▼
Scroll to page 2
of
32
BA00468C/14/FR/13.13 71234936 Products Solutions Manuel de mise en service Ceramax CPS341D Capteur avec émail sensible au pH et technologie Memosens numérique Services Ceramax CPS341D Sommaire 1 Informations relatives au document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Instructions fondamentales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du poste de travail . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description de l'appareil . . . . . . 7 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . 8 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . 8 Identification du produit, plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . 8 4.3 5 5 5 6 6 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.1 5.2 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . 9 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6 Raccordement électrique . . . . 13 6.1 6.2 Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . 13 Raccordement du moniteur d'électrolyte en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . 15 7.1 7.2 7.3 7.4 Désinfection du système électrolytique Régénération du capteur . . . . . . . . . . . . . Remplissage du réservoir d'électrolyte . Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 15 16 17 19 8 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 9 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 21 9.1 9.2 Remplacement du flacon d'électrolyte . . 21 Nettoyage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 23 10 Réparation. . . . . . . . . . . . . . . . . 25 10.1 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 10.2 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 10.3 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 11 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 26 11.1 11.2 11.3 11.4 CPS341Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Solutions tampons . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Câbles de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 12 Caractéristiques techniques . . 28 12.1 12.2 12.3 12.4 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . 29 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Informations relatives au document Ceramax CPS341D 1 Informations relatives au document 1.1 Mises en garde La structure, les mentions d'avertissement et les couleurs de sécurité des mises en garde respectent les consignes de la norme ANSI Z535.6 ("Product safety information in product manuals, instructions and other collateral materials"). Structure de l'information ! DANGER Cause (/conséquence) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective ! AVERTISSEMENT Cause (/conséquence) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective Signification Ce symbole vous signale une situation dangereuse. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela aura pour conséquence la mort ou des blessures graves. Ce symbole vous signale une situation dangereuse. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence la mort ou des blessures graves. ATTENTION Cause (/conséquence) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective Ce symbole vous signale une situation dangereuse. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. REMARQUE Cause / situation Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure / Remarque Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. ! 1.2 Symboles utilisés Informations complémentaires, conseil Autorisé ou recommandé Interdit ou non recommandé 4 Endress+Hauser Ceramax CPS341D Instructions fondamentales de sécurité 2 Instructions fondamentales de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel ‣ ‣ ‣ ‣ ‣ Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. Ce personnel doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions. Seul un personnel habilité et formé est autorisé à réparer les défauts du point de mesure. Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel doivent être effectuées exclusivement par le fabricant ou le service d'assistance technique d'Endress+Hauser. 2.2 Utilisation conforme Le capteur de pH est conçu pour la mesure continue de la valeur de pH dans les liquides. Les applications recommandées sont : • Industrie alimentaire, en particulier pour des produits très pâteux • Industrie des boissons et mise en bouteille • Industrie pharmaceutique : – Traitement de l'eau – Production de principes actifs – Préparation de principes actifs – Fermentation – Biotechnologie Une utilisation non conforme aux applications décrites dans le présent manuel de mise en service risque de compromettre la sécurité et le fonctionnement du système de mesure, et n'est donc pas autorisée ! Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. 2.3 Sécurité du poste de travail L'utilisateur est responsable du respect des exigences de sécurité suivantes : • Instructions de montage • Normes et directives locales Immunité La compatibilité électromagnétique de cet appareil a été testée conformément aux normes européennes en vigueur pour les applications industrielles. L'immunité contre les interférences indiquée ne s'applique qu'à un appareil ayant été raccordé conformément aux instructions du présent manuel de mise en service. Endress+Hauser 5 Instructions fondamentales de sécurité 2.4 ‣ ‣ ‣ Ceramax CPS341D Sécurité de fonctionnement Avant de mettre en service le système, vérifiez à nouveau que tous les raccordements ont été effectués correctement. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de flexible ne sont pas endommagés. Ne mettez pas sous tension un appareil endommagé et protégez-le de toute mise en service accidentelle. Marquez l'appareil comme défectueux. Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'appareil hors tension et le protéger contre les mises en route involontaires. ! ATTENTION Ne pas déconnecter le nettoyage en cours d'étalonnage ou d'intervention de maintenance Risque de blessure par le produit ou la solution de nettoyage ‣ Désactivez un nettoyage raccordé avant de retirer un capteur du produit. ‣ Portez des vêtements de protection, des lunettes et des gants ou toute autre protection adaptée, lorsque vous vérifiez la fonction de nettoyage et que, par conséquent, vous ne désactivez pas le nettoyage. 2.5 Sécurité du produit Le capteur a été conçu pour fonctionner de manière sûre. Il a été contrôlé et a quitté nos locaux en parfait état, conformément aux directives et aux normes européennes de technique et de sécurité. 6 Endress+Hauser Ceramax CPS341D 3 Description de l'appareil Description de l'appareil CPS341D est divisé en différentes parties : • Partie sensible au pH • Système de référence • Raccord process Partie sensible au pH Système de référence Raccord process • Tube en acier émaillé (3) • Email jaune sensible au pH avec conducteur métallique (5) • Diaphragme (4) • Tête embrochable Memosens (1) • Réservoir d'électrolyte (8) • Flacon d'électrolyte avec septum (9) • Alimentation en électrolyte avec tuyau et raccords embrochables (2 et 11) • Electrode de référence (dans la tête du capteur, non visible de l'extérieur) Selon la version • M20 • PE 13,5 • 3/4" • 1" • Pour manchon fileté DN25 • Pour manchon fileté DN30 • Varivent DN50/40 • Raccord laitier DN50 • Raccord laitier DN25 • Tri-Clamp DN50 1 2 8 9 7 12 6 3 5 4 Fig. 1 : Capteur 1 2 3 4 5 6 7 a0014135 Tête embrochable Memosens Alimentation en électrolyte Tube en acier émaillé Diaphragme Email sensible au pH (jaune) Raccord process Prise d'air Endress+Hauser 10 11 Fig. 2 : Réservoir d'électrolyte 8 9 10 11 12 a0014136 Réservoir d'électrolyte Flacon d'électrolyte Raccordement de l'air comprimé Tuyau d'électrolyte Raccord de l'alimentation en électrolyte 7 Réception des marchandises et identification du produit Ceramax CPS341D 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises 1. Vérifiez que l'emballage est intact. Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à résolution du litige. 2. Vérifiez que le contenu est intact. Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur. Conservez la marchandise endommagée jusqu'à résolution du litige. 3. Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée. Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande. 4. Pour le stockage et le transport : protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité. L'emballage d'origine constitue une protection optimale. Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir caractéristiques techniques). Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. 4.2 Identification du produit, plaque signalétique La plaque signalétique se trouve sur le capteur. Elle comporte les informations suivantes : • Référence de commande • Référence étendue • Numéro de série • Classe de protection • Conditions ambiantes/de process Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande. Pour connaître la version de votre appareil, saisissez la référence dans le masque de recherche à l'adresse suivante : www.products.endress.com/order-ident 4.3 Certificats et agréments Déclaration de conformité Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées et ainsi aux prescriptions légales des directives CE. Le fabricant certifie que le système a passé les tests avec succès en apposant le marquage 4. 8 Endress+Hauser Ceramax CPS341D 5 Montage 5.1 Conditions de montage Montage 5.1.1 Position de montage Le CPS341D peut être monté dans n'importe quelle position. Fig. 3 : Angle de montage Endress+Hauser a0013862 9 Montage Ceramax CPS341D 5.1.2 Dimensions Fig. 4 : Dimensions 5.2 a0013874 Montage du capteur 5.2.1 Montage du capteur dans le process REMARQUE Les éléments internes de l'installation peuvent endommager l'émail du capteur ‣ Lorsque vous montez le capteur dans une cuve ou une conduite, laissez un espace suffisant avec les éléments internes et la paroi. Montage du capteur dans le process ‣ 10 Vissez le capteur directement dans un raccord process existant. Endress+Hauser Ceramax CPS341D Montage 5.2.2 Installation du réservoir d'électrolyte Fig. 5 : 1 2 3 4 5 Réservoir d'électrolyte Collier de fixation Flacon d'électrolyte Plaque de montage Borne de terre Raccordement de l'air comprimé G1/4 a0014069 6 7 8 9 Connecteur auto-obturant avec tuyau d'électrolyte Raccord auto-obturant Canule Septum REMARQUE Pression intérieure minimale dans le système électrolytique Si la pression intérieure est trop faible, il y a un risque que le produit de process pénètre dans le capteur par le diaphragme et contamine l'électrolyte. ‣ Réglez l'alimentation en air comprimé de sorte que la pression dans le réservoir d'électrolyte soit toujours au moins 0,5 bar (7 psi) au-dessus de la pression de process. Endress+Hauser 11 Montage Ceramax CPS341D Montage du réservoir d'électrolyte 1. Montez le réservoir d'électrolyte à la verticale sur une paroi. Distance maximale du capteur : 5 m (16 ft) (longueur du tuyau de raccordement). 2. Si nécessaire, raccourcissez le tuyau de raccordement fourni à la longueur nécessaire. 3. Raccordez l'extrémité du tuyau avec son raccord auto-obturant au connecteur du raccord KCl du capteur. 4. Raccordez l'extrémité du tuyau avec son connecteur auto-obturant au raccord du réservoir d'électrolyte (pos. 7). 5. Raccordez l'alimentation en air comprimé au presse-étoupe G1/4 (pos. 5) via un réducteur de pression non fourni. 6. Réglez la pression intérieure dans le réservoir d'électrolyte pour qu'elle soit au moins 0,5 bar au-dessus de la pression de process mais qu'elle ne dépasse pas la pression de service admissible du capteur de 6 bar (90 psi). Un différence de pression plus élevée est possible, mais elle entraîne une plus grande consommation d'électrolyte. 5.2.3 Montage du moniteur d'électrolyte optionnel Montage du moniteur d'électrolyte 1. Dévissez le couvercle du moniteur d'électrolyte (capteur de bulles). 2. Fixez le capteur de bulles à la sortie du réservoir d'électrolyte (2) sur le tuyau (3). 3. Revissez le couvercle. 1 2 3 Fig. 6 : Moniteur d'électrolyte 12 4. Raccordez le connecteur du câble de raccordement CPS341Z-D3 au raccord M12 (1). Commandez toujours le câble de raccordement avec le capteur de bulles, car il ne peut pas fonctionner sans câble. Raccordement de la tension d'alimentation externe : ä 14 a0014091 Endress+Hauser Ceramax CPS341D 6 Raccordement électrique 6.1 Raccordement du capteur Raccordement électrique Le capteur est raccordé au transmetteur au moyen du câble de mesure CYK10. Fig. 7 : Câble de mesure CYK10 a0003350 REMARQUE Décalage du zéro Si le capteur est immergé dans le produit et le transmetteur déconnecté du secteur, la polarisation peut provoquer un décalage irréversible du zéro. Dans ce cas, il est nécessaire de procéder à un réétalonnage. ‣ Ne déconnectez pas le transmetteur du réseau tant que le capteur est immergé dans le produit. ‣ Dans le cas d'interventions de maintenance ou autres avec le capteur raccordé, retirez le capteur du produit et séchez-le avant de déconnecter le transmetteur du réseau. ‣ En général, évitez tout type de liaison conductrice entre la référence et l'émail sensible au pH lorsque l'appareil est hors tension. ‣ Si vous avez retiré le capteur du produit, utilisez impérativement le capuchon de protection KCl spécialement conçu pour le CPS341D pour protéger le diaphragme. Endress+Hauser 13 Raccordement électrique 6.2 Ceramax CPS341D Raccordement du moniteur d'électrolyte en option Raccordement du moniteur d'électrolyte 1. Raccordez le câble de raccordement à une alimentation non fournie (voir exemples). 2. Raccordez le connecteur M12 au raccord M12 du capteur de bulles (si cela n'a pas déjà été fait lors du montage). a0014094 Fig. 8 : Raccordement au secteur du client avec un relais a0014095 Fig. 9 : Raccordement au secteur du client avec un API Les LED dans le connecteur du câble indiquent l'état de l'alimentation en électrolyte : Vert = tension d'alimentation on Vert + jaune = bulle d'air dans le tuyau (réservoir d'électrolyte vide) 14 Endress+Hauser Ceramax CPS341D 7 Mise en service Mise en service Avant la première mise en service, assurez-vous que : • Le capteur est correctement monté • Le raccordement électrique a été correctement réalisé. La mise en service du capteur se fait en plusieurs étapes : 1. Désinfection du système électrolytique (en option, pour des applications stériles) 2. Régénération du capteur 3. Remplissage du réservoir d'électrolyte 4. Etalonnage/ajustage du capteur 7.1 Désinfection du système électrolytique Pour les applications stériles, vous pouvez désinfecter l'ensemble du système électrolytique avec de l'éthanol à 70% (non fourni) avant la mise en service. Les parties du capteur en contact avec le produit doivent être stérilisées par une méthode appropriée (SIP). Insertion du flacon d'éthanol 1. Desserrez le collier de fixation (1) sur le réservoir d'électrolyte monté et retirez la partie supérieure (2). 1 2 3 2. Remplissez un flacon de septum vide (voir "Accessoires") avec de l'éthanol à 70%. 3. Placez le flacon avec le septum par le bas et au milieu dans la partie inférieure du réservoir d'électrolyte. Ainsi la canule du réservoir d'électrolyte transpercera le septum. 4. Placez la partie supérieure et fermez hermétiquement le réservoir avec le collier de fixation. 5. Si cela n'a pas encore été fait, raccordez le réservoir d'électrolyte et le capteur au moyen du tuyau d'électrolyte embrochable. Endress+Hauser 15 Mise en service Ceramax CPS341D Désinfection du système électrolytique 1. Appliquez une pression d'au moins 3 bar (45 psi) au réservoir d'électrolyte. 5 4 2. Dévissez la vis de ventilation sur le capteur (5) (un tour) jusqu'à ce qu'env. 50 à 100 ml d'éthanol se soient écoulés de la prise d'air (4). 3. Laissez agir l'éthanol 2 à 5 minutes. Retrait du flacon d'éthanol 1. Coupez l'arrivée d'air comprimé et relâchez la pression dans le réservoir d'électrolyte (dévisser l'écrou-raccord sur l'insert plastique (pos. 3) de 2 à 3 tours). 2. Une fois le réservoir dépressurisé, resserrez immédiatement l'écrou-raccord. 3. Desserrez le collier de fixation sur le réservoir d'électrolyte et retirez la partie supérieure. 4. Retirez le flacon d'éthanol. ‣ Remplissez le capteur d'électrolyte directement après la désinfection ( ä 17). 7.2 Régénération du capteur Si vous utilisez des capteurs neufs ou des capteurs secs depuis longtemps, des écarts de mesure légèrement plus grands peuvent survenir lors de la mise en service. La régénération les élimine. Lors de la régénération, le pellicule hydratée nécessaire se forme à la surface de l'émail sensible au pH. Si le capteur a été nettoyé et stérilisé dans la cuve ou la conduite avant la mise en service, une régénération supplémentaire n'est pas nécessaire. 16 Endress+Hauser Ceramax CPS341D Mise en service La régénération du capteur se fait lorsqu'il est monté et raccordé. Le transmetteur doit être sous tension. Il existe trois possibilités : 1. Faites tremper le capteur pendant 12 à 24 heures. 2. Immergez le capteur pendant env. 30 minutes dans de l'eau chaude à 70 à 100 ˚C (160 à 210 ˚F). 3. Traitez le capteur à la vapeur d'eau pendant 10 à 15 minutes. 7.3 Remplissage du réservoir d'électrolyte L'électrolyte doit être exempt de bulles tout au long du remplissage. C'est la seule manière de garantir une connexion électrique correcte entre l'électrode de référence et le diaphragme. L'électrolyte est du KCl 3M (pH 4) avec inhibiteur ajouté (1 ml/l d'acide silicique colloïdal) qui prévient la formation de bactéries. Insertion du flacon d'électrolyte (voir "Accessoires") 1. Desserrez le collier de fixation (1) sur le réservoir d'électrolyte et retirez la partie supérieure (2). 1 2 3 2. Retirez la capuchon rouge du flacon d'électrolyte. 3. Placez le flacon avec le septum par le bas et au milieu dans la partie inférieure du réservoir d'électrolyte. Ainsi la canule du réservoir d'électrolyte transpercera le septum. 4. Placez la partie supérieure et fermez hermétiquement le réservoir avec le collier de fixation. Endress+Hauser 17 Mise en service Ceramax CPS341D Remplissage du système électrolytique 1. Appliquez une pression d'au moins 3 bar (45 psi) au réservoir d'électrolyte. Si cela n'a pas encore été fait : 2. Raccordez le réservoir d'électrolyte et le capteur au moyen du tuyau d'électrolyte embrochable aux deux extrémités, raccordez le capteur au transmetteur et mettez ce dernier sous tension. 3. Dévissez la vis de ventilation sur le capteur (5) (un tour) jusqu'à ce que l'électrolyte s'écoule sans bulles de la prise d'air (4). 4 5 Si vous avez désinfecté le système électrolytique préalablement, laissez s'écouler au moins 50 à 100 ml d'électrolyte. 4. Resserrez la vis de ventilation et nettoyez le capteur autour de la prise d'air avec de l'eau. 5. Appliquez la pression de service dans le réservoir d'électrolyte. 18 Endress+Hauser Ceramax CPS341D 7.4 Mise en service Etalonnage 7.4.1 Nécessité de l'étalonnage Les données d'étalonnage sont mémorisées en usine dans la tête Memosens et sont transférées au transmetteur. Le capteur est immédiatement prêt à mesurer. Après une interruption de fonctionnement prolongée, il est recommandé de vérifier les données d'étalonnage et, si nécessaire, de procéder à un réétalonnage. Etalonnage du capteur ‣ Suivez les instructions du manuel de mise en service du transmetteur. REMARQUE Lorsque le capteur est démonté : absence de contact électrique entre le raccord process du capteur et le tampon d'étalonnage Entraîne des fluctuations de la valeur mesurée ‣ Plongez le capteur jusqu'à son raccord process dans le tampon d'étalonnage ou ‣ Etablissez un contact électrique entre le raccord process et le tampon d'étalonnage, par ex. en utilisant un fil. 7.4.2 Types d'étalonnage Les types d'étalonnage suivants sont possibles : • Etalonnage en deux points – Avec des tampons d'étalonnage – Entrée des données pour la pente, le point zéro et la température • Etalonnage en un point – Entrée d'un offset ou d'une valeur de référence – Etalonnage des échantillons avec valeur de comparaison de laboratoire • Ajustage de la température en entrant une valeur de référence Endress+Hauser 19 Diagnostic et suppression des défauts 8 Ceramax CPS341D Diagnostic et suppression des défauts Problème Cause Remède L'affichage fluctue lorsque l'on touche le tuyau d'électrolyte • Purge insuffisante • Surpression trop faible • Purger • Vérifier, augmenter la pression Affichage invariable dans des produits de pH différent Trou dans l'émail pH/défaut d'isolation Réparation par le Service Fluctuations de la valeur mesurée lorsque l'appareil est démonté Absence de contact électrique entre le raccord process du capteur et le produit • Immerger le capteur dans le produit jusqu'au raccord process • Etablir un contact électrique avec le raccord process, par ex. avec un fil Dérive du point zéro, dépassement de la gamme autorisée, dérive lors de la ventilation Electrode de référence défectueuse Réparation par le Service Pente trop faible ou réaction très lente Calcaire ou autre dépôt • Déterminer le potentiel à pH 3 et pH 7 • Vérifier la pente, --> min. 55 mV/pH à 25 ˚C • Immerger le capteur pendant 30 min. dans du HCl à 10%, le rincer et recommencer la mesure • Si le traitement à l'acide n'a aucun effet : faire vérifier l'appareil par le SAV 20 Endress+Hauser Ceramax CPS341D Maintenance 9 Maintenance 9.1 Remplacement du flacon d'électrolyte Nous vous conseillons de remplacer le flacon avant qu'il ne soit complètement vide. Vous vous assurez ainsi que le système électrolytique est toujours plein. Si vous utilisez le moniteur d'électrolyte optionnel, un message est activé à la première bulle d'air détectée à la sortie du réservoir. Dans ce cas, remplacez le flacon d'électrolyte dans les 10 heures. REMARQUE Pression de process et température de process Contamination de la référence du capteur par pénétration du produit ‣ Ne remplacez le flacon d'électrolyte que s'il n'y a pas de pression de process et si la température est inférieure à 80 ˚C (176 ˚F). ‣ Si cela n'est pas possible, le remplacement doit se faire très rapidement. Relâcher la pression du réservoir d'électrolyte 1. Déconnectez le tuyau d'électrolyte de la sortie du réservoir d'électrolyte en appuyant sur le dispositif de déverrouillage du raccord (4) et en retirant le tuyau avec le connecteur. La pression est ainsi maintenue pendant un court instant dans le tuyau et le capteur. 1 2 3 4 2. Coupez l'arrivée d'air comprimé et relâchez la pression dans le réservoir d'électrolyte (dévisser l'écrou-raccord sur l'insert plastique (pos. 3) de 2 à 3 tours). Endress+Hauser 21 Maintenance Ceramax CPS341D Insertion du flacon d'électrolyte 1. Desserrez le collier de fixation (1) sur le réservoir d'électrolyte et retirez la partie supérieure (2). 2. Placez le flacon d'électrolyte avec le septum par le bas et au milieu dans la partie inférieure du réservoir d'électrolyte. La canule du réservoir d'électrolyte transpercera le septum. 3. Placez la partie supérieure et fermez hermétiquement le réservoir avec le collier de fixation. Remplissage du système électrolytique 1. Reconnectez le connecteur (auto-obturant) du tuyau d'électrolyte dans le raccord du réservoir d'électrolyte. 2. Appliquez une pression d'au moins 3 bar (45 psi) au réservoir d'électrolyte. 3. Dévissez la vis de ventilation sur le capteur (5) (un tour) jusqu'à ce que l'électrolyte s'écoule sans bulles de la prise d'air (4). 4 5 4. Resserrez la vis de ventilation et nettoyez le capteur autour de la prise d'air avec de l'eau. 5. Appliquez la pression de service dans le réservoir d'électrolyte. 22 Endress+Hauser Ceramax CPS341D 9.2 Maintenance Nettoyage du capteur 9.2.1 Solution de nettoyage Solutions de nettoyage adéquates • Eau ou solvants • Nettoyant antirayure pour inox • Acide chlorhydrique dilué (5 à 20%) REMARQUE Acides fluorés et nettoyants abrasifs Les acides fluorés (par ex. l'acide fluorhydrique) et les substances abrasives attaquent l'émail. ‣ N'utilisez jamais d'acides fluorés pour nettoyer le capteur. ‣ N'utilisez aucune solution de nettoyage métallique ou abrasive. 9.2.2 Nettoyage du capteur REMARQUE Acides et bases Amplification de la corrosion de l'émail si les limites admissibles du process sont dépassées ‣ Evitez de dépasser les températures et temps de nettoyage maximaux admissibles. ‣ Notez qu'en cas de nettoyage avec des solutions alcalines, la corrosion est doublée à chaque augmentation de température de 10 °C. ‣ N'utilisez pas de concentrations d'acide ou de bases supérieures à celles autorisées. Lorsqu'il est monté, le capteur peut être nettoyé en place (CIP). • Exemple : 1. Base à 2%, 85 ˚ C (176 ˚F), 1 heure 2. Acide à 1,5%, 60 ˚C (140 ˚F), 15 minutes 3. Vapeur d'eau, 135 ˚C (275 ˚F) • Le nettoyage avec des produits alcalins a un effet sur la pellicule hydratée de l'émail. La conséquence est un décalage du zéro et donc des erreurs de mesure temporaire. • La régénération du capteur en le traitant ensuite à la vapeur régénère la pellicule hydratée et rectifie ainsi le décalage du zéro. Endress+Hauser 23 Maintenance Ceramax CPS341D pH 0 1 0,1 2 3 0,2 4 0,3 0,4 0,5 10 20 30 40 50 60 70 t [min] a0014075 Fig. 10 : Régénération après un CIP de 30 minutes avec du NaOH à 2% à 85 ˚C (185 ˚F) 1 2 3 4 Régénération avec de la vapeur, 135 ˚C (275 ˚F) Régénération avec de l'eau, 95 ˚C (203 ˚F) Régénération avec de l'eau, 80 ˚C (176 ˚F) Régénération avec de l'eau, 25 ˚C (77 ˚F) 9.2.3 Stérilisation du capteur Lorsqu'il est monté, le capteur peut être stérilisé en place (SIP). Pour cela, sont autorisés : • Produit de process • Vapeur d'eau • Solutions alcoolisées • Solutions aseptiques 24 Endress+Hauser Ceramax CPS341D 10 Réparation Réparation 10.1 Pièces de rechange Réf. de commande Désignation 71118068 Kit CPS341D, jeu de joints toriques pour DN25 71118070 Kit CPS341D, jeu de joints toriques pour DN30 71118071 Kit CPS341D, jeu de joints toriques pour différents types 71118072 Kit CPS341D, joint clamp DIN DN100 71118073 Kit CPS341D, insert réservoir sous pression complet 71118074 Kit CPS341D, support canule complet 71118075 Kit CPS341D, raccordement réservoir d'électrolyte 10.2 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, le produit doit être retourné. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour sûr, adapté et rapide : Consultez notre procédure et nos conditions générales sur notre site Internet www.services.endress.com/return-material 10.3 Mise au rebut L'appareil comporte des composants électroniques et doit par conséquent être mis au rebut en tant que déchet électronique. Il faut tenir compte des directives locales. Endress+Hauser 25 Accessoires 11 Ceramax CPS341D Accessoires Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la présente documentation. Pour des accessoires qui ne sont pas listés ici, adressez-vous à Endress+Hauser. 11.1 CPS341Z Le bon fonctionnement du Ceramax CPS341D dépend de la fiabilité de l'alimentation en KCl de la partie de référence du capteur. Le réservoir d'électrolyte pressurisé CPS341Z-D1 est le mieux adapté. L'alimentation en électrolyte peut être surveillée par le capteur à ultrasons pour le contrôle de niveau CPS341Z-D2 (capteur de bulles d'air). Le capteur à ultrasons requiert une tension d'alimentation de 18 ... 30 V DC à un courant max. de 70 mA (sans courant de coupure). Le signal est délivré via le relais CPS341Z-D4 et également optiquement via l'affichage par LED CPS341Z-D3. A1 A2 A3 A4 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 CPS341Z- Accessoires pour Ceramax CPS341D Manchon à souder DN30, droit Bouchon pour manchon à souder DN30 Manchon à souder DN25, droit Manchon à souder DN25, oblique Réservoir d'électrolyte, inox Contrôle de niveau par capteur à ultrasons Câble avec affichage par LED Relais, type KCD2-R, P+F Electrolyte KCl, stérile, flacon de 1 l en matière synthétique Eau déminéralisée, stérile, flacon de 1 l en matière synthétique Flacon en matière synthétique, vide Capuchon de protection Pour obtenir une référence de commande valide, ajoutez simplement les options à la suite de la référence. En cas de question, adressez-vous à votre agence. 11.2 Transmetteur Liquiline CM44x/CM44xR • Transmetteur multivoie pour le raccordement de capteurs numériques avec technologie Memosens • Appareil de terrain (CM44x) ou appareil sur rail profilé (CM44xR) • Alimentation 100 ... 230 V AC, 24 V AC/DC • Universellement extensible • Slot pour carte SD • Commande selon la structure de commande (--> configurateur sur la page Produit) • Information technique TI00444C (CM44x) ou TI0112C (CM44xR) 26 Endress+Hauser Ceramax CPS341D Accessoires Liquiline M CM42 • Transmetteur 2 fils modulaire pour les applications en zone Ex ou non Ex • HART, PROFIBUS ou FOUNDATION Fieldbus possible • Commande selon structure du produit (configurateur : www.fr.endress.com/#product/cm42) • Information technique TI00381C Mycom S CPM153 • Transmetteur pour pH et redox • Ex ou non Ex • HART ou PROFIBUS possible • Commande selon structure du produit (configurateur : www.fr.endress.com/#product/cpm153) • Information technique TI00233C Le Liquisys CPM223/253 n'est pas recommandé. Le logiciel du CPM223/253 ne supporte pas totalement les fonctionnalités du Ceramax CPS341D. 11.3 Solutions tampons Solutions tampons de qualité Endress+Hauser Les solutions tampons secondaires sont des solutions ramenées selon DIN 19266 par le laboratoire de solutions tampons Endress+Hauser, accrédité DAkkS (organisme d'accréditation allemand) au matériel de référence primaire du PTB (office fédéral physico-technique allemand) et au matériel de référence standard du NIST (National Institute of Standards and Technology). pH A C E G I K M CPY20- pH 2,00 (précision ± 0,02 pH) pH 4,00 (précision ± 0,02 pH) pH 7,00 (précision ± 0,02 pH) pH 9,00 (précision ± 0,02 pH) pH 9,20 (précision ± 0,02 pH) pH 10,00 (précision ± 0,05 pH) pH 12,00 (précision ± 0,05 pH) Quantité 01 20 x 18 ml (0,68 fl.oz) uniquement tampon pH 4,00 et 7,00 02 250 ml (8,45 fl.oz) 10 1000 ml (0,26 US gal) 50 5000 ml (1,32 US gal) bidon pour Topcal S Certificats A Certificat analyse tampon Version 1 Standard Référence de commande complète 11.4 Câbles de mesure Câble de données Memosens CYK10 • Pour les capteurs numériques avec technologie Memosens • Commande selon structure du produit (--> configurateur, www.fr.endress.com/#product/cyk10) • Information technique TI00118C Endress+Hauser 27 Caractéristiques techniques 12 Ceramax CPS341D Caractéristiques techniques 12.1 Entrée 12.1.1 Grandeurs de mesure pH Température 12.1.2 Gamme de mesure 0 ... 10 pH (gamme linéaire) -2 ... 14 pH (gamme de service) 0 ... 140 ˚C (32 ... 280 ˚F) 12.2 Environnement 12.2.1 Température ambiante Le capteur ne doit plus être utilisé lorsque la température chute sous les 0 ˚C (32 ˚F). 12.2.2 Température de stockage 0 ... 50 ˚C (32 ... 120 ˚F) 12.2.3 Indice de protection IP 68 (colonne d'eau 10 m (33 ft), 25 ˚C (77 ˚F), 45 jours, 1 M KCl) 12.3 Process 12.3.1 Température de process 0 ... 140 ˚C (32 ... 280 ˚F) 12.3.2 Pression de process 0 ... 6 bar (0 ... 87 psi) 12.3.3 Conductivité minimale 50 μS/cm 12.3.4 Gamme de pH -2 ... 14 pH 28 Endress+Hauser Ceramax CPS341D Caractéristiques techniques 12.4 Construction mécanique 12.4.1 Poids 600 g (1,3 lbs) 12.4.2 Matériaux Corps du capteur : Adaptateur et tête de raccordement : Réservoir d'électrolyte : Raccords process : Acier émaillé, résistance chimique et résistance aux chocs Inox 1.4404 (AISI 316 L), PVDF, PTFE Inox 1.4301 (AISI 304) Inox 1.4404 (AISI 316 L) 12.4.3 Raccords process M20 PE 13,5 3/4" 1" Manchon fileté DN25 Manchon fileté DN30 Varivent DN50/40 Raccord laitier DN50 Raccord laitier DN25 Tri-Clamp DN50 12.4.4 Capteur de température NTC 30K 12.4.5 Système de référence Ag/AgCl avec KCl 3M et inhibiteur (1 ml/l d'acide silicique colloïdal) Endress+Hauser 29 Ceramax CPS341D Index A G Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Gamme de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grandeurs d'entrée Gamme de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grandeurs de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . Grandeurs de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Capteur Désinfecter le système électrolytique. . . . . . 15 Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23–24 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Régénération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Remplir le réservoir d'électrolyte . . . . . . . . . 17 Stérilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23–24 Capteur de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 28 Conditions ambiantes Température ambiante. . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . 28 Conditions de process Conductivité minimale . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Gamme de pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Pression de process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Température de process . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Conductivité minimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Construction mécanique Capteur de température . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Raccords process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Système de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 D Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Désinfecter le système électrolytique. . . . . . . . 15 Désinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 E Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 5 30 28 28 28 28 I Identification Agréments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . Immunité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 8 5 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Moniteur d'électrolyte Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Moniteur d'électrolyte . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Réservoir d'électrolyte . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 N Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23–24 P Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ceramax CPS341D R Raccordement Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Moniteur d'électrolyte . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Raccords process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . 8 Régénération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Remplacement de l'électrolyte . . . . . . . . . . . . . 21 Remplir le réservoir d'électrolyte . . . . . . . . . . . 17 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 S Sécurité Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Poste de travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité du poste de travail . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23–24 Suppression des défauts. . . . . . . . . . . . . . . 20, 25 Symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Système de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 T Température de stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Types d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 U Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Endress+Hauser 71234936 www.addresses.endress.com