▼
Scroll to page 2
of
98
Type ME44 Module E/S Le module 3AI-3DO est actuellement indisponible Module 3AI-3DO Module 8DI Manuel d'utilisation We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2018 Operating Instructions 1806/00_EU-ML_00810654 / Original DE Type ME44 Sommaire 1 Module E/S type ME44 MANUEL D'UTILISATION........................................................................................................................8 1.1 Symboles.......................................................................................................................................8 1.2 Définitions des termes..................................................................................................................8 2 UTILISATION CONFORME......................................................................................................................9 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES...................................................................................9 4 INDICATIONS GÉNÉRALES..................................................................................................................10 5 4.1 Adresse de contact.....................................................................................................................10 4.2 Garantie légale............................................................................................................................10 4.3 Informations sur Internet............................................................................................................10 DESCRIPTION DU PRODUIT................................................................................................................11 5.1 6 7 Combinaisons possibles............................................................................................................11 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES....................................................................................................12 6.1 Conformité...................................................................................................................................12 6.2 Normes........................................................................................................................................12 6.3 Conditions d'exploitation............................................................................................................12 6.4 Caractéristiques mécaniques.....................................................................................................12 6.5 Description de la plaque signalétique et de l'inscription sur l'appareil...................................13 6.6 Caractéristiques électriques.......................................................................................................13 6.6.1 Propriétés électriques des entrées et sorties..............................................................14 6.6.2 Propriétés de diagnostic des entrées et sorties..........................................................15 INSTALLATION.......................................................................................................................................17 7.1 Monter la passerelle de bus de terrain sur le backplane..........................................................17 7.1.1 Montage de la passerelle de bus de terrain tournée à 180°........................................17 7.2 Monter le module E/S type ME44 sur le backplane..................................................................18 7.3 Installation électrique..................................................................................................................19 7.3.1 Affectation électrique et schéma des connexions du module 8DI..............................19 7.3.2 Affectation électrique et schéma des connexions du module 3AI-3DO......................20 3 français Type ME44 7.4 8 10 Procéder au raccordement électrique des capteurs et des actionneurs externes......21 7.3.4 Procéder au raccordement électrique des capteurs et des actionneurs externes au panneau de connexion retiré..................................................................................21 7.3.5 Raccordement du blindage de câble..........................................................................21 Monter le système sur le profilé chapeau..................................................................................22 FONCTION.............................................................................................................................................23 8.1 9 7.3.3 Éléments d'affichage des modules E/S.....................................................................................23 8.1.1 LED d'affichage d'état du canal..................................................................................23 8.1.2 LED d'affichage d'état de l'appareil............................................................................24 8.1.3 Diagnostic de l'état de l'appareil.................................................................................25 COMMANDE AVEC BÜRKERT-COMMUNICATOR..............................................................................27 9.1 Interface utilisateur du Bürkert-Communicator.........................................................................27 9.2 Établir la connexion entre l'appareil et le Bürkert-Communicator...........................................28 MISE EN SERVICE DU MODULE 8DI...................................................................................................29 10.1 Réglage de base du module 8DI................................................................................................29 10.2 Projeter CANopen pour le module 8DI.......................................................................................31 11 AUTRES RÉGLAGES DU MODULE 8DI................................................................................................35 11.1 Module 8DI – Menus et possibilités de réglage dans la zone de configuration Entrées.........35 11.1.1 Menus et possibilités de réglage dans la zone de configuration Entrées Vue détaillée Paramètres.............................................................................................35 11.1.2 Menus dans la zone de configuration Entrées - Vue détaillée Diagnostic...................36 11.1.3 Menus et possibilités de réglage dans la zone de configuration Entrées Vue détaillée Maintenance...........................................................................................36 11.2 Module 8DI – Menus et possibilités de réglage dans la zone de configuration Réglages généraux......................................................................................................................................37 12 11.2.1 Module 8DI – Menu et possibilité de réglage dans la zone de configuration Réglages généraux - Vue détaillée Paramètres...........................................................37 11.2.2 Module 8DI – Menus dans la zone de configuration Réglages généraux Vue détaillée Diagnostic..............................................................................................39 11.2.3 Module 8DI – Menus dans la zone de configuration Réglages généraux Vue détaillée Maintenance...........................................................................................40 Le module 3AI-3DO est actuellement indisponible MISE EN SERVICE DU MODULE 3AI-3DO...........................................................................................41 12.1 Vue d'ensemble des réglages de base des entrées analogiques............................................41 4 français Type ME44 12.2 Réglage de base des entrées analogiques................................................................................42 12.2.1 Ouvrir le menu pour le réglage des entrées analogiques dans le Bürkert-Communicator................................................................................................42 12.2.2 Sélectionner le signal d'entrée pour l'entrée analogique.............................................42 12.2.3 Sélectionner la grandeur physique pour les valeurs de process de l'entrée analogique......................................................................................................42 12.2.4 Étalonner la valeur de process de l'entrée analogique................................................43 12.2.5 Régler le temps de réponse du filtre pour l'entrée analogique....................................44 12.2.6 Paramétrer et activer les messages d'avertissement et les messages d'erreur..........44 12.2.7 Paramétrer et activer les messages d'erreur pour des erreurs d'entrée.....................45 12.2.8 Utiliser l'entrée analogique comme entrée numérique................................................46 12.2.9 Indiquer un nom pour la valeur de sortie de l'entrée analogique................................46 12.2.10 Régler le temps de balayage pour l'entrée analogique...............................................47 12.3 Vue d'ensemble des réglages de base des sorties numériques..............................................48 12.4 Réglage de base des sorties numériques.................................................................................48 12.4.1 Ouvrir le menu pour régler les sorties numériques dans le Bürkert-Communicator...48 12.4.2 Sélectionner le mode de fonctionnement pour la sortie numérique...........................49 12.4.3 Inversion de la sortie numérique.................................................................................49 12.4.4 Indiquer un nom pour la valeur d'entrée de la sortie numérique.................................49 12.4.5 Indiquer un nom pour la valeur de sortie de la sortie numérique................................50 12.4.6 Activer la détection de court-circuit............................................................................50 12.5 Paramétrer la sortie numérique pour le mode de fonctionnement On-Off...............................51 12.5.1 Vue d'ensemble : Paramétrage de la sortie numérique pour le mode de fonctionnement On-Off................................................................................................51 12.5.2 Mode de fonctionnement On-Off – Configurer la temporisation pour la sortie numérique....................................................................................................................51 12.5.3 Mode de fonctionnement On-Off – Configurer le traitement des erreurs....................51 12.5.4 Mode de fonctionnement On-Off – Configurer la réduction de puissance..................52 12.6 Paramétrer la sortie numérique pour le mode de fonctionnement Valeur de seuil..................53 12.6.1 Vue d'ensemble : Paramétrage de la sortie numérique pour le mode de fonctionnement Valeur de seuil...................................................................................53 12.6.2 Mode de fonctionnement Valeur de seuil – Configurer le mode seuil.........................53 12.6.3 Mode de fonctionnement Valeur de seuil – Configurer les valeurs de seuil inférieure et supérieure................................................................................................54 12.6.4 Mode de fonctionnement Valeur de seuil – Configurer la temporisation pour la sortie numérique......................................................................................................55 12.6.5 Mode de fonctionnement Valeur de seuil – Configurer le traitement des erreurs........55 12.6.6 Mode de fonctionnement Valeur de seuil – Configurer la réduction de puissance.....56 5 français Type ME44 12.7 Paramétrer la sortie numérique pour le mode de fonctionnement PWM.................................57 12.7.1 Vue d'ensemble : Paramétrage de la sortie numérique pour le mode de fonctionnement PWM..................................................................................................57 12.7.2 Mode de fonctionnement PWM – Configurer le mode pour la modulation de largeur d'impulsion......................................................................................................58 12.7.3 Mode de fonctionnement PWM – Configurer la fréquence pour PWM rapide............58 12.7.4 Mode de fonctionnement PWM – Configurer la durée de la période et le temps de marche minimal pour PWM lent..................................................................................59 12.7.5 Mode de fonctionnement PWM – Configurer l'échelle de mesure..............................59 12.7.6 Mode de fonctionnement PWM – Configurer le traitement des erreurs......................60 12.8 Paramétrer la sortie numérique pour le mode de fonctionnement PFM..................................61 12.8.1 Vue d'ensemble : Paramétrage de la sortie numérique pour le mode de fonctionnement PFM...................................................................................................61 12.8.2 Configurer la fréquence maximale pour la sortie numérique.......................................62 12.8.3 Configurer la largeur d'impulsion.................................................................................62 12.8.4 Mode de fonctionnement PFM – Configurer l'échelle de mesure...............................62 12.8.5 Mode de fonctionnement PFM – Configurer le traitement des erreurs.......................63 12.9 Projeter CANopen pour le module 3AI-3DO..............................................................................64 13 Le module 3AI-3DO est actuellement indisponible AUTRES RÉGLAGES DU MODULE 3AI-3DO.......................................................................................75 13.1 Activer en tant que valeur de process l'état de commutation des sorties numériques sur le bus de terrain....................................................................................................................75 13.2 Module 3AI-3DO – Menus dans la zone de configuration AI1 à AI3.........................................75 13.2.1 Module 3AI-3DO – Zone de configuration AI1 à AI3 - Vue détaillée Paramètres........75 13.2.2 Menus dans la zone de configuration AI1 à AI3 - Vue détaillée Diagnostic................76 13.2.3 Menus et possibilités de réglage dans la zone de configuration AI1 à AI3 Vue détaillée Maintenance...........................................................................................77 13.3 Module 3AI-3DO – Menus dans la zone de configuration DO1 à DO3.....................................78 13.3.1 Menus dans la zone de configuration DO1 à DO3 - Vue détaillée Paramètres...........78 13.3.2 Menus dans la zone de configuration DO1 à DO3 - Vue détaillée Diagnostic............78 13.3.3 Menus et possibilités de réglage dans la zone de configuration DO1 à DO3 Vue détaillée Maintenance...........................................................................................79 13.4 Module 3AI-3DO – Menus et possibilités de réglage dans la zone de configuration Réglages généraux.....................................................................................................................80 13.4.1 Module 3AI-3DO – Menu et possibilités de réglage dans la zone de configuration Réglages généraux - Vue détaillée Paramètres...........................................................80 13.4.2 Module 3AI-3DO – Menus dans la zone de configuration Réglages généraux Vue détaillée Diagnostic..............................................................................................83 13.4.3 Module 3AI-3DO – Menus dans la zone de configuration Réglages généraux Vue détaillée Maintenance...........................................................................................84 6 français Type ME44 14 MAINTENANCE.....................................................................................................................................85 14.1 Remplacement du module E/S type ME44................................................................................85 14.2 Remplacer le backplane.............................................................................................................88 14.2.1 Démontage de backplanes montés en ligne...............................................................88 14.2.2 Démontage du backplane de la passerelle de bus de terrain..................................90 14.2.3 Montage de backplanes montés en ligne :...............................................................92 14.2.4 Montage du backplane sur la passerelle de bus de terrain :....................................93 14.2.5 Recommandation de montage pour tranches d'extension avec plusieurs backplanes..................................................................................................................94 15 PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES........................................................................................95 16 DÉMONTAGE.........................................................................................................................................96 17 EMBALLAGE, TRANSPORT..................................................................................................................97 18 STOCKAGE............................................................................................................................................97 19 ÉLIMINATION.........................................................................................................................................97 7 français Type ME44 Manuel d'utilisation 1 MANUEL D'UTILISATION Le manuel d'utilisation décrit le cycle de vie complet de l'appareil. Ce manuel d'utilisation doit être conservé sur site à portée de main. Informations importantes pour la sécurité ! ▶▶Lire attentivement ce manuel. ▶▶Respecter en particulier les consignes de sécurité, l'utilisation conforme et les conditions de service. ▶▶Les personnes exécutant des travaux sur l'appareil doivent lire et comprendre le présent manuel d'utilisation. 1.1 Symboles ATTENTION ! Met en garde contre un risque potentiel ! ▶▶Le non-respect peut entraîner des blessures moyennes ou légères. REMARQUE ! Met en garde contre des dommages matériels ! ▶▶L'appareil ou l'installation peut être endommagé(e) en cas de non-respect. Désigne des informations complémentaires importantes, des conseils et des recommandations. Renvoie à des informations dans ce manuel d'utilisation ou dans d'autres documentations. Identifie une instruction que vous devez respecter pour éviter un danger. Identifie une opération que vous devez effectuer. Identifie un résultat. MENUE Représentation du texte de l'interface logicielle. 1.2 Définitions des termes Les termes « Appareil » ou « Module E/S » utilisés dans le présent manuel s'appliquent aux modules E/S du type d'appareil ME44. 8 français Type ME44 Utilisation conforme 2 UTILISATION CONFORME L'utilisation non conforme de l'appareil peut présenter des dangers pour les personnes, les installations proches et l'environnement. ▶▶Le module E/S type ME44 collecte, convertit et compare des données de mesure physiques de capteurs externes ou reçoit par l'intermédiaire de l'interface büS des ordres de commutation provenant de participants au büS. Ces données de mesure ou ordres de commutation sont transmis à des actionneurs externes ou à des participants au büS via l'interface büS. ▶▶Utiliser uniquement l'appareil en association avec les appareils et composants étrangers recommandés ou homologués par Bürkert. ▶▶Utiliser l'appareil uniquement en parfait état et veiller au stockage, au transport, à l'installation et à la commande conformes. ▶▶L'appareil doit être utilisé uniquement de manière conforme. 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des événements et accidents intervenant lors du montage, du fonctionnement et de la maintenance. L'exploitant est responsable du respect des prescriptions locales de sécurité et de celles se rapportant au personnel. Situations dangereuses d'ordre général. Pour prévenir toute blessure, tenir compte de ce qui suit : ▶▶Ne pas entreprendre de modifications sur l'appareil et ne pas l'exposer à des sollicitations mécaniques. ▶▶Protéger l'appareil ou l'installation d'une mise en marche involontaire. ▶▶Seul du personnel qualifié doit effectuer des travaux d'installation et de maintenance. ▶▶Installer l'appareil conformément à la réglementation en vigueur dans le pays respectif. ▶▶Garantir un redémarrage contrôlé du processus après une coupure de l'alimentation électrique. ▶▶Respecter les règles générales de la technique. REMARQUE ! Éléments et sous-groupes sujets aux risques électrostatiques. L'appareil contient des éléments électroniques sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Ces éléments sont affectés par le contact avec des personnes ou des objets ayant une charge électrostatique. Dans le pire des cas, ces éléments sont immédiatement détruits ou tombent en panne après la mise en service. •• Pour minimiser ou éviter l'éventualité d'un dommage dû à une décharge électrostatique brusque, respecter les exigences de la norme EN 61340-5-1. •• Ne pas toucher d'éléments électroniques lorsqu'ils sont sous tension d'alimentation ! •• Fermer avec des recouvrements toutes les interfaces électriques inutilisées. 9 français Type ME44 Indications générales 4 INDICATIONS GÉNÉRALES 4.1 Adresse de contact Allemagne Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tél. + 49 (0) 7940 - 10-91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10-91 448 E-mail : info@burkert.com International Sur Internet : www.burkert.com 4.2 Garantie légale La condition pour bénéficier de la garantie légale est l'utilisation conforme de l'appareil dans le respect des conditions d'utilisation spécifiées. 4.3 Informations sur Internet Vous trouverez les manuels d'utilisation et les fiches techniques des produits Bürkert sur Internet sous : www.buerkert.fr 10 français Type ME44 Description du produit 5 DESCRIPTION DU PRODUIT Le module E/S type ME44 existe dans les variantes suivantes : •• Module 3AI/3DO avec 3 entrées analogiques et 3 sorties numériques. •• Module 8DI avec 8 entrées numériques. Le module 3AI-3DO convertit les données de mesure et communique les valeurs via l'interface büS à des participants au büS ou transmet les ordres de commutation directement aux sorties numériques propres. Le module 8DI du type ME44 reçoit les données de mesure physiques de capteurs externes. Le module 8DI convertit les données de mesure et communique les valeurs via l'interface büS aux participants au büS. 5.1 Combinaisons possibles Le module E/S type ME44 ne peut fonctionner qu'en tant que partie d'un système en combinaison avec d'autres modules. Pour composer un système constitué de plusieurs modules, veuillez vous adresser à votre distributeur Bürkert. Exemple de système dans une tranche d'extension minimale : Triple backplane (3) 307510 Passerelle de bus de terrain (1) Résistance terminale de 120 Ohm (4) (raccordement büS/CANopen) Module E/S Modèle : Module 8DI (2) Figure 1 : Exemple : Système avec module E/S type ME44 dans une tranche d'extension minimale Module Désignation Types 1 Passerelle de bus de terrain (raccordement büS / CANopen) ME43 2 Module E/S : Module 8DI ou module 3AI-3DO ME44 3 Triple backplane BPX3 4 Résistance terminale de 120 Ohm ME43 Tableau 1 : Exemple : Tranche d'extension minimale pour un système avec module E/S type ME44 Tranche d'extension maximale pour modules E/S de type ME44 Nombre Modules 4 Triple backplane BPX3, pour respectivement 3 modules E/S de type ME44 12 Modules E/S de type ME44 Tableau 2 : Tranche d'extension minimale pour un système avec module E/S type ME44 français 11 Type ME44 Caractéristiques techniques 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les valeurs suivantes sont indiquées sur la plaque signalétique : •• Tension d'alimentation •• Plage de températures ambiantes admissible 6.1 Conformité L'appareil est conforme aux directives européennes et à la déclaration de conformité UE (si applicable). 6.2 Normes Les normes appliquées, par le biais desquelles la conformité aux directives est démontrée, figurent dans le certificat d'essai de type UE et/ou la déclaration de conformité UE (si applicable). 6.3 Conditions d'exploitation REMARQUE ! Panne de fonctionnement due à la chaleur et à un gel important ▶▶Ne pas utiliser l'appareil en dehors de la plage de température admissible. Température ambiante admissible : -20 °C...+60 °C Altitude d'utilisation : jusqu'à 2 000 m au-dessus du niveau de la mer 6.4 Caractéristiques mécaniques Dimensions Backplane type BPX3 123 105 Module E/S type ME44 64 82,6 Figure 2 : 12 21 75,5 Dimensions du module E/S type ME44 et du backplane type BPX3 Matériau du boîtier type ME44 : polycarbonate français 30,6 Type ME44 Caractéristiques techniques 6.5 Description de la plaque signalétique et de l'inscription sur l'appareil Exemple : Numéro de commande Type Numéro de série Code de fabrication ME44 | ID: 00307511 S/N: 6118 | W08MN Degré de protection Tension d'alimentation Marquage CE Température ambiante Made in Germany 74653 Ingelfingen 24V IP20 Tamb -20 °C...+60 °C Code QR (lien vers d'autres informations sur l'appareil) Figure 3 : Description de la plaque signalétique et de l'inscription sur l'appareil (exemple) 6.6 Caractéristiques électriques Tension d'alimentation : 24 V ±10 % au-dessus du backplane BPX3 Puissance absorbée : < 3 W Si la tension büS interne est utilisée pour des capteurs et des actionneurs, le courant total est limité à 2 A : 48 W max. pour les capteurs et actionneurs. Degré de protection : IP20 suivant EN 60529 / IEC 60529 Appareils UL : Limited Energy Circuit (LEC) suivant UL/ IEC 61010-1 Limited Power Source (LPS) suivant UL/ IEC 60950 SELV/ PELV with UL Recognized Overcurrent Protection, conception suivant UL/IEC 61010-1 Table 18 NEC Class 2 power source 13 français Type ME44 Caractéristiques techniques 6.6.1 Propriétés électriques des entrées et sorties Module 3AI-3DO Entrée analogique AI Généralités : •• Puissance absorbée < 3 W •• Entrée de courant ou entrée de tension : 0...20 mA, 4...20 mA 0...10 V, 0...5 V, 0...2 V Exactitude ,1 % à 25 °C 0 Coefficient de température : Entrée de courant : Entrée de tension : ±15 ppm/K ±20 ppm/K •• Isolation galvanique par rapport au bus du système et à la tension du système •• Impédance d'entrée pour une mesure de courant de 115 Ω, mesure de la tension 120 kΩ •• AI utilisable également comme DI Diagnostic : •• Détection d’états défectueux (par canal) : valeur limite dépassée ou non atteinte. •• Détection de rupture de câble (par canal ou par module) : en fonction de l’alimentation du capteur. Sortie numérique DO Généralités : •• Puissance absorbée < 3 W •• Sortie du transistor : Type commutation à la terre •• Isolation galvanique par rapport au bus du système et à la tension du système •• Max. jusqu'à 20 kHz pour la réduction de puissance •• Max. 1 A par canal •• Max. 2 A par module (alimentation par le backplane) •• Protection contre le court-circuit Diagnostic : •• Détection de court-circuit (par canal) : en cas d’alimentation externe. •• Détection de surcharge > 2 A (par module) : en cas d’alimentation interne - alimentation par le backplane. Tableau 3 : Propriétés électriques du module 3AI-3DO Le module 3AI-3DO est actuellement indisponible 14 français Type ME44 Caractéristiques techniques Module 8DI Entrée numérique DI Généralités : •• Puissance absorbée < 2 W •• Convient pour détecteurs de proximité à 2 fils et détecteurs de proximité à 3 fils •• Entrée de tension : 0…30 V •• Alimentation résistante aux courts-circuits des détecteurs de proximité •• 4 entrées de fréquence jusqu'à max. 2,5 kHz •• Seuil de commutation : VON = 10…30 V, VOFF = 0…5 V Diagnostic : •• Détection de rupture de câble (par canal) •• Détection de court-circuit (par canal) Tableau 4 : Propriétés électriques du module 8DI 6.6.2 Propriétés de diagnostic des entrées et sorties Module 8DI Détection de rupture de câble (par canal) en cas d’alimentation interne et externe Détection de court-circuit (par canal) en cas d’alimentation interne et externe Tableau 5 : Propriétés de diagnostic module 8DI Module 3AI-3DO : Entrée numérique Détection de court-circuit (par canal) en cas d’alimentation externe de l’ensemble des trois entrées Détection de surcharge > 2 A (par module) en cas d’alimentation interne d’un canal (alimentation par le backplane) Tableau 6 : Propriétés de diagnostic module 3AI-3DO, sortie numérique Module 3AI-3DO: Entrée analogique Détection d’états défectueux (par canal) •• 0...20 mA und 4...20 mA Signal d’entrée hors de la plage autorisée - Signal d'entrée < limite inférieur - Signal d'entrée > limite supérieure •• 0...2 V, 0...5 V und 0...10 V Signal d’entrée hors de la plage autorisée - Signal d'entrée < limite inférieur - Signal d'entrée > limite supérieure Le module 3AI-3DO est actuellement indisponible français 15 Type ME44 Caractéristiques techniques Module 3AI-3DO: Entrée analogique Détection de rupture de câble (par canal) 0...2 V, 0...5 V et 0...10 V •• à AIx+ et AIx- : en cas d’alimentation avec isolation galvanique de l’ensemble des trois entrées (les unes par rapport aux autres) •• à AIx+: en cas d’alimentation de plusieurs canaux avec la même source (GND commune) Détection de rupture de câble (par module) Tableau 7 : 0...2 V, 0...5 V et 0...10 V à AIx-: en cas d’alimentation de plusieurs canaux avec la même source (GND commune). Remarque : c’est seulement lorsque AIx- est interrompu sur tous les canaux que l’erreur est détectée et émise. Propriétés de diagnostic module 3AI-3DO, entrée analogique Réglages usine pour limites inférieures et limites supérieures électriques Type de signal d'entrée Limite inférieure électrique Limite supérieure électrique 0-20mA 0 mA 21 mA 4-20mA 3,6 mA 21 mA 0-10V 0V 10,25 V 0-5V 0V 5,25 V 0-2V 0V 2,25 V Tableau 8 : Réglages usine pour limites inférieures et limites supérieures électriques Les limites inférieures et les limites supérieures électriques peuvent être adaptées aux besoins spécifiques de l’utilisateur. Le module 3AI-3DO est actuellement indisponible 16 français Type ME44 Installation 7 INSTALLATION REMARQUE ! ▶▶L'installation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l'outillage approprié. 7.1 Monter la passerelle de bus de terrain sur le backplane Backplane BPX3 Passerelle de bus de terrain Connecteurs mâles d'extension Backplane BPX3 avec passerelle de bus de terrain montée 00307510 Vis à six pans creux M4 Figure 4 : Monter la passerelle de bus de terrain sur le backplane →→Retirer les éventuels recouvrements de la prise femelle d'extension de la passerelle de bus de terrain. →→Aligner la prise femelle d'extension de la passerelle de bus de terrain par rapport au connecteur mâle du backplane. →→Brancher la passerelle de bus de terrain sur le backplane. →→Visser la passerelle de bus de terrain sur le backplane à l'aide de la vis à six pans creux M4. Respecter le couple de vissage de 0,75 Nm. 7.1.1 Montage de la passerelle de bus de terrain tournée à 180° La prise femelle d'extension pour relier la passerelle de bus de terrain au backplane est présente en 2 exemplaires. La passerelle de bus de terrain peut ainsi être montée en étant tournée à 180° avec le raccordement électrique vers le haut ou vers le bas. À la livraison, les interfaces sont fermées par un recouvrement. Prise femelle d'extension avec recouvrement Prises femelles d'extension Figure 5 : Prises femelles d'extension de la passerelle de bus de terrain français 17 Type ME44 Installation →→Avant le montage, retirer le recouvrement à l'aide d'un tournevis. REMARQUE ! Pour protéger l'appareil des dommages, refermer la prise femelle d'extension non utilisée avec un recouvrement. 7.2 Monter le module E/S type ME44 sur le backplane Passerelle de bus de terrain Module E/S Système monté Backplane 307510 00307510 Résistance terminale Fiches de connexion pour module (3 exemplaires) Figure 6 : Monter le module E/S type ME44 sur le backplane →→Retirer les éventuels recouvrements du backplane. →→Aligner le module E/S par rapport à la fiche de connexion du module du backplane. →→Pousser le module E/S sur le backplane jusqu'à ce qu'il s'encrante. Le module E/S est maintenant raccordé à la tension d'alimentation. Utiliser une tension d'alimentation présentant suffisamment de puissance. 18 français Fiches de connexion pour module avec recouvrements Type ME44 Installation 7.3 Installation électrique REMARQUE ! Condition préalable à un fonctionnement correct de l'appareil et à la prévention des perturbations : ▶▶Utiliser uniquement des câbles blindés avec une tresse ou une feuille de blindage. 7.3.1 Affectation électrique et schéma des connexions du module 8DI Affectation électrique : Affectation des connecteurs Câblage externe GND Masse DI1...DI8 Entrée numérique Entrées de fréquence : DI1, DI2, DI5 et DI6 Marquage : 24 V Tableau 9 : Tension d'alimentation 24 V ± 10 % Affectation électrique du module 8DI Schéma des connexions : Le schéma des connexions est imprimé sur la face extérieure du module E/S. GND DI X 3 Wire 2 Wire Switch 24 V Figure 7 : Schéma des connexions du module 8DI 19 français Type ME44 Installation 7.3.2 Affectation électrique et schéma des connexions du module 3AI-3DO Affectation électrique : Affectation des connecteurs entrées analogiques Câblage externe GND Masse AI1-...AI3- Entrée analogique – AI1+...AI3+ Entrée analogique + 24 V Tension d'alimentation 24 V Affectation des connecteurs sorties numériques ± 10 % Câblage externe GND Masse DO1-...DO3- Sortie numérique –, affectation GND DO1+...DO3+ Sortie numérique + 24 V Tension d'alimentation 24 V ± 10 % Tableau 10 : Affectation du module 3AI-3DO Schéma des connexions : Le schéma des connexions est imprimé sur la face extérieure du module E/S. Alimentation interne GND AI X – AI X + 24 V Figure 8 : 2 Wire 3 Wire Figure 9 : 20 DO X + 24 V Alimentation externe AI X – 24 V DO X – 2 Wire 3 Wire Schéma des connexions du module 3AI-3DO, alimentation interne GND AI X + GND GND DO X – 2 Wire 3 Wire DO X + 24 V Schéma des connexions du module 3AI-3DO, alimentation externe Le module 3AI-3DO est actuellement indisponible français 2 Wire 3 Wire Type ME44 Installation 7.3.3 Procéder au raccordement électrique des capteurs et des actionneurs externes →→Raccorder les fils des capteurs et des actionneurs externes aux bornes des panneaux de connexion respectifs. →→Raccorder le blindage de câble (voir chapitre « 7.3.5 Raccordement du blindage de câble »). 7.3.4 Procéder au raccordement électrique des capteurs et des actionneurs externes au panneau de connexion retiré Si le module E/S est difficilement accessible, le panneau de connexion peut être retiré pour le raccordement électrique. Déblocage : Appuyer sur le carré bleu 2 blocages Figure 10 : Retirer le panneau de connexion du module E/S. →→Appuyer sur les carrés bleus pour débloquer puis extraire le panneau de connexion. →→Raccorder les fils des capteurs et des actionneurs externes aux bornes des panneaux de connexion respectifs. →→Raccorder le blindage de câble (voir chapitre « 7.3.5 Raccordement du blindage de câble »). →→Aligner le panneau de connexion par rapport au module E/S. →→Appuyer sur le panneau de connexion jusqu'à ce qu'il s'encrante de manière perceptible. 7.3.5 Raccordement du blindage de câble REMARQUE ! Condition préalable pour le fonctionnement correct de l'appareil. Le blindage de câble doit être adapté à la terre de fonctionnement aux deux extrémités du câble : 1. Sur le module E/S • directement à l'entrée de l'armoire électrique ou • sur un rail collecteur séparé directement sur le module. 2. Au capteur ou actionneur externe. 21 français Type ME44 Installation 7.4 Monter le système sur le profilé chapeau Raccordement électrique vers le haut Raccordement électrique vers le bas 1. 1. →→Faire basculer →→Faire basculer le système et l'aligner par rapport au profilé chapeau. →→Accrocher le 2. système dans le guidage inférieur du profilé chapeau. 3. →→Pousser le le système et l'aligner par rapport au profilé chapeau. 2. →→Accrocher le système dans le guidage supérieur du profilé chapeau. →→Pousser le 3. système vers le bas tout en le faisant pivoter vers le profilé chapeau et l'encranter dans le guidage inférieur du profilé chapeau. système vers le haut tout en le faisant pivoter vers le profilé chapeau et l'encranter dans le guidage supérieur du profilé chapeau. Figure 11 : Monter l'appareil sur le profilé chapeau Recommandation de montage pour tranches d'extension avec plusieurs backplanes. →→Accrocher d'abord la tranche d'extension minimale composée de la passerelle de bus de terrain et d'un backplane dans le profilé chapeau. →→Accrocher les autres backplanes les uns après les autres dans le profilé chapeau et les pousser contre le backplane précédent. 22 →→Monter les modules E/S et les panneaux de connexion. français Type ME44 Fonction 8 FONCTION 8.1 Éléments d'affichage des modules E/S Les modules E/S de type ME44 disposent des LED suivantes pour l'affichage d'état. •• LED pour l'affichage de l'état de l'appareil. La LED change de couleur et d'état suivant les recommandations de l'association NAMUR NE 107. •• LEDs d'affichage de l'état du canal. Le nombre de LED dépend du nombre de canaux présents (1 LED par canal). LED pour l'affichage de l'état de l'appareil LED pour l'affichage de l'état du canal Figure 12 : LEDs d'affichage d'état 8.1.1 LED d'affichage d'état du canal La LED pour l'affichage de l'état du canal peut s'allumer en vert, en rouge ou en orange foncé. Description de l'affichage d'état : Couleur Signification vert Canal actif rouge Présence d'une erreur, canal non actif Tableau 11 : LED d'affichage d'état du canal 23 français Type ME44 Fonction 8.1.2 LED d'affichage d'état de l'appareil La LED d'affichage sur l'état de l'appareil change de couleur et d'état suivant les recommandations de l'association NAMUR NE 107. En cas de présence simultanée de plusieurs états de l'appareil, l'état de l'appareil présentant le plus haut degré de priorité s'affiche. La priorité s'oriente sur la sévérité de l'écart par rapport au service standard (rouge = défaillance = plus haute priorité). Affichages en mode NAMUR : Affichage suivant NE 107 Description Signification Code couleur Couleur 5 rouge Défaillance, Panne de fonctionnement. Le fonctionnement de l'appareil erreur ou dysn'est pas garanti. fonctionnement 4 orange Vérification de L'appareil cherche un participant au büS, cet état est quitté fonctionnement après quelques secondes. 3 jaune Hors spécification Les conditions environnementales ou les conditions de process de l'appareil se situent en dehors de la plage spécifiée. Des diagnostics internes à l'appareil renvoient à des problèmes dans l'appareil ou relatifs aux propriétés du process. Des valeurs de la fiche technique ne peuvent pas être respectées. 2 bleu Maintenance requise L'appareil a détecté un écart pendant un diagnostic en cours et a entrepris une correction. Fonctionnalité de l'appareil limitée. L'appareil est en fonctionnement de régulation, cependant une fonction sera limitée sous peu. →→Effectuer la maintenance de l'appareil. La configuLa configuration mise à jour de l'appareil ne peut pas être ration de l'apenregistrée. pareil ne peut Impossible de transférer la configuration en cas de remplapas être gérée : cement de l'appareil. 1 vert Diagnostic actif Appareil en mode de fonctionnement sans erreur. Les changements d'état sont indiqués par des couleurs. Les messages sont transmis via un éventuel bus de terrain connecté. 0 blanc Diagnostic inactif Appareil en marche. Les états ne sont pas indiqués. Les messages ne figurent pas dans une liste de messages ou ne sont pas transmis via un éventuel bus de terrain connecté. L'appareil fonctionne dans le cadre de ses spécifications. Tableau 12 : Affichage de l'état de l'appareil en mode NAMUR 24 français Type ME44 Fonction 8.1.3 Diagnostic de l'état de l'appareil Les différents états de l'appareil des modules E/S sont diagnostiqués à l'aide des LED d'affichage d'état de l'appareil et du canal. Diagnostic du module 3AI-3DO : Module E/S et canal Couleur de la LED pour l'état de l'appareil Couleur de la LED pour l'état du canal Signification Module 3AI-3DO, vert éteint Appareil en mode de fonctionnement sans erreur. Le canal est actif et présente une valeur valide. Entrée analogique rouge rouge L’appareil présente un dysfonctionnement. Le canal est actif. Présence possible des erreurs suivantes : •• Signal d'entrée hors de la plage autorisée, •• Rupture de câble. Module 3AI-3DO, sortie numérique vert vert Appareil en mode de fonctionnement sans erreur. Le canal est actif dans l'état : High. En modes de fonctionnement PWM et PFM : le canal traite les signaux suivant la configuration. vert éteint Appareil en mode de fonctionnement sans erreur. Présence possible de deux états : •• Le canal est inactif. •• Le canal est actif dans l’état = Low. rouge rouge L’appareil présente un dysfonctionnement. Le canal est inactif. Présence possible des erreurs suivantes •• Surcharge par module. rouge orange L’appareil présente un dysfonctionnement. Le canal est actif. •• Présence possible des erreurs suivantes : •• Surcharge par module. rouge clignotant rouge / orange L’appareil présente un dysfonctionnement. Le canal est actif. •• Présence possible des erreurs suivantes : •• Court-circuit par canal. Tableau 13 : Diagnostic, état de l'appareil du module 3AI-3DO 25 français Type ME44 Fonction Diagnostic du module 8DI : Couleur de la LED pour l'état de l'appareil Couleur de la LED pour l'état du canal Signification vert vert Appareil en mode de fonctionnement sans erreur. Le canal est actif avec une tension d'entrée > 10 V. vert éteint Appareil en mode de fonctionnement sans erreur. Le canal est inactif ou la tension d'entrée est < 5 V. rouge rouge L'appareil présente un dysfonctionnement. Le canal est actif, mais les erreurs suivantes peuvent se présenter : •• Rupture de fil sur le canal, •• Court-circuit sur le canal. Tableau 14 : Diagnostic, état de l'appareil du module 8DI 26 français Type ME44 CommandeavecBürkert-Communicator 9 COMMANDE AVEC BÜRKERT-COMMUNICATOR Le réglage des modules E/S s'effectue à l'aide du logiciel Bürkert-Communicator. Le logiciel PC Bürkert-Communicator peut être téléchargé gratuitement sur le site de Bürkert. Outre le logiciel, le kit d'interfaces USB-büS disponible comme accessoire est également nécessaire. Ce chapitre décrit uniquement la manipulation de base à l'aide du Bürkert-Communicator. La description détaillée pour la commande et la configuration du logiciel de PC Bürkert-Communicator se trouvent sur le site web www.buerkert.fr → Type 8920. 9.1 Interface utilisateur du Bürkert-Communicator Vue de la zone de configuration : Zone de navigation Barre de menu Ajouter interface (connexion avec clé büS) COMMUNICATOR Fichier Appareil Modifier Vue Optiones 1 Desktop Outils Aide Réglages généraux Graph Paramètre büS on COM3 büS Diagnostic 1 Maintenance Limites alarme 8DI Configuration des PDO Entrées Réglage Réglages généraux Zoom 100% Zones de configuration de l'appareil Appareil Figure 13 : Menus Vues détaillées Paramètre Diagnostic Maintenance Bürkert-Communicator, vue de la zone de configuration 27 français Type ME44 Commande avec Bürkert-Communicator Vue de la zone d'application : Messages de tous les appareils Niveau d'utilisateur actuel Messages de l'appareil sélectionné COMMUNICATOR Fichier Appareil Modifier Vue Options 1 Outils Aide 3AI3DO Diagnostic aktiv Desktop 1 AI1 Graph Mode de fonctionnement büS on COM3 Valeur de sortie 8 mA AI2 Mode de fonctionnement 0-10V AI3 Valeur de sortie 4-20mA 3AI3DO AI1 AI2 299,860 l/min DO1 DO2 AI3 DO3 Mode de fonctionnement Réglages généraux Valeur de sortie 0-5V 40,201 % DO1 100% Mode de fonctionnement PFM Valeur de d'entrée 0% Zoom Vue d'ensemble : Configuration, valeurs de process Zones de configuration de l'appareil Appareil Figure 14 : Bürkert-Communicator, vue de la zone d'application 9.2 Établir la connexion entre l'appareil et le Bürkert-Communicator →→Installer le logiciel Bürkert-Communicator sur le PC. →→Établir la connexion entre l'appareil et le PC à l'aide de la clé büS. →→Ouvrir Bürkert-Communicator. →→Dans la barre de menu cliquer sur le symbole pour Ajouter interface. →→Sélectionner Clé büS ou büS par réseau. 28 La connexion entre l'appareil ou le réseau et le Bürkert-Communicator est maintenant établie. L'appareil ou les appareils dans le réseau sont indiqués dans la zone de navigation. français Type ME44 Mise en service du module 8DI 10 MISE EN SERVICE DU MODULE 8DI 10.1 Réglage de base du module 8DI Le réglage de base requiert le logiciel PC « Bürkert-Communicator ». Le logiciel PC Bürkert-Communicator peut être téléchargé gratuitement sur le site de Bürkert www.buerkert.fr → Type ME44. Outre le logiciel, le kit d'interfaces USB-büS disponible comme accessoire est également nécessaire. Pour le réglage de base du module 8DI, vous disposez d'un assistant qui vous guide à travers le menu et les étapes requises. Menu : Réglages généraux → Vue détaillée Paramètre → Réglage. Droits utilisateurs requis : Installateur Procédure à suivre dans le Bürkert-Communicator : →→Sélectionner 8DI dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. →→Sélectionner Réglages généraux. La vue détaillée Paramètre s'affiche. →→Sélectionner Réglage. 1. Réglage du temps de balayage Le temps de balayage agit sur l'exactitude de la mesure de la fréquence. Plus le temps de balayage est long, plus l'exactitude de la mesure de la fréquence est grande. La relation est représentée dans le diagramme ci-dessous. Précision de la mesure de la fréquence 1,0000 Temps de balayage : 1 ms 2 ms 4 ms 8 ms 16 ms 32 ms 64 ms 128 ms Tolérance [%] 0,1000 0,0100 0,0010 0,0001 0 500 1000 1500 2000 2500 Fréquence [Hz] Figure 15 : Diagramme : Exactitude de la mesure de la fréquence en fonction du temps de balayage →→Entrer le temps de balayage. →→Sélectionner Suivant. 29 français Type ME44 Mise en service du module 8DI 2. Configuration des entrées multifonction Le type d'entrée peut être prescrit pour les canaux 1, 2, 5 et 6. Les types suivants sont disponibles à la sélection : Désignation de l'entrée Fonction Entrée numerique Entrée numérique. Comptage des impulsions entrantes pendant toute la durée de fonctionnement. Compteur d'impulsions Le comptage peut être remis à 0. Zone de configuration : Entrées → Maintenance → Réinitialisation des totaliseurs → Compteur d'impulsions. Entrée de fréquence Mesure de la fréquence à l'entrée Entrée de débit Débit par unité de temps. Comptage du débit pendant toute la durée de fonctionnement. Entrée totaliseur débit Le comptage peut être remis à 0. Zone de configuration : Entrées → Maintenance → Réinitialisation des totaliseurs → Débit totaliseur. Tableau 15 : Description : Types d'entrée des entrées multifonction →→Sélectionner le type d'entrée multifonction. →→Sélectionner Suivant. En cas de sélection d'une entrée de débit : →→Entrer le facteur K pour les entrées de débit. Un étalonnage en 2 points est possible. Zone de configuration : Entrées → Maintenance → Étalonnage des entrées de débit. →→Sélectionner Suivant. 3. Activer la détection de rupture de fil pour les entrées →→Cliquer sur l'icône derrière le canal correspondant pour activer la détection de rupture de fil. →→Sélectionner Suivant. Le réglage de base du module 8-DI est maintenant configuré. 30 français Type ME44 Mise en service du module 8DI 10.2 Projeter CANopen pour le module 8DI Les objets standard sont décrits dans un manuel d'utilisation séparé : www.burkert.fr → Type ME44 « Configuration de réseau CANopen » Les objets spécifiques à l'appareil sont décrits ci-après. Objet 0x200A Power Supply Alarm Values Sous-indice Nom Type de données Default Accès 0x00 Number of Entries Unsigned8 2 x 0x01 Voltage error limit high Real32 26,4 x 0x02 Voltage error limit low Real32 21,6 x Read Write PDO mappable Description des sous-indices Voltage error limit high : Valeur limite de la tension d'alimentation, message d'erreur en cas de dépassement Voltage error limit low : Valeur limite de la tension d'alimentation, message d'erreur si valeur non atteinte Objet 0x2500 Namur Status Sous-indice Nom Type de données Default Accès Read 0x00 Number of entries Unsigned8 1 x 0x01 Namur Status Unsigned8 - x Write PDO mappable x Description des sous-indices Namur Status : ortie cyclique pour état NAMUR S 0 : Normal 1 : Diagnose Active (diagnostic actif) 2 : Maintenance required (maintenance requise) 3 : Out of specification (en dehors de la spécification) 4 : Warning (avertissement) 5 : Error (erreur) Objet 0x2501 Digital In Sous-indice Nom Type de données Default Accès Read 0x00 Number of entries Unsigned8 1 X 0x01 Digital In Unsigned8 - X Write PDO mappable X Description des sous-indices Digital In : Sortie cyclique pour l'état actuel de l'entrée numérique 31 français Type ME44 Mise en service du module 8DI Objet 0x2502-0x2505 Multi Function In Ch X Sous-indice Nom Type de données Default Accès 0x00 Number of entries Unsigned8 1 X 0x01 Multi Function In Ch X Real32 - X Read Write PDO mappable X Description des sous-indices Multi Function In Ch X : Sortie cyclique de l'entrée multifonction canal X érifier à l'aide de l'objet 0x2C08-0x2C0Bsub0x01 V 0 : Non utilisé (toujours 0) 1 : Compteur d'impulsions 2 : Fréquence en [Hz] 3 : Débit en [l/min] 4 : Totalisateur de débit [l] Objet 0x2C00 WB Configuration Sous-indice 0x00 Nom WB Configuration Type de données Default Unsigned8 0 Accès Read Write x x PDO mappable Description des sous-indices WB Configuration : Activer la détection de rupture de fil (chaque bit représente un canal) Objet 0x2C01 SC Status Sous-indice 0x00 Nom SC Status Type de données Default Unsigned8 0 Accès Read Write PDO mappable x Description des sous-indices SC Status : État de court-circuit (chaque bit représente un canal) Objet 0x2C02 WB Status Sous-indice 0x00 Nom WB Status Type de données Default Unsigned8 0 Accès Read x Description des sous-indices WB Status : État de rupture de fil (chaque bit représente un canal) 32 français Write PDO mappable Type ME44 Mise en service du module 8DI Objet 0x2C07 Flow Calibration Function Sous-indice Nom Type de données Default Accès Read Write 0x00 Number of entries Unsigned8 5 x 0x01 Input Channel Unsigned8 0 x x 0x02 Calibration Point Unsigned8 0 x x 0x03 Flow Real32 0.0 x 0x04 result Unsigned8 255 x 0x05 call/cancel Unsigned8 0 x PDO mappable x x Description des sous-indices Input Channel : Numéro du canal d'entrée (1, 2, 5, 6) Calibration Point : : Premier point de l'étalonnage en 2 points 0 1 : Deuxième point de l'étalonnage en 2 points Flow : Débit actuel en [l/min] result : Résultat de l'étalonnage call/cancel : Démarrage ou arrêt de l'étalonnage Fonction : Les étapes décrites ci-dessous doivent être exécutées pour le premier et le deuxième point d'étalonnage ! →→Écrire les paramètres (Input Channel, Calibration, Point et Flow). →→Écrire 1 sur Sub Index 0x05. →→Attendre que Sub Index 0x04 soit différent de 255 (0 succès | X erreur). →→Écrire 0 sur Sub Index 0x05. 33 français Type ME44 Mise en service du module 8DI Objet 0x2C08-0x2C0B Multi Function In Ch X Cnf Sous-indice Nom Type de données Default 0x00 0x01 0x02 0x03 0x04 0x05 0x06 Number of entries Type K-Factor Calibration Flow 1 Calibration Frq 1 Calibration Flow 2 Calibration Frq 2 Unsigned8 Unsigned8 Real32 Real32 Real32 Real32 Real32 6 0 - Accès Read x x x x x x x Write PDO mappable x x Description des sous-indices Type : ype d'entrée multifonction T 0 : Non utilisé (toujours 0) 1 : Compteur d'impulsions 2 : Fréquence en [Hz] 3 : Débit en [l/min] 4 : Totalisateur de débit [l] K-Factor : Facteur K en [Pulse/l] Calibration Flow 1 : Débit point d'étalonnage 1 (étalonnage en 2 points) Calibration Frq 1 : Fréquence point d'étalonnage 1 (étalonnage en 2 points) Calibration Flow 2 : Débit point d'étalonnage 2 (étalonnage en 2 points) Calibration Frq2 : Fréquence point d'étalonnage 2 (étalonnage en 2 points) Objet 0x2C0C Multi Function In Ch X Totalizer Sous-indice Nom Type de données Default Accès 0x00 Number of entries Unsigned8 2 Read x 0x01 0x02 Pulse Flow Real32 Real32 - x x Write x x PDO mappable Description des sous-indices Pulse : Totalisateur de compteur d'impulsions Flow : Totaliseur de débit Objet 0x2C10 Current Sampling Time Sous-indice Nom Type de données Default 0x00 Current Sampling Time Unsigned16 - Accès Read X Write PDO mappable Description des sous-indices Current Sampling Time : Temps de balayage actuel en [ms], qui s'appuie sur le plus bas ‚Inhibit Time‘ (0x180Xsub3) configuré. 34 français Type ME44 Autres réglages du module 8DI 11 AUTRES RÉGLAGES DU MODULE 8DI 11.1 Module 8DI – Menus et possibilités de réglage dans la zone de configuration Entrées La vue d'ensemble ci-dessous et le bref descriptif des menus présentent les réglages spécifiques au module E/S et non la description du logiciel PC Bürkert-Communicator. 11.1.1 Menus et possibilités de réglage dans la zone de configuration Entrées - Vue détaillée Paramètres Ouvrir le menu : →→Sélectionner 8DI dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. →→Sélectionner Entrées dans la zone de configuration. →→Sélectionner la vue détaillée Paramètre. Vue d'ensemble des menus : Paramètre pour Entrées Niveaux 1 et 2 Description Temps de balayage Affichage du temps de balayage configuré. Le réglage du temps de balayage s'effectue à la mise en service. Réglages généraux → Paramètre → Réglage Détection de rupture de fil activée Activer ou désactiver la détection de rupture de fil pour les entrées numériques 1 à 8. •• Détection de rupture de fil activée : Une rupture de fil est indiquée en fonction du mode LED des erreurs d'état de l'appareil. Un message d'erreur est enregistré dans le journal. •• Détection de rupture de fil non activée : Une rupture de fil n'est pas indiquée à la LED d'affichage de l'état de l'appareil. Aucun message d'erreur n'est enregistré dans le journal. Entrée multifonction canal 1...6 Type Affichage des réglages pour chaque entrée multifonction. Le réglage s'effectue lors du réglage de base pour la mise en service dans la zone de configuration Réglages généraux → Paramètre → Réglage. Affichage du type d'entrée Tableau 16 : Menus du module 8DI, zone de configuration Entrées, vu détaillée Paramètres 35 français Type ME44 Autres réglages du module 8DI 11.1.2 Menus dans la zone de configuration Entrées - Vue détaillée Diagnostic Ouvrir le menu : →→Sélectionner 8DI dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. →→Sélectionner Entrées dans la zone de configuration. →→Sélectionner la vue détaillée Diagnostic. Vue d'ensemble des menus : Diagnostic pour Entrées Niveaux 1 Description Court-circuit Affichage sur la présence éventuelle d'un court-circuit. Rupture de fil Affichage sur la présence éventuelle d'une rupture de fil. Tableau 17 : Menus du module 8DI, zone de configuration Entrées, vue détaillée Diagnostic 11.1.3 Menus et possibilités de réglage dans la zone de configuration Entrées - Vue détaillée Maintenance Ouvrir le menu : →→Sélectionner 8DI dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. →→Sélectionner Entrées dans la zone de configuration. →→Sélectionner la vue détaillée Maintenance. Vue d'ensemble des menus : Maintenance pour Entrées Niveaux 1 et 2 Description Étalonnage des entrées de débit Étalonnage en 2 points des entrées de débit. Un assistant assure le guidage dans le menu. Lors de l'étalonnage en 2 points, le facteur K configuré est effacé et remplacé par les valeurs d'étalonnage calculées. Réinitialisation des totaliseurs Remettre le compteur à 0, pour le type d'entrée Entrée totaliseur débit et Compteur d'impulsions. Tableau 18 : Menus du module 8DI, zone de configuration Entrées, vue détaillée Maintenance 36 français Type ME44 Autres réglages du module 8DI 11.2 Module 8DI – Menus et possibilités de réglage dans la zone de configuration Réglages généraux 11.2.1 Module 8DI – Menu et possibilité de réglage dans la zone de configuration Réglages généraux - Vue détaillée Paramètres Ouvrir le menu : →→Sélectionner 8DI dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. →→Sélectionner Réglages généraux dans la zone de configuration. →→Sélectionner la vue détaillée Paramètre. Vue d'ensemble des menus : Paramètre pour Réglages généraux Niveaux 1, 2 et 3 Description büS Paramétrage de l'appareil en tant que participant au büS. Nom affiché Donner un nom sous lequel l'appareil apparaîtra. Localisation Nommer une localisation qui apparaîtra pour l'appareil. Description La fenêtre de saisie peut être utilisée pour décrire l'appareil ou pour inscrire des informations complémentaires sur l'appareil. Aucune saisie obligatoire. Avancé Autres réglages pour l'appareil en tant que participant à un réseau. Nom unique de l'appareil Affecter un ID de communication pour la communication dans le réseau. Vitesse de transmission Régler la vitesse de transmission pour l'appareil en tant que participant au büS ou participant CANopen. Adresse büS Affecter l'adresse sous laquelle l'appareil sera géré en tant que participant au büS ou participant CANopen. Mode bus Sélectionner la communication : En cas de modification de l'ID de communication, le partenariat affecté vers un autre participant est perdu. •• Protocole de communication CANopen •• Protocole de communication büS •• Appareil individuel 37 français Type ME44 Autres réglages du module 8DI Paramètre pour Réglages généraux Niveaux 1, 2 et 3 État CANopen Description Définir l'état de communication pour l'appareil : Pre-operational : Communication possible avec le participant via SDOs. Une communication PDO n'est pas possible. Operational : Le participant peut lui-même envoyer et recevoir des données de process. Le menu n'est disponible que pour la sélection du protocole de communication CANopen. Délai de désallocation Limites alarme Tension d'alimentation Délai de la perte d'un partenaire à la suppression de sa configuration. Affichage et réglage des valeurs limites, au-dessus et en-dessous de lesquelles l'appareil émet un message d'erreur ou un avertissement. Affichage et réglage des valeurs limites pour la tension d'alimentation. Erreur, seuil haut Affichage de la valeur limite pour la tension d'alimentation au-dessus de laquelle l'appareil émet un message d'erreur. Veiller à l'hystérésis ! Erreur, seuil bas Affichage de la valeur limite pour la tension d'alimentation en-dessous de laquelle l'appareil émet un message d'erreur. Veiller à l'hystérésis ! Configuration des PDO PDO 1 PDO 2 PDO 3 Revenir aux valeurs par défaut Réglage Configuration des objets cycliques de données de process : La configuration des objets cycliques de données de process s'effectue à l'aide d'un assistant qui vous guide à travers les étapes de commande nécessaires. Rétablir la configuration PDO sur les valeurs standard Assistant pour le réglage de base du module 8DI. Tableau 19 : Menus du module 8DI, zone de configuration Réglages généraux, vue détaillée Paramètres 38 français Type ME44 Autres réglages du module 8DI 11.2.2 Module 8DI – Menus dans la zone de configuration Réglages généraux - Vue détaillée Diagnostic Ouvrir le menu : →→Sélectionner 8DI dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. →→Sélectionner Réglages généraux dans la zone de configuration. →→Sélectionner la vue détaillée Diagnostic. Vue d'ensemble des menus : Diagnostic pour Réglages généraux Niveaux 1 et 2 Description État de l'appareil Informations sur l'état de l'appareil. Durée de fonctionnement Affichage de la durée de fonctionnement sur tout le cycle complet de l'appareil. Tension d'alimentation Affichage de la tension d'alimentation présente dans l'appareil. Chutes de tension Affichage : Nombre de chutes de tension depuis le dernier redémarrage. Compteur des Nombre de tous les redémarrages exécutés par l'appareil. démarrages de l'appareil Ètat mémoire transférable État büS Sauvegarde et gestion possibles des réglages de configuration. Réglage, voir instructions « Gestion centrale de la configuration - Transfert de la configuration de l'appareil au remplacement de l'appareil». Vous trouverez les instructions sur le site de Bürkert → type ME43 Informations sur le réseau büS. Erreurs de réception Affichage des erreurs de réception en cours. Erreurs de réception max. Affichage de toutes les erreurs de réception passées et présentes. Erreurs de transmission Affichage des erreurs d'émission en cours. Erreurs de transmission max. Affichage de toutes les erreurs d'émission passées et présentes. État CANopen Information sur l'état de communication de l'appareil en tant que participant à un réseau büS. Pre-Operational ou Operational. Tableau 20 : Menus du module 8DI, zone de configuration Réglages généraux, vue détaillée Diagnostic 39 français Type ME44 Autres réglages du module 8DI 11.2.3 Module 8DI – Menus dans la zone de configuration Réglages généraux - Vue détaillée Maintenance Ouvrir le menu : →→Sélectionner 8DI dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. →→Sélectionner Réglages généraux dans la zone de configuration. →→Sélectionner la vue détaillée Maintenance. Vue d'ensemble des menus : Maintenance pour Réglages généraux Niveaux 1 et 2 Description Informations sur l'appareil Affichage des informations spécifiques à l'appareil. Nom affiché Affichage du nom inscrit pour l'appareil. La saisie du nom s'effectue dans la zone de configuration Réglages généraux → Paramètre dans le menu büS → Nom affiché. Numéro d'ident. Affichage du numéro d'identification de l'appareil. Numéro de série Affichage du numéro de série de l'appareil. Numéro d'ident. du logiciel Affichage du numéro d'identification du logiciel utilisé dans l'appareil. Version logicielle Affichage de la version logicielle utilisée dans l'appareil. Version büS Affichage de la version büS de l'appareil. Version hardware Affichage de la version hardware de l'appareil. Type de produit Affichage du type de produit de l'appareil. Date de fabrication Affichage de la date à laquelle l'appareil a été fabriqué. Version eds Affichage de la version eds. Pilote de l'appareil Informations sur le pilote de l'appareil. Ce menu n'est présent que dans le logiciel PC Bürkert-Communicator. Réinitialiser l'appareil Menu pour rétablir et redémarrer l'appareil. Redémarrer Redémarrer l'appareil. Une réinitialisation de la tension est effectuée au redémarrage de l'appareil. Les réglages entrepris sur l'appareil pour la configuration et le paramétrage sont sauvegardés après le redémarrage. Rétablir paramètres d'usine Rétablir l'appareil sur paramètre d'usine. En cas de réinitialisation sur les paramètres d'usine, les paramètres correspondants entrepris sur l'appareil sont écrasés par les valeurs par défaut. Tableau 21 : Menus du module 8DI, zone de configuration Réglages généraux, vue détaillée Maintenance 40 français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO 12 MISE EN SERVICE DU MODULE 3AI-3DO 12.1 Vue d'ensemble des réglages de base des entrées analogiques Réglage de base des entrées analogiques AI1 à AI3 (respecter l'ordre) Sélectionner le signal d'entrée. 1. Réglage par défaut d'usine Nécessité non configuré absolument nécessaire 2. Sélectionner la grandeur physique pour les valeurs de process. absolument nécessaire 3. Étalonner la valeur de process de l'entrée analogique : absolument nécessaire 4. 5. 6. 7. •• Valeur inférieure 0 •• Valeur supérieure 100 Configurer le temps de réponse du filtre. 3,00 s Activer et paramétrer les messages d'avertissement pour les écarts de la valeur de consigne de non activé process : •• Limite inférieure - •• Limite supérieure - Activer et paramétrer les messages d'erreur pour les écarts de la valeur de consigne de process : non activé •• Limite inférieure - •• Limite supérieure - à effectuer au choix à effectuer au choix à effectuer au choix limites supérieures et limites inférieures définies, voir au Activer et paramétrer le message d'erreur pour les chapitre « 12.2.7 Paramétrer erreurs d'entrée (tension d'alimentation ou intensité et activer les messages de courant) : à effectuer au d'erreur pour des erreurs choix d'entrée ». •• Limite inférieure électrique activée •• Limite supérieure électrique activée 8. Utiliser l'entrée analogique comme entrée numérique. non activé 9. Indiquer un nom pour la valeur de sortie. aucun nom indiqué 10. Régler le temps de balayage. 100 ms à effectuer au choix Tableau 22 : Le module 3AI-3DO est actuellement indisponible 41 français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO 12.2 Réglage de base des entrées analogiques Le réglage de base requiert le logiciel PC « Bürkert-Communicator ». Le logiciel PC Bürkert-Communicator peut être téléchargé gratuitement sur le site de Bürkert www.buerkert.fr → Type ME44. Outre le logiciel, le kit d'interfaces USB-büS disponible comme accessoire est également nécessaire. 12.2.1 Ouvrir le menu pour le réglage des entrées analogiques dans le Bürkert-Communicator Droits utilisateurs requis : Installateur Ouvrir le menu : →→Sélectionner 3AI/3DO dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. →→Sélectionner dans la zone de configuration AI1, AI2 ou AI3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de l'entrée analogique s'ouvre. La structure de menu complète pour le réglage de l'entrée analogique s'affiche une fois que le signal d'entrée a été sélectionné. 12.2.2 Sélectionner le signal d'entrée pour l'entrée analogique Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration AI1, AI2 ou AI3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de l'entrée analogique s'ouvre. →→Sélectionner Mode de fonctionnement. →→Sélectionner le signal d'entrée. Le signal d'entrée pour l'entrée analogique est maintenant sélectionné. 12.2.3 Sélectionner la grandeur physique pour les valeurs de process de l'entrée analogique Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration AI1, AI2 ou AI3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de l'entrée analogique s'ouvre. →→Sélectionner Configurer l'unité. →→Sélectionner la grandeur physique. →→Terminer. 42 La grandeur physique pour l'entrée analogique est maintenant sélectionnée. français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO 12.2.4 Étalonner la valeur de process de l'entrée analogique La valeur de process de l'entrée analogique peut être étalonnée de différentes façons : •• Dans la vue détaillée Maintenance : Étalonnage en 2 points à l'aide d'un assistant, lequel permet de calculer la valeur de process inférieure et la valeur de process supérieure à l'aide d'une équation. •• Dans la vue détaillée Paramètres : Étalonnage par la saisie des valeurs de process inférieure et supérieure. Recommandation pour la première mise en service : pour une échelle de mesure correcte des valeurs de process, l'étalonnage en 2 points avec l'assistant est recommandé. Vue détaillée Maintenance → Menu Ètalonnage 2 points. Droits utilisateurs requis : Installateur Étalonnage dans la vue détaillée Maintenance : Étalonnage en 2 points de la valeur de process avec l'assistant : L'étalonnage en 2 points s'effectue au moyen d'une équation linéaire, calculée à l'aide des valeurs saisies pour le point 1 et 2. Procédure à suivre : →→Sélectionner dans la zone de configuration AI1, AI2 ou AI3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de l'entrée analogique s'ouvre. →→Aller à la vue détaillée Maintenance. →→Sélectionner Ètalonnage 2 points. Un assistant assure le guidage dans le menu. Les valeurs suivantes s'affichent pendant l'étalonnage : - Les valeurs brutes de l'entrée analogique pour le point d'étalonnage 1. - L'offset et la pente de l'équation linéaire. →→Terminer. La valeur de process de l'entrée analogique est maintenant étalonnée. Étalonnage dans la vue détaillée Paramètres : Étalonnage par la saisie des valeurs de process inférieure et supérieure →→Sélectionner dans la zone de configuration AI1, AI2 ou AI3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de l'entrée analogique s'ouvre. Étalonner la valeur de process inférieure de l'entrée analogique : →→Sélectionner Valeur à xxx. L'affichage (0mA, 4mA ou 0V) dépend du signal d'entrée sélectionné. →→Entrer la valeur. Étalonner la valeur de process supérieure de l'entrée analogique : →→Sélectionner Valeur à xxx. L'affichage (20mA, 2V, 5V ou 10V) dépend du signal d'entrée sélectionné. →→Entrer la valeur. La valeur de process de l'entrée analogique est maintenant étalonnée. 43 français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO 12.2.5 Régler le temps de réponse du filtre pour l'entrée analogique Le temps de réponse du filtre détermine le degré d'amortissement des variations de courant ou des variations de tension à l'entrée analogique. Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration AI1, AI2 ou AI3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de l'entrée analogique s'ouvre. →→Sélectionner Temps de réponse du filtre. →→Entrer la valeur. Le temps de réponse du filtre pour l'entrée analogique est maintenant configuré. 12.2.6 Paramétrer et activer les messages d'avertissement et les messages d'erreur Des messages d'avertissement et des messages d'erreur peuvent être activés pour les écarts par rapport à la valeur de consigne de process. Les limites inférieures et les limites supérieures à saisir définissent à quel moment un message est émis. Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration AI1, AI2 ou AI3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de l'entrée analogique s'ouvre. Activer les messages d'avertissement et/ou les messages d'erreur : →→Sélectionner Avertissements de process ou Erreurs de process. →→Sélectionner Flag d'activation. →→Activer Limite basse et/ou Limite haute. Configurer les valeurs limites pour les messages d'avertissement ou les messages d'erreur en fonction des marqueurs d'activation sélectionnés : →→Sélectionner Limite basse. →→Entrer la valeur. →→Sélectionner Limite haute. →→Entrer la valeur. Les messages d'avertissement ou les messages d'erreur pour les écarts par rapport à la valeur de consigne de process sont maintenant activés. 44 français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO 12.2.7 Paramétrer et activer les messages d'erreur pour des erreurs d'entrée Il est possible d'activer un message d'erreur pour les écarts du signal d'entrée. Les limites inférieures et les limites supérieures électriques à saisir définissent à quel moment un message d'erreur est émis. Réglage usine : Les messages d'erreur sont activés en usine. Le tableau ci-dessous montre les limites supérieures et les limites inférieures électriques configurées pour l'émission de messages d'erreur. Type de signal d'entrée Limite inférieure électrique Limite supérieure électrique 0-20mA 0 mA 21 mA 4-20mA 3,6 mA 21 mA 0-10V 0V 10,25 V 0-5V 0V 5,25 V 0-2V 0V 2,25 V Tableau 23 : Réglage usine : Message d'erreur pour erreur d'entrée Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration AI1, AI2 ou AI3. La vue détaillée Parameter avec les menus pour le réglage de l'entrée analogique s'ouvre. Activer les messages d'erreur : La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de l'entrée analogique s'ouvre. Activer les messages d'erreur : →→Sélectionner Erreurs de l'entrée. →→Sélectionner Flag d'activation. →→Sélectionner les paramètres pour le message d'erreur. Une sélection multiple est possible. •• Limite électrique basse •• Limite électrique haute •• Présence de Boucle ouverte uniquement lorsque la tension (0-10 V, 0-5 V ou 0-2 V) est sélectionnée comme grandeur physique pour le signal d'entrée. Régler les valeurs limites pour les messages d'erreur en fonction des marqueurs d'activation sélectionnés : →→Sélectionner Limite électrique basse. →→Entrer la valeur. →→Sélectionner Limite électrique haute. →→Entrer la valeur. Les messages d'erreur pour les écarts du signal d'entrée sont maintenant activés. 45 français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO 12.2.8 Utiliser l'entrée analogique comme entrée numérique Chaque entrée analogique du module 3AI-3DO peut être également utilisée comme entrée numérique. Activation de l'utilisation comme entrée numérique Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration AI1, AI2 ou AI3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de l'entrée analogique s'ouvre. →→Sélectionner AI comme DI. →→Régler Marche. L'entrée analogique est activée pour l'utilisation comme entrée numérique et la zone de configuration AI comme DI pour le paramétrage est affichée. Paramétrage pour l'utilisation comme entrée numérique : →→Dans la zone de configuration, sélectionner AI comme DI . La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de l'entrée analogique s'ouvre. →→Sélectionner AI1, AI2 ou AI3. →→Sélectionner Valeur de seuil inférieure et entrer les valeurs limites. →→Sélectionner Valeur de seuil supérieure et entrer les valeurs limites. L'entrée analogique est maintenant activée et paramétrée pour l'utilisation comme entrée numérique. 12.2.9 Indiquer un nom pour la valeur de sortie de l'entrée analogique Si nécessaire, il est possible d'entrer un nom pour la valeur de sortie de chaque entrée analogique. Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration AI1, AI2 ou AI3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de l'entrée analogique s'ouvre. →→Sélectionner Valeur initiale nom. →→Indiquer un nom. Un nom a maintenant été donné à la valeur de sortie de l'entrée analogique. 46 français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO 12.2.10 Régler le temps de balayage pour l'entrée analogique Le temps de balayage permet de définir l'intervalle de temps dans lequel les données peuvent être lues par l'entrée. Réglage usine : 100 ms Lorsque le temps de balayage est plus court, la charge du bus augmente au niveau du bus CAN. Définir le temps de balayage : Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration AI1, AI2 ou AI3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de l'entrée analogique s'ouvre. →→Sélectionner Temps de balayage. →→Sélectionner la valeur. Le temps de balayage est maintenant configuré. 47 français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO 12.3 Vue d'ensemble des réglages de base des sorties numériques Réglages de base pour les sorties numériques DO1 à DO3 Sélectionner le mode de fonctionnement. Réglage par défaut d'usine Nécessité non configuré absolument nécessaire Paramétrer la sortie numérique en fonction du mode de fonctionnement sélectionné. - absolument nécessaire Inversion de la sortie numérique. arrêt à effectuer au choix Indiquer un nom pour la valeur d'entrée de la sortie numérique. aucun nom indiqué à effectuer au choix Indiquer un nom pour la valeur de sortie de la sortie numérique. aucun nom indiqué à effectuer au choix Régler la détection de court-circuit. activée à effectuer au choix •• On-Off •• Valeur de seuil •• PWM •• PFM Tableau 24 : Vue d'ensemble : Réglages de base des sorties numériques du module 3AI-3DO 12.4 Réglage de base des sorties numériques Le réglage de base requiert le logiciel PC « Bürkert-Communicator ». Le logiciel PC Bürkert-Communicator peut être téléchargé gratuitement sur le site de Bürkert www.buerkert.fr → Type ME44. Outre le logiciel, le kit d'interfaces USB-büS disponible comme accessoire est également nécessaire. 12.4.1 Ouvrir le menu pour régler les sorties numériques dans le Bürkert-Communicator Droits utilisateurs requis : Installateur Ouvrir le menu : →→Sélectionner 3AI/3DO dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. →→Sélectionner dans la zone de configuration DO1, DO2 ou DO3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de la sortie numérique s'ouvre. La structure de menu complète pour le réglage de la sortie numérique s'affiche une fois que le mode de fonctionnement a été sélectionné. 48 Le module 3AI-3DO est actuellement indisponible français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO 12.4.2 Sélectionner le mode de fonctionnement pour la sortie numérique Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration DO1, DO2 ou DO3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de la sortie numérique s'ouvre. →→Sélectionner Mode de fonctionnement. Sélection possible : •• On-Off: Mode de fonctionnement pour 2 états, marche ou arrêt. •• Valeur de seuil: Des valeurs de seuil sont définies pour le changement d'état de la sortie. •• PWM: Sortie avec modulation de largeur d'impulsion. Rapide : pour la commande d'une électrovanne proportionnelle. Lent : pour la commande d'un organe On-Off. •• PFM: Sortie avec modulation de fréquence d'impulsion, par exemple pour commander une pompe. →→Sélectionner le mode de fonctionnement. Le mode de fonctionnement pour la sortie numérique est maintenant sélectionné. Le paramétrage de la sortie numérique suivant le mode de fonctionnement sélectionné est décrit aux chapitres « 12.5 » à « 12.8 » ci-dessous. 12.4.3 Inversion de la sortie numérique L'inversion permet d'inverser la fonction de la sortie numérique. Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration DO1, DO2 ou DO3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de la sortie numérique s'ouvre. →→Sélectionner Inversion. →→Configurer Marche. La sortie numérique est maintenant inversée. 12.4.4 Indiquer un nom pour la valeur d'entrée de la sortie numérique. Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration DO1, DO2 ou DO3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de la sortie numérique s'ouvre. →→Sélectionner Valeur de d'entrée nom. →→Indiquer un nom. Un nom est maintenant donné à la valeur d'entrée de la sortie numérique. 49 français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO 12.4.5 Indiquer un nom pour la valeur de sortie de la sortie numérique. Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration DO1, DO2 ou DO3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de la sortie numérique s'ouvre. →→Sélectionner Valeur de initiale nom. →→Indiquer un nom. Un nom est maintenant donné à la valeur de sortie de la sortie analogique. 12.4.6 Activer la détection de court-circuit Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration DO1, DO2 ou DO3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de la sortie numérique s'ouvre. →→Sélectionner Détection de court-circuit. →→Configurer Marche. La détection de court-circuit est maintenant activée. 50 français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO 12.5 Paramétrer la sortie numérique pour le mode de fonctionnement On-Off Avec le mode de fonctionnement On-Off, il existe 2 états pour la sortie numérique, marche ou arrêt. 12.5.1 Vue d'ensemble : Paramétrage de la sortie numérique pour le mode de fonctionnement On-Off Paramétrage pour les sorties analogiques DO1 à DO3 Réglage par défaut d'usine Nécessité avec le mode de fonctionnement On-Off Configurer la temporisation pour la sortie numérique. 0 s (pas de temporisation) à effectuer au choix Configurer le traitement des erreurs. Arrêt à effectuer au choix Configurer la réduction de puissance. Arrêt à effectuer au choix Tableau 25 : Vue d'ensemble : Paramétrage de la sortie numérique pour le mode de fonctionnement On-Off 12.5.2 Mode de fonctionnement On-Off – Configurer la temporisation pour la sortie numérique La temporisation permet de configurer l'intervalle de temps de la réception d'un signal à la commutation de la sortie. Si la temporisation dure plus longtemps que le signal en présence, la sortie reste inchangée. Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration DO1, DO2 ou DO3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de la sortie numérique s'ouvre. →→Sélectionner Délai. →→Entrer la valeur. La temporisation pour la sortie numérique est maintenant configurée. 12.5.3 Mode de fonctionnement On-Off – Configurer le traitement des erreurs Le traitement des erreurs définit dans quel état se place la sortie numérique en présence d'une erreur. Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration DO1, DO2 ou DO3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de la sortie numérique s'ouvre. →→Sélectionner Gestion des erreurs. Sélection possible : •• Dernière valeur valable: Édition de la dernière valeur valide. •• Arrêt: La sortie numérique reste éteinte ou est désactivée. •• Marche : La sortie numérique reste allumée ou est activée. →→Sélectionner l'état pour le traitement des erreurs. Le traitement des erreurs pour la sortie numérique est maintenant configuré. Le module 3AI-3DO est actuellement indisponible français 51 Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO 12.5.4 Mode de fonctionnement On-Off – Configurer la réduction de puissance La réduction de puissance entraîne une économie d'énergie, dans la mesure où un signal PWM paramétrable est commuté au lieu d'un signal de marche permanent. 2 paramètres sont configurés pour la réduction de puissance : •• L'intervalle de temps jusqu'à ce que la réduction de puissance soit active [Td]. •• Le taux d'impulsions du signal PWM. Principe de la réduction de puissance : Td : Délai jusqu'à ce que la réduction de puissance soit active Tension électrique T1 : Durée d'impulsion T2 : Temps d'arrêt Tp : Durée de la période (PWM 20 kHz) t Td T1 T2 Taux d'impulsions = T1 Tp Tp Figure 16 : Principe de la réduction de puissance Configurer la réduction de puissance : Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration DO1, DO2 ou DO3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de la sortie numérique s'ouvre. →→Sélectionner Réduction de puissance. →→Sélectionner État. →→Cocher ON pour activer la réduction de puissance. →→Sélectionner Réduction de puissance après pour configurer l'intervalle de temps [Td] jusqu'à ce que la réduction de puissance soit active. →→Entrer la valeur. →→Sélectionner Taux d'impulsions pour entrer le taux d'impulsions. →→Entrer la valeur en pourcentage pour la puissance de sortie réduite. La réduction de puissance pour la sortie numérique est maintenant configurée. 52 français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO 12.6 Paramétrer la sortie numérique pour le mode de fonctionnement Valeur de seuil Avec le mode de fonctionnement Valeur de seuil, des valeurs de seuil sont définies pour le changement d'état de la sortie. 12.6.1 Vue d'ensemble : Paramétrage de la sortie numérique pour le mode de fonctionnement Valeur de seuil Paramétrage pour les sorties analogiques DO1 à DO3 Réglage par défaut d'usine avec le mode de fonctionnement Valeur de seuil Hystérésis Configurer le mode seuil. Configurer le mode pour la commutation de la sortie : Nécessité absolument nécessaire •• Hystérésis •• Fenêtre Configurer les valeurs de seuil inférieure et supérieure. Valeur de seuil inférieure 0 absolument Valeur de seuil supérieure 100 nécessaire Configurer la temporisation. 0 s (pas de temporisation) à effectuer au choix Configurer le traitement des erreurs. Arrêt à effectuer au choix Configurer la réduction de puissance. Arrêt à effectuer au choix Tableau 26 : Vue d'ensemble : Paramétrage de la sortie numérique pour le mode de fonctionnement Valeur de seuil 12.6.2 Mode de fonctionnement Valeur de seuil – Configurer le mode seuil Le mode seuil permet de configurer comment réagit la sortie à des impulsions/des signaux, qui dépassent les valeurs de seuil. Sélection : •• Hystérésis : La fonction de commutation contrôle si une valeur de seuil n'est pas atteinte ou est dépassée. •• Fenêtre : La fonction de commutation contrôle si le processus surveillé se situe à l'intérieur de la plage de consigne définie ou en dehors de la limite supérieure ou inférieure définie. Conséquence du mode seuil sur le comportement de commutation de la sortie numérique : Mode seuil Non inversée Inversée Hystérésis Contact Contact ON ON OFF Valeur de seuil inférieure supérieure Valeur de process OFF Valeur de seuil inférieure supérieure Valeur de process 53 Le module 3AI-3DO est actuellement indisponible français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO Mode seuil Non inversée Inversée Fenêtre Contact Contact ON ON OFF Valeur de seuil supérieure inférieure Valeur de process OFF Valeur de Valeur de seuil supérieure process inférieure Tableau 27 : Conséquence du mode seuil sur le comportement de commutation de la sortie numérique Configurer le mode seuil : Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration DO1, DO2 ou DO3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de la sortie numérique s'ouvre. →→Sélectionner Mode seuil. →→Sélectionner Fenêtre ou Hystérésis. Le mode seuil est maintenant configuré. 12.6.3 Mode de fonctionnement Valeur de seuil – Configurer les valeurs de seuil inférieure et supérieure Avec les valeurs de seuil supérieure et inférieure sont définies les valeurs de seuil pour le changement d'état de la sortie numérique. Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration DO1, DO2 ou DO3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de la sortie numérique s'ouvre. →→Sélectionner Valeur de seuil inférieure. →→Entrer la valeur. →→Sélectionner Valeur de seuil supérieure. →→Entrer la valeur. Les valeurs de seuil pour le changement d'état de la sortie numérique sont maintenant configurées. 54 français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO 12.6.4 Mode de fonctionnement Valeur de seuil – Configurer la temporisation pour la sortie numérique La temporisation permet de configurer l'intervalle de temps de la réception d'un signal à la commutation de la sortie. Si la temporisation dure plus longtemps que le signal en présence, la sortie reste inchangée. Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration DO1, DO2 ou DO3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de la sortie numérique s'ouvre. →→Sélectionner Délai. →→Entrer la valeur. La temporisation pour la sortie numérique est maintenant configurée. 12.6.5 Mode de fonctionnement Valeur de seuil – Configurer le traitement des erreurs Le traitement des erreurs définit dans quel état se place la sortie numérique en présence d'une erreur. Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration DO1, DO2 ou DO3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de la sortie numérique s'ouvre. →→Sélectionner Gestion des erreurs. Sélection possible : •• Dernière valeur valable: Édition de la dernière valeur valide. •• Arrêt: La sortie numérique reste éteinte ou est désactivée. •• Marche: La sortie numérique reste allumée ou est activée. →→Sélectionner l'état pour le traitement des erreurs. Le traitement des erreurs pour la sortie numérique est maintenant configuré. 55 français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO 12.6.6 Mode de fonctionnement Valeur de seuil – Configurer la réduction de puissance La réduction de puissance entraîne une économie d'énergie, dans la mesure où un signal PWM paramétrable est commuté au lieu d'un signal de marche permanent. 2 paramètres sont configurés pour la réduction de puissance : •• L'intervalle de temps jusqu'à ce que la réduction de puissance soit active [Td]. •• Le taux d'impulsions du signal PWM. Principe de la réduction de puissance : Td : Délai jusqu'à ce que la réduction de puissance soit active Tension électrique T1 : Durée d'impulsion T2 : Temps d'arrêt Tp : Durée de la période (PWM 20 kHz) t Td T1 T2 Taux d'impulsions = T1 Tp Tp Figure 17 : Principe de la réduction de puissance Configurer la réduction de puissance : Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration DO1, DO2 ou DO3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de la sortie numérique s'ouvre. →→Sélectionner Réduction de puissance. →→Sélectionner Ètat. →→Configurer Marche pour activer la réduction de puissance. →→Sélectionner Réduction de puissance après pour configurer l'intervalle de temps [Td] jusqu'à ce que la réduction de puissance soit active. →→Entrer la valeur. →→Sélectionner Taux d'impulsions pour entrer le taux d'impulsions. →→Entrer la valeur en pourcentage pour la puissance de sortie réduite. La réduction de puissance pour la sortie numérique est maintenant configurée. 56 français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO 12.7 Paramétrer la sortie numérique pour le mode de fonctionnement PWM Avec le mode de fonctionnement PWM, la commutation de la sortie numérique est commandée par un signal à modulation de largeur d'impulsion. Le temps de marche résulte de la fréquence (durée de la période) et du taux d'impulsions. 12.7.1 Vue d'ensemble : Paramétrage de la sortie numérique pour le mode de fonctionnement PWM Paramétrage pour les sorties analogiques DO1 à DO3 Réglage par défaut d'usine Nécessité avec le mode de fonctionnement PWM (respecter l'ordre) Configurer le mode pour la modulation de largeur Schnelles PWM absolument 1. d'impulsion : nécessaire •• PWM rapide •• PWM lente Si Schnelles PWM est sélectionné : 2. 2 kHz absolument nécessaire •• configurer la durée de la période. 1,00000 min •• Configurer le temps de marche minimal. 125 ms absolument nécessaire configurer la fréquence (nombre de processus de commutation par période). Si PWM lente est sélectionné : Configurer l'échelle de mesure : 3. •• configurer la valeur pour l'entrée de process correspondant à un taux d'impulsions de 0 %. 0 absolument nécessaire •• configurer la valeur pour l'entrée de process 100 correspondant à un taux d'impulsions de 100 %. Configurer le traitement des erreurs. Valeur erronée à effectuer au choix Tableau 28 : Vue d'ensemble : Paramétrage de la sortie numérique pour le mode de fonctionnement Valeur de seuil Principe du mode de fonctionnement PWM : Sortie T1 T1 T1 T1 100 % T1 = Temps de marche Tp = Durée de la période = Taux d'impulsions = 0% Tp Tp t Tp 1 Fréquence T1 Tp Le temps de marche T1 varie La durée de la période Tp est constante Si l'inversion est activée pour la sortie numérique, T1 correspond au temps d'arrêt Figure 18 : Principe du mode de fonctionnement PWM Le module 3AI-3DO est actuellement indisponible français 57 Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO 12.7.2 Mode de fonctionnement PWM – Configurer le mode pour la modulation de largeur d'impulsion 2 modes pour les critères suivants sont disponibles pour la modulation de largeur d'impulsion de la sortie numérique : •• PWM lente Convient pour : Durée de la période : 0,5 s...1 jour •• PWM rapide, Convient pour : Fréquence : 1 Hz...20 kHz Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration DO1, DO2 ou DO3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de la sortie numérique s'ouvre. →→Sélectionner Mode de fonctionnement. →→Sélectionner PWM lente ou PWM rapide. Le mode pour la modulation de largeur d'impulsion de la sortie numérique est maintenant configuré. 12.7.3 Mode de fonctionnement PWM – Configurer la fréquence pour PWM rapide Ce réglage n'est possible qu'en mode Schnelles PWM. Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration DO1, DO2 ou DO3. La vue détaillée Parameter avec les menus pour le réglage de la sortie numérique s'ouvre. →→Sélectionner Frequenz. →→Entrer la valeur. La fréquence pour la modulation de largeur d'impulsion de la sortie numérique est maintenant configurée. 58 français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO 12.7.4 Mode de fonctionnement PWM – Configurer la durée de la période et le temps de marche minimal pour PWM lent Ces réglages ne sont possibles qu'avec le mode PWM lent. Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration DO1, DO2 ou DO3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de la sortie numérique s'ouvre. Réglage de la durée de la période [Tp] : →→Sélectionner Période. →→Entrer la valeur. La durée de la période pour la modulation de largeur d'impulsion de la sortie numérique est maintenant configurée. Réglage du temps de marche minimal [T1] : →→Sélectionner Durée de fonctionnement minimale. →→Entrer la valeur. Le temps de marche minimal pour la modulation de largeur d'impulsion de la sortie numérique est maintenant configuré. 12.7.5 Mode de fonctionnement PWM – Configurer l'échelle de mesure Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration DO1, DO2 ou DO3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de la sortie numérique s'ouvre. Configurer la valeur pour l'entrée de process correspondant à un taux d'impulsions de 0 %. →→Sélectionner Valeur à 0%. →→Entrer la valeur. Configurer la valeur pour l'entrée de process correspondant à un taux d'impulsions de 100 %. →→Sélectionner Valeur à 100%. →→Entrer la valeur. L'échelle de mesure pour la modulation de largeur d'impulsion de la sortie numérique est maintenant configurée. 59 français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO 12.7.6 Mode de fonctionnement PWM – Configurer le traitement des erreurs Le traitement des erreurs définit quelle valeur la sortie numérique émet en cas d'erreur. Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration DO1, DO2 ou DO3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de la sortie numérique s'ouvre. →→Sélectionner Gestion des erreurs. Sélection possible : •• Dernière valeur valable: Édition de la dernière valeur valide. •• Valeur erronée: Émission d'une valeur définie par l'utilisateur. →→Sélectionner la valeur. Uniquement en cas de sélection Valeur erronée : →→Sélectionner Valeur erronée. →→Saisir la valeur émise en cas d'erreur. Le traitement des erreurs pour la sortie numérique est maintenant configuré. 60 français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO 12.8 Paramétrer la sortie numérique pour le mode de fonctionnement PFM Avec le mode de fonctionnement PFM, la commutation de la sortie numérique est commandée par un signal à modulation de fréquence d'impulsion. À cet effet, le nombre d'impulsions de commutation (la fréquence) varie en fonction de la valeur d'entrée et de la fréquence maximale. Le temps de marche correspond à la largeur d'impulsion. 12.8.1 Vue d'ensemble : Paramétrage de la sortie numérique pour le mode de fonctionnement PFM Paramétrage pour les sorties analogiques DO1 à DO3 Réglage par défaut d'usine Nécessité avec le mode de fonctionnement PFM Configurer la fréquence maximale (nombre maximal d'im- 180 1/min absolument pulsions par unité de temps). (180 par minute) nécessaire Configurer la largeur d'impulsion (temps de marche). 200 ms absolument nécessaire Configurer l'échelle de mesure : •• Configurer la valeur pour l'entrée de process à laquelle aucune impulsion n'est émise (0 % de la fréquence maximale). •• Configurer la valeur pour l'entrée de process, à laquelle le nombre maximum d'impulsion est émis (100 % de la fréquence maximale). Configurer le traitement des erreurs. 0 100 Valeur erronée absolument nécessaire à effectuer au choix Tableau 29 : Vue d'ensemble : Paramétrage de la sortie numérique pour le mode de fonctionnement Valeur de seuil Principe du mode de fonctionnement PFM : Sortie T2 T1 100 % T1 = Temps de marche T2 = Temps d'arrêt Tp = Durée de la période = 0% Tp Tp Tp Tp 1 Fréquence t Le temps de marche T1 est constant La durée de la période Tp varie Si l'inversion est activée pour la sortie numérique, T1 correspond au temps d'arrêt Figure 19 : Principe du mode de fonctionnement PWM Le module 3AI-3DO est actuellement indisponible français 61 Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO 12.8.2 Configurer la fréquence maximale pour la sortie numérique La fréquence maximale permet de configurer le nombre maximum d'impulsions par unité de temps pour la sortie numérique. Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration DO1, DO2 ou DO3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de la sortie numérique s'ouvre. →→Sélectionner Fréquence maximale. →→Saisir la valeur pour la fréquence maximale. La fréquence maximale pour la sortie numérique est maintenant configurée. 12.8.3 Configurer la largeur d'impulsion La largeur d'impulsion permet de configurer le temps de marche par impulsion pour la sortie numérique. Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration DO1, DO2 ou DO3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de la sortie numérique s'ouvre. →→Sélectionner Largeur d'impulsion. →→Entrer la valeur pour la largeur d'impulsion (temps de marche par impulsion). La largeur d'impulsion pour la sortie numérique est maintenant configurée. 12.8.4 Mode de fonctionnement PFM – Configurer l'échelle de mesure Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration DO1, DO2 ou DO3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de la sortie numérique s'ouvre. Configurer la valeur pour l'entrée de process à laquelle aucune impulsion n'est émise (0 % de la fréquence maximale). →→Sélectionner Valeur à 0 %. →→Entrer la valeur. Configurer la valeur pour l'entrée de process, à laquelle le nombre maximum d'impulsions est émis (100 % de la fréquence maximale). →→Sélectionner Valeur à 100 %. →→Entrer la valeur. L'échelle de mesure pour la modulation de fréquence d'impulsion de la sortie numérique est maintenant configurée. 62 français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO 12.8.5 Mode de fonctionnement PFM – Configurer le traitement des erreurs Le traitement des erreurs définit quelle valeur est émise à l'état d'erreur. Droits utilisateurs requis : Installateur →→Sélectionner dans la zone de configuration DO1, DO2 ou DO3. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de la sortie numérique s'ouvre. →→Sélectionner Gestion des erreurs. Sélection possible : •• Dernière valeur valable: Édition de la dernière valeur valide. •• Valeur erronée: Émission d'une valeur définie par l'utilisateur. →→Sélectionner la valeur. Uniquement en cas de sélection Valeur erronée : →→Sélectionner Valeur erronée. →→Saisir la valeur émise en cas d'erreur. La valeur émise pour le traitement des erreurs est maintenant configurée. 63 français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO 12.9 Projeter CANopen pour le module 3AI-3DO Les objets standard sont décrits dans un manuel d'utilisation séparé : www.burkert.fr → Type ME44 « Configuration de réseau CANopen » Les objets spécifiques à l'appareil sont décrits ci-après. Objet 0x200B Temperature Alarm Values Sous-indice Nom Type de données Default Accès Read Write 0x00 Number of entries Unsigned8 7 x 0x01 Temperature error limit high Real32 343,15 x 0x02 Temperature error limit low Real32 248,15 x 0x03 Temperature warning limit high Real32 333,15 x x 0x04 Temperature warning limit low Real32 253,15 x x 0x05 Temperature hysteresis Real32 4 x 0x06 Calibration temperature Real32 x 0x07 Calibration offset x Real32 PDO mappable Description des sous-indices de toutes les valeurs en Kelvin Temperature error limit high : Valeur limite de la température, message d'erreur en cas de dépassement Temperature error limit low : Valeur limite de la température, message d'erreur si valeur non atteinte Temperature warning limit high : Valeur limite de la température, avertissement en cas de dépassement Temperature warning limit low : Valeur limite de la température, avertissement si valeur non atteinte Temperature hysteresis : Détecter l'hystérésis de la température en cas d'erreur/d'avertissement Calibration temperature : Température lors de l'étalonnage Calibration offset : Offset interne par le biais de l'étalonnage Objet 0x2500 GMV Out Ch1 Float Sous-indice Nom Type de données Default Accès Read 0x00 Number of entries Unsigned8 1 x 0x01 GMV Out Ch1 Float Real32 - x Write PDO mappable x Description des sous-indices GMV Out Ch1 Float : V aleur de sortie cyclique pour la sortie numérique du 1er canal pour les modes de fonctionnement PWM et PFM 64 Le module 3AI-3DO est actuellement indisponible français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO Objet 0x2501 GMV Out Ch1 Binary Sous-indice Nom Type de données Default Accès 0x00 Number of entries Unsigned8 1 x 0x01 GMV Out Ch1 Binary Unsigned8 - x Read Write PDO mappable x Description des sous-indices GMV Out Ch1 Binary : Valeur de sortie cyclique pour la sortie numérique du 1er canal pour les modes de fonctionnement OnOff et Valeur de seuil. Objet 0x2502 GMV Out Ch2 Float Sous-indice Nom Type de données Default Accès Read 0x00 Number of entries Unsigned8 1 x 0x01 GMV Out Ch2 Float Real32 - x Write PDO mappable x Description des sous-indices GMV Out Ch2 Float : Valeur de sortie cyclique pour la sortie numérique du 2ème canal pour les modes de fonctionnement PWM et PFM Objet 0x2503 GMV Out Ch2 Binary Sous-indice Nom Type de données Default Accès Read 0x00 Number of entries Unsigned8 1 x 0x01 GMV Out Ch2 Binary Unsigned8 - x Write PDO mappable x Description des sous-indices GMV Out Ch2 Binary : Valeur de sortie cyclique pour la sortie numérique du 2ème canal pour les modes de fonctionnement OnOff et Valeur de seuil Objet 0x2504 GMV Out Ch3 Float Sous-indice Nom Type de données Default Accès Read 0x00 Number of entries Unsigned8 1 x 0x01 GMV Out Ch3 Float Real32 - x Write PDO mappable x Description des sous-indices GMV Out Ch3 Float : V aleur de sortie cyclique pour la sortie numérique du 3ème canal pour les modes de fonctionnement PWM et PFM 65 français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO Objet 0x2505 GMV Out Ch3 Binary Sous-indice Nom Type de données Default Accès 0x00 Number of entries Unsigned8 1 x 0x01 GMV Out Ch3 Binary Unsigned8 - x Read Write PDO mappable x Description des sous-indices GMV Out Ch3 Binary : Valeur de sortie cyclique pour la sortie numérique du 3ème canal pour les modes de fonctionnement OnOff et Valeur de seuil. Objet 0x2506 GMV In Ch1 Sous-indice Nom Type de données Default Accès Read 0x00 Number of entries Unsigned8 1 x 0x01 GMV In Ch1 Real32 0 x Write PDO mappable x Description des sous-indices GMV In Ch1 : Valeur de sortie cyclique pour l'entrée analogique du 1er canal Objet 0x2507 GMV In Ch2 Sous-indice Nom Type de données Default Accès Read 0x00 Number of entries Unsigned8 1 x 0x01 GMV In Ch2 Real32 0 x Write PDO mappable x Description des sous-indices GMV In Ch2 : Valeur de sortie cyclique pour l'entrée analogique du 2ème canal Objet 0x2508 GMV In Ch3 Sous-indice Nom Type de données Default Accès Read 0x00 Number of entries Unsigned8 1 x 0x01 GMV In Ch3 Real32 0 x Description des sous-indices GMV In Ch3 : Valeur de sortie cyclique pour l'entrée analogique du 3ème canal 66 français Write PDO mappable x Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO Objet 0x2509 GMV AI as DI Sous-indice Nom Type de données Default Accès 0x00 Number of entries Unsigned8 1 x 0x01 GMV AI as DI Unsigned8 0 x Read Write PDO mappable x Description des sous-indices GMV AI as DI: Valeur cyclique indiquant si l'entrée analogique respective se trouve en dessous ou audessus d'une limite définie. Condition préalable Objet 0x2C04 active le canal respectif. Exemple d'entrée analogique 1 : Le 0e bit représente l'état numérique de l'entrée analogique 1 (AI1). our déterminer cette valeur, une limite au-dessus de la valeur du signal d'entrée actuel (voir objet 2D04 P sub 10) et une limite en dessous de la valeur du signal d'entrée actuel (voir objet 2D04 sub 11) doivent être présentes. De manière analogue, les bits peuvent être utilisés comme suit : •• bit 1 pour l'entrée analogique 2 (AI2) •• bit 2 pour l'entrée analogique 3 (AI3) Objet 0x250A Namur Status Sous-indice Nom Type de données Default Accès 0x00 Number of entries Unsigned8 1 x 0x01 Namur Status Unsigned8 - x Read Write PDO mappable x Description des sous-indices Namur Status : V aleur de sortie cyclique pour état NAMUR 0 : Normal 1 : Diagnose Active (diagnostic actif) 2 : Maintenance required (maintenance requise) 3 : Out of specification (en dehors de la spécification) 4 : Warning (avertissement) 5 : Error (erreur) Objet 0x2540 GCV Out Ch1 Float Sous-indice Nom Type de données Default Accès Read 0x00 Number of entries Unsigned8 1 0x01 GCV Out Ch1 Float Real32 - Write PDO mappable x x x Description des sous-indices GCV Out Ch1 Float : Valeur d'entrée cyclique pour la sortie numérique du 1er canal pour les modes de fonctionnement PWM, PFM et Valeur de seuil 67 français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO Objet 0x2541 GCV Out Ch1 Binary Sous-indice Nom Type de données Default 0x00 Number of entries Unsigned8 1 0x01 GCV Out Ch1 Binary Unsigned8 - Accès Read Write PDO mappable x x x Description des sous-indices GCV Out Ch1 Binary : Valeur d'entrée cyclique pour la sortie numérique du 1er canal pour le mode de fonctionnement OnOff Objet 0x2542 GCV Out Ch2 Float Sous-indice Nom Type de données Default Accès Read 0x00 Number of entries Unsigned8 1 0x01 GCV Out Ch2 Float Real32 - Write PDO mappable x x x Description des sous-indices GCV Out Ch2 Float : Valeur d'entrée cyclique pour la sortie numérique du 2ème canal pour les modes de fonctionnement PWM, PFM et Valeur de seuil Objet 0x2543 GCV Out Ch2 Binary Sous-indice Nom Type de données Default Accès Read 0x00 Number of entries Unsigned8 1 0x01 GCV Out Ch2 Binary Unsigned8 - Write PDO mappable x x x Description des sous-indices GCV Out Ch2 Binary : Valeur d'entrée cyclique pour la sortie numérique du 2ème canal pour le mode de fonctionnement OnOff Objet 0x2544 GCV Out Ch3 Float Sous-indice Nom Type de données Default Accès Read 0x00 Number of entries Unsigned8 1 0x01 GCV Out Ch3 Float Real32 - Write PDO mappable x x x Description des sous-indices GCV Out Ch3 Float : Valeur d'entrée cyclique pour la sortie numérique du 3ème canal pour les modes de fonctionnement PWM, PFM et Valeur de seuil 68 français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO Objet 0x2545 GCV Out Ch3 Binary Sous-indice Nom Type de données Default 0x00 Number of entries Unsigned8 1 0x01 GCV Out Ch3 Binary Unsigned8 - Accès Read Write PDO mappable x x x Description des sous-indices GCV Out Ch3 Binary : Valeur d'entrée cyclique pour la sortie numérique du 3ème canal pour le mode de fonctionnement OnOff Objet 0x2C04 DI Active Sous-indice 0x00 Nom DI Active Type de données Default Unsigned8 0 Accès Read Write x x PDO mappable Description des sous-indices DI Active : ctive le mode d'entrée numérique des entrées analogiques. A Bit 0 : Pour entrée analogique canal 1 Bit 1 : Pour entrée analogique canal 2 Bit 2 : Pour entrée analogique canal 3 Objet 0x2C06 Diagnosis Flags Sous-indice Nom Type de données Default Accès 0x00 Number of entries Unsigned8 3 x 0x01 Ch1 Activation Unsigned32 0xFFFFFFFF x x 0x02 Ch2 Activation Unsigned32 0xFFFFFFFF x x 0x03 Ch3 Activation Unsigned32 0xFFFFFFFF x x Read Write PDO mappable Description des sous-indices Ch1 Activation : Active le diagnostic du 1er canal (chaque bit représente un type de diagnostic) Ch2 Activation : Active le diagnostic du 2ème canal (chaque bit représente un type de diagnostic) Ch3 Activation : Active le diagnostic du 3ème canal (chaque bit représente un type de diagnostic) Bits 0-31 : : Boucle ouverte 0 1 : Aucune donnée valide du partenaire 16 : Court-circuit 17 : Surintensité 69 français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO Objet 0x2D00-0x2D02 Out Channel X Sous-indice Nom Type de données Default Accès 0x00 Number of entries Unsigned8 12 x 0x01 Type Unsigned8 0 x 0x02 Config Mode Unsigned8 0 x Read Write PDO mappable x 0x03 Mode Name Visible_String - x 0x05 Diagnosis Unsigned32 0 x 0x06 Low Point Real32 0 x x 0x07 High Point Real32 100 x x 0x08 Error Behavior Unsigned8 1 x x 0x09 Error Value Real32 0 x x 0x0C Invert Unsigned8 0 x x Description des sous-indices Type : ype de canal de sortie T 1 : Analogique 3 : Numérique (rapide) Config Mode : ode de fonctionnement du canal M 0 : Non configuré 1 : On-Off 2 : Valeur de seuil 3 : PWM 4 : PFM Mode Name : Nom du mode de fonctionnement activé Diagnosis : escription des bits (la coche indique la présence d'une erreur) : D 0 : Boucle ouverte 1 : Aucune donnée valide du partenaire 16 : Court-circuit 17 : Surintensité Low Point : aleur inférieure de l'échelle d'entrée V Valeur correspondant au mode de fonctionnement configuré pour le canal : Valeur de seuil : valeur de seuil inférieure PWM et PFM : Valeur à 0% High Point : aleur supérieure de l'échelle de mesure d'entrée V Valeur correspondant au mode de fonctionnement configuré pour le canal : Valeur de seuil : Valeur de seuil supérieure PWM et PFM : Valeur à 100 % Error Behavior : omportement à l'état d'erreur C 0 : Garder la dernière valeur valide 1 : Arrêt (Binary) /valeur erronée (PWM/PFM) 2 : Marche (Binary) Error Value : Valeur erronée, pour PWM et PFM, si Behaviour 1 est configuré en cas d'erreur. Invert : : Arrêt / normal 0 1 : Marche / inversé 2 : Numérique 4 : Relais 70 français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO Objet 0x2D04-0x2D06 In Channel X Sous-indice Nom Type de données Default Accès 0x00 Number of entries Unsigned8 18 x 0x01 Type Unsigned8 0 x 0x02 Config Mode Unsigned8 0 x Read Write PDO mappable x 0x03 Mode Name Visible_String - x 0x05 Diagnosis Unsigned32 0 x 0x06 Low Point Real32 0 x x 0x07 High Point Real32 100 x x 0x0D Filter Response Time Real32 3 x x 0x0F Raw Unit Unsigned32 0 x 0x10 BinaryOffHighestValue Real32 0 x x 0x11 BinaryOnLowestValue Real32 0 x x 0x12 SampleIntervall Unsigned16 200 x x Description des sous-indices Type : 1 : Analogique Config Mode : : 4-20mA 1 2 : 0-20mA 3 :0-10V 4 : 0-5V 5 : 0-2V Mode Name : Nom du mode Diagnosis : escription des bits (la coche indique la présence d'une erreur) D 0 : Boucle ouverte 1: Signal d'entrée trop petit 2 : Signal d'entrée trop grand 3 : Signal d'entrée à l'échelle trop petit 4 : Signal d'entrée à l'échelle trop grand 5 : Étalonnage actif. Low Point : Valeur inférieure du signal d'entrée High Point : Valeur supérieure du signal d'entrée Filter Response Time : Constante temporelle du filtre PT1. Raw Unit : Unité de l'émission. BinaryOffHighestValue : Indique à partir de quand le signal est vu comme logique 0. Voir également « GMV AI as DI ». BinaryOnLowestValue : Indique à partir de quand le signal est vu comme logique 1. Voir également « GMV AI as DI ». SampleIntervall : Indique le temps de balayage. Valeurs possibles : 200 ≙ 100 ms ; 100 ≙ 50 ms ; 20 ≙ 10 ms 71 français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO Objet 0x2D08-0x2D0A Warnings In Channel X Sous-indice Nom Type de données Default Accès 0x00 Number of entries Unsigned8 3 x 0x01 Activation Flags Unsigned32 16 x x 0x02 Low limit Real32 0 x x 0x03 High limit Real32 0 x x Read Write PDO mappable Description des sous-indices Activation Flags : - Émettre avertissement si limite d'avertissement inférieure non atteinte (bit 0) 1 2 - Émettre avertissement si limite d'avertissement supérieure dépassée (bit 1) 3 – Activer les deux avertissements (bit 0 + bit 1) Low limit : Valeur limite inférieure High limit : Valeur limite supérieure Objet 0x2D0C-0x2D0E Errors In Channel X Sous-indice Nom Type de données Default Accès Read Write 0x00 Number of entries Unsigned8 3 x 0x01 Activation Flags Unsigned32 0 x x 0x02 Low limit Real32 0 x x 0x03 High limit Real32 0 x x Description des sous-indices Activation Flags : - Émettre erreur si limite d'avertissement inférieure non atteinte (bit 0) 1 2 - Émettre erreur si limite d'avertissement supérieure dépassée (bit 1) 3 – Activer les deux avertissements (bit 0 + bit 1) Low limit : Valeur limite inférieure High limit : Valeur limite supérieure 72 français PDO mappable Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO Objet 0x2D0F-0x2D11 Input Errors In Channel X Sous-indice Nom Type de données Default Accès 0x00 Number of entries Unsigned8 5 x 0x01 Activation Flags Unsigned32 7 x x 0x02 Current Low limit Real32 0,0036 x x 0x03 Current High limit Real32 0,021 x x 0x04 Voltage Low limit Real32 0 x x 0x05 Voltage High Limit Real32 10,25 x x Read Write PDO mappable Description des sous-indices Activation Flags : - Émettre erreur si limite d'avertissement inférieure non atteinte (bit 0) 1 2 - Émettre erreur si limite d'avertissement supérieure dépassée (bit 1) 4 – Erreur avec « boucle ouverte » si une entrée de tension a été sélectionnée (bit 2) Current Low limit : Valeur pour la limite inférieure de la limite d'avertissement de l'entrée de courant Current High limit : Valeur pour la limite supérieure de la limite d'avertissement de l'entrée de courant Voltage Low limit : Valeur pour la limite inférieure de la limite d'avertissement de l'entrée de tension Voltage High Limit : Valeur pour la limite supérieure de la limite d'avertissement de l'entrée de tension Objet 0x2D20-0x2D22 Out ChX PWM Sous-indice Nom Type de données Default Accès Read Write 0x00 Number of entries Unsigned8 4 x 0x01 Mode Unsigned8 0 x x 0x02 Frequency Real32 2000 x x 0x03 Period Real32 60 x x 0x04 Min ON time Real32 0,125 x x PDO mappable Description des sous-indices Mode : ode de fonctionnement PWM M 0 : PWM rapide 1 : PWM lent Frequency : Fréquence pour PWM rapide (unité : Hz) Period : Période pour PWM lent (unité : s) Min ON time : Temps de marche minimal pour PWM lent (unité : s) 73 français Type ME44 Mise en service du module 3AI-3DO Objet 0x2D30-0x2D32 Out ChX PFM Sous-indice Nom Type de données Default Accès 0x00 Number of entries Unsigned8 2 x 0x01 Frequency MAX Real32 180 x x 0x02 Pulsewidth Real32 0,2 x x Read Write PDO mappable Description des sous-indices Frequency MAX : Fréquence maximale (unité : 1/min) Pulsewidth : Largeur d'impulsion (unité : s) Objet 0x2D60-0x2D62 Out ChX Boolean Sous-indice Nom Type de données Default Accès Read Write 0x00 Number of entries Unsigned8 5 x 0x01 Delay Real32 0 x x 0x02 ThresholdMode Unsigned8 0 x x 0x03 Power Reduction Unsigned8 0 x x 0x04 Power Reduction Full On Time Unsigned16 300 x x 0x05 Power Reduction Duty Cycle Unsigned16 30 x x Description des sous-indices ThresholdMode : ode de fonctionnement Valeur de seuil : M 0 : Hystérésis 1 : Fenêtre Power Reduction : éduction de puissance R 0 : Marche 1 : Arrêt Power Reduction Full On Time : Réduction de puissance après x (unité : ms) Power Reduction Duty Cycle : Taux d'impulsions (en % -> 100 ≙ 100 %) 74 français PDO mappable Type ME44 Autres réglages du module 3AI-3DO 13 AUTRES RÉGLAGES DU MODULE 3AI-3DO 13.1 Activer en tant que valeur de process l'état de commutation des sorties numériques sur le bus de terrain L'état de commutation actuel des sorties numériques peut être activé en tant que valeur de process pour le bus de terrain. Droits utilisateurs requis : Installateur Ouvrir le menu : →→Sélectionner 3AI/3DO dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. →→Sélectionner Réglages généraux dans la zone de configuration. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de la sortie numérique s'ouvre. →→Sélectionner Module de sortie PDOs. →→Configurer ON. →→Terminer L'état de commutation des sorties numériques est maintenant activé comme valeur de process pour le bus de terrain. 13.2 Module 3AI-3DO – Menus dans la zone de configuration AI1 à AI3 La vue d'ensemble ci-dessous et le bref descriptif des menus présentent les réglages spécifiques au module E/S et non la description du logiciel PC Bürkert-Communicator. 13.2.1 Module 3AI-3DO – Zone de configuration AI1 à AI3 - Vue détaillée Paramètres Le menu de la vue détaillée Paramètres pour les entrées analogiques AI1 à AI3 est décrit dans le détail au chapitre Mise en service du module 3AI-3DO. Le module 3AI-3DO est actuellement indisponible 75 français Type ME44 Autres réglages du module 3AI-3DO 13.2.2 Menus dans la zone de configuration AI1 à AI3 - Vue détaillée Diagnostic Ouvrir le menu : →→Sélectionner 3AI/3DO dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. →→Sélectionner dans la zone de configuration AI1, AI2 ou AI3. →→Sélectionner la vue détaillée Diagnostic. Vue d'ensemble des menus : Diagnostic pour AI1 à AI3 (entrées analogiques 1...3) Niveaux 1 Description Type Affichage, type d'entrée analogique. Mode de fonctionnement Affichage du mode de fonctionnement configuré pour l'entrée analogique. Valeur de d'entrée Affichage de la tension ou de l'intensité de courant présent(e) à l'entrée analogique. La grandeur électrique indiquée dépend du signal d'entrée sélectionné. Les modules sont en règle générale étalonnés correctement en usine. Si vous constatez que la valeur d'entrée indiquée s'écarte de la valeur effective, il est nécessaire de procéder à un nouvel étalonnage. Le nouvel étalonnage est entrepris dans la vue détaillée Maintenance → Étalonnage du matériel. Valeur de sortie Affichage de la valeur de process émise sur le bus de terrain. Tableau 30 : Menus du module 3AI-3DO, zone de configuration AI1 à AI3, vue détaillée Diagnostic 76 français Type ME44 Autres réglages du module 3AI-3DO 13.2.3 Menus et possibilités de réglage dans la zone de configuration AI1 à AI3 - Vue détaillée Maintenance Ouvrir le menu : →→Sélectionner 3AI/3DO dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. →→Sélectionner dans la zone de configuration AI1, AI2 ou AI3. →→Sélectionner la vue détaillée Wartung. Vue d'ensemble des menus : Maintenance pour AI1 à AI3 (entrées analogiques 1...3) Niveaux 1 et 2 Description Ètalonnage 2 points Assistant pour l'étalonnage de la valeur de process. L'étalonnage en 2 points s'effectue au moyen d'une équation linéaire, calculée à l'aide des valeurs saisies pour le point 1 et 2. Points de menu : •• Valeur de saisie pour le point 1 •• Valeur brute : Affichage de la valeur brute (valeur du signal d'entrée non mis à l'échelle). •• Valeur de saisie pour le point 2 •• Valeur brute : Affichage de la valeur brute (valeur du signal d'entrée non mis à l'échelle). •• Nouvel offset calculé : Affichage de l'offset qui a été nouvellement calculé pour la valeur de process à l'aide de l'équation linéaire. •• Nouvelle pente calculée : Affichage de la pente qui a été nouvellement calculée pour la valeur de process à l'aide de l'équation linéaire. Ètalonnage du matériel Ètalonnage 2 points Mise à l'échelle du signal d'entrée Assistant pour l'étalonnage du signal d'entrée L'étalonnage en 2 points s'effectue au moyen d'une équation linéaire, calculée à l'aide des valeurs saisies pour le point 1 et 2. Points de menu : •• Valeur de saisie pour le point 1 •• Valeur brute : Affichage de la valeur brute (valeur du signal d'entrée non mis à l'échelle). •• Valeur de saisie pour le point 2 •• Valeur brute : Affichage de la valeur brute (valeur du signal d'entrée non mis à l'échelle). •• Nouvel offset calculé : Affichage de l'offset qui a été nouvellement calculé pour le signal d'entrée à l'aide de l'équation linéaire. •• Nouvelle pente calculée : Affichage de la pente qui a été nouvellement calculée pour le signal d'entrée à l'aide de l'équation linéaire. Offset Réglage de l'offset pour le signal d'entrée français 77 Type ME44 Autres réglages du module 3AI-3DO Maintenance pour AI1 à AI3 (entrées analogiques 1...3) Niveaux 1 et 2 Description Pente Réglage de la pente pour le signal d'entrée Rétablier étalonnage d'usine Rétablir l'étalonnage du matériel du canal correspondant sur les paramètres d'usine. Rétablier paramètres d'usine Rétablir tous les réglages du canal correspondant excepté l'étalonnage du matériel sur les paramètres d'usine. Tableau 31 : Menus du module 3AI-3DO, zone de configuration AI1 à AI3, vue détaillée Maintenance 13.3 Module 3AI-3DO – Menus dans la zone de configuration DO1 à DO3 La vue d'ensemble ci-dessous et le bref descriptif des menus présentent les réglages spécifiques au module E/S et non la description du logiciel PC Bürkert-Communicator. 13.3.1 Menus dans la zone de configuration DO1 à DO3 - Vue détaillée Paramètres Le menu de la vue détaillée Paramètres pour les sorties numériques DO1 à DO3 est décrit dans le détail au chapitre Mise en service du module 3AI-3DO. 13.3.2 Menus dans la zone de configuration DO1 à DO3 - Vue détaillée Diagnostic Ouvrir le menu : →→Sélectionner 3AI/3DO dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. →→Sélectionner dans la zone de configuration DO1, DO2 ou DO3. →→Sélectionner la vue détaillée Diagnostic. Vue d'ensemble des menus : Diagnostic pour DO1 à DO3 (sorties numériques 1...3) Niveaux 1 Description Type Affichage, type de sortie numérique. Mode de fonctionnement Affichage du mode de fonctionnement configuré pour la sortie numérique Valeur de d'entrée Valeur entrante par le bus de terrain à la sortie numérique. Valeur de sortie Valeur que sort momentanément la sortie numérique. Tableau 32 : Menus du module 3AI-3DO, zone de configuration DO1 à DO3, vue détaillée Diagnostic 78 Le module 3AI-3DO est actuellement indisponible français Type ME44 Autres réglages du module 3AI-3DO 13.3.3 Menus et possibilités de réglage dans la zone de configuration DO1 à DO3 - Vue détaillée Maintenance Ouvrir le menu : →→Sélectionner 3AI/3DO dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. →→Sélectionner dans la zone de configuration DO1, DO2 ou DO3. →→Sélectionner la vue détaillée Maintenance. Vue d'ensemble des menus : Maintenance pour DO1 à DO3 (sorties numériques 1...3) Niveaux 1 Description Rétablier paramètres d'usine Rétablir les réglages de chaque sortie numérique sur les paramètres d'usine. Le menu n'est présent que si le mode de fonctionnement a été configuré pour la sortie numérique. Tableau 33 : Menus du module 3AI-3DO, zone de configuration DO1 à DO3, vue détaillée Maintenance 79 français Type ME44 Autres réglages du module 3AI-3DO 13.4 Module 3AI-3DO – Menus et possibilités de réglage dans la zone de configuration Réglages généraux La vue d'ensemble ci-dessous et le bref descriptif des menus présentent les réglages spécifiques au module E/S et non la description du logiciel PC Bürkert-Communicator. 13.4.1 Module 3AI-3DO – Menu et possibilités de réglage dans la zone de configuration Réglages généraux - Vue détaillée Paramètres Ouvrir le menu : →→Sélectionner 3AI/3DO dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. →→Sélectionner Réglages généraux dans la zone de configuration. →→Sélectionner la vue détaillée Paramètre. Vue d'ensemble des menus : Paramètre pour Réglages généraux Niveaux 1, 2 et 3 Description LED d'état Réglage de la LED pour l'affichage de l'état de l'appareil. Mode Régler le mode LED pour l'affichage des états de l'appareil. Les modes LED suivants peuvent être sélectionnés : •• Mode NAMUR, description voir « 8.1.2 LED d'affichage d'état de l'appareil », page 24. •• LED éteinte. Paramétrage de l'appareil en tant que participant au büS. büS Nom affiché Donner un nom sous lequel l'appareil apparaîtra. Aucune saisie obligatoire. Localisation Affichage, localisation de l'appareil Description La fenêtre de saisie peut être utilisée pour décrire l'appareil ou pour inscrire des informations complémentaires sur l'appareil. Aucune saisie obligatoire. Avancé 80 Autres réglages pour l'appareil en tant que participant à un réseau. Nom unique de l'appareil Affecter un ID de communication pour la communication dans le réseau. Vitesse de transmission Régler la vitesse de transmission pour l'appareil en tant que participant au büS ou participant CANopen. Adresse büS Affecter l'adresse sous laquelle l'appareil sera géré en tant que participant au büS ou participant CANopen. En cas de modification de l'ID de communication, le partenariat affecté vers un autre participant est perdu. Le module 3AI-3DO est actuellement indisponible français Type ME44 Autres réglages du module 3AI-3DO Paramètre pour Réglages généraux Niveaux 1, 2 et 3 Mode bus Description Sélectionner la communication : •• Protocole de communication CANopen •• Protocole de communication büS •• Appareil individuel État CANopen Définir l'état de communication pour l'appareil : Pre-operational : Communication possible avec le participant via SDOs. Une communication PDO n'est pas possible. Operational : Le participant peut lui-même envoyer et recevoir des données de process. Le menu n'est disponible que pour la sélection du protocole de communication CANopen. Délai de désallocation Limites alarme Délai de la perte d'un partenaire à la suppression de sa configuration. Affichage et réglage des valeurs limites, au-dessus et en-dessous de lesquelles l'appareil émet un message d'erreur ou un avertissement. Température de l'appareil Affichage et réglage des valeurs limites pour la température de l'appareil. Erreur, seuil haut Affichage de la valeur limite pour la température de l'appareil au-dessus de laquelle l'appareil émet un message d'erreur. Veiller à l'hystérésis ! Erreur, seuil bas Affichage de la valeur limite pour la température de l'appareil en-dessous de laquelle l'appareil émet un message d'erreur. Veiller à l'hystérésis ! Avert., seuil haut Régler la valeur limite pour la température de l'appareil au-dessus de laquelle l'appareil émet un avertissement. Veiller à l'hystérésis ! Avert., seuil bas Régler la valeur limite pour la température de l'appareil en dessous de laquelle l'appareil émet un avertissement. Veiller à l'hystérésis ! Hystérésis Affichage de l'hystérésis pour les valeurs limites de la température de l'appareil. L'hystérésis est affectée de manière médiane à la valeur limite. Exemple : Avert., seuil haut 80 °C Hystérésis 4 °C L'avertissement est émis à une température de l'appareil > 82 °C puis à nouveau supprimé à une température de l'appareil < 78 °C. Diagnostic Actif Menu pour activer et désactiver la fonction de diagnostic. Fonction de diagnostic activée : •• La LED pour l'affichage de l'état de l'appareil indique l'état de l'appareil en fonction du mode configuré. •• Les messages d'erreur sont enregistrés dans le journal. 81 français Type ME44 Autres réglages du module 3AI-3DO Paramètre pour Réglages généraux Niveaux 1, 2 et 3 Inactif Description Fonction de diagnostic désactivée : •• La LED pour l'affichage de l'état de l'appareil n'indique pas l'état de l'appareil. •• Aucune erreur n'est enregistrée dans le journal. Configuration des PDO PDO 1 PDO 2 PDO 3 Configuration des objets cycliques de données de process : La configuration des objets cycliques de données de process s'effectue à l'aide d'un assistant qui vous guide à travers les étapes de commande nécessaires. PDO multiplexés Revenir aux valeurs par défaut Module de sortie PDOs Rétablir la configuration PDO sur les valeurs standard Description voir « 13.1 Activer en tant que valeur de process l'état de commutation des sorties numériques sur le bus de terrain », page 75. Tableau 34 : Menus du module 3AI-3DO, zone de configuration Réglages généraux, vue détaillée Paramètres 82 français Type ME44 Autres réglages du module 3AI-3DO 13.4.2 Module 3AI-3DO – Menus dans la zone de configuration Réglages généraux - Vue détaillée Diagnostic Ouvrir le menu : →→Sélectionner 3AI/3DO dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. →→Sélectionner Réglages généraux dans la zone de configuration. →→Sélectionner la vue détaillée Diagnostic. Vue d'ensemble des menus : Diagnostic pour Réglages généraux Niveaux 1 et 2 Description État de l'appareil Informations sur l'état de l'appareil. Durée de fonctionnement Affichage de la durée de fonctionnement sur tout le cycle complet de l'appareil. Température de l'appareil Affichage de la température de l'appareil Chutes de tension Affichage : Nombre de chutes de tension depuis le dernier redémarrage. Valeurs min./max. Affichage des températures minimales et maximales mesurées de l'appareil. Compteur des Affichage des redémarrages de l'appareil tout au long du cycle de vie de démarrages de l'appareil l'appareil. Ètat mémoire transférable Heure système actuelle État büS Sauvegarde et gestion possibles des réglages de configuration. Réglage, voir instructions « Gestion centrale de la configuration - Transfert des données de configuration de l'appareil à son remplacement ». Vous trouverez les instructions sur le site de Bürkert → type ME43. Affichage de la date et de l'heure Informations sur le réseau büS. Erreurs de réception Affichage des erreurs de réception actuellement en cours. Erreurs de réception max. Affichage de toutes les erreurs de réception depuis le dernier redémarrage. Erreurs de transmission Affichage des erreurs d'émission actuellement en cours. Erreurs de transmission max. Affichage de toutes les erreurs d'émission depuis le dernier redémarrage. Réinitialiser le compteur d'erreurs Remettre à zéro le compteur d'erreur pour les erreurs de réception et d'émission. État CANopen Information sur l'état de communication de l'appareil en tant que participant à un réseau büS. Pre-Operational ou Operational. Journal Menu pour l'affichage et la gestion des enregistrements dans le journal. Tableau 35 : Menus du module 3AI-3DO, zone de configuration Réglages généraux, vue détaillée Diagnostic Le module 3AI-3DO est actuellement indisponible français 83 Type ME44 Autres réglages du module 3AI-3DO 13.4.3 Module 3AI-3DO – Menus dans la zone de configuration Réglages généraux - Vue détaillée Maintenance Ouvrir le menu : →→Sélectionner 3AI/3DO dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. →→Sélectionner Réglages généraux dans la zone de configuration. →→Sélectionner la vue détaillée Maintenance. Vue d'ensemble des menus : Maintenance pour Réglages généraux Niveaux 1 et 2 Description Informations sur l'appareil Affichage des informations spécifiques à l'appareil. Nom affiché Affichage du nom inscrit pour l'appareil. La saisie du nom s'effectue dans la zone de configuration Réglages généraux → Paramètre dans le menu büS → Nom affiché. Numéro d'ident. Affichage du numéro d'identification de l'appareil. Numéro de série Affichage du numéro de série de l'appareil. Numéro d'ident. du logiciel Affichage du numéro d'identification du logiciel utilisé dans l'appareil. Version logicielle Affichage de la version logicielle utilisée dans l'appareil. Version büS Affichage de la version büS de l'appareil. Version hardware Affichage de la version hardware de l'appareil. Type de produit Affichage du type de produit de l'appareil. Date de fabrication Affichage de la date à laquelle l'appareil a été fabriqué. Version eds Affichage de la version eds. Pilote de l'appareil Informations sur le pilote de l'appareil. Ce menu n'est présent que dans le logiciel PC Bürkert-Communicator. Réinitialiser l'appareil Menu pour rétablir et redémarrer l'appareil. Redémarrer Redémarrer l'appareil. Une réinitialisation du logiciel est effectuée au redémarrage de l'appareil. Les réglages entrepris sur l'appareil pour la configuration et le paramétrage sont sauvegardés après le redémarrage. Rétablir paramètres d'usine Rétablir l'appareil sur paramètre d'usine. En cas de réinitialisation aux paramètres d'usine, les paramètres correspondants entrepris sur l'appareil sont écrasés par les valeurs par défaut. Tableau 36 : Menus du module 3AI-3DO, zone de configuration Réglages généraux, vue détaillée Maintenance 84 Le module 3AI-3DO est actuellement indisponible français Type ME44 Maintenance 14 MAINTENANCE 14.1 Remplacement du module E/S type ME44 ATTENTION ! Tension électrique. ▶▶Couper la tension avant d'intervenir dans l'installation ou l'appareil. Protéger d'une remise en marche. REMARQUE ! ▶▶La maintenance doit uniquement être effectuée par un personnel qualifié et habilité disposant de l'outillage approprié. 1. → Couper la tension d'alimentation. 2. Retirer les câbles des capteurs et actionneurs. →→Pousser les contacts Push-In sur la borne de raccordement et extraire les fils. Retirer le module E/S Retirer le panneau de connexion Appuyer Blocage supérieur Déverrouillage supérieur Appuyer en direction du centre Déverrouillage inférieur Blocage inférieur Appuyer Figure 20 : Remplacement du module E/S type ME44 3. Retirer le module E/S du backplane. →→Appuyer sur les carrés bleus pour débloquer puis extraire le panneau de connexion. →→Pousser les déverrouillages supérieur et inférieur en direction du centre de l'appareil et extraire le module E/S du backplane. 85 français Type ME44 Maintenance 4. Monter l'appareil de rechange. Si nécessaire : Retirer le panneau de connexion Blocage supérieur Appuyer Monter le module E/S sur le backplane Fiche de connexion du module Blocage inférieur Figure 21 : Appuyer Monter le module E/S type ME44 sur le backplane →→Aligner le module E/S par rapport à la fiche de connexion du module du backplane. →→Pousser le module E/S sur le backplane jusqu'à ce qu'il s'encrante. Le module E/S est maintenant raccordé à la tension d'alimentation. Utiliser une tension d'alimentation présentant suffisamment de puissance. Procéder au raccordement électrique des capteurs et des actionneurs externes : Si le module E/S est difficilement accessible, le panneau de connexion peut être retiré pour le raccordement électrique. Voir « Fig. 14 : Monter le module E/S type ME44 sur le backplane » Affectation électrique : Affectation des connecteurs 86 Câblage externe GND Masse DI1...DI8 Entrée numérique 24V Tension d'alimentation 24 V Tableau 37 : Affectation électrique du module 8DI français ± 10 % Type ME44 Maintenance Affectation des connecteurs entrées analogiques Câblage externe GND Masse AI1-...AI3- Entrée analogique – AI1+...AI3+ Entrée analogique + 24V Tension d'alimentation 24 V Affectation des connecteurs sorties numériques ± 10 % Câblage externe GND Masse DO1-...DO3- Sortie numérique –, affectation GND DO1+...DO3+ Sortie numérique + 24V Tension d'alimentation 24 V ± 10 % Tableau 38 : Affectation du module 3AI-3DO →→Raccorder les fils des capteurs et des actionneurs externes aux bornes des panneaux de connexion respectifs. Si le panneau de connexion a été retiré : →→Aligner le panneau de connexion par rapport au module E/S. →→Appuyer sur le panneau de connexion jusqu'à ce qu'il s'encrante de manière perceptible. 87 français Type ME44 Maintenance 14.2 Remplacer le backplane ATTENTION ! Tension électrique. ▶▶Couper la tension avant d'intervenir dans l'installation ou l'appareil. Protéger d'une remise en marche. REMARQUE ! ▶▶La maintenance doit uniquement être effectuée par un personnel qualifié et habilité disposant de l'outillage approprié. 14.2.1 1. → Démontage de backplanes montés en ligne Couper la tension d'alimentation. 2. Retirer tous les modules E/S du backplane de la même manière. Retirer le module E/S Retirer le panneau de connexion Blocage supérieur Appuyer Déverrouillage supérieur Appuyer en direction du centre Blocage inférieur Appuyer Figure 22 : Déverrouillage inférieur Retirer les modules E/S du backplane. →→Appuyer sur les carrés bleus pour débloquer puis extraire le panneau de connexion. →→Pousser les déverrouillages supérieur et inférieur en direction du centre de l'appareil et extraire le module E/S du backplane. 88 français Type ME44 Maintenance 3. Retirer le backplane. Déverrouiller les backplanes solidaires en retirant le module E/S droit externe du backplane gauche limitrophe. Déverrouiller le backplane Résistance terminale Extraire le backplane du profilé chapeau Profilé chapeau Module électronique du backplane limitrophe Figure 23 : Démontage de backplanes montés en ligne →→Retirer le module E/S extérieur droit du backplane gauche limitrophe. Le backplane est déverrouillé. →→Détacher la liaison vers le backplane limitrophe en tirant vers la droite et extraire le backplane du profilé chapeau. Extraire le backplane du profilé chapeau : →→Pousser le backplane vers le haut et le décrocher du guidage supérieur du profilé chapeau. →→Si la résistance terminale se trouve sur le backplane, extraire la résistance terminale du backplane. Mettre de côté la résistance terminale extraite, elle devra être rebranchée sur le backplane le plus à l'extérieur du système après remplacement de l'appareil. 89 français Type ME44 Maintenance 14.2.2 1. → Démontage du backplane de la passerelle de bus de terrain Couper la tension d'alimentation. 2. Retirer les câbles des capteurs et actionneurs. →→Pousser les contacts Push-In sur la borne de raccordement et extraire les fils. Extraire le système du profilé chapeau Profilé chapeau Extraire le backplane de la passerelle de bus de terrain Extraire la résistance terminale Vis à six pans creux Résistance terminale Figure 24 : Démontage du backplane de la passerelle de bus de terrain 3. Retirer du profilé chapeau le système composé d'une passerelle de bus de terrain et d'un backplane avec des modules E/S montés : →→Pousser le système vers le haut et le décrocher du guidage supérieur du profilé chapeau. 4. Extraire le backplane de la passerelle de bus de terrain. →→Desserrer la vis à six pans creux sur la passerelle de bus de terrain. →→Extraire le backplane. →→Si la résistance terminale se trouve sur le backplane, extraire la résistance terminale du backplane. Mettre de côté la résistance terminale extraite, elle devra être rebranchée sur le backplane le plus à l'extérieur du système après remplacement de l'appareil. 90 français Type ME44 Maintenance 5. Retirer tous les modules E/S du backplane de la même manière. Retirer le module E/S Retirer le panneau de connexion Blocage supérieur Appuyer Déverrouillage supérieur Appuyer en direction du centre Blocage inférieur Figure 25 : Déverrouillage inférieur Appuyer Démontage du backplane de la passerelle de bus de terrain →→Appuyer sur les carrés bleus pour débloquer puis extraire le panneau de connexion. →→Pousser les déverrouillages supérieur et inférieur en direction du centre de l'appareil et extraire le module E/S du backplane. 91 français Type ME44 Maintenance 14.2.3 Montage de backplanes montés en ligne : Monter les panneaux de connexion et la résistance terminale Résistance terminale Monter et verrouiller le backplane 1. Monter le backplane 2. Monter le module E/S Figure 26 : Panneau de connexion Montage de backplanes montés en ligne 1. Monter le backplane sur le profilé chapeau : →→Faire basculer le backplane et l'orienter par rapport au profilé chapeau. →→Accrocher le backplane dans le guidage inférieur du profilé chapeau. →→Pousser le backplane vers le haut tout en le faisant pivoter vers le profilé chapeau et l'encranter dans le guidage supérieur du profilé chapeau. Figure 27 : Monter le backplane sur le profilé chapeau 2. Juxtaposer le backplane et monter les modules E/S : →→Pousser le backplane vers la gauche sur le backplane limitrophe. →→Remonter le module E/S démonté du backplane gauche limitrophe, lequel a été démonté pour le déverrouillage. Il est également possible de monter un backplane supplémentaire une fois que tous les modules E/S du backplane limitrophe sont montés. →→Retirer les éventuels recouvrements du backplane. →→Remonter les autres modules E/S. →→À cet effet, pousser le module E/S respectif sur le backplane jusqu'à ce qu'il s'encrante. →→Enficher les panneaux de connexion démontés sur les modules E/S. 92 →→Si la résistance terminale a été retirée, rebrancher la résistance terminale. français Type ME44 Maintenance 14.2.4 Montage du backplane sur la passerelle de bus de terrain : Monter le backplane sur la passerelle de bus de terrain Connecteurs mâles d'extension Vis à six pans creux M4 Figure 28 : Monter les panneaux de connexion et la résistance terminale Résistance terminale Panneau de connexion Monter la passerelle de bus de terrain sur le backplane. 1. Monter le backplane sur la passerelle de bus de terrain : →→Aligner la prise femelle d'extension de la passerelle de bus de terrain par rapport au connecteur mâle du backplane. →→Brancher la passerelle de bus de terrain sur le backplane. →→Visser la passerelle de bus de terrain sur le backplane à l'aide de la vis à six pans creux M4. Respecter le couple de vissage de 0,75 Nm. →→Retirer les éventuels recouvrements du backplane. 2. Remonter les modules E/S démontés : →→À cet effet, pousser chaque module E/S sur le backplane jusqu'à ce qu'il s'encrante. →→Enficher les panneaux de connexion démontés sur les modules E/S. →→Si la résistance terminale a été retirée, rebrancher la résistance terminale. 3. Monter le système sur le profilé chapeau : →→Faire basculer le système et l'aligner par rapport au profilé chapeau. →→Accrocher le système dans le guidage inférieur du profilé chapeau. →→Pousser le système vers le haut tout en le faisant pivoter vers le profilé chapeau et l'encranter dans le guidage supérieur du profilé chapeau. Figure 29 : Monter le système sur le profilé chapeau français 93 Type ME44 Maintenance 14.2.5 Recommandation de montage pour tranches d'extension avec plusieurs backplanes →→Accrocher d'abord la tranche d'extension minimale composée de la passerelle de bus de terrain et d'un backplane dans le profilé chapeau. →→Accrocher les autres backplanes les uns après les autres dans le profilé chapeau et les pousser contre le backplane précédent. →→Si la résistance terminale a été retirée, rebrancher la résistance terminale. 94 français Type ME44 Pièces de rechange et accessoires 15 PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES REMARQUE ! Dommages matériels dus à de mauvaises pièces. De mauvais accessoires et des pièces de rechange inappropriées peuvent endommager l'appareil. ▶▶Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine de la société Bürkert. Accessoires Numéro de commande Clé büS avec câble (prise femelle M12) 00772551 Set de Stick büS (bloc d'alimentation inclus) et logiciel « Bürkert-Communicator » 00772426 Tableau 39 : Accessoires 95 français Type ME44 Démontage 16 DÉMONTAGE ATTENTION ! Tension électrique. ▶▶Couper la tension avant d'intervenir dans l'installation ou l'appareil. Protéger d'une remise en marche. REMARQUE ! ▶▶Le démontage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l'outillage approprié. 1. Couper la tension d'alimentation. 2. Retirer la borne à ressort 5 pôles. 3. Retirer les câbles des capteurs et actionneurs. →→Pousser les contacts Push-In sur la borne de raccordement et extraire les fils. Figure 30 : Retirer la borne à ressort 5 pôles 4. Retirer le câble Ethernet des interfaces X1 et X2. Sur la variante PROFIBUS et la variante CC-Link : Retirer le connecteur enfichable D-Sub, 9 pôles. 5. Extraire le système du profilé chapeau Figure 31 : 96 Extraire le système du profilé chapeau →→Pousser le système vers le haut et le décrocher du guidage supérieur du profilé chapeau. français Type ME44 Emballage, transport 17 EMBALLAGE, TRANSPORT REMARQUE ! Dommages pendant le transport dus à une protection insuffisante des appareils. •• Transporter l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. •• Respecter la température de stockage admissible. 18 STOCKAGE REMARQUE ! Un stockage incorrect peut endommager l'appareil. •• Stocker l'appareil au sec et à l'abri des poussières ! •• Température de stockage : -30 °C… +80 °C. 19 ÉLIMINATION REMARQUE ! Dommages sur l'environnement causés par des pièces d'appareil contaminées par des fluides. •• Éliminer l'appareil et l'emballage dans le respect de l'environnement ! •• Respecter les prescriptions en matière d'élimination des déchets et de protection de l'environnement en vigueur. Respecter la réglementation nationale relative à l'élimination des déchets. 97 français www.burkert.com