TESFA/ST24.2/U | TESFA/U | TESF/180 | TESFA/S/U | TESF/CC/0 | TESF/CC/180 | TESFA/ST24.1/U | TESF/CC/U | TESFA/ST24.2/0 | TESF/S/0 | TESF/S/180 | TESF/S/CC/0 | TESF/S/CC/U | TESF/0 | TESF/U | TESF/ST24.2/180 | schmersal TESF/S/ST24.1/0 Hinge safety switch Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels6 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
6
Mode d'emploi Interrupteur de sécurité à charnière TESF 1. A propos de ce document FR 1.1 Fonction Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment. Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6 Original 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi. Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et la prévention des accidents. Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences des directives et des règlements en vigueur. 1.3 Symboles utilisés Informations, remarques: Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Attention: Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures physiques et des dommages à la machine. Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 A propos de ce document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Description du produit Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.4 Définition de l'application Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine. Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit". 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. x.000 / Januar 2017 / v.A. - 101183077-FR / H / 2017-01-02 / AE-Nr. 6938 3 Montage 3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne www.schmersal.net. Raccordement électrique Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 3 Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Courses des contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Calcul de la fente de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés. 5 Mise en service et maintenance 5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation 6 Démontage et mise au rebut 6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7 En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la norme ISO 14119. Déclaration de conformité CE FR 1 Mode d'emploi Interrupteur de sécurité à charnière TESF 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. Type de câble: Section du câble: - Bornes à vis:min. - Bornes à ressort: Type de câble: Section du câble: - Bornes à vis: Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient A ➁ S ➂ ➃ ➄ CC ST24 .1 .2 0 180 U Description sans butée de montage avec butée de montage avec charnière supplémentaire sans charnière supplémentaire Borne à vis Bornes à ressort Connecteur 24V Connecteur en bas Connecteur en haut prévu pour montage frontal prévu pour montage à l'intérieur réglable sur place 2.2 Versions spéciales Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série. 2.3 Destination et emploi L'interrupteur de sécurité à charnière TESF assure, en liaison avec la commande de la machine, que les mouvements dangereux soient arrêtés après l'ouverture d'un protecteur mobile. Il s'adapte sur des profilés du commerce et sur des machines à mettre en conformité. F3 F3 F1 F4 Les interrupteurs de sécurité à charnière ne doivent être utilisés que dans des applications, dans les quelles le mouvement dangereux n'a pas d'inertie d'arrêt après l'ouverture du protecteur. F1 F4 F2 F2 2.5 Classification de sécurité Normes de référence: Architecture désignée: - de façon générale: - en cas d'utilisation de 2 canaux et exclusion de défauts mécaniques*: L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité conformément aux normes applicables et en fonction du niveau de sécurité requis. ISO 13849-1 jusqu'à cat. 1 / PL c jusqu'à cat. 3 / PL d avec module de sécurité approprié B10d contact NF:2.000.000 B10d (contact NO) avec charge de contact ohmique de 10%:1.000.000 Durée de mission: 20 ans * Si une exclusion des défauts est autorisée pour la mécanique mono-canal. L'ensemble du système de commande, dans lequel le composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les normes pertinentes. MTTFD 2.4 Données techniques Normes de référence: CEI 60947-5-1; BG-GS-ET-15 Boîtier: Zamac injecté, couvercle du boîtier en thermoplastique auto-extinguible Boulon de charnière: Acier inoxydable no. 1.4305 Matériau des contacts: argent, doré Etanchéité IP65 Eléments de commutation: Inverseur à double rupture Zb Système de commutation: A selon IEC 60947-5-1; action dépendante, contact NF à manoeuvre positive d'ouverture Raccordement: Bornes à vis, bornes à ressort, connecteur 2 min. 0,25 mm², max. 1 mm², avec embouts min. 0,25 mm², max. 0,75 mm² avec embouts Entrée de câble: 2 x M16 Angle d'ouverture forcée:10° Vitesse d'attaque : max. 180°/0,3 s Fréquence de manoeuvre: 1200 manoeuvres/h Durée de vie mécanique: >1 million de manœuvres Température ambiante: −25 °C … +65 °C Catégorie d'utilisation: AC-15, DC-13 Courant/tension assigné(e) de service Ie/Ue: 2 A / 230 VAC; 1 A / 24 VDC Tension assignée d'isolement Ui: 250 V, - Connecteur ST24: 36 V Tension assignée de tenue aux chocs Uimp: 2,5 kV, - Connecteur ST24: 0,8 kV Courant nominal thermique Ithe: 2,5 A Tension de service assignée max. Ue max: 24 VDC 230 VAC - Connecteur ST24: 24 VAC Fusible recommandé: 2 A gG fusible D Courant de court-circuit requis: 1000 A Commutation de faibles charges: 1 mA / 5 VDC Sollicitation mécanique (voir Fig.): - F1: 5.000 N - F2: 5.000 N - F3: 1.900 N - F4: 800 N 2.1 Code de commande Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants: ➀ 0,14 mm², max. 1,5 mm² min. 0,25 mm², max. 1 mm² câble fin - Bornes à ressort: 2. Description du produit TESF ➀/➁/➂/➃/➄ N° Option unifilaire B10D 0,1 x nop nop d op x h op x 3600 s/h t cycle (Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge.) Lorsque plusieurs composants de sécurité sont connectés en série, le Niveau de Performance PL selon ISO 13849-1 peut être dégradé dans certaines conditions, parce que la qualité du diagnostic des défauts s'est réduite. FR Mode d'emploi Interrupteur de sécurité à charnière TESF TESF TESF/S 90 M16x1,5 3.1 Instructions de montage générales 51 Pour le montage, les exigences de l'ISO 14119 doivent être observées (en particulier le paragraphe 7). 25.5 25.5 41.5 41.5 22 21.5 4 11 4 11 75.5 4. Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors tension par du personnel compétent et qualifié. Pour l'entrée du câble, seuls des presse-étoupes et en cas de raccordement par connecteur des connecteurs avec un degré de protection approprié peuvent être utilisés. II 1. O uvrir le couvercle du boîtier de l'interrupteur à charnière. 2. Câbler les raccordements. Pour les conducteurs flexibles, des embouts doivent être utilisés. Dans la zone du filetage métallique à l'entrée de câble dans la chambre de raccordement, la gaine de protection (gaine rétractable) incluse dans la livraison doit être utilisée. 3. Après le montage et le raccordement de l'interrupteur, la fonction correcte de l'interrupteur et l'angle d'ouverture du protecteur doivent être vérifiés. L'angle de commutation configuré en usine pour les contacts à ouverture (NF) est environ 3°. Attention: pour la version TESF…/U, le paragraphe suivant "Consignes particulières pour le réglage sur place" doit être observé! 4. R efermer le couvercle du boîtier comme suit: – Apposer le couvercle du boîtier obliquement sur le crochet de fixation (Fig. 2) et pousser simultanément en bas (Fig. 3). – Ensuite, visser les 3 vis de couvercle (Fig. 4) et serrer les unifor mément avec un couple de serrage de 0,6 Nm. – Les désignations des contacts sont indiquées dans la chambre de raccordement. A) Fig. 1 Légende: A = Percer et goupiller dans cette zone Veuillez observer les remarques des normes ISO 12100, EN 953 et ISO 14119. Veuillez également respecter les distances de sécurité selon les normes ISO 13857 et EN 349. 3.2 Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. TESFA TESFA/S 100 51 51 30° 51 6.1 115 51 55 6.1 25.5 25.5 41.5 41.5 II 90 M16x1,5 51 100 115 Quatre trous de montage sont prévus pour la fixation de l'interrupteur. S'ils sont utilisés dans des applications pour la protection de personnes, les composants doivent être montés de manière à empêcher leur démontage (p.ex. percement des vis de fixation six pans creux, obturation du trou six pans creux au moyen d'une bille plastique de diamètre 5,1 mm). Après le montage et la mise au point, l'interrupteur à charnière doit être goupillé au protecteur (Fig. 1). L'interrupteur de sécurité à charnière ne doit pas servir de butée mécanique. La position de montage est indifférente. Toutefois, les composants sont montés de préférence dans la partie supérieure du protecteur, où ils sont protégés contre la pénétration d'encrassements et contre les endommagements. En cas de travaux de peinture, les composants doivent être couverts. Le matériel de fixation fourni doit être utilisé. Nous recommandons de peindre les vis de fixation après le montage. 6.1 40 3. Montage 25.5 25.5 41.5 41.5 Fig. 2 Fig. 3 F 11 22 11 4 4 75.5 21.5 F 6.1 40 55 25.5 25.5 41.5 41.5 Fig. 4 Après le montage de l'interrupteur, la fonction de commutation et l'angle d'ouverture du protecteur doivent être vérifiés. L'angle d'ouverture des contacts NF réglé en usine est de 3° environ. FR 3 Mode d'emploi Interrupteur de sécurité à charnière TESF Consignes particulières pour le réglage sur place (version TESF.../U) Nous recommandons un réglage selon les étapes suivantes: 1. Ouvrir le protecteur jusqu'à l'angle d'ouverture maximal autorisé. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier de l'interrupteur à charnière. 3. Câbler les deux contacts NF en parallèle, raccorder borne 11 à 31 et borne 12 à 32 (Fig. 5). 4. Raccorder un ohmmètre aux bornes 11/12 des contacts NF ou utiliser les prises d'essai aux bornes (Fig. 5). 5. Régler les contacts NF au moyen de l'outil de réglage de telle manière qu'ils soient bien ouverts si l'angle d'ouverture maximal autorisé du protecteur est atteint. Tourner dans le sens horaire pour réduire l'angle de commutation, tourner dans le sens anti-horaire pour augmenter l'angle de commutation (Fig. 6); inversement en cas de montage à l'intérieur. L'angle pour l'ouverture forcée est 7° plus grand que l'angle de commutation réglé. 6. Après le réglage, il faut vérifier la conformité de celui-ci avec les exigences de sécurité de l'application. 7. Après le réglage et la vérification de l'angle de commutation, le bouchon obturateur situé à l'arrière de l'outil de réglage, doit être enfoncé dans l'ouverture de réglage (1) et détaché de l'outil par des mouvements latéraux (2) (Fig. 7). 4.2 Variantes de contact Représentation des contacts, protecteur fermé TESF... / TESF.../CC 23 11 11 12 23 24 TESF... /ST24 23 11 24 12 A 43 31 44 32A 31 32 43 44 43 31 6 44 32 A 5 3 7 5 67 8 1 2 3 4 Accessoires Câble de raccordement avec connecteur femelle M12, 8 pôles, droit Désignation d'article A-K8P-M12-S-G-2,5M-BK-2-X-A-4 A-K8P-M12-S-G-5M-BK-2-X-A-4 A-K8P-M12-S-G-10M-BK-2-X-A-4 A-K8P-M12-S-G-15M-BK-2-X-A-4 Brochage 4 5 3 6 7 2 8 1 Prise de test 11/12 1 2 3 4 5 6 7 8 Longueur de câble N° d'article 2,5 m 5,0 m 10 m 15 m 103011415 103007358 103007359 103011414 WH BN GN YE GY PK BU RD 4.3 Courses des contacts 3° (10°) Fig. 5 - 180° 11-12 A 23-24 31-32 A 43-44 + Légende A Contact NF à manoeuvre positive d'ouverture TCourse/angle pour l'ouverture forcée, compte tenu des tolérances et de l'usure Fig. 6 Fig. 7 Les versions TEST.../ST24... peuvent être utilisées exclusivement dans les circuits électriques TBTP conformément aux spécifications de l'EN 60204. 4 4 1 8 2 Après réglage du point de commutation souhaité, l'ouverture de réglage doit être obturée au moyen d'un bouchon. Cette mesure empêche la fraude du point de commutation réglé dans le sens de l'ISO 14119 paragraphe 7 et évite ainsi toute perte éventuelle de la fonction de sécurité des appareils. Le bouchon obturateur est fixé à l'outil de réglage spécial avec une section de rupture prévue. Nous recommandons en outre de sceller ou coller le bouchon obturateur. L'obturation de la vis de réglage au moyen d'un bouchon est une consigne impérative pour l'utilisateur, qui entraîne la perte de la conformité CE des appareils en cas de non-respect. pont 11/31 12/32 24 12A FR Mode d'emploi Interrupteur de sécurité à charnière TESF 5. Mise en service et maintenance 4.4 Calcul de la fente de porte Calcul de la fente de porte en fonction de l'angle d'ouverture, de la largeur de porte et du chevauchement β C 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1 000 1 050 1 100 1 150 1 200 1 250 1 300 1 350 1 400 1 450 1 500 3° D 5,2 7,8 10,5 13,1 15,7 18,3 20,9 23,5 26,2 28,8 31,4 34,0 36,6 39,2 41,8 44,5 47,1 49,7 52,3 54,9 57,5 60,2 62,8 65,4 68,0 70,6 73,2 75,8 78,5 4° 5° 6° 7° 8° 9° 10° 7,0 10,5 13,9 17,4 20,9 24,4 27,9 31,4 34,9 38,3 41,8 45,3 48,8 52,3 55,8 59,3 62,7 66,2 69,7 73,2 76,7 80,2 83,7 87,2 90,6 94,1 97,6 101,1 104,6 8,7 13,1 17,4 21,8 26,1 30,5 34,8 39,2 43,6 47,9 52,3 56,6 61,0 65,3 69,7 74,0 78,4 82,8 87,1 91,5 95,8 100,2 104,5 108,9 113,2 117,6 122,0 126,3 130,7 10,4 15,7 20,9 26,1 31,3 36,6 41,8 47,0 52,2 57,5 62,7 67,9 73,1 78,4 83,6 88,8 94,0 99,3 104,5 109,7 114,9 120,1 125,4 130,6 135,8 141,0 146,3 151,5 156,7 12,2 18,3 24,4 30,5 36,5 42,6 48,7 54,8 60,9 67,0 73,1 79,2 85,3 91,4 97,4 103,5 109,6 115,7 121,8 127,9 134,0 140,1 146,2 152,3 158,4 164,4 170,5 176,6 182,7 13,9 20,9 27,8 34,8 41,7 48,7 55,6 62,6 69,6 76,5 83,5 90,4 97,4 104,3 111,3 118,2 125,2 132,1 139,1 146,1 153,0 160,0 166,9 173,9 180,8 187,8 194,7 201,7 208,7 15,6 23,5 31,3 39,1 46,9 54,7 62,5 70,4 78,2 86,0 93,8 101,6 109,4 117,3 125,1 132,9 140,7 148,5 156,4 164,2 172,0 179,8 187,6 195,4 203,3 211,1 218,9 226,7 234,5 17,4 26,0 34,7 43,3 52,1 60,7 69,4 78,1 86,8 95,5 104,1 112,8 121,5 130,2 138,8 147,5 156,2 164,9 173,6 182,2 190,9 199,6 208,3 217,0 225,6 234,3 243,0 251,7 260,3 5.1 Contrôle fonctionnel La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes: 1. Fixation correcte de l'interrupteur 2. Vérification de l'intégrité de l'entrée de câble et des raccordements 3. Vérification si le boîtier de l'interrupteur est endommagé 5.2 Entretien Nous recommandons une inspection visuelle et un entretien régulier selon les étapes suivantes: 1. Vérification de la fixation de l'interrupteur de sécurité à charnière 2. Enlèvement de la poussière et des encrassements 3. Vérification des entrées de câbles et des bornes de raccordement 4. Vérification de l'angle de commutation Remplacer les appareils endommagés ou défectueux. 6. Démontage et mise au rebut 6.1 Démontage Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension. 6.2 Mise au rebut Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. 7. Déclaration de conformité CE β = angle d'ouverture de la porte C = largeur de porte en mm D = fente de porte en millimètres pour un chevauchement B = 0 mm B = épaisseur de porte Exemple de calcul La fente de porte effective "D1" est calculée au moyen de la fente de porte "D" déterminée à l'aide du tableau ci-dessus moins le chevauchement de la porte et du châssis "B": D1 = D – B Exemple: Une porte en profilé aluminium 40 mm de 950 mm de long doit être protégée au moyen d'un TESF. Selon la fiche technique, le contact de sécurité du TESF ouvre à 3° à l'état neuf (10° à la fin de la durée de vie). Le tableau ci-dessus indique un écart de porte d'environ 49,7 mm à l'état neuf. La fente de porte effective se calcule selon la formule susmentionnée: D1 = D – B = 49,7 - 40 = 9,7; D1 = 9,7 mm. A la fin de la durée de vie, la fente de porte est de 164,9 mm environ et la fente réelle de la porte est de (164,9 - 40 = 124,9); D1 = 124,9 mm. D1 D β B C FR 5 Mode d'emploi Interrupteur de sécurité à charnière TESF Déclaration de conformité CE Original K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables. TESF Type: voir code de commande Description du composant: Interrupteur de sécurité à charnière Directives harmonisées: Directive Machines Directive RoHS Normes appliquées: DIN EN ISO 60947-5-1:2010, DIN EN ISO 14119:2014, Personne autorisée à préparer et composer la documentation technique: Oliver Wacker Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Lieu et date de l'émission: Wuppertal, le 2 janvier 2017 TESF-F-FR Description de l'appareil: Signature à l'effet d'engager la société Philip Schmersal Président Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: www.schmersal.net. K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal Téléphone +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0 Telefax +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00 E-Mail: info@schmersal.com Internet: http://www.schmersal.com 6 2006/42/CE 2011/65/CE FR