une part le procédé chlorure de
sodium-acide chlorhydrique qui permet d’obtenir des solutions quasi exemptes de chlore
et d’autre part, le procédé chlorure de sodiumgaz chloré, qui outre du bioxyde de chlore
peut également produire du chlore (actif).
Dans le 2ème cas, la sensibilité au produit
interférent des cellules de mesure est d’env.
5 % de la valeur DPD 1, pour du chlore libre,
à une température de 25°C et pour un pH
de 7,5.
5
4.
Montage dans les chambres de passage
4.
Montage dans les
chambres de passage
CCS 240 / 241
5.
Mise en service,
étalonnage
4.1 Chambre de passage
CCA 250
5.1 Raccordement au
transmetteur
La chambre de passage CCA 250 est prévue
pour le montage de la cellule de mesure sur
site. Elle permet également l’installation d’une
électrode de pH et de Redox supplémentaire.
Le flux est régulé par une vanne à pointeau
dans la gamme 30-120/h. Un débit inférieur
ou un débit nul peuvent être détectés par un
capteur inductif de positionnement (option
INS, réf. de commande 5000517900) et être
signalés par une alarme. La cellule de mesure
est montée dans la chambre de passage à
l’aide d’un écrou-chapeau (voir instructions
détaillées dans le manuel de la chambre de
passage).
Lors du raccordement de la cellule, les extrémités de câble doivent être connectées de la
manière suivante :
Attention !
Si la chambre de passage est utilisée sous pression, veiller que la
contre-pression côté sortie ne dépasse pas plus de 1 bar et qu’elle
soit constante.
4.2
• fil transparent, repère "K" : cathode en or
• fil rouge, repère "A" : anode argent/chlorure
d’argent
• fil vert/fil brun : thermorésistance NTC
(la polarité importe peu)
• tresse : blindage de câble externe
Pour le raccordement au transmetteur
CCM 121 (montage en façade d’armoire
96 x 96 mm), un connecteur BNC coudé doit
être soudé au câble coaxial interne comme
suit :
• conducteur coaxial interne : cathode en or
• blindage coaxial : (pas : blindage de câble
externe) : anode argent/chlorure d’argent :
Voir pour ceci le manuel de montage et de
mise en service Mycom CCM 121/151.
Autres chambres de passage 5.2 Polarisation
Si l’on utilise une autre chambre de passage,
veiller à ce que la vitesse de passage soit au
minimum de 15 cm/s devant la membrane.
Le passage de l’eau doit se faire de bas en
haut afin que les bulles d’air soient évacuées,
ceci pour éviter leur accumulation devant la
membrane qui doit être directement en
contact avec le liquide.
La tension appliquée par le transmetteur entre la cathode et l’anode polarise les surfaces
de la cathode. La durée de polarisation est la
suivante :
• à la première mise en service :
30 minutes (CCS 240)
90 minutes (CCS 241)
• mises en service suivantes :
10 minutes (CCS 240)
45 minutes (CCS 241)
Remarque :
L’étalonnage n’est possible
qu’après polarisation de la cellule.
6
CCS 240 / 241
5.
Mise en service, étalonnage
BD1CS240.CHP
5.3 Mesure de référence selon
la méthode DPD
5.4 Etalonnage
Pour étalonner le système de mesure, il faut
faire une mesure colorimétrique comparative.
Le bioxyde de chlore réagit au diéthyl-p-phénilène-diamine : l’intensité de la coloration
rouge augmentent proportionnellement à la
teneur en bioxyde de chlore. Les méthodes
visuelles simples manquent de précision et
de fiabilité car l’appréciation des résultats est
subjective. Pour faire une détermination objective, on dispose à présent de photomètres à
microprocesseur bon marché et capables de
donner une valeur très précise
(réf. CCM 181-1).
Comme le point zéro de la cellule de mesure
à membrane est stable, l’étalonnage est
inutile. Pour l’étalonnage de la pente (sensibilité), procéder de la façon suivante :
En ce concerne la méthode DPD, il faut savoir
qu’il ne s’agit pas d’une méthode sélective
uniquement destinée à la mesure de bioxyde
de chlore, d’autres agents oxydants présents
dans le milieu peuvent être pris en compte
(voir DIN 38408, partie 5, section 4). Par
ailleurs, la gamme de mesure du photomètre
est limitée vers le bas, elle ne permet pas la
mesure de traces de bioxyde de chlore. Pour
les opérations de contrôle, il est conseillé de
vérifier un échantillon exempt de bioxyde de
chlore avec une mesure DPD. Pour ceci, il
faut que la valeur mesurée soit proche de
zéro mais être très différente de celle de
l’échantillon contenant le bioxyde de chlore.
• S’assurer que la température de service de
l’eau mesurée est stable.
• Prélever un echantillon du milieu et lire la
valeur effective du bioxyde de chlore sur
l’affichage du transmetteur.
• A l’aide du photomètre, déterminer la teneur
en chlore actif selon la méthode DPD.
• Sur les transmetteurs Mycom CCM 121/151,
l’entrée de la valeur mesurée est effectuée
en position de matrice V1H1 (voir également le manuel de montage et de mise en
service des transmetteurs).
• Ajuster la valeur déterminée par la méthode
DPD (en cas de différence, avec la valeur
affichée pour le transmetteur)
• Vérifier et le cas échéant refaire l’étalonnage
après plusieurs heures ou un jour.
Pour la détermination du chlore actif en présence de chlore, voir les instructions de montage et de mise en service du photomètre
CCM 181-1.
7
6.
Maintenance
CCS 240 / 241
6.
Maintenance
6.1 Vérification, remplacement 6.3 Stockage
de la membrane
Lorsque la cellule de mesure est en service,
effectuer les contrôles et les travaux de maintenance suivants :
Si la cellule n’est pas utilisée, la stocker de la
façon suivante :
• Vérifier régulièrement la mesure en fonction
des conditions de process, au moins une
fois par mois. Refaire l’étalonnage si nécessaire. En cas d’encrassement visible de la
membrane, extraire la cellule de mesure de
la chambre de passage. Nettoyer la membrane, soit mécaniquement sous un léger
jet d’eau ou chimiquement durant une minute avec une solution d’acide chlorhydrique à 10 %, sans autre additif chimique.
Les produits chimiques qui diminuent la tension de surface sont proscrits.
• Remplissage de la cellule avec de l’électrolyte ou remplacement une fois par saison ou
tous les 12 mois. En fonction de la teneur du
process en bioxyde de chlore, la fréquence
peut être plus ou moins longue (voir procédure 6.2).
• Remplacement d’une membrane fortement
encrassée ou percée. Dans ce cas, dévisser d’abord la chambre de mesure, puis dévisser le capuchon fileté (voir fig. 3.1).
Après avoir remplacé la cartouche à membrane par une cartouche CCY 14-WP, remplir la cellule avec de l’électrolyte CCY 24-F
comme décrit dans la section 6.2.
• La cellule peut rester dans la chambre de
passage si l’interruption de la mesure est de
courte durée. Afin d’éviter le dessèchement
de la membrane, la chambre ne doit pas
fonctionner à vide, sinon extraire la cellule
de mesure de la chambre de passage. Pour
que la membrane reste humide, glisser sur
la chambre de mesure le capuchon de protection (fourni à la livraison) préalablement
rempli d’électrolyte.
• Si la mesure est interrompue pendant une
longue période, et plus particulièrement si
la membrane risque de se dessécher, il faut
vider la cellule de mesure. Nettoyer la chambre de mesure et le support-tige d’électrode
avec de l’eau froide et laisser sécher.
Ensuite, visser la cellule - pas jusqu’en butée - afin que la membrane reste détendue.
A la remise en service, procéder selon 6.2.
6.2 Remplissage avec
l’électrolyte
Pour le remplissage avec l’électrolyte
CCY 24-F, procéder de la façon suivante
(voir fig. 3.1) :
• Dévisser la chambre de mesure fixée sur le
support-tige de la cellule
• Pencher la chambre de mesure et la remplir
presque jusqu’au bord (env. 7-8 ml).
• Tapoter légèrement la chambre contre une
surface plane afin que les bulles d’air contenues à l’intérieur puissent remonter à la surface.
• Visser ce support-tige de l’électrode par le
haut dans la chambre de mesure, veiller à
ce moment là que l’air se trouvant à l’intérieur soit complètement évacué.
• Dès que le joint torique commence à remplir
sa fonction d’étanchéité, visser lentement
jusqu’en butée.
La cellule de mesure est prête à fonctionner.
8
7.
Régénération
Lors de l’utilisation de la cellule de mesure,
l’électrolyte est lentement dénaturé au cours
de réactions chimiques. La couche de chlorure d’argent posée en usine sur l’anode continue d’augmenter, sans pour autant influencer
les réactions se produisant sur la cathode.
Une régénération est nécessaire lorsque
l’affichage de la valeur mesurée est inerte et
lorsque l’étalonnage de la pente sur le transmetteur est difficile à faire, voire même impossible. Ce moment dépend de l’importance de
la concentration en bioxyde de chlore dans
l’eau de mesure, sachant qu’une concentration élevée demande une régénération plus
fréquente. Dans une eau à moyenne concentration, la cellule fonctionne parfaitement
durant de nombreuses années. Après cette
période, il faut renvoyer la cellule au constructeur pour régénération.
CCS 240 / 241
8.
Recherche des erreurs
BD1CS240.CHP
8.
Recherche des erreurs
Des erreurs sont possibles essentiellement au
niveau :
• du transmetteur
• du câblage et du raccordement
• de la cellule de mesure (et de l’eau de
process)
Erreur
Pas d’affichage
Il faut d’abord vérifier si l’erreur est due au
transmetteur, au câblage ou au raccordement.
Pour ceci, se référer au manuel correspondant au transmetteur utilisé. Si l’erreur persiste, faire les recherches suivantes :
Cause possible
Pas de tension appliquée au
transmetteur
Pas de réaction de la Câble de raccordement cellule/
transmetteur interrompu
cellule
Affichage trop élevé
Affichage trop faible
Affichage instable
Affichage de la
température
trop élevé
Suppression de l’erreur
Connecter le transmetteur au
réseau
Refaire le câblage
Pas d’électrolyte dans la
chambre de mesure
Remplir la chambre de mesure
Pas d’arrivée d’eau de mesure
Rétablir le débit d’eau, nettoyer le
filtre
Polarisation de la cellule de
mesure inachevée
Attendre la fin de la polarisation
(section 5.2)
Membrane défectueuse
Remplacer la cartouche à
membrane
Shunt (par ex. humidité) dans la
cellule de mesure, aux
raccordement ou dans les câbles
Ouvrir la chambre de mesure.
Sécher la cathode en or. Un shunt
existe si l’affichage du
transmetteur ne se remet pas à
zéro.
Défaut dû à des agents oxydants
étrangers
Vérifier les produits chimiques,
analyser l’eau de mesure.
Chambre de mesure pas bien
montée (vissage incomplet)
Visser complètement le capuchon
fileté de la chambre de mesure
Membrane encrassée
Nettoyer la membrane
Bulles d’air devant la membrane
Supprimer les bulles d’air
Bulles d’air entre la cathode et la
membrane
Ouvrir la chambre de mesure,
ajouter un peu d’électrolyte,
tapoter délicatement.
Arrivée d’eau trop faible
Rétablir le débit minimal
Influence sur la mesure DPD
d’agents oxydants étrangers
Analyser l’eau de mesure, vérifier
les produits chimiques
Membrane perforée
Remplacer la membrane
Parasites électriques dans l’eau
Défaire le raccordement à la tige
PAL de la chambre de passage
CCA 250. Mesure de la tension
entre la tige PAL et la terre (AC et
DC). Si les valeurs augmentent de
plusieurs Volts, rechercher et
supprimer la cause externe.
Liaison avec thermorésistance
NTC interrompue
Vérifier la liaison (vert/brun) et la
résistance (NTC), si nécessaire,
remplacer la cellule
9
9.
Caractéristiques techniques
9.
CCS 240 / 241
Caractéristiques
techniques
Système de mesure
Matériau de la tige
Matériau de la membrane
Cartouche à membrane
Raccordement
cellule passive, avec cathode en or et anode en
argent/chlorure d’argent
PVC
PTFE
interchangeable
3 m de câble 4 conducteurs, à double blindage,
faible bruit
transparent repère "K" : cathode en or
rouge repère "A" : anode en argent/chlorure d’argent
vert/brun : thermorésistance NTC
tresse : blindage externe
CCS 240
Gamme de mesure
0,05 – 20 mg ClO2/l
Durée de polarisation (1ère polarisation)
jusqu’à 30 min.
Polarisation suivante
jusqu’à 10 min.
Temps de réponse après saut
de la valeur mesurée
Débit minimal pour chambre de passage CCA 250
Vitesse de passage minimale
Gamme de température admissible
Contre-pression max.
Dérive
Intervalle moyen entre deux étalonnages
Intervalle moyen entre deux changements d’électrolyte
Thermorésistance
10. Accessoires
CCY 14-WP
2 cartouches de rechange, préconfectionnées
pour cellules CCS 140/141/240/241
réf. de commande : 5000525500
CCY 24-F
50 ml d’électrolyte pour
cellules CCS 240/241
réf. de commande : 50006429400
Documentation complémentaire
Instructions de montage et de mise en service
Chambre de passage CCA 250
BA 062C.00
Instructions de montage et de mise en service
Transmetteur Mycom CCM 121/151
BA 108C.00
Sous réserve de toute modification
10
CCS 241
0,01 – 5,00 mg/l
jusqu’à 90 min.
jusqu’à 45 min.
90 % < 2 min.
99 % < 5 min.
30 l/h
15 cm/s
2 ... 45 °C
1 bar
< 1,5 % par mois
typ. 1 mois
12 mois
NTC
10 kOhm à 25 °C
France
Canada
Siège et Usine
3 rue du Rhin
BP 150
68331 Huningue Cdx
Tél. 03 89 69 67 68
Téléfax 03 89 69 48 02
Agence de Paris
8 allée des Coquelicots
BP 69
94472 Boissy St Léger Cdx
Tél. 01 45 10 33 00
Téléfax 01 45 95 98 83
Agence du Sud-Est
30 rue du 35ème
Régiment d’Aviation
Case 91
69673 Bron Cdx
Tél. 04 72 15 52 15
Téléfax 04 72 37 25 01
Endress+Hauser
6800 Côte de Liesse
Suite 100
H4T 2A7
St Laurent, Québec
Tél. (514) 733-0254
Téléfax (514) 733-2924
Agence du Sud-Ouest
200 avenue du Médoc
33320 Eysines
Tél. 05 56 16 15 35
Téléfax 05 56 28 31 17
Agence du Nord
7 rue Christophe Colomb
59700 Marcq en Baroeul
Tél. 03 20 06 71 71
Téléfax 03 20 06 68 88
Agence de l’Est
3 rue du Rhin
BP 150
68331 Huningue Cdx
Tél. 03 89 69 67 38
Téléfax 03 89 67 90 74
Endress+Hauser
1440 Graham’s Lane
Unit 1
Burlington, Ontario
Tél. (416) 681-9292
Téléfax (416)681-9444
Belgique
Luxembourg
Endress+Hauser SA
13 rue Carli
B-1140 Bruxelles
Tél. (02) 248 06 00
Téléfax (02) 248 05 53
Suisse
Endress+Hauser AG
Sternenhofstrasse 21
CH-4153 Reinach /BL 1
Tél. (061) 715 75 75
Téléfax (061) 711 16 50
Endress+Hauser
Le savoir-faire et l’expérience
BA 114C.00/14/fr/03.95
Imprimé en France

Manuels associés