▼
Scroll to page 2
of
4
Mode d'emploi Interrupteur de fin de course TQ200 1. A propos de ce document FR 1.1 Fonction Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment. Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 4 Original 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi. Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et la prévention des accidents. Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences des directives et des règlements en vigueur. 1.3 Symboles utilisés Informations, remarques: Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Attention: Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures de personnes et des dommages à la machine. x.000 / 11.2017 / v.A. - 101215606-FR / C / 2017-11-08 / AE-Nr. 8356 Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 A propos de ce document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Description du produit Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.4 Définition de l'application Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine. Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit". 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. 3 Montage 3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne www.schmersal.net. 4 Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 3 Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. 5 Mise en service et maintenance 5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés. 6 Démontage et mise au rebut 6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 7 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des dégâts matériels. Déclaration de conformité CE FR 1 Mode d'emploi Interrupteur de fin de course TQ200 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. 2.4 Données techniques Normes de référence: Boîtier: Système de commutation: EN 60947-5-1 Fonte d'alliage métallique léger action dépendante, 1 contact NO ou 1 contact NO / 1 contact NF Raccordement: câble blindé 4 x 1 mm², 3 m, libellé des conducteurs 1 ... 4 Durée de vie mécanique: 1 million de manœuvres Vitesse d'attaque: 60 mm / min Prétension du ressort: 40,4 ± 3,6 N - après une course du ressort de 7 mm: 48,5 ± 3,8 N Force du poids FG: max. 5 kN Catégorie d'utilisation:DC-13 Courant/tension assigné(e) de service Ie/Ue: 24 VDC / 1 A; 36 VDC / 0,8 A Courant nominal thermique Ithe: 1A Etanchéité: IP54, - Elément de commutation:IP67 Température d'utilisation: −40 °C ... +80 °C Température de stockage et de transport: −40 °C ... +80 °C Humidité relative: env. 93 %, sans condensation Tenue aux vibrations: 10 - 150 Hz (0,5 mm / 5 g) Tenue aux chocs mécaniques: 30 g - Chocs permanents: 10 g Classe de sécurité:II, x Catégorie de surtension:III Degré d'encrassement:3 Tension assignée de tenue aux chocs Uimp: 2,5 kV Tension assignée d'isolement Ui: 40 V Fusible recommandé: 6 A gG fusible D Courant de court-circuit nominal requis: 1000 A Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient 2. Description du produit 2.1 Code de commande Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants: TQ 200-➀ N° Option ➀ 01 11 Description 1 contact NF 1 contact NO / 1 contact NF La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive Machines est uniquement conservée si le montage est fait correctement selon les descriptions de ce mode d'emploi. 2.2 Versions spéciales Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série. 2.3 Destination et emploi Les interrupteurs de fin de course sont installés sur les machines et installations et plus particulièrement sur les grues, pour lesquelles une commande d'arrêt de sécurité doit être activée en fin de course (c'est-à-dire dès que la face inférieure de la grue atteint la position la plus élevée admissible). 2.5 Classification de sécurité Normes de référence: EN ISO 13849-1 B10D (contact NF) avec 10% de charge de contact ohmique:2.000.000 Durée de mission: 20 ans MTTFD En condition opérationnelle, un poids maintient le contact NF en condition fermée. Si la face inférieure de la grue atteint la position la plus élevée admissible, le contact est ouvert et le circuit électrique est interrompu. nop d op x h op x 3600 s/h t cycle (Les indications peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques de l'application hop, dop, tcycle ainsi que de la charge.) L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité conformément aux normes applicables et en fonction du niveau de sécurité requis. L'ensemble du système de commande, dans lequel le composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les normes pertinentes. 2 B10D 0,1 x nop FR Mode d'emploi Interrupteur de fin de course TQ200 3. Montage 5. Mise en service et maintenance 3.1 Instructions de montage générales 5.1 Contrôle fonctionnel La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes: 1. Fixation correcte de l'interrupteur de fin de course 2. Fixation et intégrité du câble 3. Vérification si le boîtier de l'interrupteur est endommagé 4. Vérification du fonctionnement de l'interrupteur Le montage est à effectuer uniquement par du personnel compétent et qualifié. L'interrupteur de fin de course doit être monté de manière suspendue. Déflexion maximale autorisée ± 45°. Il faut prévoir suffisamment d'espace pour l'installation du contrepoids. Le contrepoids doit être fixé à l'anneau de l'interrupteur de fin de course. 5.2 Entretien Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification régulière selon les étapes suivantes: 1. V érification si l'interrupteur de fin de course est endommagé et correctement fixé 2. Vérification de l'intégrité et de la fixation du câble 3. Vérification du fonctionnement de l'interrupteur 4. Enlèvement des encrassements 3.2 Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. 60 32 Schmersal 127,5 155 Remplacer les composants endommagés ou défectueux. 8,4 6. Démontage et mise au rebut 25 6.1 Démontage Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension. Course des contacts TQ200-01 TQ200-11 7 3,5 0 6.2 Mise au rebut Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. 6,5 16 ( 95 ) 80,5 ¤4 60 80 0 4,5 7 3,5 4. Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors tension par du personnel compétent et habilité. Symboles des contacts représentés en condition prétendue par le ressort TQ200-01 TQ200-11 5K6 41 1K5 3 2 21 43 FR 3 Mode d'emploi Interrupteur de fin de course TQ200 7. Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Original K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables. TQ 200 Type: voir code de commande Description du composant: Interrupteur de fin de course Directives harmonisées: Directive Machines Directive RoHS Normes appliquées: DIN EN 60947-5-1:2010 Personne autorisée à préparer et composer la documentation technique: Oliver Wacker Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Lieu et date de l'émission: Wuppertal, le 2 novembre 2017 TQ200-E-FR Description de l'appareil: Signature à l'effet d'engager la société Philip Schmersal Président Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: www.schmersal.net. K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal Téléphone +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0 Telefax +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00 E-Mail: info@schmersal.com Internet: http://www.schmersal.com 4 2006/42/CE 2011/65/CE FR