schmersal TQ 200-01 Pull-wire switch Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
schmersal TQ 200-01 Pull-wire switch Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Interrupteur de fin de course
TQ200
1. A propos de ce document
FR
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 4
Original
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit
observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages
à la machine.
x.000 / 11.2017 / v.A. - 101215606-FR / C / 2017-11-08 / AE-Nr. 8356
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés
pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie
intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du
fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au
fabricant de la machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant.
Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre
"Description du produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
3 Montage
3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
4 Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 3
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
5 Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
6 Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
7
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est
susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des
dégâts matériels.
Déclaration de conformité CE
FR
1
Mode d'emploi
Interrupteur de fin de course
TQ200
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
2.4 Données techniques
Normes de référence:
Boîtier:
Système de commutation:
EN 60947-5-1
Fonte d'alliage métallique léger
action dépendante, 1 contact NO
ou 1 contact NO / 1 contact NF
Raccordement:
câble blindé 4 x 1 mm², 3 m,
libellé des conducteurs 1 ... 4
Durée de vie mécanique:
1 million de manœuvres
Vitesse d'attaque:
60 mm / min
Prétension du ressort:
40,4 ± 3,6 N
- après une course du ressort de 7 mm:
48,5 ± 3,8 N
Force du poids FG:
max. 5 kN
Catégorie d'utilisation:DC-13
Courant/tension assigné(e) de service Ie/Ue:
24 VDC / 1 A;
36 VDC / 0,8 A
Courant nominal thermique Ithe:
1A
Etanchéité:
IP54,
- Elément de commutation:IP67
Température d'utilisation:
−40 °C ... +80 °C
Température de stockage et de transport:
−40 °C ... +80 °C
Humidité relative:
env. 93 %, sans condensation
Tenue aux vibrations:
10 - 150 Hz (0,5 mm / 5 g)
Tenue aux chocs mécaniques:
30 g
- Chocs permanents:
10 g
Classe de sécurité:II, x
Catégorie de surtension:III
Degré d'encrassement:3
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp:
2,5 kV
Tension assignée d'isolement Ui:
40 V
Fusible recommandé:
6 A gG fusible D
Courant de court-circuit nominal requis:
1000 A
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
2. Description du produit
2.1 Code de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants:
TQ 200-➀
N° Option
➀
01
11
Description
1 contact NF
1 contact NO / 1 contact NF
La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive
Machines est uniquement conservée si le montage est fait
correctement selon les descriptions de ce mode d'emploi.
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
2.3 Destination et emploi
Les interrupteurs de fin de course sont installés sur les machines et
installations et plus particulièrement sur les grues, pour lesquelles une
commande d'arrêt de sécurité doit être activée en fin de course
(c'est-à-dire dès que la face inférieure de la grue atteint la position la
plus élevée admissible).
2.5 Classification de sécurité
Normes de référence:
EN ISO 13849-1
B10D (contact NF) avec 10% de charge de contact ohmique:2.000.000
Durée de mission:
20 ans
MTTFD
En condition opérationnelle, un poids maintient le contact NF en
condition fermée. Si la face inférieure de la grue atteint la position la
plus élevée admissible, le contact est ouvert et le circuit électrique est
interrompu.
nop
d op x h op x 3600 s/h
t cycle
(Les indications peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques
de l'application hop, dop, tcycle ainsi que de la charge.)
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction du
niveau de sécurité requis.
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
2
B10D
0,1 x nop
FR
Mode d'emploi
Interrupteur de fin de course
TQ200
3. Montage
5. Mise en service et maintenance
3.1 Instructions de montage générales
5.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée.
A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes:
1. Fixation correcte de l'interrupteur de fin de course
2. Fixation et intégrité du câble
3. Vérification si le boîtier de l'interrupteur est endommagé
4. Vérification du fonctionnement de l'interrupteur
Le montage est à effectuer uniquement par du personnel
compétent et qualifié. L'interrupteur de fin de course doit
être monté de manière suspendue. Déflexion maximale
autorisée ± 45°.
Il faut prévoir suffisamment d'espace pour l'installation du contrepoids.
Le contrepoids doit être fixé à l'anneau de l'interrupteur de fin de course.
5.2 Entretien
Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification
régulière selon les étapes suivantes:
1. V
érification si l'interrupteur de fin de course est endommagé et
correctement fixé
2. Vérification de l'intégrité et de la fixation du câble
3. Vérification du fonctionnement de l'interrupteur
4. Enlèvement des encrassements
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
60
32
Schmersal
127,5
155
Remplacer les composants endommagés ou défectueux.
8,4
6. Démontage et mise au rebut
25
6.1 Démontage
Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
Course des contacts
TQ200-01
TQ200-11
7
3,5
0
6.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales.
6,5
16
( 95 )
80,5
¤4
60
80
0
4,5
7
3,5
4. Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Le raccordement électrique est à effectuer uniquement
hors tension par du personnel compétent et habilité.
Symboles des contacts représentés en condition prétendue par le
ressort
TQ200-01
TQ200-11
5K6
41
1K5
3 2
21
43
FR
3
Mode d'emploi
Interrupteur de fin de course
TQ200
7. Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et
leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
TQ 200
Type:
voir code de commande
Description du composant:
Interrupteur de fin de course
Directives harmonisées:
Directive Machines
Directive RoHS
Normes appliquées:
DIN EN 60947-5-1:2010
Personne autorisée à préparer
et composer la documentation
technique:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 2 novembre 2017
TQ200-E-FR
Description de l'appareil:
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être
téléchargée sur: www.schmersal.net.
K. A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal
Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal
Téléphone
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 0
Telefax +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00
E-Mail: info@schmersal.com
Internet: http://www.schmersal.com
4
2006/42/CE
2011/65/CE
FR

Manuels associés