▼
Scroll to page 2
of
17
T1 Balayeuse de sol à batterie Français FR Manuel Opérateur Modèles: 9008636 - T1, Batterie AGM 9008639 - T1, Batterie lithium- ion Pour les listes de pièces détachées les plus récentes ou manuels d'utilisation dans d'autres langues, rendez-vous sur : www.tennantco.com/manuals 9008593 Rév. 01 (07- 2016) *9008593* FR FONCTIONNEMENT Le présent manuel est fourni avec chaque nouveau modèle. Il contient les instructions nécessaires au fonctionnement et à l’entretien de la machine. Nous vous recommandons de lire ce manuel dans son intégralité et de vous familiariser avec la machine avant de l’utiliser ou de procéder à son entretien. DONNÉES DE LA MACHINE À remplir au moment de l’installation à titre de référence. Nº du modèle - Cette machine fournit d’excellents services. Toutefois, vous obtiendrez les meilleurs résultats à moindres coûts si : Nº de série - S L’appareil est manipulé avec un certain soin (en Nº de tél. de l’agent commercial - S La machine fait l’objet d’un entretien régulier (en Nº de client - respectant les instructions fournies). respectant les instructions d’entretien fournies). Représentant - Date d’installation - S L’entretien de la machine est effectué avec les pièces fournies par le fabricant ou des pièces équivalentes. Pour consulter, imprimer ou télécharger le manuel le plus récent, rendez-vous à l'adresse www.tennantco.com/manuals. TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pour commander des pièces de rechange, veuillez vous reporter au manuel de pièces détachées. ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . 4 COMPOSANTS DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . . 5 DÉBALLAGE DE LA MACHINE Vérifiez que le carton ne présente aucun dommage. Le cas échéant, signalez- le immédiatement au transporteur. MISE EN SERVICE DE LA MACHINE . . . . . . . . . INSTALLATION DE LA BROSSE . . . . . . . . . . REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE . . . . . . . . OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES . . . . . . . . . . BROSSAGE DES SOLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . INDICATEUR DE NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COUPE- CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COMPTEUR HORAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CHARGEMENT DE LA BATTERIE : . . . . . . . . REMPLACEMENT DE LA BATTERIE : . . . . . 10 10 11 ENTRETIEN DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . APRÈS CHAQUE UTILISATION . . . . . . . . . . . APRÈS CHAQUE UTILISATION HEBDOMADAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ENTRETIEN DU TUYAU D’ASPIRATION . . . REMPLACEMENT DES LAMES DE RACLOIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 TRANSPORT DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . . . . 14 ENTREPOSAGE DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . 15 TENNANT N.V. Industrielaan 6 5405 AB P.O. Box 6 5400 AA Uden - Pays- Bas Europe@tennantco.com www.tennantco.com DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Les caractéristiques et les pièces sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Instructions originales. Copyright E2011-2016 Tennant Company. Tous droits réservés. DIMENSIONS DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . . . . 17 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Pour éliminer les matériaux d’emballage et les composants usagés de l’appareil tout en respectant l’environnement, veuillez vous conformer aux règlements locaux concernant l’élimination des déchets. Pensez à toujours recycler. 2 6 9 9 9 12 13 14 Tennant T1 Batterie (07- 16) FONCTIONNEMENT FR - MESURES DE SÉCURITÉ Cette machine est conçue pour un usage commercial. Elle est exclusivement destinée au nettoyage des sols intérieurs à surface dure, et ne convient pas à tout autre usage. Utilisez uniquement des brosses et des produits nettoyants pour sols disponibles dans le commerce, prévus pour l’application de la machine. Tous les opérateurs doivent lire, comprendre et mettre en pratique les consignes de sécurité suivantes. Le symbole de mise en garde suivant et l’intitulé « POUR VOTRE SÉCURITÉ » sont utilisés tout au long du présent manuel. Voici leur description : DANGER : signale qu’il existe des dangers ou des opérations dangereuses pouvant occasionner des blessures graves voire entraîner la mort. POUR VOTRE SÉCURITÉ : signale les actions devant être réalisées pour garantir un fonctionnement sans danger de l’équipement. Les consignes de sécurité mentionnées ci- après indiquent les situations présentant un danger pour l’opérateur ou pour l’équipement. DANGER : Risque d’incendie, d’explosion et de décharge - N’utilisez pas ou ne ramassez pas de matériaux inflammables Utilisez uniquement des nettoyants pour sol disponibles dans le commerce et prévus pour la machine. N’utilisez pas près de liquides, vapeurs ou poussières inflammables. Les batteries émettent du gaz hydrogène. Éloignez la machine de toutes sources de chaleur, étincelles ou flammes. Cette machine n’est pas équipée de moteurs antidéflagrants. Les moteurs électriques produisent des étincelles au démarrage et pendant leur fonctionnement, ce qui peut entraîner une déflagration ou une explosion si la machine est utilisée dans une zone présentant des vapeurs/liquides inflammables ou des poussières combustibles. DANGER : danger électrique - Ne chargez pas la batterie avec un cordon endommagé. Ne modifiez pas la prise. Si le cordon du chargeur est endommagé ou rompu, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de maintenance ou toute autre personne qualifiée, afin d’éviter tout danger. Tennant T1 Batterie (03- 11) Débranchez les câbles de batterie et le cordon du chargeur avant l’entretien. DANGER : Brosse en rotation. Éloignez vos mains. DANGER : Risque d’électrocution. Ne pas utiliser à l’extérieur. N’exposez pas à la pluie / l’humidité. Entreposez à l’intérieur. POUR VOTRE SÉCURITÉ : 1. N’utilisez pas la machine : - Si vous n’y êtes pas formé et autorisé. - Avant d’avoir lu et compris le manuel opérateur. - Si vous n’êtes pas mentalement et physiquement capable de suivre les instructions de la machine. - Dans une zone où des vapeurs/liquides inflammables ou des poussières combustibles sont présents. - À l’extérieur. - Si elle n’est pas en bon état de marche. - Si la batterie dégage une odeur inhabituelle. Placez la machine dans un endroit ventilé, et contactez immédiatement le service client. - Si la batterie présente une fuite. Évitez tout contact avec cette dernière, et contactez immédiatement le service client. - Si la batterie devient brûlante. Débranchez le chargeur de batterie. Placez la machine dans un endroit ventilé, et contactez immédiatement le service client. 2. Avant d’utiliser la machine : - Assurez- vous que tous les dispositifs de sécurité se trouvent à leur place et fonctionnent correctement. - Portez des chaussures antidérapantes. - Conformez- vous aux règles de sécurité concernant les sols humides. - Suivez les instructions de mélange, de manipulation et de mise au rebut indiquées sur les conteneurs chimiques. 3. Lorsque vous utilisez la machine : - Signalez immédiatement tout dommage occasionné à la machine ou tout mauvais fonctionnement. - Empêchez les enfants de jouer à proximité de la machine. - Si de la mousse ou du liquide s’échappe de la machine, éteignez- la immédiatement. - N’utilisez pas la machine sur les pentes. 4. Avant de quitter la machine : - Arrêtez la machine sur une surface horizontale. - Placez le commutateur principal en position OFF. 3 FR FONCTIONNEMENT 5. Lors de l’entretien de la machine : - Arrêtez la machine sur une surface horizontale. - Placez le commutateur principal en position OFF. - N’inclinez pas la machine vers l’arrière avant d’avoir coupé le courant et vidé les réservoirs. - Déconnectez les cosses des batteries avant de travailler sur la machine. - Ne débranchez pas le câble CC du chargeur de la prise de la machine lorsque le chargeur est en fonctionnement. Cela pourrait provoquer des étincelles. Si le chargeur doit être arrêté durant la mise en charge, débranchez d’abord le cordon d’alimentation en courant alternatif. - En utilisant des chargeurs de batterie incompatibles, vous risquez d’endommager la batterie et de provoquer un incendie. - Portez des gants et des lunettes de protection lorsque vous maniez les batteries ou les câbles de batteries. - Évitez tout contact avec l’acide des batteries. - Utilisez des pièces de rechanges fournies ou agréées par le fabricant. Toutes les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié. Évitez les pièces mobiles. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. N’utilisez pas de jet de pression sur la machine. Un dysfonctionnement électrique risque de se produire. Ne modifiez pas le design d’origine de la machine. 6. Lors du transport de la machine : - Placez le commutateur principal en position OFF. - Demandez de l’aide ou utilisez un levier mécanique pour soulever la machine. - Ne faites pas rouler la machine dans les escaliers. - N’inclinez pas la machine sur ses roulettes ou roues arrière. - En cas de transport par véhicule, utilisez des sangles pour arrimer la machine. ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Vous trouverez les étiquettes de sécurité aux endroits suivants sur la machine. Remplacez- les lorsqu’elles sont endommagées ou qu’elles deviennent illisibles. POUR VOTRE SÉCURITÉ : N’utilisez pas la machine avant d’avoir lu et compris le manuel. ATTENTION : Danger d’incendie ou d’explosion. N’utilisez pas de liquides inflammables. Ne ramassez pas de liquides inflammables. ATTENTION : Danger électrique. N’utilisez pas la machine avec un cordon d’alimentation endommagé. Débranchez le cordon avant de procéder à l’entretien. 4 Modèle à batterie lithium- ion ATTENTION : Brosse en rotation. Éloignez vos mains. Coupez le contact avant de travailler sur la machine. POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lorsque vous procédez à l’entretien de la machine, l’utilisation de chargeurs de batterie incompatibles risque d’endommager la batterie et de provoquer un incendie. Tennant T1 Batterie (03- 11) FONCTIONNEMENT FR COMPOSANTS DE LA MACHINE 2 1 3 5 4 15 13 14 16 18 6 20 17 21 19 26 7 8 22 25 9 10 11 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 23 24 12 Poignée de commande réglable Commutateur principal (ON/OFF) Indicateur de niveau de charge de la batterie Déclencheurs de démarrage Levier de réglage de la poignée Connecteur du chargeur de la batterie Bouton d’activation/de désactivation de l’aspirateur Compartiment de la batterie Pédale de relâchement Pédale de levage de la tête de brossage Roulettes pour monter sur les rebords Roues principales Couvercle du réservoir 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. Fenêtre de récupération Flotteur d’arrêt de l’aspirateur Grille du réservoir de solution Bouton du disjoncteur de la brosse Bouton du disjoncteur de l’aspirateur Réservoir de récupération Réservoir de solution Compteur horaire Grille d’entrée de l’aspirateur Tête de brossage Lames de racloir Logement de brosse Roulette d’amortissement SYMBOLES DE FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Bouton d’activation (ON) Indicateur de niveau de charge de la batterie Bouton de désactivation (OFF) Aspirateur Tennant T1 Batterie (03- 11) Disjoncteur de l’aspirateur Batterie en charge Disjoncteur de la brosse 2% (1) Degré maximal d’inclinaison 5 FR FONCTIONNEMENT MISE EN SERVICE DE LA MACHINE INSTALLATION DE LA BROSSE 5. Emboîtez le plateau intermédiaire dans la brosse et replacez le plateau intermédiaire. Assurez- vous que les ergots du plateau intermédiaire s’engagent bien dans la base de la brosse et que le bouton de verrouillage est bien serré (Figure 4). 1. Placez le commutateur principal en position OFF (O). POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant d’entretenir la machine, placez le commutateur principal en position OFF. 2. Levez la tête de brossage en position de transport en appuyant sur la pédale de levage de la tête de brossage (Figure 1). FIG. 4 REMARQUE :Si vous entreposez la machine pour une longue période, placez la tête de brossage en position de transport pour éviter qu’elle ne s’aplatisse. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION FIG. 1 1. Retirez le réservoir de solution de la machine et posez- le à côté de la source d’eau (Figure 5). 3. Retirez le plateau intermédiaire de la brosse. Tournez le bouton de verrouillage du plateau intermédiaire dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin de le retirer (Figure 2). FIG. 5 FIG. 2 4. Emboîtez l’extrémité rainurée de la brosse dans le moyeu (Figure 3). 2. Remplissez le réservoir de solution avec 9,5 litres d’une eau claire à une température maximale de 50C. Ne dépassez pas l’étiquette « MAX » (Figure 6). Remplissez partiellement si vous ne pouvez pas soulever un réservoir plein. Un réservoir plein pèse 12 kg. FIG. 6 FIG. 3 6 Tennant T1 Batterie (03- 11) FONCTIONNEMENT FR ATTENTION : Lorsque vous remplissez le réservoir de solution, veillez à toujours vider le réservoir de récupération. FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE ATTENTION : N’utilisez pas le réservoir de récupération pour remplir le réservoir de solution. La saleté provenant du réservoir de récupération pourrait endommager la pompe à solution. POUR VOTRE SECURITÉ : N’utilisez pas la machine avant d’avoir lu et compris le manuel d’utilisation. 3. Versez un produit détergent légèrement moussant approuvé dans le réservoir de solution, suivant les instructions de mélange figurant sur le flacon. ATTENTION : Utilisez uniquement des détergents approuvés. Un endommagement de la machine dû à l’utilisation d’un détergent impropre, entraînera l’annulation de la garantie. Contactez votre revendeur pour connaître les détergents recommandés. POUR VOTRE SECURITÉ : Suivez les instructions de mélange, de manipulation et de mise au rebut indiquées sur les conteneurs des détergents. DANGER : Danger d’incendie ou d’explosion. N’utilisez pas de matériaux inflammables. Utilisez uniquement des nettoyants pour sol disponibles dans le commerce et prévus pour la machine. 4. Replacez le réservoir de solution rempli sur la machine. Immergez la grille du réservoir de solution dans la solution et fermez le couvercle (Figure 7). ATTENTION :Veillez à ne pas éclabousser d’eau la grille d’entrée du moteur de l’aspirateur. Ceci peut entraîner une panne du moteur de l’aspirateur. OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES 1. IMPORTANT: Afin d’éviter tout risque d’obstruction du système d’aspiration, balayez le sol et essuyez- le pour enlever la poussière. 2. Assurez- vous que la batterie est chargée. 3. Assurez- vous que la brosse et les lames de racloir sont installées. BROSSAGE DES SOLS POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant de mettre en route la machine, conformez- vous aux règles de sécurité concernant les sols humides. DANGER : Risque d’incendie ou d’explosion. N’utilisez pas ou ne ramassez pas de matériaux inflammables. DANGER : Brosse en rotation. Éloignez vos mains. 1. Tirez le levier d’ajustement de la poignée et réglez cette dernière afin d’obtenir une hauteur de travail confortable (Figure 8). Relâchez le levier pour bloquer la position. FIG. 8 FIG. 7 2. Abaissez la tête de brossage sur le sol en appuyant sur la pédale de relâchement (Figure 9). FIG. 9 Tennant T1 Batterie (03- 11) 7 FR FONCTIONNEMENT 3. Placez le commutateur principal en position ON (I) (Figure 10). REMARQUE : Afin de protéger le moteur de l’aspirateur contre d’éventuels dommages, le couvercle est équipé d’un flotteur d’arrêt. Ce dernier stoppera la récupération d’eau une fois le réservoir de récupération plein (Figure 14). En outre, le moteur de l’aspirateur émettra un son différent. FIG. 10 4. Placez le bouton de l’aspirateur en position ON (I) (Figure 11). FIG. 13 FIG. 14 ATTENTION : Vérifiez qu’une quantité importante de mousse ne s’est pas formée dans le réservoir de récupération. Il est possible que la mousse n’active pas le flotteur d’arrêt. L’infiltration de mousse peut endommager la machine et entraîner l’annulation de la garantie. POUR VOTRE SÉCURITÉ : Si de la mousse ou du liquide s’échappe de la machine lorsque celle- ci est en fonctionnement, éteignez- la immédiatement. FIG. 11 5. Pour démarrer le brossage, actionnez les déclencheurs et poussez la machine vers l’avant ou vers l’arrière (Figure 12). 8. Pour les zones particulièrement sales, utilisez la méthode du double brossage. Procédez d’abord au brossage de la zone sans activer l’aspirateur, puis effectuez un deuxième brossage en activant ce dernier (Figure 15). POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant de mettre en route la machine, conformez- vous aux règles de sécurité concernant les sols humides. FIG. 12 6. Pour arrêter le brossage, relâchez les déclencheurs et continuez à bouger la machine afin de récupérer l’excédent de solution. 7. Lorsque que vous effectuez un brossage, vous pouvez visualiser la récupération d’eau grâce à la fenêtre de récupération (Figure 13). Lorsque la récupération d’eau s’arrête, arrêtez le brossage et videz le réservoir de récupération. ATTENTION : Lorsque vous remplissez le réservoir de solution, veillez à toujours vider le réservoir de récupération. 8 FIG. 15 9. Pour déplacer la machine d’une pièce à l’autre, placez la tête de brossage en position de transport et faites avancer la machine (Figure 16). N’inclinez PAS la machine sur les roues arrière. N’utilisez les roues arrière que pour monter ou descendre d’un rebord. Tennant T1 Batterie (03- 11) FONCTIONNEMENT FR COUPE- CIRCUIT FIG. 16 La machine est équipée de deux disjoncteurs réenclenchables pour éviter d’endommager les moteurs de la brosse et de l’aspirateur (Figure 18). Si la brosse ou l’aspirateur est encrassé, le disjoncteur se déclenchera. Pour réenclencher le disjoncteur, placez le commutateur principal en position OFF, procédez à un nettoyage, puis réenclenchez le bouton du disjoncteur (Figure 18). Si le disjoncteur ne se réenclenche pas immédiatement, laissez la machine refroidir. POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant de procéder au nettoyage, placez le commutateur principal en position OFF. Rebord POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lorsque vous transportez la machine, ne la faites pas rouler dans les escaliers. Demandez de l’aide ou utilisez un levier mécanique pour soulever la machine. INDICATEUR DE NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE L’indicateur du niveau de charge de la batterie indique le niveau de charge de la batterie (Figure 17). La machine s’éteindra automatiquement dès le niveau de charge atteindra la zone rouge (Figure 17). Rechargez la batterie maintenant (voir CHARGEMENT DE LA BATTERIE). Pour prolonger la durée de vie de la batterie, ne laissez pas la batterie déchargée pendant de longues périodes. FIG. 18 COMPTEUR HORAIRE Le compteur horaire enregistre le nombre d’heures de fonctionnement de la machine. Utilisez le compteur horaire pour enregistrer l’historique des opérations d’entretien et d’utilisation de la machine (Figure 19). FIG. 19 FIG. 17 Tennant T1 Batterie (03- 11) 9 FR FONCTIONNEMENT BATTERIE La machine est équipée d’une batterie lithium- ion 12 V ou d’une batterie plomb- acide AGM étanche 12 V. Excepté son chargement, la batterie ne nécessite aucun entretien. Pour les instructions de fonctionnement du chargeur de batterie, reportez- vous au manuel d’utilisation fourni avec le chargeur de batterie. Il est important que le chargeur de batterie soit toujours accompagné du manuel d’utilisation du chargeur. Pour les modèles à batterie lithium- ion, rechargez la batterie après chaque utilisation, même si cette dernière n’est que légèrement déchargée. Pour les modèles à batterie AGM, ne rechargez la batterie qu’après une utilisation de plus de 20 minutes. Ceci prolongera la durée de vie des batteries. POUR VOTRE SÉCURITÉ : Ne faites pas fonctionner la machine si la batterie dégage une odeur inhabituelle, si elle présente des fuites ou si elle devient brûlante. Batterie plomb- acide AGM étanche 12 V Batterie lithium- ion 12 V FIG. 20 Pour convertir une machine équipée d’une batterie AGM à une batterie lithium- ion ou d’une batterie lithium- ion à une batterie AGM, un kit de conversion de batterie est nécessaire. Pour charger la batterie : 1. Placez la machine dans un endroit bien aéré. 2. Stationner la machine sur une surface plane et sèche, et placez le commutateur principal en position OFF. 3. Retirez le couvercle de la prise de chargement située à l’arrière de la machine, et branchez le câble CC du chargeur dans la prise (Figure 22). Ne changez pas les types de batterie tant que le kit de conversion n’est pas installé afin d’éviter d’endommager la machine et les batteries. 9008689 – Kit de conversion de batterie AGM vers Lithium- ion 9008688 – Kit de conversion de batterie Lithium- ion vers AGM CHARGEMENT DE LA BATTERIE : Utilisez uniquement un chargeur de batterie approuvé et fourni par Tennant (Fig. 21). POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lorsque vous procédez à l’entretien de la machine, l’utilisation de chargeurs de batterie incompatibles risque d’endommager la batterie et de provoquer un incendie. FIG. 22 4. Branchez la prise d’alimentation CA du chargeur sur une prise reliée correctement à la terre. REMARQUE : Une fois que le chargeur de batterie est branché, la machine ne fonctionne plus. 5. Le chargeur démarrera automatiquement, et lancera le processus de chargement jusqu’à ce que la batterie soit entièrement chargée. Les trois voyants lumineux du chargeur resteront allumés une fois la batterie complètement chargée. Durée maximale de chargement : 3 heures - Batterie lithium- ion 8 heures - Batterie AGM Modèle à batterie lithium- ion Chargeur de batteries B250- 12 Modèle à batterie AGM Chargeur de batterie CBHD1- 12 FIG. 21 10 REMARQUE :Si le chargeur reste branché une fois le chargement terminé, le chargeur entrera en mode entretien et conservera la batterie chargée. Tennant T1 Batterie (03- 11) FONCTIONNEMENT FR 6. Une fois le cycle de chargement terminé, éteignez le chargeur en débranchant le câble d’alimentation CA de la prise électrique. Débranchez ensuite la prise CC du chargeur de batterie de la machine. POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lorsque vous entretenez la machine, ne débranchez pas le câble CC du chargeur de la prise de la machine lorsque le chargeur est en fonctionnement. Cela pourrait provoquer des étincelles. Si le chargeur doit être arrêté durant la mise en charge, débranchez d’abord le cordon d’alimentation en courant alternatif. Sur une batterie lithium- ion, connectez la prise femelle de la batterie au faisceau de la machine. Cette prise constitue le câble de communication avec le système de gestion de la batterie. La seconde prise (mâle) sur la batterie n’est pas utilisée. Batterie AGM (+) (- ) 7. Replacez le couvercle de la prise de chargement sur la machine (Figure 22). REMPLACEMENT DE LA BATTERIE : POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lorsque vous entretenez la machine, portez des gants et des lunettes de protection quand vous maniez les batteries et les câbles de batterie. Évitez tout contact avec l’acide des batteries. Batterie lithium- ion REMARQUE : Veillez à ce que le type de batterie soit le même que celui que vous remplacez. Un kit de conversion de batterie est nécessaire pour convertir de AGM vers Lithium- ion ou de Lithium- ion vers AGM. (- ) (+) 1. Arrêtez la machine sur une surface plane et placez le commutateur principal en position OFF. 2. Retirez de la machine le couvercle du compartiment des batteries en retirant les deux vis en bas du couvercle (Figure 23). Prise femelle FIG. 24 5. Éliminez l’ancienne batterie d’une manière sûre pour l’environnement conformément aux règlements locaux. Contactez le service d’inspection pour connaître les instructions de transport et de mise au rebut. Aidez- nous à préserver l’environnement – Recyclez! FIG. 23 3. Détachez la sangle de maintien de la batterie. Déconnectez d’abord le câble positif rouge (+) puis le câble négatif noir (- ) de la batterie. Enlevez soigneusement la batterie de la machine. 4. Installez la nouvelle batterie (Figure 24). Connectez d’abord les câbles noirs à la borne négative (- ) puis les câbles rouges à la borne positive (+). Sécurisez la batterie avec la sangle de maintien. Tennant T1 Batterie (03- 11) 11 FR FONCTIONNEMENT ENTRETIEN DE LA MACHINE Pour conserver la machine en bon état de marche, il suffit simplement de suivre les procédures d’entretien recommandées pour la machine. POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant d’effectuer les procédures d’entretien, placez le commutateur principal en position OFF. APRÈS CHAQUE UTILISATION HEBDOMADAIRE 1. Nettoyez le flotteur d’arrêt avec un chiffon humidifié (Figure 28) et retirez les résidus présents sur la grille d’entrée de l’aspirateur (Figure 29). ATTENTION : Veillez à ne pas introduire d’eau dans la grille d’entrée de l’aspirateur car cela pourrait endommager ce dernier. POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lors de l’entretien de la machine, toutes les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié. APRÈS CHAQUE UTILISATION 1. Videz le réservoir de récupération et rincez- le abondamment à l’eau claire (Figure 25). FIG. 28 FIG. 29 2. Retirez la brosse et vérifiez qu’elle n’est pas encrassée (Figure 30). Remplacez la brosse si cette dernière est endommagée ou usée. FIG. 25 2. Rechargez la batterie (voir CHARGEMENT DE LA BATTERIE) (Figure 26). FIG. 30 3. Inclinez la machine vers l’arrière et nettoyez la face inférieure de la tête de brossage (Figure 31). POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant d’incliner la machine, placez le commutateur principal en position OFF et videz les réservoirs. FIG. 26 3. Placez la tête de brossage en position de transport afin d’éviter que la brosse ne s’aplatisse (Figure 27). FIG. 31 FIG. 27 12 Tennant T1 Batterie (03- 11) FONCTIONNEMENT FR 4. Essuyez les lames de racloir (Figure 32). Remplacez les lames si elles sont usées ou endommagées. Retirez tous les résidus qui se trouvent à l’intérieur des ouvertures d’admission. POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant d’incliner la machine, placez le commutateur principal en position OFF et videz les réservoirs. ENTRETIEN DU TUYAU D’ASPIRATION Pour éviter l’accumulation de débris dans le système d’aspiration, nettoyez le tuyau d’aspiration comme décrit ci- dessous. 1. Placez la machine au- dessus d’un siphon de sol et placez le commutateur principal en position OFF (Figure 35). Ouvertures d’admissio n FIG. 32 5. Nettoyez la machine avec un produit nettoyant tous usages et un chiffon humidifié (Figure 33). POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lorsque vous nettoyez la machine, n’utilisez pas de jet de pression sur la machine, car un dysfonctionnement électrique pourrait se produire. FIG. 33 6. Nettoyez la grille du tuyau de solution (Figure 34). FIG. 35 2. Placez une serviette sèche sur la grille d’entrée de l’aspirateur afin d’éviter que l’eau n’entre dans le moteur de l’extracteur (Figure 36). 3. Après avoir coupé l’eau, insérez un tuyau d’arrosage dans le tuyau d’entrée de l’aspirateur comme indiqué (Figure 37). FIG. 36 FIG. 37 4. Mettez l’eau en route doucement afin d’éviter les éclaboussures si le système d’aspiration est obstrué. Augmentez la pression d’eau pour rincer l’accumulation de débris. REMARQUE : Le tuyau d’aspiration est en forme de Y. Assurez- vous de rincer les deux côtés (Figure 38). FIG. 34 FIG. 38 Tennant T1 Batterie (03- 11) 13 FR FONCTIONNEMENT REMPLACEMENT DES LAMES DE RACLOIR Inclinez la machine vers l’arrière pour accéder aux lames de racloir. POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant d’incliner la machine, placez le commutateur principal en position OFF et videz les réservoirs. Pour retirer les lames de racloir, soulevez la languette de retenue de la lame et retirez la lame de la fente (Figure 39). Languette de retenue TRANSPORT DE LA MACHINE Avant de transporter la machine, videz l’eau des réservoirs et placez le commutateur principal en position OFF. POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lorsque vous transportez la machine, demandez de l’aide ou utilisez un levier mécanique pour soulever la machine. POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lorsque vous transportez la machine, utilisez des sangles pour arrimer la machine. Pour faire rouler la machine d’une pièce à l’autre, placez la tête de brossage en position de transport et faites avancer la machine (Figure 42). N’inclinez PAS la machine sur les roues arrière. N’utilisez les roues arrière que pour monter ou descendre d’un rebord. FIG. 39 Les lames de racloir possèdent un code couleur permettant de connaître la position exacte de ces dernières (Figure 40). Gris – Lame extérieure Gris FIG. 42 Noir Rebord Noir – Lame intérieure FIG. 40 Pour la mise en place des lames, faites glisser chaque lame dans la fente correspondante jusqu’à ce que la languette de retenue bloque la lame (Figure 41). Les bords des lames de racloir doivent se trouver face à face. POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lorsque vous transportez la machine, ne l’inclinez pas sur les roues arrière et ne la faites pas rouler dans les escaliers. Demandez de l’aide ou utilisez un levier mécanique pour soulever la machine. FIG. 41 14 Tennant T1 Batterie (03- 11) FONCTIONNEMENT FR ENTREPOSAGE DE LA MACHINE Si vous entreposez la machine à des températures inférieures à 0C, assurez- vous que toute l’eau contenue dans la machine est vidangée. Avant d’entreposer la machine, videz les réservoirs et rechargez entièrement la batterie. Pour vidanger l’eau de la machine, videz le réservoir de solution et mettez la machine en route normalement pendant environ 15 secondes. Entreposez la machine en position verticale dans un endroit ouvert, bien aéré, sec et propre d’une température inférieure à 45C. Placez la tête de brossage en position de transport. DANGER : Risque d’électrocution. N’utilisez pas en extérieur. N’exposez pas à la pluie / l’humidité. Entreposez à l’intérieur. DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION La machine ne fonctionne pas. La batterie est déchargée. Le chargeur est branché. La batterie est défectueuse. Il un problème au niveau des câbles de batterie. Le bouton de l’aspirateur n’est pas activé. Le disjoncteur de l’aspirateur est déclenché. Rechargez la batterie. Débranchez le chargeur. Remplacez la batterie. Fixez convenablement les raccords. L’aspirateur ne fonctionne pas La récupération de solution est faible La brosse ne tourne pas. La pulvérisation de la solution est faible ou nulle. Tennant T1 Batterie (03- 11) La machine est en position de transport. Le réservoir de récupération est plein. Les lames de racloir ou les ouvertures d’admission sont encrassées. Les lames de racloir sont endommagées ou usées. Le flotteur d’arrêt est encrassé. La grille d’entrée de l’aspirateur est encrassée. Le joint d’étanchéité du couvercle de réservoir est usé. Le tuyau de l’aspirateur est encrassé. Le moteur de l’aspirateur est défectueux. Le disjoncteur est déclenché. La courroie de la brosse est cassée. Le moteur de la brosse est défectueux. Le réservoir de solution est vide. La grille du réservoir de solution est encrassée. La buse est encrassée ou défectueuse. Le système de solution est défectueux. Activez le bouton de l’aspirateur. Coupez le commutateur principal. Effectuez un nettoyage et réenclenchez le disjoncteur. Abaissez la tête de brossage. Videz le réservoir de récupération. Procédez au nettoyage des lames de racloir et des ouvertures d’admission. Remplacez les lames de racloir. Nettoyez le flotteur d’arrêt. Nettoyez la grille d’entrée. Contactez le service client. Rincez l’accumulation de débris dans le tuyau d’aspiration Voir ENTRETIEN DE LA MACHINE. Contactez le service client. Coupez le commutateur principal. Nettoyez la brosse et réenclenchez le disjoncteur. Contactez le service client. Contactez le service client. Remplissez le réservoir de solution. Nettoyez la grille du réservoir de solution. Contactez le service client. Contactez le service client. 15 FR FONCTIONNEMENT DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le brossage n’est pas satisfaisant. La brosse est usée. Remplacez la brosse. Les trois voyants du chargeur lithium- ion clignotent Le chargeur AGM clignote jaune La durée de fonctionnement de la batterie est courte La fiche de sortie n’est pas reliée à la machine. Rebranchez la fiche de sortie. La batterie n’est pas complètement chargée. Le câble CA du chargeur n’est pas relié à une prise murale. La batterie ou le chargeur est défectueux. Prise du chargeur défectueuse. Rechargez la batterie. 16 Reliez le câble CA à une prise murale. Remplacez la batterie ou le chargeur. Contactez le service client. Tennant T1 Batterie (03- 11) FONCTIONNEMENT FR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA MACHINE MODÈLE T1 Batterie LONGUEUR 695 mm, poignée repliée LARGEUR 502 mm HAUTEUR 594 mm, poignée repliée 965 mm, poignée en position de fonctionnement POIDS 50 kg avec la batterie lithium- ion 57 kg avec la batterie AGM CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE SOLUTION 9,5 l CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION 12,9 l TAUX DE RENDEMENT MOYEN 719 m2/h LARGEUR DE LA TRACE DE NETTOYAGE 381 mm LARGEUR DU RACLOIR 444 mm PRESSION DE BROSSAGE 17 kg MOTEUR DE LA BROSSE 12,8 V CC, 0,49 kW/ brosse 900 tr/min MOTEUR DE L’ASPIRATEUR 12,8 V CC, 0,38 kW, 1 étage 144 mm HAUTEUR D’ASPIRATION 305 mm en fonctionnement - 635 mm hermétique POMPE À SOLUTION 12,8 V CC, 11,9 W DÉBIT DE SOLUTION 0,38 l/min. CAPACITÉ DE LA BATTERIE Lithium- ion 12 V, 40 Ah / 512Wh AGM 12 V, 50 Ah / 600 Wh DURÉE DE FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE 60 min - batterie lithium- ion, 45 min - batterie AGM TENSION 12,8 V cc CONSOMMATION ÉLECTRIQUE TOTALE 500 W CHARGEUR DE BATTERIE (fourni ave c le modèle AGM) 220- 240 V CA, 2,4 A, 50 Hz, 14,6 V CC, sortie 10 A CHARGEUR DE BATTERIE (fourni avec le modèle lithium- ion) 220- 240 V CA, 2,4 A, 50 Hz, 14,6 V CC, sortie 15 A NIVEAU SONORE AU NIVEAU DE L’OREILLE DE L’OPERATEUR, A L’INTERIEUR DEGRÉ D’INCERTITUDE 68 dBA 3 dBA VIBRATION AU NIVEAU DES COMMANDES MANUELLES <2,5m/s2 DEGRÉ DE PROTECTION IPX3 DIMENSIONS DE LA MACHINE 695 mm 594 mm 502 mm Tennant T1 Batterie (03- 11) 17