PeakTech P 3690 4000 counts multimeter, environmental measurements Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
PeakTech P 3690 4000 counts multimeter, environmental measurements Manuel du propriétaire | Fixfr
PeakTech® 3690
Instructions d'utilisation
"Multitester numérique "5 en 1
0
1. consignes de sécurité pour l'utilisation de l'appareil
Ce produit est conforme aux exigences des directives de l'Union
européenne suivantes pour la conformité CE : 2014/30/EU
(Compatibilité électromagnétique), 2014/35/EU (Basse tension),
2011/65/EU (RoHS).
Catégorie de surtension III 600V ; degré de pollution 2.
CAT I : Niveau de signal, télécommunications, équipements
électroniques avec faibles surtensions transitoires
CAT II : Pour les appareils ménagers, les prises de courant, les
instruments portables, etc.
CAT III : Alimentation par un câble souterrain ; interrupteurs,
disjoncteurs, prises de courant ou contacteurs
installés
de
façon permanente.
CAT IV : Appareils et équipements qui sont
alimentés
par
exemple par des lignes aériennes
et sont donc
exposés à une
plus forte influence de la foudre.
Cela comprend, par exemple, des
interrupteurs principaux à
l'entrée de l'alimentation, des parafoudres, des compteurs de
consommation d'énergie et des récepteurs de contrôle de
l'ondulation.
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil et
d'éviter des blessures graves dues à des surtensions ou des courtscircuits, il est indispensable de respecter les consignes de sécurité
suivantes lors de l'utilisation de l'appareil.
Les dommages causés par le non-respect de ces instructions sont
exclus de toute réclamation de quelque nature que ce soit.
* Cet appareil ne doit pas être utilisé dans des circuits à haute
énergie.
* Ne posez pas l'appareil sur une surface humide ou mouillée.
* Ne pas faire fonctionner l'appareil à proximité de champs
magnétiques puissants (moteurs, transformateurs, etc.).
* Ne dépassez pas la tension d'entrée maximale autorisée de
600V AC/DC.
* Ne dépassez en aucun cas les valeurs d'entrée maximales
autorisées (risque grave de blessure et/ou de destruction de
l'appareil).
1
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Les tensions d'entrée maximales spécifiées ne doivent pas être
dépassées. Si l'on ne peut exclure avec certitude que ces pics
de tension soient dépassés sous l'influence de perturbations
transitoires ou pour d'autres raisons, la tension de mesure doit
être préamortie en conséquence (10:1).
Ne faites jamais fonctionner l'appareil s'il n'est pas
complètement fermé.
Remplacez les fusibles défectueux uniquement par un fusible
correspondant à la valeur d'origine. Ne court-circuitez jamais
le fusible ou le porte-fusible.
Avant de passer à une autre fonction de mesure, déconnectez
les fils d'essai ou la sonde du circuit de mesure.
Ne pas appliquer de sources de tension sur les entrées mA, A
et COM. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
blessures et/ou endommager le multimètre.
La gamme 10A est protégée par un fusible. N'effectuez des
mesures de courant que sur des appareils dotés d'une
protection appropriée par disjoncteurs ou fusibles (10A ou
2000VA).
Ne pas appliquer de tension pendant les mesures de résistance
Ne pas prendre de mesures de courant dans la plage de
tension (V/).
Avant la mise en service, vérifiez que l'appareil, les cordons de
test et les autres accessoires ne sont pas endommagés et que
les câbles et fils ne sont pas dénudés ou pliés. En cas de doute,
n'effectuez pas de mesures.
N'effectuez les travaux de mesure que dans des vêtements
secs et de préférence avec des chaussures en caoutchouc ou
sur un tapis isolant.
Ne touchez pas les pointes de mesure des cordons de test.
Il est essentiel de respecter les avertissements figurant sur
l'appareil.
L'appareil ne doit pas être utilisé sans surveillance
Pour les variables mesurées inconnues, passez à la plage de
mesure la plus élevée avant de procéder à la mesure.
N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, aux
rayons directs du soleil, à une humidité extrême ou à l'humidité.
Évitez les fortes vibrations.
2
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Tenez les pistolets à souder chauds éloignés du voisinage
immédiat de l'appareil.
Avant de commencer les mesures, l'appareil doit être stabilisé
à la température ambiante (important lors du transport d'une
pièce froide à une pièce chaude et vice versa).
Ne dépassez pas la plage de mesure définie pendant toute
mesure. Cela évitera d'endommager l'appareil.
Ne tournez jamais le sélecteur de gamme pendant une mesure
de courant ou de tension, car cela endommagerait l'appareil.
Ne prenez des mesures de tensions supérieures à 35V DC ou
25V AC que conformément aux règles de sécurité en vigueur.
Des chocs électriques particulièrement dangereux peuvent se
produire à des tensions plus élevées.
Remplacez la batterie dès que le symbole de la batterie "BAT"
s'allume. Le manque de batterie peut entraîner des résultats de
mesure inexacts. Des chocs électriques et des dommages
physiques peuvent en résulter.
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une
longue période, retirez la batterie de son compartiment.
Nettoyez régulièrement le meuble avec un chiffon humide et un
détergent doux. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs corrosifs.
Cet appareil est adapté à une utilisation en intérieur
uniquement.
Évitez toute proximité avec des substances explosives et
inflammables.
L'ouverture de l'appareil et les travaux d'entretien et de
réparation ne doivent être effectués que par des techniciens de
service qualifiés.
Ne posez pas l'appareil avec sa face avant sur l'établi ou le plan
de travail pour éviter d'endommager les commandes.
N'apportez aucune modification technique à l'appareil.
3
Nettoyage de l'appareil :
Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon humide et non pelucheux.
N'utilisez que du liquide vaisselle disponible dans le commerce.
Lors du nettoyage, veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à
l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait entraîner un court-circuit et la
destruction de l'appareil.
1.1 Valeurs d'entrée maximales autorisées
DCV
600V DC/ACeff
ACV
600V DC/ACeff
µA/mA DC/AC
500mA / 600V
10 A DC/AC
10A / 600V
Résistance
600V DC/ACeff
Capacité
600V DC/ACeff
Fréquence
600V DC/ACeff
Cycle de travail
600V DC/ACeff
Température
600V DC/ACeff
Test de diode /
continuité
600V DC/ACeff
4
1.2 Explication des symboles de sécurité imprimés
Tension dangereusement élevée entre les connexions.
Faites attention pendant la mesure.
Ne pas toucher
les entrées et les pointes de mesure des
cordons de test !
Terre (ne pas dépasser la plage de tension maximum
entre la prise d'entrée et la terre ne doit pas être
dépassée)
Attention ! Voir la section correspondante dans le manuel
d'utilisation instructions d'utilisation
Courant continu
~
Courant alternatif
Fusible. Fusible défectueux uniquement contre le fusible
même
charge connectée et
mêmes
dimensions
Double isolation (classe de protection II)
5
2. les propriétés











Écran LCD multi-lignes de 15 mm avec rétro-éclairage
Commutateur rotatif facile à utiliser avec 14 positions pour la
sélection de la fonction et de la gamme.
Indicateur automatique de débordement "OL"
Test de diodes et testeur de continuité acoustique
Mètre de niveau sonore avec indice dBC
Luxmètre jusqu'à 40 000 lux
Jauge d'humidité/température
Mesure universelle de la température grâce à une sonde
filaire intégrée.
Fonction multimètre de haute précision
Testeur de tension sans contact
Répond aux dernières normes de sécurité
6
3. connexions et commandes
9.
8.
1.
16.
2.
15.
14.
10.
11.
13.
12.
3.
7.
4.
6.
5.
7
1.) Capteur d'humidité et de température pour la température
ambiante
2.) Affichage LCD
3.) Sélecteur de fonction / gamme
4.) V / Hz% / Ω / CAP / °C - Prise d'entrée
5.) COM - prise d'entrée
6.) µA/mA - Prise d'entrée
7.) 10A - Prise d'entrée
8.) Microphone pour la fonction de mesure du niveau sonore
9.) Photo diode pour la fonction de mesure du LUX
10.) Touche Hz/% (rapport cyclique)
11.) Bouton HOLD (fonction de maintien de la mesure)
12.) Bouton de rétro-éclairage
13.) Bouton MODE (bouton de changement)
14.) Touche RANGE (sélection manuelle de la gamme)
15.) Touche REL (fonction de mesure de la valeur relative)
16.) LED pour détecteur de tension sans contact
8
4. données techniques
Précisions mesurées à 23°C +/- 5°C, avec une humidité relative
inférieure à 75%.
4.1 Tension continue
Zone
Résolution Précision
400 mV
0,1 mV
4 V
1 mV
+/-1,0% rdg. + 4 pcs.
40 V
10 mV
400 V
100 mV
+/-1,5% rdg. + 4 pcs.
600 V
1
V
Protection contre les surcharges : 600V DC / ACeff
Résistance d'entrée : 10M 
4.2 Tension CA
Zone
Résolution Précision
400 mV
0,1 mV
+/-1,5% rdg. + 15 pcs.
4 V
1 mV
+/-1,0% rdg. + 4 pcs.
40 V
10 mV
400 V
100 mV
+/-1,5% rdg. + 4 pcs.
600 V
1
V
+/-2,0% rdg. + 4 pc.
Protection contre les surcharges : 600V DC / ACeff
Gamme de fréquences : 50 - 400Hz
Résistance d'entrée : 10M 
9
4.3 Courant continu
Zone
Résolution Précision
400 µA
0,1 µA
4000 µA
1 µA
+/-1,0% rdg. + 2 pcs.
40 mA
10 µA
400 mA
100 µA
+/-1,2% rdg. + 2 pcs.
4 A
1 mA
+/-2,0% rdg. + 5 pc.
10 A
10 mA
Protection contre les surcharges :
Gammes µA/mA : 500mA/600V
Gamme 10A : 10A/ 600V
4.4. le courant alternatif
Zone
Résolution Précision
400 µA
0,1 µA
4000 µA
1 µA
+/-1,2% rdg. + 2 pcs.
40 mA
10 µA
400 mA
100 µA
+/-1,5% rdg. + 2 pcs.
4 A
1 mA
+/-2,0% rdg. + 5 pc.
10 A
10 mA
Protection contre les surcharges :
Gammes µA/mA : 500mA/600V
Gamme 10A : 10A/ 600V
Gamme de fréquences : 50 - 400Hz
10
4.5 Résistance
Zone
Résolution Précision
+/-1,5% rdg. + 4 pcs.
400 
0,1 
4k
1
40 k 
10 
+/-1,5% rdg. + 2 pcs.
400 k 
100 
+/-2,0% rdg. + 2 pcs.
4M
1 k
+/-2,5% rdg. + 2 pcs.
40 M 
10 k 
Tension en circuit ouvert : 2.8V
Protection contre les surcharges : 600V DC / ACeff
4.6. capacité
Zone
Résolution Précision
50 nF
10 pF
+/-5,0% rdg. + 20 pc.
500 nF
0,1 nF
5 µF
1 nF
+/-3,0% rdg. + 5 pc.
50 µF
10 nF
100 µF
100 nF
+/-4,0% rdg. + 5 pc.
Protection contre les surcharges : 600V DC / ACeff
4,7 Fréquence
Zone
Résolution Précision
5 000 Hz
1 mHz
50 000 Hz
10 mHz
500,0 Hz
0,1 Hz
+/-1,2% rdg. + 3 pcs.
5 000 kHz
1 Hz
50 000 kHz
10 Hz
500,0 kHz
100 Hz
10.00 MHz
1 kHz
+/-1,5% rdg. + 4 pcs.
Sensibilité :
> 0,5Vrms à ≤ 1MHz
> 3Vrms à > 1MHz
Protection contre les surcharges : 600V DC / ACeff
11
4.8 Test des diodes et test de continuité acoustique
Zone
Description
Conditions d'essai
L'affichage indique
Courant d'essai environ
approximativement la
1,4 mA
tension directe de la
Tension de blocage :
diode.
environ 2,8 V
L'avertisseur
sonore
. )))
retentit
lorsque
la Tension en circuit ouvert
résistance est inférieure environ 2,8 V
à 50 Ω.
Protection contre les surcharges : 600 V DC / ACeff
4.9 Cycle de travail
Zone
0,1 ... 99,9
%
Résolution
0,1 %
Précision
+/-3,0%
4.10. Humidité
Zone
Résolution
Précision
33 ... 99 %
1 % RH
+/-3% rdg. + 5% RH
Température de fonctionnement : 0°C ... 50°C
Taux de mesure : 20 secondes
4.11. Température
Mesure de la température du capteur d'air (interne)
Zone
0°C ... 50°C
Résolution
0,1°C
Précision
+/-3% par rapport à +
3°C
Taux de mesure : 20 secondes
12
4.12. Mesure de la température avec un capteur de
température de type K
Zone
°C
Résolution
0,1°C
Précision
-20°C ... 400°C
+/-3% par rapport
à + 3°C
1°C
-20°C ...
+/-3% par rapport
1300°C
à + 3°C
Protection contre les surcharges : 600V DC / ACeff
4.13. Mesure du niveau sonore
Zone
35 - 100 dB
Résolution
0,1 dB
Précision
+/-5 dB à 94dB,
onde sinusoïdale
1kHz
Gamme de fréquence typique : 30Hz ~ 10kHz
Note : C
4.14. Illuminance (LUX)
Zone
Résolution
4000 lux
1 Lux
40000 Lux
10 Lux
(x10Lux)
Répétabilité : +/- 2%.
Précision
+/-5,0% rdg. + 10 pc.
13
5. données générales
Afficher
Indicateur de
débordement
Tension maximale
admissible
entre V/Ω et COM
Séquence de mesure
Température pour la
température spécifiée
Précision
Plage de température
de fonctionnement
Afficheur LCD 15mm, 3 ¾ chiffres
(affichage max. 3999) avec
affichage automatique de la
polarité).
"OL"
max. 600V DC / 600V ACeff
environ 2,5 fois par seconde
23° C ± 5° C
0° C...40° C (32° F...104° F) ;
<70%RH
Plage de température
de stockage
-10° C...50° C (14° F...122° F) ;
<80%RH
Alimentation électrique
Pile 9V (NEDA 1604)
Indicateur d'état de la
batterie
Le symbole de la batterie
apparaît à l'écran
Dimensions
78 (L) x 170 (H) x 48 (P) mm
Poids
355g avec étui
Accessoires
Mode d'emploi, pile 9 V, cordons
de test, étui, sonde de
température.
14
6. fonctionnement
6.1 Préparations pour l'opération de mesure
1. avant de mesurer, vérifiez les piles en allumant l'appareil.
mettre en marche l'appareil. Si les piles sont faibles, apparaît
à l'
écran.
Les piles doivent être remplacées, voir la
"Entretien".
section
7
N'utilisez que des jeux de câbles de test de sécurité de 4 mm pour
garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
pour assurer le
bon fonctionnement de l'appareil.
2.le
triangle d'avertissement à côté des prises d'entrée vous
avertit que
la tension ou le courant de mesure ne doit pas
dépasser la valeur indiquée
ne doit pas dépasser la
valeur spécifiée.
3.le
sélecteur de fonction doit être
gamme souhaitée
avant la mesure.
réglé
sur la
6.2 Mesures de la tension continue DC V
Connectez le fil de test noir à la prise COM et le fil de test rouge
à la prise V/Ω.
Placez
le
sélecteur de fonction sur mV
ou V.
Connectez les
fils d'essai à la source de tension à mesurer et
lisez la valeur mesurée sur l'écran.
15
ATTENTION !
Si la valeur de la tension à mesurer est inconnue, commencez
par la gamme la plus élevée, puis revenez à une gamme
inférieure à chaque fois.
Si seul "OL" est affiché, la valeur mesurée est supérieure à la
plage et le sélecteur de fonction doit être réglé sur une plage
supérieure.
3. Attention ! Ne pas appliquer plus de 600V à l'entrée. Un
affichage à une tension plus élevée est possible, mais
l'instrument peut être détruit.
Faites très attention lorsque vous mesurez des tensions
élevées afin d'éviter tout contact avec des tensions élevées.
6.3 Mesures de la tension AC AC V
Connectez le
fil de test noir à l'entrée COM et le fil de test
rouge à l'entrée V/Ω.
Placez le sélecteur de fonction sur V ~.
Connectez les fils d'essai à la source de tension à mesurer et
lisez la valeur mesurée sur l'écran.
16
ATTENTION !
Si la valeur de la tension à mesurer est inconnue, commencez
par la gamme la plus élevée, puis revenez à une gamme
inférieure à chaque fois.
2. Attention ! Ne pas appliquer plus de 600Vrms à l'entrée. Un
affichage à des tensions plus élevées est possible, mais
l'instrument peut être détruit.
Faites très attention lorsque vous mesurez des tensions
élevées afin d'éviter tout contact avec des tensions élevées.
6.4. mesures de courant continu DC A
Connectez le fil de test noir à l'entrée COM et le
fil de
test rouge
à l'entrée µA/mA pour des mesures jusqu'à
400mA maximum. Connectez le fil d'essai rouge à l'entrée 10
A pour des mesures jusqu'à 10 A maximum.
Sélectionnez la gamme µA/mA/A souhaitée à l'aide du
sélecteur de fonction et connectez les fils de test en série au
circuit à mesurer.
Évitez tout contact physique avec
les pièces sous tension.
Passez à la fonction DC avec le bouton "MODE".
4. La polarité du fil de test rouge est affichée sur l'écran LCD ainsi
que la valeur mesurée. valeur actuelle sur l'écran LCD.
17
ATTENTION !
Si la valeur actuelle à mesurer est inconnue, commencez par
la gamme la plus élevée, puis passez à la gamme inférieure.
puis repassez à chaque fois à une gamme inférieure.
gamme.
Si seul "OL" est affiché, la valeur mesurée est supérieure à la
plage et le sélecteur de fonction doit être réglé sur une plage
supérieure.
3. Attention ! Le courant maximum à mesurer est de 400mA ou
10A, en fonction de la prise utilisée. Les courants dépassant
cette les courants détruisent le fusible, qui doit alors être
remplacé.
6.5. Mesures du courant alternatif AC A
1. Connectez le fil de test noir à l'entrée COM et le fil de test rouge
à l'entrée µA/mA pour des mesures jusqu'à 400mA maximum.
Pour les mesures jusqu'à 10A maximum, connectez le fil
d'essai rouge à l'entrée 10A.
Sélectionnez la gamme souhaitée (µA/mA/A) à l'aide du
sélecteur de fonction et connectez les fils de test en série au
circuit à mesurer.
Évitez tout contact physique avec
les pièces sous tension.
3. Passez à la fonction AC avec le bouton "MODE".
4. La polarité du fil d'essai rouge est indiquée sur l'écran LCD
avec la valeur du courant mesuré.
18
ATTENTION !
Si la valeur actuelle à mesurer est inconnue, commencez par
la gamme la plus élevée, puis passez à la gamme inférieure.
puis repassez à chaque fois à une gamme inférieure.
gamme.
Si seul "OL" est affiché, la valeur mesurée est supérieure à la
plage et le sélecteur de fonction doit être réglé sur une plage
supérieure.
3. Attention ! Le courant maximum à mesurer est de 400mA ou
10A, en fonction de la prise utilisée. Les courants dépassant
cette les courants détruisent le fusible, qui doit alors être
remplacé.
6.6 Mesures de résistance
ATTENTION !
N'effectuez des mesures de résistance que sur des circuits ou
des composants hors tension et déchargez tous les
condensateurs du circuit.
Connectez le fil de test rouge à l'entrée V/Ω et le fil de test
noir à l'entrée COM de l'appareil. Entrée COM de l'unité.
(Attention ! La polarité
du fil de test rouge est "+").
2. Placez le sélecteur de fonctions sur " Ω / /
appliquez les fils d'essai à la résistance à mesurer.
. )))
Sélectionnez la fonction de mesure de la résistance à l'aide du
bouton "MODE".
4. appliquer les fils d'essai à la résistance à mesurer.
19
"et
ATTENTION !
1. si la valeur de la résistance mesurée
est supérieure
à la valeur de l'indice de référence.
la plage de mesure sélectionnée, le débordement est affiché
("OL"). Sélectionnez
puis une gamme supérieure.
2. lors de la mesure de résistances supérieures à 1MΩ a
stable et mesuré
L'affichage de la valeur ne s'effectue
qu'après quelques secondes. Ceci est normal et ne
ne
représente pas un défaut de l'appareil.
Si l'entrée n'est pas connectée (circuit ouvert), "OL" est affiché
pour le débordement.
est affiché en cas de dépassement.
6.7 Mesures de la capacité
Attention !
Veillez à décharger le condensateur avant la mesure.
Pour ce faire, court-circuitez les connexions du condensateur.
Évitez à tout prix le contact avec les connexions nues (risque
de blessure par choc électrique !).
Tenter de mesurer des condensateurs sous tension peut
endommager le multimètre.
Pour mesurer la capacité d'un condensateur, procédez comme
indiqué :
1. Placez le sélecteur de fonctions sur la position " CAP ".
2. Connectez le fil de test rouge à l'entrée V/ - et le fil de test noir
à l'entrée COM.
3. Veillez à respecter la polarité des condensateurs polarisés !
Placez le fil d'essai sur le condensateur à mesurer.
Lisez la valeur de la capacité sur l'écran LCD de l'appareil.
20
6.8 Fonction de test des diodes
1. Connectez le fil de test rouge à l'entrée V/Ω et le fil de test
noir à l'entrée COM de l'appareil. Entrée COM de l'unité. (La
polarité de l'indicateur rouge
le fil d'essai est "+").
2. Commutateur de sélection des fonctions en position "Ω/
/. ))) ".
3. Sélectionnez la fonction de mesure de la diode à l
du bouton "MODE".
'aide
4. Mettez la diode à tester hors tension et appliquez les fils de test
sur la diode (fil de test rouge du côté de l'anode).
diode
(fil de test rouge du côté de l'anode, fil de test noir du côté de
la cathode).
du côté de la cathode).
ATTENTION !
1. N'effectuez les tests de diodes que sur des composants hors
tension.
2. Si l'entrée n'est pas connectée, c'est-à-dire si le circuit est
ouvert, "OL" s'affiche pour le débordement.
3. un courant de 1mA circule dans le composant testé
4. L'affichage indique la chute de tension en mV et le
dépassement lorsque la diode est polarisée en sens inverse.
21
6.9 Testeur de continuité acoustique
1. Connectez le fil de test rouge à l'entrée V/Ω et le fil de test noir
à l'entrée COM de l'appareil.
2. Sélecteur de fonction en position " Ω / /
. ))) Tournez ".
3. électionnez la fonction de test de continuité à l'aide du bouton
"MODE".
4. Débranchez le composant à mesurer de l'alimentation
électrique.
5. placez les fils d'essai sur le composant à mesurer.
Le buzzer retentit si la
(composant continu).
résistance est inférieure à 50Ω
Lorsque le composant est ouvert, l'écran LCD affiche
l'information suivante
Symbole de débordement "OL
ATTENTION !
Le circuit testé doit être mis hors tension pendant le test. Toute
valeur d'entrée négative fera retentir le buzzer et pourra être
interprétée à tort comme une continuité.
22
6.10. Mesures de fréquence :
ATTENTION !
Ne pas effectuer de mesures sur des circuits dont la tension est
supérieure à 250V DC/ACeff. Si cette valeur de tension est
dépassée, il existe un risque de blessure grave par choc électrique
et/ou de dommage à l'appareil.
1. tourner le
sélecteur de fonction/gamme (2) sur la position
requise pour la mesure de la fréquence.
2. Connectez le fil de test rouge à l'entrée V//CAP/Hz/Temp.
et le fil de test noir à l'entrée COM. Connectez le fil de test
noir à l'entrée COM.
3. Connectez les fils de test au circuit ou au composant à
mesurer et lisez la fréquence sur l'écran LCD. Connectez les
fils de test sur le circuit ou le composant à mesurer et lisez la
fréquence sur l'écran LCD.
4. Pour des mesures de fréquence précises, il est recommandé
d'utiliser un câble de test avec des connecteurs BNC. est
recommandé.
23
6.11. Mesures du niveau sonore :
1. Placez le
"dBC".
sélecteur de fonction/gamme sur la position
2. Alignez le microphone horizontalement avec la source sonore
à mesurer.
3. les mesures avec pondération C ont lieu avec un
comportement équivalent sur toute la gamme de fréquences de
30Hz ~ 10kHz et mesurent donc le niveau de bruit total de
l'environnement. Ils sont donc particulièrement adaptés aux
mesures en extérieur.
4. Lire l'affichage de la valeur mesurée.
Note:
Des vitesses de vent supérieures à 10 m/s peuvent avoir une
influence négative sur la précision de la mesure.
24
6.12. Mesures de lux :
1. Tournez le sélecteur de fonction/gamme sur la gamme de lux
souhaitée (lux ou x10 lux).
2. Alignez la photodiode horizontalement avec la source de
lumière à mesurer.
3. lire la valeur en lux sur l'écran LCD.
Si l'écran affiche uniquement "OL", la valeur mesurée est
supérieure à la plage de mesure sélectionnée.
La plage de mesure sélectionnée et vous devez passer à une
plage de mesure supérieure (par exemple, x10Lux).
(par exemple, x10Lux) doit être sélectionnée.
100%
(Sensibilité
relative) Sensibilité spectrale
80%






60%






40%







20%







0







400
500
600700
Longueur d'onde (nm)
25
V( )
Environs
Espace de bureau
Salles de conférence
Poste de travail de bureau
Bureau des dessins techniques
Usine
Zone d'entrée, travail d'expédition
Contrôle visuel sur la ligne
d'assemblage
Contrôles de qualité
Production de composants sur la
chaîne de montage
Hôtel
Salle commune, vestiaire
Réception, caisse
Entreprise
Couloir, escaliers
Vitrine, table d'emballage
Devant la vitrine du magasin
Hôpital
Chambre d'hôpital
Zone d'étude
Chirurgie, traitement d'urgence
École
Auditorium, salle de sport
Salle de classe
Laboratoire, bibliothèque, salle de
dessin
26
LUX
200 - 700
700 - 1500
1000 - 2000
150 - 300
300 - 750
750 - 1500
1500 - 3000
150 - 200
200 - 1000
150 - 200
750 - 1500
1500 - 3000
100 - 200
300 - 750
750 - 1500
100 - 300
200 - 750
500 - 1500
6.13. Mesures de l'humidité et de la température :
1. mesures de l'humidité :
*Mettez l'appareil en marche en sélectionnant n'importe quelle
fonction de mesure.
Lire l'humidité directement sur l'appareil. Afin d'obtenir des
lectures précises, la mesure doit s'étendre sur quelques
minutes jusqu'à ce qu'une lecture stable soit obtenue.
Attention !
N'exposez pas le capteur d'humidité à la lumière directe du soleil et
ne touchez pas ou ne manipulez pas le capteur avec vos mains.
2. les mesures de température :
*Tournez le sélecteur de fonction
sur la position "0,1°C ou
1°C".
*Connectez le fil de test rouge
du capteur de température
à l'entrée "TEMP/µA/mA" et le fil de test noir à l'entrée COM.
*Placez la sonde de température sur la
surface
de
l'objet à mesurer et lisez la valeur de température sur l'écran du
compteur.
Attention !
Ne pas effectuer de mesures de tension aux entrées "V / Ω" et COM
lorsque le sélecteur de fonction est en position "0,1°C ou 1°C". Le
non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures et/ou
endommager l'appareil.
27
3. Testeur de tension sans contact (NCV)
*
*
*
Allumez le compteur en sélectionnant une fonction de mesure
quelconque.
sélectionner.
Prenez le compteur et tenez le détecteur NCV près d'une
source de tension ACV. près d'une source de tension ACV.
Quand une source de tension est trouvée dans la gamme de
200 - 1000V
est trouvé, le témoin NCV s'allume.
7. entretien
Retirez toujours tous les fils de test de l'appareil et éteignez
l'appareil avant de remplacer la batterie ou le fusible.
7.1 Remplacement de la batterie
L'appareil nécessite une pile 9V. Si la tension de la batterie est
insuffisante, le symbole de la batterie s'allume. Les piles doivent
alors être retirées du compartiment dès que possible et remplacées
par des piles neuves.
ATTENTION ! Avant de retirer le boîtier, veillez à retirer tous les
cordons de test du circuit et à éteindre l'appareil.
Pour insérer les piles, procédez comme suit :
1. Mettez l'appareil hors tension et déconnectez tous les fils d'essai
du circuit de mesure ou des entrées du multimètre.
les
entrées du multimètre.
2. Desserrez les vis du compartiment des piles et retirez le
couvercle du compartiment des piles.
amincissement
3. Retirez la pile usagée de son compartiment.
4. Insérez une nouvelle pile dans le compartiment à piles (bloc
9V).
28
5. Replacez le compartiment des piles et fixez-le à l'aide des 2 vis.
attachez.
6. Attention ! Jetez la batterie usagée de manière appropriée.
Les piles usagées sont des déchets dangereux et doivent être
placées dans les conteneurs de collecte prévus à cet effet.
Attention ! N'utilisez pas l'appareil avec le compartiment à piles
ouvert !
Remarque :
ne laissez jamais une pile défectueuse ou usagée dans le lecteur.
Même les piles étanches peuvent causer des dommages en raison
de fuites de produits chimiques. De même, si le lecteur n'est pas
utilisé pendant une longue période, les piles doivent être retirées
du compartiment à piles.
29
Notes sur la loi sur les piles
Les piles sont incluses dans la livraison de nombreux appareils, par
exemple pour le fonctionnement des télécommandes. Des piles ou
des batteries rechargeables peuvent également être installées de
façon permanente dans les appareils eux-mêmes. Dans le cadre
de la vente de ces piles ou batteries rechargeables, nous sommes
tenus, en tant qu'importateur, conformément à la loi sur les piles,
d'informer nos clients de ce qui suit :
Veuillez éliminer les piles usagées conformément à la loi l'élimination dans les ordures ménagères est expressément
interdite par la loi sur les piles - dans un point de collecte municipal
ou rapportez-les gratuitement à votre détaillant local. Les batteries
reçues de notre part peuvent nous être retournées gratuitement
après utilisation à l'adresse indiquée sur la dernière page ou nous
être renvoyées par courrier suffisamment affranchi.
Les piles contenant des substances nocives sont marquées d'un
signe composé d'une poubelle barrée et du symbole chimique (Cd,
Hg ou Pb) du métal lourd déterminant pour la classification comme
contenant des substances nocives :
1.
2.
3.
"Cd" signifie cadmium.
"Hg" signifie mercure.
"Pb" signifie plomb.
Vous trouverez de plus amples informations sur l'ordonnance sur
les piles auprès du ministère fédéral de l'environnement, de la
protection de la nature et de la sécurité nucléaire.
30
7.2 Remplacement du fusible
ATTENTION !
Avant de retirer le panneau arrière pour remplacer le fusible,
éteignez le multimètre et débranchez tous les fils de test des
entrées.
Remplacez un fusible défectueux uniquement par un fusible de
même valeur et de mêmes dimensions que l'original.
FF 500mA/600V ; 5 x 20mm
F 10 A/600V ; 6,3 x 32mm
La dépose du panneau arrière et le remplacement des fusibles ne
doivent être effectués que par du personnel qualifié.
Pour remplacer le fusible, procédez comme suit :
1. Éteignez le multimètre et déconnectez tous les fils de test des
entrées. des entrées. 2.
2. pour remplacer un fusible 10A, desserrez les 6
vis du
boîtier et retirez la partie inférieure du boîtier.
Retirez le fusible défectueux et remplacez-le par un nouveau.
Valeur de raccordement et dimensions dans le porte-fusible
Insérer. Lorsque vous insérez le fusible, assurez-vous qu'il est
centré dans le porte-fusible.
au centre du porte-fusible.
Remettez le
couvercle du boîtier en place et
fixezle avec les vis.
Ne prenez pas de mesures avec le boîtier enlevé !
31
Tous droits réservés, y compris ceux de traduction, de réimpression
et de reproduction intégrale ou partielle. Les reproductions de toute
nature (photocopie, microfilm ou tout autre procédé) ne sont
autorisées qu'avec l'accord écrit de l'éditeur.
Dernière version au moment de l'impression. Nous nous réservons
le droit d'apporter des modifications techniques à l'unité dans
l'intérêt du progrès.
Nous confirmons par la présente que tous les appareils répondent
aux spécifications indiquées dans notre documentation et sont
livrés étalonnés en usine. Il est recommandé de répéter
l'étalonnage après un an.
© PeakTech® 03/2021/Po/JTh/Lie
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH - Gerstenstieg 4 DE-22926 Ahrensburg / Allemagne
+49 (0) 4102 97398-80 +49 (0) 4102 97398-99
info@peaktech.de www.peaktech.de
32

Manuels associés