KROHNE ALTOFLUX 4080K | PROFIFLUX 5080K | VARIFLUX 6080K | EEx | ATEX Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
70 Des pages
KROHNE ALTOFLUX 4080K | PROFIFLUX 5080K | VARIFLUX 6080K | EEx | ATEX Manuel du propriétaire | Fixfr
© KROHNE 12/02
7.30917.92.00
Supplément à la notice de
montage et d’utilisation
ALTOFLUX IFM 4080 K-EEx / i-EEx
PROFIFLUX IFM 5080 K-EEx / i-EEx
VARIFLUX IFM 6080 K-EEx / i-EEx
Débitmètres
électromagnétiques compacts
Débitmètres à flotteur
Débitmètres Vortex
Contrôleurs de débit
Débitmètres électromagnétiques
Débitmètres à ultrasons
Débitmètres massiques
Mesure et contrôle de niveau
Technique de communication
Systèmes et solutions techniques
Transmetteurs, totalisateurs, afficheurs et enregistreurs
Energie
Pression et température
ATTENTION ! !
Aucune modification ne doit être effectuée sur les appareils pour des raisons
de sécurité. Toute modification non autorisée met en cause la sécurité des
appareils contre l’explosion.
Respecter impérativement les instructions suivantes !
NOTER !
•
•
•
Respecter les prescriptions et dispositions ainsi que les caractéristiques
électriques indiquées dans l’Attestation CE de type.
A part les instructions pour installations électriques en zones sans
atmosphère explosible suivant les normes nationales applicables
(équivalentes à IEC 364, par ex. VDE 0100), respecter tout
particulièrement aussi les prescriptions de la norme EN 60079-14
"Installations électriques en zones à atmosphère explosible" ou les
prescriptions nationales équivalentes (par ex. DIN VDE 0165).
Le montage, le réglage, la mise en service et la maintenance ne doivent
être effectués que par du personnel formé pour les zones à atmosphère
explosible !
Ces instructions supplémentaires servent de complément à la notice de montage et d’utilisation et
ne s’appliquent qu’à la version EEx des débitmètres électromagnétiques compacts IFM x080 K EEx et IFM x080 K / i -EEx. Toutes les informations techniques décrites dans la notice de
montage et d’utilisation restent valables pour autant que les présentes instructions
supplémentaires ne les excluent, complètent ou remplacent explicitement.
2
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.4.1
1.4.2
1.5
Composants du système
Informations générales relatives à l’ALTOFLUX IFM 4080 K / … EEx
Informations générales relatives à l’PROFIFLUX IFM 5080 K / … EEx
Informations générales relatives à l’VARIFLUX IFM 6080 K / … EEx
Convertisseur de mesure IFC 090 / … -EEx
Compartiment électronique
Compartiment électrique
Unité électronique
4
4
6
8
10
10
10
10
2
2.1
2.2
2.3
2.4.
2.5
2.6
Raccordement électrique
Système de liaison d’équipotentialité
Câbles de raccordement
Schéma de raccordement
Unité électronique standard IFC 090-EEx
Version MODIS de l’unité électronique IFC 090 i - EEx
Schémas de raccordement MODIS
11
11
11
12
13
14
15
3
Programmation du convertisseur de mesure
22
4
Entretien
22
5
5.1
5.2
5.3
5.4
Service
Informations générales pour le remplacement
Remplacement de l’unité électronique
Remplacement du/des fusible(s) d’alimentation
Modification de la tension d’alimentation
23
23
24
25
29
6
6.1
6.2
Informations pour la commande
Unité électronique standard IFC 090-EEx
Version MODIS de l’unité électronique IFC 090i-EEx
30
30
30
7
7.1
7.2
7.3
Certificats de conformité
Certificat de conformité pour le ALTOFLUX IFM 4080 K … EEx
Certificat de conformité pour le PROFIFLUX IFM 5080 K … EEx
Certificat de conformité pour le VARIFLUX IFM 6080 K … EEx
31
31
32
33
8
8.1
8.2
8.3
Attestations CE de type
Attestation ALTOFLUX IFM 4080 K … EEx
Attestation PROFIFLUX IFM 5080 K … EEx
Attestation VARIFLUX IFM 6080 K … EEx
34
34
50
58
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
3
1
Composants du système
1.1
Informations générales relatives à l’ALTOFLUX IFM 4080 / ... EEx
Cet appareil de mesure répond à la directive européenne 94/9/CE (ATEX 100a) et est homologué
pour l’utilisation en zones à atmosphère explosible 1 et 2 selon l’attestation CE de type suivante :
KEMA 01 ATEX 2200 X
Le débitmètre électromagnétique compact est disponible en deux versions différentes :
IFM 4080 K-EEx avec protection antidéflagrante normale ;
IFM 4080 K/i-EEx, version MODIS.
Cette version dispose de sorties signal en sécurité intrinsèque mises à disposition par deux
modules MODIS installés sur l’unité électronique de l’IFC 090i-EEx. Voir chap. 1.5 pour plus de
détails.
La version normale du débitmètre compact IFM 4080 K-EEx peut être utilisée avec des températures ambiantes (Ta) entre -20 °C (version spéciale -40 °C) et +60 °C. La version MODIS du
type IFM 4080 K/i-EEx peut être utilisée pour des températures ambiantes entre -20 °C et +60 °C.
La température admissible pour le produit à mesurer est particulièrement limitée par la
température superficielle maximale des composants du système dans l’atmosphère explosible qui
entoure (éventuellement) l’appareil. Cette dernière est déterminée par la classe de température
de l’atmosphère (première colonne de tableau). Les détails sont indiqués dans les tableaux cidessous.
La deuxième colonne des tableaux suivants s’applique aux atmosphères explosibles
poussiéreuses.
Classes de température pour DN200 et supérieurs.
Classe de
Température
Température maxi du produit à mesurer
température
superficielle maxi.
Ta ≤ 40 °C
Ta ≤ 50 °C
Ta ≤ 60 °C
(pour gaz)
(pour poussières)
T6
T 85°C
75 °C
70 °C
70 °C
T5
T 100°C
95 °C
90 °C
75 °C
T4
T 135°C
130 °C
115 °C
75 °C
T3
T 180°C * / 150°C
150 °C
115 °C
75 °C
*) T 180°C pour trois diamètres nominaux DN 200 et supérieurs
Classes de température pour DN25 – DN150 avec revêtement PFA.
Classe de
Température
Température maxi du produit à mesurer
température
superficielle maxi.
Ta ≤ 40 °C
Ta ≤ 50 °C
Ta ≤ 60 °C
(pour gaz)
(pour poussières)
T6
T 85°C
70 °C
70 °C
70 °C
T5
T 100°C
85 °C
85 °C
85 °C
T4
T 135°C
120 °C
120 °C
115 °C
T3
T 180°C
180 °C
180 °C
115 °C
Utiliser un câble résistant à la chaleur au delà de
50 °C
Le débitmètre électromagnétique IFM 4080 K / ... EEx est équipé du convertisseur de mesure
IFC 090/...-EEx vissé sur le haut du capteur de mesure (de l’unité de mesure).
Selon la taille de l’appareil, le débitmètre électromagnétique compact porte un des codes suivants :
DN 10 - 20
DN 25 - 150
DN 200 - 300
DN 300 et supérieurs
II 2GD EEx dme [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-d" oo "EEx-d")
II 2GD EEx d [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-d") ou
II 2GD EEx de [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-e").
II 2GD EEx dqe [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-d" ou "EEx-d")
II 2GD EEx de [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-d" ou "EEx-d")
4
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
Dans la version MODIS de l’IFM 4080 K/i-EEx, l’unité électronique IFC 090i-EEx est équipée de
modules de protection qui fournissent des signaux en sécurité intrinsèque du type de protection "ia".
Dans ce cas, le débitmètre porte un des codes suivants :
DN 10 - 20
DN 25 - 150
DN 200 - 300
DN 300 et supérieurs
II 2GD EEx dme [ia] [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-d" ou "EEx-d")
II 2GD EEx d [ia] [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-d") ou
II 2GD EEx de [ia] [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-e").
II 2GD EEx dqe [ia] [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-d" ou "EEx-d")
II 2GD EEx de [ia] [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-d" ou "EEx-d")
Pour plus de détails, se reporter à l’Attestation CE de type qui figure au chap. 8,1 de la présente
notice.
Capteur de mesure
Le capteur de mesure comporte deux bobines de champ (vous trouverez les indications relatives
à l’indice de protection dans le tableau suivant) ainsi que deux électrodes en sécurité intrinsèque
(ib) selon EN 50020.
Classes de protection du capteur de mesure
Diamètre nominal
Indice de protection
Bobines de champ : Sécurité augmentée “e“ selon EN 50019 et
DN 10 à DN 20
encapsulage “m“ selon EN 50028
Electrodes :
Sécurité intrinsèque "ib" selon EN 50020
Boîtier :
Enveloppe antidéflagrante "d" selon EN 50018
DN 25 à DN 150
Electrodes :
Sécurité intrinsèque "ib" selon EN 50020
Bobines de champ : Sécurité augmentée“e“ selon EN 50019 et
DN 200 à DN 300
Remplissage pulvérulent „q“ selon EN 50017
Electrodes :
Sécurité intrinsèque "ib" selon EN 50020
Bobines de champ : Sécurité augmentée "e" selon EN 50019
DN 300 et supérieurs
Electrodes :
Sécurité intrinsèque "ib" selon EN 50020
Note !
•
•
Les circuits d’électrodes de sécurité intrinsèque du débitmètre électromagnétique
compact IFM 4080 K/...-EEx sont des circuits internes qui ne sont pas accessibles
pour le client.
Pour les diamètres nominaux DN 200 – 300, le boîtier des bobines est scellé en
usine. Interdiction de l’ouvrir.
Plaques signalétiques de l’ALTOFLUX IFM 4080 K
IFM 4080 K … EEx
IFM 4080 K / i … EEx
Place pour autres données
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
5
1.2
PROFIFLUX IFM 5080 K … EEx
Le débitmètre électromagnétique compact Profiflux IFM 5080 K/...-EEx répond à la directive
européenne 94/9/CE (ATEX 100a) et est homologué pour l’utilisation en zones à atmosphère
explosible 1 et 2 selon l’attestation CE de type suivante :
KEMA 01 ATEX 2262 X
Le débitmètre électromagnétique compact est disponible en deux versions différentes :
• IFM 5080 K-EEx avec protection antidéflagrante normale ;
• IFM 5080 K/i-EEx, version MODIS. Cette version dispose de sorties signal en sécurité
intrinsèque mis à disposition par deux modules MODIS installés sur l’unité électronique de
l’IFC 090i-EEx (voir chap. 1.5).
Le débitmètre électromagnétique compact de type normal IFM 5080 K-EEx ainsi que la version
MODIS IFM 5080 K/i-EEx peuvent être utilisés en présence de températures ambiantes (Ta) entre
-20 °C et +60 °C. La température admissible pour le produit à mesurer est particulièrement limitée
par la température superficielle maximale des composants du système dans l’atmosphère
explosible qui entoure (éventuellement) l’appareil. Cette dernière est déterminée par la classe de
température de l’atmosphère (voir tableau ci-dessous) :
Classes de température
Classe de
Température
température
superficielle
maxi.
T6
T 80°C
T5
T 95°C
T4
T 130°C
T3
T 165°C
Température maxi du produit à mesurer
Ta ≤ 40 °C
Ta ≤ 50 °C
Ta ≤ 60 °C
60 °C
75 °C
115 °C
155 °C
55 °C
75 °C
115 °C
135 °C
non admissible
70 °C
75 °C
75 °C
Le débitmètre électromagnétique compact IFM 5080 K/...EEx est équipé du convertisseur de
mesure IFC 090/...-EEx vissé sur le haut du capteur de mesure IFS 5000-EEx (de l’unité de
mesure). Le débitmètre électromagnétique compact porte un des codes suivants :
II 2 GD EEx dme [ib] IIC T6…T3
Dans la version MODIS de l’IFM 5080 K/i-EEx, l’unité électronique IFC 090i-EEx est équipée de
modules de protection qui fournissent des signaux en sécurité intrinsèque du type de protection
"ia". Dans ce cas, le débitmètre porte le code suivant :
II 2 GD EEx dme [ib] [ia] IIC T6…T3
Pour plus de détails, se reporter à l’Attestation CE de type qui figure au chap. 8.2 à la fin de la
présente notice.
6
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
Capteur de mesure
Le capteur de mesure IFS 5000-EEx du débitmètre compact IFM 5080 K/...-EEx comporte deux
bobines de champ au-dessus et sous le tube de mesure ainsi que deux électrodes sur les deux
côtés du tube de mesure céramique. Les bobines de champ sont en mode de protection à
sécurité augmentée "e" selon EN 50019 et encapsulage "m" selon EN 50028. Les deux
électrodes sont en mode de protection à sécurité intrinsèque "ib" selon EN 50020.
Le capteur de mesure est disponible pour les diamètres nominaux DN 2,5 à DN 100. Le
convertisseur de mesure IFC 090/...-EEx (voir description aux chap. 1.4-1.5) se visse sur le haut
du capteur de mesure à l’aide de quatre vis Allen à tête conique de taille M6.
Note : Les circuits d’électrodes à sécurité intrinsèque du débitmètre électromagnétique compact
IFM 5080 K/...-EEx sont des circuits internes qui ne sont pas accessibles pour le client.
Plaques signalétiques de l’ALTOFLUX IFM 5080 K
IFM 5080 K … EEx
IFM 5080 K / i … EEx
Place pour autres données
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
7
1.3
VARIFLUX IFM 6080 K … EEx
Le débitmètre électromagnétique compact Variflux IFM 6080 K/...-EEx répond à la directive
UE 94/9/CE (ATEX 100a) et est homologué pour l’utilisation en zones à atmosphère explosible 1
et 2 selon l’attestation CE de type suivante :
KEMA 02 ATEX 2021 X
Le débitmètre électromagnétique compact est disponible en deux versions différentes :
• IFM 6080 K-EEx avec protection antidéflagrante normale ;
• IFM 6080 K/i-EEx, version MODIS.
Cette version dispose de sorties signal en sécurité intrinsèque mises à disposition par deux
modules MODIS installés sur l’unité électronique de l’IFC 090i-EEx.
La version normale du débitmètre compact IFM 6080 K-EEx peut être utilisée en présence de
températures ambiantes (Ta) entre -40 °C et +60 °C La version MODIS du type IFM 6080 K/i-EEx
peut être utilisée pour des températures ambiantes entre -20 °C et +60 °C. La température
admissible pour le produit à mesurer est particulièrement limitée par la température superficielle
des composants du système dans l’atmosphère explosible qui entoure (éventuellement) l’appareil.
Cette dernière est déterminée par la classe de température de l’atmosphère (voir tableau cidessous) :
Classes de température
Classe de
Température
température
superficielle maximale
T6
T 80°C
T5
T 95°C
T4
T 130°C
T3
T 190°C
Température maxi du produit à mesurer
Ta ≤ 50 °C
Ta ≤ 60 °C
70 °C
70 °C
85 °C
85 °C
120 °C
100 °C
180 °C
100 °C
La version normale du débitmètre électromagnétique compact IFM 6080 K/...EEx est équipée du
convertisseur de mesure IFC 090/...-EEx vissé sur le haut du capteur de mesure IFS 6000-EEx
(de l’unité de mesure). Selon la taille de l’appareil, le débitmètre électromagnétique compact porte
un des codes suivants :
• DN2,5-15 : II 2 GD EEx dme [ib] IIC T6…T3
• DN25-80 :
II 2GD EEx d [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-d") ou
II 2GD EEx de [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-e").
Dans la version MODIS de l’IFM 6080 K / i-EEx, l’unité électronique IFC 090 K / i-EEx est équipée
de modules de protection qui fournissent des signaux en sécurité intrinsèque du type de
protection "ia". Dans ce cas, le débitmètre porte le code suivant :
• DN2,5-15 : II 2 GD EEx dme [ib] [ia] IIC T6…T3
• DN25-80 :
II 2GD EEx d [ib] [ia] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-d") ou
II 2GD EEx de [ib] [ia] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-e").
Pour des raisons de classification en zones explosibles poussiéreuses, tous les appareils de
mesure portent en plus l’indication de la température superficielle maximale T80…T190°C. Pour
plus de détails, se reporter à l’Attestation CE de type qui figure au chap. 8.3 de la présente notice.
Capteur de mesure
Le capteur de mesure IFS 6000-EEx du débitmètre compact IFM 6080 K/...-EEx comporte deux
bobines de champ ainsi que deux électrodes en sécurité intrinsèque (ib) selon EN 50020. La
classe de protection dépend du diamètre nominal respectif.
8
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
Classes de protection des capteurs de mesure
Diamètre nominal
Classe de protection
Bobines de champ :
DN2,5 à DN15
DN25 à DN80
Electrodes :
Boîtier :
Electrodes :
Sécurité augmentée "e" selon EN 50019
Encapsulage "m" selon EN 50028
Sécurité intrinsèque "ib" selon EN 50020
Enveloppe antidéflagrante "d" selon EN 50018
Sécurité intrinsèque "ib" selon EN 50020
Le convertisseur de mesure IFC 090/...-EEx (voir description aux chap. 1.4-1.5) se visse sur le
haut du capteur de mesure à l’aide de quatre vis Allen à tête conique de taille M6.
Note !
Les circuits d’électrodes de sécurité intrinsèque du débitmètre électromagnétique compact
IFM 6080 K/...-EEx sont des circuits internes qui ne sont pas accessibles pour le client.
Les deux bobines de champ du capteur de mesure sont mises en série et appartiennent à la
classe de protection sécurité augmentée "e" et encapsulage "m" (DN 2,5-15). Les appareils à
diamètre nominal DN 25-80 sont équipés d’un boîtier à protection contre l’explosion.
Plaques signalétiques de l’ALTOFLUX IFM 6080 K
IFM 6080 K … EEx
IFM 6080 K / i … EEx
Place pour autres données
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
9
1.4
Convertisseur de mesure IFC 090/...-EEx
Le convertisseur de mesure IFC 090/…-EEx se compose d’un boîtier cylindrique en fonte d’aluminium
moulée sous pression à deux compartiments séparés par une paroi à traversée de raccordement en
fonte antidéflagrante. Le col sur le côté inférieur du boîtier est équipé d’un presse-étoupe pour zones à
atmosphère explosible. Les deux côtés du boîtier du convertisseur de mesure sont fermés par un
couvercle cylindrique avec filetage et joint torique. Le boîtier satisfait à une protection mini. IP 65 / 67
selon EN 60529.
1.4.1 Compartiment électronique
Le compartiment électronique abrite l’unité électronique précertifiée IFC 090…-EEx, homologuée sous
le numéro PTB 98 ATEX 2012 U. Le compartiment électronique satisfait à la classe de protection enveloppe antidéflagrante "d" selon EN 50018. Il est fermé par un couvercle vissé avec fenêtre en verre.
1.4.2 Compartiment électrique
Le compartiment électrique dispose de sept bornes pour le raccordement de l’alimentation et des
sorties signal. Le chapitre 2 (schéma de raccordement) montre la disposition des bornes pour la version
normale et pour la version MODIS du convertisseur de mesure IFC 090/…-EEx. La disposition des
bornes de la version MODIS (IFC 090i-EEx) est également décrite au chapitre 2 (convertisseur de
mesure Modis). Deux des bornes servent au raccordement de l’alimentation sans sécurité intrinsèque et
quatre autres (marquées par un astérisque "*") au raccordement des sorties signal de sécurité
intrinsèque ("ia") des modules MODIS. Les bornes sans sécurité intrinsèque et celles avec sécurité
intrinsèque sont séparées les unes des autres par une plaque métallique vissée à la borne restante M4
(non raccordée). Les deux bornes sans sécurité intrinsèque pour le raccordement de l’alimentation sont
recouvertes par une plaque isolante.
Le compartiment électrique (en mode de protection standard sécurité augmentée "e") est équipé en
standard de deux presse-étoupe homologués ATEX, en mode de protection "EEx-e". Le compartiment
électrique peut aussi être fourni en mode de protection enveloppe antidéflagrante "d" dont les presseétoupe homologués ATEX en mode de protection "EEx-d" et de taille PG13,5, PG16 ou M20x1,5 seront
installés en usine ou par le client. En cas d’utilisation de conduits pour zones à atmosphère explosible,
le compartiment électrique doit être en mode de protection enveloppe antidéflagrante "d" selon EN
50018. Un dispositif d’étanchéité du type "stopping box" ("EEx-d", selon directive ATEX 100a) doit alors
être disposé directement à l’entrée du conduit dans l’enveloppe antidéflagrante du compartiment
électrique.
1.5
Unité électronique
Ce débitmètre électromagnétique compact peut être équipé de l’unité électronique standard IFC 090EEx ou de l’unité IFC 090i-EEx avec sorties signal de sécurité intrinsèque (version MODIS). C’est la
version décrite ci-dessous.
Unité électronique standard IFC 090/...-EEx
L’IFC 090-EEx est installé dans le débitmètre IFM 4080 K-EEx standard et peut être équipé de l’une
des sources d’alimentation suivantes (selon le type d’application) :
Caractéristiques électriques de l’alimentation
Alimentation
Borne
Fonction
L
Conducteur d’alimentation
Versions CA
N
Conducteur neutre
PE
Conducteur de protection
Version CA/CC
1LŸ
0LŸ
FE
Conducteur d’alimentation
Conducteur neutre
Terre de mesure
Caractéristiques électriques
Un = 100/115/200/230 VCA -15/+10 %
Pn = 10 VA env., Um = 253 V
Un = 24 V CA/CC
CA: -15/+10 %, Pn = 10 VA
CC: -25/+30 %, Pn = 8 W
Um = 253 V
L’unité électronique IFC 090-EEx est équipée des entrées et sorties suivantes. Les bornes B1, B⊥ et B2
peuvent être configurées par logiciel en tant que sorties impulsions ou d’état et / ou entrées de
commande. Les caractéristiques électriques des entrées et sorties sont indiquées dans le tableau
suivant.
10
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
Caractéristiques électriques des entrées et sorties
Bornes de
Description
Tension nominale
raccordement
I+, I
Sortie courant
15 V
Entrées et sorties pour
signaux d’impulsions,
32 V
B1, B⊥, B2
d’état et de commande
Charge maximale
22 mA
150 mA
Le transformateur est protégé contre la surchauffe par un interrupteur thermostatique monté en série
avec le bobinage primaire. Cet interrupteur fait partie du transformateur et déclenche à une température
de 125 °C (± 5 K).
IFC 090i-EEx avec modules MODIS
L’unité électronique IFC 090i-EEx est équipée de deux modules MODIS. L’unité dispose d’une des
sources d’alimentation suivantes :
Caractéristiques électriques de l’unité électronique IFC 090i-EEx
Alimentation
Bornes
Fonction
Caractéristiques électriques
L
Conducteur d’alimentation
Un = 100-230 V CA –15%/+10 %
Version CA
N
Conducteur neutre
Pn = 15 VA, Um = 253 V
PE
Conducteur de protection
Version
CA/CC
Note :
1LŸ
0LŸ
FE
Conducteur d’alimentation
Conducteur neutre
Terre de mesure
Un =
CA :
CC :
Pn =
24 V CA/CC
-15 %/+10 %
ou 20,4 - 26,4 V CA
-25 %/+30 % ou 18 - 32 V CC
10 W, Um = 253 V
Les fusibles d’alimentation pour les deux unités électroniques sont indiquées au chapitre 6 de
la présente notice.
2
Raccordement électrique
2.1
Système de liaison d’équipotentialité
Tous les débitmètres de types EEx et EEx/i doivent toujours être incorporés dans le système de liaison
d’équipotentialité de la zone à atmosphère explosible. Ceci peut être effectué en raccordant un
conducteur de protection PE et de terre de mesure FE à la borne PE dans le compartiment électrique
(voir disposition des bornes ci-dessous) ou un conducteur PE séparé (à section mini de 4 mm2) à la
borne PE externe sous le boîtier du convertisseur de mesure.
2.2
Câbles de raccordement
Note :
Les câbles décrits ci-dessous sont représentés dans le schéma de raccordement sur la page
suivante.
Câble A :
Câble signal pour la sortie courant ou les sorties binaires (sortie impulsions ou de signalisation d’état).
Les paramètres du câbles doivent satisfaire aux prescriptions se la norme EN 60079-14 "Installations
électriques en zones à atmosphère explosible" ou aux prescriptions nationales équivalentes. Pour les
versions MODIS de l’unité électronique IFC 090i-EEx (à droite dans le schéma de raccordement), le
câble signal pour les entrées / sorties signal de sécurité intrinsèque doit également satisfaire aux
prescriptions des normes nationales en vigueur pour l’installation de matériels électriques à mode de
protection sécurité intrinsèque "i".
Câble B :
Câble d’alimentation : les paramètres du câble doivent satisfaire aux exigences de la norme
EN 60079-14 „Installations électriques en zones à atmosphère explosible“ ou aux prescriptions
nationales équivalentes.
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
11
Le conducteur PE doit être raccordé à la borne PE.
Tension nominale
≥ 500 V
Exemples :
H07...-., H05...-.
Section du
conducteur de liaison d’équipotentialité :
2.3
4 mm2 (équivalent à AWG 10)
Schéma de raccordement
ENTREES / SORTIES
SIGNAL
L
L
N
L
PE 100-230 V CA
FE 24 V CA/CC
A
ENTREES/SORTIES SIGNAL
DE SECURITE INTRINSEQUE
(MODIS)
L
L
N
L
A
B
PE 100-230 Vca
FE 24 Vca/cc
B
Convertisseur
de mesure
IFC 090-EEx
B1 B⊥ B2 I+ I
SORTIES
BINAIRES
L N
x
PE
FE
x x
SORTIE ALIMENCOURANT TATION
/ /
PE
FE
Borne non utilisée
COMPARTIMENT ELECTRIQUE
Standard "EEx e" (en option "EEx d")
Plaque de séparation
Convertisseur de mesure
IFC 090i-EEx
COMPARTIMENT ELECTRONIQUE
(toujours "EEx d")
Circuits d’électrodes
x
Circuits bobines
de champ
EN OPTION: MODIS
≥ 4 mm ( EN OPTION)
Traversée
antidéflagrante (EEx d)
Conducteur bobine
de champ
Zones à atmosphère
explosible
Zones 1 et 2
Bobine
Câbles d’électrodes
CONDUCTEUR DE LIAISON D‘EQUIPOTENTIALITÈ
2
Presse-étoupe
antidéflagrant (EEx d)
E
Tube de
mesure
E
Bobine
Capteur de mesure
IFS x000…-EEx
Circuits d’électrodes de sécurité
intrinsèque
Circuit bobine de champ en
sécurité augmentée
12
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
2.4
Unité électronique standard IFC 090/...-EEx
Les câbles de courant de champ introduits dans le compartiment électrique du convertisseur de
mesure IFC 090-EEx (alimentation, sortie courant et sorties binaires) sont sans sécurité
intrinsèque. Pour le raccordement d’appareils externes aux sorties signal, les câbles de liaison
doivent également satisfaire aux exigences du type de protection respectif du compartiment
électrique (standard : sécurité augmentée "e", en option : enveloppe antidéflagrante "d") selon la
norme internationale ou nationale correspondante (par ex. EN 60079-14).
La disposition des bornes est indiquée dans les schémas ci-dessous.
Disposition des bornes dans le compartiment électrique
Sorties impulsions
et de signalisation d’état
ou entrées de commande
Sorties
binaires
100 - 240 V CA / 48 - 63 Hz
Sortie
courant
24 V CA / CC
PE
FE
Sortie impulsions / de signalisation d’état passive
I ≤ 150 mA
Terre de protection
Terre de mesure
Sortie courant active
I ≤ 150 mA
Uext ≤ 32 V CC
≤ 24 V CA
Totalisateur
électronique
ou électromécanique
Noter :
Ri ≤ 500 Ω
par ex.
affichage
signal
Les sorties binaires (bornes B1, B⊥ et B2) ne peuvent être programmées que pour
fonctionner en mode passif et la sortie courant (bornes I+ et I) ne peut fonctionner qu’en
mode actif.
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
13
2.5
Version MODIS de l’unité électronique IFC 090i-EEx
Les câbles de courant de champ de l’alimentation sans sécurité intrinsèque ainsi que les sorties
signal de sécurité intrinsèque ("ia") pénètrent dans le compartiment électrique du convertisseur de
mesure IFC 090i-EEx par deux entrées distinctes. Pour le raccordement d’appareils externes aux
sorties signal de sécurité intrinsèque, les câbles de liaison doivent également satisfaire aux
exigences de leur propre type de protection et de celui du compartiment électrique (standard :
sécurité augmentée "e", en option : enveloppe antidéflagrante "d") selon la norme internationale
ou nationale correspondante (par ex. EN 60079-14).
Disposition des bornes dans le compartiment électrique
Plaque métallique de
séparation entre bornes
de sécurité intrinsèque et
bornes sans sécurité
intrinsèque
NV = non utilisée
Bornes de
raccordement pour
entrées/sorties signal
de sécurité intrinsèque
* * * *
Bornes de
raccordement pour
alimentation sans
sécurité intrinsèque
NV
NV
LŸ
L
L
L
LŸ
L
N
N
24 V ca/cc
100…240 ca
FE Terre de mesure
PE Conducteur de
protection
Entrée pour câble
signal de sécurité
intrinsèque
Entrée pour câble
d’alimentation
sans sécurité
intrinsèque
Les bornes de raccordement sans sécurité intrinsèque pour l’alimentation (1LŸ et 0LŸ) doivent
être branchées suivant les directives applicables pour l’utilisation de matériel électrique en zones à
atmosphère explosible (type de protection sécurité augmentée "e" ou enveloppe antidéflagrante
"d", selon le type de protection du compartiment électrique dans le boîtier du convertisseur de
mesure).
Pour accéder aux bornes de raccordement de l’alimentation, lever légèrement le volet de
protection semi-circulaire sur un côté et le pivoter vers le bas (voir instructions sur le volet). Après
le branchement du câble d’alimentation, remettre le volet de protection en place de sorte que les
entrefers et lignes de fuite mini vers les entrées et sorties signal de sécurité intrinsèque soient
maintenus.
Pour plus de détails, voir représentation du compartiment électrique MODIS à la page suivante.
14
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
Compartiment électrique de l’IFC 090i-EEx en version MODIS
Volet de protection
Etiquette avec instructions
pour l’utilisation du volet de
protection
Etiquette pour marquer
les circuits de sécurité
intrinsèque
Raccorder le conducteur pour la terre de protection (PE) ou la terre de mesure (FE) à la borne M5
insérée dans le compartiment électrique et portant le symbole pour terre de protection. Ce
conducteur doit être conduit à travers l’orifice rectangulaire dans la plaque métallique qui sépare
les bornes d’alimentation sans sécurité intrinsèque des entrées et sorties signal de sécurité
intrinsèque.
2.6
Schémas de raccordement MODIS
Le chap. 2.3 montre le schéma de raccordement du débitmètre électromagnétique compact de
type EEx. L’alimentation (bornes 1LŸ, 0LŸ) est raccordée via le câble B. Le raccordement PE doit
être connecté avec le conducteur de protection de l’alimentation.
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
15
Grâce aux deux modules MODIS, l’unité électronique IFC 090i-EEx dispose d’entrées et de
sorties signal de sécurité intrinsèque suivant le tableau suivant.
Aperçu des modules MODIS:
Module
Borne
P-SA
I ⊥, I
FA-ST
B1, B1⊥ ou B2, B2 ⊥
F-PA
D, D ⊥
F-FF
D, D ⊥
DC-I
I+, B1+
Fonction / Valeur maxi pour sécurité intrinsèque
Sortie courant (0/4-20 mA) - passive
Ui = 30 V, Ii = 250 mA, Pi = 1,0 W
Ci = 5 nF, Li ≈ 0
Sortie impulsions ou fréquence, ou entrée/sortie de
signalisation d’état – toutes passives
La fonction peut être programmée par logiciel.
Ui = 30 V, Ii = 250 mA, Pi = 1,0 W
Ci = 5 nF, Li ≈ 0
Module Fieldbus, type Profibus - passif
Ui = 30 V, Ii = 300 mA, Pi = 4,2 W
Ci = 5 nF, Li ≈ 0
Module Fieldbus, type Fieldbus Foundation - passif
Ui = 30 V, Ii = 300 mA, Pi = 4,2 W
Ci = 5 nF, Li ≈ 0
Source de courant de sécurité intrinsèque pour module passif
P-SA ou FA-ST pour fonctionnement actif.
Uo = 23,5 V, Io = 98 mA, Po = 0,6 W
Co = 132 nF, Lo = 4 mH
Noter :
Si les modules P-SA (ou FA-ST) et DC-I sont montés en série,
la capacité interne Ci de 5 nF doit être soustraite de la capacité
Co de 132 nF. Par conséquent, la valeur indiquée sur la plaque
signalétique pour Co est de 127 nF.
En plus des valeurs de tension et de courant maxi indiquées pour la sécurité intrinsèque, qui se
basent sur certains états d’erreur suivant EN 50020, tenir également compte des valeurs de
tension et de courant nominales, le fonctionnement parfait des modules ne pouvant autrement
pas être garanti.
Valeurs nominales de tension et de courant pour modules MODIS
Module MODIS
P-SA
(sortie courant passive)
FA-ST
(Entrée fréquence, impulsions
de signalisation d’état ou de
commande)
DC-I
(source de courant active)
16
Valeurs nominales pour courant et tension
Courant : 4-20 mA
Tension de fonctionnement :
8-30 V
Chute de tension :
8 V à 4 mA
Tension de fonctionnement :
6-30 V
Courant d’alimentation :
< 110 mA
Chute de tension à l’état ACTIVE :
< 2 V à 110 mA
Courant de fuite à l’état ARRET :
< 900 µA à 30 V
Entrée de commande :
Tension d’entrée FAIBLE :
Tension d’entrée HAUTE :
Plage de fréquence :
Tension :
Courant :
Résistance interne :
<3V
>7V
0-12 kHz
20 V
30 mA
260 Ω
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
Le module DC-I actif est nécessaire pour la version avec alimentation 24 V CA/CC pour pouvoir
combiner une sortie courant ou impulsions active avec un des modules passifs P-SA ou FA-ST.
Par manque de place, ce module n’est pas disponible pour les versions avec alimentation
100-230 V CA.
Combinaisons possibles de modules MODIS installés pour les versions du IFC 090i-EEx
avec alimentation 24 V CA/CC.
Versions
IFC 090i-EEx
Ex-i1
Ex-i2
Ex-i3
Ex-i4
Ex-i5
Ex-i6
Ex-i7
Ex-i8
Numéro de pièce
Modules MODIS
Désignation des bornes
2.11582.01.00
2.11582.03.00
2.11582.02.00
2.11582.05.00
2.11582.06.00
2.11582.07.00
2.11582.08.00
2.11582.09.00
P-SA
P-SA
P-SA
FA-ST
FA-ST
FA-ST
P-SA
FA-ST
I⊥
I⊥
I+
B1
B1+
B2
I⊥
B1
FA-ST
F-PA
DC-I
F-PA
DC-I
FA-ST
F-FF
F-FF
I
I
B1
D
B1⊥
D
B2⊥
I
B1⊥
B1
D
D
B1⊥
D⊥
I
D⊥
B1
B1⊥
D⊥
D⊥
Combinaisons possibles de modules MODIS installés pour les versions du IFC 090i-EEx
avec alimentation 100-230 V CA.
Versions
IFC 090i-EEx
Ex-i1
Ex-i2
Ex-i4
Ex-i6
Ex-i7
Ex-i8
Numéro de pièce
Modules MODIS
Désignation des bornes
2.12253.01.00
2.12253.02.00
2.12253.03.00
2.12253.04.00
2.12253.05.00
2.12253.06.00
P-SA
P-SA
FA-ST
FA-ST
P-SA
FA-ST
I⊥
I⊥
B1
B2
I⊥
B1
FA-ST
F-PA
F-PA
FA-ST
F-FF
F-FF
I
I
B1⊥
B2⊥
I
B1⊥
B1
D
D
B1
D
D
B1⊥
D⊥
D⊥
B1⊥
D⊥
D⊥
En raison de restrictions mécaniques et électriques, seules les combinaisons de modules MODIS
indiquées ci-dessus sont possibles. Les deux modules utilisent respectivement deux des quatre
bornes inférieures au passage de câbles antidéflagrant à travers la paroi séparant le
compartiment électronique du compartiment électrique. Seule la combinaison avec le module
DC-I (uniquement pour versions avec 24 V CA/CC) n’utilise que deux des quatre bornes.
La connexion des deux modules P-SA et DC-I ou FA-ST et DC-I est réalisée en interne.
Le passage de câbles antidéflagrant offre sept bornes au total. Les deux bornes supérieures
servent au raccordement de l’alimentation et la troisième borne ne sert qu’à l’installation d’une
plaque métallique de séparation avec volet protecteur. Les quatre bornes restantes sont
disponibles pour les entrées et sorties de signal de sécurité intrinsèque des modules MODIS
installés.
La plaque métallique de séparation et le volet protecteur assurent le maintien des écarts
nécessaires (entrefers et lignes de fuite ainsi que distances d’isolation) entre les bornes
d’alimentation sans sécurité intrinsèques et les entrées et sorties signal de sécurité intrinsèque.
Le volet de protection porte une étiquette avec des informations utiles pour enlever et replacer le
volet ainsi que sur les conditions à respecter pour effectuer ces interventions (circuits hors
tension !).
Important !
Respecter scrupuleusement les instructions de l’étiquette sur le volet protecteur
pour les bornes d’alimentation sans sécurité intrinsèque !
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
17
Les schémas de raccordement des entrées et sorties signal de sécurité intrinsèque des modules
MODIS installés dans l’unité électronique IFC 090i-EEx figurent sur les pages suivantes. Noter
que les entrées et sorties signal de sécurité intrinsèque ne doivent être raccordées qu’aux
appareils indiqués ci-dessous (appareils de mesure tels qu’ampèremètres, compteurs
d’impulsions, etc.) :
appareils de sécurité intrinsèque homologués EEx ;
appareils associés homologués EEx ;
appareils passifs selon définition de vos prescriptions nationales pour l’installation de matériel
électrique en zones à atmosphère explosible (par ex. EN 60079-14).
D’autres appareils ne doivent être raccordés qu’aux entrées et sorties de sécurité intrinsèque. Le
raccordement doit se faire via barrières de sécurité homologuées EEx, unités d’isolation ou
dispositifs similaires. Par soucis de clarté, ces barrières et unités ne sont pas représentées dans
les schémas de raccordement sur les pages suivantes. Nous partons du fait qu’elles sont
intégrées dans les appareils de saisie de données ou montées en série en tant qu’appareils
externes. Les appareils de saisie de données ne doivent être installés en zone à atmosphère
explosible que s’ils répondent au type de protection selon norme européenne de la série EN
500xx ou s’ils sont construits conformément à vos prescriptions nationales correspondantes.
Pour le raccordement des entrées et sorties signal de sécurité intrinsèque à d’autres appareils de
sécurité intrinsèque ou appareils associés, respecter en plus les valeurs de sécurité maximales
(paramètres entité) de toutes les sorties de sécurité intrinsèque.
Important !
18
Les versions de l’unité électronique IFC 090i-EEx avec alimentation 100-230 V CA
et modules MODIS ne peuvent être équipées que de sorties passives.
Les schémas de raccordement des représentations 2, 4, 5, 7, 9, 11 et 12 suivantes
ne sont donc pas valables pour les versions avec alimentation 100-230 V CA.
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
Schémas de raccordement 1 à 4 des entrées et sorties de sécurité intrinsèque
1
Sortie courant Iactive
Version :
I = 4 - 20 mA
Ri = 350 Ω
3
Ex-i3
2
Sortie courant Ipassive
Versions :
Ex-i1, Ex-i2, Ex-i7
Uext = 8.1 - 30 V
I = 4 - 20 mA
Ri ≤ (Uext - 8) / 0.022
IFC 090 i-EEx
IFC 090 i-EEx
Zone Ex
Zone Ex
Zone sûre
ou zone Ex ( * )
Zone sûre
ou zone Ex ( * )
Sortie impulsions Pactive
Version :
Ex-i5
Uint = 20 V CC
Rint = 260 Ω
UL = 20×RL / (260+RL)
4
Sortie impulsions Ppassive
Versions :
Uext = 6 - 30 V CC
Imax ≤ 110 mA
Ex-i1, Ex-i4, Ex-i6, Ex-i8
IFC 090 i-EEx
IFC 090 i-EEx
Zone Ex
Zone Ex
Zone sûre
ou zone Ex ( * )
Zone sûre
ou zone Ex ( * )
( * ) Noter : Uniquement si appareils utilisateurs également à protection antidéflagrante !
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
19
Schémas de raccordement 5 à 8 des entrées/sorties signal de sécurité intrinsèque
5
Sortie impulsions Ppassive
Versions :
Uext = 6 - 30 V
Imax ≤ 110 mA
pour EC actifs
7
Ex-i1, Ex-i4, Ex-i6, Ex-i8
6
Sortie signalisation d’état Sactive
Version :
Ex-i5
Uint = 20 V CC
Rint = 260 Ω
UL = 20×RL / (260+RL)
IFC 090 i-EEx
IFC 090 i-EEx
Zone Ex
Zone Ex
Zone sûre
ou zone Ex ( * )
Zone sûre
ou zone Ex ( * )
Sortie signalisation d’état Spassive
Versions :
Ex-i1, Ex-i4, Ex-i6, Ex-i8
Uext = 6 - 30 V
Imax ≤ 110 mA
Bornes B1/B1⊥ et/ou B2/B2⊥
8
Entrée de commande Cactive
Version :
Uint = 20 V CC
Icontact ≤ 6 mA
Ex-i5
IFC 090 i-EEx
IFC 090 i-EEx
Zone Ex
Zone Ex
Zone sûre
ou zone Ex ( * )
Zone sûre
ou zone Ex ( * )
( * ) Noter : Uniquement si appareils utilisateurs également à protection antidéflagrante !
20
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
Schémas de raccordement 9 à 12 des entrées/sorties signal de sécurité intrinsèque
9
Entrée de commande Cpassive
Versions :
Ex-i1, Ex-i4, Ex-i6, Ex-i8
Uext = 7 - 30 V CC
Imax ≤ 110 mA
Bornes B1/B1⊥ et/ou B2/B2⊥
10
HART actif
Version :
Ex-i3
Uint = 20 V CC
Rint = 260 Ω
UL = 20×RL / (260+RL)
IFC 090 i-EEx
IFC 090 i-EEx
Zone Ex
Zone Ex
Zone sûre
ou zone Ex ( * )
Zone sûre
ou zone Ex ( * )
Vers communicateur
HART ou
convertisseurSMART
11
HART passif
Versions :
12
Ex-i1, Ex-i2, Ex-i7
Fieldbus
Versions :
Ex-i2, Ex-i4, Ex-i7, Ex-i8
IFC 090 i-EEx
IFC 090 i-EEx
Zone Ex
Zone Ex
Zone sûre
ou zone Ex ( * )
Zone sûre
ou zone Ex ( * )
A lim entation bus
vers bus maître
vers C om m unicateur
H A R T ou
convertisseur S M A R T
Alimentation bus
( * ) Noter : Uniquement si appareils utilisateurs également à protection antidéflagrante !
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
21
3
Programmation du convertisseur de mesure
Les débitmètres de type i-EEx sont toujours équipés de sondes magnétiques. Ceci permet de
modifier la programmation du convertisseur de mesure sans devoir ouvrir son boîtier à protection
antidéflagrante en atmosphère explosible.
Les informations relatives aux fonctions du programme et paramétrages du convertisseur de
mesure figurent dans la notice de montage et d’utilisation standard. Veuillez noter qu’il se peut
que les fonctions d’entrée et de sortie ne soient pas toutes disponibles, selon la version installée
de l’IFC090 i-EEx.
Les menus suivants ne s’appliquent pas aux versions Ex-i2 et Ex-i3 de l’IFC090 i-EEx:
(voir aussi chap. 4.4. "Tableau des fonctions programmables" de la notice de montage et
d’utilisation standard du convertisseur de mesure IFC090 K/F).
1.01 Æ VALEUR P
1.06 Sortie/Entrée B1
1.07 Sortie/Entrée B2
Fct.
1.00
3.00
1.00
1.01
1.06
1.07
1.06
1.06
1.07
1.06
1.07
3.00
3.02
3.07
1.06 PULS B1
1.06 ETAT B1
1.07 ETAT B2
Texte
OPERATION
PLEINE ECH.
Æ VALEUR P
Sortie/Entrée B1
Sortie/Entrée B2
IMPULS B1
ETAT B1
ETAT B2
ENT.CNT B2
ENT.CNT B2
INSTALL.
DEBITMETRE
Æ VALEUR P
HARDWARE
1.06 ENT.CNT B1
1.07 ENT.CNT B2
3.02 Æ VALEUR P
3.07 HARDWARE
Description et programmation
Menu Opération
Menu Installation
Sauter par conséquent les chapitres correspondants de la notice de montage et d’utilisation
standard avec les descriptions détaillées de ces menus.
4
Entretien
Le débitmètre électromagnétique compact IFM x080 K/...-EEx ne nécessite pas d’entretien en ce
qui concerne ses propriétés de mesure. Les éléments électriques installés dans l’appareil et
utilisés en zones à atmosphère explosible doivent cependant être contrôlés périodiquement.
Dans le cadre de ces inspections, s’assurer que les enceintes de confinement ne présentent pas
d’endommagements et de traces de corrosion. Ceci est valable pour le boîtier du convertisseur de
mesure.
22
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
5
Service
Pour des informations relatives à la commande de pièces de rechange des unités électroniques
IFC 090…-EEx et/ou fusibles d’alimentation, consultez le chap. 6 ou votre distributeur KROHNE.
5.1
Informations générales pour le remplacement
IMPORTANT !
Respecter impérativement les instructions suivantes s’il est nécessaire d’ouvrir
ou de fermer le boîtier du convertisseur de mesure IFC 090/...-EEx !
Avant d’ouvrir le boîtier :
S’assurer de l’absence de tout risque d’explosion !
Le cas échéant, se procurer un "Permis de feu" !
Veiller à ce que tous les câbles de raccordement soient coupés fiablement de l’alimentation !
Après avoir suivi scrupuleusement toutes ces consignes, le couvercle (avec fenêtre en verre) du
compartiment électronique peut être enlevé. A cet effet, dévisser d’abord la vis à tête conique de
l’unité de verrouillage à l’aide d’une clé Allen de taille 3 jusqu’à ce que le couvercle se laisse
pivoter librement. Dévisser le couvercle à l’aide de la clé en plastique noire fournie avec l’appareil.
Après l’ouverture du boîtier :
La tresse en cuivre de mise à la terre sur l’arrière de l’unité électronique doit être vissée
fermement au boîtier (côté arrière du compartiment électronique) à l’aide de la vis SE (voir
représentation ci-dessous). Fixer l’unité électronique dans le compartiment électronique à l’aide
de deux vis D. Pour accéder aux vis SE et D, il est nécessaire de retirer les vis A de l’unité
d’affichage et l’unité elle-même.
Avant de revisser le couvercle sur le boîtier, nettoyer les filetages et les enduire d’une graisse
exempte d’acide et de résine, par ex. graisse silicone.
Visser le couvercle à la main aussi fermement que possible dans le boîtier jusqu’à ce qu’il ne se
laisse plus dévisser à la main. Serrer ensuite la vis à tête conique de l’unité de verrouillage.
Unité électronique IFC 090-EEx après le retrait de l’unité d’affichage.
SE Note :
Mise à la
terre
A
Fusible d’alimentation
dans support
D
Transfo. alimentation
B
SE
Boîtier convertisseur
de mesure
C
D
Câble nappe de
l’unité d’affichage
Carte
alimentation
A
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
23
5.2
Remplacement de l’unité électronique
Unité d’affichage IFC 090…-Eex
A
Consultez la notice de montage et
d’utilisation standard pour les
informations relatives à la remise à
zéro et à la programmation de la
nouvelle unité électronique après le
remplacement. Les valeurs
spécifiques au client (par ex. la valeur
du totalisateur interne) sont stockées
le DATAPROM IC-18 qui doit être
transféré de "l’ancienne" à la
"nouvelle" unité électronique. De plus
amples informations figurent au chap.
8.7 de la notice de montage et
d’utilisation standard.
A
Avant de commencer l’intervention, noter les instructions du chap. 5.1 ("Avant l’ouverture").
Procéder comme suit :
1. Retirer le couvercle d’affichage du compartiment électronique.
2. Dévisser les deux vis A (M3) de l’unité d’affichage (voir représentation), puis rabattre
doucement l’unité vers le côté.
3. Retirer doucement le connecteur 2 broches de courant de champ B (cf. représentation page
précédente) et le connecteur 3 broches du circuit d’électrodes (C) (cf. Fig. aux chap. 5.1.svt).
4. Dévisser les deux vis de fixation D de l’unité électronique ainsi que la vis SE qui fixe la tresse
en cuivre de mise à la terre sur l’arrière du boîtier. Utiliser un tournevis à tige longue (≥ 200
mm) pour la vis SE (par ex. cruciforme, taille 2).
5. Retirer doucement l’unité électronique du boîtier du convertisseur de mesure (cf. note cidessous).
6. Contrôler si le réglage de tension (uniquement pour alimentation CA) et la capacité du fusible
d’alimentation conviennent à la nouvelle unité électronique. Le cas échéant, modifier le
réglage de tension ou remplacer le fusible d’alimentation (voir chap. 5.3. ou 5.4 de la
présente notice).
7. Introduire doucement la nouvelle unité électronique (tout en maintenant le câble sur le côté,
voir note ci-dessous). Installer l’unité dans le boîtier et serrer les vis de fixation, d’abord les
deux vis D puis la vis SE. Insérer le connecteur 2 broches de courant de champ B et le
connecteur 3 broches du circuit d’électrodes C dans les supports correspondants de l’unité
électronique (voir représentation au chap. 5.1).
8. Fixer ensuite de nouveau l’unité d’affichage sur le châssis de l’unité électronique à l’aide des
deux vis A.
9. Revisser le couvercle du compartiment électronique dans le boîtier.
Respecter les instructions du chap. 5.1 ("Après l’ouverture") lors du réassemblage.
24
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
IMPORTANT !
En retirant ou introduisant l’unité électronique dans le boîtier du
convertisseur de mesure, veiller soigneusement à tenir les câbles de
raccordement de la bobine de champ et des circuits d’électrodes
contre la paroi du boîtier afin d’éviter tout endommagement des
câbles.
Unité électronique IFC 090i-EEx (la représentation montre la version 115 / 230 V CA/CC).
Tresse en cuivre de mise à la terre
SE
Unité d’affichage
(côté arrière)
C: Connecteur circuit
électrodes (3 broches)
B: Connecteur courant
de champ (2 broches)
Câble nappe
unité d’affichage
D
5.3
D
Remplacement du/des fusible(s) d’alimentation
Le(s) fusible(s) d’alimentation des différentes versions de l’unité électronique IFC 090…-EEx
(standard ou MODIS) ont des capacités différentes et sont placés à différents endroits sur la carte
électronique. Seul le fusible d’alimentation de l’unité électronique standard IFC 090-EEx avec
alimentation 100-230 V CA est accessible sans devoir retirer l’unité complète du boîtier (il suffit de
dévisser l’unité d’affichage).
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
25
IFC 090-EEx standard avec alimentation 24 V CA/CC
Noter :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Avant de commencer l’intervention, noter les instructions du chap. 5.1
("Avant l’ouverture"). Procéder comme suit :
Retirer le couvercle d’affichage du compartiment électronique.
Dévisser les deux vis A de l’unité d’affichage, puis rabattre doucement l’unité vers le côté.
Retirer doucement le connecteur 2 broches de courant de champ (B) et le connecteur 3
broches du circuit d’électrodes (C) (cf. représentations aux chap. 5.1 et 5.2).
Dévisser les deux vis de fixation D de l’unité électronique ainsi que la vis SE qui fixe la tresse
en cuivre de mise à la terre à la paroi séparatrice en aluminium sur l’arrière du compartiment
électronique. Utiliser un tournevis à tige longue (≥200 mm) pour la vis SE (par ex. cruciforme,
taille 2). Retirer l’unité électronique tout en veillant à ne pas endommager les câbles de
raccordement.
Les deux fusibles d’alimentation F1 et/ou F2 défectueux (voir représentation ci-dessous)
peuvent être remplacés maintenant. Pour la version avec alimentation 24 V CA/CC, utiliser
deux coupe-circuits miniatures de type TR 5 d’une capacité de T1,25 A selon IEC 127-3 (n°
de pièce 5.09080.00.00).
Procéder au remontage de l’unité dans l’ordre inverse (points 3 à 1 ci-dessus).
Noter :
Respecter les instructions du chap. 5.1 ("Après l’ouverture") lors du réassemblage.
Unité électronique IFC 090-EEx avec alimentation 24 V CA/CC
F1
F2
Fusibles d’alimentation F1 et F2
26
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
IFC 090-EEx standard avec alimentation 100 V CA/CC
Noter :
1.
2.
3.
Avant de commencer l’intervention, noter les instructions du chap. 5.1
("Avant l’ouverture"). Procéder comme suit :
Retirer le couvercle d’affichage du compartiment électronique.
Dévisser les deux vis A de l’unité d’affichage, puis rabattre doucement l’unité vers le côté.
La douille pour le fusible d’alimentation de taille Ø5 x 20 mm selon IEC 127-2 est accessible
maintenant et vous pouvez remplacer le fusible d’alimentation F1 défectueux par un nouveau
fusible de même capacité. La capacité nécessaire dépend du réglage de tension de l’unité
d’alimentation. Pour l’alimentation 100/115 V CA, utiliser un fusible de type T200 mA (pièce
numéro 5.05678.00.00) et pour l’alimentation 200/230 V CA, utiliser un fusible de type T125
mA (pièce numéro 5.06627.00.00).
Les indications relatives à la capacité du fusible figurent aussi sur l’étiquette du
transformateur d’alimentation. Celle-ci n’est visible qu’après avoir complètement retiré l’unité
électronique standard IFC 090-Ex du boîtier antidéflagrant du convertisseur de mesure. Voir
représentation ci-dessous.
Noter :
4.
En cas de doute sur la capacité du fusible ou le réglage de tension, retirer l’unité du
boîtier suivant le chap. 5.2 et comparer avec la représentation sur la page suivante.
Le cas échéant, procéder aux modifications nécessaires !
Procéder au remontage de l’unité dans l’ordre inverse (points 2 et 1 ci-dessus).
Noter :
Respecter les instructions du chap. 5.1 ("Après l’ouverture") lors du réassemblage
Version avec alimentation 115/230 V CA
Transfo. alimentation
version 115/230 V CA
Indication sélecteur
de tension
(point = encoche)
Etiquette avec
capacité du fusible
Fusible d’alimentation F1
(dans support)
Sélecteur de tension
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
27
Version MODIS de l’IFC 090i-EEx
Noter :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Avant de commencer l’intervention, noter les instructions du chap. 5.1
("Avant l’ouverture"). Procéder comme suit :
Retirer le couvercle d’affichage du compartiment électronique.
Dévisser les deux vis A de l’unité d’affichage, puis rabattre doucement l’unité vers le côté.
Retirer doucement le connecteur 2 broches de courant de champ (B) et le connecteur 3
broches du circuit d’électrodes (C). Voir représentations aux chap. 5.1 et 5.2.
Dévisser les deux vis de fixation D de l’unité électronique ainsi que la vis SE à l’aide d’un
tournevis à tige longue (200 mm). Retirer l’unité électronique tout en veillant à ne pas
endommager les câbles de raccordement.
Noter les remarques faites sous le titre IMPORTANT.
Le fusible d’alimentation défectueux peut être remplacé maintenant (voir représentation cidessous). Utiliser un fusible d’une capacité de T1.25H250V (pièce numéro 5.06232.00.00)
pour la version avec alimentation 24 V CA/CC et un fusible du type T1.6H250V (pièce
numéro 5.07823.00.00) pour l’alimentation 100-230 V CA.
Noter les emplacements légèrement différents pour les deux versions (la représentation cidessous montre la version avec alimentation 24 V CA/CC).
Procéder au remontage de l’unité dans l’ordre inverse (points 4 à 1).
Noter :
Respecter les instructions du chap. 5.1 ("Après l’ouverture") lors du réassemblage.
Important !
En retirant ou introduisant l’unité électronique dans le boîtier du convertisseur de
mesure, veiller soigneusement à tenir les câbles de raccordement de la bobine de
champ et des circuits d’électrodes contre la paroi du boîtier afin d’éviter tout
endommagement des câbles.
Unité électronique IFC 090i-EEx (la représentation montre la version avec 24 V CA/CC).
NOTE :
Le fusible d’alimentation de la version 100-230 V CA est implanté à un autre
endroit que celui de la version 24 V CA/CC. Voir "Fusible 230V".
Fusible 230V
PTB 97 ATEX 2265 U
[EEx ia] IIC
PTB 97 ATEX 2265 U
Fusible pour alimentat. 24 V CA/CC
28
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
5.4
Modification de la tension d’alimentation
Ceci ne s’applique qu’à la version standard de l’unité électronique IFC 090-EEx avec alimentation
100-230 V CA.
Noter :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Avant de commencer l’intervention, noter les instructions du chap. 5.1
("Avant l’ouverture"). Procéder comme suit :
Retirer le couvercle d’affichage du compartiment électronique.
Dévisser les deux vis A de l’unité d’affichage, puis rabattre doucement l’unité vers le côté.
Dévisser les deux vis de fixation D de l’unité électronique ainsi que la vis SE qui fixe la
tresse en cuivre de mise à la terre sur l’arrière du boîtier.
Utiliser un tournevis à tige longue (200 mm) pour la vis SE (par ex. cruciforme, taille 2).
Retirer le connecteur 2 broches et le connecteur 3 broches, puis retirer doucement l’unité
électronique.
La tension d’alimentation peut être modifiée en tournant de 180° le bloc “dummy dual-in-line”
(sélecteur de tension, voir représentation au chap. 5.3 à la page précédente). Le réglage
respectif est indiqué par l’encoche sur le bloc “dual-in-line”. Comparer aussi avec l’étiquette
sur le transformateur d’alimentation.
Procéder au remontage de l’unité dans l’ordre inverse (points 4 à 1).
Revisser le couvercle du compartiment électronique dans le boîtier.
Noter :
Respecter les instructions du chap. 5.1 ("Après l’ouverture") lors du réassemblage.
IMPORTANT !
En retirant ou introduisant l’unité électronique dans le boîtier du convertisseur
de mesure, veiller soigneusement à tenir les câbles de raccordement de la
bobine de champ et des circuits d’électrodes contre la paroi du boîtier afin
d’éviter tout endommagement des câbles.
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
29
6
Informations pour la commande
Consultez votre distributeur Krohne pour tout besoin en informations relatives aux de pièces de
rechange. Les numéros de pièces sont indiqués sur les chapitres suivants.
6.1
Unité électronique standard IFC 090-EEx
Le tableau suivant indique les versions standard disponibles du IFC 090-EEx (non MODIS) avec
les unités d’alimentation possibles et les fusibles d’alimentation correspondants.
Unité électronique IFC 090-EEx
Alimentation Numéro de pièce
230/240 V CA
2.10664.10.00
115/120 V CA
200 V CA
2.10664.13.00
100 V CA
24 V CA/CC
6.2
2.10665.10.00
Fusible(s) d’alimentation
Symbole
Type
Capacité
Fusible G
F1
125 mA T
Ø5x20
F1
200 mA T
1500 A à
F1
125 mA T
250 V
F1
200 mA T
TR5, 35 A à
F1 + F2
1,25 A T
250 V
Numéro de pièce
5.06627.00.00
5.05678.00.00
5.06627.00.00
5.05678.00.00
5.09080.00.00
Version MODIS de l’unité électronique IFC 090i-EEx
Le tableau suivant indique les versions disponibles de l’IFC 090i-EEx (MODIS) ainsi que les
numéros de pièce correspondants. Les unités électroniques IFC 090i-EEx indiquées ci-dessus
sont fournies avec une alimentation de 24 V CA/CC ou 100-230 V CA.
Version
Ex-i1
Ex-i2
Ex-i3
Ex-i4
Ex-i5
Ex-i6
Ex-i7
Ex-i8
Modules MODIS
Position A Position B
P-SA
FA-ST
P-SA
F-PA
P-SA
DC-I
FA-ST
F-PA
FA-ST
DC-I
FA-ST
FA-ST
P-SA
F-FF
FA-ST
F-FF
Numéro de pièce
Alimentation 24 V CA/CC
2.11582.01.00
2.11582.03.00
2.11582.02.00
2.11582.05.00
2.11582.06.00
2.11582.07.00
2.11582.08.00
2.11582.09.00
Alimentation 100-230 V CA
2.12253.01.00
2.12253.02.00
non disponible
2.12253.03.00
non disponible
2.12253.04.00
2.12253.05.00
2.12253.06.00
Le tableau suivant indique les fusibles correspondants pour l’alimentation.
Version d’alimentation
24 V CA/CC
100-230 V CA
Notes :
Fusible(s) d’alimentation pour unités électroniques IFC 090i-EEx
Type
Capacité
Numéro de pièce
Fusible G Ø5x20
1,25 A T (T1.25H250V)
5.06232.00.00
1500 A à 250 V
Fusible G Ø5x20
1,6 A T (T1.6H250V)
5.07823.00.00
1500 A à 250 V
Tous les fusibles G indiqués répondent aux exigences de la norme IEC 127-2.
Les fusibles mesurent Ø5 x 20 mm et ont une capacité de 1500 A à 250 V.
Les coupe-circuits miniatures du type TR5 ont une capacité de 35 A à 250 V. Ceci répond
également aux exigences de la norme IEC 127-3. La version standard de l’unité électronique de
l’IFC 090-EEx avec alimentation 24 V CA/CC comporte deux de ces fusibles dans le circuit
primaire, marqués par F1 et F2.
30
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
7
Certificats de conformité
7.1
Certificat de conformité pour l’ALTOFLUX IFM 4080 K … EEx
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
31
7.2
32
Certificat de conformité pour le PROFIFLUX IFM 5080 K … EEx
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
7.3
Certificat de conformité pour le VARIFLUX IFM 6080 K … EEx
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
33
8
Attestations CE de type
8.1
Attestation IFM 4080 K … EEx
Original en anglais
34
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
Traduction en français
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
35
Original en anglais
36
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
Traduction en français
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
37
Original en anglais
38
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
Traduction en français
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
39
Original en anglais
40
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
Traduction en français
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
41
Original en anglais
42
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
Traduction en français
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
43
Original en anglais
44
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
Traduction en français
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
45
Original en anglais
46
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
Traduction en français
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
47
Original en anglais
48
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
Traduction en français
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
49
8.2
Attestation IFM 5080 K … EEx
Original en anglais
50
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
Traduction en français
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
51
Original en anglais
52
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
Traduction en français
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
53
Original en anglais
54
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
Traduction en français
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
55
Original en anglais
56
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
Traduction en français
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
57
8.3
Attestation IFM 6080 K … EEx
Original en anglais
58
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
Traduction en français
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
59
Original en anglais
60
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
Traduction en français
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
61
Original en anglais
62
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
Traduction en français
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
63
Original en anglais
64
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
Traduction en français
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
65
Original en anglais
66
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
Traduction en français
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
67
Original en anglais
68
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
Traduction en français
ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx
69
Afrique du Sud
KROHNE Pty. Ltd.
163 New Road
Halfway House Ext. 13
Midrand
TEL.: +27(0)11-315-2685
FAX: +27(0)11-805-0531
e-mail: midrand@krohne.co.za
Allemagne
KROHNE Messtechnik
GmbH & Co. KG
Ludwig-Krohne-Straße
D-47058 Duisburg
TEL.: +49(0)203-301-0
FAX: +49(0)203-301 389
e-mail: krohne@krohne.de
Australie
KROHNE Australia Pty Ltd.
Unit 19 No. 9, Hudson Ave.
Castle Hill 2154, NSW
TEL.: +61(0)2-98948711
FAX: +61(0)2-98994855
e-mail: krohne@krohne.com.au
Autriche
KROHNE Ges.m.b.H. Austria
Modecenterstraße 14
A-1030 Wien
TEL.: +43(0)1-2 03 45 32
FAX: +43(0)1-2 03 47 78
e-mail: info@krohne.at
Belgique
KROHNE Belgium N.V.
Brusselstraat 320
B-1702 Groot Bijgaarden
TEL.: +32(0)2-4 66 00 10
FAX: +32(0)2-4 66 08 00
e-mail: krohne@krohne.be
Brésil
KROHNE Conaut
Controles Automaticos Ltda.
Estrada Das Águas Espraiadas, 230 C.P. 56
06835 - 080 EMBU - SP
TEL.: +55(0)11-4785-2700
FAX: +55(0)11-4785-2768
e-mail: conaut@conaut.com.br
C.E.I.
Kanex KROHNE Engineering AG
Business-Centre Planeta, Office 403
ul. Marxistskaja 3
109147 Moscow/Russia
TEL.: +7(0)095-9117165
FAX: +7(0)095-9117231
e-mail: krohne@dol.ru
Chine
KROHNE Measurement Instruments Co. Ltd.
Room 7E, Yi Dian Mansion
746 Zhao Jia Bang Road
Shanghai 200030
TEL.: +86(0)21-64677163
FAX: +86(0)21-64677166
Cellphone: +86(0)139 1885890
e-mail: ksh@ihw.com.cn
Corée
Hankuk KROHNE
2 F, 599-1
Banghwa-2-Dong
Kangseo-Ku
Séoul
TEL.: +82(0)2665-85 23-4
FAX: +82(0)2665-85 25
e-mail: flowtech@unitel.co.kr
Espagne
I.I. KROHNE Iberia, S.r.L.
Poligono Industrial Nilo
Calle Brasil, n°. 5
E-28806 Alcalá de Henares -Madrid
TEL.: +34(0)91-8 83 21 52
FAX: +34(0)91-8 83 48 54
e-mail: krohne@krohne.es
France
KROHNE S.A.
Usine des Ors
B.P. 98
F-26 103 Romans Cedex
TEL.: +33(0)4-75 05 44 00
FAX: +33(0)4-75 05 00 48
e-mail: info@krohne.fr
Grande-Bretagne
KROHNE Ltd.
Rutherford Drive
Park Farm Industrial Estate
Wellingborough,
Northants NN8 6AE, UK
TEL.: +44(0)19 33-408 500
FAX: +44(0)19 33-408 501
e-mail: info@krohne.co.uk
Inde
KROHNE Marshall Ltd.
A-34/35, M.I.D.C.
Industrial Area, H-Block,
Pimpri Poona 411018
TEL.: +91(0)20 -744 20 20
FAX: +91(0)20 -744 20 40
e-mail: pcu@vsnl.net
Italie
KROHNE Italia Srl.
Via V. Monti 75
I-20145 Milano
TEL.: +39(0)2-4 30 06 61
FAX: +39(0)2-43 00 66 66
e-mail: krohne@krohne.it
Norvège
Krohne Instrumentation A.S.
Ekholtveien 114
NO-1526 Moss
P.O. Box 2178, NO-1521 Moss
TEL.: +47(0)69-264860
FAX: +47(0)69-267333
e-mail: postmaster@krohne.no
Internet: www.krohne.no
Pays-Bas
KROHNE Altometer
Kerkeplaat 12
NL-3313 LC Dordrecht
TEL.: +31(0)78-6306300
FAX: +31(0)78-6306390
e-mail: postmaster@krohne-altometer.nl
KROHNE Nederland B.V.
Kerkeplaat 12
NL-3313 LC Dordrecht
TEL.: +31(0)78-6306200
FAX: +31(0)78-6306405
Service Direkt: +31(0)78-6306222
e-mail: info@krohne.nl
Représentations
Algérie
Antilles françaises
Arabie Séoudite
Argentine
Bulgarie
Canada
Cameroun
Chili
Colombie
Côte d’Ivoire
Croatie
Danemark
Equateur
Egypte
Finlande
Guinée
Grèce
Hong Kong
Hongrie
Île Maurice
Indonésie
Iran
Irlande
Israël
Japon
Jordanie
Koweit
Maroc
Mexique
Nouvelle Zélande
Pakistan
Pologne
Portugal
Sénégal
Singapour
Slovaquie
Slovénie
Suède
Taïwan (Formosa)
Thaïlande
Tunisie
Turquie
Venezuela
Yugoslavie
Autres pays:
KROHNE Messtechnik
GmbH & Co. KG
Ludwig-Krohne-Str.
D-47058 Duisburg
TEL.:
+49(0)203-301 309
FAX:
+49(0)203-301 389
e-mail: export@krohne.de
République Tchèque
KROHNE CZ, spol. s r.o.
Sobĕs̆ická 156
CZ-63800 Brno
TEL.: +420(0)5-45 53 21 11
FAX: +420(0)5-45 522 00 93
e-mail: brno@krohne.cz
Suisse
KROHNE AG
Uferstr. 90
CH-4019 Basel
TEL.: +41(0)61-638 30 30
FAX: +41(0)61-638 30 40
e-mail: info@krohne.ch
USA
KROHNE Inc.
7 Dearborn Road
Peabody, MA 01960
TEL.: +1-978 535 - 60 60
FAX: +1-978 535 - 17 20
e-mail: krohne@krohne.com
Sous réserve de modifications pour raisons techniques

Manuels associés