KROHNE BM 26 BASIC | ADVANCED Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
104 Des pages
KROHNE BM 26 BASIC | ADVANCED Manuel utilisateur | Fixfr
BM 26 BASIC/ADVANCED
Manuel de référence
Indicateur de niveau magnétiques bypass (MLI) pour
applications universelles
© KROHNE 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
BM 26
: MENTIONS LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE
Messtechnik GmbH.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Copyright 2017 by
KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne)
2
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
SOMMAIRE
BM 26 BASIC/ADVANCED
1 Instructions de sécurité
5
1.1 Fonction de l'appareil....................................................................................................... 5
1.2 Certification ...................................................................................................................... 5
1.3 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 6
1.3.1
1.3.2
1.3.3
1.3.4
Clause de non-responsabilité................................................................................................. 6
Responsabilité et garantie...................................................................................................... 6
Informations relatives à la documentation ............................................................................ 6
Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 7
1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur........................................................................ 8
2 Description de l'appareil
9
2.1 Description de la fourniture ............................................................................................. 9
2.2 Description de l'appareil ................................................................................................ 10
2.3 Plaques signalétiques .................................................................................................... 11
2.3.1 Contrôle visuel ...................................................................................................................... 11
2.3.2 Plaques signalétiques........................................................................................................... 11
2.3.3 Autres caractéristiques de l'appareil ................................................................................... 14
3 Montage
3.1
3.2
3.3
3.4
15
Stockage ......................................................................................................................... 15
Transport ........................................................................................................................ 16
Enlever tout l'emballage avant le montage ................................................................... 16
Exigences générales ...................................................................................................... 18
3.4.1 Plages de pression et de température ................................................................................. 18
3.4.2 Comment installer l'indicateur de niveau bypass contre le réservoir ................................ 19
3.5 Tube indicateur de niveau .............................................................................................. 21
3.6 Transmetteur analogique en option............................................................................... 22
3.7 Détecteur de seuil en option .......................................................................................... 23
4 Raccordement électrique
27
4.1 Transmetteur analogique en option............................................................................... 27
4.2 Détecteurs de seuil en option ........................................................................................ 29
4.3 Classe de protection....................................................................................................... 30
5 Mise en service
31
5.1 Liste de contrôle avant la mise en service .................................................................... 31
5.2 Concept de fonctionnement ........................................................................................... 32
6 Programmation
33
6.1 Indicateurs locaux en option .......................................................................................... 33
6.1.1 Tube indicateur de niveau..................................................................................................... 33
6.1.2 Transmetteur analogique (en option)................................................................................... 34
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
3
SOMMAIRE
BM 26 BASIC/ADVANCED
6.2 Erreurs............................................................................................................................ 38
6.2.1 Signalisation des erreurs ..................................................................................................... 38
6.2.2 Elimination de l'erreur.......................................................................................................... 39
7 Maintenance
42
7.1 Maintenance périodique ................................................................................................. 42
7.2 Maintien de l'appareil dans un bon état de propreté..................................................... 42
7.3 Comment remplacer des composants de l'appareil ..................................................... 42
7.3.1 Garantie................................................................................................................................. 42
7.4 Disponibilité de services après-vente............................................................................ 43
7.4.1 Remarques générales .......................................................................................................... 43
7.4.2 Liste des pièces de rechange ............................................................................................... 43
7.4.3 Liste des accessoires............................................................................................................ 44
7.5 Disponibilité de services après-vente............................................................................ 44
7.6 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant .......................................... 45
7.6.1 Informations générales ........................................................................................................ 45
7.6.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 46
7.7 Mise aux déchets ............................................................................................................ 47
8 Caractéristiques techniques
48
8.1 Principe de mesure ........................................................................................................ 48
8.2 Caractéristiques techniques : informations générales ................................................. 49
8.3 Caractéristiques techniques : transmetteur analogique en option .............................. 54
8.4 Caractéristiques techniques : détecteurs de seuil en option........................................ 60
8.5 Version Basic : dimensions et poids .............................................................................. 62
8.6 Version Advanced : dimensions et poids........................................................................ 70
8.7 Transmetteur analogique : dimensions et poids ........................................................... 78
8.8 Support du corps en option : dimensions et poids ........................................................ 79
8.9 Guide pour pression de service maximale..................................................................... 80
8.10 Flotteurs ....................................................................................................................... 82
9 Annexe
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
83
Décalage du niveau de liquide : description .................................................................. 83
Décalage du niveau de liquide : valeurs de correction.................................................. 84
Glossaire......................................................................................................................... 87
Code de commande ........................................................................................................ 88
Code des pièces de rechange....................................................................................... 101
10 Notes
4
103
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
BM 26 BASIC/ADVANCED
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.1 Fonction de l'appareil
Cet indicateur de niveau magnétique permet de mesurer le niveau ou le volume de liquides.
Il se monte contre des réservoirs à pression atmosphérique ou sous pression. Equipé des
options appropriées, il peut être utilisé dans des conditions ambiantes extrêmes et au contact de
substances toxiques, combustibles ou corrosives.
ATTENTION !
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos
appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés.
INFORMATION !
Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte
ou non conforme à l'emploi prévu.
1.2 Certification
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
Marquage CE
L'appareil satisfait aux exigences essentielles des Directives UE :
•
•
•
•
Directive relative à la compatibilité électromagnétique
Partie sécurité de la directive basse tension
BM 26 Advanced : directive pour les équipements sous pression
Pour les appareils utilisés en zones à atmosphère explosive : directive ATEX
En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les
contrôles et essais. Pour de plus amples informations au sujet des Directives UE et Standards
Européens ayant trait à cet appareil, consulter la déclaration de conformité UE. Cette
documentation est livrée avec l'appareil et peut être téléchargée gratuitement sur notre site
Internet (Téléchargement).
INFORMATION !
La construction optimisée de la version Basic n'est pas soumise au exigences d'essai DESP (le
marquage CE n'est pas applicable). La version Advanced est conforme aux exigences de
marquage CE).
La Directive Basse tension s'applique uniquement aux détecteurs de seuil (option non NAMUR).
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
5
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
BM 26 BASIC/ADVANCED
1.3 Instructions de sécurité du fabricant
1.3.1 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou
donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
1.3.2 Responsabilité et garantie
Les indicateurs de niveau bypass de KROHNE sont conçus exclusivement pour la mesure de
niveau et de volume de liquides.
L’utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet indicateur de niveau pour l’usage
auquel il est destiné. Le fabricant n’assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l’appareil par l’utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme de l'appareil pourrait remettre en cause la garantie. Nos Conditions Générales de
Vente, base du contrat de vente des équipements, sont par ailleurs applicables.
1.3.3 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de
compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent
local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant
d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra
d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des
indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes
décrits ci-après.
6
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
BM 26 BASIC/ADVANCED
1.3.4 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosible.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RÉSULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
7
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
BM 26 BASIC/ADVANCED
1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et
autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de
service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
8
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
BM 26 BASIC/ADVANCED
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Vérifiez à l'appui du bon de livraison si vous avez reçu tous les éléments requis.
L'appareil est fourni dans un carton.
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
Figure 2-1: Description de la fourniture
1
2
3
4
5
Chambre de mesure avec le tube indicateur et l'échelle graduée en option
Transmetteur analogique en option
Détecteurs de seuil en option (non montés sur l'appareil)
Aimant (pour remettre à zéro le tube indicateur après le montage)
Guide de mise en service rapide (Quick Start) et manuel de référence
INFORMATION !
Pas d'outils particuliers ni de formation nécessaires !
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
9
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
BM 26 BASIC/ADVANCED
2.2 Description de l'appareil
Les indicateurs de niveau magnétiques ont une chambre de mesure qui contient un flotteur à
aimant. Elle se monte en position verticale sur le côté de réservoirs à l'air libre ou sous
pression. Un tube indicateur est monté sur le côté de la chambre de mesure. Le flotteur suit les
variations de niveau du liquide et transmet son mouvement à l'indicateur en actionnant les
volets basculants logés dans le tube en verre de l'indicateur. Si la chambre de mesure est aussi
équipée en option d'un transmetteur de niveau analogique, ce dernier permet de transmettre
une sortie courant à un poste à distance. Des détecteurs de seuil bistables en option permettent
à l'utilisateur de surveiller des seuils de mesure importants.
La chambre de mesure de la version Basic est conçue pour une pression de service maxi de
16 barg / 232 psig (en fonction de la longueur de la chambre de mesure). Il n'est pas nécessaire
de tester la chambre de mesure selon la directive de l'Union Européenne relative aux
équipements sous pression vu qu'elle ne doit pas satisfaire aux exigences de marquage CE. Elle
est aussi idéale pour mesurer le niveau de liquides d'une densité ≥0,8 g/cm³ / ≥49,9 lb/ft³ à des
températures de jusqu'à +150°C / +300°F.
La version Advanced est idéale pour mesurer le niveau de liquides d'une densité entre 0,58 et
2,0 g/cm³ / 36,2...124,8 lb/ft³, à des températures de jusqu'à +300°C / +570°F ou pressions de
jusqu'à 40 barg / 580 psig.
AVERTISSEMENT !
Caractéristiques selon directive de l'Union Européenne relative aux équipements sous
pression
• Cet appareil est conçu pour fonctionner à pression de service constante. Il n'est pas conçu
pour fonctionner en présence de vibrations ou de contraintes mécaniques.
• Les risques exceptionnels tels que les séismes, intempéries, feux, etc. ne sont pas pris en
compte dans le calcul.
• Le calcul de conception standard n'intègre pas de coefficient théorique de corrosion. Le
produit en circulation dans l'appareil ne doit pas être de nature à engendrer une érosion.
• Notre déclaration de conformité se limite aux parties de l'appareil sous pression. Elle ne
concerne pas les parties démontables (vannes, etc.).
Il est aussi possible de commander les accessoires suivants :
• Détecteurs de seuil
10
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
BM 26 BASIC/ADVANCED
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
2.3 Plaques signalétiques
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
2.3.1 Contrôle visuel
Figure 2-2: Contrôle visuel
• Contrôler le bon état de la fourniture.
• Tous les matériaux en contact avec le produit (chambre de mesure, brides et joints) sont-ils
compatibles avec le produit dans le réservoir ?
• Comparer les informations données sur la plaque signalétiques avec les spécifications de la
commande.
2.3.2 Plaques signalétiques
Figure 2-3: Emplacement des plaques signalétiques de l'appareil
1
2
3
4
Plaque signalétique de la chambre de mesure
Plaque signalétique du transmetteur analogique
Plaque signalétique du détecteur de seuil (couvercle du boîtier)
Plaque signalétique du détecteur de seuil (boîtier)
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
11
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
BM 26 BASIC/ADVANCED
Figure 2-4: Version Basic : plaque signalétique non Ex
Figure 2-5: Version Advanced : plaque signalétique non Ex
1 Date de fabrication (Année-Mois-Jour)
2 Appareils avec homologation Ex uniquement : Catégorie d'homologation des équipements (atmosphère explosive –
gaz), types de protection des appareils y compris les Groupes de gaz homologués et classes de température
3 Marquage DESP. Consulter le tableau ci-après pour les conditions de chaque marquage (absence de marquage,
PED/G1/III, PED/G1/IV ou PED/G2/III). Ce marquage satisfait à la recommandation NAMUR NE 080.
4 Plage de température de process (Ts)
5 Pression d'épreuve (Pt)
6 Plage de pression de service (Ps)
7 Volume du tube de mesure (litres)
8 N° de repère client
9 Numéro de série usine
10 Codification
11 Code de désignation tel que fourni dans la liste des options
12 Appareils avec homologation Ex uniquement : Code de l'organisme de certification ATEX (0344)
13 Marquage CE. Si les directives de l'UE ne sont pas applicables à l'appareil, l'appareil n'a pas de marquage CE (l'appareil n'a pas de marquage DESP et n'a pas l'homologation Ex, de convertisseur ni de détecteur de seuil en option).
14 Code de l'organisme de certification DESP (0036 – s'il y a un marquage DESP mentionné sur la plaque signalétique).
Se référer à l'article 3 dans cette liste.
15 Nom et numéro de modèle
12
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
BM 26 BASIC/ADVANCED
Marquage DESP (version Advanced uniquement)
Condition
Groupe 1 liquides
Marquage
DESP
Ps (bar) × Volume (L) ≤ 1000
PED/G1/III
0036
Ps (bar) × Volume (L) > 1000
PED/G1/IV
0036
—
—
PED/G2/III
0036
Volume ≤ 1 L et Ps ≤ 200 bar, ou Ps (bar)
× Volume (L) ≤ 25
Groupe 2 liquides
Code de
l'organisme de
certification DESP
Ps (bar) × Volume (L) ≤ 3000
Volume = Volume du tube de mesure. Pour de plus amples donnes concernant le marquage
DESP, consulter l'illustration de la plaque signalétique de la chambre de mesure, pièce 3.
made in
made in
Figure 2-6: Détecteur de seuil : plaque signalétique non Ex (couvercle du boîtier)
1 Option non-NAMUR
2 Option NAMUR
3 Nom et adresse postale de l'entreprise
4 Pays de fabrication
5 Nom et numéro de modèle
6 Code de désignation (code VF fourni dans la commande)
7 Date de fabrication
8 Code-barres et numéro de série usine
9 N° de repère client
10 Caractéristiques électriques
Figure 2-7: Détecteur de seuil : plaque signalétique non Ex (boîtier)
1
2
3
4
Option non-NAMUR
Option NAMUR
Schéma électrique
Numéro de série usine
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
13
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
BM 26 BASIC/ADVANCED
Figure 2-8: Transmetteur analogique : plaque signalétique non Ex
1
2
3
4
5
Modèle
Code de désignation (code VF fourni dans la commande)
Date de fabrication
Numéro de série usine
Tension d'alimentation
2.3.3 Autres caractéristiques de l'appareil
La plaque signalétique inférieure du fournisseur a un autocollant :
Figure 2-9: Autres caractéristiques de l'appareil
1 Étiquette signalétique pour le flotteur
Figure 2-10: Étiquette signalétique pour le flotteur
1
2
3
4
14
Pression de test, PT, en bars
Pression de service maxi admissible, PS, en bars
Numéro de plan du flotteur
Matériau du flotteur
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
MONTAGE 3
BM 26 BASIC/ADVANCED
3.1 Stockage
Figure 3-1: Conditions de stockage
1 Ne pas stocker l'appareil en position verticale avant le montage.
2 Poser l'appareil en position horizontale.
3 Température de stockage : -50…+80°C / -58…+176°F
• Stocker l'appareil dans un local sec et à l'abri des poussières.
• Stocker l'appareil dans son emballage d'origine
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
15
3 MONTAGE
BM 26 BASIC/ADVANCED
3.2 Transport
Figure 3-2: Transport
AVERTISSEMENT !
Le tube indicateur est en verre Pyrex®
Soulever l'appareil avec précaution afin d'éviter de l'endommager.
3.3 Enlever tout l'emballage avant le montage
ATTENTION !
S'assurer que la chambre de mesure ne contient aucun corps étranger (saletés, etc.)
Comment retirer la tige de sécurité maintenant le flotteur (appareils avec
raccordements process latéraux)
Figure 3-3: Comment retirer la tige de sécurité maintenant le flotteur (appareils avec raccordements process latéraux)
16
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
MONTAGE 3
BM 26 BASIC/ADVANCED
Comment retirer la tige de sécurité maintenant le flotteur (appareils avec
raccordements process latéraux)
1 Localiser, sur la chambre de mesure, l'étiquette rouge à proximité du raccordement inférieur
latéral.
i Texte sur l'étiquette : ATTENTION ! Retirer la tige de sécurité maintenant le flotteur.
2 Enlever le ruban adhésif autour du raccordement process supérieur et du raccordement process inférieur.
3 Enlever le couvercle plastique du raccordement process supérieur et du raccordement process inférieur.
4 Localiser la tige de sécurité.
5 Retirer la tige de sécurité avec une pince.
Comment introduire le flotteur dans la chambre de mesure
Figure 3-4: Comment introduire le flotteur dans la chambre de mesure (s'il est fourni séparément)
1 Introduire le flotteur ici
2 Flotteur
3 Les références du flotteur (date de fabrication, Ps/Pt, matériau du flotteur, etc.) doivent être sur la face du flotteur que
vous introduisez en premier dans la chambre de mesure
Comment introduire le flotteur dans la chambre de mesure (s'il est fourni
séparément)
• Enlever la bride plein inférieure ou le bouchon (si la version Basic est équipée du bouchon de
vidange 1¼¨ en option).
• Introduire le flotteur dans la chambre de mesure avec la partie supérieure en premier (celleci porte les références du flotteur).
• Positionner correctement les joints.
• Serrer les écrous de la bride pleine avec le couple de serrage correct (11 N·m pour conditions
de service, 23,5 N·m en conditions de test). Le serrage du bouchon 1¼¨ doit s'effectuer dans
les règles de l'art.
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
17
3 MONTAGE
BM 26 BASIC/ADVANCED
3.4 Exigences générales
3.4.1 Plages de pression et de température
1 Température de process
Version Basic : -40…+150°C / -40…300°F
Version Advanced : -40...+300°C / -40…570°F
Appareils Ex : consulter le supplément au manuel de référence
2 Pression de service maxi
Version Basic : 16 barg / 232 psig (selon la longueur de la chambre de mesure. Pour de plus amples détails, se référer
à Guide pour pression de service maximale à la page 80.)
Version Advanced : 40 barg / 580 psig (selon la pression nominale de la bride. Pour de plus amples détails, se référer
à Guide pour pression de service maximale à la page 80.)
3 Température ambiante
Appareils non Ex : -40...+80°C / -40...+176°F
Appareils Ex : consulter le supplément au manuel de référence
AVERTISSEMENT !
Vérifier les caractéristiques de conditions de service indiquées sur la plaque signalétique, ce
sont celles applicables à cet appareil.
AVERTISSEMENT !
Exigence selon directive de de l'Union Européenne relative aux équipements sous pression:
La pression externe doit être égale à la pression atmosphérique.
18
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
MONTAGE 3
BM 26 BASIC/ADVANCED
3.4.2 Comment installer l'indicateur de niveau bypass contre le réservoir
Figure 3-5: Comment installer l'indicateur de niveau bypass contre le réservoir
1 Vanne d'isolement en option
2 Event en option
3 Vidange en option avec vanne d'isolement
Respecter les instructions suivantes :
• Choisir des boulons et joints (non fournis) qui satisfont à la pression nominale du
raccordement process et à la pression de service.
• Installer l'indicateur de niveau bypass en position verticale contre le réservoir.
• S'assurer de l'absence de toute contamination (saleté, etc.) et de corps étrangers dans la
chambre de mesure.
• Veiller à ce que des charges mécaniques ne puissent pas endommager les raccordements
process. Le cas échéant, doter l'appareil de supports.
• Installer des vannes d'isolement afin de pouvoir nettoyer l'appareil indépendamment du
réservoir. Vidanger l'appareil uniquement lorsqu'il est séparé du réservoir.
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
19
3 MONTAGE
BM 26 BASIC/ADVANCED
Figure 3-6: Rester à l'écart des raccordements process.
AVERTISSEMENT !
Rester à l'écart des raccordements process. Si vous montez sur les raccordements process,
vous pouvez causer un endommagement de l'appareil et de l'installation.
DANGER !
S'assurer que la surface extérieure de l'appareil ne soit pas supérieure à +60°C / +140°F. Si la
température de surface est supérieure à +60°C / +140°F, utiliser l'appareil avec précaution,
conformément aux exigences et règlements de sécurité et de protection de la santé.
AVERTISSEMENT !
Caractéristiques selon directive de l'Union Européenne relative aux équipements sous
pression
• Les raccordements process doivent être fixés correctement afin d'éviter toute contrainte
•
•
•
•
mécanique. Les raccordements process de l'appareil doivent être parallèles et axés sur ceux
du réservoir. Serrer les raccordements process selon le code de construction.
L'utilisateur doit prendre les mesures nécessaires pour protéger l'appareil contre les ondes
de choc (coups de bélier). Une soupape de limitation de pression doit protéger l'installation.
La pression réelle de l'installation (la pression maxi admissible pour la soupape de limitation
de pression) ne doit jamais dépasser la pression maxi admissible, Ps, indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil.
S'assurer que les matériaux utilisés pour les pièces en contact avec le fluide soient
compatibles avec le produit à mesurer et conformes aux caractéristiques de vieillissement
de l'environnement de mesure et du fluide utilisé. Ces points ont fait l'objet soit de
recommandations dans la notice soit de spécifications particulières dans le contrat.
La pression externe, Pext, doit être égale à la pression atmosphérique, Patmos (Pext = Patmos).
• Si des appareils en acier inox ont une hauteur supérieure à 6 m / 20 ft, nous recommandons
de prévoir des points d'ancrage supplémentaires.
ATTENTION !
Avant de remplir le réservoir, s'assurer que la colonne de volets basculants soit mise à zéro (les
volets sont tous noirs). L'appareil peut autrement indiquer un niveau erroné.
20
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
MONTAGE 3
BM 26 BASIC/ADVANCED
Figure 3-7: Remettre à zéro le tube indicateur
1 Aimant - pointer l'extrémité rouge de l'aimant vers le tube de verre
Équipement nécessaire :
• Aimant (fourni avec l'appareil)
Comment s'assurer que la colonne de volets basculants soit mise à zéro
• Tenir l'aimant en face du tube de verre, au bas du tube indicateur.
i Veiller à ce que l'extrémité rouge de l'aimant soit dirigée vers le tube de verre.
• Déplacer lentement l'aimant vers le haut du tube de verre.
i Les volets basculants pivotent tous sur noir. Le tube indicateur est remis à zéro. Vous
pouvez remplir le réservoir.
3.5 Tube indicateur de niveau
Le tube indicateur de niveau est monté sur la chambre de mesure à la livraison. Les
spécifications passées par le client à la commande sont utilisées pour étalonner sa position.
Aucun autre ajustement est nécessaire.
ATTENTION !
Les spécifications du client à la commande sont utilisées pour étalonner l'appareil. En cas de
changement ultérieur de la densité, l'appareil ne fournit plus de mesure correcte. Veuillez alors
contacter notre agence locale la plus proche pour de plus amples conseils.
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
21
3 MONTAGE
BM 26 BASIC/ADVANCED
3.6 Transmetteur analogique en option
Le transmetteur analogique est monté sur la chambre de mesure à la livraison. Les
spécifications passées par le client à la commande sont utilisées pour étalonner sa position.
Aucun autre ajustement est nécessaire.
AVERTISSEMENT !
Une chaleur excessive peut entraîner un endommagement du transmetteur analogique. Si la
température de process est supérieure à +120°C / +250°F, placer un revêtement calorifuge entre
la chambre de mesure et le transmetteur analogique. Si la température de process est
supérieure à +150°C / +300°F, ne couvrir aucune partie du transmetteur analogique.
Figure 3-8: Transmetteur analogique et revêtement calorifuge pour la chambre de mesure
1 Transmetteur analogique
2 Chambre de mesure (section transversale)
3 Si la température est supérieure à +120°C / +250°F, placer un revêtement calorifuge entre la chambre de mesure et
le transmetteur analogique
4 Revêtement calorifuge (section transversale). Si la température de process est supérieure à +150°C / +300°F, ne couvrir aucune partie du transmetteur analogique avec revêtement calorifuge.
ATTENTION !
Ne pas déplacer le transmetteur analogique. Si vous ajustez la position de cet élément, la valeur
fournie à la sortie courant sera incorrecte.
ATTENTION !
Les spécifications du client à la commande sont utilisées pour étalonner l'appareil. En cas de
changement de la densité, l'appareil ne fournit plus de mesure correcte. Veuillez alors contacter
notre agence locale la plus proche pour de plus amples conseils.
22
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
MONTAGE 3
BM 26 BASIC/ADVANCED
3.7 Détecteur de seuil en option
INFORMATION !
Les détecteurs de niveau ne sont pas montés sur l'appareil à la livraison. Retirer les détecteurs
de l'emballage et les fixer en procédant comme décrit ci-dessous.
AVERTISSEMENT !
Une chaleur excessive peut endommager le détecteur de seuil. Si l'indicateur de niveau bypass
est entouré d'une isolation, ne pas placer le revêtement autour du boîtier du détecteur de seuil.
Laisser un espace libre de 15 mm / 0,6¨ environ entre le détecteur de seuil et la calorifugeage.
Figure 3-9: Détecteurs de seuil et isolation thermique pour la chambre de mesure
1 Boîtier du détecteur de seuil
2 Isolation thermique autour de la chambre de mesure (vue de dessus en coupe)
3 Chambre de mesure (vue de dessus en coupe)
Espace libre entre le détecteur de seuil et le calorifuge de la chambre de mesure, a ≥15 mm / 0,6¨.
ATTENTION !
En cas de changement ultérieur de la densité, le détecteur n'assure plus une détection correcte
du niveau. Recalculer la position du détecteur en fonction de la densité réelle du produit et
répéter l'opération de montage décrite ci-dessous.
ATTENTION !
Le point de commutation du détecteur lorsque le niveau augmente n'est pas le même que
lorsque le niveau baisse. Le détecteur de seuil doit-il être ouvert quand le flotteur est au-dessus
(pour les détecteurs de seuil HAUT) ou en dessous (pour les détecteurs de seuil BAS) du point de
commutation ? Pour de plus amples informations, voir le paragraphe Définition du décalage du
commutation.
point de commutation
AVERTISSEMENT !
Si l'indicateur de niveau bypass est entouré d'une isolation, ne pas placer le revêtement autour
du boîtier du détecteur de seuil. Une chaleur excessive peut endommager le détecteur de seuil.
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
23
3 MONTAGE
BM 26 BASIC/ADVANCED
Figure 3-10: Comment fixer un détecteur de seuil
1
2
3
4
Détecteur de seuil
Axe du point de commutation
Indicateur de niveau et échelle de mesure en option
Collier de serrage du détecteur de seuil
Équipement nécessaire :
• Tournevis plat large (non compris dans la fourniture)
Procédure d'installation
• Utiliser le collier pour fixer le détecteur de seuil sur la chambre de mesure. Ne pas serrer le
collier.
i Le presse-étoupe doit être sur le bas du boîtier.
• Déplacer le détecteur de seuil jusqu'à ce que l'axe du point de commutation soit au niveau
requis. Utiliser l'échelle graduée de l'indicateur de niveau à titre de référence pour faciliter le
positionnement du détecteur de seuil.
i Si le tube indicateur n'est pas équipé de l'échelle graduée en option, il est nécessaire de
calculer le décalage vertical de l'aimant du flotteur par rapport au niveau du liquide
(dépend de la densité du liquide). Ajuster la position du détecteur en fonction du décalage
de l'aimant du flotteur. Pour les tableaux de décalage vertical, consulter l'annexe du
manuel de référence.
• Ajuster la position du détecteur en fonction du décalage du point de commutation.
i Si le détecteur de seuil est réglé sur seuil BAS (le détecteur est ouvert lorsque le flotteur
est en dessous du point de commutation), déplacer légèrement le détecteur vers le haut
pour l'ajuster en fonction du décalage. Si le détecteur de seuil est réglé sur seuil HAUT (le
détecteur est ouvert lorsque le flotteur est au-dessus du point de commutation), déplacer
légèrement le détecteur légèrement vers le bas pour l'ajuster en fonction du décalage.
Pour de plus amples informations, voir les paragraphes Définition du décalage du point de
commutation et Valeurs de décalage du point de commutation.
commutation
• Serrer le collier du détecteur de seuil.
AVERTISSEMENT !
S'assurer que le presse-étoupe soit au bas du boîtier et soit bien étanche afin d'empêcher toute
pénétration de liquide dans le boîtier.
24
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
MONTAGE 3
BM 26 BASIC/ADVANCED
INFORMATION !
Décalage du niveau de liquide
Pour une description du décalage du point de commutation par rapport au niveau du liquide, se
référer à Décalage du niveau de liquide : description à la page 83. Pour les diagrammes et
autres valeurs de correction, se référer à Décalage du niveau de liquide : valeurs de correction à
la page 84.
Définition du décalage du point de commutation
a
a
Figure 3-11: Décalage du point de commutation
Point zéro du détecteur de seuil
Point zéro du détecteur de seuil
Flotteur et aimant du flotteur (le point de commutation dépend du haut de l'aimant)
Point de commutation réel au-dessus d'un détecteur de seuil (le détecteur est ouvert lorsque le niveau de liquide
dépasse ce point - détecteur de seuil HAUT)
HAUT
5 Point de commutation réel en dessous du détecteur de seuil (le détecteur est ouvert lorsque le niveau de liquide
passe sous ce point - détecteur de seuil BAS)
BAS
1
2
3
4
Valeurs de décalage du point de commutation
Conditions
Décalage du point de commutation, a
mm
pouces
Lorsque le détecteur doit être ouvert au-dessus du point de
commutation (détecteur de seuil HAUT
HAUT),
déplacer le détecteur sous le point de commutation :
15
0,6
Lorsque le détecteur doit être ouvert en dessous du point de
commutation (détecteur de seuil BAS
BAS),
déplacer le détecteur au-dessus du point de commutation :
0
0
Montage d'un détecteur de seuil pour détection d'un défaut de flotteur
• Veiller à ce que la chambre de mesure soit vide et que le flotteur se trouve au sein de la
chambre.
• Fixer un détecteur de seuil au fond de la chambre de mesure. Ne pas serrer le collier.
• Raccorder le détecteur de seuil au circuit électrique. S'assurer qu'il est réglé sur seuil BAS.
BAS
Pour de plus amples informations, se référer à Détecteurs de seuil en option à la page 29.
• Mettre le circuit électrique sous tension.
• Déplacer le détecteur de seuil vers le haut dans la chambre de mesure jusqu'à ce que l'état du
détecteur de seuil passe sur ouvert.
ouvert
• Tenir le détecteur de seuil fermement dans cette position et serrer le collier.
i Le détecteur de seuil est en position correcte.
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
25
3 MONTAGE
BM 26 BASIC/ADVANCED
INFORMATION !
Le flotteur descend au fond de la chambre de mesure dans les cas suivants :
• flotteur endommagé ou rouillé (défaut du flotteur),
• la densité du liquide ne correspond pas aux spécifications passées à la commande et
• vidange de la chambre de mesure
Pour de plus amples informations, consulter le sous-chapitre Erreurs à la page 38.
26
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
BM 26 BASIC/ADVANCED
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
4.1 Transmetteur analogique en option
• Ôter le couvercle du compartiment électrique.
• Raccorder l'appareil au circuit électrique. Respecter les codes électriques nationaux.
Figure 4-1: Schéma électrique du module de sortie 4...20 mA
1
2
3
4
5
6
7
Bornes pour l'alimentation électrique
Câblage interne - fil brun
Câblage interne - fil rouge
Afficheur LCD en option
Alimentation (+) - si l'afficheur LCD en option est raccordé - fil rouge
Alimentation (-) - si l'afficheur LCD en option est raccordé - fil noir
Borne pour l'alimentation de l'afficheur LCD (10...35 V CC)
Figure 4-2: Schéma électrique du module de sortie 4...20 mA + HART
1
2
3
4
5
6
7
Bornes pour l'alimentation électrique
Câblage interne - fil brun
Câblage interne - fil rouge
Afficheur LCD en option
Alimentation (+) - si l'afficheur LCD en option est raccordé - fil rouge
Alimentation (-) - si l'afficheur LCD en option est raccordé - fil noir
Borne pour l'alimentation de l'afficheur LCD (10...35 V CC)
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
27
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
BM 26 BASIC/ADVANCED
Figure 4-3: Schéma électrique du module FOUNDATION™ Fieldbus / PROFIBUS PA
1
2
3
4
5
Bornes de raccordement du bus
Coupleur de segment
Terminaison de bus
Câblage interne - fil orange
Câblage interne - fil brun
Pour plus de caractéristiques électriques, se référer à Caractéristiques techniques :
transmetteur analogique en option à la page 54.
28
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
BM 26 BASIC/ADVANCED
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
4.2 Détecteurs de seuil en option
Figure 4-4: Compartiment électrique
1 Couvercle du compartiment électrique
2 Contact reed bistable
3 Borne de sortie
• Ôter le couvercle du compartiment électrique.
• Raccorder l'appareil au circuit électrique. Respecter les codes électriques nationaux.
AVERTISSEMENT !
Si le détecteur est réglé sur seuil BAS
BAS, s'assurer que le détecteur est ouvert lorsque le flotteur
est en dessous de la position du détecteur.
Si le détecteur est réglé sur seuil HAUT,
HAUT s'assurer que le détecteur est ouvert lorsque le flotteur
est au-dessus de la position du détecteur.
Figure 4-5: Schéma électrique
1 Version non-NAMUR
2 Version NAMUR
Pour plus de caractéristiques électriques, se référer à Caractéristiques techniques : détecteurs
de seuil en option à la page 60.
INFORMATION !
Des détecteurs de seuil avec boîtiers en acier inox sont également disponibles sur demande
pour des températures basses (température de service : -60...+125°C / -76...+257°F). Pour de
plus amples informations, consulter ce site Internet.
http://www.euroswitch.co.uk
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
29
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
BM 26 BASIC/ADVANCED
4.3 Classe de protection
Pour les catégories IP des accessoires de l'appareil, se référer au tableau suivant :
Classes de protection selon EN 60529
Boîtier de l'équipement
Classe de protection
Transmetteur analogique
Non Ex / Ex i (sans afficheur)
IP54
Non Ex / Ex i (avec afficheur)
IP66
Détecteurs de seuil
Non Ex / Ex i
IP66
INFORMATION !
Des détecteurs de seuil avec boîtiers en acier inox sont également disponibles sur demande
pour des températures basses (température de service : -60...+125°C / -76...+257°F). Pour de
plus amples informations, consulter ce site Internet.
http://www.euroswitch.co.uk
DANGER !
Veiller à ce que le presse-étoupe soit étanche à l'eau.
Figure 4-6: Classe de protection
Comment rendre le montage électrique conforme à la classe de protection
•
•
•
•
S'assurer que les joints ne soient pas endommagés.
S'assurer que les câbles électriques ne soient pas endommagés.
S'assurer de la conformité des câbles électriques aux codes électriques nationaux.
Prévoir un coude d'égouttage pour le câble en amont de l'appareil 1 afin d'éviter que de l'eau
pénètre dans le boîtier.
• Serrer les presse-étoupe 2.
• Obturer les presse-étoupe non utilisés avec des bouchons PG 3.
30
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
MISE EN SERVICE 5
BM 26 BASIC/ADVANCED
5.1 Liste de contrôle avant la mise en service
Vérifier les points suivants avant d'utiliser l'appareil :
• Tous les matériaux en contact avec le produit (chambre de mesure, brides et joints) sont-ils
compatibles avec le produit dans le réservoir ?
• Les indications sur la plaque signalétique correspondent-elles aux caractéristiques de
fonctionnement ?
• L'appareil est-il correctement installé sur le réservoir ?
• Les raccordements électriques ont-ils été réalisés conformément aux codes électriques
nationaux ?
DANGER !
S'assurer que l'appareil et le montage respectent les exigences du certificat de conformité Ex.
Procédure de mise en service
• Fixer les bouchons de vidange ou fermer le robinet de vidange.
• Ouvrir lentement les vannes d'isolement au niveau du raccordement process supérieur et du
raccordement process inférieur.
AVERTISSEMENT !
Risque d'endommagement de l'appareil par ondes de choc. Ouvrir les vannes lentement afin
d'éviter tout endommagement par coup de bélier. Utiliser une soupape de limitation de pression
pour protéger l'installation.
AVERTISSEMENT !
Une maintenance de l'appareil doit être effectuée régulièrement en conformité avec les règle et
réglementations applicables sur le site où il se trouve.
AVERTISSEMENT !
Versions hautes températures : risque de brûlures. Ne pas s'approcher de l'appareil.
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
31
5 MISE EN SERVICE
BM 26 BASIC/ADVANCED
5.2 Concept de fonctionnement
La lecture des mesures s'effectue de différentes façons :
• Indication du niveau par un tube indicateur à volets basculants.
• Détection du niveau par des détecteurs de seuil en option, installés en des points
déterminants sur le côté de la chambre de mesure.
• Surveillance du niveau à distance par l'intermédiaire d'un transmetteur analogique en option
(2 fils, chaîne reed) monté à côté de la chambre de mesure. Un grand choix de sorties est
disponible en option (4...20 mA, 4...20 mA + HART, FF et PROFIBUS PA®). Un afficheur LCD en
option est également disponible pour le transmetteur.
ATTENTION !
Les spécifications du client à la commande sont utilisées pour étalonner l'appareil. En cas de
changement de la densité, l'appareil ne fournit plus de mesure correcte. Pour de plus amples
informations, se référer à Elimination de l'erreur à la page 39.
32
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
PROGRAMMATION 6
BM 26 BASIC/ADVANCED
6.1 Indicateurs locaux en option
6.1.1 Tube indicateur de niveau
Figure 6-1: Affichage de données sur un tube indicateur
1
2
3
4
5
Indicateur de niveau standard sans échelle de mesure
Échelle de mesure en m/cm, ft/in ou m³ en option
Volets basculants jaunes : niveau du liquide dans le réservoir
Volets basculants noirs : volume vide
Volets basculants rouges : défaut du flotteur
AVERTISSEMENT !
Si les volets rouges s'affichent :
• le flotteur a coulé au fond de la chambre de mesure ou
• la chambre de mesure a été complètement vidangée ou
• la densité du produit est inférieure à celle indiquée à la commande.
Contactez votre agence locale la plus proche pour de plus amples conseils.
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
33
6 PROGRAMMATION
BM 26 BASIC/ADVANCED
6.1.2 Transmetteur analogique (en option)
Remarques générales
Le transmetteur analogique a des modules transmetteurs pour les sorties analogiques et
numériques. L'utilisateur peut effectuer la configuration des modules 4...20 mA + HART®,
FOUNDATION™ Fieldbus et PROFIBUS PA®. Utiliser les liens Internet du tableau ci-après pour
télécharger le logiciel et les fichiers de description de l'appareil.
Données de configuration des modules transmetteurs
Transmetteur
4...20 mA
Fabricant Configuration utilisateur
Oui / Non ?
Logiciel
Fichiers de description de
l'appareil
INOR
Non
-
-
4...20 mA + HART®
PR
Oui
Preset 1
Fichiers « PRetop 5335 »
HART DD, AMS et DTM 1
FOUNDATION™
Fieldbus
PR
Oui
Preset 1
Fichiers « 5350 » DD 1
PROFIBUS PA®
PR
Oui
Preset 1
Fichiers « 5350 » GSD 1
1 Aller sur le site de PR electronics : www.prelectronics.fr (Centre download > Logiciels de programmation)
Pour de plus amples informations au sujet de la configuration des modules 4...20 mA + HART®,
FOUNDATION™ Fieldbus et PROFIBUS PA®, il est possible de télécharger des documents
techniques du site Internet PR electronics: www.prelectronics.fr (Centre download > Manuels fiches techniques - certificats).
Figure 6-2: Transmetteur analogique avec indicateur en option
1 Boîtier de convertisseur non Ex ou Ex i en option
2 Indicateur 4 caractères (LCD)
L'indication par défaut sur l'afficheur LCD est en millimètres mais il est aussi possible de
sélectionner un affichage en pouces ou en %. La configuration de l'afficheur est décrite dans les
procédures suivantes :
AVERTISSEMENT !
Ne pas ouvrir le boîtier et procéder à la configuration de l'afficheur dans une zone à atmosphère
explosible.
34
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
PROGRAMMATION 6
BM 26 BASIC/ADVANCED
Figure 6-3: Accès aux touches sur la carte de l'afficheur
Equipement nécessaire
• Feuille à étiquettes avec unités de mesure (mm, pouces et %)
• Petit tournevis plat (non compris dans la fourniture)
Accès aux touches sur la carte de l'afficheur
1 Déposer le couvercle du boîtier du transmetteur.
2 Dévisser les vis qui fixent la carte de l'afficheur au boîtier.
3 Tourner la carte de l'afficheur pour accéder aux 3 touches ([
], [F
F] et [
]) sur l'arrière de la
carte qui permettent de changer d'unités. Consulter les tableaux suivants pour les fonctions
des touches et l'exemple de procédure pour effectuer la configuration de l'afficheur.
4 Fixer la carte d'afficheur au boîtier.
5 Appliquer l'étiquette avec l'unité de mesure correcte sur l'unité indiquée par défaut sous
l'écran de l'afficheur.
6 Fixer le couvercle du boîtier du transmetteur.
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
35
6 PROGRAMMATION
BM 26 BASIC/ADVANCED
Figure 6-4: Vue de la face arrière et de la face avant de l'afficheur
1 Face arrière de la carte d'afficheur (avec 3 touches au bas)
2 Face avant de la carte d'afficheur (affichage du menu SPAn en mode programmation)
Fonctions des touches
Touche
Niveau menu
Niveau fonction
[F
F] (3 secondes) Accès au mode programmation
-
[F
F] (1 seconde)
Accès à la fonction.
Valider le nouveau paramètre et retourner au
menu.
[
] (bas)
Descendre la liste de fonctions
Sélectionner le paramètre / réduire la valeur
du paramètre. Appuyer sur [
] par
intermittence pour réduire la valeur par
incréments de 0,1. Appuyer sur [
] en
continu pour réduire la valeur par incréments
de 1.
[
] (haut)
Monter dans la liste de fonctions
Sélectionner le paramètre / augmenter la
valeur du paramètre. Appuyer sur [
] par
intermittence pour augmenter la valeur par
incréments de 0,1. Appuyer sur [
] en
continu pour augmenter la valeur par
incréments de 1.
[
] + [
]
Échappement - retourner à l'affichage Échappement - retour au menu 1
1 Sans valider la sélection d'un nouveau paramètre.
36
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
PROGRAMMATION 6
BM 26 BASIC/ADVANCED
Structure du menu
Fonction
Description des fonctions
Plage/Liste de sélection Par défaut
Point décimal (dP)
Appuyer sur [
] ou [
] pour
sélectionner la position du point décimal.
Appuyer sur [F
F] pour valider.
0…3
1
Point zéro (ZErO)
Appuyer sur [
] ou [
] pour
sélectionner la valeur mini. Appuyer sur
[F
F] pour valider.
-1999…+9999
0,0
Plage (SPAn)
Appuyer sur [
] ou [
] pour
sélectionner la valeur maxi. Appuyer sur
[F
F] pour valider.
-1999…+9999
100,0
Limite pour entrée
courant (Li)
Ne pas utiliser.
n/a
0
Filtre (FiLt)
Ne pas utiliser.
n/a
2
Résolution (riS)
Ne pas utiliser.
n/a
1
Exemple de procédure pour changer les unités de l'afficheur de mm en %
• Appuyer sur la touche [F
F] pendant 3 secondes (touche sur l'arrière de la carte d'afficheur)
pour accéder au Mode programmation.
programmation
i En mode programmation, le message dP s'affiche.
• Appuyer 1 fois sur la touche [
] pour passer à la fonction point zéro (ZErO
ZErO).
ZErO
• Appuyer sur la touche [F
F] pour accéder au paramètre de plage. S'assurer que la valeur est 0,0.
Appuyer sur les touches [
] + [
] (échappement) pour retourner au menu.
• Appuyer 1 fois sur la touche [
] pour passer à la fonction de plage (SPAn
SPAn).
SPAn
• Appuyer sur la touche [F
F] pour accéder au paramètre de plage.
i La valeur actuelle est 600 (exemple).
• Appuyer sur la touche [
] pour réduire la valeur à 100.
• Appuyer sur la touche [F
F] pour valider le paramètre et retourner au menu.
• Appuyer sur les touches [
] + [
] (échappement) pour retourner à l'affichage.
i L'afficheur indique une valeur entre 0 et 100 sur la base d'une sortie courant de 4...20 mA.
• Appliquer une nouvelle étiquette (%) sur la face avant de la carte d'afficheur.
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
37
6 PROGRAMMATION
BM 26 BASIC/ADVANCED
6.2 Erreurs
6.2.1 Signalisation des erreurs
Tube indicateur
Figure 6-5: Signalisation d'erreur sur le tube indicateur
1 Tube indicateur (volets basculants)
2 Volets basculants rouges : défaut du flotteur
Transmetteur analogique
-OL
OL
Figure 6-6: Signalisation d'erreur sur l'afficheur LCD en option pour le transmetteur analogique
1 Message d'erreur si sortie courant < 3,6 mA
2 Message d'erreur si sortie courant > 22 mA
Détecteurs de seuil
Les détecteurs de seuil peuvent être utilisés pour indiquer des conditions d'erreur (défaut
flotteur, détection de niveau, etc.). Pour de plus amples informations, se référer à Détecteur de
seuil en option à la page 23.
38
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
PROGRAMMATION 6
BM 26 BASIC/ADVANCED
6.2.2 Elimination de l'erreur
Erreur
Description
Action corrective
Tube indicateur
Défaut du flotteur
Visualisation des volets basculants
rouges au fond du tube indicateur.
Le flotteur a plongé au fond de la
chambre de mesure.
S'assurer que la chambre de
mesure n'a pas été
complètement vidangée.
S'assurer que la densité réelle
du liquide corresponde à la
valeur indiquée à la commande.
Contactez votre agence de vente
locale pour s'assurer que le
flotteur convient à la plage de
densité correcte.
Si le flotteur est endommagé ou
corrodé, il est nécessaire de le
remplacer. Commandez un
nouveau flotteur auprès de
votre agence de vente locale.
Fermer les éléments
d'isolement de la chambre de
mesure et vidanger le liquide.
Retirer la bride de la plaque du
fond et le flotteur. Si l'appareil
est une version Basic, il n'est
possible de retirer le flotteur
que s'il est équipé du raccord
1¼ NPT au bas de la chambre
de mesure
Le niveau du liquide est égal ou
supérieur au niveau maxi mais
le tube indicateur n'indique pas
que le niveau a déjà atteint le
seuil maxi.
La densité du liquide est inférieure
à celle indiquée par le client à la
commande. La profondeur
d'immersion du flotteur dans le
liquide est trop grande.
Veiller à ce que la densité du
liquide soit stable. Contactez
votre agence de vente locale
pour de plus amples conseils.
Le tube indicateur indique que le
niveau du liquide est égal ou
inférieur au niveau mini alors
que le niveau du liquide est
encore supérieur au seuil mini.
La densité du liquide est inférieure
à celle indiquée par le client à la
commande. La profondeur
d'immersion du flotteur est trop
grande.
Veiller à ce que la densité du
liquide soit stable. Contactez
votre agence de vente locale
pour de plus amples conseils.
Le niveau du liquide est inférieur
au niveau maxi mais le tube
indicateur indique que le niveau
a déjà atteint le seuil maxi.
La densité du liquide est
supérieure à celle indiquée par le
client à la commande. La
profondeur d'immersion du
flotteur est insuffisante.
Veiller à ce que la densité du
liquide soit stable. Contactez
votre agence de vente locale
pour de plus amples conseils.
Le tube indicateur n'a pas
encore atteint le niveau mini
alors que le niveau du liquide est
égal ou inférieur au seuil mini.
La densité du liquide est
supérieure à celle indiquée par le
client à la commande. La
profondeur d'immersion du
flotteur est trop grande.
Veiller à ce que la densité du
liquide soit stable. Contactez
votre agence de vente locale
pour de plus amples conseils.
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
39
6 PROGRAMMATION
Erreur
BM 26 BASIC/ADVANCED
Description
Action corrective
Transmetteur analogique
État de l'afficheur LCD en
option : OL
Etat de l'afficheur LCD en
option : -OL
La sortie courant est supérieure à
22 mA (supérieure à 20 mA si cette
option est sélectionnée sur
l'indicateur). Débordement. Le
niveau de liquide a dépassé la
limite maximale (si l'indicateur est
configuré pour indiquer le niveau).
Faites baisser le niveau de
liquide sous la limite maximale.
La sortie courant est supérieure à
22 mA (supérieure à 20 mA si cette
option est sélectionnée sur
l'indicateur). Le transmetteur
analogique a été déplacé. Une
valeur supérieure à 20 mA ne
représente plus la limite
maximale.
Contactez votre agence de
vente locale pour de plus
amples conseils.
La sortie courant est supérieure à
22 mA (supérieure à 20 mA si cette
option est sélectionnée sur
l'indicateur). Le transmetteur
analogique est défectueux. Une
valeur supérieure à 20 mA ne
représente plus la limite
maximale.
Contactez votre agence de
vente locale pour de plus
amples conseils.
La sortie de courant est inférieure
à 3,6 mA (inférieure à 4 mA si cette
option est sélectionnée sur
l'indicateur). Le niveau de liquide
est inférieur à la limite minimale
(si l'indicateur est configuré pour
indiquer le niveau).
Augmentez le niveau de liquide
au-dessus de la limite
minimale.
La sortie de courant est inférieure
Contactez votre agence de
à 3,6 mA (inférieure à 4 mA si cette vente locale pour de plus
option est sélectionnée sur
amples conseils.
l'indicateur). Le transmetteur
analogique a été déplacé. Une
valeur inférieure à 4 mA ne
représente plus la limite minimale.
La sortie de courant est inférieure
Contactez votre agence de
à 3,6 mA (inférieure à 4 mA si cette vente locale pour de plus
option est sélectionnée sur
amples conseils.
l'indicateur). Le transmetteur
analogique est défectueux. Une
valeur inférieure à 4 mA ne
représente plus la limite minimale.
40
Le niveau du liquide est égal ou
supérieur au niveau maxi mais
la sortie du transmetteur
analogique ne signale pas que le
niveau a déjà atteint le seuil
maxi.
La densité du liquide est inférieure
à celle indiquée par le client à la
commande. La profondeur
d'immersion du flotteur dans le
liquide est trop grande.
Veiller à ce que la densité du
liquide soit stable. Contactez
votre agence de vente locale
pour de plus amples conseils.
La sortie du transmetteur
analogique signale que le niveau
du liquide est égal ou inférieur
au niveau mini alors que le
niveau du liquide est encore
supérieur au seuil mini.
La densité du liquide est inférieure
à celle indiquée par le client à la
commande. La profondeur
d'immersion du flotteur dans le
liquide est trop grande.
Veiller à ce que la densité du
liquide soit stable. Contactez
votre agence de vente locale
pour de plus amples conseils.
Le niveau du liquide est inférieur
au niveau maxi mais la sortie du
transmetteur analogique signale
que le niveau a déjà atteint le
seuil maxi.
La densité du liquide est
supérieure à celle indiquée par le
client à la commande. La
profondeur d'immersion du
flotteur dans le liquide est trop
faible.
Veiller à ce que la densité du
liquide soit stable. Contactez
votre agence de vente locale
pour de plus amples conseils.
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
PROGRAMMATION 6
BM 26 BASIC/ADVANCED
Erreur
La sortie du transmetteur
analogique ne signale pas
encore que le niveau a atteint le
seuil mini alors que le niveau du
liquide est égal ou inférieur au
seuil mini.
Description
Action corrective
La densité du liquide est
supérieure à celle indiquée par le
client à la commande. La
profondeur d'immersion du
flotteur dans le liquide est trop
faible.
Veiller à ce que la densité du
liquide soit stable. Contactez
votre agence de vente locale
pour de plus amples conseils.
Le détecteur de niveau est en
position très haute (maximum)
et réglé sur seuil HAUT.
HAUT
ÉtatOUVERT
OUVERT.
OUVERT
Débordement ? Le niveau de
liquide a atteint ou dépassé la
limite maximale (si l'indicateur est
configuré pour indiquer le niveau).
Faites baisser le niveau de
liquide sous la limite maximale.
Le détecteur de niveau est en
position très basse (minimum) et
réglé sur seuil BAS
BAS. État
OUVERT.
OUVERT
Réservoir vide ? Le niveau de
liquide a atteint ou est inférieur à la
limite minimale (si l'indicateur est
configuré pour indiquer le niveau).
Augmentez le niveau de liquide
au-dessus de la limite
minimale.
Le détecteur de seuil est en
position défaut du flotteur et
réglé sur seuil BAS
BAS. État
OUVERT.
OUVERT
Défaut du flotteur. Le flotteur a
plongé au fond de la chambre de
mesure.
Le flotteur doit être remplacé.
Commandez un nouveau
flotteur auprès de votre agence
de vente locale. Fermer les
éléments d'isolement de la
chambre de mesure et vidanger
le liquide. Retirer la bride de la
plaque du fond et le flotteur. Si
l'appareil est une version Basic,
il n'est possible de déposer le
flotteur que s'il est équipé du
raccord 1¼ NPT au bas de la
chambre de mesure.
Le détecteur de niveau ne
détecte pas correctement le
seuil minimum.
Le détecteur de seuil (réglé sur
seuil BAS
BAS) est ouvert (désactivé),
mais le niveau du liquide est
encore supérieur à la limite
minimale. La densité du liquide est
inférieure à celle indiquée par le
client à la commande.
Veiller à ce que la densité du
liquide soit stable. Recalculer la
densité du liquide et répéter
l'opération de montage du
détecteur de seuil.
Détecteur de seuil
Le détecteur de seuil (réglé sur
seuil BAS)
BAS n'est pas encore ouvert
(désactivé) mais le niveau du
liquide est égal ou inférieur à la
limite minimale. La densité du
liquide est supérieure à celle
indiquée par le client à la
commande.
Le détecteur de niveau ne
détecte pas correctement le
seuil maxi.
Le niveau du liquide est égal ou
supérieur au niveau maxi mais le
détecteur de seuil (réglé sur seuil
HAUT)
HAUT n'est pas encore ouvert
(désactivé). La densité du liquide
est inférieure à celle indiquée par
le client à la commande.
Le niveau du liquide est inférieur
au niveau maxi mais le détecteur
de seuil (réglé sur seuil HAUT)
HAUT est
ouvert (désactivé). La densité du
liquide est supérieure à celle
indiquée par le client à la
commande.
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
41
7 MAINTENANCE
BM 26 BASIC/ADVANCED
7.1 Maintenance périodique
Cet appareil ne nécessite, normalement, aucune maintenance. Si le liquide est contaminé ou s'il
y a risque d'accumulation de dépôts, nous vous recommandons de rincer l'appareil
régulièrement.
AVERTISSEMENT !
Caractéristiques selon directive de l'Union Européenne relative aux équipements sous pression
L'appareil nécessite un entretien régulier pour assurer sa conformité aux règles et
prescriptions applicables à son site de mise en oeuvre.
AVERTISSEMENT !
Respecter scrupuleusement les prescriptions en matière de prévention des accidents lorsque
vous travaillez avec des réservoirs pressurisés et des produits chimiques dangereux.
Comment rincer l'appareil
• Ouvrir le bouchon de vidange ou la vanne de vidange.
• Rincer la chambre de mesure.
AVERTISSEMENT !
En cas de dépôt du flotteur, fermer les vannes d'isolement.
Procédure de dépôt du flotteur (pas pour version de base sans bouchon 1¼¨)
• Fermer les vannes d'isolement.
• Retirer la contre-bride de raccordement process ou le bouchon inférieur.
• Déposer et nettoyer le flotteur.
7.2 Maintien de l'appareil dans un bon état de propreté
DANGER !
Si vous frottez la protection anti-givre en option avec un tissu sec, vous risquez de provoquer des
décharges électrostatiques. Nettoyez la protection anti-givre en option avec un tissu humide.
7.3 Comment remplacer des composants de l'appareil
7.3.1 Garantie
Aucune maintenance n'est nécessaire pour la plupart des applications.
Les conditions de garantie limitent toute intervention de l’utilisateur à titre de
maintenance
• Pour enlever ou pour fixer les détecteurs. Pour de plus amples informations voir le souschapitre Détecteur de seuil en option à la page 23.
• Pour enlever ou pour insérer le flotteur. Pour de plus amples informations, voir le souschapitre Enlever tout l'emballage avant le montage à la page 16.
Le tube indicateur et les détecteurs peuvent être enlevés dans les conditions de process.
Ne faire appel qu'à un personnel de maintenance agréé par KROHNE pour réparer l'appareil.
42
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
MAINTENANCE 7
BM 26 BASIC/ADVANCED
7.4 Disponibilité de services après-vente
Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la
garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de
formation.
INFORMATION !
Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local.
7.4.1 Remarques générales
Nous fournissons les pièces de rechange et accessoires nécessaires pour cet appareil.
Commander les pièces de rechange et accessoires sur la base des références suivantes :
7.4.2 Liste des pièces de rechange
Pour la chambre de mesure :
• Flotteurs
Désignation du flotteur
Densité du produit
[kg/l]
Référence pièce
[lb/ft³]
Version Basic
Flotteur 1
0,8...1,19
49,9...74,3
F3187980500
Flotteur 1
0,58...0,7
36,2...43,7
F3187981900
Flotteur 2
0,7...0,99
43,7...61,8
F3187981600
Flotteur 3
0,99...2
61,8...124,8
F3187980900
Version Advanced
Pour le transmetteur analogique :
• Modules transmetteur. Pour de plus amples informations, se référer à Code de commande à
la page 88.
INFORMATION !
Fournir les indications suivantes à la commande de pièces de rechange :
• N° de série appareil
• Numéro de commande du fabricant
• Uniquement pour les flotteurs : le matériau du flotteur (indiqué sur l'étiquette signalétique
du flotteur, appliquée au bas du tube indicateur)
• Uniquement pour les flotteurs : la pression de service maxi, Ps et la pression d'essai, Pt
(indiquées sur l'étiquette signalétique du flotteur)
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
43
7 MAINTENANCE
BM 26 BASIC/ADVANCED
7.4.3 Liste des accessoires
Pour la chambre de mesure :
• Détecteur de seuil, non NAMUR
• Détecteur de seuil, NAMUR
INFORMATION !
Pour de plus amples informations sur les détecteurs de seuil, se référer à Caractéristiques
techniques : détecteurs de seuil en option à la page 60.
Pour le transmetteur analogique avec alimentation 2 fils par boucle de courant
• Bloc d'alimentation électrique AS 24, 24 V CC / 230 V CA
• Bloc d'alimentation électrique AS 24, 24 V CC / 110 V CA
• Bloc d'alimentation électrique PROF SI 24075 à sécurité intrinsèque (avec séparation
galvanique)
• Bloc d'alimentation électrique universelle C 95 Basic (montage en tableau, 2 relais, afficheur
local à 4 caractères et non Ex)
• Bloc d'alimentation électrique universelle C 95 Basic (montage en tableau, 2 relais, sortie
4…20 mA, afficheur local à 4 caractères et non Ex)
INFORMATION !
Pour de plus amples informations sur l'alimentation C 95, se reporter à la notice technique dans
notre centre de téléchargement.
7.5 Disponibilité de services après-vente
Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la
garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de
formation.
INFORMATION !
Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local.
44
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
MAINTENANCE 7
BM 26 BASIC/ADVANCED
7.6 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant
7.6.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
ATTENTION !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
ATTENTION !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
45
7 MAINTENANCE
BM 26 BASIC/ADVANCED
7.6.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
Tél. N° :
Fax N° :
L'appareil ci-joint :
N° de série ou de comm. fabricant :
a été utilisé avec le liquide suivant :
Parce que ces substances présentent un
caractère:
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l’absence desdites substances dans
toutes les cavités de l’appareil.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de
l'appareil.
Nous confirmons par le présent document qu'il n'existe aucun risque pour l'homme ou l'environnement
représenté par un liquide résiduel présent dans l'unité retournée.
Date :
Cachet de l'entreprise :
Signature :
46
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
MAINTENANCE 7
BM 26 BASIC/ADVANCED
7.7 Mise aux déchets
ATTENTION !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne :
Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle
marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les
autres déchets.
déchets
L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE
ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé.
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
47
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM 26 BASIC/ADVANCED
8.1 Principe de mesure
L'appareil fonctionne selon le principe des vases communicants. La chambre de mesure est
montée sur le côté du réservoir. Les conditions de process dans la chambre de mesure sont
identiques à celles qui règnent dans le réservoir.
La chambre de mesure contient un flotteur. Le flotteur est équipé d'aimants qui actionnent les
volets basculants dans le tube indicateur ainsi que les détecteurs de seuil et le transmetteur
analogique, monté sur le côté de la chambre de mesure. La position des aimants ne
correspondant pas au niveau réel du liquide, l'échelle graduée est décalée en usine pour tenir
compte de cette différence. Le décalage des aimants dépend de la densité du liquide. Se référer
à l'illustration suivante :
Décalage de l'aimant
Figure 8-1: Décalage de l'aimant
1
2
3
4
48
Niveau réel du liquide
Haut de l'aimant du flotteur (qui correspondant au niveau indiqué sur le tube indicateur)
Différence (décalage) entre le niveau réel du liquide et le haut de l'aimant du flotteur (dépend de la densité du liquide)
Tube indicateur à volets basculants jaunes/noirs (avec l'échelle en option)
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM 26 BASIC/ADVANCED
8.2 Caractéristiques techniques : informations générales
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site
Internet (Centre de Téléchargement).
Version de base
Avancé
Système de mesure
Principe de mesure
Indicateur de niveau bypass (principe des vases communicants). Un
flotteur dans la chambre de mesure (Ø42 mm / 1,7¨) est en liaison
magnétique avec un indicateur de niveau mécanique.
Domaine d'application
Indication de niveau de liquides
pour applications basse pression
et réservoirs de stockage
Indication de niveau de liquides
pour applications jusqu'à 40 barg /
580 psig
Valeur mesurée
Valeur primaire mesurée
Niveau des aimants du flotteur dans la chambre de mesure
Valeur secondaire mesurée
Niveau et volume du liquide dans la chambre de mesure
Design
Options et types
Types
Raccordements process Latéral / Latéral
Raccordements process Axial / Axial
Raccordements process supérieur Latéral / inférieur Axial
Raccordements process supérieur Axial / inférieur Latéral
Options
Support (support mural pour les indicateurs de niveau bypass longs)
Transmetteur analogique sans afficheur (convertisseur avec module de
sortie 4...20 mA, 4...20 mA/HART®, PROFIBUS PA ou FF installé en haut
ou en bas de la chaîne reed) 1
Transmetteur analogique avec afficheur (convertisseur 4...20 mA ou
4...20 mA/HART® installé sur le haut ou au bas de la chaîne reed)
Bouchon fileté 1¼¨ (pour insérer /
enlever le flotteur)
—
Protection anti-givre pour tube indicateur en verre (lorsque la
température ambiante est de -60...-20°C / -76...-4°F)
—
OPTIFLEX 1300 C avec sonde
monocâble Ø2°mm (si le
raccordement ½ BSPP supérieur
axial a été sélectionné)
—
OPTIFLEX 1300 C (si le
raccordement DN40 PN40
supérieur axial a été sélectionné)
Accessoires
Détecteurs de seuil bistables (NAMUR ou non NAMUR)
Échelle de mesure (ML)
0,3…5,3 m / 1…17,4 ft
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
0,3…5,3 m / 1…17,4 ft (longueur
supérieure sur demande)
49
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM 26 BASIC/ADVANCED
Version de base
Avancé
Affichage et interface utilisateur
Affichage
Tube indicateur avec volets basculants jaunes/noirs actionnés par
l'aimant incorporé dans le flotteur ; pas de tube indicateur local
Indication d'un défaut de
flotteur
Volets basculants rouges/noirs au fond du tube indicateur
Graduations de l'échelle en
option
Pas d'échelle ; m + cm ; ft + pouces ; %
Précision de mesure
Précision
±10 mm / 0,4¨
Répétabilité
±10 mm / 0,4¨ (si la densité est constante)
Taux de variation maxi
2 m/minute / 6,5 ft/minute
Conditions de service
Température
Process
-40…+150°C / -40…+300°F
(Ex : voir supplément au manuel de
référence ou certificats
d'homologation)
-40...+300°C / -40…+570°F
(Ex : voir supplément au manuel de
référence ou certificats
d'homologation)
Température ambiante
-40…+80°C / -40…+176°F
(Ex : voir supplément au manuel de
référence ou certificats
d'homologation)
-60…+80°C / -76…+176°F
(Ex : voir supplément au manuel de
référence ou certificats
d'homologation)
Température de stockage
-50…+80°C / -58…+176°F
Pression
Pression de service maxi.
admissible
16 barg / 232 psig
(selon la longueur de la chambre
de mesure. Consulter se référer à
Guide pour pression de service
maximale à la page 80.)
40 barg / 580 psig (selon la
pression nominale de la bride.
Consulter se référer à Guide pour
pression de service maximale à la
page 80.)
Masse volumique
0,8…1,19 kg/l / 49,9...68,7 lb/ft³
0,58…2 kg/l / 36,2...124,8 lb/ft³
Viscosité
≤ 5000 mPa·s / ≤ 5000 cP
Propriétés chimiques
Autres conditions
Classe de protection
(EN 60529)
IP68
Conditions de montage
Recommandations
Montage vertical sur le côté du réservoir
Installer des vannes d'isolement sur les raccordements process pour
permettre la maintenance de la chambre de mesure (en option)
Dimensions et poids
Voir « Caractéristiques techniques : dimensions et poids »
Matériels
Chambre de mesure
Flotteur
50
Standard : acier inox (1.4404 / 316L)
—
En option : HASTELLOY® C-276 2
Standard : acier inox (1.4404 /
316L)
Acier inox (1.4404 / 316L) ; titane
(pour de plus amples informations
sur la sélection du matériau, se
référer à Flotteurs à la page 82)
—
En option : Hastelloy®
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM 26 BASIC/ADVANCED
Version de base
Avancé
Rail indicateur
Acier inox
Tube indicateur
Verre Pyrex® (tube de verre avec joint entièrement hermétique) 3
Échelle (en option)
Acier inox
Raccord process
Standard : acier inox (1.4404 / 316L)
Joints
—
En option : HASTELLOY® C-276
(uniquement pour les parties de
brides tournantes EN en contact
avec le produit)
Bande Teflon® 4
Standard : aramide ; bande
Teflon®
—
En option : graphite ; PTFE
Tresse d'isolation
—
Fibre céramique (isolation entre le
tube indicateur et la chambre de
mesure lorsque la température de
process est de +100...+300°C /
+210...570+°F)
Protection anti-givre pour le
tube indicateur en verre (en
option)
Plexiglas®
Raccordements process
Tubes filetés
½...¾ NPT ; G ½...¾
Tubes lisses, 10S
½¨ ; ¾¨ en 10S
Version bride
EN
DN15…40 (Type B1) en PN16 / 40
DN15…50 (Type B1, C ou E) en
PN16 / 40 ;
DN15…50 (Type B1, C ou E) en
PN63 / 100 ; d'autres sont
disponibles sur demande
Noter : des raccordements à bride
HASTELLOY® C-276 ne sont
disponibles que sous forme
de bride tournante à face de bride
de type B1
ASME
½…1½¨ (RF) en 150 lb / 300 lb
½…1½¨ (RF) en 150 lb / 300 lb ;
d'autres sont disponibles sur
demande
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
51
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM 26 BASIC/ADVANCED
Version de base
Avancé
Raccords de vidange et d'évent
Options de vidange
Filetage
Bride
Standard : fond avec bouchon
3/8 NPT
Standard : bride avec bouchon
½ NPT
Option : fond avec bouchon
1¼ NPT
En option : à la page 70
—
Options : tous les options de
raccordement process
Standard : sans (fond bombé)
Standard : bouchon 3/8 NPT
Option : fond avec bouchon
3/8 NPT
En option : bride avec bouchon
½ NPT ; bride avec bouchon G ½ ;
bride supérieure DN40 (pour
transmetteur radar ou TDR) avec
bouchon d'évent latéral ½ NPT ;
antenne soudée avec bouchon
d'évent latéral ½ NPT ;
raccordement fileté ½ BSPP pour
OPTIFLEX 1300 C et sonde
monocâble Ø2 mm, avec bouchon
d'évent latéral ½ NPT ; tous les
options de raccordement process
—
Options : tous les options de
raccordement process
Options d'évent
Filetage
Bride
Alimentation
Détecteurs de seuil
Consulter les « Caractéristiques techniques : détecteurs de seuil en
option »
Transmetteur analogique
Consulter les « Caractéristiques techniques : transmetteur analogique
en option »
Entrée et sortie
Paramètres
Détection ou indication de niveau
Signal de sortie
Consulter les « Caractéristiques techniques : détecteurs de seuil en
option » et les « Caractéristiques techniques : transmetteur analogique
en option »
Homologations et certification
CE
Marquage CE non applicable (non
soumise aux exigences d'essai
DESP)
L'appareil satisfait aux exigences
essentielles des Directives UE. En
apposant le marquage CE, le
fabricant certifie que le produit a
passé avec succès les contrôles et
essais.
Pour de plus amples informations
au sujet des Directives UE et
Standards Européens ayant trait à
cet appareil, consulter la
déclaration de conformité UE.
Cette documentation est livrée
avec l'appareil et peut être
téléchargée gratuitement sur
notre site Internet (Centre de
téléchargement).
52
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM 26 BASIC/ADVANCED
Version de base
Avancé
Protection pour zones à atmosphère explosive
ATEX
II 1 G ou II 1/2 G (chambre de mesure)
Consulter également les homologations dans les « Caractéristiques
techniques : détecteurs de niveau en option » et les « Caractéristiques
techniques : transmetteur analogique en option »
Autres normes et homologations
DESP
Non soumise aux exigences
d'essai DESP
Directive pour les équipements
sous pression
Résistance aux vibrations
Classe de vibration 4M4 selon EN 60721-3-4
Code de construction
Standard: "CODAP® 2010"
Option : NACE MR0175 / ISO 15156
Sur demande : EN 13445
1
2
3
4
HART® est une marque déposée de HART Communication Foundation
HASTELLOY® est une marque déposée de Haynes International, Inc.
Pyrex® est une marque déposée de Corning, Inc.
Teflon® est une marque déposée de E.I. du Pont de Nemours and Company
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
53
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM 26 BASIC/ADVANCED
8.3 Caractéristiques techniques : transmetteur analogique en option
Modules de communication à sortie analogique ou HART®
Sortie du module
Code de commande
4...20 mA
4...20 mA / HART®
xF45xBxxxxx
(sans afficheur LCD)
xF45xExxxxx
(avec afficheur LCD)
xF45xWxxxxx
(sans afficheur LCD)
xF45xGxxxxx
(avec afficheur LCD)
Système de mesure
Principe de mesure
Chaîne de résistance et de contacts reed actionnés par l'aimant du
flotteur dans la chambre de mesure du BM 26
Valeur primaire mesurée
Résistance
Valeur secondaire mesurée
Niveau et volume du liquide dans la chambre de mesure
Design
Description de l’appareil
Chaîne de résistance et de contacts reed avec module transmetteur à
alimentation 2 fils par boucle de courant monté sur le côté de la chambre
de mesure de l'indicateur de niveau bypass. Des variations de résistance
sont converties en un signal de sortie par un module transmetteur.
Description du module
transmetteur
Une variation de résistance est
convertie en un signal courant
analogique.
Options
Converter position – The customer must specify the position of the
converter at the top or the bottom of the analog transmitter
Une variation de résistance est
convertie en un signal courant
analogique ou numérique. Jusqu'à
15 transmetteurs peuvent être
connectés à un réseau conforme au
protocole de communication
HART®.
Afficheur LCD
Accessoires
Bloc d'alimentation électrique SU 600, 24 V
Bloc d'alimentation électrique SU 600, 24 V, avec barrière Ex ia intégrée
Bloc d'alimentation électrique PROF SI 24075 à sécurité intrinsèque
(avec séparation galvanique)
Bloc d'alimentation électrique universelle C 95 Basic (montage en
tableau, 2 relais, afficheur local à 4 caractères et non Ex)
Bloc d'alimentation électrique universelle C 95 Basic (montage en
tableau, 2 relais, sortie 4…20 mA, afficheur local à 4 caractères et
non Ex)
Affichage et interface utilisateur
Affichage
54
Standard : aucun
Option : afficheur LCD avec
alimentation 2 fils par boucle de
courant
Option : afficheur LCD avec
alimentation 2 fils par boucle de
courant
Fonctions
Indication du niveau en mm ;
pouces ; % (des étiquettes pour les
unités de mesure en option sont
fournies avec l'appareil). Afficheur
LCD à 4 caractères avec signe
moins, à 3 touches.
Indication du niveau en mm ;
pouces ; % (des étiquettes pour les
unités de mesure en option sont
fournies avec l'appareil). Afficheur
LCD à 4 caractères avec signe
moins, à 3 touches.
Affichage
Afficheur LCD avec alimentation 2
fils par boucle de courant
Afficheur LCD à 4 caractères avec
signe moins, à 3 touches
Afficheur LCD avec alimentation 2
fils par boucle de courant
Afficheur LCD à 4 caractères avec
signe moins, à 3 touches
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM 26 BASIC/ADVANCED
Sortie du module
Code de commande
Fonctionnement
4...20 mA
4...20 mA / HART®
xF45xBxxxxx
(sans afficheur LCD)
xF45xExxxxx
(avec afficheur LCD)
xF45xWxxxxx
(sans afficheur LCD)
xF45xGxxxxx
(avec afficheur LCD)
Nombre de décimales à
sélectionner, 0 à 3. Ouvrir le boîtier
pour procéder à la configuration
de l'appareil.
Nombre de décimales à
sélectionner, 0 à 3. Ouvrir le boîtier
pour procéder à la configuration de
l'appareil.
Précision
±10 mm / 0,4¨ (si la densité est
constante)
≤ ±0,1% de la plage
±10 mm / 0,4¨ (si la densité est
constante)
≤ ±0,05% de la plage
Coefficient de température
≤ ±0,01% de la plage/°C
≤ ±0,005% de la plage/°C
Influence immunité CEM
< ±0,1% de la plage
< ±0,1% de la plage
Précision de mesure
Conditions de service
Température
Température de service,
module transmetteur
-40…+85°C / -40…+185 °F, si la chambre de mesure est entourée d'une
isolation, spécifier la température à la commande. Ne pas placer le
revêtement calorifuge autour du boîtier du transmetteur.
Température de service,
afficheur LCD
-20…+70°C / -4…+158°F 1
Pression
Pression de service
Pression atmosphérique
Autres conditions
Temps de chauffage
5...10 minutes
30 s
Temps de réponse
1,5 s
1....60 s 2
Classe de protection
(EN 60529)
Boîtier du transmetteur sans afficheur LCD : IP 54
Boîtier du transmetteur avec afficheur LCD : IP 66
Conditions de montage
Notes
Le transmetteur analogique est calibré à l'usine et monté sur la chambre
de mesure avant la livraison.
Dimensions et poids
Voir « Caractéristiques techniques : dimensions et poids »
Matériels
Boitier
Aluminium avec revêtement polyester
Tube à chaîne reed
Acier inox
Clamp
Acier inox
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
55
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Sortie du module
Code de commande
BM 26 BASIC/ADVANCED
4...20 mA
4...20 mA / HART®
xF45xBxxxxx
(sans afficheur LCD)
xF45xExxxxx
(avec afficheur LCD)
xF45xWxxxxx
(sans afficheur LCD)
xF45xGxxxxx
(avec afficheur LCD)
Raccordements électriques
Alimentation
Tension
Non Ex :
8...30 V CC
8…30 V CC
Ex ia, sans afficheur LCD :
Consulter le supplément au manuel de référence ou les certificats
d'homologation
Ex ia, avec afficheur LCD :
Consulter le supplément au
manuel de référence ou les
certificats d'homologation
—
Afficheur LCD ; chute de
tension
2,5 V
2,5 V
Entrée de câble
M20 × 1,5
Données du circuit de
sécurité intrinsèque pour
appareils homologués Ex ia
Consulter le supplément au manuel de référence ou les certificats
d'homologation
Entrée et sortie
Sortie courant
Plage courant
4…20 mA
Signal d'erreur
Valeur supérieure, sélectionnable
21,6 mA
23 mA
Valeur inférieure, sélectionnable
3,5 mA
HART®
HART
56
Description
—
Protocole HART® via sortie courant
passive
Mode multipoints (Multidrop)
—
Oui, sortie courant = 4 mA
Adresse Multidrop (1...15) réglable
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM 26 BASIC/ADVANCED
Sortie du module
Code de commande
4...20 mA
4...20 mA / HART®
xF45xBxxxxx
(sans afficheur LCD)
xF45xExxxxx
(avec afficheur LCD)
xF45xWxxxxx
(sans afficheur LCD)
xF45xGxxxxx
(avec afficheur LCD)
Homologations et certifications
CE
L'appareil satisfait aux exigences essentielles des Directives UE. En
apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec
succès les contrôles et essais.
Pour de plus amples informations au sujet des Directives UE et
Standards Européens ayant trait à cet appareil, consulter la déclaration
de conformité UE. Cette documentation est livrée avec l'appareil et peut
être téléchargée gratuitement sur notre site Internet (Centre de
téléchargement).
Protection pour zones à atmosphère explosive
ATEX – sans afficheur LCD
II 1 G Ex ia IIC T4...T6
II 1 G Ex ia IIC T4 ou T6
ATEX – avec afficheur LCD
II 1 G Ex ia IIC T5
—
Autres normes et homologations
CEM
Directive relative à la compatibilité
électromagnétique
Directive relative à la compatibilité
électromagnétique
NAMUR NE 21 3
Résistance aux vibrations
Classe de vibration 4M4 selon EN 60721-3-4
NAMUR
NAMUR NE 43 4
1 Si la température de service est hors de ces limites, l'afficheur s'éteint. Le module transmetteur continue de fonctionner si la température est inférieure ou supérieure à cette plage.
2 Cette valeur est programmable
3 Compatibilité électromagnétique (CEM) des équipements de contrôle de process industriels et de laboratoire
4 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
57
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM 26 BASIC/ADVANCED
Modules Fieldbus
Sortie du module
FOUNDATION™ fieldbus
PROFIBUS PA
xF45xDxxxxx (PR)
xF45xXxxxxx (PR)
Code de commande
Système de mesure
Principe de mesure
Chaîne de résistance et de contacts reed actionnés par l'aimant du
flotteur dans la chambre de mesure du BM 26
Valeur primaire mesurée
Résistance
Valeur secondaire mesurée
Niveau et volume du liquide dans la chambre de mesure
Design
Description de l’appareil
Chaîne de résistance et de contacts reed avec module transmetteur à
alimentation 2 fils par boucle de courant monté sur le côté de la
chambre de mesure de l'indicateur de niveau bypass. Des variations
de résistance sont converties en un signal de sortie par un module
transmetteur.
Description du module
transmetteur
Une variation de résistance est
convertie en signaux conformes
au protocole de commutation FF.
Options
Position du convertisseur 1
Accessoires
Bloc d'alimentation électrique SU 600, 24 V
Une variation de résistance est
convertie en signaux conformes
au protocole de commutation
PROFIBUS PA.
Affichage et interface utilisateur
Affichage
Rien
Précision de mesure
Précision
±10 mm / 0,4¨ (si la densité est constante)
Conditions de service
Température
Température de service, module
transmetteur
-40…+85°C / -40…+185 °F, si la chambre de mesure est entourée
d'une isolation, spécifier la température à la commande. Ne pas
placer le revêtement calorifuge autour du boîtier du transmetteur.
Pression
Pression de service
Pression atmosphérique
Autres conditions
Classe de protection
(EN 60529)
Boîtier du transmetteur sans afficheur LCD : IP 54
Boîtier du transmetteur avec afficheur LCD : IP 66
Conditions de montage
Notes
Le transmetteur analogique est calibré à l'usine et monté sur la
chambre de mesure avant la livraison.
Dimensions et poids
Voir « Caractéristiques techniques : dimensions et poids »
Matériels
58
Boitier
Aluminium avec revêtement polyester
Tube à chaîne reed
Acier inox
Clamp
Acier inox
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM 26 BASIC/ADVANCED
Sortie du module
FOUNDATION™ fieldbus
PROFIBUS PA
xF45xDxxxxx (PR)
xF45xXxxxxx (PR)
Code de commande
Raccordements électriques
Alimentation
Tension
Non Ex :
9...30 V CC
Ex ia :
Consulter le supplément au manuel de référence ou les certificats
d'homologation
Entrée de câble
M20 × 1,5
Données du circuit de sécurité
intrinsèque pour appareils
homologués Ex ia
Consulter le supplément au manuel de référence ou les certificats
d'homologation
PROFIBUS PA
Description
—
Protocole PROFIBUS PA Profile
A&B, ver.3.0 (EN 50170 vol.2)
Protocole FOUNDATION™
Fieldbus
—
FOUNDATION™
FOUNDATION fieldbus
Description
Homologations et certification
CE
L'appareil satisfait aux exigences essentielles des Directives UE. En
apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé
avec succès les contrôles et essais.
Pour de plus amples informations au sujet des Directives UE et
Standards Européens ayant trait à cet appareil, consulter la
déclaration de conformité UE. Cette documentation est livrée avec
l'appareil et peut être téléchargée gratuitement sur notre site
Internet (Centre de téléchargement).
Protection pour zones à atmosphère explosive
ATEX
II 1 G Ex ia IIC T4...T6 2
II 1 G Ex ia IIC T4...T6 2
II 2 G Ex ib IIC T4...T6 3
II 2 G Ex ib IIC T4...T6 3
Autres normes et homologations
CEM
Directive relative à la compatibilité électromagnétique
Résistance aux vibrations
Classe de vibration 4M4 selon EN 60721-3-4
1 Le client doit spécifier la position du convertisseur en haut ou en bas du transmetteur analogique
2 Systèmes de sécurité intrinsèque classiques ou systèmes FISCO
3 Systèmes de sécurité intrinsèque FISCO
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
59
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM 26 BASIC/ADVANCED
8.4 Caractéristiques techniques : détecteurs de seuil en option
Version
Non NAMUR
NAMUR
Système de mesure
Principe de mesure
Contact reed actionné par l'aimant incorporé au flotteur dans la
chambre de mesure de l'indicateur de niveau bypass.
Domaine d'application
Détection de niveau
Design
Description de l’appareil
Détecteur de seuil monté sur le côté de la chambre de mesure de
l'indicateur de niveau bypass.
Précision de mesure
Hystérésis
28 mm / 1,1¨. Pour de plus amples informations voir le chapitre
« Détecteur de seuil en option ».
Conditions de service
Température
Température de service
-40…+120°C / -40…+250 °F, si la chambre de mesure est entourée
d'une isolation, spécifier la température à la commande. Ne pas
placer l'isolation autour du boîtier du détecteur.
Stockage
-40…+120°C / -40…+250°F
Pression
Pression de service
Pression atmosphérique
Autres conditions
Classe de protection
(EN 60529)
IP66
Conditions de montage
Notes
Le détecteur n'est pas monté sur la chambre de mesure à la
livraison.
Régler la position du détecteur sur l'hystérésis et la densité du
liquide.
Dimensions et poids
Voir « Caractéristiques techniques : dimensions et poids »
Matériels
Boîtier du détecteur
Aluminium avec peinture époxy
Support
Acier inox
Clamp
Acier inox
Raccordements électriques
Entrée de câble
M16 × 1,5
Entrée de commande
60
Capacité de commutation
60 VA/W ; 1 A ; 250 V CA/V CC
Données du circuit de sécurité
intrinsèque
Consulter le supplément au manuel de référence ou les certificats
d'homologation.
www.krohne.com
Selon NAMUR 19234 ;
Umax = 27 V CC
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM 26 BASIC/ADVANCED
Version
Non NAMUR
NAMUR
Homologations et certifications
CE
L'appareil satisfait aux exigences essentielles des Directives UE. En
apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé
avec succès les contrôles et essais.
Pour de plus amples informations au sujet des Directives UE et
Standards Européens ayant trait à cet appareil, consulter la
déclaration de conformité UE. Cette documentation est livrée avec
l'appareil et peut être téléchargée gratuitement sur notre site
Internet (Centre de téléchargement).
Protection pour zones à atmosphère explosive
ATEX
II 1 G Ex ia IIC T6...T4
Autres normes et homologations
Directive basse tension
Exigences essentielles de la
Directive basse tension (LVD)
Résistance aux vibrations
Classe de vibration 4M5 selon EN 60721-3-4
—
INFORMATION !
Des détecteurs de seuil avec boîtiers en acier inox sont également disponibles sur demande
pour des températures basses (température de service : -60...+125°C / -76...+257°F). Pour de
plus amples informations, consulter ce site Internet.
http://www.euroswitch.co.uk
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
61
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM 26 BASIC/ADVANCED
8.5 Version Basic : dimensions et poids
Version Basic : raccordements process Latéral / Latéral
c
Figure 8-2: Raccordements process Latéral / Latéral
1 Event en option avec raccord 3/8 NPT (avec bouchon). Vidange en option avec bouchon 3/8 NPT – ou un bouchon
1¼ NPT pour retirer le flotteur du fond de l'appareil
2 Fond bombé
3 Détecteur de seuil en option
4 Raccordement à bride
5 Raccord à embout long (½¨ ou ¾¨) en option
6 Raccord à filetage mâle (½...¾ NPT ou G ½...¾) en option
7 Indicateur de niveau avec échelle en option
8 Indicateur de niveau sans échelle en option
Note :
•
•
•
•
62
C-C = Longueur d'entre-axe (raccordements process)
ML = Longueur de mesure
L = Longueur hors tout
a = distance entre l'axe du raccordement inférieur et la face inférieure de l'appareil ;
b = distance entre l'axe du raccordement supérieur et la face supérieure de l'appareil
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM 26 BASIC/ADVANCED
Dimensions en mm
Dimensions [mm]
a
Raccordements process
Latéral / Latéral
1
2
3
4
5
b
C-C
310 1 173 2
3
ML
c
d
k
L
p
q
Øt
300…5300
135 4
55,5
74
(C-C) +483 5
32
113
42,4
Vidange en option avec bouchon 1¼¨ : 323 mm
Fond bombé en option : 149 mm
Egale à la dimension ML
Embout long en option : 130 mm. Raccord à filetage mâle en option : 58 mm.
Fond bombé en option : (C-C) +459 mm. Bouchon 1¼¨ en option : (C-C) +500 mm. Fond bombé + bouchon 1¼¨ en option :
(C-C) +476 mm.
Dimensions en pouces
Dimensions [pouces]
Raccordements process
Latéral / Latéral
1
2
3
4
5
a
b
C-C
12,2 1
6,8 2
3
ML
c
d
k
L
12…208
5,3 4
2,2
2,9 (C-C) +19 5
p
q
Øt
1,3
4,4
1,7
Vidange en option avec bouchon 1¼¨ : 12,7¨
Fond bombé en option : 5,9¨
Egale à la dimension ML
Embout long en option : 5,1¨. Raccord à filetage mâle en option : 2,3¨.
Fond bombé en option : (C-C) +18,1¨. Bouchon 1¼¨ en option : (C-C) +19,7¨. Fond bombé + bouchon 1¼¨ en option : (C-C) +18,7¨.
Poids en kg et lb
Poids
[kg]
Poids pour chaque
Poids pour chaque 4
100 mm supplémentaires pouces supplémentaires
[lb]
[kg]
[lb]
Mini : brides DN15 PN40
7,4 1
16,3 2
0,3
0,7
Maxi : brides 1½¨ 300 lb
11,2 1
24,7 2
0,3
0,7
0,085
0,2
Détecteur de seuil
1 Si L=500 mm
2 Si L=20¨
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
63
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM 26 BASIC/ADVANCED
Version Basic : raccordements process Axial / Axial
b
Figure 8-3: Raccordements process Axial / Axial
1
2
3
4
Raccord fileté 3/8 NPT
Support du corps en option – voir aussi « Support du corps en option : dimensions et poids »
Détecteur de seuil en option
Indicateur de niveau avec échelle en option
Note :
•
•
•
•
64
C-C = Longueur face à face (raccordements process)
ML = Longueur de mesure
L = Longueur hors tout
a = zone morte basse ; b = zone morte haute
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM 26 BASIC/ADVANCED
Dimensions en mm
Dimensions [mm]
a
Raccordements
process Axial / Axial
b
274
96
C-C
ML
d
ML +370
272…5300
k
55,5
L
74
p
(C-C) +21
32
q
Øt
113
42,4
Dimensions en pouces
Dimensions [pouces]
Raccordements
process Axial / Axial
a
b
C-C
10,8
3,8 ML +14,6
ML
10,8…208
d
k
2,5
2,9
L
(C-C) +0,8
p
q
1,3
4,4
Øt
1,7
Poids en kg et lb
Poids
[kg]
[lb]
3/8 NPT
6,0 1
13,2 2
Détecteur de seuil
0,085
0,2
Poids pour chaque
100 mm
supplémentaires
Poids pour chaque 4
pouces supplémentaires
[kg]
[lb]
0,3
0,7
1 Si L=500 mm
2 Si L=20¨
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
65
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM 26 BASIC/ADVANCED
Version Basic : raccordements process supérieur Latéral / inférieur Axial
Figure 8-4: Raccordements process supérieur Latéral / inférieur Axial
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Raccord fileté 3/8 NPT
Vidange ou évent en option avec raccord 3/8 NPT (avec bouchon)
Fond bombé
Raccordement à bride
Raccord à embout long (½¨ ou ¾¨) en option
Raccord à filetage mâle (½...¾ NPT ou G ½...¾) en option
Détecteur de seuil en option
Indicateur de niveau avec échelle en option
Support du corps en option – voir aussi « Support du corps en option : dimensions et poids »
Note :
•
•
•
•
66
C-C = Longueur entre axe et face (raccordements process)
ML = Longueur de mesure
L = Longueur hors tout
a = zone morte basse ;
b = distance entre l'axe du raccordement supérieur et la face supérieure de l'appareil
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM 26 BASIC/ADVANCED
Dimensions en mm
Dimensions [mm]
a
Raccordements process
supérieur Latéral /
inférieur Axial
300
b
C-C
173 1 ML +300
ML
c
d
k
L
p
370…5300
135 2
55,5
74
(C-C) +194 3
32
q
Øt
113 42,4
1 Fond bombé en option : 149 mm
2 Embout long en option : 130 mm. Raccord à filetage mâle en option : 58 mm.
3 Fond bombé en option : (C-C) +170 mm
Dimensions en pouces
Dimensions [pouces]
Raccordements process
supérieur Latéral /
inférieur Axial
a
b
C-C
ML
c
d
k
L
p
q
Øt
11,8
6,8 1
ML +11,8
14,6…208
5,3 2
2,2
2,9
(C-C) +7,6 3
1,3
4,4
1,7
1 Fond bombé en option : 5,9¨
2 Embout long en option : 5,1¨. Raccord à filetage mâle en option : 2,3¨.
3 Fond bombé en option : (C-C) +6,7¨
Poids en kg et lb
Poids
[kg]
Poids pour chaque 100 mm
Poids pour chaque 4
supplémentaires
pouces supplémentaires
[lb]
[kg]
[lb]
Mini : bride 3/8 NPT / DN15 PN40
6,7 1
14,8 2
0,3
0,7
Maxi : bride 3/8 NPT / 1½¨ 300 lb
8,6 1
19,0 2
0,3
0,7
Détecteur de seuil
0,085
0,2
1 Si L=500 mm
2 Si L=20¨
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
67
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM 26 BASIC/ADVANCED
Version Basic : raccordements process supérieur Axial / inférieur Latéral
Figure 8-5: Raccordements process supérieur Axial / inférieur Latéral
1 Vidange en option avec raccord 3/8 NPT ou 1¼ NPT (avec bouchon – le raccord 1¼ NPT est pour retirer le flotteur du
fond de l'appareil)
2 Raccord fileté 3/8 NPT
3 Raccordement à bride
4 Raccord à embout long (½¨ ou ¾¨) en option
5 Raccord à filetage mâle (½...¾ NPT ou G ½...¾) en option
6 Détecteur de seuil en option
7 Indicateur de niveau avec échelle en option
8 Support du corps en option – voir aussi « Support du corps en option : dimensions et poids »
Note :
•
•
•
•
68
C-C = Longueur entre face et axe (raccordements process)
ML = Longueur de mesure
L = Longueur hors tout
a = distance entre l'axe du raccordement inférieur et la face inférieure de l'appareil ;
b = zone morte haute
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM 26 BASIC/ADVANCED
Dimensions en mm
Dimensions [mm]
Raccordements process
supérieur Axial /
inférieur Latéral
a
b
310 1
140
C-C
ML
c
d
ML +140 288…5300 135,2 2
k
55,5
L
74 (C-C) +310
p
q
Øt
32
113
42,4
p
q
Øt
1,3
4,4
1,7
3
1 Vidange en option avec bouchon 1¼¨ : 323 mm
2 Embout long en option : 130,2 mm. Raccord à filetage mâle en option : 58,2 mm.
3 bouchon 1¼¨ en option : (C-C) +327 mm.
Dimensions en pouces
Dimensions [pouces]
a
Raccordements process
supérieur Axial /
inférieur Latéral
12,2 1
b
C-C
5,5 ML +5,5
ML
c
d
k
L
11,3…208
5,3 2
2,2
2,9
(C-C) +12,2
3
1 Vidange en option avec bouchon 1¼¨ : 12,7¨
2 Embout long en option : 5,1¨. Raccord à filetage mâle en option : 2,3¨.
3 bouchon 1¼¨ en option : (C-C) +12,9¨.
Poids en kg et lb
Poids
[kg]
Poids pour chaque
Poids pour chaque 4
100 mm supplémentaires pouces supplémentaires
[lb]
[kg]
[lb]
Mini : bride 3/8 NPT / DN15 PN40
6,7 1
14,8 2
0,3
0,7
Maxi : bride 3/8 NPT / 1½¨ 300 lb
8,6 1
19,0 2
0,3
0,7
Détecteur de seuil
0,085
0,2
1 Si L=500 mm
2 Si L=20¨
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
69
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM 26 BASIC/ADVANCED
8.6 Version Advanced : dimensions et poids
Version Advanced : raccordements process Latéral / Latéral
a
Figure 8-6: Raccordements process Latéral / Latéral
1 Évent en option avec raccord 3/8 NPT (avec bouchon), ou évent sur bride en option avec raccord 1/2 NPT, G 1/2 ou G 3/8
(avec bouchon), ou vidange sur bride avec raccord 1/2 NPT, 3/8 NPT, G 1/2 ou G 3/8 (avec bouchon)
2 Raccordement process (bride)
3 Raccord ½ BSP pour le transmetteur de niveau TDR OPTIFLEX 1300 avec évent latéral ½ NPT (avec bouchon)
4 Event et vidange en option (bride)
5 Bride supérieure DN40 en option pour autres transmetteurs de niveau
6 Détecteur de seuil en option
7 Indicateur de niveau avec échelle en option
8 Raccord à filetage mâle (½...¾ NPT ou G ½...¾) ou à embout long (½¨ ou ¾¨) en option
Note :
•
•
•
•
C-C = Longueur d'entre-axe (raccordements process)
ML = Longueur de mesure
L = Longueur hors tout
a = distance entre l'axe du raccordement inférieur et la face inférieure de l'appareil ;
b = distance entre l'axe du raccordement supérieur et la face supérieure de l'appareil
INFORMATION !
Autres dimensions disponibles sur demande.
70
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM 26 BASIC/ADVANCED
Densité du
liquide
[kg/l]
Raccordements
process Latéral /
Latéral
Dimensions [mm]
a
b C-C
ML
c
d
300…5300
5
e
g
k
L
p
q
r
Øt
55,5 6
106 15 74
7
32 113 259 42,4
0,58…0,7 1
2
3
4
0,7…0,99 1
8
3
4
5
55,5 6
106 15 74
7
32 113 259 42,4
0,99…2,0 1
9
3
4
5
55,5 6
106 15 74
7
32 113 259 42,4
1 Pour de plus amples informations, consulter « Flotteurs » en fin de chapitre
2 Vidange + bouchon 1/2NPT ou 3/8NPT en option : 480 mm. Vidange + bouchon G1/2 ou G3/8 en option : 472 mm. Vidange avec
raccordement à bride en option : 580 mm.
3 Event 3/8NPT en option : 228 mm. Event 1/2NPT en option : 228 mm. Event G1/2 en option : 220 mm. Transmetteur OPTIFLEX 1300 en
option avec sonde monocâble 2 mm : 454 mm. Event avec raccordement à bride en option : 328 mm. Bride DN40 en option : 193 mm.
4 Egale à la dimension C-C
5 Bride EN, type B : 135 mm. Bride EN, type C : 135 mm. Bride EN, type E: 135 mm. Embout long : 130 mm.
Raccord à filetage mâle : 58 mm.
6 Pour une température ambiante de -60...-20°C : 85,5 mm (avec protection Plexiglas®)
7 Dépend des options sélectionnées. Contactez votre agence de vente locale pour de plus amples conseils.
8 Vidange + bouchon 1/2NPT ou 3/8NPT en option : 299 mm. Vidange + bouchon G1/2 ou G3/8 en option : 291 mm. Vidange avec
raccordement à bride en option : 399 mm.
9 Vidange + bouchon 1/2NPT ou 3/8NPT en option : 255 mm. Vidange + bouchon G1/2 ou G3/8 en option : 247 mm. Vidange avec
raccordement à bride en option : 355 mm.
Densité du
liquide
[lb/ft³]
Raccordements
process Latéral /
Latéral
Dimensions [pouces]
a
b C-C
ML
c
d
e
g
k
L
p
q
r
Øt
12…208
5
2,2 6
4,2
0,6
2,9
7
1,3
4,4 10,2
1,7
36,2…43,7 1
2
3
4
43,7…61,8 1
8
3
4
5
2,2 6
4,2
0,6
2,9
7
1,3
4,4 10,2
1,7
61,8…124,8 1
9
3
4
5
2,2 6
4,2
0,6
2,9
7
1,3
4,4 10,2
1,7
1 Pour de plus amples informations, consulter « Flotteurs » en fin de chapitre
2 Vidange + bouchon 1/2NPT ou 3/8NPT en option : 18,9¨. Vidange + bouchon G1/2 ou G3/8 en option : 18,6¨. Vidange avec raccordement
à bride en option : 22,8¨.
3 Event 3/8NPT en option : 9,0¨. Event 1/2NPT en option : 9,0¨. Event G1/2 en option : 8,6¨. Transmetteur OPTIFLEX 1300 en option avec
sonde monocâble 0,08¨ : 17,9¨. Event avec raccordement à bride en option : 12,9¨. Bride DN40 en option : 7,6¨.
4 Egale à la dimension C-C
5 Bride EN, type B : 5,3¨. Bride EN, type C : 5,1¨. Bride EN, type E: 5,3¨. Embout long : 5,1¨. Raccord à filetage mâle : 2,3¨.
6 Pour une température ambiante de -76...-4°F : 3,4¨ (avec protection Plexiglas®)
7 Dépend des options sélectionnées. Contactez votre agence de vente locale pour de plus amples conseils.
8 Vidange + bouchon 1/2NPT ou 3/8NPT en option : 11,8¨. Vidange + bouchon G1/2 ou G3/8 en option : 11,4¨. Vidange avec raccordement
à bride en option : 15,7¨.
9 Vidange + bouchon 1/2NPT ou 3/8NPT en option : 10¨. Vidange + bouchon G1/2 ou G3/8 en option : 9,7¨. Vidange avec raccordement à
bride en option : 14,0¨.
Poids
[kg]
Mini. : brides DN15 PN40
Maxi : brides 1½¨ 600 lb
Détecteur de seuil
Poids pour chaque
Poids pour chaque 4
100 mm supplémentaires pouces supplémentaires
[lb]
[kg]
[lb]
7,4…8 1
16,3…17,6 2
0,3
0,7
12,4…13 1
27,3…28,7 2
0,3
0,7
0,085
0,2
1 Si L=500 mm – si la densité du liquide est basse, le poids est supérieur
2 Si L=20¨ – si la densité du liquide est basse, le poids est supérieur
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
71
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM 26 BASIC/ADVANCED
Version Advanced : raccordements process Axial / Axial
t
Figure 8-7: Raccordements process Axial / Axial
1
2
3
4
Raccordement process (bride)
Détecteur de seuil en option
Indicateur de niveau avec échelle en option
Support du corps en option – voir aussi « Support du corps en option : dimensions et poids »
Note :
•
•
•
•
C-C = Longueur face à face (raccordements process)
ML = Longueur de mesure
L = Longueur hors tout
a = zone morte basse ; b = zone morte haute
INFORMATION !
Autres dimensions disponibles sur demande.
72
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM 26 BASIC/ADVANCED
Dimensions en mm
Densité du
liquide [kg/l]
Raccordements
process Axial /
Axial
Dimensions [mm]
a
b
C-C
ML
d
e
k
L
p
q
Øt
0,58…0,7 1
570
250
ML +820
300...5300
55,5 2
106
74
3
32
113
42,4
0,7…0,99 1
390
250
ML +640
55,5 2
106
74
3
38
113
42,4
0,99…2,0 1
340
250
ML +590
55,5 2
106
74
3
32
113
42,4
L
p
q
Øt
1 Pour de plus amples informations, consulter « Flotteurs » en fin de chapitre
2 Pour une température ambiante de -60...-20°C : 85,5 mm (avec protection Plexiglas®)
3 Egale à la dimension C-C
Dimensions en pouces
Densité du
liquide
[lb/ft³]
Raccordements
process Axial /
Axial
Dimensions [pouces]
a
b
C-C
ML
d
e
k
11,8...208
2,2 2
4,2
2,9
3
1,3
4,4
1,7
36,2…43,7 1
22,4
9,8 ML +32,3
43,7…61,8 1
15,3
9,8 ML +25,2
2,2 2
4,2
2,9
3
1,3
4,4
1,7
61,8…124,8 1
13,4
9,8 ML +23,2
2,2 2
4,2
2,9
3
1,3
4,4
1,7
1 Pour de plus amples informations, consulter « Flotteurs » en fin de chapitre
2 Pour une température ambiante de -76...-4°F : 3,4¨ (avec protection Plexiglas®)
3 Egale à la dimension C-C
Poids en kg et lb
Poids
[kg]
Mini. : brides DN15 PN40
Maxi : brides 1½¨ 600 lb
Détecteur de seuil
Poids pour chaque
Poids pour chaque 4
100 mm supplémentaires pouces supplémentaires
[lb]
[kg]
[lb]
7,4…8 1
16,3…17,6 2
0,3
0,7
12,4…13 1
27,3…28,7 2
0,3
0,7
0,085
0,2
1 Si L=500 mm – si la densité du liquide est basse, le poids est supérieur
2 Si L=20¨ – si la densité du liquide est basse, le poids est supérieur
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
73
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM 26 BASIC/ADVANCED
Version Advanced : raccordements process supérieur Latéral / inférieur Axial
b
2
Figure 8-8: Raccordements process supérieur Latéral / inférieur Axial
1 Event en option avec raccord 3/8 NPT (avec bouchon) ou évent en option sur bride avec raccord 1/2 NPT ou G 1/2 (avec
bouchon)
2 Raccordement process (bride)
3 Raccord ½ BSP pour le transmetteur de niveau TDR OPTIFLEX 1300 avec évent latéral ½ NPT (avec bouchon)
4 Event en option (bride)
5 Bride supérieure DN40 en option pour autres transmetteurs de niveau avec évent latéral ½ NPT (avec bouchon)
6 Détecteur de niveau en option
7 Indicateur de niveau avec échelle en option
8 Raccord à filetage mâle (½...¾ NPT ou G ½...¾) ou à embout long (½¨ ou ¾¨) en option
9 Support du corps en option – voir aussi « Support du corps en option : dimensions et poids »
Note :
•
•
•
•
C-C = Longueur entre axe et face (raccordements process)
ML = Longueur de mesure
L = Longueur hors tout
a = zone morte basse ;
b = distance entre l'axe du raccordement supérieur et la face supérieure de l'appareil
INFORMATION !
Autres dimensions disponibles sur demande.
74
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM 26 BASIC/ADVANCED
Dimensions en mm
Densité du
liquide
[kg/l]
Dimensions [mm]
a
Raccordements
0,58…0,7
1
process supérieur
Latéral / inférieur Axial 0,7…0,99
b
C-C
580 2 ML +580
ML
e
g
k
L
p
300... 3
5300
55,5 106
15
74
5
32
113 259
42,4
3
55,5 106
15
74
5
32
113 259
42,4
15
74
5
32
113 259
42,4
400 2 ML +400
c
d
q
r
Øt
4
4
1
0,99…2,0
360 2 ML +360
55,5 106
3
1
4
1 Pour de plus amples informations, consulter « Flotteurs » en fin de chapitre
2 Event 3/8NPT en option : 228 mm. Event 1/2NPT en option : 228 mm. Event G1/2 en option : 220 mm. Transmetteur OPTIFLEX 1300 en
option avec sonde monocâble 2 mm : 454 mm. Event avec raccordement à bride en option : 328 mm. Bride DN40 en option : 193 mm.
3 Bride EN, type B : 135,2 mm. Bride EN, type C : 134,7 mm. Bride EN, type E: 135,2 mm. Embout long : 130,2 mm. Raccord à filetage
mâle : 58,2 mm.
4 Pour une température ambiante de -60...-20°C : 85,5 mm (avec protection Plexiglas®)
5 Dépend des options sélectionnées. Contactez votre agence de vente locale pour de plus amples conseils.
Dimensions en pouces
Densité du
liquide
[lb/ft³]
Raccordements process
supérieur Latéral /
inférieur Axial
36,2…43,7
Dimensions [pouces]
a
b
22,8 2
1
43,7…61,8
15,7 2
1
61,8…124,
81
14,2 2
C-C
ML
c
d
e
g
k
ML
+22,8
11,8... 3
208
2,2
4,2
0,6
ML
+15,7
3
2,2
4,2
ML
+14,2
3
4,2
L
p
q
r
Øt
2,9 5 1,3 4,4
10,2
1,7
0,6
2,9 5 1,3 4,4
10,2
1,7
0,6
2,9 5 1,3 4,4
10,2
1,7
4
4
2,2
4
1 Pour de plus amples informations, consulter « Flotteurs » en fin de chapitre
2 Event 3/8NPT en option : 9,0¨. Event 1/2NPT en option : 9,0¨. Event G1/2 en option : 8,6¨. Transmetteur OPTIFLEX 1300 en option avec
sonde monocâble 0,08¨ : 17,9¨. Event avec raccordement à bride en option : 12,9¨. Bride DN40 en option : 7,6¨.
3 Bride EN, type B : 5,3¨. Bride EN, type C : 5,1¨. Bride EN, type E: 5,3¨. Embout long : 5,1¨. Raccord à filetage mâle : 2,3¨.
4 Pour une température ambiante de -76...-4°F : 3,4¨ (avec protection Plexiglas®)
5 Dépend des options sélectionnées. Contactez votre agence de vente locale pour de plus amples conseils.
Poids en kg et lb
Poids
[kg]
Poids pour chaque
Poids pour chaque 4
100 mm supplémentaires pouces supplémentaires
[lb]
[kg]
[lb]
Mini. : brides DN15 PN40
6,7…7,3 1
14,8…16,1 2
0,3
0,7
Maxi : brides 1½¨ 600 lb
9,2…9,8 1
20,3…21,6 2
0,3
0,7
0,085
0,2
Détecteur de seuil
1 Si L=500 mm – si la densité du liquide est basse, le poids est supérieur
2 Si L=20¨ – si la densité du liquide est basse, le poids est supérieur
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
75
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM 26 BASIC/ADVANCED
Version Advanced: raccordements process supérieur Axial / inférieur Latéral
Figure 8-9: Raccordements process supérieur Axial / inférieur Latéral
1
2
3
4
5
6
7
Raccordement process (bride)
Raccord à filetage mâle (½...¾ NPT ou G ½...¾) ou à embout long (½¨ ou ¾¨) en option
Détecteur de niveau en option
Indicateur de niveau avec échelle en option
Vidange en option (bride)
Event sur bride en option avec raccord 1/2 NPT, 3/8 NPT, G 1/2 ou G 3/8 (avec bouchon)
Support du corps en option – voir aussi « Support du corps en option : dimensions et poids »
Note :
•
•
•
•
C-C = Longueur entre face et axe (raccordements process)
ML = Longueur de mesure
L = Longueur hors tout
a = distance entre l'axe du raccordement inférieur et la face inférieure de l'appareil ;
b = zone morte haute
INFORMATION !
Autres dimensions disponibles sur demande.
76
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM 26 BASIC/ADVANCED
Dimensions en mm
Raccordements process
supérieur Axial / inférieur
Latéral
Densité du
liquide
[kg/l]
Dimensions [mm]
a
b
C-C
ML
c
d
k
L
p
q
Øt
0,58…0,7 1
2
330
ML +330
300...5300
3
55,5 4
74
5
32
113
42,4
0,7…0,99 1
6
310
ML +310
3
55,5 4
74
5
32
113
42,4
0,99…2,0 1
7
320
ML +320
3
55,5 4
74
5
32
113
42,4
1 Pour de plus amples informations, consulter « Flotteurs » en fin de chapitre
2 Vidange + bouchon 1/2NPT ou 3/8NPT en option : 480 mm. Vidange + bouchon G1/2 ou G3/8 en option : 472 mm.
Vidange avec raccordement à bride en option : 580 mm.
3 Bride EN, type B : 135,2 mm. Bride EN, type C : 134,7 mm. Bride EN, type E: 135,2 mm. Embout long : 130,2 mm.
Raccord à filetage mâle : 58,2 mm.
4 Pour une température ambiante de -60...-20°C : 85,5 mm (avec protection Plexiglas®)
5 Dépend des options sélectionnées. Contactez votre agence de vente locale pour de plus amples conseils.
6 Vidange + bouchon 1/2NPT ou 3/8NPT en option : 299 mm. Vidange + bouchon G1/2 ou G3/8 en option : 291 mm.
Vidange avec raccordement à bride en option : 399 mm.
7 Vidange + bouchon 1/2NPT ou 3/8NPT en option : 255 mm. Vidange + bouchon G1/2 ou G3/8 en option : 247 mm.
Vidange avec raccordement à bride en option : 355 mm.
Dimensions en pouces
Densité du
liquide [lb/ft³]
Raccordements
36,2…43,7 1
process supérieur
43,7…61,8 1
Axial / inférieur Latéral
61,8…124,8 1
Dimensions [pouces]
a
b
2
13
6
12,2
7
12,6
C-C
ML
c
d
k
L
p
q
Øt
3
2,2 4
2,9
5
1,3
4,4
1,7
ML +12,2
3
2,2 4
2,9
5
1,3
4,4
1,7
ML +12,6
3
2,2 4
2,9
5
1,3
4,4
1,7
ML +13 11,8...208
1 Pour de plus amples informations, consulter « Flotteurs » en fin de chapitre
2 Vidange + bouchon 1/2NPT ou 3/8NPT en option : 18,9¨. Vidange + bouchon G1/2 ou G3/8 en option : 18,6¨.
Vidange avec raccordement à bride en option : 22,8¨.
3 Bride EN, type B : 5,3¨. Bride EN, type C : 5,1¨. Bride EN, type E: 5,3¨. Embout long : 5,1¨. Raccord à filetage mâle : 2,3¨.
4 Pour une température ambiante de -76...-4°F : 3,4¨ (avec protection Plexiglas®)
5 Dépend des options sélectionnées. Contactez votre agence de vente locale pour de plus amples conseils.
6 Vidange + bouchon 1/2NPT ou 3/8NPT en option : 11,8¨. Vidange + bouchon G1/2 ou G3/8 en option : 11,4¨.
Vidange avec raccordement à bride en option : 15,7¨.
7 Vidange + bouchon 1/2NPT ou 3/8NPT en option : 10¨. Vidange + bouchon G1/2 ou G3/8 en option : 9,7¨.
Vidange avec raccordement à bride en option : 14,0¨.
Poids en kg et lb
Poids
[kg]
Poids pour chaque
Poids pour chaque 4
100 mm supplémentaires pouces supplémentaires
[lb]
[kg]
[lb]
Mini. : brides DN15 PN40
6,7…7,3 1
14,8…16,1 2
0,3
0,7
Maxi : brides 1½¨ 600 lb
9,2…9,8 1
20,3…21,6 2
0,3
0,7
0,085
0,2
Détecteur de seuil
1 Si L=500 mm – si la densité du liquide est basse, le poids est supérieur
2 Si L=20¨ – si la densité du liquide est basse, le poids est supérieur
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
77
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM 26 BASIC/ADVANCED
8.7 Transmetteur analogique : dimensions et poids
Figure 8-10: Transmetteur analogique
1
2
3
4
Transmetteur analogique non Ex ou Ex i (à la partie haute de la chaîne reed)
Transmetteur analogique non Ex ou Ex i (à la partie basse de la chaîne reed)
Transmetteur analogique non Ex ou Ex i (à la partie haute de la chaîne reed, avec afficheur LCD en option)
Transmetteur analogique non Ex ou Ex i (à la partie basse de la chaîne reed, avec afficheur LCD en option)
Dimensions en mm
Convertisseur de mesure
Dimensions [mm]
a
b
c
ML
d
e
Non Ex ou Ex i
52
103
189
1
83
50
Non Ex ou Ex i, avec afficheur LCD en option
52
115
234
1
90
50
1 Voir la dimension ML pour chaque version d'appareil
Dimensions en pouces
Convertisseur de mesure
Dimensions [pouces]
a
b
c
ML
d
e
Non Ex ou Ex i
2,1
4,1
7,4
1
3,3
2,0
Non Ex ou Ex i, avec afficheur LCD en option
2,1
4,5
9,2
1
3,5
2,0
1 Voir la dimension ML pour chaque version d'appareil
Poids en kg et lb
Convertisseur de mesure
Poids Poids pour
pour 1 m 40 pouces
[kg]
[lb]
Poids pour chaque
1000 mm
supplémentaires
Poids pour chaque
40 pouces
supplémentaires
[kg]
[lb]
Non Ex ou Ex i
1,32
2,9
+1
+2,20
Non Ex ou Ex i, avec afficheur LCD en option
1,85
4,1
+1
+2,20
78
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM 26 BASIC/ADVANCED
8.8 Support du corps en option : dimensions et poids
Figure 8-11: Support du corps en option
1 Fixer le collier à la chambre de mesure
2 Fixer la plaque au réservoir
Dimensions mm
Dimensions [mm]
a
Corps du
support
73
b
3
c
d
52
28,5
e
4
Øf
Øg
h
j
k
m
n
p
s
8,4
15
15
50
80
26
12
16,5
33
t
u
4
58
Dimensions en pouces
Dimensions [pouces]
Corps du
support
a
b
c
d
e
Øf
Øg
h
j
k
m
n
p
s
t
u
2,87
0,12
2,05
1,12
0,16
0,33
0,59
0,59
1,97
3,15
1,02
0,47
0,65
1,30
0,16
2,28
Le poids du support du corps est de 0,22 kg / 0,48 lb.
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
79
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM 26 BASIC/ADVANCED
8.9 Guide pour pression de service maximale
S'assurer que les appareils soient utilisés conformément aux limites de fonctionnement.
Respecter les exigences suivantes :
Diagramme de déclassement pour la version Basic, pression en barg
Figure 8-12: Diagramme de déclassement pour la version Basic, pression en barg
1 Pression de service, P [barg]
2 Longueur de l'indicateur, L [m]
Diagramme de déclassement pour la version Basic, pression en psig
Figure 8-13: Diagramme de déclassement pour la version Basic, pression en psig
1 Pression de service, P [psig]
2 Longueur de l'indicateur, L [ft]
INFORMATION !
La directive de l'Union Européenne relative aux équipements sous pression ne s'applique pas à
l'utilisation du BM 26 Basic.
80
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
BM 26 BASIC/ADVANCED
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
Diagramme de déclassement (DESP 2014/68/UE) pour la version Advanced avec une
chambre de mesure 316 L, pression en barg
Figure 8-14: Diagramme de déclassement (DESP 2014/68/UE) pour la version Advanced avec une chambre de mesure
316 L, pression en barg
1
2
3
4
Pression de service, P [barg]
Température de process, [°C]
Brides PN40, PN63, PN100 (EN 1092-1), classe 300 (ASME B16.5), conduites soudées et conduites filetées
Brides classe 150 (ASME B16.5)
Diagramme de déclassement pression/température (DESP 2014/68/UE) pour la
version Advanced avec une chambre de mesure 316 L, pression en psig
Figure 8-15: Diagramme de déclassement pression/température (DESP 2014/68/UE) pour la version Advanced avec
une chambre de mesure 316 L, pression en psig
1
2
3
4
Pression de service, P [psig]
Température de process, [°F]
Brides PN40, PN63, PN100 (EN 1092-1), classe 300 (ASME B16.5), conduites soudées et conduites filetées
Brides classe 150 (ASME B16.5)
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
81
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM 26 BASIC/ADVANCED
8.10 Flotteurs
S'assurer que les appareils soient utilisés conformément aux limites de fonctionnement des
flotteurs. Se référer au tableau et aux diagrammes suivants :
BM 26 Basic : limites d'application des flotteurs en °C, bar et kg/l
Dimensions
Matériau
Plage de
densité
[mm]
Flotteur
[kg/l]
Ø32 × 245
316L
Pression de service maxi [barg]
20°C
0,80…1,19
100°C
16
150°C
15,1
13,7
BM 26 Basic : limites d'application des flotteurs en °F, psi et lb/ft³
Dimensions
Matériau
Plage de
densité
[pouces]
Flotteur
[lb/ft³]
Ø1,3 × 9,6
316L
Pression de service maxi [psig]
70°F
49,9…74,3
210°F
232
300°F
219
199
BM 26 Advanced : limites d'application des flotteurs en °C, bar et kg/l
Dimensions Matériau
[mm]
Flotteur 1
Ø32 × 420
Flotteur 2
Flotteur 3
Plage de
densité
[kg/l]
Pression de service maxi [barg]
20°C
100°C
150°C
200°C
250°C
300°C
Titane
0,58…0,7
40
37,9
34,4
31,8
29,8
27,6
Ø32 × 240
Titane
0,7…0,99
40
37,9
34,4
31,8
29,8
27,6
Ø32 × 185
316L 1
0,99…2,0
40
37,9
34,4
31,8
29,8
27,6
1 HASTELLOY® C-276 est disponible sur demande
BM 26 Advanced : limites d'application des flotteurs en °F, psi et lb/ft³
Dimensions Matériau
[pouces]
Flotteur 1
Ø1,3 × 16,5
Flotteur 2
Ø1,3 × 9,4
Flotteur 3
Ø1,3 × 7,3
Plage de
densité
[lb/ft³]
Titane
Pression de service maxi [psig]
70°F
210°F
300°F
390°F
480°F
570°F
36,2…43,7
580
449
500
461
432
400
Titane
43,7…61,8
580
449
500
461
432
400
316L 1
61,8…124,8
580
449
500
461
432
400
1 HASTELLOY® C-276 est disponible sur demande
INFORMATION !
Autres flotteurs disponibles sur demande
82
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
ANNEXE 9
BM 26 BASIC/ADVANCED
9.1 Décalage du niveau de liquide : description
Le flotteur est équipé d'aimants qui actionnent les volets basculants dans le tube indicateur
monté sur le côté de la chambre de mesure. La position des aimants ne correspondant pas au
niveau réel du liquide, l'échelle graduée est décalée en usine pour tenir compte de cette
différence. Le décalage des aimants dépend de la densité du liquide. Se référer à l'illustration
suivante :
Décalage de l'aimant
Figure 9-1: Décalage de l'aimant
1
2
3
4
Niveau réel du liquide
Haut de l'aimant du flotteur (qui correspondant au niveau indiqué sur le tube indicateur)
Différence (décalage) entre le niveau réel du liquide et le haut de l'aimant du flotteur (dépend de la densité du liquide)
Tube indicateur à volets basculants jaunes/noirs (avec l'échelle en option)
ATTENTION !
En cas de changement de densité du produit, l'appareil ne fournit plus de mesure correcte.
Contacter l'agence locale pour de plus amples informations et conseils
INFORMATION !
Les détecteurs de seuil ne sont pas fixés sur l'appareil à la livraison et leur montage doit se faire
en tenant compte du décalage du point de commutation par rapport au niveau de liquide. Pour la
procédure de montage des détecteurs de seuil, se référer à Détecteur de seuil en option à la
page 23. Pour le décalage du point de commutation des détecteurs de seuil par rapport au
niveau de liquide et autres valeurs de correction, se référer à Décalage du niveau de liquide :
valeurs de correction à la page 84.
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
83
9 ANNEXE
BM 26 BASIC/ADVANCED
9.2 Décalage du niveau de liquide : valeurs de correction
Décalage du niveau de liquide
Figure 9-2: Décalage du niveau de liquide
1 Haut des aimants
2 Niveau maxi du liquide
3 Niveau mini du liquide
h est la longueur du flotteur,
a est la distance au point zéro des aimants depuis le haut du flotteur
d est le niveau du liquide par rapport au point zéro de l'aimant
Dimensions en mm et kg/l
Flotteur
Densité du
produit
[kg/l]
Dimensions [mm]
a
h
d
Version Basic, flotteur 1
0,8…1,19
45
245
1
Version Advanced, flotteur 1
0,58…0,7
45
420
1
Version Advanced, flotteur 2
0,7…0,99
45
240
1
Version Advanced, flotteur 3
0,99…2,0
45
185
1
1 Se référer aux diagrammes suivants
Dimensions en pouces et lb/ft³
Flotteur
Densité du
produit
[lb/ft³]
Dimensions [pouces]
a
h
d
Version Basic, flotteur 1
49,9…74,3
1,8
9,6
1
Version Advanced, flotteur 1
36,2…43,7
1,8
16,5
1
Version Advanced, flotteur 2
43,7…61,8
1,8
9,4
1
Version Advanced, flotteur 3
61,8…124,8
1,8
7,3
1
1 Se référer aux diagrammes suivants
84
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
ANNEXE 9
BM 26 BASIC/ADVANCED
Version Basic : décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau de liquide en
mm
Figure 9-3: Version Basic : décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau de liquide en mm
1 Niveau de liquide par rapport au point zéro de l'aimant, d [mm]
2 Densité du liquide, ρ [g/cm³]
3 Courbe du flotteur version Basic
Version Basic : décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau de liquide en
pouces
Figure 9-4: Version Basic : décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau de liquide en pouces
1 Niveau de liquide par rapport au point zéro de l'aimant, d [pouces]
2 Densité du liquide, ρ [lb/ft³]
3 Courbe du flotteur version Basic
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
85
9 ANNEXE
BM 26 BASIC/ADVANCED
Version Advanced : décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau de liquide en
mm
Figure 9-5: Version Advanced : décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau de liquide en mm
1
2
3
4
5
Niveau de liquide par rapport au point zéro de l'aimant, d [mm]
Densité du liquide, ρ [g/cm³]
Courbe du flotteur version Advanced 1
Courbe du flotteur version Advanced 2
Courbe du flotteur version Advanced 3
Version Advanced : décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau de liquide en
pouces
Figure 9-6: Version Advanced : décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau de liquide en pouces
1
2
3
4
5
86
Niveau de liquide par rapport au point zéro de l'aimant, d [pouces]
Densité du liquide, ρ [lb/ft³]
Courbe du flotteur version Advanced 1
Courbe du flotteur version Advanced 2
Courbe du flotteur version Advanced 3
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
ANNEXE 9
BM 26 BASIC/ADVANCED
9.3 Glossaire
C
Chambre de mesure
La chambre de mesure est une chambre de dérivation fixée à côté d'un
réservoir dont le contenu doit être mesuré. Il y a 2 raccordements
process : 1 en haut et 1 en bas de la chambre de mesure. La chambre de
mesure contient un flotteur. Les options comprennent des raccordements
process axiaux ou latéraux, des évents, des vidanges et des colliers
support.
Compatibilité
électromagnétique
Définit combien un appareil influence ou est influencé par d’autres
appareils qui génèrent un champ électromagnétique en cours de leur
fonctionnement. Voir les normes européennes EN 61326-1 et EN 61326-23 pour de plus amples détails.
D
Détecteur de seuil
Dispositif en option avec un contact reed, actionné par le champ
magnétique du flotteur. Il est fixé en un ou plusieurs points à côté de la
chambre de mesure. Il indique quand le niveau du liquide est au point de
référence. Le détecteur est bistable. Le détecteur reste « ouvert » ou
« fermé » jusqu'à ce que le flotteur revienne en position d'origine.
F
Flotteur
Cylindre étanche rempli d'air contenant des aimants. Le flotteur reste à la
surface du liquide dans la chambre de mesure. Le champ magnétique du
flotteur actionne l'équipement situé à côté de la chambre de mesure : il
comprend le tube indicateur de niveau, le transmetteur analogique en
option et les détecteurs de seuil en option.
I
Indicateur de niveau
L'indicateur de niveau est une colonne contenant des volets tournants
bicolores (ou un index flottant si cette option est disponible) scellés dans
un tube en vert résistant à la chaleur. Une échelle en option indique le
niveau dans le réservoir en m + cm ou pieds + pouces ou en % de
remplissage.
T
TDR
Réflectométrie dans le domaine temporel (TDR). Principe utilisé par le
transmetteur de niveau TDR. Pour de plus amples informations, consulter
la documentation de l'OPTIFLEX 1300 C.
Transmetteur analogique
Dispositif en option qui transmet une sortie donnée par la position d'un
champ magnétique le long d'une chaîne de résistance reed. La chaîne de
résistance reed se trouve dans un tube fixé sur le côté de la chambre de
mesure. Les options de sortie comprennent 4...20 mA, HART, PROFIBUS
PA et FOUNDATION™ Fieldbus.
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
87
9 ANNEXE
BM 26 BASIC/ADVANCED
Transmetteur de niveau radar Dispositif en option qui transmet un signal haute fréquence dont la
fréquence augmente de manière linéaire pendant la phase de mesure
(nommée le balayage de fréquence). Le signal est émis, se réfléchit sur la
surface de mesure, puis est reçu après un certain délai. La différence de
fréquence est traitée et le résultat est la distance jusqu'à la surface du
liquide. Cette donnée est convertie en sortie. Pour de plus amples
informations, consulter la documentation de l'OPTIWAVE 7300 C.
Transmetteur de niveau TDR
Dispositif en option (fixé en haut de la chambre de mesure) qui transmet
des impulsions électromagnétiques de faible intensité dans un conducteur
rigide ou flexible. Lorsque les impulsions atteignent la surface du produit à
mesurer, elles sont réfléchies. L'appareil mesure le temps qui s'écoule de
l’émission de l'impulsion et à sa réception : la moitié de ce temps équivaut
à la distance entre le point de référence de l'appareil (la fin de filet) et la
surface du produit. La valeur de temps est convertie en sortie. Pour de plus
amples informations, consulter la documentation de l'OPTIFLEX 1300 C.
9.4 Code de commande
Les caractères du code de commande sur fond gris clair font référence au standard.
Version Basic
VF41
4 Indicateur de niveau magnétique bypass BM 26 Basic – l'appareil économique pour applications de base
Pression de service maxi : 16 barg (232 psig) à +150°C
+150 C (+302°F)
(+302 F) – plage de température process : 40…+150
40 +150°C
+150 C (-40…+302
(-40 +302°F)
+302 F)
Matériau
0
316L
Homologation
0
Non Ex
1
ATEX
0
Température de process
0
-40...+150°C (-40...+300°F)
Densité [kg/l]/Matériau du flotteur
1
0,8...1,19 / 316L
Orientation des raccordements process
0
Latéral / Latéral
1
Inférieur Latéral / Supérieur Axial
2
Inférieur Axial / Supérieur Latéral
3
Axial / Axial
4
Inférieur Latéral / Supérieur Axial + 1 support du corps
5
Inférieur Axial / Supérieur Latéral + 1 support du corps
6
Axial / Axial + 2 supports du corps
Type de raccordement process
VF41
88
4
0
0
0
1
0
Sans (3/8 NPTF pour les raccordements process axiaux)
1
Raccordement à bride
2
Raccordement soudé
3
Raccord fileté (mâle)
Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes)
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
ANNEXE 9
BM 26 BASIC/ADVANCED
Raccordement process
0
Sans
1
DN15 PN40
3
DN20 PN40
5
DN25 PN40
7
DN40 PN40
D ½¨ 150 lb
E ½¨ 300 lb
F ¾¨ 150 lb
G ¾¨ 300 lb
H 1¨ 150 lb
K 1¨ 300 lb
L
1½¨ 150 lb
M 1½¨ 300 lb
R Tube soudé ½¨, sch10, longueur 107 mm
S Tube soudé ¾¨, sch10, longueur 107 mm
T
Tube fileté ¾ NPT, Sch10, mâle, longueur 35 mm
U Tube fileté ½ NPT, Sch10, mâle, longueur 35 mm
V
Tube fileté G ¾, Sch10, mâle, longueur 35 mm
W Tube fileté G ½, Sch10, mâle, longueur 35 mm
Face de bride
0
Sans (options sans raccordement à bride)
B Type B1 (EN 1092-1, face surélevée)
F RF (ASME B16.5, face surélevée)
Évent
0
1
Sans
3/8 NPT + bouchon
Vidange
1
3/8 NPT + bouchon
2
1¼ NPT + bouchon (sans bride)
Joint
0
Sans
Indicateur / échelle en acier inox
VF41
4
0
0
0
1
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
0
0
Sans indication
1
Volets / sans échelle
2
Volets / m + cm
3
Volets / pieds + pouces
4
Volets / % (simplifié)
Code de commande (compléter ce code sur les pages
suivantes)
www.krohne.com
89
9 ANNEXE
BM 26 BASIC/ADVANCED
Position transmetteur/convertisseur de mesure
0
Sans
D LT40 (4-20 mA) + affichage / haut de la chambre
E LT40 (4-20 mA+HART) + affichage / haut de la chambre 1
F
LT40 (4-20 mA) / haut de la chambre
G LT40 (4-20 mA+HART) / haut de la chambre
H LT40 (FF) / haut de la chambre
K LT40 (PROFIBUS PA) / haut de la chambre
N LT40 (4-20 mA) + affichage / bas de la chambre
P LT40 (4-20 mA+HART) + affichage / bas de la chambre 1
R LT40 (4-20 mA) / bas de la chambre
S LT40 (4-20 mA+HART) / bas de la chambre
T
LT40 (FF) / bas de la chambre
U LT40 (PROFIBUS PA) / bas de la chambre
Homologation du transmetteur
0
Sans
1
Ex i
Nombre de détecteurs de seuil
0
Sans
1
1 détecteur
2
2 détecteurs
3
3 détecteurs
4
4 détecteurs
5
5 détecteurs
Homologation du détecteur de seuil
0
Sans
1
Ex i
A Namur (DIN 19234)
B Namur (DIN 19234), Ex i
0
0
Certificat d'ajustement
0
Sans
1
Certificat d'ajustement
0
VF41
90
4
0
0
0
1
0
0
www.krohne.com
0
0
N° TAG
0
Sans
2
N° TAG sur plaque en acier
inox
Code de commande
(compléter ce code sur les
pages suivantes)
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
ANNEXE 9
BM 26 BASIC/ADVANCED
Longueur C-C
0
0m
1
1m
2
2m
3
3m
4
4m
5
5 m (5,3 m maxi)
Longueur C-C
0
0 mm
1
100 mm
2
200 mm
3
300 mm
4
400 mm
5
500 mm
6
600 mm
7
700 mm
8
800 mm
A 900 mm
VF41
4
0
0
0
1
0
0
0
0
Code de commande
1 Pour les appareils non Ex uniquement
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
91
9 ANNEXE
BM 26 BASIC/ADVANCED
Version Advanced (sans transmetteur de niveau radar OPTIWAVE 1010).
VF42
4 Indicateur de niveau magnétiques bypass BM 26 Advanced pour applications universelles
Pression de service maxi : 40 barg (580 psig) à +20°C
+20 C (+68°F)
(+68 F) / 27,6 barg (400 psig) à +300°C
+300 C (+572°F)
(+572 F) – plage
de température process : -40…+300
-40 +300°C
+300 C (-40…+572
(-40 +572°F)
+572 F)
Matériau
0
316L
Homologation
0
Non Ex
1
ATEX
Autres homologations
0
Sans
B EAC Russie
C EAC Biélorussie
K EAC Kazakhstan
Température de process
0
-40...+20°C (-40...+68°F)
1
-40...+50°C (-40...+122°F)
2
-40...+100°C (-40...+212°F)
3
-40...+150°C (-40...+302°F)
4
-40...+200°C (-40...+392°F)
5
-40...+250°C (-40...+122°F)
6
-40...+300°C (-40...+572°F)
Densité [kg/l]/Matériau du flotteur
0
Sans 1
1
0,58...0,70 / Titane
2
0,70...0,99 / titane
3
0,99...2 / 316L
A 0,99...2 / Hastelloy® (sur demande)
Orientation des raccordements process
0
Latéral / Latéral
1
Inférieur Latéral / Supérieur Axial
2
Inférieur Axial / Supérieur Latéral
3
Axial / Axial
4
Inférieur Latéral / Supérieur Axial + 1 support du corps
5
Inférieur Axial / Supérieur Latéral + 1 support du corps
6
Axial / Axial + 2 supports du corps
Type de raccordement process
VF42
92
4
0
0
0
Sans
1
Raccordement à bride
2
Raccordement soudé
3
Raccord fileté (mâle)
4
Bride tournante EN
Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes)
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
ANNEXE 9
BM 26 BASIC/ADVANCED
Raccordement process
0
Sans
1
DN15 PN40
2
DN15 PN100
3
DN20 PN40
4
DN20 PN100
5
DN25 PN40
6
DN25 PN100
7
DN40 PN40
8
DN40 PN100
A DN50 PN40
B DN50 PN63
C DN50 PN100
D ½¨ 150 lb
E ½¨ 300 lb
F ¾¨ 150 lb
G ¾¨ 300 lb
H 1¨ 150 lb
K 1¨ 300 lb
L
1½¨ 150 lb
M 1½¨ 300 lb
N 2¨ 150 lb
P 2¨ 300 lb
R Tube soudé ½¨, sch10, longueur 107 mm
S Tube soudé ¾¨, sch10, longueur 107 mm
T
Tube fileté ¾ NPT, Sch10, mâle, longueur 35 mm
U Tube fileté ½ NPT, Sch10, mâle, longueur 35 mm
V
Tube fileté G ¾, Sch10, mâle, longueur 35 mm
W Tube fileté G ½, Sch10, mâle, longueur 35 mm
Face de bride
0
Sans (options sans raccordement à bride)
B Type B1 (EN 1092-1, face surélevée)
C Type C (EN 1092-1, languette)
E Type E (EN 1092-1, emboîtement mâle)
F RF (ASME B16.5, face surélevée)
Évent
0
Sans
1
3/8 NPT + bouchon
3
½ NPT
4
DN40 PN40 bride supérieure + évent latéral ½ NPT (avec bouchon)
6
G½
A Selon raccordement process
VF42
4
0
0
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes)
www.krohne.com
93
9 ANNEXE
BM 26 BASIC/ADVANCED
Vidange
1
Bride + 3/8 NPT
2
Bride + ½ NPT
3
Bride + G 3/8
4
Bride + G ½
A Bride (selon raccordement process)
Joint
0
Sans
1
Standard (aramide sans amiante)
2
316L graphite
3
PTFE
Indicateur / échelle en acier inox
0
Sans indication
1
Volets / sans échelle
2
Volets / m + cm
3
Volets / pieds + pouces
4
Volets / % (simplifié)
Type de transmetteur
0
Sans
1
OPTIFLEX 1300 avec sonde monocâble 2 mm (0,08¨) /
sans flotteur
2
OPTIFLEX 1300 + bride (DN40 PN40) / sans flotteur
3
OPTIFLEX 2200 + bride (DN40 PN40) / sans flotteur
A Autre (chambre latérale avec bride DN40 PN40 pour
transmetteur de niveau)
D LT40 (4-20 mA) + affichage / haut de la chambre
E LT40 (4-20 mA+HART) + affichage / haut de la chambre 2
F
LT40 (4-20 mA) / haut de la chambre
G LT40 (4-20 mA+HART) / haut de la chambre
H LT40 (FF) / haut de la chambre
K LT40 (PROFIBUS PA) / haut de la chambre
N LT40 (4-20 mA) + affichage / bas de la chambre
P LT40 (4-20 mA+HART) + affichage / bas de la chambre 2
R LT40 (4-20 mA) / bas de la chambre
S LT40 (4-20 mA+HART) / bas de la chambre
T
LT40 (FF) / bas de la chambre
U LT40 (PROFIBUS PA) / bas de la chambre
Homologation du transmetteur
VF42
94
4
0
0
0
Sans
1
Ex i
Code de commande (compléter ce code sur les pages
suivantes)
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
ANNEXE 9
BM 26 BASIC/ADVANCED
Nombre de détecteurs de seuil
0
Sans
1
1 détecteur
2
2 détecteurs
3
3 détecteurs
4
4 détecteurs
5
5 détecteurs
Homologation du détecteur de seuil
0
Sans
1
Ex i
A Namur (DIN 19234)
B Namur (DIN 19234), Ex i
0
0
Certificat d'ajustement
0
1
Sans
Certificat d'ajustement
Exigence spéciale
0
Sans
2
Construction NACE (MR 0175 /
MR 0103 / ISO 15156)
N° TAG
0
Sans
2
N° TAG sur plaque en acier
inox
Longueur C-C
VF42
4
0
0
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
0
www.krohne.com
0
0
0m
1
1m
2
2m
3
3m
4
4m
5
5 m (5,3 m maxi longueur supérieure sur
demande)
Code de commande
(compléter ce code sur
les pages suivantes)
95
9 ANNEXE
BM 26 BASIC/ADVANCED
Longueur C-C
0
0 mm
1
100 mm
2
200 mm
3
300 mm
4
400 mm
5
500 mm
6
600 mm
7
700 mm
8
800 mm
A 900 mm
VF42
4
0
0
0
0
Code de commande
1 L'appareil est une chambre de mesure sans flotteur. Les options indicateur et détecteur de seuil ne sont pas disponibles.
2 Pour les appareils non Ex uniquement
96
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
ANNEXE 9
BM 26 BASIC/ADVANCED
Le système de mesure avec un OPTIWAVE 1010 est composé de deux parties :
• Le BM26 Advanced (indicateur de niveau magnétique [MLI] ou chambre de mesure). Indiquer
le code de commande (consulter le tableau ci-après).
• Le transmetteur de niveau radar OPTIWAVE 1010 (FMCW). Indiquer le code de commande
(consulter le tableau dans la notice technique de l'OPTIWAVE 1010
BM 26 W 1010 (Version Advanced avec transmetteur de niveau radar OPTIWAVE 1010)
VF42
4 Indicateur de niveau magnétiques bypass BM 26 W 1010 pour le transmetteur de niveau radar OPTIWAVE
1010 :
Pression de service maxi : 40 barg (580 psig) à +20°C
+20 C (+68°F)
(+68 F) / 34,4 barg (499 psig) à +150°C
+150 C (+302°F)
(+302 F) – plage
de température process : -40…+150
-40 +150°C
+150 C (-40…+302
(-40 +302°F)
+302 F)
Matériau
0
316L
Homologation
0
Non Ex
1
ATEX
Autres homologations
0
Sans
B EAC Russie (en préparation)
C EAC Biélorussie (en préparation)
K EAC Kazakhstan (en préparation)
Température de process
0
-40...+20°C (-40...+68°F)
1
-40...+50°C (-40...+122°F)
2
-40...+100°C (-40...+212°F)
3
-40...+150°C (-40...+302°F)
Densité [kg/l]/Matériau du flotteur
VF42
4
0
0
0
Sans 1
4
0,58...0,81 / Titane pour OPTIWAVE 1010
5
0,81...0,98 / Titane pour OPTIWAVE 1010
6
0,98...1,2 / 316L pour OPTIWAVE 1010
Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes)
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
97
9 ANNEXE
BM 26 BASIC/ADVANCED
Orientation des raccordements process
0
Latéral / Latéral
Type de raccordement process
0
Sans
1
Raccordement à bride
2
Raccordement soudé
3
Raccord fileté (mâle)
4
Bride tournante EN
Raccordement process
0
Sans
1
DN15 PN40
3
DN20 PN40
5
DN25 PN40
7
DN40 PN40
A DN50 PN40
D ½¨ 150 lb
E ½¨ 300 lb
F ¾¨ 150 lb
G ¾¨ 300 lb
H 1¨ 150 lb
K 1¨ 300 lb
L
1½¨ 150 lb
M 1½¨ 300 lb
N 2¨ 150 lb
P 2¨ 300 lb
R Tube soudé ½¨, sch10, longueur 107 mm
S Tube soudé ¾¨, sch10, longueur 107 mm
T
Tube fileté ¾ NPT, Sch10, mâle, longueur 35 mm
U Tube fileté ½ NPT, Sch10, mâle, longueur 35 mm
V
Tube fileté G ¾, Sch10, mâle, longueur 35 mm
W Tube fileté G ½, Sch10, mâle, longueur 35 mm
Face de bride
0
Sans (options sans raccordement à bride)
B Type B1 (EN 1092-1, face surélevée)
C Type C (EN 1092-1, languette)
E Type E (EN 1092-1, emboîtement mâle)
F RF (ASME B16.5, face surélevée)
Évent 2
VF42
98
4
0
0
0
0
Sans
3
½ NPT
6
G½
Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes)
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
ANNEXE 9
BM 26 BASIC/ADVANCED
Vidange
1
Bride + 3/8 NPT
2
Bride + ½ NPT
3
Bride + G 3/8
4
Bride + G ½
A Bride (selon raccordement process)
Joint
0
Sans
1
Standard (aramide sans amiante)
2
316L graphite
3
PTFE
Indicateur / échelle en acier inox
0
Sans indicateur/échelle (utilisé comme chambre de mesure)
1
Volets / sans échelle
2
Volets / m + cm
3
Volets / pieds + pouces
4
Volets / % (simplifié)
Type de transmetteur
6
OPTIWAVE 1010 avec Metapeek – 16 barg (232 psig) maxi
7
OPTIWAVE 1010 avec Metaglas – 40 barg (580 psig) maxi
0
Nombre de détecteurs de seuil
0
Sans
1
1 détecteur
2
2 détecteurs
3
3 détecteurs
4
4 détecteurs
5
5 détecteurs
Homologation du détecteur de seuil
0
Sans
1
Ex i
A Namur (DIN 19234)
B Namur (DIN 19234), Ex i
0
0
Certificat d'ajustement
0
1
Sans
Certificat d'ajustement
Exigence spéciale
VF42
4
0
0
0
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
0
www.krohne.com
0
0
0
Sans
2
Construction NACE (MR 0175 /
MR 0103 / ISO 15156)
Code de commande (compléter
ce code sur les pages suivantes)
99
9 ANNEXE
BM 26 BASIC/ADVANCED
N° TAG
0
Sans
2
N° TAG sur plaque en acier
inox
Longueur C-C
0
0m
1
1m
2
2m
3
3m
4
4m
5
5 m (5,3 m maxi longueur supérieure sur
demande)
Longueur C-C
0
0 mm
1
100 mm
2
200 mm
3
300 mm
4
400 mm
5
500 mm
6
600 mm
7
700 mm
8
800 mm
A 900 mm
VF42
4
0
0
0
0
0
0
Code de commande
1 L'appareil est une chambre de mesure sans flotteur (pour les liquides avec une constante diélectrique >3). Les options indicateur et
détecteur de seuil ne sont pas disponibles.
2 Seuls des raccords d'évent latéraux sont disponibles
100
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
ANNEXE 9
BM 26 BASIC/ADVANCED
9.5 Code des pièces de rechange
Les caractères du code de commande sur fond gris clair font référence au standard. Il vous faut
également donner le numéro de commande client initial avec le code de la pièce de rechange.
Détecteur de seuil
VF40
4 Détecteur de seuil
Utilisé avec...
0
BM 26 Basic
1
BM 26 Advanced
Homologations
0
Non Ex
1
ATEX
Température de process
0
-40...+150°C (-40...+300°F)
1
-80...+300°C (-112...+572°F)
Type d'homologation
0
Sans
1
Ex i
A Namur (DIN 19234)
B Namur (DIN 19234), Ex i
VF40
4
Code de commande
INFORMATION !
Des détecteurs de seuil avec boîtiers en acier inox sont également disponibles sur demande
pour des températures basses (température de service : -60...+125°C / -76...+257°F). Pour de
plus amples informations, consulter ce site Internet.
http://www.euroswitch.co.uk
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
101
9 ANNEXE
BM 26 BASIC/ADVANCED
Transmetteur analogique
VF45
4 Transmetteur analogique
Module
B 4...20 mA
D FOUNDATION™ Fieldbus
E 4...20 mA avec afficheur LCD 1
G 4...20 mA+HART avec afficheur LCD 2
W 4...20 mA+HART
X
PROFIBUS PA
Homologations
0
Non Ex
1
Ex i
Position de montage
1
Haut
B Bas
Longueur C-C
0
0m
1
1m
2
2m
3
3m
4
4m
5
5 m (5,3 m maxi - longueur supérieure sur demande)
Longueur C-C (> 1000 mm)
0
0 mm
1
100 mm
2
200 mm
3
300 mm
4
400 mm
5
500 mm
6
600 mm
7
700 mm
8
800 mm
A 900 mm
Alimentation
0
VF45
4
Sans
Code de commande
1 Les unités (mm, % etc.) doivent être spécifiées à la commande
2 Les unités (mm, % etc.) doivent être spécifiées à la commande. Pour les appareils non Ex uniquement.
102
www.krohne.com
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
NOTES 10
BM 26 BASIC/ADVANCED
01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr
www.krohne.com
103
© KROHNE 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure
•
•
•
•
•
•
Débit
Niveau
Température
Pression
Analyse de process
Services
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
info@krohne.com
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés