PeakTech P 1032 AC voltage tester 12 - 1000 V AC Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
PeakTech 1032 Instructions d'utilisation Testeur de tension sans contact 0 1. les consignes de sécurité pour l'utilisation de l'appareil Cet appareil est conforme aux règlements de l'UE 2014/30/CE (compatibilité électromagnétique) et 2014/35/CE (basse tension), comme spécifié dans l'addendum 2014/32/UE (marque CE). Catégorie de surtension IV 1000 V ; degré de pollution 2. CAT I : Niveau de signal, télécommunications, équipement électronique avec de faibles surtensions transitoires. CAT II : Pour les appareils ménagers, les prises de courant, les instruments portables. etc. CAT III : Alimentation par un câble souterrain ; interrupteurs, disjoncteurs, prises de courant ou contacteurs installés à demeure. CAT IV : Appareils et équipements qui sont alimentés par exemple par des lignes aériennes et sont donc exposés à une plus forte influence de la foudre. Cela comprend, par exemple, des interrupteurs principaux à l'entrée de l'alimentation, des parafoudres, des compteurs de consommation d'énergie et des récepteurs de contrôle de l'ondulation. 1 Afin de garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil et d'éviter des blessures graves dues à des éclairs de courant ou de tension ou à des courts-circuits, il convient de respecter les consignes de sécurité suivantes pour l'utilisation de l'appareil. Les dommages causés par le non-respect des instructions suivantes sont exclus de toute réclamation de quelque nature que ce soit. * * * * * * * * N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil, à une humidité extrême ou à l'humidité. Ne faites pas fonctionner l'appareil à proximité de champs magnétiques puissants (moteurs, transformateurs, etc.). Évitez les fortes vibrations de l'appareil Tenez les pistolets à souder chauds éloignés du voisinage immédiat de l'appareil. Avant de commencer à fonctionner, l'appareil doit être stabilisé à la température ambiante. (Important lors du transport d'une pièce froide à une pièce chaude et vice versa). N'apportez aucune modification technique à l'appareil L'ouverture de l'appareil ainsi que les travaux d'entretien et de réparation ne doivent être effectués que par des techniciens de service qualifiés. Les instruments de mesure n'ont pas leur place dans les mains des enfants ! Nettoyage de l'appareil Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon humide et non pelucheux. N'utilisez que du liquide vaisselle disponible dans le commerce. Lors du nettoyage, veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait entraîner un court-circuit et la destruction de l'appareil. 2 2. introduction Le nouveau détecteur de tension P 1032 est utilisé pour la détection sans contact des tensions alternatives sur les câbles et les appareils sous tension. En changeant la plage de mesure, il est possible de détecter même les basses tensions jusqu'à un minimum de 12V AC avec le P 1032. La LED verte de la sonde de test indique rapidement que le testeur de tension est allumé et peut effectuer la mesure correspondante. Les caractéristiques du moteur vibrant, le clip de poche, la lampe de poche, qui peut être allumée à tout moment, et la lampe supplémentaire, qui est intégrée dans la sonde de test, mais aussi le design ergonomique et moderne, complètent parfaitement le profil du P 1032. * * * * * * Testeur de tension sans contact moderne Indication de fonctionnement par LED dans la sonde de test Éclairage intégré dans la sonde de test pour une bonne visibilité sur l'objet à mesurer Lampe de poche commutable Clip de poche pour un rangement facile du testeur de tension Différents éclairages LED de la sonde de test pour différentes plages de tension 3 3. les éléments de fonctionnement Sonde de test avec LED et lampe de poche Interrupteur marche/arrêt Commutation 12 V Clip de poche Interrupteur pour lampe de poche LED Couvercle de la batterie Lampe de poche LED 4 4. opération de mesure Le testeur de tension est utilisé pour identifier les fils et les appareils sous tension. Grâce à l'indication claire de la LED rouge clignotante et du moteur vibrant, il est facile de trouver les fils sous tension. 4.1 Mise en marche/arrêt de l'appareil Pour mettre l'appareil en marche, il suffit d'appuyer sur le bouton de l'interrupteur marche/arrêt. Au moment de la mise sous tension, un signal sonore retentit, le moteur de vibration est activé une fois et la LED verte de la sonde de test commence à s'allumer. Pour éteindre le contrôleur de tension, appuyez à nouveau sur le bouton On / Off. Un bip sonore retentit à nouveau, cette fois deux fois. Dans le même temps, la LED verte s'éteint pour indiquer que le contrôleur de tension est désactivé. Avis : S'il n'y a aucune indication, il se peut que la tension soit encore présente. Le fonctionnement peut être affecté par des différences dans la conception des cosses, l'épaisseur et le type d'isolation. L'appareil ne peut pas détecter la tension dans les câbles armés ou les câbles de conduit, ni derrière les panneaux ou les couvertures métalliques. 5 4.2 Réalisation de la mesure Avant chaque mesure, vérifiez le bon fonctionnement du testeur de tension en effectuant une mesure sur une source de tension connue. Pour pouvoir détecter une tension alternative, la pointe du testeur de tension est placée à proximité d'un objet sous tension. Lorsqu'une tension alternative est détectée, la LED rouge commence à pulser, le bip sonore se déclenche et le moteur vibrant commence à vibrer. Il est possible de modifier la plage de mesure en appuyant sur le bouton "12V" pendant le fonctionnement, celui-ci doit être maintenu enfoncé pendant la mesure. Avec ce commutateur, la sensibilité du testeur de tension est modifiée pour passer de 12 à 1000V AC, ce qui est signalé par un clignotement jaune de la sonde de test. Après avoir cessé d'appuyer sur le bouton "12V", le testeur de tension revient automatiquement à la plage de mesure 100 - 1000V. 4.3 Affichage de l'état de la batterie Si la tension de la batterie est trop faible pour effectuer une mesure fiable, cela est indiqué par trois bips lors de la mise en marche. En outre, la LED verte, qui se trouve dans la sonde de test, s'éteint à nouveau après avoir été allumée. La procédure correcte de remplacement des piles se trouve au point 5, Remplacement des piles (voir fiche 9). 6 4.4 Arrêt automatique Le contrôleur de tension est doté d'une fonction d'arrêt automatique intégrée, qui éteint l'appareil après environ 5 minutes d'inactivité. Lors de la mise hors tension, un bip sonore retentit deux fois et l'appareil vibre deux fois. 4.5 Lampe de poche La lampe de poche intégrée ne sert pas seulement de support à l'opération de mesure, mais peut également servir de lampe de rechange normale. Il est possible d'utiliser la lampe de poche même lorsque le compteur est éteint et non utilisé. On l'allume en appuyant une fois sur le bouton de la lampe de poche et on l'éteint en appuyant à nouveau sur le bouton. Lorsque l'instrument est allumé, la lumière de la sonde de test commence à s'allumer automatiquement. Cette fonction permet à l'utilisateur de simplifier le processus de mesure en fournissant un éclairage supplémentaire de l'objet à mesurer. ATTENTION ! Le mouvement génère des tensions statiques. Le testeur de tension peut réagir à ces tensions statiques en allumant brièvement la LED et en faisant sonner brièvement le buzzer. Ce comportement est normal et ne représente pas un défaut du dispositif. 7 4.6 Arrêt du générateur de signaux / vibrations Le signal sonore et les vibrations du testeur de tension peuvent être désactivés selon les besoins. Pour désactiver ces fonctions, il faut appuyer sur le bouton marche/arrêt pendant environ 3 secondes pendant la mise sous tension ou le fonctionnement. Si cela est fait à la mise sous tension, après environ 3 secondes, la LED verte s'allumera et les fonctions seront désactivées. Si cette procédure est effectuée pendant le fonctionnement, les fonctions désactivées peuvent être reconnues par l'extinction de la LED verte pendant environ 1 seconde, puis son rallumage. Il est également possible de réactiver les fonctions en cours de fonctionnement. Il faut appuyer à nouveau sur le bouton marche/arrêt pendant environ 3 secondes. Lors de la réactivation, le testeur de tension émet un bip et vibre brièvement. 5. remplacement des piles Pour changer les piles, retirez le capuchon, qui comporte un bouchon à vis. Après avoir retiré le capuchon de protection des piles, placez les piles correctement (voir illustration) dans le testeur de tension. Lorsque vous revissez le bouchon, assurez-vous que les surfaces de contact et les ressorts de contact sont correctement connectés. 8 6. spécifications Plage de tension: 12V AC ... 1000V AC 100V AC-1000V AC Gamme de fréquences: 50/60Hz Piles: Deux piles "AAA" 1,5V Température de fonctionnement: 0°C à 50°C (32°F à122°F) Température de stockage: De -10°C à 60°C (14°F à 140°F) Humidité ambiante: 80% max. Altitude: max. 2000 mètres Niveau de pollution: 2 Catégorie de surtension: CAT IV 1000V IP - Classe de protection: IP 67 Dimensions: 160 x 28 x 24 Poids : 70 g 9 Notes sur la loi sur les piles De nombreux appareils sont fournis avec des piles qui sont utilisées, par exemple, pour faire fonctionner les télécommandes. Des piles ou des batteries rechargeables peuvent également être installées de façon permanente dans les appareils eux-mêmes. Dans le cadre de la vente de ces piles ou batteries rechargeables, nous sommes tenus, en tant qu'importateur, conformément à la loi sur les piles, d'informer nos clients de ce qui suit : Veuillez éliminer les piles usagées conformément à la loi l'élimination dans les ordures ménagères est expressément interdite par la loi sur les piles - dans un point de collecte municipal ou rapportez-les gratuitement à votre détaillant local. Les batteries reçues de notre part peuvent nous être retournées gratuitement après utilisation à l'adresse indiquée sur la dernière page ou nous être renvoyées par courrier suffisamment affranchi. Les piles contenant des substances nocives sont marquées d'un signe composé d'une poubelle barrée et du symbole chimique (Cd, Hg ou Pb) du métal lourd déterminant pour la classification comme contenant des substances nocives : 1. 2. 3. "Cd" signifie cadmium. "Hg" signifie mercure. "Pb" signifie plomb. 10 Tous droits réservés, y compris ceux de traduction, de réimpression et de reproduction de ce manuel ou de parties de celui-ci.Les reproductions de toute nature (photocopie, microfilm ou tout autre procédé) ne sont autorisées qu'avec le consentement écrit de l'éditeur.Dernier état à l'impression. Nous confirmons par la présente que tous les appareils répondent aux spécifications indiquées dans nos documents et sont livrés étalonnés en usine. Il est recommandé de répéter l'étalonnage après un an. PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH - Gerstenstieg 4 DE-22926 Ahrensburg / Allemagne +49-(0) 4102-97398 80 +49-(0) 4102-97398 99 info@peaktech.de www.peaktech.de 11