EX-BNS 180-12Z-2187-2-3G/D 10,0M | EX-BNS 180-12Z-2187-2-3G/D 5,0M | schmersal EX-BNS 180-12Z-2187-2-3G/D EX magnetic safety sensor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
EX-BNS 180-12Z-2187-2-3G/D 10,0M | EX-BNS 180-12Z-2187-2-3G/D 5,0M | schmersal EX-BNS 180-12Z-2187-2-3G/D EX magnetic safety sensor Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
EX-BNS 180
1. A propos de ce document
FR
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver le mode d'emploi (en
condition lisible) près de l'appareil, accessible à tout moment comme
partie intégrante du produit.
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6
Traduction du mode d'emploi original
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Seul le personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit respecter les directives et les règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette instruction peut
entraîner des blessures physiques et des dommages à la
machine.
x.000 / August 2014 / v.A. - 101185252-FR / C / 2014-08-06 / AE-Nr. 3826
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
Montage
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Désalignement axial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une
machine ou d'une installation. Le constructeur de la machine ou de
l'installation est responsable du fonctionnement correct de l'ensemble.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ
d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
4 Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 3
4.2 Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
5 Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant
est susceptible d'entraîner des risques pour l'homme ou des
dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la
norme EN 1088.
6 Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7 Annexe
7.1 Déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FR
1
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
EX-BNS 180
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
2.4 Données techniques
Catégorie d'appareils:
Protection antidéflagrante:
L II 3GD
Ex nC IIC T6 Gc X;
Ex tc IIIC T80°C Dc X
Normes de référence:
IEC 60947-5-3; EN 60079-0;
EN 60079-15;
EN 60079-31; BG-GS-ET-14
Forme:
cylindrique
Couple de serrage:
SW 24 max. 500 Ncm
Boîtier:
thermoplastique renforcé de fibres de verre
Energie d'impact maxi:
1J
Etanchéité:
IP67 selon EN 60529
Raccordement:
Câble Boflex
Section du câble:
6 × 0,25 mm²
Fonctionnement:
magnétique
Aimant de commande:
BP 6, BP 8, BP 10, BP 15 SS,
sans codage
Distance d'enclenchement assurée sao:
8 mm (BP 6, BP 8)
18 mm (BP 10, BP 15 SS)
Distance de déclenchement assurée sar:
20 mm (BP 6, BP 8)
28 mm (BP 10, BP 15 SS)
Tension commutable max.:
100 VAC / DC
Pouvoir de coupure max.:
250 mA
Puissance commutable maxi:
5W
Température d'utilisation:
−25 °C ... +70 °C
Température de stockage et de transport:
−25 °C ... +70 °C
Fréquence de commutation maxi:
5 Hz
Tenue aux chocs mécaniques:
30 g / 11 ms
Tenue aux vibrations:
10 ... 55 Hz, amplitude 1 mm
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
2. Description du produit
2.1 Code de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants:
EX-BNS 180-12Z-2187-2-3G/D
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
2.3 Destination et emploi
Le capteur de sécurité convient pour la surveillance de position des
portes et volets mobiles installés dans des atmosphères explosibles,
zone 2 et 22 catégorie 3GD. Les exigences des normes EN 60079
relatives à l'installation et l'entretien doivent être remplies. Seuls les
actionneurs BP 6, BP 8, BP 10 ou BP 15 SS peuvent commander les
capteurs de sécurité.
2.5 Classification de sécurité
Normes de référence:
B10d (contact NF/NO):
Les interrupteurs de sécurité sont utilisés pour les applications, dans
lesquelles le mouvement dangereux n'a pas d'inertie d'arrêt après
l'ouverture du protecteur.
Durée de mission:
Seul l'ensemble du système constitué par le capteur de sécurité
(EX-BNS), l'actionneur (BP) et le module de sécurité (AES/SRB/AZR)
répond aux exigences de la norme IEC 60947-5-3.
MTTFd
Conditions pour une application sûre
En raison des résistances aux chocs spécifiques, les appareils doivent
être montés de telle manière qu'ils soient protégés contre les sollicitations mécaniques. La plage de température ambiante spécifique doit
être respectée. L'utilisateur doit prévoir une protection permanente
contre les rayons ultraviolets.
nop
d op x h op x 3600 s/h
t cycle
(Les indications peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques
de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge.)
Un seul capteur peut être utilisé jusqu'à PL e dans une architecture de
catégorie 3 ou 4.
Lorsque plusieurs composants de sécurité sont connectés en série, le
Niveau de Performance PL selon EN ISO 13849-1 peut être dégradé dans certaines conditions, parce que la qualité du diagnostic des
défauts s'est réduite.
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction du
niveau de sécurité requis.
3. Montage
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
2
B10d
0,1 x nop
EN ISO 13849-1
25.000.000
pour charge de contact de 20% max.
20 ans
3.1 Instructions de montage générales
• Montage uniquement autorisé hors tension.
• Prévoir un montage invisible du capteur et de l'actionneur pour éviter
la manipulation du capteur par des moyens simples
• Visser les deux écrous dans le trou de montage prévu pour fixer le
capteur de sécurité (couple de serrage max. 500 Ncm)
• Le capteur de sécurité et l'actionneur ne doivent pas servir de butée
mécanique.
• La position de montage est indifférente; condition: installer l'actionneur
le pôle nord au côté avant du capteur
• Fixez le capteur et l'actionneur de manière indémontable
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
EX-BNS 180
3.3 Désalignement axial
Un désalignement horizontal et vertical est toléré entre le capteur
de sécurité et l'actionneur. Le désalignement dépend de la distance
entre le capteur et l'actionneur. Le capteur est activé dans la limite de
tolérance.
Afin d'éviter des interférences parasitaires inhérentes au système ainsi
qu'une réduction des distances de commutation, veuillez observer les
consignes suivantes:
• Evitez, si possible, d'installer le capteur de sécurité et l'actionneur sur
du matériel ferromagnétique.
• N'utilisez pas le capteur de sécurité et l'actionneur à proximité d'une
source magnétique puissante
• Evitez toute exposition à des vibrations et/ou chocs importants
• Evitez toute accumulation de copeaux métalliques
• Respectez une distance minimale de 50 mm entre deux capteurs
Les distances de commutation sont indiquées, le capteur
de sécurité et l'actionneur positionnés face à face.
Veuillez observer les spécifications relatives à l'énergie
d'impact maximale reprises dans les données techniques.
7,5
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
0
5
18
15
10
BP10
24
M 18x1
distance d'enclenchement
assurée:
distance de déclenchement
assurée:
1000
36
BP 6
sao = 8 mm (BP 6 / BP 8)
18 mm (BP 10 / BP 15 SS)
sao = 20 mm (BP 6 / BP 8)
28 mm (BP 10 / BP 15 SS)
3.4 Ajustement
Il faut toujours vérifier le fonctionnement correct à l’aide du module de
sécurité raccordé.
Actionneur sans boîtier
S
4. Raccordement électrique
ø 15
90°
ø 3,3
1,8
N
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
5
Le raccordement électrique est à effectuer exclusivement
hors tension par du personnel compétent et qualifié.
BP 8
S
ø 11,8
90°
ø 3,3
Les capteurs de sécurité doivent être raccordés selon les codes
couleurs des fils indiqués.
Les charges inductives telles que contacteurs, relais, etc. doivent être
antiparasitées par un câblage approprié.
N
ø8
7,7
4.2 Variantes de contact
Les contacts sont représentés en position capteur actionné et protecteur fermé.
N
1 contact NO / 2 contacts NF
S
90°
ø 4,3
BP 10
ø 18,5
10
2
Capteur de sécurité avec câble
25,6
4
10
11,5
EX-BNS 180-12Z-2187-2-3G/D
14 PK
GY 13
GN 21
22 YE
WH 31
32 BN
10
Actionneur pour l'industrie alimentaire, avec boîtier métallique
BP 15 SS
ø 30
ø 23,5
S
14
Pour sélectionner un module de sécurité approprié, veuillez
vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue
en ligne: www.schmersal.net.
10
Il est possible de raccorder plusieurs capteurs de sécurité à un module
de sécurité approprié. Pour faire ceci, les contacts NO des capteurs de
sécurité sont câblés en parallèle et les contacts NF en série.
Pour câbler jusqu'à 4 capteurs de sécurité avec des contacts NF/NF ou
NF/NO à un module de sécurité, le module d'extension d'entrée
PROTECT-IE-11 ou -02 ou PROTECT-PE-11(-AN) ou -02 peut être utilisé.
N
M4
Il n'est pas possible de raccorder plus de deux capteurs de sécurité
EX-BNS 180-12Z au module de sécurité AES 7112 ou AES 1102/1112.
Pour le raccordement d'un seul capteur de sécurité, se référer au manuel
d'instructions AES 7112 ou AES 1102/1112.
FR
3
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
EX-BNS 180
5. Mise en service et maintenance
6. Démontage et mise au rebut
5.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet
effet, vérifier préalablement les conditions suivantes :
1. L'appareil est installé conformément aux prescriptions.
2. Le raccordement est exécuté correctement.
3. Le dispositif de commutation de sécurité n'est pas endommagé
4. Absence d'encrassements (et surtout de copeaux métalliques)
5. Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement hors
tension
6.1 Démontage
Démonter impérativement le dispositif de sécurité hors tension.
6.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales.
5.2 Entretien
En cas d'une installation correcte et d'une utilisation appropriée, le
capteur de sécurité ne nécessite aucun entretien. Nous recommandons
une inspection visuelle et une vérification régulière selon les étapes
suivantes:
• Vérifiez la fixation correcte du capteur et de l'actionneur
• Eliminez les copeaux métalliques et salissures
• Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement hors
tension
Remplacer les composants endommagés ou défectueux.
4
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
EX-BNS 180
7. Annexe
7.1 Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE
du la
mode
d'emploide
d'origine
Traduction de
déclaration
conformité
d'origine
K. A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
EX-BNS180-C-FR
Par la présente, nous certifions que les composants de sécurité identifiés ci-après répondent de par
leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Désignation du composant de sécurité:
EX-BNS 180
L II 3G Ex nC IIC T6 Gc X
L II 3D Ex tc IIIC T80°C Dc X
Description du composant de sécurité:
Interrupteur de sécurité magnétique codé en
liaison avec les modules de sécurité AES et SRB
de Schmersal.
Directives Européennes harmonisées:
2006/42/CE Directive Européenne Machines
94/9/CE Directive ATEX Constructeur (Atmosphères Explosibles)
Personne autorisée à préparer et
composer la documentation technique:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 6 juin 2014
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: www.schmersal.net.
FR
5
K. A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal
Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal
Téléphone
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 0
Telefax +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00
E-Mail: info@schmersal.com
Internet: http://www.schmersal.com

Manuels associés