BNS 303-12Z-2187 5,0M | BNS 303-12Z-2187 10,0M | BNS 303-12Z-2187 | schmersal BNS 303-12ZG-2187 5,0M Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
BNS 303-12Z-2187 5,0M | BNS 303-12Z-2187 10,0M | BNS 303-12Z-2187 | schmersal BNS 303-12ZG-2187 5,0M Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 303-…-2187
1. A propos de ce document
FR
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6
Original
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit
observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages à
la machine.
x.000 / 09.2017 / v.A. - 101166313-FR / D / 2017-08-31 / AE-Nr. 8046
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
Montage
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Désalignement axial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés
pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie
intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du
fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au
fabricant de la machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le
champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du
produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
4 Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4
4.2 Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
5 Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6 Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7
Déclaration de conformité CE
FR
1
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 303-…-2187
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
2.4 Données techniques
Normes de référence:
Boîtier:
IEC 60947-5-3, BG-GS-ET-14
thermoplastique renforcé
de fibres de verre
Couple de serrage:
pour écrous sur plat 36: max. 300 Ncm
Etanchéité:
IP 67 selon CEI 60529
Raccordement:
Câble LIYY
Câble de raccordement:
6 x 0,25 mm²
Fonctionnement:
magnétique
Actionneur:
BPS 300, BPS 303, BPS 303 SS, codé
Niveau de codage selon ISO 14119: faible
Distances de commutation:
Distance d'enclenchement assurée sao:
5 mm
Distance de déclenchement assurée sar:
15 mm
Visualisation de l'état de commutation:
LED exclusivement pour
suffixe de commande G
Tension commutable:
sans LED: max. 100 VAC/DC
avec LED: max. 24 VDC
Courant commutable:
sans LED: max. 400 mA
avec LED: max. 10 mA
Puissance commutable:
sans LED: max. 10 VA/W
avec LED: max. 240 mW
Courant de court-circuit requis:
100 A
Température d'utilisation:
−25 °C ... +70 °C
Température de stockage et de transport:
−25 °C ... +70 °C
Fréquence de commutation maxi:
5 Hz
Tenue aux chocs mécaniques:
30 g / 11 ms
Tenue aux vibrations:
10 ... 55 Hz, amplitude 1 mm
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est
susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des
dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la
norme ISO 14119.
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
2. Description du produit
2.1 Code de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants:
BNS 303-12Z➀-2187
N°
Option
Description
➀
G
sans LED
avec LED
2.5 Classification de sécurité
Normes de référence:
B10D (contact NF/NO):
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
Durée de mission:
MTTFD
2.3 Destination et emploi
Le capteur de sécurité est conçu pour la surveillance de protecteurs
mobiles selon ISO 14119 et IEC 60947-5-3 dans des circuits de
sécurité. Seuls les actionneurs BPS 300, BPS 303 ou BPS 303 SS
peuvent commander les capteurs de sécurité.
B10D
0,1 x nop
nop
ISO 13849-1
25.000.000
pour charge de contact 20%
20 ans
d op x h op x 3600 s/h
t cycle
(Les indications peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques
de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge.)
Lorsque plusieurs composants de sécurité sont connectés en série, le
Niveau de Performance PL selon ISO 13849-1 peut être dégradé dans
certaines conditions, parce que la qualité du diagnostic des défauts
s'est réduite.
Les interrupteurs de sécurité sont utilisés pour les applications, dans
lesquelles le mouvement dangereux n'a pas d'inertie d'arrêt après
l'ouverture du protecteur.
Les dispositifs de sécurité sont classifiés comme type 4 selon
ISO 14119.
3. Montage
3.1 Instructions de montage générales
• Montage uniquement autorisé hors tension.
• Le capteur de sécurité et l'actionneur ne doivent pas servir de butée
mécanique.
• La position de montage est libre, pourvu que les faces actives du
capteur et de l'actionneur soient positionnées face à face.
• Fixez le capteur et l'actionneur de manière indémontable
• Fixez le capteur de sécurité dans le trou de montage à l'aide des deux
écrous (couple de serrage max. 300 Ncm).
• N'utilisez pas le capteur de sécurité et l'actionneur à proximité d'une
source magnétique puissante
• Evitez, si possible, d'installer le capteur de sécurité et l'actionneur sur
du matériel ferromagnétique
• Evitez toute exposition du capteur de sécurité et de l'actionneur à des
vibrations ou chocs importants.
• Evitez toute accumulation de copeaux métalliques
• Respectez une distance minimale de 50 mm entre deux capteurs
Seul l'ensemble du système constitué par le capteur de sécurité (BNS
330-12Z(G)-2187), l'actionneur (BPS 300/BPS303 ou BPS 303 SS) et
le module de sécurité (AES, SRB) répond aux exigences de la norme
IEC 60947-5-3. Il est impossible de raccorder plus de deux capteurs de
sécurité BNS 303-12Z au module de sécurité AES 7112 ou AES 1102 /
1112. Pour le raccordement d'un seul capteur de sécurité, se référer au
manuel d'instructions AES 7112 ou AES 1102/1112.
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction du
niveau de sécurité requis.
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
Pour sélectionner un module de sécurité approprié, veuillez
vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue
en ligne: www.schmersal.net.
2
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 303-…-2187
Il est possible de raccorder plusieurs capteurs de sécurité
BNS 303-12Z(G)-2187 à un module de sécurité AES. Pour raccorder
plusieurs capteurs de sécu Pour faire ceci, les contacts NO des
capteurs de sécurité sont câblés en parallèle et les contacts NF en
série. Jusqu'à 4 capteurs de sécurité avec des contacts 1NF/1NO
ou 2 NF peuvent être connectés à un module d'extension d'entrée
PROTECT-IE-11 ou -02 et/ou à un PROTECT-PE-11 (-AN) ou -02.
BPS 303 SS
pour l'industrie alimentaire, avec boîtier métallique
13,8
ø 37
ø 30
Les capteurs de sécurité avec LED ne devraient pas être connectés
en série, à l'exception via le module d'extension d'entrée PROTECT-IE
ou PROTECT-PE. L'intensité lumi neuse des LED serait soit fortement
réduite, soit la chute de tension à travers des LED fera tomber la
tension d'entrée en dessous du seuil minimal du module de sécurité en
aval.
15
M4
Actionneur BPS 303 et BPS 303 SS
Les actionneurs sont essentiellement conçus pour l'industrie
alimentaire; de ce fait, ils ne sont pas libellés.
L'actionneur est fixé au moyen de la vis indémontable incluse dans
la livraison. Le trou de fixation doit avoir un diamètre de 4,5 mm. A
côté du trou de fixation, un deuxième trou doit être prévu. Celui-ci est
destiné au support pour la cheville de protection contre la rotation. Il
sert à héberger l'ergo de protection contre la rotation.
Le positionnement de la cheville est indiqué dans l'image en bas.
Il n'est pas possible de raccorder plus de deux capteurs de sécurité
BNS 303-12Z au module de sécurité AES 7112 ou AES 1102/1112.
Pour le raccordement d'un seul capteur de sécurité, se référer au
manuel d'instructions AES 7112 ou AES 1102/1112.
Les capteurs de sécurité et les actionneurs doivent être
fixés sur le protecteur de manière indémontable (vis
indémontables, collage, perçage des têtes de vis, goupillage)
et sont à protéger contre le décalage.
3.3 Désalignement axial
Un désalignement horizontal et vertical est toléré entre le capteur
de sécurité et l'actionneur. Le désalignement dépend de la distance
entre le capteur et l'actionneur. Le capteur est activé dans la limite de
tolérance.
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Capteur de sécurité avec câble
6
1,5
2
Les distances de commutation sont indiquées, le capteur
de sécurité et l'actionneur positionnés face à face.
1000
3
44
6
8
10
10
M 30 x 1,5
36
0
3
1
3
Actionneur
BPS 300
avec boîtier plastique
2
2,5
1
3
2
4
5
14
ø 4,5
ø2
2
90°
Distance d'enclenchement assurée:
Distance de déclenchement assurée:
15
sao = 5 mm
sar = 15 mm
3.4 Ajustement
Si le repère central de l'actionneur se trouve dans la zone de position
de base représentée, un signal d'autorisation est donné au module de
sécurité raccordé.
La LED des versions BNS 303 convient uniquement comme outil de
réglage brut. Le fonctionnement correct des deux canaux de sécurité
doit être vérifié auprès du module de sécurité raccordé.
30
BPS 303
pour l'industrie alimentaire, avec boîtier plastique
ø 37
ø 30
14
ø2
2
15
FR
3
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 303-…-2187
4. Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors
tension par du personnel compétent et habilité.
Les capteurs de sécurité doivent être raccordés selon les codes
couleurs des fils indiqués.
4.2 Variantes de contact
Les contacts sont représentés en position capteur actionné et
protecteur fermé. La LED des capteurs de sécurité avec LED s'allume
à l'ouverture du protecteur. La configuration des contacts est identique
pour une version avec ou sans LED .
Contacts de sécurité:
Contact de signalisation:
BNS 303-12Z-2187
14 PK
GY 13
GN 21
22 YE
WH 31
32 BN
S21-S22 et S13-S14
S31-S32
BNS 303-12ZG-2187
GY 13
GN 21
WH 31
14 PK
22 YE
32 BN
5. Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet
effet, vérifier préalablement les conditions suivantes :
1. fixation correcte du capteur et de l'actionneur
2. fixation corecte et intégrité du câble d'alimentation
3. vérifiez l'absence d'encrassement (et surtout de copeaux
métalliques)
5.2 Entretien
En cas d'une installation correcte et d'une utilisation appropriée, le
capteur de sécurité ne nécessite aucun entretien.
Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification
régulière selon les étapes suivantes:
• Fonction de sécurité hors service
• Vérifiez la fixation correcte du capteur et de l'actionneur
• Eliminez les copeaux métalliques et salissures
• Vérifiez que le câble n'est pas endommagé
Dans toutes les phases de vie opérationnelles du dispositif
de sécurité, des mesures antifraudes constructives et
organisationnelles appropriées doivent être prises pour
empêcher toute fraude du protecteur, par exemple au moyen
d'un actionneur de remplacement.
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
6. Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage
Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
6.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales.
4
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 303-…-2187
7. Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
BNS303-H-FR
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l'appareil:
BNS 303
Type:
voir code de commande
Description du composant:
Capteur de sécurité magnétique en liaison avec les modules
de sécurité AES / AZR / SRB de Schmersal ou un contrôleur
relatif à la sécurité comparable en accord avec les exigences
de la norme DIN EN 60947-5-3.
Directives harmonisées:
Directive Machines
Directive RoHS
Normes appliquées:
DIN EN 60947-5-3: 2014,
DIN EN ISO 14119: 2014
Personne autorisée à préparer
et composer la documentation
technique:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 2 mars 2016
2006/42/CE
2011/65/CE
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être
­téléchargée sur: www.schmersal.net.
FR
5
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal
Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal
Téléphone
Telefax
E-Mail:
Internet:
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 0
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00
info@schmersal.com
http://www.schmersal.com

Manuels associés