Endres+Hauser Promag 39 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
107 Des pages
Endres+Hauser Promag 39 Mode d'emploi | Fixfr
BA 024D.00/14/fr/06.96
à partir de version logiciel
V3.01.XX (amplification)
V2.04.XX (communication)
promag 39
Débitmètre électromagnétique
Instrumentation débit fluide
Instructions de montage et
de mise en service
Endress+Hauser
Le savoir-faire et l’expérience
Conseils de sécurité
Promag 39
Conseils de sécurité
Tenir compte dans tous les cas des conseils de sécurité de la page 5.
Danger !
Documentation pour version Ex
Les appareils de mesure utilisés en zone Ex sont fournis avec
une documentation Ex séparée, qui fait partie intégrante du
présent manuel.
Les directives d’installation et valeurs de raccordement données
doivent également être prises en compte.
Sur la première page de la documentation Ex figure un
pictogramme selon l’agrément et l’organisme de contrôle.
2
Promag 39
Sommaire
Sommaire
1.
Description de l’ensemble de mesure . . . . . . . . .
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
2.
.
.
.
.
.
. 5
. 5
. 6
. 6
. 6
Description de l’ensemble de mesure . . . . . . . . .
7
2.1
2.2
2.3
2.4
3.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . 7
. . 7
. . 8
.
10
Remarques générales . . . . . . . . . . . . . .
conseils pour le transport (diamètre > DN 350/14") . .
Choix du lieu de l’implantation . . . . . . . . . . .
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . .
Electrodes démontables . . . . . . . . . . . . .
Montage du transmetteur . . . . . . . . . . . . .
Equipotentialité . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à la terre dans un environnement fortement parasité
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
13
14
15
18
21
22
23
24
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . 25
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
5.
Domaines d’application . . .
Principe de mesure . . . . .
Ensemble de mesure Promag 39
Construction du débitmètre
.
.
.
.
.
.
Montage et installation . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
4.
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en évidence de dangers et conseils . . . . . .
Personnel de montage, de mise en service et utilisateur
Réparations, produits toxiques . . . . . . . . . .
Evolution technique . . . . . . . . . . . . . . .
5
Remarques générales . . . . . .
Câblage . . . . . . . . . . .
Raccordement de la version séparée
Spécifications de câble . . . . .
Mise en service . . . . . . . .
Utilisation
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
25
25
26
29
30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.1 Eléments d’affichage et de commande . . . . . . . . . . . .
5.2 Concept de matrice du débitmètre Promag 39 (matrice E+H) . . .
5.3 Exemple de programmation . . . . . . . . . . . . . . . .
31
32
34
6.
Fonctions de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.
Interfaces de communication
. . . . . . . . . . . . 69
7.1 RACKBUS RS 485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.
Recherche et suppression des défauts
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
69
74
. . . . . . . . 79
Comportement du débitmètre en cas de défaut ou d’alarme
Aide à la recherche des défauts . . . . . . . . . . .
Messages d’erreur et d’état
. . . . . . . . . . . .
Remplacement des platines électroniques . . . . . . .
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
79
80
82
85
87
3
Sommaire
Promag 39
9.
Caractéristiques techniques
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
. . . . . . . . . . . .
Dimensions et poids . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques : capteur . . . . . . .
Caractéristiques techniques : transmetteur et système
Diamètre nominal du capteur . . . . . . . . . .
Précision . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10. Fonction des éléments de commande
4
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
89
. 89
. 96
. 101
. 102
. 103
. . . . . . . . 104
Promag 39
1. Conseils de sécurité
1. Conseils de sécurité
1.1 Utilisation conforme
• Le transmetteur Promag 39 ne doit être employé que pour la mesure de débit de
liquides conducteurs
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation non conforme de
l’appareil.
1.2 Mise en évidence de dangers et conseils
Nos appareils sont construits, testés d’après les derniers progrès techniques et ont
quitté nos établissements dans un état irréprochable. Le développement de l’appareil
a été réalisé selon EN 61010 "Directives de sécurité pour appareils électriques de
mesure, de commande, de régulation et de laboratoire". S’ils sont utilisés de manière
non conforme, ils peuvent être source de dangers. Prêtez de ce fait attention aux
pictogrammes apparaissant dans le présent manuel :
Danger !
Ce symbole met en évidence les actions ou les procédures qui entraînent des
dommages corporels, des risques de danger ou la destruction de l’instrument si
elles n’ont pas été menées correctement.
Attention !
Ce symbole met en évidence les actions ou les procédures qui risquent d’entraîner
des dommages corporels ou des dysfonctionnements d’appareils si elles n’ont pas
été menées correctement.
Remarque !
La remarque met en évidence les actions ou les procédures susceptibles de
perturber indirectement le fonctionnement des appareils ou de générer des réactions
imprévues si elles n’ont pas été menées correctement.
Danger !
Attention !
Remarque !
5
1. Conseils de sécurité
Promag 39
1.3 Personnel de montage, de mise en service et utilisateur
• Le montage, l’installation électrique, la mise en service et la maintenance de
l’appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié et autorisé, qui
aura impérativement lu ce manuel et en suivra les directives.
• L’instrument ne doit être exploité que par du personnel autorisé, formé à cette
tâche par l’utilisateur de l’installation.
• Il convient de s’assurer de la résistance des matériaux de toutes les pièces au
contact de produits corrosifs comme les tubes de mesure, les joints et raccords
process. Ceci est également valable pour ces produits qui servent au nettoyage
des capteurs. Endress + Hauser se tient à votre disposition pour tout
renseignement.
• L’installateur doit s’assurer que le système de mesure est correctement raccordé
d’après les schémas électriques fournis.
La dépose du couvercle annule la protection (risque d’électrocution).
Danger !
• Tenir impérativement compte des directives en vigueur dans votre pays concernant
l’ouverture et la réparation d’appareils électriques.
1.4 Réparations, produits toxiques
Avant d’envoyer le débitmètre Promag 39 à Endress+Hauser, veuillez prendre les
mesures suivantes :
• Joignez à l’appareil une note décrivant le défaut, l’application ainsi que les
caractéristiques physico-chimiques du produit mesuré.
• Supprimez tous les dépôts de produits, en veillant plus particulièrement aux
rainures du joint et fentes dans lesquelles le produit peut former des dépôts. Ceci
est particulièrement important lorsqu’il s’agit d’un produit dangereux pour la santé,
par exemple corrosif, toxique, cancérigène, radioactif.
• Nous vous prions instamment de renoncer à un envoi d’appareil s’il ne vous est pas
possible de supprimer complètement les traces des produits dangereux (qui se
trouvent par exemple encore dans les recoins ou qui ont diffusé à travers la matière
synthétique).
1.5 Evolution technique
Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques de
l’appareil, en fonction de l’évolution technique, sans préavis. Veuillez contacter votre
agence régionale ou le siège d’Endress+Hauser qui vous informeront des éventuelles
mises à jour.
6
Promag 39
2. Description de l’ensemble de mesure
2. Description de l’ensemble de mesure
2.1 Domaines d’application
L’ensemble de mesure Promag 39 permet de faire une mesure de débit précise et
économique selon le principe électromagnétique. Tous les liquides avec une
conductivité minimale de 5 µS/cm peuvent être mesurés, par ex. :
• acides, bases, pâtes, pulpes,
• eau potable, eaux usées, boues de clarification,
• lait, bière, vin, eau minérale, yaourt, mélasse.
2.2 Principe de mesure
Selon la loi d’induction selon Faraday, une tension est induite par un conducteur se
trouvant dans un champ magnétique. Appliqué au principe de mesure, c’est le liquide traversant le capteur qui correspond au conducteur. La tension induite proportionnelle à la vitesse de passage est transmise vers l’amplificateur par deux électrodes
de mesure. On détermine le volume écoulé en multipliant la vitesse par la section du
tube. Le champ magnétique est engendré par un courant continu alterné. Avec son
"circuit auto zero" breveté, l’ensemble de mesure garantit un point zéro stable, une
mesure indépendante du produit et insensible aux particules solides en suspension.
Chaque appareil est étalonné en usine sur un banc très moderne, satisfaisant aux
normes internationales. Aucun ajustement n’est nécessaire en cas de changement de
produit.
Fig. 1
Ue
Q
Ue
B
L
v
Q
A
=
=
=
=
=
=
=
=
B • L • v
v • A
Tension induite
Champ magnétique
Distance entre les électrodes
Vitesse d’écoulement
Débit volumique
Section de tube
7
2. Description de l’ensemble de mesure
Promag 39
2.3 Ensemble de mesure Promag 39
L’ensemble de mesure Promag 39 est une construction entièrement modulable, elle
se compose d’éléments mécaniques et électriques remplaçables. Une extension de
l’ensemble de mesure est possible à tout moment par simple remplacement de la
platine électronique. Ainsi, l’équipement est toujours adapté au point de mesure en
fonction des besoins.
La figure ci-dessous donne un aperçu de l’ensemble de mesure Promag 39.
Capteur
Equipement du transmetteur
Promag A
DN 2...25
Promag H
DN 25...100
• Alimentation 85...260 V AC ou
• Alimentation 20...55 V AC,
16...62 V DC
• Platine amplification
Promag 39
Promag F
DN 15...300
• Platine communication avec
sortie impulsions/fréquence,
sortie courant,
sortie défauts (relais),
sortie état (relais)
configurable
ou
Promag F
DIN 11851
DN 15...100
• Interface Rackbus, interface
Rackbus 485, entrée auxiliaire,
protocole HART via sortie courant
• Module d’affichage et de commande
Promag F
DN 350...2000
Attention !
Fig. 2
Attention !
Aussi bien le Promag 39 que les Promag 30 et 33 sont disponibles avec différents
agréments Ex. Votre agent E+H vous renseignera sur les différents agréments
disponibles.
De plus, vous trouverez toutes les informations Ex dans les documentations
complémentaires à ces instructions.
8
Promag 39
2. Description de l’ensemble de mesure
L’ensemble de mesure comprend :
• le transmetteur Promag 39 et
• un capteur Promag A, F ou H
Le transmetteur est une unité mécanique indépendante.
• Longueur de câble max. = 200 m
• Conductivité minimale du produit = 5µS/cm
• Le raccordement électrique entre le capteur et le transmetteur est effectué par
l’intermédiaire du boîtier de raccordement (exception : Promag A)
Capteur
Promag A
Transmetteur
Promag 39
Promag H
Promag F
Fig. 3
9
2. Description de l’ensemble de mesure
Promag 39
2.4 Construction du débitmètre
Alimentation*
85...260 V AC, 45...65 Hz
20...55 V AC
16...62 V DC
Bornes de raccordement à l’arrière du
transmetteur
Electrodes de mesure
Electrode de
masse
Capteur
Promag F
Sorties*
Sortie courant
active
séparée galvaniquement
0/4...20 mA
RC <700 Ω
Fin d’échelle, gamme de courant, constante de temps... programmables
Sortie
impulsions/
fréquence
au choix actif ou passif (collecteur ouvert)
séparée galvaniquement
0...10 kHz
Valeur d’impulsion, largeur d’impulsion, valeur de fin d’échelle fréquence
Sortie défaut
sortie relais 1
disponible au choix avec contact ouvert ou fermé
séparée galvaniquement
configurable pour défaut (erreur système), seuil, dépassement de
gamme (V> 12,5 m/s), commutation fin d’échelle, dosage,
ou sens d’écoulement.
Sortie état
sortie relais 2
disponible au choix avec contact ouvert ou fermé
séparée galvaniquement
configurable pour seuil, dépassement de gamme (v > 12,5 m/s),
commutation fin d’échelle, dosage, ou sens d’écoulement.
* Caractéristiques techniques : voir chapitre 9
Fig. 4
Utilisation
Le débitmètre Promag 39 dispose d’un affichage LCD rétroéclairé à deux lignes.
Il est très simple à utiliser grâce à la matrice de programmation. Trois touches
suffisent pour configurer plus de 40 paramètres, par ex. :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Unités de mesure
Fonctions de la sortie courant
Fonctions du totalisateur
Fonctions de la sortie impulsions/fréquence
Fonction du relais
Seuils
Dosage avec présélecteur intégré
Paramètres d’affichage
Débits de fuite
Douze langues de travail sont disponibles. Lors du paramétrage, l’opérateur peut
faire appel à la fonction de diagnostic.
10
Promag 39
2. Description de l’ensemble de mesure
Dynamique de mesure
Le Promag 39 se distingue par une dynamique de mesure supérieure à 1000:1.
Il mesure des vitesses d’écoulement inférieures à 10 mm/s et supérieures à 10 m/s
avec la précision spécifique. En cas de débits pulsés, l’amplification ne sature pas,
même au-delà de la fin d’échelle réglée tant que la vitesse de pointe ne dépasse pas
12,5 m/s. De cette manière, les valeurs mesurées ne sont pas faussées tant que les
sorties ne saturent pas.
Sécurité de fonctionnement
• Pour assurer une sécurité de fonctionnement maximale, le débitmètre possède un
circuit d’autosurveillance. Les erreurs de système (courant de bobine, ampli, DAT,
EEPROM, ROM, RAM) ou une coupure de courant sont immédiatement signalées
à la sortie défaut.
• Les messages erreurs correspondants sont affichés à l’écran du transmetteur.
La touche de dignostic permet d’interroger systématiquement l’erreur et d’en
connaître la cause.
• Les paramètres du débitmètre sont sauvegardés en cas de coupure de courant
(sans pile) dans l’EEPROM.
• Le Promag 39 satisfait aux exigences en matière de résistance aux parasites
selon EN 61010, EN 50081 parties 1 et 2, EN 50082 parties 1 et 2 et aux
recommandations NAMUR.
Module DAT
Le module DAT est une mémoire amovible dans laquelle sont contenues toutes les
caractéristiques du capteur comme les grandeurs d’étalonnage, le diamètre nominal,
la fréquence d’échantillonnage, la variante, le numéro de série... Lorsque le
transmetteur est remplacé, il suffit de récupérer le module et de le remettre dans le
nouveau transmetteur. On évite la reprogrammation des valeurs puisque celles-ci
sont reprises par le nouveau transmetteur. Ce module offre ainsi une sécurité de
fonctionnement maximale et un grand confort d’utilisation lors du remplacement des
composants.
11
2. Description de l’ensemble de mesure
12
Promag 39
Promag 39
3. Montage et installation
3. Montage et installation
Danger !
• Pour avoir la garantie d’une mesure fiable, il faut impérativement suivre les
instructions contenues dans ce chapitre.
• Pour les versions Ex, se reporter aux documentations Ex séparées.
Ce sont les valeurs mentionnées dans le certificat Ex qui prévalent.
Danger !
3.1 Remarques générales
Protection IP 67 (EN 60529) pour le capteur
Les appareils répondent aux exigences de la protection IP 67. Afin que celle-ci soit
maintenue après le montage ou après des travaux de maintenance, il faut impérativement tenir compte des points suivants :
• Les joints d’étanchéité des
couvercles doivent être propres, en
bon état et positionnés correctement
dans la gorge des couvercles. Le cas
échéant, les sécher, les nettoyer ou
les remplacer.
• Serrer à fond toutes les vis du boîtier
et du couvercle.
• Les câbles de raccordement devront
répondre aux spécifications contenues dans ce manuel (voir p. 96).
• Serrer les presse-étoupe à fond
(fig.5).
• Afin d’éviter la pénétration de liquides
dans le presse-étoupe, former une
boucle avec le tronçon de câble précédant le presse-étoupe, voir fig. 5.
• Fermer les presse-étoupe inutilisés
avec des bouchons.
• Le passe-câble de protection ne doit
pas être retiré.
Fig. 5
Attention !
Les vis du boîtier du Promag ne doivent pas être desserrées, sinon la protection n’est
plus assurée.
Remarque !
Les capteurs Promag A, et F sont disponibles avec la protection IP 68 (immergée
en permanence à 3 m de profondeur) en option. Dans ce cas, le transmetteur (IP 67)
est monté séparément du capteur.
Attention !
Remarque !
Gammes de température
Il faut impérativement respecter les températures ambiantes et de produit maximales
admissibles. Voir pour ceci page 98, "Caractéristiques techniques".
Si le débitmètre est monté en plein air, prévoir un capot de protection solaire.
13
3. Montage et installation
Promag 39
3.2 Conseils pour le transport (diamètre > DN 350/14")
Pour ce transport, le revêtement du tube au niveau des brides est protégé par des
disques. Ceux-ci devront être enlevés au montage. Les appareils doivent être
transportés dans l’emballage fourni.
Transport au point de mesure
• Pour lever et mettre en place le
capteur dans le tube, il convient
d’utiliser les anneaux de levage sur
la bride (à partir de DN 350/14") !
• Les capteurs ne doivent pas être
soulevés au niveau du boîtier de
raccordement !
• Le capteur ne doit pas être soulevé à
l’aide d’un diable !
Ceci risque d’endommager
l’enveloppe en tôle et les bobines
magnétiques internes.
Fig. 6
Fondations sous le capteur
Le capteur doit être monté sur une
fondation suffisamment solide.
Fig. 7
Remarque !
Fig. 8
14
Remarque !
Ne pas soutenir le capteur au niveau de
l’enveloppe en tôle !
Celle-ci risque d’être enfoncée et les
bobines magnétiques internes de ce fait
endommagées.
Promag 39
3. Montage et installation
3.3 Choix du lieu d’implantation
Pour obtenir une mesure précise et éviter la détérioration du revêtement du tube de
mesure, suivre les conseils d’installation suivants.
Implantation
a) Montage vertical :
de façon optimale, lorsque l’écoulement est montant : les particules
solides se déposent au point bas de la
tuyauterie tandis que les traces de
graisse sont entraînées en dehors de
la zone des électrodes lorsque le
fluide est au repos.
b) Montage horizontal :
l’axe de l’électrode doit être horizontal : ceci évite une brève isolation des
électrodes qui peut être provoquée
par des bulles d’air transportées par
le fluide.
Remarque !
L’implantation de l’axe des électrodes
par rapport au transmetteur est la même
pour le capteur Promag A, H et F.
a)
b)
Electrodes
de mesure
Electrode de
référence (seulement
Promag A et F)
Remarque !
Axe des
électrodes
Fig. 9
Vibrations :
• Fixer le tube en amont et en aval du
capteur
• Si la tuyauterie fait plus de 10 m de
long, prévoir un support mécanique.
Eviter toute contrainte externe.
Attention !
> 10 m
Fig. 10
15
3. Montage et installation
Promag 39
> 3...5 x DN
Sections d’entrée et de sortie
Le capteur ne doit pas être monté
directement avant ou après des organes
générateurs de turbulences
(par ex. vannes, coudes, T).
Voici les distances à respecter :
> 2 x DN
Section d’entrée : > 3...5 x DN
Section de sortie : > 2 x DN
DN = Diamètre de tube
Fig. 11
Implantation
La mesure du débit n’est exacte que si le
tube est entièrement plein. Pour cela,
évitez les implantations suivantes :
a) au point haut (accumulation d’air)
a)
b) immédiatement avant la sortie de tube
(risque de ne pas être en charge).
b)
autre solution :
h > 2 x DN
Fig. 12
Tube partiellement plein
En cas d’écoulement gravitaire, il est
possible de monter le capteur dans un
siphon. Ne pas l’installer à l’endroit le
plus bas en raison des risques de dépôt.
Remarque !
> 2 x DN
> 3...5 x DN
Fig. 13
16
Remarque !
Tenir également compte des sections
d’entrée et de sortie.
Promag 39
Ecoulement gravitaire
(longueur > 5 m)
L’exemple d’installation ci-contre
permet d’éviter les dépressions
(siphon, vanne d’aération).
3. Montage et installation
Purge
Fig. 14
Installation en amont de pompes
Ne pas monter le capteur à l’aspiration
de la pompe (risque de dépression).
Voir page 98 pour les indications
concernant la résistance aux dépressions des revêtements des tubes de
mesure.
Fig. 15
Adaptateurs
A l’aide d’un adaptateur (convergent,
divergent) selon DIN 28545, il est
également possible de monter le
capteur sur un tube d’un DN différent.
Ce montage est nécessaire lorsqu’on
souhaite augmenter la vitesse de
passage pour améliorer la précision de
la mesure.
Le nomogramme ci-contre d/D permet
de calculer la perte de charge
Procédure :
1. Etablir le rapport d/D.
2. Lire la perte de charge en fonction
de la vitesse d’écoulement et du
rapport d/D.
Remarque !
Ce nomogramme est valable pour les
liquides ayant une viscosité proche de
celle de l’eau.
Remarque !
Rapport de diamètre d/D
Fig. 16
17
3. Montage et installation
Promag 39
3.4 Montage du capteur
Montage du Promag 39 A
Encombrement et dimensions
Voir section 9.1, "Dimensions".
Montage
Les pièces d’insertion sont
• vissées avec un écrou-chapeau sur le manchon fileté 1",
• montées à la place du manchon fileté 1".
Manchon fileté du capteur 1" (ISO 228)
(inutile dans le cas du raccord par brides)
et par Tri-Clamp®
Joint torique en Viton ou
Kalrez ou joint plat silicone
(version alimentaire)
DN 2...25
Filetage, taraudage, manchon à coller en PVC,
raccords pour flexible et manchons à souder
sont vissés avec un écrou-chapeau.
Les brides (acier inox
1.4571/316 L, PVDF)
sont montées à la place
des manchons filetés.
Le raccord tri-clamp est
vissé directement (étriers
de montage inclus).
Fig. 17
Couples de serrage et joints d’étanchéité
Lorsque les pièces d’insertion sont vissées, le joint torique ou le joint plat comble
entièrement la rainure du manchon fileté. L’écrou-chapeau arrive en butée.
3. Montage et installation
18
Promag 39
3. Montage et installation
Montage du Promag 39 H
Encombrement et dimensions
Voir section 8.1 "dimensions et poids".
Montage
Les divers raccords process sont fixés sur le capteur avec 4 ou 6 vis.
En principe, le capteur Promag H est livré avec raccord process déjà monté.
Raccords process
Promag H
manchon à souder
tri-clamp
DIN 11851,
ISO 2852,
ISO 2853 ou
SMS sont montés sur le capteur
avec des vis (raccord livré monté)
joint plat en silicone
ou EPDM
Fig. 18
Lors du montage des raccords process,
veiller à ce que les joints soient propres et
correctement centrés. Serrer les vis à fond.
Le raccord process constitue avec le
capteur une liaison métallique, de telle
sorte qu’un écrasement du joint n’est pas
possible.
DN
DIN
[mm]
25
40
50
65
80
100
ANSI
[inch]
1"
11/2"
2"
21/2"
3
4
PN
Couple de
serrage max.
DIN
[bar]
[Nm]
16
10
10
25
25
88
88
Soudage du capteur dans la conduite
Si le capteur est directement soudé dans la conduite, nous vous conseillons de suivre
la procédure suivante :
1. Monter le capteur Promag H dans la conduite avec quelques points de soudure.
2. Desserrer les vis de la bride de process et retirer le capteur de la conduite.
Veiller à également extraire le joint.
3. Souder le raccord process dans la conduite.
4. Remonter le capteur dans la conduite, veiller à la propreté et au centrage du joint.
Remarque !
• Si le soudage a été fait correctement, la chaleur ne peut pas détériorer le joint. Il est
toutefois conseillé de démonter le capteur et le joint .
• Il faut ouvrir la conduite sur 4 mm pour le montage.
Remarque !
Attention !
Veiller à ce que la mise à la terre de l’installation de soudage ne se fasse pas par le
biais du promag 39 H (capteur ou transmetteur). Ceci pourra entraîner une
destruction de l’électronique.
Attention !
19
3. Montage et installation
Promag 39
Montage du Promag 39 F
Encombrement et dimensions
Voir section 9.1, "Dimensions".
Montage
Le capteur est monté entre les brides de la conduite (figure 19). Le revêtement du
tube de mesure et des brides du capteur est étanche.
Attention !
Attention !
Le tube de mesure avec revêtement en téflon (PTFE) du Promag F est équipé de
disques qui protègent le revêtement bordant la bride. Ceux-ci ne doivent être retirés
qu’au moment même du montage (ne pas les démonter pour le stockage). Lors des
manipulations, veiller à ne pas endommager le revêtement de la bride.
Fig. 19
DN
20
PN
[mm]
[inch]
15
25
32
40
50
1⁄ "
2
1"
11⁄2"
2"
65
80
100
125
150
200
3"
4"
6"
8"
250
300
10"
12"
350
400
500
600
14"
16"
18"
20"
24"
700
800
900
1000
28"
30"
32"
36"
1200
1400
1600
1800
2000
48"
54"
60"
66"
72"
78"
-
DIN
[bar]
40
Vis
ANSI AWWA
[lbs]
Class
150
-
16
Class
150
-
10
Class
150
-
10/16
Class
150
Class
D
10/16
6
-
-
Class
D
Ebonite
Caoutchouc
(EPDM)
Téflon
(PTFE)
4 x M 12
4 x M 12
4 x M 16
4 x M 16
4 x M 16
25
40
50
64
5
8
11
15
15
33
53
67
84
4 x M 16
8 x M 16
8 x M 16
8 x M 16
8 x M 20
8 x M 20
87
53
65
80
110
108
22
14
22
30
48
53
114
70
85
103
140
137
12 x M 20
12 x M 20
104
119
29
39
139
159
16 x M 20
16 x M 24
20 x M 24
20 x M 24
20 x M 27
141/193
191/245
170/251
197/345
261/529
39/79
59/111
58/111
70/152
107/236
188/258
255/326
227/335
262/463
348/706
24 x M 27
24 x M 30
28 x M 30
28 x M 33
312/355
417/471
399/451
513/644
122/235
173/330
183/349
245/470
-
32 x M 36
36 x M 39
36 x M 39
40 x M 45
40 x M 45
44 x M 45
44 x M 45
48 x M 45
48 x M 45
720
840
840
1217
1217
1238
1238
1347
1347
328
432
432
592
592
667
667
749
749
-
JIS
20K
20K
20K
20K
10K
Couple de serrage
max. [Nm]
Promag 39
3. Montage et installation
Couples de serrage
• Les couples de serrage indiqués sont valables pour des filetages graissés.
• Des serrages excessifs déforment la surface de joint, notamment dans le cas de
revêtements en EPDM.
Joints d’étanchéité
• Le joint de bride n’est pas nécessaire si le revêtement est en EPDM/Téflon (PTFE).
• Dans le cas d’un revêtement EPDM, légèrement graisser la contre-bride avec un
lubrifiant non conducteur.
• Utiliser un joint selon DIN 2690.
Attention
Ne pas utiliser des joints électriquement conducteurs (par ex. graphite), risque de
court-circuit du signal de mesure par la couche conductrice à l’intérieur du tube de
mesure.
Attention !
3.5 Electrodes démontables
Le capteur Promag F DN 350...2000 est disponible en option avec des électrodes
interchangeables.
Moitié gauche :
construction DN 1350...2000
a
Moitié droite :
construction DN 350...1200
b
d
c
h
f
g
a
i
j
e
Fig. 20
Démontage de l’électrode :
1.Desserrer les vis à 6 pans creux (a) du capot de fermeture/couvercle.
2.Dévisser le câble d’électrode (c) fixé sur la poignée (b)
3.Dévisser l’écrou moleté (d) à la main. Il sert de contre-écrou.
4.Dévisser l’électrode (e) au moyen de la poignée (b).
Celle-ci ne peut être retirée du support (g) que jusqu’à un certain point.
Danger !
En conditions de process, l’électrode risque d’être expulsée jusqu’en butée. Au
moment du desserrage, effectuer une contre-pression.
Attention !
5.Fermer le robinet de fermeture (f) après avoir retiré l’électrode jusqu’en butée.
21
3. Montage et installation
Danger !
Promag 39
Danger !
Ne pas ouvrir le robinet par la suite afin de laisser sortir du produit.
6. Dévisser maintenant l’électrode avec le cylindre de maintien (g).
7. Enlever le boulon (h) en-dessous de la poignée.
8. Remplacer l’électrode par une nouvelle.
Les électrodes de rechange peuvent être commandées par set auprès de
Endress + Hauser.
Montage de l’électrode :
1. Insérer la nouvelle électrode par le bas, à travers le cylindre de maintien.
Monter des joints propres à l’extrémité de l’électrode.
2. Relier la poignée (b) et l’électrode au moyen du boulon (h).
Veiller à n’employer aucun ressort à spirale.
3. Retirer l’électrode jusqu’à ce que son extrémité ne dépasse plus du cylindre
de maintien (g).
4. Visser le cylindre sur le dispositif de fermeture et bien serrer à la main.
Remarque !
Attention !
Remarque !
Mettre en place un joint (j) propre sur le cylindre de maintien.
5. Ouvrir le robinet de fermeture (f) et visser l’électrode au moyen de la poignée (b)
dans le cylindre. Serrer l’électrode manuellement jusqu’en butée.
6. Visser l’écrou moleté (d) sur le cylindre afin de faire contre-pression sur l’électrode.
7. Fixer le câble d’électrode (c) au moyen de la vis à 6 pans sur la poignée.
Attention !
S’assurer que la vis à 6 pans servant à la fixation du câble d’électrode est bien serrée.
3.6 Montage du transmetteur
Lmax = 200 m
Fig. 21
22
Le montage séparé du transmetteur et
du capteur présente les avantages
suivants :
• accessibilité
• faible encombrement
• température de produit et ambiante
extrêmes (voir gammes de
température p.98),
• fortes vibrations (> 2 g/2 h par jour);
10...100 Hz).
Attention !
• La longueur de câble max. Lmax.
entre le capteur et le transmetteur est
de 200 m pour les applications non
Ex, indépendamment de la
conductivité du produit qui doit
toutefois être de 5 µS/m.
• Ne pas poser le câble près de
machines électriques ou d’appareils
de commutation.
• Effectuer la compensation de
potentiel entre le capteur et le
transmetteur
Promag 39
3. Montage et installation
3.7 Equipotentialité
Le capteur et le produit doivent être mis
au même potentiel afin que la mesure
soit précise et qu’il n’y ait aucune
corrosion galvanique aux électrodes.
Généralement, c’est l’électrode de
masse intégrée au capteur ou la
conduite métallique qui assure
l’équipotentialité. Si le capteur est muni
d’une électrode de masse ou si les
produits circulent dans des conduites
métalliques mises à la terre, il suffit de
raccorder directement la borne de terre
du Promag 39 à la compensation de
potentiel.
Borne de terre
Electrodes de mesure
Tube de mesure
Electrode de masse
(uniquement Promag A et F)
Fig. 22
Les équipotentialités décrites ci-dessous concernent des cas particuliers :
Equipotentialité pour conduites
revêtues avec protection cathodique
Si le produit ne peut pas être mis à la
terre pour des raisons techniques, le
débitmètre doit être monté sans
potentiel.
Tenir compte des directives en vigueur
pour ce type d’installation (par ex.
VDE 0100).
Veillez à ce que le matériel utilisé pour
le montage ne crée pas de liaison
conductrice avec l’appareil de mesure
et qu’il résiste aux couples de serrage
indiqués.
Promag 39
Isolé
électriquement
Isolé
électriquement
Cu 6 mm2
Fig. 23
23
3. Montage et installation
Promag 39
Conduites synthétiques ou revêtues
Ce circuit s’avère nécessaire s’il n’y a
pas d’électrode de masse ou si le
produit doit être mis à la terre en raison
des compensations de courant.
Cu 6 mm2
Attention !
Veillez à ce que les disques de masse
résistent à la corrosion !
Attention !
Fig. 24
Disques de masse :
épaisseur env. 3 mm
Cu 6 mm2
Courants de compensation dans des
conduites métalliques sans mise à la
terre
Le produit peut être mis à la terre.
Assurer une liaison électrique de bride
à bride et avec le transmetteur.
Fig. 25
3.8 Mise à la terre dans un environnement fortement parasité
Cu 6 mm2
Fig. 26
24
Afin de tirer pleinement profit de la
résistance électromagnétique (CEM)
du Promag 39, il est conseillé de prévoir
deux liaisons bride à bride et de les
mettre à la terre avec le boîtier du
transmetteur.
Promag 39
4. Raccordement électrique
4. Raccordement électrique
4.1 Remarques générales
Danger !
• Pour le raccordement d’appareils avec certificat Ex, tenir compte des conseils et
schémas de raccordement figurant dans la documentation complémentaire à cette
mise en service.
• Pour conserver la protection IP 67, tenir compte des conseils indiqués à la page 13
(montage et installation).
Danger !
4.2 Câblage
Attention !
• L’installation du capteur ou le câblage sous tension est strictement interdit, sinon
l’électronique est détériorée.
• Relier la terre à la masse du boîtier avant de mettre le capteur sous tension.
• Vérifier si les indications figurant sur la plaque signalétique sont compatibles avec
la tension et la fréquence locales.
Promag A
❶
❷
Promag H
❶
❷
Promag F
❶
❷
❶ Câble de signalisation
❷ Câble de bobine
Câblage des boîtiers de raccordement des versions séparées :
Promag A, Promag H, Promag F
25
4. Raccordement électrique
Promag 39
4.3 Schémas de raccordement
Promag 39 A
Transmetteur
Préampli
Alimentation
Communication
Rackbus RS 485
Bobines
Rackbus
Sortie
fréquence
Entrée auxiliaire
Sortie
courant/Hart
Raccord
maintenance
Relais 1
Relais 2
Raccord
capteur
Tension
d’alimentation
Blindage
câble de
signalisation
Blindage
câble de
bobine
Bobines
Capteur
Fig. 28
26
Promag 39
4. Raccordement électrique
Promag 39 F et 39 H
Transmetteur
Préampli
Communication
Alimentation
Rackbus RS 485
Bobines
Rackbus
Sortie
fréquence
Entrée auxiliaire
Sortie
courant/Hart
Raccord
maintenance
Relais 1
Relais 2
Raccord
capteur
Tension
d’alimentation
Blindage câble
signalisation
Blindage
câble
bobines
Bobines
Capteur
Fig. 29
27
4. Raccordement électrique
Promag 39
Aperçu du raccordement du Promag 39 A , Promag 39 H et Promag 39 F
Platine de communication
Rackbus RS 485
Type RS 485, protocole Rackbus
Rackbus
Type E+H, protocole Rackbus
Sortie fréquence
Sortie impulsions/fréquence (active/passive)
active : 24 V DC, 25 mA (250 mA pendant 20 ms),
Rcharge > 100 ohms
passive : collecteur ouvert, 30 V DC, 25 mA (250 mA pendant 20 ms)
Entrée auxiliaire : +/- ou -/+ (3...30 V DC)
Sortie courant active 0/4...20 mA (Rcharge min. pour HART = 250 ohms)
Entrée auxiliaire
Sortie courant
Relais 1
Relais 1 sortie défaut : disponible comme contact d’ouverture et contact de fermeture, max. 250 V AC/30 V DC, max. 1 A
Relais 2
Relais 2 sortie état : disponible comme contact d’ouverture et contact de fermeture, max. 250 V AC/30 V DC, max. 1 A
Fig. 30
Platine de communication
Platine alimentation
Raccordement bobine
Borne de terre (blindage câble de bobine)
L1/N pour AC
L+/L- pour DC
Borne de terre
Alimentation
Fig. 31
Platine alimentation
Platine ampli
Raccordement de
maintenance
Raccordement
capteur
Fig. 32
Platine ampli
28
Raccordement du capteur
Mise à la terre (GND)
E1 : Electrode 1
E2 : Electrode 2
V-, V+ (alimentation pour préampli)
borne de terre (blindage câble de signalisation)
Promag 39
4. Raccordement électrique
4.4 Spécifications de câble
Câble PVC 2 x 0,75 mm2 avec blindage commun
Résistance de ligne : ≤37 Ω/km
Capacité : fil/fil, blindage mis à la terre ≤120 pF/m
Température de service permanente : -20°C...+70°C
Câble de bobine :
Câble de signalisation : Câble PVC 5 x 0,5 mm2 avec blindage commun
Résistance de ligne : ≤37 Ω/km
Capacité : fil/fil, blindage mis à la terre ≤120 pF/m
Température de service permanente : -20°C...+70°C
Spécifications de câble pour l’utilisation en environnement fortement parasité
Le débitmètre Promag 39 répond aux exigences des normes de résistance aux
interférences parasites EN 50081 parties 1 et 2 / EN 50082 parties 1 et 2 et aux
recommandations NAMUR.
Remarque !
• Les câbles de bobine et de signalisation entre le capteur et le transmetteur doivent
être blindés et mis à la terre des deux côtés. La mise à la terre est réalisée avec les
bornes de terre situées dans le compartiment de raccordement du transmetteur et
du capteur. La mise à la terre au transmetteur est effectuée par les raccordements
correspondants au connecteur (voir pages 26, 27).
• Si le capteur Promag H est exploité avec une température de produit de 150 °C,
les câbles doivent résister à une chaleur ambiante max. de 80 °C.
Remarque !
4.5 Mise en service
Avant la première mise en service, nous conseillons :
• de vérifier le raccordement électrique et l’occupation des bornes,
• de comparer les valeurs indiquées sur la plaque signalétique avec la tension
d’alimentation et la fréquence locales,
• de s’assurer que la flèche du sens d’écoulement figurant sur la plaque signalétique
correspond effectivement au sens d’écoulement dans la conduite.
Si tout est OK, mettre le débitmètre sous tension, il est prêt à fonctionner.
Après la mise sous tension, le Promag effectue des routines d’auto-contrôle. Pendant
ce temps, l’affichage indique les messages suivants :
P R O M A G
V 2
.
0 4
.
0 0
S :
I
N I
T
I
E N
(l’affichage indique la version de software
installée sur la platine de communication)
3 9
R A C K
A L
I
S A T
I O N
C O U R S
2 9 0
.
8 2
m
2
.
1 0 8 0
3
/
h
m
3
Après une initialisation sans faute, le débitmètre
passe au mode de mesure. L’affichage indique à
la fois le débit instantané et le débit totalisé.
Remarque !
Si des problèmes se posent pendant l’initialisation, chaque erreur est signalée par un
message à l’écran. Vous trouverez la liste des erreurs dans la section 8.3.
Remarque !
29
4. Raccordement électrique
30
Promag 39
Promag 39
5. Utilisation
5. Utilisation
Remarque !
A la fin du manuel vous trouverez une aide pour la programmation accélérée de
l’appareil ainsi qu’une matrice de programmation pour noter vos valeurs.
Remarque !
5.1 Eléments d’affichage et de commande
L’utilisation du transmetteur est basée sur trois touches avec lesquelles on
sélectionne et règle toutes les fonctions au sein de la matrice E+H.
L’affichage LCD rétroéclairé comprend deux lignes. Il indique aussi bien des textes
en clair que des messages d’erreur, d’alarme et d’état.
En mode de fonctionnement normal, l’affichage indique simultanément deux valeurs :
• Débit instantané
• Totalisateur (volume écoulé depuis le début de la mesure).
LCD 2 lignes
(16 caractères chacune)
DEL rouge
ON
clignotant
Relais 1 DEL verte,
ON
actif
OFF
inactif
état défaut
alarme
simulation
Symbole des fonctions
(de gauche à droite)
• Sélection des groupes
de fonction
• Retour à la position
Home
• Fonction de diagnostic
Relais 2 DEL verte,
ON
actif
OFF
inactif
Touches de commande
F ig . 3 3
31
5. Utilisation
Promag 39
5.2 Concept de matrice du débitmètre Promag 39 (matrice E+H)
Le débitmètre Promag 39 met à disposition plus de 60 fonctions et paramètres que
l’utilisateur peut configurer individuellement et adapter à ses conditions de process.
Les diverses fonctions sont réparties dans plusieurs groupes (fig. 34). La sélection
des fonctions est décrite à la page 104. Les valeurs numériques ou les réglages
usine modifiables clignotent à l’affichage.
Remarque !
Les réglages usine et les sélections possibles figurent en fin de manuel.
Remarque !
Libération du niveau de programmation (entrée du code)
En principe, le niveau de programmation est verrouillé. Une modification intempestive
des fonctions de l’appareil, des valeurs ou des réglages usine est de ce fait
impossible. Après l’entrée d’un code (réglage usine = 39), il est possible d’entrer ou
de modifier des valeurs de paramètres. L’utilisation d’un code personnel librement
sélectable exclut l’accès aux données par des tiers (voir page 63). Certains
paramètres sont protégés par un code de service et ne peuvent être modifiés pour
l’entrée du code personnel. Une modification de ces paramètres agit directement sur
la précision de mesure du système.
Attention !
Attention !
• L’appareil demande automatiquement un code d’entrée lorsqu’on sélectionne une
fonction avec les touches 6 alors que la programmation est verrouillée.
• Si le code personnel est "0", la programmation est toujours libérée.
Verrouillage du niveau de programmation
Après le retour à la position HOME, le niveau de programmation est automatiquement
verrouillé après 30 minutes si aucune touche n’a été utilisée pendant ce temps. On
peut également verrouiller le niveau de programmation délibérément en introduisant
une valeur différente du code dans "Entrée code", voir page 64.
Remarque !
32
Remarque !
Si votre code personnel ne fonctionne pas, contacter Endress+Hauser.
Promag 39
5. Utilisation
Matrice de programmation Promag 39
F ig . 35
M atric e P rom ag 39
33
5. Utilisation
Promag 39
5.3 Exemple de programmation
La sortie courant réglée en usine est 4-20 mA, elle doit passer à 0-20 mA.
(Avec une interface HART il n’est pas possible de programmer la sortie courant
sur 0...20 mA). Procéder comme suit :
Sélection du 1er groupe de
fonction ,,CHOIX UNITES“.
Sélection du groupe
,,SORTIE COURANT“.
Sélection de la fonction "GAMME
DE COURANT" en appuyant
plusieurs fois sur la touche "E".
C H O I
M E N U
S O R T
-
I
E
T E S
I O N S
C O U R A N T
F O N C T
I O N S <
2 0 m A
S O R T
Si l’on appuie sur les touches
+ ou -, le débitmètre demande
automatiquement l’entrée d’un
code.
U N I
F O N C T
> M E N U
4
X
I
E
C O U R A N T
0
E N T R E R
C O D E
3 9
Entrer le code (réglage usine : 39)
E N T R E R
Le niveau de programmation est
maintenant libéré. Le message
ci-contre est affiché pendant 2
secondes.
C O N F
4
Appuyer sur la touche "E".
La nouvelle valeur est mémorisée
ou modifiée. La valeur clignote,
elle peut être sélectionnée ou
modifiée à nouveau avec les
touches + et -.
I G U R A T
D E V E R R O U I
La valeur programmée clignote.
Sélection de la sortie courant
(0...20 mA ou 4...20 mA avec les
touches + et -).
L’affichage cesse de clignoter.
C O D E
-
-
L L E E
2 0 m A
S O R T
0
I O N
I E
C O U R A N T
2 0 m A
S O R T
I
E
C O U R A N T
V A L E U R
M E M O R I
0
-
S E E
2 0 m A
S O R T
I
E
C O U R A N T
Retourner à la position HOME (en appuyant pendant plus de 3 secondes sur
la touche "E"). Le niveau de programmation est de nouveau verrouillé si
aucune touche n’a été utilisée pendant 1 minute
ou
Sélection d’une autre fonction.
Après la sélection de la dernière
fonction, le débitmètre retourne
automatiquement aux menu des
fonctions correspondant.
34
R E T O U R
F O N C T
M E N U
I O N
Promag 39
6. Fonctions de l’appareil
6. Fonctions de l’appareil
Dans les pages suivantes vous trouverez une description détaillée et des indications
relatives aux différentes fonctions du Promag 39. Les réglages usine sont donnés en
italique/gras.
Groupe de fonctions CHOIX DES UNITES
Groupe de fonctions SORTIE COURANT
Groupe de fonctions SORTIE IMP/FREQ.
Groupe de fonctions RELAIS
Groupe de fonctions DOSAGE
Groupe de fonctions AFFICHAGE
Groupe de fonctions COMMUNICATION
Groupe de fonctions PARAMETRES PROCESS
Groupe de fonctions PARAMETRES SYSTEME
Groupe de fonctions DONNEES CAPTEUR
page 35
page 37
page 42
page 48
page 53
page 56
page 59
page 61
page 63
page 67
Groupe de fonctions
CHOIX DES UNITES
UNITE
DEBIT
Choix de l’unité souhaitée et affichée pour le débit
(VOLUME/TEMPS).
L’unité sélectionnée correspond également à celle
• du débit de fuite
• de la valeur des seuils
• de la fin d’échelle du courant et de la fréquence
Choix :
dm3/s, dm3/min, dm3/h
m3/s, m3/min, m3/h
l/s, l/min, l/h
hl/min, hl/h
gal/min, gal/hr, gal/jour
gpm, gph, gpd, mgd
bbl/min, bbl/hr, bbl/jour
cfs (cubic feet per second)
cc/min
Affichage complémentaire :
La valeur de débit instantanée est affichée à l’écran.
35
6. Fonctions de l’appareil
Promag 39
Groupe de fonctions
CHOIX DES UNITES
UNITE
VOLUME
Choix de l’unité souhaitée et affichée pour le volume.
L’unité sélectionnée correspond également à celle
• de la quantité dosée
• de la valeur d’impulsion
• de la valeur de totalisation (et dépassement de totalisateur)
Choix :
dm3, m3, l, hl, gal, bbl, 103 gal, ft3
Affichage complémentaire :
La valeur totalisée instantanée est affichée à l’écran.
GALLON
BARREL
Aux Etats-Unis, le rapport entre les unités barrels US (USbbl) et les gallons
(USgal) varie en fonction du produit de mesure et la branche d’application.
Le rapport nécessaire peut être sélectionné ici, de même qu’on choisira
s’il s’agit de US-Gallon ou de Imperial-Gallon.
Remarque !
Cette fonction n’est disponible que si l’on a préalablement choisi "UNITE DEBIT"
ou "UNITE VOLUME".
Remarque !
Choix :
US : 31,0 gal/bbl
US : 31,5 gal/bbl
US : 42,0 gal/bbl
US : 55,0 gal/bbl
Imp : 36,0 gal/bbl
Imp : 42,0 gal/bbl
UNITE
DIAMETRE
NOMINAL
Remarque !
⇒
⇒
⇒
⇒
⇒
⇒
pour la bière
normalement pour les liquides
pétrochimie
remplissage de réservoir
pour la bière
pétrochimie
Cette fonction sert à la programmation de l’unité souhaitée pour le diamètre
nominal.
Remarque !
L’unité choisie ici est affichée dans la fonction "DIAMETRE NOMINAL".
Choix :
mm
inch
Affichage complémentaire :
Le diamètre nominal réglé est affiché dans l’unité souhaitée.
36
Promag 39
6. Fonctions de l’appareil
Groupe de fonctions
SORTIE COURANT
Ce menu de fonction permet à l’utilisateur de régler la sortie courant en fonction de ses besoins
(fin d’échelle, constante de temps, gamme de courant...). Deux versions de base de la sortie sont
proposées. Lors de la programmation "0/4...20 mA (25 mA)", il est possible de dépasser la valeur de fin
d’échelle de 125% (25 mA); lors de la programmation "0/4...20 mA" la sortie courant fonctionne
conformément aux recommandations Namur. Dans ce cas, un dépassement maximal de la fin d’échelle
jusqu’à 102,5% (20,5 mA) est possible. Si sur le module de communication RS 485 on a opté pour une
configuration du système avec sortie impulsion/fréquence, le menu de fonctions sortie courant est
totalement inactif.
FIN
D’ECHELLE 1
La valeur de fin d’échelle attribue le courant 20 mA à un débit.
La mise à l’échelle est toujours valable pour les deux sens d’écoulement
(bidirectionnel). Le sens d’écoulement est indiqué à la sortie état (relais 1/2)
si la configuration a été faite en conséquence (toujours positif en cas de débit
unidirectionnel).
Fin d’échelle
minimale
Courant 20 mA
Fin d’échelle
maximale
Plage de mesure du Promag 33/39
Débit Q ~ vitesse de passage v
Remarque !
Lors de la programmation selon Namur, la plage se réduit de 12,5 m/s
à 10,25 m/s.
Remarque !
Entrée :
Nombre à 5 digits à virgule flottante
(par ex. 520,00 dm3/min)
Affichage complémentaire :
L’unité peut être sélectionnée dans la fonction "UNITES DE DEBIT".
37
6. Fonctions de l’appareil
Promag 39
Groupe de fonctions
SORTIE COURANT
COMMUTATION
ECHELLE
Une deuxième fin d’échelle peut être très utile dans certaines applications car
elle permet d’obtenir une mesure avec une meilleure résolution des signaux de
mesure lorsque les vitesses d’écoulement sont très lentes.
L’activation de la fonction pendant le mode de mesure génère la commutation
automatique entre les deux valeurs de fin d’échelle 1 et 2. La commutation a lieu
à 100 % ou 80 % de la valeur d’échelle inférieure (hystérésis = 20 %).
Les fins d’échelle 1 et 2 sont librement configurables (Avec le module de
communication RS 485, la commutation peut également se faire via l’entrée
auxiliaire dans la mesure où celle-ci est libérée).
l [mA]
Sens
d’écoulement
négatif
Sens
d’écoulement
positif
[Volume/temps]
Fin d’échelle 1 <
fin d’échelle 2
Fin d’échelle 1 >
fin d’échelle 2
a ⇒ Relais attiré
b ⇒ Relais retombé
Remarque !
Fin d’échelle 1 active ⇒ relais 1/2 attiré (sous tension)
Fin d’échelle 2 active ⇒ relais 1/2 retombé (hors tension)
Remarque !
Relais 1 ou 2 doit être programmé au préalable sur commutation d’échelle
Choix :
OFF
ON
38
Promag 39
6. Fonctions de l’appareil
Groupe de fonctions
SORTIE COURANT
FIN
D’ECHELLE 2
La valeur de fin d’échelle attribue un débit max. courant au 20 mA. L’échelle est
toujours valable pour les deux sens d’écoulement (bidirectionnel).
Le sens d’écoulement est indiqué à la sortie état (relais 1/2) si la configuration a
été faite en conséquence (avec débit unidirectionnel toujours positif)
Remarque !
Cette fonction n’est disponible que lorsque la commutation d’échelle est active.
Remarque !
Entrée :
Nombre à 5 digits à virgule flottante
(par ex. 9500,0 dm3/min)
Affichage complémentaire :
L’unité de mesure peut être sélectionnée avec la fonction
"UNITES DE DEBIT".
FIN D’ECHELLE
ACTIVE
Affichage de la fin d’échelle active, si la commutation de fin d’échelle est activée.
Affichage :
Fin d’échelle 1 ou fin d’échelle 2
CONSTANTE
TEMPS
Avec la constante de temps, on décide si la sortie courant doit réagir rapidement
en fonction des variations de débit importantes (faible constante de temps) ou
être amortie (constante de temps importante).
Remarque !
La constante de temps agit sur l’affichage du débit.
Remarque !
Entrée :
Nombre à 3 ou 5 digits à virgule flottante : 0,01...100,00 s
Réglage usine : 1 s
39
6. Fonctions de l’appareil
Promag 39
Groupe de fonctions
SORTIE COURANT
SORTIE
COURANT
Sélection de la gamme 0/4...20 mA. On pourra choisir entre une sortie courant
selon recommandations Namur (max. 20,5 mA) ou une sortie courant avec
max. 25 mA.
Remarque !
La sortie courant - dans le cas du module de communication HART - ne peut
être programmée sur 0...20 mA que si l’interface HART a été déconnectée
préalablement.
Remarque !
4 ... 20 mA
0 ... 20 mA
NAMUR
Sens
d’écoulement
négatif
Sens
d’écoulement
positif
[Volume/temps]
Valeur de fin
d’échelle
Valeur de fin
d’échelle
Choix :
0...20 mA
4...20 mA
0...20 mA (25 mA)
4...20 mA (25 mA)
MODE DEFAUT
Remarque !
=
=
=
=
sortie courant selon Namur
sortie courant selon Namur
max. 25 mA
max. 25 mA
Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de programmer un état que la sortie
courant doit adopter en cas de défaut.
Remarque !
Cette configuration agit sur la sortie courant.
Choix :
COURANT MIN.
Le signal courant passe à 0 mA (0..20 mA) ou
à 2 mA (4...20 mA) en cas de défaut ou de DPP
COURANT MAX.
Le signal courant passe à 25 mA pour 0/4...20 mA (25 mA)
ou 22 mA pour 0/4...20 mA (NAMUR)
BLOCAGE DERNIERE VALEUR
La dernière valeur mesurée est maintenue
VALEUR INSTANTANEE
Aucune action sur la sortie en cas de défaut
40
Promag 39
6. Fonctions de l’appareil
Groupe de fonctions
SORTIE COURANT
SIMULATION
COURANT
Cette fonction permet de simuler un courant de sortie.
Les valeurs de simulation disponibles sont 0 %, 50 % ou 100 % de la valeur de
fin d’échelle. En plus on pourra également simuler les cas d’erreur 2 mA
(pour 4...20 mA) et 25 mA (valeur mx. possible) ou 22 mA pour Namur.
Exemple d’application 1 : vérification des appareils branchés en aval.
Exemple d’application 2 : vérification de l’étalonnage du signal courant interne.
Remarque !
• La gamme de courant définie 0/4...20 mA détermine les valeurs de
simulation sélectables.
• Même pendant la simulation le débitmètre est opérationnel, c’est à dire le
totalisateur et l’affichage continuent de fonctionner normalement.
• Le blocage de la valeur mesurée désactive une simulation en cours et
commute la sortie courant sur 0/4 mA.
• Avec une programmation selon Namur la valeur de simulation 25 mA
n’est pas disponible.
• La simulation de la sortie courant est indiquée par une DEL rouge clignotante
en face avant du boîtier du transmetteur
Remarque !
Choix :
ARRET
0 mA
0%
10 mA 50%
20 mA 100%
22 mA 110%
25 mA 125%
2 mA
4 mA
0%
12 mA 50%
20 mA 100%
22 mA 110%
25 mA 125%
LECTURE
COURANT
0...20 mA
(overflow)
4...20 mA
(overflow)
Affichage du courant calculé en fonction du débit. Le courant effectif peut
légèrement varier du fait d’influences externes comme la température.
Affichage :
Dans l’affichage apparait la consigne momentanément valable (00,0...25,00 mA)
Affichage complémentaire :
Le débit instantané est affiché à l’écran.
41
6. Fonctions de l’appareil
Promag 39
Menu des fonctions
SORTIE IMPULSIONS / FREQUENCE
C e m e n u p e rm e t d e c o n fig u re r la so rtie fré q u e n c e /im p u lsio n .
TYPE DE
COMPTAGE
Choix du mode de fonctionnement comme sortie impulsion ou fréquence
Remarque !
Diverses fonctions sont disponibles selon la sélection (impulsion ou fréquence).
Remarque !
Choix :
IMPULSION
FREQUENCE
VALEUR
IMPULSION
La valeur d’impulsion indique le volume (librement réglable) pour lequel une
impulsion est délivrée. Un totalisateur externe permet de totaliser ces impulsions,
soit le volume écoulé depuis le début de la mesure.
Remarque !
Cette fonction n’est disponible que si le mode "IMPULSION" a été préalablement
sélectionné.
Remarque !
Entrée :
Nombre à 5 digits à virgule flottante
(par ex. 75,000 dm3/p)
Affichage complémentaire :
L’unité de mesure peut être sélectionnée avec la fonction
"UNITE DE VOLUME".
42
Promag 39
6. Fonctions de l’appareil
Groupe de fonctions
SORTIE IMPULSIONS / FREQUENCE
DUREE
D’IMPULSION
La largeur d’impulsion peut être sélectionnée dans la gamme 0,05...2,00 s.
Remarque !
Cette fonction n’est disponible que si le mode "IMPULSION" a été sélectionné
préalablement.
Remarque !
Entrée :
Nombre à 3 digits à virgule fixe (0,05...2,00s)
Diagnostic :
Si la valeur d’impulsion et la fréquence obtenue en fonction du
débit sont trop élevées (T/2 < largeur d’impulsion sélectionnée),
les impulsions émises sont automatiquement limitées à
une demie période.
Le rapport pause/impulsion est alors 1:1.
B
T/2 > B
T
T
T/2 ≤ B
Remarque : les courbes sont valables pour des impulsions positives.
B = largeur d’impulsions
43
6. Fonctions de l’appareil
Promag 39
Groupe de fonctions
SORTIE IMPULSIONS / FREQUENCE
FREQUENCE
MAX.
Remarque !
Sélection de la fréquence max. fEND = 2...10000 Hz pour la valeur de fin d’échelle.
Remarque !
• Cette fonction n’est disponible que si le mode "FREQUENCE"
a été préalablement sélectionné.
• La valeur peut être forcée à 163 % de la fréquence max. souhaitée.
• En mode unidirectionnel, il n’y a aucun signal pour un débit négatif.
Fréquence (Hz)
163 % de la fréquence max.
Fréquence max.
Sens d’écoulement
positif
Sens d’écoulement
négatif
Valeur de fin
d’échelle
Valeur de fin
d’échelle
[Volume/
temps]
Entrée :
nombre à 5 digits max. (2...10000 Hz)
Diagnostic :
Dans le mode "FREQUENCE", le signal de sortie est symétrique.
Le rapport impulsion/pause est de 1:1. La largeur d’impulsion est
limitée à max. 2 s lorsque les fréquences sont plus faibles.
T
T/2 ≤ 2 s
max. 2 s
T/2 > 2 s
T
Remarque : les courbes sont valables pour des impulsions positives
44
Promag 39
6. Fonctions de l’appareil
Groupe de fonctions
SORTIE IMPULSIONS / FREQUENCE
FIN D’ECHELLE
Avec la valeur de fin d’échelle on attribue un débit à la fréquence max.
sélectionnée fEND = 2...10000 Hz.
Remarque !
Cette fonction n’est disponible que si le mode "FREQUENCE" a préalablement été
sélectionné.
Valeur de
fin d’échelle
minimale
Fréquence max.
Remarque !
Valeur de
fin d’échelle
maximale
Gamme de mesure du Promag 33/39
Débit Q ~ vitesse d’écoulement v
Entrée :
Nombre à 5 digits à virgule flottante
(par ex 6400,0 dm3/min)
Affichage complémentaire :
L’unité de mesure peut être sélectionnée avec la fonction "UNITE DEBIT".
45
6. Fonctions de l’appareil
Promag 39
Groupe de fonctions
SORTIE IMPULSIONS / FREQUENCE
SIGNAL DE
SORTIE
La sortie fréquence/impulsion peut être configurée de différentes manières :
• ACTIF : alimentation interne de l’appareil (+ 24 V)
• PASSIF : alimentation externe nécessaire
• POSITIF : niveau repos à 0 V
• NEGATIF : niveau repos à 24 V ou alimentation externe
ACTIF
Platine de communication
d6
Alimentation interne
24 V DC
PushPull
Sortie résistante aux
courts-circuits
b6
PASSIF Platine de communication
d6
Collecteur
ouvert
Sortie résistante aux
courts-circuits
Alimentation
externe
Umax =
30 V DC
b6
Impulsions négatives
U [V]
24
0
t
Impulsions positives
U [V]
24
0
Choix :
PASSIF-POSITIF
PASSIF-NEGATIF
ACTIF-POSITIF
ACTIF-NEGATIF
Diagnostic :
PASSIF = Collecteur ouvert ou ACTIF = Push-Pull
(explications voir schéma ci-dessus)
46
t
Promag 39
6. Fonctions de l’appareil
Groupe de fonctions
SORTIE IMPULSIONS / FREQUENCE
MODE DEFAUT
En cas de défaut, il est préférable, pour des raisons de sécurité, que la sortie
impulsion/fréquence adopte un état défini préalablement.
Remarque !
La sélection faite dans ce mode n’agit que sur la sortie impulsion/fréquence.
Remarque !
Choix :
ETAT LOGIQUE ZÉRO
(En cas de défaut, le signal passe à l’état logique zéro)
BLOCAGE DERNIERE VALEUR
(La dernière valeur mesurée est maintenue)
VALEUR INSTANTANEE
(L’état de défaut est ignoré, la valeur de mesure est
affichée normalement).
SIMULATION
FREQUENCE
Cette fonction permet de simuler une fréquence, par ex. lorsqu’on veut vérifier le
fonctionnement des appareils raccordés en aval. Les signaux simulés sont
toujours symétriques (rapport impulsions/pause = 1:1).
Remarque !
• Le débitmètre est également opérationnel pendant la simulation, c’est à dire
totalisateur et affichage de débit continuent de fonctionner normalement.
• Le blocage de la valeur mesurée désactive une simulation en cours,
le signal de sortie passe à l’état logique zéro.
• La simulation de la sortie fréquence est signalée par la DEL rouge clignotante
en face avant du transmetteur et par un message d’état à l’affichage.
Remarque !
Choix :
ARRET
0 Hz (état logique zéro)
2 Hz
10 Hz
1 kHz
10 kHz
LECTURE
FREQUENCE
Affichage de la fréquence établie en fonction du débit instantané.
Remarque !
Cet affichage n’apparaît pas en mode "IMPULSION" si les valeurs de fréquence
sont faibles.
Remarque !
Affichage :
L’affichage indique la valeur de consigne valable (0,00... 16383 Hz).
Affichage complémentaire :
La valeur de débit instantané est affichée.
47
6. Fonctions de l’appareil
Promag 39
Groupe de fonctions
RELAIS
FONCTION
RELAIS 1
Sur le transmetteur Promag 39, plusieurs fonctions peuvent être attribuées
au relais 1. La fonction défaut peut seulement être attribuée à ce relais.
Remarque !
Diverses fonctions sont disponibles selon la sélection des fonctions relais
Remarque !
Choix :
DEFAUT
COMMUTATION VALEUR FIN D’ECHELLE (fin d’échelle 1 ⇒ 2)*
DOSAGE (remplissage)
SENS DE PASSAGE (positif/négatif)
SEUIL DEBIT 1 (Sécurité min./max. ou dépassement de gamme)
* n’est affiché que si la fonction a été sélectionnée préalablement
Attention !
tenir compte des figures de la page 52 concernant le relais 1.
Attention !
48
Promag 39
6. Fonctions de l’appareil
Groupe de fonctions
RELAIS
POINT
D’ENCLENCHEMENT RE. 1
Détermination du point d’enclenchement du relais 1.
Remarque !
Cette fonction n’est disponible que si la fonction "SEUIL 1" ou
"SENS ECOULEMENT" a été préalablement attribuée au relais 1.
Remarque !
Relais 1 = SEUIL 1 :
Le relais 1 commute dès que le débit dépasse par excès ou par défaut un certain
point de commutation.
• Sécurité MAX :
Lorsque le seuil est dépassé, le relais commute. Si vous souhaitez utiliser la
fonction seuil pour la détection de dépassement de gamme de mesure,
procédez de la façon suivante :
Régler les points d’enclenchement et de déclenchement sur la valeur max.
possible. Actionner l’élément de réglage (+) jusqu’à ce que l’affichage indique
le message "LIMITE D’ENTREE ATTEINTE".
Le relais 1 est sans potentiel dès que la gamme maximale admissible
(≥ 12,5 m/s) est dépassée.
• Sécurité MIN :
Lorsque le seuil inférieur n’est pas atteint, le relais commute.
Sécurité MAX (point d’enclenchement ≤ point de déclenchement)
Q [vol/temps]
OFF
ON
Relais 1
retombé
(sans
potentiel)
t
Sécurité MIN (point d’enclenchement > point de déclenchement)
Q [vol/temps]
ON
OFF
Relais 1
retombé
(sans
potentiel)
t
(suite page suivante)
49
6. Fonctions de l’appareil
Promag 39
Groupe de fonctions
RELAIS
POINT
D’ENCLENCHEMENT RE. 1
(suite)
Relais 1 = "SENS D’ECOULEMENT"
La reconnaissance du sens d’écoulement fonctionne avec une hystérésis définie
par le point de commutation. Si l’hystérésis se situe par ex. à 1 dm3/min, le relais
ne tombe qu’à -1,0 dm3/min et est de nouveau attiré à +1,0 dm3/min.
Si l’on souhaite une commutation sans hystérésis, sélectionner la valeur zéro pour
le point de commutation.
Exemple 1 : point de commutation = 0
sens d’écoulement positif
sens d’écoulement négatif
-Q
Q
0
[volume/temps]
a
b
Exemple 2 : point de commutation = 1 dm3/min
sens d’écoulement
négatif
sens d’écoulement
positif
-Q
Q
-1
0
+1
[volume/temps]
a
b
a = relais 1 attiré
b = relais 1 retombé
Entrée :
Nombre à 5 digits à virgule flottante
(par ex. 1,0000 dm3/min)
Affichage complémentaire :
L’unité de mesure peut être sélectionnée dans la fonction
"UNITE DE DEBIT".
50
Promag 39
6. Fonctions de l’appareil
Groupe de fonctions
RELAIS
POINT DECLENCHEMENT RE. 1
(seuil 1)
Réglage du point de déclenchement souhaité pour le relais 1.
Le point de déclenchement est indiqué dans l’unité de débit.
• Sécurité MAX si point d’enclenchement ≤ point de déclenchement : lors du
dépassement du point de déclenchement, le relais 1 retombe
• Sécurité MIN si point d’enclenchement > point de déclenchement : lorsque le
point de déclenchement n’est pas atteint, le relais 1 retombe
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si le relais 1 a été configuré sur "SEUIL 1".
Remarque !
Entrée :
Nombre à 5 digits à virgule flottante
(par ex 10,000 dm3/min)
Affichage complémentaire :
L’unité de mesure peut être sélectionnée dans la fonction
"UNITE DE DEBIT"
FONCTION
RELAIS 2
Sur le transmetteur Promag 39, plusieurs fonctions peuvent être attribuées au
relais 2.
Remarques !
Diverses fonctions sont disponibles selon la sélection des fonctions relais.
Remarque !
Choix :
COMMUTATION VALEUR FIN D’ECHELLE (fin d’échelle 1 ⇒ 2)*
DOSAGE (remplissage)
SENS DE PASSAGE (positif/négatif)
SEUIL DEBIT 2 (Sécurité min./max. ou dépassement de gamme)
* uniquement affiché si la fonction correspondante a été
préalablement activée.
Attention !
Tenir compte des figures à la page 52 concernant le relais 2.
POINT
D’ENCLENCHEMENT RE. 2
POINT DECLENCHEMENT RE. 2
Attention !
Description voir fonction "POINT D’ENCLENCHEMENT RELAIS 1" ou
"POINT DE DECLENCHEMENT RELAIS 1"
51
6. Fonctions de l’appareil
Fonction des
relais 1/2
Promag 39
Etat
Bobine
relais
Contact de relais de la
platine de communication
Contact repos
1)
sorti (NF)
Défaut
(Cette fonction n’est disponible
que sur le relais 1)
Pas de défaut
Sous
tension
Sans
tension
Présence de défaut
Sens d’écoulement
Sens positif
Sous
tension
Sans
tension
Sens négatif
Commutation d’échelle
l
FE 1 < FE 2
l
FE 1 > FE 2
Q
Q
FE 1 active
l
l
FE 1 active
(grande gamme)
Q
Q
FE 2 active
Sous
tension
Sans
tension
FE 2 active
(grande gamme)
Seuil
Pas de dépassement
de seuil
Q
Sous
tension
t
Dépassement par
excès ou par défaut
Q
Sans
tension
t
Dosage
Dosage actif
(DEPART)
Dosage actif
(STOP)
Sous
tension
Sans
tension
Panne de courant
Sans
tension
Fig. 35 :
Relais 1 et 2 (fonctions et comportement)
52
Contact travail
sorti (NO)
2)
Promag 39
6. Fonctions de l’appareil
Groupe de fonctions
DOSAGE
Remarques préalables
La fonction dosage permet, avec l’aide d’un compteur de présélection (quantité dosée) de commander
des process de dosage simples. Le transmetteur Promag 39 dispose de deux relais que l’on peut utiliser
pour la commande du dosage. Il est ainsi possible de réaliser des dosage à une (1 relais) ou deux (2
relais) phases.
Dosage à une phase (avec un point de commutation)
Quantité dosée
Reste
Temps t
Point de
commutation
relais 2
Dosage à deux phases (avec contact de présélection)
Dosage grossier
Dosage fin
Reste
Temps t
Point de
commutation
relais 1
Point de
commutation
relais 2
Si la fonction “ Dosage ” est activée, il est possible d’attribuer le relais 2 comme contact de dosage. En
plus on pourra se servir de relais 1 comme contact de présélection pour les dosages à 2 phases. En
entrant une quantité corrigée, il est possible de compenser des quantités erronées résultant de
l’installation (par ex. pompe qui continue de marcher, temps de fermeture d’une vanne etc...). Les
quantités corrigées peuvent être positives ou négatives.
Remarque :
Pour les dosages courts (durée de remplissage < 20 s) --> voir page 64
Si un défaut système se produit pendant le remplissage, ce dernier est immédiatement interrompu.
Remarque !
Début/Arrêt d’un process de dosage
Le process de dosage peut être lancé/arrêté de quatre manières :
• via l’interface Hart ou Rackbus RS 485
• par l’entrée auxiliaire (seulement avec module de communication RS 485) ou
• via la fonction “ dosage ”
• à partir de la position Home. Le début du process de dosage est toujours possible lorsqu’en
fonction "GRANDEUR DE DOSAGE" une telle grandeur a été sélectionnée.
Le lancement d’un process de dosage à partir de la position Home est toujours possible quand une
grandeur de dosage a été sélectionnée dans le groupe de fonctions “ Dosage ”.
6
START - STOP - ANNULATION
( 1 Validation de la sélection ci-dessus)
Sélection des différentes fonctions de dosage
En standard la fonction de dosage est inactive. Si une grandeur de dosage est activée, il apparait lors de
l’accès à la matrice de programmation automatiquement le groupe de fonctions "DOSAGE". Ceci a pour
avantage qu’en quittant la position HOME on a directement accès à la ligne Dosage. De plus, il est
possible de modifier toutes les fonctions autres que GRANDEUR DE DOSAGE sans entrée préalable d’un
code. Ceci simplifie considérablement l’utilisation de la matrice.
53
6. Fonctions de l’appareil
Promag 39
Groupe de fonctions
DOSAGE
QUANTITE
DOSEE
Avec cette fonction on présélectionne la quantité remplie
Remarque !
Le relais 2 peut être attribué comme contact de dosage (voir fonction
“FONCTION RELAIS 2, page 51)
Remarque !
Entrée :
6
Nombre à 5 digits à virgule flottante (par ex. 240 l)
Réglage usine : 0,000 (unité en fonction du réglage pour la fonction
"UNITE VOLUME", voir page 36)
Affichage auxiliaire :
7
QUANTITE
PRESELEC.
Affichage de la fonction attribuée au relais 2
Avec cette fonction on détermine un process de dosage à 2 phases dont la
quantité dosée active une présélection.
Remarque !
Le relais 1 peut être attribué comme contact de dosage
(voir fonction “ FONCTION RELAIS 1 ” page 48)
Remarque !
Entrée :
6
Nombre à 5 digits à virgule flottante (par ex. 200,00 l)
Réglage usine : 0,000 (unité en fonction du réglage pour la fonction
"UNITE VOLUME", voir page 36)
Affichage auxiliaire :
7
QUANTITE
CORRIGEE
Remarque !
Affichage de la fonction attribuée au relais 1.
Dans cette fonction on détermine une quantité corrigée positive ou négative.
La quantité corrigée compense les quantités erronées dues à l’installation.
Il peut s’agir de la quantité restante d’une pompe, ou due au temps de fermeture
d’une vanne. La quantité corrigée n’agit que sur la quantité dosée.
En cas de débordement il s’agit d’une quantité corrigée négative, en cas de sousremplissage, d’une quantité corrigée positive.
Remarque !
Si la quantité corrigée négative réglée n’est pas suffisante, il faut réduire la
quantité présélectionnée.
Entrée :
6
Nombre à 5 digits à virgule flottante (par ex. 10,000 l, 250,00 l)
Réglage usine : 0,000 (unité en fonction du réglage pour la fonction
"UNITE VOLUME", voir page 36)
Exemple :
Quantité dosée = 100 kg et quantité présélectionnée = 90 l
=> quantité corrigée max. positive = +100 l
=> quantité corrigée max. négative = -10 l
54
Promag 39
6. Fonctions de l’appareil
Groupe de fonctions
DOSAGE
DOSAGE
Avec cette fonction il est possible de lancer un process de dosage manuellement
ou d’interrompre un process de dosage en cours. Un arrêt du process de dosage
est possible à tout moment.
L’arrêt/le lancement d’un processus de dosage influence directement les relais 1
et 2, s’ils ont été configurés comme contacts de dosage ou de prédosage
Sélection :
6
TEMPS DE
DOSAGE MAX.
START - STOP - ANNULATION
( 1 Active START ou STOP)
Avec cette fonction on règle la durée maximale de remplissage après laquelle le
relais 2 (contact de dosage) doit retomber, par ex. pour des raisons de sécurité
après un défaut d’installation.
Remarque !
Si le temps de dosage est réglé sur 0 secondes, la surveillance du temps de
dosage est désactivée.
Remarque !
Entrée :
6
COMPTEUR DE
DOSAGE
Nombre à 5 digits max. (0...30000 s)
Réglage usine : 0 s
Avec cette fonction on affiche le nombre des process de dosage effectués
Affichage :
Nombre à max. 7 digits (0...9999999)
Réglage usine : 0
RESET COMPT.
DOSAGE
Avec cette fonction il est possible de remettre le compteur de dosage à zéro.
Sélection (avec question de sécurité)
6
ANNULATION - OUI
Affichage auxiliaire :
7
QUANTITE
DOSEE
Affichage du nombre de process de dosage effectués
Dans cette fonction il est possible d’activer la fonction de dosage
Sélection :
6
OFF - VOLUME
55
6. Fonctions de l’appareil
Promag 39
Groupe de fonctions
AFFICHAGE
TOTAL VOLUME
On représente ici le débit totalisé par un nombre à max. 7 digits à virgule flottante.
Affichage
Nombre à max. 7 digits (0,000000...9999999)
Réglage usine : 0,000000 (unité de mesure en fonction du réglage en fonction
"UNITE VOLUME, voir page 36)
TOTAL
DEPASSEMENT
Le débit totalisé est indiqué en position HOME par un nombre à virgule flottante
à 7 digits max. Les valeurs plus élevées (> 9’999’999) correspondent à un
dépassement. La quantité effective est obtenue par soustraction du total des
dépassements et de la valeur indiquée à la position HOME.
Exemple :
Soit un débordement de 2.107 ⇒ 20’000’000 dm3.
La valeur de totalisation instantanée est 196’845,7 dm3. La quantité totalisée
depuis le début de la mesure est 20’196’845,7 dm3.
Remarque !
• Cet affichage n’a lieu qu’en cas de dépassement, qui est également signalé
en position HOME par un signe mathématique ">" affiché en inverse.
• La valeur totalisée peut être positive ou négative puisque la mesure est
bidirectionnelle.
Remarque !
Affichage complémentaire :
la valeur actuelle totalisée (position HOME) est affichée.
RESET
TOTAL
Le totalisateur peut être remis à zéro (reset).
Remarque !
La remise à zéro concerne la valeur "Débordement" et la valeur affichée en
position HOME.
Remarque !
Choix :
NON
OUI
Affichage complémentaire :
La valeur totalisée instantanée est affichée (position HOME).
56
Promag 39
6. Fonctions de l’appareil
Groupe de fonctions
AFFICHAGE
DEBIT
La valeur actuelle de débit est affichée. Ceci est particulièrement utile lorsque la
position HOME est attribuée à d’autres grandeurs de mesure (par ex. lors du
dosage).
Affichage :
Nombre à 5 digits max. (0,0000...99999). Unité de mesure en fonction du réglage
pour la fonction "UNITE DEBIT".
ATTRIBUTION
LIGNE 1
Avec cette fonction on détermine la grandeur de mesure qui doit apparaitre dans
la première ligne de l’affichage en mode de mesure normal (position HOME)
Sélection :
6
DEBIT - TOTAL VOLUME - QUANTITE DOSEE* - DOSAGE POSITIF* DOSAGE NEGATIF* - COMPTEUR DOSAGE*
* Ces paramètres apparaissement seulement si en fonction
GRANDEUR DE DOSAGE (page 55) on a choisi le réglage VOLUME.
ATTRIBUTION
LIGNE 2
Avec cette fonction on détermine la grandeur de mesure qui doit apparaitre dans
la ligne inférieure de l’affichage en mode de mesure normal (position HOME)
Sélection :
6
OFF - DEBIT - TOTAL VOLUME - TOTAL DEPASSEMENT QUANTITE DOSEE* - DOSAGE - POSITIF* - DOSAGE NEGATIF
COMPTEUR DOSAGE*
* Ces paramètres apparaissement seulement si en fonction
GRANDEUR DE DOSAGE (page 55) on a choisi le réglage VOLUME.
AMORTISSEMENT
AFFICHAGE
Par le choix d’une constante de temps vous déterminez si l’affichage doit réagir
rapidement en cas de variations importantes du débit (petite constante) ou s’il est
atténué (grande constante).
Remarque !
Lors d’un réglage 0 seconde l’amortissement est désactivé.
Remarque !
Entrée :
6
Nombre à max. 2 digits : 0...99 secondes
Réglage usine : 1 s
57
6. Fonctions de l’appareil
Promag 39
Groupe de fonctions
AFFICHAGE
FORMAT
AFFICHAGE
Vous déterminez avec combien de décimales il convient d’indiquer le débit
momentané. Ceci permet - avec le réglage pour la fonction "AMORTISSEMENT
AFFICHAGE" - de stabiliser l’affichage en cas de débit très variable.
Remarque !
Les digits non significatifs avant la virgule sont indiqués par des zéros
Les digits non significatifs après la virgule ne sont pas indiqués, le dernier digits
étant arrondi
Attention !
Sélection
X.XXXX
X.XX
X.XX
CONTRASTE
LCD
(5 digits significatifs)
(4 digits significatifs)
(3 digits significatifs)
Le contraste de l’affichage peut être adapté aux conditions de service locales.
Attention !
Même avec un contraste maximisé, la lisibilité de l’affichage n’est pas garanti
lorsque les températures sont inférieures à zéro.
Si l’affichage est invisible, voir page 80.
Bargraph :
Grâce au bargraph, tout changement de contraste est
immédiatement visible.
(IIIIIIII...).
LANGUE
Sélection de la langue de travail souhaitée.
Sélection possible :
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ESPAGNOL
ITALIANO
NEDERLANDS
DANSK
NORSK
SVENSKA
SUOMI
BAHASA INDONESIA
JAPANESE
Réglage usine en fonction du pays
Remarque !
L’activation simultanée des touches
règle la langue sur ENGLISH.
58
6 lors de la mise en route du Promag 39
Promag 39
6. Fonctions de l’appareil
Groupe de fonctions
COMMUNICATION
Avec ce menu de fonctions, l’utilisateur peut programmer des interfaces ou attribuer l’entrée auxiliaire à
une fonction donnée.
Pour plus d’informations sur les interfaces, se reporter au chapitre 7.
PROTOCOLE
Avec ce paramètre on active ou désactive le protocole de communication choisi.
Choix :
ARRET
HART
RACKBUS RS 485
On peut en plus opérer un choix entre Rackbus et Rackbus 485 avec un
cavalier sur la platine de communication (voir p.71).
ADRESSE BUS
Ici on peut définir l’adresse bus de l’appareil, qui permet un échange de données
via protocole HART ou RS 485.
Remarques !
• Cette fonction n’est pas visible si le protocole de communication n’est pas actif.
• HART : la sortie analogique 4...20 mA est seulement active avec l’adresse "0"
Pour une adresse ≠ 0, la sortie est réglée de manière fixe sur 4 mA
Remarque !
Entrée :
Nombre à 2 digits
HART :
Rackbus RS 485 :
ATTRIBUTION
ENTREE
AUXILIAIRE
0...15
0...63
Dans cette fonction vous pouvez attribuer diverses fonctions à l’entrée auxiliaire
(voir tableau page 60). Les fonctions sont lancées ou activées par l’application
d’une tension externe ou d’une impulsions de tension à l’entrée auxiliaire :
• Commande par niveau
• Commande par impulsion (il est là nécessaire d’entrer pour la fonction
"START LARGEUR D’IMP." une largeur d’impulsion minimale)
Choix :
Commande en fonction des impulsions :
TOTAL RESET
DOSAGE
Commande en fonction du niveau de tension
COMMUTATION FIN D’ECHELLE
BLOCAGE MESURE
59
6. Fonctions de l’appareil
Promag 39
Groupe de fonctions
COMMUNICATION
Si l’entrée auxiliaire est attribuée à une fonction pulsée (dosage ou reset total), il
est possible de régler ici la largeur d’impulsion minimale devant être atteinte par
l’impulsion d’entrée afin que la fonction choisie puisse être déclenchée.
On évite ainsi qu’en cas de brefs pics de tension (impulsion parasite), la fonction
ne soit déclenchée intempestivement.
LARGEUR
IMPULSION
DEMARAGE
Remarque !
Si l’entrée auxiliaire n’est pas libérée ou si aucune fonction à commande pulsée
ne lui a été attribuée, cette case n’est pas affichée.
Remarque !
Choix :
Nombre à 3 digits entre 20 ms et 100 ms en pas de 10 ms.
Fonctions de l’entrée auxiliaire
Commande par impulsions
Attribution
Impulsion à l’entrée
Fonction
TOTAL RESET
• Pas d’impulsion à l’entrée auxiliaire
Pas de fonction
• Impulsion à l’entrée aux. entre 3 et 30 V,
au moins pour la durée de la largeur
d’impulsion de départ réglée
Totalisateur est remis à zéro
• Pas d’impulsion à l’entrée auxiliaire
Pas de fonction
• Impulsion à l’entrée aux. entre 3 et 30 V,
au moins pour la durée de la largeur
d’impulsion de départ réglée
Dosage est lancé
• Nouvelle impulsion à l’entrée aux. pendant
le processus de remplissage, au moins
pour la durée de la largeur d’impulsion de
départ réglée
Dosage est interrompu
DOSAGE
Remarque
Le paramètre dosage
apparait seulement lorsqu’un
relais a été programmé sur
dosage.
Si les deux relais sont reprogrammés, l’entrée auxiliaire
est automatiquement attribuée à la suppression de la
mesure
Commande par niveau
Attribution
Tension à l’entrée
COMMUTATION
FIN D’ECHELLE
• Pas de niveau de tension à l’entrée auxiliaire Sortie courant fonctionne à la
fin d’échelle 1
BLOCAGE DE LA
MESURE
60
Fonction
• Niveau de tension de 3...30 V à l’entrée
auxiliaire
Sortie courant fonctionne à la
fn d’échelle 2
• Pas de niveau de tension à l’entrée
auxiliaire
Appareil fonctionne
normalement
• Niveau de tension entre 3...30 V à l’entrée
auxiliaire
Tous les signaux de sortie
sont remis à zéro (pas de
débit)
Remarque
Ce paramètre est seulement
disponible lorsque la sortie
courant est libérée et que la
commutation de fin d’échelle
est active. Si la sortie courant
ou si la commutation de fin
d’échelle est désactivée,
l’entrée auxiliaire est automatiquement attribuée à la
fonction suppression mesure
Promag 39
6. Fonctions de l’appareil
Groupe de fonctions
PARAMETRES DE PROCESS
DEBIT DE FUITE
Réglage du point de commutation pour le débit de fuite (volume/temps). Avec la
suppression des débits de fuite, les débits situés dans la gamme inférieure (par
ex. colonne d’eau instable au repos) ne sont pas pris en compte. Cette fonction
est en principe toujours assortie d’une hystérésis négative.
Hystérésis = -50 % du débit de fuite
1 Point d’enclenchement de la suppression
2 Point de déclenchement de la suppression
Débit
[volume/temps]
2
2
Débit de
fuite
-50 %
1
1
t
Suppression des
débits de fuite
actif
actif
Remarques !
• Lorsque la fonction est active, le signe mathématique précédant la valeur de
débit est affiché en vidéo inversée.
• Le débit de fuite maximal dépend du diamètre nominal du capteur et
correspond à une vitesse d’écoulement v = 1 m/s.
• L’unité de mesure affichée peut être sélectionnée avec la fonction
"UNITE DE DEBIT".
Remarque !
Entrée :
Nombre à virgule flottante à 5 digits
(par ex. 15,000 dm3/min)
Affichage complémentaire :
La suppression des débits de fuite fonctionne avec une hystérésis
négative de 50 %.
SUPPRESSION
DES TENSIONS
PARASITES
Un filtre électronique (suppression des tensions parasites) permet de diminuer la
sensibilité des signaux de sortie aux pics parasites, par ex. dans le cas de
liquides chargés en particules solides.
Choix :
ARRET
FAIBLE
MOYEN
FORT
61
6. Fonctions de l’appareil
Promag 39
Groupe de fonctions
PARAMETRES DE PROCESS
MODE DE
MESURE
Le système est en état de mesurer dans les deux sens d’écoulement
(bidirectionnel). Les sorties signal (sortie courant, sortie impulsions/fréquence et
le totalisateur interne) peuvent être commutées simultanément sur mode de
mesure. Dans ce cas, un signal est émis uniquement pour un débit positif ou
cumulé en interne. L’affichage de débit en position "Home" continue cependant
de fonctionner dans les deux sens.
Choix :
UNIDIRECTIONNEL
BIDIRECTIONNEL
SENS
D’ECOULEMENT
Sur le capteur, le sens d’écoulement positif est indiqué au moyen d’une flèche sur
la plaque signalétique.
Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’utiliser le capteur en sens inverse.
On a alors la possibilité d’inverser le signe du débit mesuré (négatif).
Choix :
POSITIF 1)
NEGATIF 2)
1)
2)
MODE AMPLI
sens d’écoulement positif conformément à la flèche sur la plaque signalétique
sens d’écoulement positif contrairement à la flèche sur la plaque signalétique
Le transmetteur Promag 39 dispose d’un réglage d’ampli automatique. Ainsi, en
fonction de la vitesse du produit, l’ampli fonctionnera toujours avec un gain
optimal. De cette manière on obtiendra une précision élevée grâce à une grande
dynamique de 1000:1. Pour les applications avec des débits à variation rapide et
importante, la mesure risque d’être compromise et la précision souhaitée ne sera
pas atteinte. Dans de tels cas il est recommandé de programmer l’ampli sur un
gain fixe.
Sélection :
6
TEMPORISATION
Normal
Mode 1
Mode 2
Mode 3
Mode 4
réglage automatique du gain de l’ampli
pour gamme de vitesse 0...> 12 m/s
pour gamme de vitesse 0...12 m/s
pour gamme de vitesse 0...4 m/s
pour gamme de vitesse 0...1 m/s
En cas de pics de débit, l’ampli diminue de façon automatique son gain afin
d’éviter une saturation. A la redescente du débit, il est possible de programmer
une temporisation pour le retour du gain à sa valeur d’origine. Cette fonction est
utile lorsqu’on est en présence de pics de débit occasionnels (par ex. dus à des
pompes doseuses).
Sélection :
6
62
Nombre à max. 4 digits : 10...1000
Promag 39
6. Fonctions de l’appareil
Groupe de fonctions
PARAMETRES SYSTEME
BLOCAGE DE LA
MESURE
Cette fonction permet de mettre volontairement les signaux de sortie à zéro, ce
qui correspond à un débit nul :
• signal courant ⇒ 0/4 mA
• signal impulsion/fréquence ⇒ état logique zéro
• affichage position HOME : débit = 0 ; le totalisateur maintient la dernière
valeur mesurée.
Attention !
• Cette fonction est prioritaire sur toutes les autres.
• Les deux relais sont attirés. Les erreurs se produisant pendant la suppression
de la mesure ne peuvent être interrogées qu’avec la fonction de diagnostic ou
avec la fonction "ETAT INSTANTANE SYSTEME".
• Le blocage de la mesure est signalée par un clignotement de la DEL rouge
en face avant
Attention !
Remarque !
Les simulations en cours sont interrompues par la suppression de mesure.
Remarque !
Choix :
ARRET
MARCHE
CODE
UTILISATEUR
On peut choisir un code personnel avec lequel on libère (ou verrouille) le niveau
de programmation. Le réglage usine est 39.
Attention !
Le code 0 libère toujours le niveau de programmation.
Remarque !
• Cette fonction n’est pas disponible et l’accès au code personnel par un tiers
est impossible lorsque le niveau de programmation est verrouillé.
• Le code ne peut être modifié qu’après libération de la programmation.
Attention !
Remarque !
Entrée :
Nombre à 4 digits max. (0...9999)
Réglage usine : 39
63
6. Fonctions de l’appareil
Promag 39
Groupe de fonctions
PARAMETRES SYSTEME
ENTREE CODE
Toutes les données du débitmètre Promag 39 sont protégées contre une
modification intempestive. L’entrée d’un code numérique libère le niveau de
programmation et permet la modification des réglages de l’appareil :
• code réglé en usine 39 ou
• code personnel.
Remarques !
• Si l’on utilise la touche + ou - dans n’importe quelle fonction alors que la
programmation est verrouillée, l’affichage demande automatiquement
l’entrée du code de libération.
• 60 secondes après le retour à la position HOME, la programmation est
automatiquement verrouillée si aucune touche n’a été actionnée pendant
ce temps.
• La programmation peut être verrouillée délibérément si l’on entre un nouveau
code dans la fonction "ENTREE CODE".
• Certaines fonctions ne peuvent être modifiées qu’après entrée d’un code
spécial (code service) étant donné qu’une modification de ces paramètres
entrainerait une erreur de mesure. Ce code est connu par E+H qui pourra
vous aider en ces de problèmes.
.
Remarque !
Attention !
Si votre code personnel n’est plus accessible, contactez Endress+Hauser.
Attention !
Entrée :
Nombre de 1 à 4 digits
(0...9999)
COMPENSATION
DE
TEMPERATURE
Remarque !
Activation et désactivation de la compensation en température de la préamplification. L’amplification dispose d’une compensation automatique en température. Un
éventuel écart de température dans le circuit d’amplification peut être compensé.
Remarque !
Cette fonction n’est pas disponible si la fonction "DOSAGE" n’a pas été
préalablement affectée au relais. Dans un tel cas la compensation de
température n’est pas active.
Choix :
ARRET
MARCHE
64
Promag 39
6. Fonctions de l’appareil
Groupe de fonctions
PARAMETRES SYSTEME
SYSTEME ETAT
ACTUEL
Les erreurs de système et de process ainsi que les messages d’état qui se
produisent pendant le mode de mesure sont affichés dans la position HOME en
alternance avec les valeurs mesurées. Pour activer la fonction de diagnostic,
appuyer sur la touche symbolisée par un stéthoscope. Elle permet d’interroger les
erreurs et les messages d’état par ordre d’importance.
Remarques !
• La liste complète de tous les messages d’erreur ou d’état possibles figurent
dans la section 8.3.
• Si aucune erreur ne s’est produite pendant la mesure, l’affichage indique le
message "S : FONCT. CORRECT".
• Cette fonction peut également être sélectionnée par le biais du groupe
"PARAMETRES SYSTEME".
Remarque !
Procédure (exemple) :
Activer la fonction de diagnostic en appuyant simultanément sur
les touches + et - (ou sélectionner la fonction via la matrice).
F :
E R R E U R
A L I
S Y S .
M E N T A T I
O N
La fonction de diagnostic permet d’interroger d’autres descriptions
d’erreur (uniquement erreurs de système).
9 :
M A N Q U E
T E N S I
O N
Interrogation d’autres messages d’erreur ou
de système le cas échéant.
SYSTEME ETATS
PRECEDENTS
Dans cette fonction, les messages d’erreur et d’état sont listés par ordre
chronologique (max. 10 messages).
Remarques !
• la liste ne figure que dans la mémoire volatile, elle est effacée à la mise
hors tension.
• la liste complète des messages d’erreur et d’état figure dan la section 8.3.
• Si aucune erreur ne s’est produite depuis la dernière mise en service,
l’affichage indique le message "S : AUCUNE ERREUR".
Remarque !
Choix :
Interrogation d’autres erreurs Système / Process et messages état
("+" ordre chronologique décroissant, "-" ordre chronologique croissant).
A la fin on obtient le message "FIN DE LISTE"
65
6. Fonctions de l’appareil
Promag 39
Groupe de fonctions
PARAMETRES SYSTEME
VERSION
SOFTWARE
Affichage de la version du software installée sur la platine d’amplification.
Les chiffres ont la signification suivante :
PROMAG
V 3
. 01 . 00
Ces chiffres sont modifiés lorsque le
software doit être adapté à l’évolution
de l’appareil de mesure.
Ces chiffres sont modifiés lorsque le
nouveau software comporte des
fonctions supplémentaires.
Ces chiffres signalent des modifications
mineures. Egalement dans le cas de
versions spéciales de software.
VERSION
SOFTWARE
COM
Affichage de la version du software COM installé sur la platine de communication.
Les chiffres ont la signification suivante:
PROMAG
V
2
. 04 . 00 RACK
Interface de communication
Ces chiffres signalent des modifications mineures. Egalement dans
le cas de versions spéciales de
software.
Ces chiffres sont modifiés lorsque le
nouveau software comporte des
fonctions supplémentaires.
Ces chiffres sont modifiés lorsque le
software doit être adapté à l’évolution
de l’appareil de mesure.
66
Promag 39
6. Fonctions de l’appareil
Menu des fonctions
PARAMETRES DU CAPTEUR
Les paramètres du capteur tels que diamètre nominal, facteur d’étalonnage et zéro sont réglés en usine.
Toutes les grandeurs sont mémorisées dans le module DAT (voir page 11). Les fonctions ne peuvent être
sauvegardées et modifiées qu’après entrée d’un code spécial (code service) et non à l’aide du code
personnel. Pour toute question relative à l’une de ces fonctions, s’adresser au SAT E+H.
Attention !
En principe, ces valeurs ne doivent pas être modifiées car elles agissent sur un grand nombre de
fonctions du débitmètre, notamment sur la précision du système de mesure.
Attention !
FACTEUR K
POSITIF
Le facteur d’étalonnage du sens d’écoulement positif dépend du capteur utilisé. Il
est établi et réglé en usine.
Attention !
Le facteur ne doit normalement pas être modifié. Le code spécial (code service)
est détenu par le SAT E+H. En cas de problèmes, n’hésitez pas à le contacter.
Attention !
Choix :
Nombre à 5 digits à virgule fixe
(0,5000...2,0000)
Réglage usine : en fonction du DN et de l’étalonnage
FACTEUR K
NEGATIF
Le facteur d’étalonnage du sens d’écoulement négatif dépend du capteur utilisé.
Il est établi et réglé en usine.
Attention !
Le facteur ne doit pas être modifié. Le code spécial (code service) est détenu
par le SAT E+H. En cas de problèmes, n’hésitez pas à le contacter.
Attention !
Choix :
Nombre à 5 digits à virgule fixe
(0,5000...2,0000)
Réglage usine : en fonction du DN et de L’étalonnage
ZERO
La correction du zéro dépend du capteur utilisé. Il est établi et réglé en usine.
Attention !
La valeur ne doit pas être modifiée. Le code spécial (code service) est détenu
par le SAT E+H. En cas de problèmes, n’hésitez pas à le contacter.
Attention !
Choix :
Nombre à max. 4 digits
(-1000...+1000)
Réglage usine : en fonction du DN et de L’étalonnage
67
6. Fonctions de l’appareil
Promag 39
Groupe de fonctions
PARAMETRES DU CAPTEUR
DIAMETRE
NOMINAL
Le diamètre nominal est donné par le diamètre du capteur. Il est réglé en usine.
Attention !
Le diamètre nominal ne doit en principe pas être modifié, car il agit sur de
nombreuses fonctions (unité de mesure, valeur de fin d’échelle, point de
commutation, débit de fuite).
Si cette valeur est modifiée, tous les paramètres qui en dépendent sont réglés sur
une nouvelle valeur plausible.
Attention !
Choix :
Valeur de 2 mm...2000 mm
resp. 1⁄12"....78"
Réglage usine : en fonction du capteur
FREQUENCE
MAX.
DE PALPAGE
La fréquence maximale de palpage dépend du capteur utilisé. La valeur est
réglée en usine.
Attention !
La fréquence maximale de palpage ne doit en principe pas être modifiée.
Attention !
Entrée :
Nombre à virgule fixe à 3 digits
(1,0...60,0 par seconde)
Réglage usine : en fonction du capteur
FREQUENCE DE
PALPAGE
La fréquence de palpage (SAPS) est réglée en usine. Le réglage standard est
16,7 par seconde pour les capteurs Promag A, D et F, et de 25,0 par seconde
pour le Promag H.
Remarques !
• La plupart du temps, la fréquence de palpage est réglée sur la fréquence
maximale de palpage.
Une modification n’est nécessaire que dans des cas spéciaux.
• En tension alternative, le débitmètre Promag 39 fonctionne en synchronisation
de phases avec le réseau. La valeur de fréquence de palpage entrée est de
ce fait arrondie à la valeur la plus proche.
Remarque !
Entrée :
Nombre à virgule fixe à max. 3 digits (limite supérieure :
en fonction du diamètre nominal, max. 60,0/s, seuil inférieur 1,0/s)
Réglage usine : en fonction du capteur
NUMERO DE
SERIE
Remarque !
Affichage du numéro de série du capteur.
Remarque !
Le numéro de série est en principe entré en usine.
Entrée :
nombre de max. 6 digits
68
Promag 39
7. Interfaces de communication
7. Interfaces de communication
Le Promag 39 existe avec les modules de communication suivants :
• Rackbus
• Rackbus RS 485
• Communication HART
Le choix entre HART, Rackbus/Rackbus RS 485 est effectué avec la fonction
protocole dans la matrice de programmation. Un cavalier sur la platine de
communication permet en plus de choisir entre Rackbus ou Rackbus RS 485.
Réglages usines :
Fonction "protocole" - réglage OFF (voir p. 56).
Cavalier pour Rackbus/Rackbus RS 485 - Rackbus (voir p. 71).
Danger !
Tenir compte des conseils et directives d’installation relatives aux appareils Ex.
Danger !
7.1 Rackbus E+H et Rackbus RS 485
Cette section décrit la liaison du Promag 39 avec un réseau RS 485 existant. Si vous
installez un Rackbus RS 485 pour la première fois, il est indispensable que vous
lisiez les instructions de mise en service des deux appareils et des autres éléments
du réseau (voir en particulier Rackbus RS 485, topologie, composants, software).
Communication Rackbus (voir page 72, fig. 41)
Pour communiquer, le Promag 39 installé dans un rack 19" utilise en principe les
signaux Rackbus. Ceci permet une liaison directe avec les passerelles E+H Modbus,
Profibus et FIP. Il est possible d’intégrer plusieurs racks 19" avec un maximum de 64
appareils/rack dans le système.
Communication Rackbus RS 485 (voir page 72, fig. 40)
Le Rackbus RS 485 est une extension de Rackbus, qui utilise les véritables signaux
RS 485. Les Promag 39 montés sur le terrain ou en plein air utilisent le plus souvent le
Rackbus RS 485.
Les deux protocoles autorisent un raccordement direct du transmetteur à un PC via
une carte interface RS 485 ou un adaptateur d’interface RS 232C/RS 485. Avec les
logiciels Fieldmanager 485 et Commugraph 485, il est possible de configurer et de
commander les transmetteurs et de visualiser les valeurs mesurées sur le PC.
Remarque !
• Le Promag 39 ne doit pas être installé dans un rack Commutec 19" avec l’interface
Rackbus RS 485, ceci provoque des défauts de communication.
• Un raccordement indirect par FXA 675 est possible.
• Un Promag 30 avec Rackbus RS 485 peut être raccordé aux bornes A ou B des
voies RS 485 du FXA 675.
Remarque !
69
7. Interfaces de communication
Promag 39
Liaison pour Rackbus (rack Commutec)
Promag 39
Carte
Commodule
Promag 39
Carte
Commodule
Promag 39
Carte
Commodule
Passerelles
ZA 672, ZA 673,
ZA 674
Max. 64 transmetteurs
Promag ou Commutec
Fig. 36
Liaison du Rakbus RS 485 (pas pour rack Commutec)
1. borne d2 = données A
borne b2 = données B
2. Faire la mise à la terre du blindage du bus à la borne d18.
Spécifications des câbles
• câble de raccordement : brins torsadés, blindés
• diamètre de câble : ≥ 0,20 mm2 (24 AVG)
• longueur de câble : max. 1200 mm
Borne de raccordement du bus RS 485
En principe, les micro-commutateurs pour la terminaison du bus RS 485 peuvent
rester en position sortie (tous les commutateurs = OFF). Ils se trouvent sur la platine
de communication.
• Lorsqu’un bus est terminé par un Promag 39, la résistance de terminaison doit être
réglée avec le commutateur SW1 sur OFF - ON - ON - OFF".
• Si une prétension de bus est nécessaire, régler le commutateur SW1 sur
"ON - ON - ON - ON".
Platine de préamplification
Platine de communication
Platine d’alimentation
Micro-commutateur SW1
392 Ω
150 Ω
392 Ω
+5 V
ON
OFF
Position des commutateurs
(réglage usine)
Fig. 37
70
Promag 39
7. Interfaces de communication
Raccordement pour la communication entre Promag 39
et Rackbus, Rackbus RS 485 et HART
Platine de
préamplification
Platine
d’alimentation
Platine de communication
Raccordement
de bobines
Sortie
fréquence
Entrée auxiliaire
Sortie courant
HART
Mise à la
terre
Raccordement
maintenance
Rackbus
RS 485
Courant
d’alimentation
Fig. 38
Platine de communication du Promag 39
Cavalier
Rackbus RS 485
Micro-commutateur SW1
pour bus RS 485
Rackbus
(réglage usine)
Fig. 39
71
7. Interfaces de communication
Promag 39
Raccordement direct à un PC
PC avec logiciel
Fieldmanager 485 et
Commugraph 485
Adaptateur d’interface
RS 232C/RS 485 en
COM-ports 1 ou 2
Carte
embrochable
RS 485 pour PC
Rackbus
485
Rackbus
485
Fig. 40
Lorsque Rackbus RS 485 est directement raccordé à un PC, le nombre des
transmetteurs est limité :
En principe, max. 25 peuvent être raccordés, mais le nombre exact dépend de la
topologie et des conditions de service.
Raccordement à un PC via une sortie RS 232 sur une passerelle ZA 672
Programme d’exploitation
Commutec, Commugraph,
Commutool, Commuwin,
Commuwin II
RS 232C
Rackbus
max. 64
transmetteurs
Promag 39
Fig. 41
72
Passerelle
ZA 672
Promag 39
7. Interfaces de communication
Choix groupe
0
1
2
3
4
5
0
Débit
Total Volume
Unité Débit
Unité Volume
Gallon / barrel
Unité DN
0 : dm3
1 : m3
2 :l
3 : hl
4 : gal
5 : bbl
0 :31 gal
1 :31,5 gal
2 :42 gal
3 :55 gal
4 :36 ImpGal
5 :42 ImpGal
0 : mm
1 : inch
Commutation Fin échelle 2
échelle
Fin échelle active
Constante
de temps
0 : OFF
1 : ON
0 : gamme mesure 1
1 : gamme mesure 2
0 : dm3/s
1 : dm3/min
2 : dm3/h
3 : m3/s
4 : m3/min
5 : m3/h
6 : l/s
7 : l/min
8 : l/h
9 : hl/min
10 : hl/h
VALEUR
MESURÉE
1
Fin échelle 1
SORTIE
COURANT
2
Mode de
service
SORTIE
IMP/FRÉQ.
0 : FREQU.
1 :IMPULS.
3
Fonction
relais 1
RELAIS
0 :Défaut
1 :2 :3 :MBU
4 :Dosage
5 :Sens de
passage
6 :Seuil Q1
4
Mode dosage
DOSAGE
0 = OFF
1 = volume
5
Dépassement
total
AFFICHAGE
VALEUR
MESURÉE
Point
enclenchement
relais 1
Largeur
impulsion
Point déclenchement
relais 1
Fréquence
max.
Fonction relais 2
Valeur F.E.
Interface
COMMUNICATION
RS 485
7
Blocage
mesure
PARAMÈTRES
SYSTÈME
0 :OFF
1 :ON
8
Débit de fuite
PARAMÈTRES
PROCESS
Facteur K
positif
7
Sortie de
courant
Mode
défaut
Simulation courant Lecture
courant
0 : 0...20 mA
1 : 4...20 mA
2 : 0...20 mA
NAMUR
3 : 4...20 mA
NAMUR
0 : min.
1 : max.
2 : dernière
valeur
mesurée
3 : valeur
mesurée
0 :Arrêt
1 : 0 mA
2 : 2 mA
3 : 4 mA
4 :10 mA
5 :12 mA
6 :20 mA
7 :25 mA
Signal de
sortie
Mode
défaut
Simulation
fréq.
0 : contact
travail
1 : contact
repos
2 : actif pos.
3 : actif nég.
0 : état logique zéro
1 : dern. val.
mes.
2 : val. mes.
inst.
0 : 0 Hz
1 : 1 Hz
2 :10 Hz
3 : 1 kHz
4 :10 kHz
Point
enclenchement relais 2
Point
déclenchement relais 2
Dosage
Temps dosage
max.
8
Lecture
fréquence
0 :1 :2 :3 : MBU
4 : Dosage
5 : Sens de
passage
6 : Seuil Q2
Quantité
dosée
Quantité présélectionnée
Quantité corrigée
Compteur de Reset compteur
dosage
dosage
0 : interrompre
1 : éxécuter
2 : interrompre
Reset total
Affichage ligne 1
Affichage ligne 2
Amortissement Digits
affichage
significatifs
0 : Non
1 : Oui
6
9
Val.
impulsion
11 : gal/min
12 : gal/h
13 : gal/d
14 : gpm
15 : gph
16 : gpd
17 : mgd
18 : bbl/min
19 : bbl/h
20 : bbl/d
6
Contraste
LCD
0:1:5
2:4
3:3
Langue
0:
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10 :
11 :
ENGLISCH
DEUTSCH
FRANCAIS
ESPANOL
ITALIANO
NEDERLANDS
DANSK
NORSK
SVENSK
SUOMI
BAHASA
JAPANESE
Adresse
Rackbus
Entrée : code
Compensation en
température :
Code
diagnostic
Version
software
Version software
COM
0 : OFF
1 : ON
Suppres. des Mode appareil
tensions
parasites
Sens d’écoulement Gain
0 : Arrêt
1 : Faible
2 : Moyen
3 : Fort
0 = unidirectionnel
1 = bidirectionnel
0 = positif
1 = négatif
0 :automatique
1 :1
2:2
3:3
4:4
Facteur K
négatif
Point zéro
DN
Fréq. palpage
max.
Temporisation
Fréq. palpage
N° série
DONNÉES
CAPTEUR
A
MISE
EN SERVICE
Point de
mesure
Les différentes cases de la matrice et la programmation sont expliquées dans le chapitre 6.
73
7. Interfaces de communication
Promag 39
7.2 Protocole HART®
Le Promag 39 peut être configuré grâce à l’affichage local mais également à l’aide du
protocole HART. L’utilisateur dispose de deux possibilités :
• commande via le terminal portable universel HART Communicator DXR 275"
• commande via PC par le biais d’un logiciel spécial Commuwin II ainsi que d’un
modem HART "Commubox FXA 191".
Commande à l’aide du HART Communicator DXR 275
D’autres informations relatives au terminal portable "HART Communicator DXR 275"
se trouvent dans le manuel correspondant.
Raccordement
Les variantes de raccordement sont possibles :
• raccordement direct au transmetteur Promag via les bornes b14 et d14
• raccordement via le câble de signal analogique 4...20 mA de la sortie courant
Remarque !
Remarque !
Dans les deux cas le circuit de mesure doit posséder une résistance d’au moins
250 Ω
blindé
Promag 39
Fig. 42
74
Terminal
HART
autres appareils ou
SNCC avec
sortie passive
Promag 39
7. Interfaces de communication
Configuration du Promag 39 avec le HART Communicator
La commande du système de mesure Promag à l’aide d’un terminal portable est
différente de la commande sur site. La sélection de toutes les fonctions se fait sur
le HART Communicator à l’aide de différents menus.
Le terminal ne dispose pour le moment que des commandes universelles HART, par
conséquent, la programmation à l’aide du terminal portable est limitée aux fonctions
offrant ces commandes. Par exemple les grandeurs de mesure attribuées à la sortie
courant 1 sont interrogeables et modifiables.
Attention !
Pour le protocole HART, il faut régler la sortie courant sur 4...20 mA. Ce réglage n’est
possible que si le réglage "HART" a été désactivé dans la fonction "PROTOCOLE"
(p. 59).
Attention !
Procédure :
Remarque !
L’interface HART du Promag 39 doit avoir été libérée via la commande sur site
1. Mettre le terminal portable sous tension
a. l’appareil de mesure n’est pas encore raccordé : le menu principal HART apparait.
Ce niveau de menu apparait dans chaque programmation HART, c’est à dire indépendamment du type d’appareil. D’autres informations à ce sujet figurent dans la mise en service
du "Communicator DXR 275". Continuer avec "Online".
b. l’appareil de mesure est déjà raccordé : il apparait de suite le niveau "Online"
Dans le niveau "Online" sont affichées en permanence des données de mesure actuelles
comme le débit, l’état de compteur etc...De plus, par le biais de la ligne "Group Select"
vous avez accès à la matrice de programmation du Promag.
Dans cette matrice, tous les groupes de fonctions ou fonctions accessibles sous HART
sont systématiquement triés et représentés.
2. Via "Group Select" vous sélectionnez le groupe de fonction (par ex. sortie analogique) puis
la fonction souhaitée par ex. "Sortie analogique". Tous les réglages ou valeurs dans la
fonction concernée sont immédiatement visibles.
3. Entrer la valeur et modifier le réglage.
4. Avec la touche F2 on fait apparaitre "SEND". En activant la touche F2 tous les valeurs/
réglages entrés à l’aide du terminal portable sont transmis au système Promag.
5. Avec la touche de fonction Home (F3) on retourne au niveau "Online". Maintenant il est
possible de lire les valeurs actuelles que le Promag mesure avec les nouveaux réglages.
Fig. 43
75
7. Interfaces de communication
Matrice de programmation HART (Promag 39)
Fig. 44
76
Promag 39
Promag 39
7. Interfaces de communication
Commande à l’aide du logiciel Commuwin II
Par le biais du Commubox FXA 191 il est possible de relier le transmetteur Promag 39
avec l’interface RS 232C d’un PC. Ceci permet une commande à distance à l’aide du
logiciel E+H Commuwin II.
Raccordement
Les variantes de raccordement sont possibles :
• raccordement direct au transmetteur Promag via les bornes b14 et d14
• raccordement via le câble de signal analogique 4...20 mA de la sortie courant
(bornes b14/d14); voir fig. 45
Remarque !
Dans les deux cas le circuit de mesure doit posséder une résistance min. 250 Ω
Mettre le commutateur du Commubox sur "HART"
Promag 39
Autres appareils ou API
avec sortie passive
d14
+
b14
Blindage
Commubox
FXA 191
PC avec programme E+H
Commuwin II
Fig. 45
77
7. Interfaces de communication
78
Promag 39
Promag 39
8. Recherche et suppression des défauts
8. Recherche et suppression des défauts
8.1 Comportement du débitmètre en cas de défaut ou d’alarme
Les messages de défaut émis pendant le mode de mesure sont affichés en
alternance avec la valeur mesurée dans la position HOME. Le Promag 39 distingue
deux types d’erreurs :
Type d’erreur
Comportement en cas de défaut
Défaut (erreur système, panne)
– message en texte clair
Erreur due à une panne d’appareil
– sortie défaut (voir page 52) : relais 1 sans
potentiel
– les sorties défaut se comportent en fonction du
réglage.
– Del rouge clignote
Alarme (erreur de process)
– message en texte clair
Erreur due au process
– comportement du relais 1/2 en fonction de la
configuration (voir page 52)
– DEL rouge clignote
Attention !
Si le blocage de la mesure ou la simulation est activé, tenir compte des points
suivants :
Attention !
Blocage de la mesure
• Cette fonction a la priorité absolue. Le message d’état "S:BLOCAGE MESURE
ACTIVE" en position HOME est également affiché en priorité. Les messages relatifs
aux erreurs qui se sont produites pendant ce temps ne peuvent être consultés qu’à
l’aide de la touche de diagnostic.
• Le blocage de la mesure remet toutes les sorties de signal à zéro (correspond à un
débit zéro).
• Les relais de défaut et d’état sont attirés.
• La DEL rouge en face avant clignote.
Simulation
• Cette fonction et les messages correspondants ont la deuxième priorité. Les
messages relatifs aux erreurs qui se sont produites pendant ce temps ne peuvent
être consultés qu’à l’aide de la touche de diagnostic.
• Les erreurs de système sont signalées normalement par la sortie défaut (relais 1).
• Le relais 1/2 continue de fonctionner normalement en fonction de la configuration,
voir page 52.
Fonction
Relais 1
Erreur de
système
(défaut)
Etat du débitmètre
Bobine du
relais
Débitmètre OK
Sous tension
Erreur de système
(voir section 8.3)
Sans tension
Coupure de courant
Sans tension
Contact du relais1
sur la platine de communication
79
8. Recherche et suppression des défauts
Promag 39
8.2 Aide à la recherche des défauts
Tous les appareils font l’objet d’un contrôle qualité à tous les stades de la production.
Le dernier contrôle consiste en un étalonnage dynamique réalisé sur un banc
ultramoderne.
Le diagramme ci-dessous indique les diverses causes d’erreurs possibles pour vous
permettre d’établir un premier diagnostic.
Tension d’alimentation aux bornes ?
d32, Z30 → 20...55 V AC,
16...64 V DC
d30, d32 → 25...260V AC
• Vérifier le raccordement en
Non
fonction des schémas donnés.
• Vérifier le fusible de distribution.
Oui
Fusible dans le compartiment de
raccordement OK ?
Oui
Remplacer le fusible.
Non
Affichage lisible ?
Attention !
Attention !
La lisibilité de l’affichage n’est plus
garantie si les températures < 0°C.
Non
1. Couper la tension d’alimentation.
2. Appliquer de nouveau la tension en
activant simultanément les touches
+ et -. Le contraste de l’affichage est
au maximum lorsque le débitmètre
est remis en route.
Oui
Affichage de l’un des messages
d’état suivants :
S: BLOCAGE MESURE ACTIVE
S: SIMULATION COURANT ACTIVE
S: SIMULATION FREQUENCE
ACTIVE
Désactiver la fonction en
conséquence.
Oui
Non
Affichage d’un message d’erreur ?
Non
Pas d’erreur de système ou de
process :
• vérifier le câble de signalisation
• Vérifier la programmation
Oui
• Affiner la recherche
Erreur de système (défaut, panne) ?
F: . . . . . . . . . . . . .
Oui
•
en appuyant sur la
touche de diagnostic.
Prendre les mesures nécessaires
Non
Erreur de process
(alarme, DEL rouge clignote) ?
A: . . . . . . . . . . . . .
Oui
Prendre les mesures nécessaires
(voir section 8.3).
Oui
Tenir compte du message d’état (voir
section 8.3). Aucune action ne
s’impose.
Non
Affichage d’un message de d’état ?
S: . . . . . . . . . . . . .
80
Promag 39
8. Recherche et suppression des défauts
Fonction de diagnostic pour l’interrogation des messages d’erreur
1. Le message d’erreur est affiché en
alternance avec les valeurs mesurées
en position HOME (si la fonction blocage
de mesure ou simulation n’est pas active).
A : E R R E U R
S Y S T E M E
A L I M E N T A T I O N
(Exemple)
2. Appuyer sur la touche de diagnostic
(activer simultanément les touches +/-).
L’appareil passe directement à la fonction
(ETAT SYSTEME ACTUEL) qui contient
la liste des messages d’erreur et d’état
courants.
En activant de nouveau la touche de
diagnostic, on peut consulter le texte
relatif à l’erreur de système (voir section 8.3).
L’affichage indique le signal du stéthoscope
et un message en texte clair.
9 :
M A N Q U E
T E N S I O N
(Exemple)
3. Pour la consultation d’autres erreurs
(si présentes) moins importantes.
4. Retourner à la position HOME.
81
8. Recherche et suppression des défauts
Promag 39
8.3 Messages d’erreur et d’état
Remarque !
Chaque message erreur est signalé par une DEL rouge allumée en face avant.
Chaque message d’état est signalé par une DEL rouge qui clignote en face avant.
Messages de défaut F:......
(erreur de système, panne)
F : E R R E U R
S Y S T EME
Cause : interrogation remède
avec la touche de diagnostic
Remède
9 :
Contacter le
SAT E+H.
A L I ME N T A T I ON
MA NQU E
T E N S I ON
L’alimentation fournit une
tension trop faible.
9 : R E GU L A T I ON
COU R A N T
Contacter le
SAT E+H.
BOB I N E
Courant de bobine en dehors
des tolérances.
F : E R R E U R
S Y S T EME
9 :
AMP L I F I CA T E UR
Contacter le
SAT E+H.
E R R E UR
E E P ROM
Echec accès à l’EEPROM
(valeurs d’étalonnage du
préamplificateur)
9 :
Contacter le
SAT E+H.
E R R E UR
DA T
Echec accès au DAT (valeurs
d’étalonnage du capteur)
9 :
Contacter le
SAT E+H.
E R R E UR
R OM / R AM
Echec accès à la mémoire
ROM ou à la mémoire RAM
du processeur.
9 :
GA I N
E R R E U R
Contacter le
SAT E+H.
AMP L I F I C A T E U R
Erreur de gain de l’amplificateur
9 :
P A S
D E
R E C E P T
DONN E E S
Mauvaise transmission de
données entre le module de
communication et l’amplificateur
82
Contacter le
SAT E+H.
Promag 39
8. Recherche et suppression des défauts
Messages de défaut F :......
(erreur de système, panne)
Cause : interrogation remède
avec la touche de diagnostic
Remède
F :
La valeur entrée n’a pas été
validée par l’amplificateur.
Refaire la
sélection.
9 :
Contacter le SAT
E+H.
V A L E UR
E R RON E E
F : E R R E U R
MOD U L E
S Y S T EME
MODU L E
I N COM P A T I B L E
COM
Le module de communication
n’est pas compatible avec
l’amplificateur.
9 :
Contacter le SAT
E+H.
E R R E UR
E E P ROM
Echec accès aux données
EEPROM (données de process et
d’étalonnage du module de
communication)
9 :
Contacter le SAT
E+H.
E R R E UR
R AM
Echec accès à la mémoire RAM
9 :
Contacter le SAT
E+H.
E R R E UR
R OM
Echec accès à la mémoire ROM
9 :
Contacter le SAT
E+H.
MA NQU E
T E N S I ON
Le convertisseur DC/DC délivre
une tension trop faible.
9 :
T E N S I ON
D E
Contacter le SAT
E+H.
F R E QU E NC E
La tension de référence du
module est en dehors des
tolérances, le fonctionnement
correct de la sortie courant n’est
plus garanti.
83
8. Recherche et suppression des défauts
Promag 39
Message d’alarme A :....
(Erreur process)
Messages d’états S :......
A :
D E B I T
T RO P
GR A ND
A : S OR T I E
COUR AN T
S A T UR E E
A : S OR T I E
F R E Q .
S A T UR E E
S :
B L OC AG E
ME S U R E
A C T I V E
S : S I MU L A T I ON
COU R A N T
S :
Vitesse d’écoulement dans le
tube > 12,5 m/s.
Dépassement de la gamme
de mesure.
Diminuer
le débit.
Le débit instantané dépasse
la valeur de fin d’échelle
(Imax = 25 mA).
Sélectionner
une fin d’échelle
plus élevée (voir
page 39) ou
diminuer le débit.
Le débit instantané dépasse
la valeur de fin d’échelle
(fmax = env. 163 % v. fEnd).
Sélectionner
une fin d’échelle plus élevée (voir
page 45) ou
diminuer le débit.
Le blocage de la mesure est
actif. Ce message a la priorité
absolue sur le Promag 39.
Inutile.
Fonction active.
Inutile.
Fonction active.
Inutile.
Fonction en cours jusqu’à ce
que la valeur dosée soit
obtenue.
Inutile.
Le temps max. pour un
process de dosage a été
dépassé
Déterminer la
cause du dépassement défaut de
l’installation
possible (vanne
défectueuse ou
bouchée).
F R E Q .
DO S AG E
E N
COUR S
A : T EMP S
Remède
A C T I V E
S : S I MU L A T I ON
S OR T I E
Cause
DO S AG E
D E P A S S E
Event. augmenter
le temps de
dosage ou
désactiver la
surveillance du
temps de dosage
(page 55)
84
Promag 39
8. Recherche et suppression des défauts
8.4 Remplacement des platines électroniques
Danger !
• Risque d’électrocution ! Mettre l’appareil hors tension.
• Pour les appareils avec agrément Ex zone 1, tenir compte des instructions dans les
documents Ex spécifiques.
Attention !
• Lors du remplacement des platines électroniques, s’assurer que les désignations
(39) concordent.
• La tension d’alimentation et la fréquence locales doivent concorder avec celles de
la platine d’alimentation.
Danger !
Attention !
Procédure :
1.
Mettre le débitmètre hors tension.
2.
Desserrer les 4 vis (a) du châssis à l’arrière.
3.
Sortir le module électronique (communication et préamplification) du rack. Pour dégager la
platine d’alimentation, desserrer les vis latérales (b).
4.
Desserrer les deux vis (c) du châssis avant de remplacer les platines électroniques.
5.
Si nécessaire, retirer le module DAT (fig. 48 : V 10) qui se trouve sur la platine de préamplification :
• nécessaire lors du remplacement de la platine de
préampli → monter le module sur la nouvelle platine
• nécessaire lors du remplacement d’un module
défectueux → monter le nouveau module sur la platine.
6.
Monter la nouvelle platine.
7.
L’assemblage est effectué dans l’ordre chronologique inverse.
Platine de préampli
Platine de communication
Platine d’alimentation
c
Vis de fixation pour
platines de préampli
et de communication
Châssis
a
Vis de fixation
du châssis (4x)
c
Vis de fixation de la platine de
préampli et de communication
(chacune 2x)
b
Vis de fixation de
la platine
d’alimentation (2x)
Fig. 46
85
8. Recherche et suppression des défauts
Promag 39
Platine d’alimentation Promag 39
Point test 3
Point test 2
Point test 1
Fusible
Fig. 47
Platine de préamplification Promag 39
Connecteur pour
module DAT
Fig. 48
86
Point test 2
Promag 39
8. Recherche et suppression des défauts
Platine de communication promag 39
Commutateur pour
interface RS 485
Point test 1
Point test 7
Point test 5
Point test 6
Point test 8
Point test 4
Fig. 49
8.5 Réparations
Si vous devez envoyer un débitmètre Promag 39 pour réparations à Endress+Hauser,
joignez avec le matériel une fiche qui comportera les informations suivantes :
• description de l’application
• description du défaut et de l’erreur
• propriétés chimiques ou physiques du liquide mesuré.
Attention!
Avant de retourner l’appareil à Endress+Hauser, prendre les mesures suivantes :
• Retirer tous les résidus de produit. Ceci est important lorsque le produit est
dangereux, notamment acide, toxique, cancérigène, radioactif, etc...
• Nous vous prions instamment de ne pas nous retourner l’appareil s’il ne vous a pas
été possible de supprimer totalement les résidus de produit dangereux, notamment
lorsque celui-ci a pénétré dans les fentes ou a diffusé dans les éléments en matière
synthétique.
Attention !
Les éventuels frais de nettoyage sont à la charge du propriétaire de l’appareil.
87
Promag 39
88
Promag 39
9. Caractéristiques techniques
9. Caractéristiques techniques
9.1 Dimensions et poids
Remarque :
Les dimensions et poids des versions Ex peuvent différer des valeurs données ici.
Veuillez de ce fait vérifier dans les documents Ex spécifiques.
Remarque !
Promag 39 A (DN 2...25)
Zone d’inscription
106.7 (21 F/HP)
101.6 (21 F/HP)
Vue A
Platine d’alimentation
Platine de
communication
Platine de
préamplification
25.4 (5 F/HP)
45.7 (9 F/HP)
15.2 (3 F/HP)
Fig. 50
Poids
Transmetteur Promag 39 :
Capteur Promag A :
1 kg
2 kg
89
9. Caractéristiques techniques
Promag 39
Dimensions des raccords processpour le capteur Promag A
Raccord fileté
Raccord taraudé
Manchon à coller PVC
DN
L
L1
R
2...15
20
18
1/2"
25
45
22
1"
(norme ISO 228/DIN 2999)
DN
L
L1
di
R
2...15
35
13,2
16,1
1/2"
25
50
16,8
22,0
1"
(norme ISO 228/DIN 2999)
Raccord pour flexible
Manchons à souder
DN 2...15
Manchons à souder
DN 25
DN
L
D
2...15
19
20
25
66
25
25
69
32
DN
L
D
di
LW
2...15
30
14,5
8,9
13
2...15
30
17,5
12,6
16
2...15
30
21,0
16,1
19
(Dimensions identiques pour version alimentaire)
DN
L
D
s
2...15
20
21,3
2,6
DN
L
D
di
25
30
33,7
26
L
D
di
24
25
9,5
24
25
19
24
50,4
22,1
24
50,4
22,1
24
50,4
22,1
Tri-Clamp
Inox
1.4404/316L
Raccord par brides
Acier inox 1.4404/316L
avec dimensions de
montage selon DIN 2501/
ANSI B 16,5/JIS B 2210
DN 2...15:
avec brides DN 15 ou 1/2"
DN 25 :
avec brides DN 25 ou 1"
DN
2...8
15
2...8
15
Raccord par brides
PVDF avec dimension de
montage selon DIN 2501/
ANSI B 16,5
DN 2...15 :
avec brides DN 15 ou 1/2"
DN 25 :
avec brides DN 25 ou 1"
Fig. 51
Toutes les dimensions sont en mm
90
Longueur de
Montage :
2 x L +143 mm
2 x L + 95 mm (version à bride)
25
1/2"
1/2"
1"
1"
1"
Brides selon DIN 2501, PN 40
DN
L
D
di
LK
2...15
52,5
95
17,3
65
25
52,5
115
28,5
85
Promag 39
9. Caractéristiques techniques
Promag 39 H (DN 25...100)
68,5
7,45
7,45
5
2,5
A
16
106,7 (21F/HP)
101,6 (20F/HP)
118,5
137,5
Vue A
25,4 (5F/HP)
15,2 (3F/HP)
45,7
(9 F/HP)
K
L
Fig. 52
DN
[mm]
25
40
50
65
80
100
PN
L
ANSI
[lbs]
JIS
[inch]
DIN
[bar]
1"
11⁄2"
2"
3"
4"
16
16
16
16
16
16
150
150
150
150
150
20K
20K
10K
10K
10K
10K
[mm]
140
140
140
140
200
200
C
[mm]
64
64
76,5
76,5
101,5
101,5
K
H
[mm]
[mm]
128
128
153
153
203
203
222,5
222,5
247,5
247,5
297,5
297,5
B1
M
[mm]
[poids]
158,5
158,5
171
171
196
196
M6
M6
M8
M8
M12
M12
Poids
[kg]
6,0
6,5
9
9
19
18,5
Poids
Transmetteur Promag 39 : 1 kg
Capteur Promag H : voir tableau ci-dessus
91
9. Caractéristiques techniques
Promag 39
Raccords de process Promag H
Manchon à souder
DN
D
G
di
L
L1
LK
DIN 11851
25
25 DIN
40
40 DIN
50
50 DIN
65
65 DIN
80
80 DIN
100
100 DIN
75
79
92
92
105
105
121
121
147
147
168
168
27
31
40
43
55
55
66
72
79
87
104
106
22,6
26
35,3
38
48,1
50
59,9
66
72,6
81
97,5
100
42
42
42
42
42
42
42
42
42
42
42
42
19
19
19
19
19
19
21
21
24
24
24
24
56
60
71
71
83,5
83,5
100
100
121
121
141,5
141,5
G
D
DN
di
25
40
50
65
80
100
26,0
38,0
50,0
66,0
81,0
100,0
52x1/6"
65x1/6"
78x1/6"
95x1/6"
110x1/4"
130x1/4"
L
79,0
92,0
105,0
121,0
147,0
168,0
LK
68
72
74
78
83
92
56
71
83,5
100
121
141,5
Tri-Clamp
DN
di
G
22,1
34,8
47,5
60,2
72,9
97,4
25
40
50
65
80
100
D
50,4
50,4
63,9
77,4
90,9
118,9
L
75,0
92,0
105,0
121,0
147,0
168,0
LK
68,6
68,6
68,6
68,6
68,6
68,6
56
71
83,5
100
121
141,5
SMS 1145
DN
di
G
22,5
35,5
48,5
60,5
72,0
97,6
25
40
50
65
80
100
D
L
75,0
92,0
105,0
121,0
147,0
168,0
40x1/6"
60x1/6"
70x1/6"
85x1/6"
98x1/6"
132x1/6"
60
63
65
70
75
70
LK
56
71
83,5
100
121
141,5
ISO 2852
DN
di
25
40
50
65
80
100
G
D
L
LK
68,5
68,5
68,5
68,5
68,5
68,5
75,0
92,0
105,0
121,0
147,0
168,0
50,5
50,5
64,0
77,5
91,0
119,0
22,6
35,6
48,6
60,3
72,9
97,6
56
71
83,5
100
122
141,5
ISO 2853
DN
25
40
50
65
80
100
Longueur de
Montage :
Fig. 53
92
di
G
22,6
35,6
48,6
60,3
72,9
97,6
DN 25...65 : 2 x L +136 mm
DN 80...100 : 2 x L + 196 mm
(version à bride)
52x1/6"
65x1/6"
78x1/6"
95x1/6"
110x1/4"
130x1/4"
D
L
75,0
92,0
105,0
121,0
147,0
168,0
61,5
61,5
61,5
61,5
61,5
61,5
LK
56
71
83,5
100
122
141,5
Promag 39
9. Caractéristiques techniques
Promag 39 F (DN 15...300)
68,5
7,45
2,5
5
7,45
A
16
106,7 (21F/HP)
101,6 (20F/HP)
129
Vue A
25,4 (5F/HP)
15,2 (3F/HP)
45,7
(9 F/HP)
K
E
L
DN
[mm]
15
25
32
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
L1
PN
[inch]
1
/2"
1"
11⁄2"
2"
3"
4"
6"
8"
10"
12"
DIN
[bar]
ANSI
[lbs]
JIS
40
40
40
40
40
16
16
16
16
16
10
10
10
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
20K
20K
20K
20K
10K
10K
10K
10K
10K
10K
10K
10K
10K
[mm]
200
200
200
200
200
200
200
250
250
300
350
450
500
C
[mm]
84
84
84
84
84
109
109
109
150
150
180
205
230
K
[mm]
120
120
120
120
120
180
180
180
260
260
324
400
460
Fig. 54
E
[mm]
94
94
94
94
94
94
94
94
140
140
156
166
166
H
B1
Poids*
DIN
[mm]
F
ANSI
[mm]
[mm]
[mm]
[kg]
14
16
18
18
20
18
20
22
24
24
26
28
28
11,2
14,2
17,5
19,1
23,9
23,9
25,4
28,4
30,2
31,8
325
325
325
325
325
375
375
375
456
456
511
561
611
241
241
241
241
241
266
266
266
306
306
331
356
381
4,3
5,3
6,0
7,4
8,6
10,0
12,0
14,0
19,5
23,5
33,3
46,5
55,5
1) La longueur d’implantation est toujours la même, indépendamment du palier de pression choisi.
Poids
Transmetteur Promag 39 : 1 kg
Capteur Promag F : voir tableau ci-dessus
93
9. Caractéristiques techniques
Promag 39
Promag 39 F (DN 350...2000)
68,5
7,45
7,45
2,5
5
A
129
16
106,7 (21F/HP)
101,6 (20F/HP)
Vue A
25,4 (5F/HP) 45,7
(9 F/HP)
15,2
(3F/HP)
E
K
L
Fig. 55
DN
[mm]
350
400
450
500
600
700
750
800
900
1000
1050
1200
1350
1400
1500
1600
1650
1800
2000
1
L1
PN
DIN
[inch] [bar]
14"
16"
18"
20"
24"
28"
30"
32"
36"
40"
42"
48"
54"
60"
66"
72"
78"
10
10
10
10
10
10
10
10
6
6
6
6
6
ANSI
[Class]
AWWA
[Class]
150
150
150
150
150
-
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
[mm]
550
600
650
650
780
910
975
1040
1170
1300
1365
1560
1755
1820
1950
2080
2145
2340
2600
A
[mm]
738
790
840
891
995
1198
1198
1241
1394
1546
1598
1796
1998
2148
2196
2286
2360
2550
2650
B
[mm]
456
482
507
532,5
584,5
686
686
707,5
784
860
886
985
1086
1161
1185
1230
1267
1362
1412
C
[mm]
282
308
333
358,5
410,5
512
512
535,5
610
686
712
811
912
987
1011
1056
1093
1188
1238
K
[mm]
564
616
666
717
821
1024
1024
1067
1220
1372
1424
1622
1824
1974
2022
2112
2186
2376
2476
E
[mm]
276
276
292
292
402
589
626
647
785
862
912
992
1252
1252
1392
1482
1482
1632
1732
Longueur d’implantation identique dans le DN choisi, quel que soit le palier de pression
Poids
Transmetteur Promag 39 : 1 kg
Capteur Promag F : voir tableau ci-dessus
94
F
H
DIN
[mm]
ANSI
[mm]
AWWA
[mm]
26
26
28
28
30
32
34
34
28
32
34
36
38
34,9
36,5
39,7
42,9
47,6
-
33,3
34,9
38,1
41,3
41,3
44,5
44,5
54,0
57,2
63,5
66,7
69,9
B1
Poids
[mm]
[mm]
[kg]
722,5
774,5
824,5
875,5
979,5
1182,5
1182,5
1225,5
1378,5
1530,5
1582,5
1780,5
1982,5
2132,5
2180,5
2270,5
2344,5
2534,5
2634,5
440,5
466,5
491,5
517
569
670,5
670,5
692
768,5
844,5
870,5
969,5
1070,5
1145,5
1169,5
1214,5
1251,5
1346,5
1396,5
110
130
240
170
230
350
450
450
600
720
1050
1200
2150
1800
2600
2500
3700
3300
4100
Promag 39
9. Caractéristiques techniques
Promag 39 F (avec raccord selon DIN 11851)
68,5
7,45
7,45
2,5
5
A
16
106,7 (21F/HP)
101,6 (20F/HP)
Vue A
25,4 (5F/HP)
45,7
(9 F/HP)
E
15,2
(3F/HP)
K
L
Fig. 56
DN
PN
L
C
K
E
H
B1
Poids
[mm]
DIN
[bar]
[mm]
[mm]
[mm]
[poids]
[mm]
[mm]
PN
10/ANSI
[kg]
16
16
16
16
16
16
16
16
200
200
200
200
200
200
200
250
84
84
84
84
84
109
109
109
120
120
120
120
120
180
180
180
325
325
325
325
325
375
375
375
241
241
241
241
241
266
266
266
15
25
32
40
50
65
80
100
94
94
94
94
94
94
94
94
4,1
4,7
4,7
7,0
8,2
9,5
11,5
13,5
Poids
Transmetteur Promag 39 : 1 kg
Capteur Promag F (DIN 11851) : voir tableau ci-dessus
95
9. Caractéristiques techniques
Promag 39
9.2 Caractéristiques techniques du capteur
Capteur
Promag A
Capteur
Promag H
Capteur
Promag F
Diamètre nominal
DN 2, 4, 8, 15, 25
DN 25...100
DN 15...2000
Pression nominale
PN 40
PN 16
DIN : PN 6 (DN 1200...2000)
PN 10 (DN 200...1000)
N 16 (DN 65...150)
PN 40 (DN 15...50)
PN 16 /25 (DN 200...300), Option
PN 40 (DN 65...100), Option
ANSI : Class 150 (1/2"...24“)
Class 300 (1/2"...6“), Option
AWWA : Class D (28"...48")
JIS :
10K (DN50...300)
20K (DN25...40)
20K (DIN50...300), Option
Raccords process
Fileté ou taraudé
manchon à coller en PVC,
raccord de flexible, manchon
à souder manchon à souder
alimentaire pour conduites selon
DIN 11850, Tri-Clamp,
Raccords par brides (DIN, ANSI, JIS)
Manchon à souder pour tube
OD, tubes CMS, JIS, ISO et
DIN 11851, raccord SMS
raccord ISO 2853
Tri-clamp
raccord ISO 2852
Raccord par brides (DIN, ANSI, JIS)
Raccords laitiers selon DIN 11851
(DN 25...100)
Matériaux des brides
DIN :
acier inox 1.4404
PVDF
ANSI : 316L ; PVDF
JIS : SUS 316L ; PVDF
manchon fileté : 1.4435 ; PVC
1.4435/316L
DIN :
Gamme de température
du produit et matériaux
de revêtement
-20... +130 °C PFA
-20...+150 °C PFA
(avec joints EPDM
-20...+130 °C)
-40... +130 °C PTFE DN 15...600
-20... +120 °C caoutchouc
(DN 15...2000)
0... +80 °C ébonite
(DN 65...2000)
Gamme de température
ambiante
-20... +60 °C
-20... +60 °C
-20... +60 °C
Matériau des électrodes
1,4435, Platine/Rhodium 80/20,
Titane, Hastelloy C 22, Tantale
1,4435
1,4435, Platine/Rhodium 80/20,
Hastelloy C 22, Tantale
Electrodes intégrées
Electrodes de mesure et de référence
Electrode de mesure et de
détection de présence de
produit
DN 15...2000 : électrode de mesure,
référence et surveillance de produit
(standard 1.4435 et Hastelloy C22)
Conductivité minimale
5 µS/cm
5 µS/cm
5 µS/cm
Matériaux des joints
Viton
Kalrez (Option)
Silicone (version alimentaire)
EPDM, Silicone
—
Matériau du boîtier
1.4435/316L y compris
manchon (voir aussi dimensions
raccords)
1,4301
Fonte d’aluminium laquée
bi-composants (DN 25...300)
acier laqué (DN 350...2000)
Protection
IP 67 (IP 68 Option)
NEMA 4x (NEMA 6P en option)
IP 67
NEMA 4X
IP 67 (IP 68 Option)
NEMA 4x (NEMA 6P en option)
Nettoyage NEP
Oui (tenir compte de la temp. max.)
Oui (tenir compte de la temp.
max.)
Oui (tenir compte de la temp. max.)
Nettoyage SEP
Oui (tenir compte de la temp. max.)
Oui (tenir compte de la temp.
max.)
Oui (tenir compte de la temp. max.)
Alimentation
Capteur alimenté par transmetteur
Capteur alimenté par
transmetteur
Capteur alimenté par transmetteur
Version Ex
CENELEC
capteur pour Ex zone 1 ou 2
transmetteur Ex zone 2 selon VDE
0165
CENELEC
capteur pour Ex zone 1 ou 2
transmetteur Ex zone 2 selon
VDE 0165
CENELEC
capteur pour Ex zone 1 ou 2
transmetteur Ex zone 2 selon VDE
0165
Agréments
—
3A testé EHEDG
—
Entrées de câble
(version séparée)
PE 11 (5...12 mm)
PE 13,5 (5...15 mm)
PE 13,5 (5...15 mm)
96
St. 37.2,
acier inox 1.4571
ANSI : A105, 316L
AWWA : A 105, A 36
JIS : S20C, SUS 316L
Promag 39
9. Caractéristiques techniques
Diamètre interne du tube de mesure [mm]
Capteur
DN
DN
[mm]
[inch]
PN
DIN
[bar]
AWWA
ANSI
[Ibs]
Revêtement
PFA
PTFE
Ebonite
Caout.
(EPDM)
Promag A
Promag H
Promag F
2
4
8
15
25
1/12"
5/32"
5/16"
1/2"
1"
25 DIN
25
40
50
65
80
100
1"
11/2"
2"
21/2"
3"
4"
15
25
32
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
400
500
600
700
800
900
1000
1200
1400
1600
1800
2000
1
/2"
1"
11/2"
2"
3"
4"
6"
8"
10"
12"
14"
16"
18"
20"
24"
28"
30"
32"
36"
40"
42"
48"
54"
60"
66"
72"
78"
-
40/16
16
40
40
40
40
40
16
16
16
16
16
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
6
6
6
6
6
Class
150/300
10K/20K
-
-
-
Class 150
Class 150
20K
20K
20K
20K
10K
10K
10K
20K
10K
10K
10K
20K
10K
-
Class D
Class D
Class D
Class D
Class D
Class D
Class D
Class D
Class D
Class D
Class D
-
Class 150
Class 150
Class 150
Class 150
Class 150
Class 150
Class 150
Class 150
Class 150
Class 150
Class 150
Class 150
Class 150
-
2,2
4,6
8,6
16,1
22,0
-
-
26
22,6
35,3
48,1
59,9
72,6
97,5
-
-
15
26
35
41
52
68
80
105
130
156
207
259
309
337
387
487
593
-
65
78
100
126
154
205
259
310
341
391
436
491
593
692
741
794
893
995
1042
1195
1338
1401
1491
1599
1637
1799
1981
1995
-
-
97
9. Caractéristiques techniques
Promag 39
Résistance aux dépressions du revêtement des versions standard
Capteur
Promag A
Promag H
Promag F
DN
DN
[mm]
[inch]
2...25
1
15...50
65...80
100
125...150
200
250
300
350
400
Tab. 7
450-600
Seuils de dépression (mbar abs.) selon différentes
températures de produit
25 °C
80 °C
100 °C
120 °C
130 °C
⁄12..1"
PFA
0
0
0
0
0
1...4"
PFA
0
0
0
0
0
3...78"
/2"...78"
Caoutchouc
Ebonite
(EPDM)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
135
200
330
400
470
540
0
✶
✶
✶
✶
✶
✶
✶
✶
0
40
135
240
290
400
500
600
670
✶
✶
✶
✶
✶
✶
✶
✶
✶
25...100
65...1200
15...1200
Revêtement
tube de
mesure
1
1
/2"...2"
3"
4"
6"
8"
10"
12"
14"
16"
PTFE
18...24"
150 °C
0
100
130
170
385
410
530
630
730
800
Dépression non admissible !
Gammes de température du capteur
Les températures ambiantes et de process maximales doivent impérativement être
respectées. Dans le cas d’un montage en plein air, protéger le débitmètre contre le
rayonnement solaire direct avec un capot de protection climatique. Vous améliorerez
ainsi la durée de vie de l’appareil.
• Promag A
Température ambiante : -20...+ 60 °C
Température du produit : -20...+130 °C (PFA)
• Promag
Température ambiante : -20...+ 60 °C
Température du produit : -20...+150 °C
• Promag F
Température ambiante : -20...+ 60 °C
Température du produit : -40...+130 °C PTFE
-20...+120 °C (EPDM)
0...+ 80 °C Ebonite
Gammes de température transmetteur
• Promag 39
Température ambiante : -20...+50 °C
Température du produit : 0...+50 °C
98
Promag 39
9. Caractéristiques techniques
Capteur Promag F (version à brides)
Courbes limites de process (DIN 2413 et 2505)
Matériau : Acier 37.2
PN 40
PN 25
PN 16
PN 10
PN 6
Température [°C]
Fig. 57
Courbes limites de process (DIN 2413 et 2505)
Matériau : Acier inox 1.4571 (316 TI)
PN 40
PN 25
PN 16
PN 10
PN 6
Température [°C]
Fig. 58
Courbes limites de process (ANSI B16.5)
Matériau : Acier A 105
Class 300
Class 150
Température [°C]
Fig. 59
Courbes limites de process (ANSI B16.5)
Matériau : Acier 316 L
Class 300
Class 150
Température [°C]
Fig. 60
99
9. Caractéristiques techniques
Promag 39
Capteur Promag F (version à brides)
Courbes limites de process (AWWA C207)
Matériau : Acier A105
Class D
Température [°C]
Fig. 61
Courbes limites de process
Matériau bride : acie 1.4404/1.4435, PVDF, PVC
PN 40
1.4435
PN 16
PVC
PN 16
PVDF
Température [°C]
Fig. 62
Capteur Promag H
Courbes limites de process
Matériau bride : acier 1.4435
Température [°C]
Fig. 63
100
Promag 39
9. Caractéristiques techniques
9.3 Caractéristiques techniques : transmetteur et capteur
Matériau boîtier
Racksyst 19", 21 F (128 x 106 x 196)
Protection (DIN 40050)
IP 20 (si fonctionnement adapté)
Température ambiante
Affichage 0...50°C
Fonctionnement -20...+50°C
Résistance aux chocs et
aux vibrations
Accélération jusqu’à 2 g / 2 h par jour, 10...100 Hz (ensemble de mesure
complet)
Entrées de câbles
Connecteurs selon DIN 41612 type F 48
Alimentation
85...260 V AC, 45...65 Hz
20...55 V AC, 16...62 V DC
Coupure de courant : pontage de min. 1 période de réseau ( ≤ 22 ms)
Consommation
AC : 15 VA (capteur incl.)
DC : 15 W (capteur incl.)
Séparation galvanique
Entrée et sortie galvaniquement séparée par rapport à l’alimentation,
au capteur et entre elles
Fin d’échelle
0,3...10 m/s
Sortie courant
0/4...20 mA réglables; séparation galvanique, Rcharge < 700 Ω (pour HART
au moins 250 Ω); constante de temps au choix; fin d’échelle réglable;
coefficient de température typique 0,005% de la mesure/°C
Sortie impulsions /
fréquence
au choix active ou passive, séparée galvaniquement,
active : 24 V DC, 25 mA (250 mA pendant 20 ms) Rc > 100 Ω
passive : collecteur ouvert, 30 V DC, 25 mA (250 mA pendant 20 ms)
Sortie fréquence :
fEnd = au choix jusqu’à 10 kHz,
rapport impulsion - pause 1:1
largeur d’impulsion max. 2 s
Sortie impulsions :
valeur et polarité impulsion réglable, configurable
pour défaut, seuil A, dépassement de gamme
(v ≥ 12,5 m/s, commutation de fin d’échelle,
dosage ou sens d’écoulement
Sortie défaut
relais 1 disponible comme contact d’ouverture ou de fermeture,
max. 250 V AC/30 V DC, max. 1 A
séparation galvanique, configurable pour défaut, seuil 1, dépassement de
gamme de mesure (v > 12,5 m/s), commutation de fin d’échelle, dosage ou
sens d’écoulement
Sortie état
Relais 2, contact NO ou NF disponible,
max. 250 V AC/30 V DC, max. 1 A,
séparé galvaniquement, configurable pour seuil 2
(dépassement de gamme ( v ≥ 12,5 m/s), commutation de fin d’échelle,
dosage ou sens d’écoulement)
Communication
Interface RS 485 (protocole Rackbus) ou Rackbus (protocole Rackbus et
technique Smart (protocole HART à la sortie courant)
Sauvegarde des données EEPROM (piles auxiliaires inutiles)
en cas de coupure de
courant
Affichage
LCD, 2 lignes à 16 digits
Résistance aux
parasites (CEM)
Selon IEC 801/VDE 0843 et recommandations NAMUR (pour tout le système
de mesure)
Version Ex
Ex zone 2 : VDE 0165
Ex zone 1 : Ex CENELEC
Capteur zone 1
Capteur zone 2
101
9. Caractéristiques techniques
Promag 39
9.4 Diamètre nominal du capteur
Le diamètre de la conduite détermine en principe le diamètre nominal du capteur.
La gamme de vitesse de passage optimale est d’env. 2...3 m/s.
La vitesse de passage doit être adaptée aux propriétés physiques du produit :
produits abrasifs (terre glaise, argile, lait de chaux)
: <2 m/s
produits colmatants (boues d’épuration...)
: >2 m/s
Pour augmenter la vitesse de passage, on peut réduire le diamètre nominal du
capteur (voir section 2.3 "Adaptateurs").
Le tableau ci-dessous donne une vue d’ensemble des valeurs de fin d’échelle
minimales et maximales (également réglage usine) qui sont réglées à l’aide des
commutateurs DIP.
102
DN
DN
Fin d’échelle minimale
Fin d’échelle réglée
en usine
Fin d’échelle maximale
[mm]
[inch]
(Echelle
pour v ~0,3 m/s)
(Echelle
pour v ~2,5 m/s)
(Echelle
pour v ~10 m/s)
2
4
8
15
25
32
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
350
400
450
500
600
700
750
800
900
1000
1050
1200
1350
1400
1500
1600
1700
1800
2000
⁄12"
⁄32"
5
⁄16"
1
⁄2"
1"
1 1⁄4"
1 1⁄2"
2"
2 1⁄2"
3"
4"
5"
6"
8"
10"
12"
14"
16"
18"
20"
24"
28"
30"
32"
36"
40"
42"
48"
54"
56"
60"
64"
66"
72"
78"
1
5
0,0034
0,0136
0,0543
0,1909
0,5301
0,8686
1,3572
2,1206
3,5838
5,4287
8,4823
13,254
19,085
33,929
53,014
76,341
103,91
135,72
171,77
212,06
305,36
415,63
477,13
542,87
687,07
848,23
935,17
1221,5
1545,9
1662,5
1908,5
2171,5
2451,4
2748,3
3392,9
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
0,0283
0,1131
0,4524
1,5904
4,4179
7,2382
11,301
17,671
29,865
45,865
70,686
110,45
159,04
282,74
441,79
636,17
865,90
1131,0
1431,4
1767,1
2544,7
3463,6
3976,1
4523,9
5725,6
7068,6
7793,3
10179
12882
13854
15904
18096
20428
22902
28274
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
0,1131 m3/h
0,4524 m3/h
1,8096 m3/h
6,3617 m3/h
17,71 m3/h
28,953 m3/h
45,239 m3/h
70,686 m3/h
119,46 m3/h
180,96 m3/h
282,74 m3/h
441,79 m3/h
636,17 m3/h
1131,0
m3/h
1767,1
m3/h
2544,7
m3/h
3463,6
m3/h
4523,9
m3/h
5725,6
m3/h
7068,6
m3/h
10179
m3/h
13854
m3/h
15904
m3/h
18096
m3/h
22902
m3/h
28274
m3/h
31172
m3/h
40715
m3/h
51530
m3/h
55418
m3/h
63617
m3/h
72382
m3/h
81713
m3/h
91609
m3/h
113097
m3/h
Promag 39
9. Caractéristiques techniques
9.5 Précision
Erreur de mesure sous conditions de référence
Sortie impulsions ±0,5 % de la valeur mesurée ±0,01 % de la fin d’échelle (à 10 m/s) ;
Sortie courant
plus ±5 µA typique.
Reproductibilité
±0,1 % de la valeur mesurée ±0,005 % de la fin d’échelle
Tension
d’alimentation
les fluctuations de tension n’ont aucune influence dans la
gamme spécifiée.
Erreur en % de la mesure
0,5 %
option = 0,2 %
Vitesse v
[m/s]
Fig. 64
Conditions de référence (DIN 19200 et VDI/VDE 2641)
Température de produit
+28 °C ±2K
Température ambiante
+22 °C ±2K
Temps de chauffage
30 minutes
Montage selon conditions
section d’entrée >10 x DN
de référence
section de sortie >5 x DN
Le capteur et le transmetteur sont mis à la terre.
Le capteur est centré sur la conduite.
103
10. Fonction des éléments de commande
Promag 39
10. Fonction des éléments de commande
Position HOME
(affiché pendant le mode de mesure normal)
Procédure :
➀ Accès à
>SELECTION DU GROUPE<
➁ Choix du groupe
➂ Choix de la fonction
➃ Retour à la position HOME après
programmation réussie
Ex. de programmation ⇒ page 34
Description de fonction ⇒ page 35
Groupes de fonction
Fonctions
Fonction des éléments de commande
Accès aux groupes de fonctions <SELECTION DU GROUPE> depuis la position
HOME.
Retourner à la position HOME si l’on appuie sur la touche E pendant plus de trois
secondes.
Sélection des différentes fonctions à l’intérieur du groupe (uniquement possible de
gauche à droite) ou sauvegarde des données entrées.
Sélection de divers groupes de fonctions ou
Programmation de paramètres et de valeurs. Lorsqu’on appuie en permanence
sur les touches + ou - , la vitesse de défilement des chiffres augmente.
Fonction de diagnostic en appuyant simultanément sur les touches
ou
Fonction d’aide à la programmation. Affichage d’informations complémentaires
importantes.
Remarque !
Remarque !
L’appareil revient automatiquement à la position HOME si les touches de commande n’ont
pas été utilisées pendant plus de 60 secondes, quelle que soit la fonction sélectionnée
(uniquement lorsque le niveau de programmation est verrouillé).
Libération/verrouillage de la programmation :
- libération : entrer le code (réglage usine = "39")
- verrouillage : L’appareil revient automatiquement à la position HOME si les touches de
commande n’ont pas été utilisées pendant plus de 60 secondes, quelle que soit la
fonction sélectionnée (uniquement lorsque le niveau de programmation est verrouillé).
104
Matrice de programmation
Promag 33
Matrice de programmation
Promag 39
Menus de fonct.
>FONCTIONS<
Réglages possibles
Menus de fonct.
>FONCTIONS<
sélection ou
introduction de
valeurs
UNITES SYSTEME
UNITE DE DEBIT
p. 35
3
3
dm /s, dm /min,
dm3/h, m3/s,
m3/min, m3/h,
I/s, I/min, I/h,
hl/min, hl/h,
gal/min, gal/hr, gal/day,
gpm, gph, gpd, mgd,
bbl/min, bbl/hr, bbl/day
cfs, cc/min
UNITE VOLUME
p. 35
dm3, l, hl, m3, USgal,
bbl, 103gal, ft3
DEFINITION
GALLON / BBL
p. 36
US : 31,0 gal/bbl
US : 31,5 gal/bbl
US : 42,0 gal/bbl
US : 55,0 gal/bbl
Imp : 36,0 gal/bbl
Imp : 42,0 gal/bbl
UNITE DN
p. 36
mm, inch
SORTIE COURANT
SIMULATION DE
COURANT
p. 41
Réglages possibles
sélection ou
introduction de
valeurs
OFF
0 mA
(0% pour 0...20 mA)
2 mA
(erreur pour
4...20 mA)
4 mA
(0% pour 0...20 mA)
10 mA
(50% pour 0...20 mA)
12 mA
(50% pour 0...20 mA)
20 mA (100%)
22 mA (erreur pour
NAMUR)
25 mA (val. max.)
POINT DE
DECLENCHEMENT
RELAIS 1
p. 51
Nombre à virgule
flottante, valeur
quelconque à
5 digits, en fonction
du DN réglé, entre
0 m/s et 12,5 m/s
FONCTION
RELAIS 2
p. 51
COMMUTATION
VALEUR MESUREE
DOSAGE
SENS
d’ECOULEMENT
SEUIL 2
POINT
D’ENCLENCHEMENT
RELAIS 2
p. 51
Nombre à virgule
flottante, valeur
quelconque à
5 digits, en fonction
du DN réglé, entre
0 m/s et 12,5 m/s
PASSIF / NEGATIF
(collecteur ouvert /
active-low)
POINT DE
DECLENCHEMENT
RELAIS 2
p. 51
ACTIF / POSITIF
(push-pull /
active-high)
Nombre à virgule
flottante, valeur
quelconque à
5 digits, en fonction
du DN réglé, entre
0 m/s et 12,5 m/s
DOSAGE
TYPE DE
COMPTAGE
p. 42
IMPULSION
FREQUENCE
VALEUR
IMPULSION
p. 42
Nombre à virgule
flottante à 5 digits
(ex. 240,00 m3/imp)
COMMUTATION
ECHELLE
p. 38
OFF (uniquement
valeur 1 active)
ON
DUREE
IMPULSION
p. 43
Nombre à deux
décimales
(0,05...2,00 s)
FIN d’ECHELLE 2
p. 39
Nombre à virgule
flottante à 5 digits
(ex. 3600,00 m3/h)
FREQUENCE MAX.
p. 44
Nombre à
5 digits max.
(2...10000 Hz)
ECHELLE ACTIVE
p. 39
uniquement valeur
d’affichage :
FIN d’ECHELLE 1 ou
FIN d’ECHELLE 2
FIN d’ECHELLE
p. 45
Nombre à virgule
flottante à 5 digits
(ex. 7,2500 m3/h)
CONSTANTE
TEMPS
p. 39
Nombre à virgule
flottante à 2 digits 1s
(0,01...100 s)
SIGNAL DE SORTIE
p. 46
PASSIF / POSITIF
(collecteur ouvert /
active-high)
DERNIERE VALEUR
(dernière valeur
mesurée valable
maintenue)
VALEUR
INSTANTANEE
(valeur mesurée
normale malgré
erreur)
ACTIF / NEGATIF
(push-pull /
active-low)
MODE DEFAUT
p. 47
RELAIS
Virgule flottante,
valeur quelconque à
5 digits en fonction
du DN réglé, entre
0 m/s et 12,5 m/s
Nombre à virgule
flottante à 5 digits
(par ex. 250,00 m3/h)
VALEUR DE
COURANT MAX.
(25 mA)
uniquement lecture :
0,0...16383 Hz
POINT
D’ENCLENCHEMENT
RELAIS 1
p. 49
SORTIE IMPULSIONS / FREQUENCE
VALEUR DE
COURANT MIN.
(0 mA/0-20 mA ou
2 mA/4-20 mA)
LECTURE
FREQUENCE
p. 47
sélection ou
introduction de
valeurs
OFF
0 Hz (débit nul)
2 Hz
10 Hz
1 kHz
10 kHz
DEFAUT
COMMUT. F.E.
DOSAGE
SEUIL 1
SENS ECOULEMENT
FIN d’ECHELLE 1
p. 37
MODE DEFAUT
p. 40
SIMULATION
FREQUENCE
p. 47
Réglages possibles
FONCTION
RELAIS 1
p. 48
LECTURE COURANT uniquement valeur
p. 41
d’affichage :
0,0...25,0 mA
SORTIE COURANT 0...20 mA
4...20 mA
p. 40
0...20 mA (25 mA)
4...20 mA (25 mA)
Menus de fonct.
>FONCTIONS<
NIVEAU LOGIQUE 0
(débit nul)
BLOCAGE
DERNIERE VALEUR
(maintien de la
dernière valeur
valide)
VALEUR
INSTANTANEE
(valeur mesurée
malgré erreur)
QUANTITE DOSEE
p. 54
Nombre à 5 digits à
virgule flottante
(ex. 1,2345 m3)
0,0000
QUANTITE
PRESELECT.
p. 54
Nombre à 5 digits à
virgule flottante
(ex. 200,00 l)
0,0000
QUANTITE
CORRIGEE
p. 54
Nombre à 5 digits à
virgule flottante
(ex. 10,000 l)
0,0000
DOSAGE
p. 55
START
STOP
INTERROMPRE
Réglage usine et possibilités de configuration
Menus de fonct.
>FONCTIONS<
et cellules de
paramètre
sélectables
TEMPS
DOSAGE MAX.
p. 55
Réglages possibles
sélection ou
introduction de valeurs
Nombre à 5 digits à
virgule flottante :
0...65535 secondes
COMPTEUR DE
DOSAGE
p. 55
Nombre à 7 digits max. :
0...9999999
RESET
COMPTEUR DE
DOSAGE
p. 55
INTERROMPRE
OUI
GRANDEUR DE
DOSAGE
p. 55
OFF
VOLUME
Menus de fonct.
>FONCTIONS<
et cellules de
paramètre
sélectables
DEPASSEMENT
COMPTEUR
p. 56
Nombre à la puissance
10 (par ex. 74e7 dm3 =
740’000’000 dm3)
RESET TOTAL
p. 56
NON
OUI
DEBIT
p. 57
Nombre à 5 digits max.
0,0000...99999 avec
unité correspondante
ATTRIBUTION
LIGNE 1
p. 57
DEBIT
TOTAL VOLUME
QUANTITE DOSEE
DOSAGE POSITIF
DOSAGE NEGATIF
COMPTEUR DOSAGE
ATTRIBUTION
LIGNE 2
p. 57
OFF
DEBIT
TOTAL VOLUME
TOTAL DEPASSEMENT
QUANTITE DOSEE
DOSAGE POSITIF
DOSAGE NEGATIF
COMPTEUR DE
DOSAGE
AMORTISSEMENT Nombre à 2 digits max.
AFFICHAGE
0...99 secondes
p. 57
1s
FORMAT
AFFICHAGE
p. 58
(5 digits signif.)
X.XXX (4 digits signif.)
X.XX (3 digits signif.)
CONTRASTE
LCD
p. 58
IIIIIII...Contraste minimal
à maximal représenté
par bargraph
LANGUE
p. 58
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ESPAGNOL
ITALIANO
NEDERLANDS
DANSK
NORSK
SVENSKA
SUOMI
BAHASA/
INDONESIA
JAPANESE
Réglages possibles
sélection ou
introduction de
valeurs
COMMUNICATION
PROTOCOLE
p. 59
OFF
HART
ou
Rackbus RS 485
ADRESSE BUS
p. 59
Nombre à 2 digits
entre
0...63 (RS 485)
0...15 (HART)
ENTREE
AUXILIAIRE
p. 59
RESET TOTAL
DOSAGE
COMMUTATION F.E.
BLOCAGE VALEUR
MESUREE
LARGEUR
IMPULSION
DEPART
p. 60
Valeur entre
20 ms et 100 ms
par pas de 10 ms
AFFICHAGE
TOTAL VOLUME Nombre à 7 digits max.
0,000000...9999999
p. 56
avec unité
correspondante
Promag 39
PARAMETRES PROCESS
DEBIT DE FUITE
p. 61
Nombre à virgule
flottante à 5 digits
(ex. 1,2345 m3/h
TENSIONS
PARASITES
p. 61
OFF
FAIBLE
MOYEN
FORTE
MODE MESURE
p. 62
UNIDIRECTIONNEL
BIDIRECTIONNEL
SENS
D’ECOULEMENT
p. 62
POSITIF
NEGATIF
PARAMETRES
PROCESS
MODE AMPLI
p.62
NORMAL (régul.
automatique)
MODE 1 (0...> 12 m/s)
MODE 2 (0...12 m/s)
MODE 3 (0...4 m/s)
MODE 4 (0...1 m/s)
TEMPORISATION
p. 62
Nombre max.
4 digits
10...1000
PARAMETRES SYSTEME
BLOCAGE
MESURE
p. 63
OFF
ON
CODE
UTILISATEUR
p. 63
Nombre max.
4 digits
39 (0...9999)
ENTREE : CODE
p. 64
Nombre max.
4 digits
(0...9999)
COMPENSATION
TEMP. p. 64
OFF
ON
ERREUR
ACTUELLE
p. 65
Uniquement affichage (en fonction des
priorités d’erreur)
F ⇒ Message défaut
système
A ⇒ Alarme (erreur
de process)
S ⇒ Message d’état
Menus de fonct.
>FONCTIONS<
et cellules de
paramètre
sélectables
HISTORIQUE DES
DEFAUTS
p. 65
Réglages possibles
sélection ou
introduction de
valeurs
Uniquement affichage (d’après les
2 dernières entrées)
F ⇒ Message erreur
système
A ⇒ Alarme (erreur
process)
S ⇒ Message d’état
VERSION
SOFTWARE
p. 66
(uniquement
affichage)
VERSION
SOFTWARE COM
p. 66
(uniquement
affichage)
PARAMETRES CAPTEUR
FACTEUR K
POSITIF
p. 67
Nombre à 4
décimales
(0,5000...2,0000)
Réglage usine : en
fonction du capteur
et de l’étalonnage
FACTEUR K
NEGATIF
p. 67
Nombre à 4
décimales
(0,5000...2,0000)
Réglage usine : en
fonction du capteur
et de l’étalonnage
ZERO
p. 67
Nombre à 4 digits
(-1000...+1000)
Réglage usine : en
fonction du capteur
et de l’étalonnage
DIAMETRE
NOMINAL
p. 68
Nombre
pré-programmé
2...2000,0 mm
1
⁄12...78 inch
Réglage usine : en
fonction du capteur
et de l’étalonnage
FREQUENCE MAX. Nombre à 1 décimale
PALPAGE
(1,0...60,0/s)
p. 68
Réglage usine : en
fonction du capteur
et de l’étalonnage
FREQUENCE
PALPAGE
p. 68
Nombre à 1 décimale
(seuil supérieur en
fonction de la
fréquence d’échantillonnage max.)
Réglage usine : en
fonction du capteur
et de l’étalonnage
NUMERO
SERIE p. 68
Max. 6 digits
1...999999
Réglage usine : en
fonction du capteur
et de l’étalonnage

Manuels associés