EX-ZQ 900-02-3D | EX-ZQ 900-13-3D | EX-ZQ 900-11-3D | EX-ZQ 900-04-3D | schmersal EX-ZQ 900-22-3D EX-Pull-wire emergency stop switch Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
EX-ZQ 900-02-3D | EX-ZQ 900-13-3D | EX-ZQ 900-11-3D | EX-ZQ 900-04-3D | schmersal EX-ZQ 900-22-3D EX-Pull-wire emergency stop switch Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Interrupteurs d'arrêt d'urgence à commande par câble
EX-ZQ 900
1. A propos de ce document
FR
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6
Original
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit
observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages
à la machine.
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Description du produit
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conception / principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés
pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie
intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du
fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au
fabricant de la machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant.
Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description
du produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions
de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
x.000 / 11.2017 / v.A. - 101212127-FR / D / 2017-11-13 / AE-Nr. 8370
3 Montage
3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
4 Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4
4.2 Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
5 Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
6 Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est
susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des
dégâts matériels.
Déclaration de conformité CE
FR
1
Mode d'emploi
Interrupteurs d'arrêt d'urgence à commande par câble
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
Après l'activation de l'arrêt d'urgence, un mécanisme de blocage
maintient la commande d'arrêt d'urgence jusqu'à ce que l'interrupteur
soit débloqué manuellement en appuyant sur le bouton de réarmement
bleu. Avant de réarmer l'état d'arrêt d'urgence, la cause de
l'actionnement doit être déterminée. L'interrupteur ne peut être réarmé
qu'en cas d'une tension correcte du câble (indicateur de position au
milieu, voir image 1).
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon
les normes pertinentes.
2. Description du produit
Conditions pour une application sûre
La plage de température ambiante spécifique doit être respectée.
L'utilisateur doit prévoir une protection permanente contre les rayons
ultraviolets.
2.1 Code de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants:
EX-ZQ 900-➀-3D
N°
Option Description
➀
11
13
22
02
04
2.5 Données techniques
Catégorie d'appareils:
Protection antidéflagrante:
Normes de référence:
L II 3D
Ex tc IIIC T100°C Dc
IEC/EN 60947-5-1, IEC/EN 60947-5-5,
EN ISO 13850, EN 60079-0, EN 60079-31
Boîtier:
Zamac injecté, laqué
Couvercle:Acier
Etanchéité:
IP67 selon CEI/EN 60529
Matériau des contacts:
Argent
Energie d'impact maxi:
7J
Eléments de commutation:
1 contact NF / 1 contact NO ou
2 contacts NF / 2 contacts NO ou
3 contacts NF /1 contact NO ou
2 contacts NF / 4 contacts NO
Système de commutation:
A IEC 60947-5-1 rupture brusque,
contact NF à manoeuvre positive d'ouverture
Raccordement:
Bornes à vis
Section du câble:
max. 2,5 mm² (y compris embouts)
Entrée de câble:
3 × M20
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp:
6 kV
Tension assignée d'isolement Ui:
500 V
Courant nominal thermique Ithe:
4A
Catégorie d'utilisation:
AC-15 / DC-13
Courant/tension assigné(e) de service Ie/Ue:
4 A / 230 VAC;
1 A / 24 VDC
Fusible recommandé:
6 A gG fusible D selon IEC/EN 60269-1
Température ambiante:
−20 °C … +55 °C
Durée de vie mécanique:
max. 1 million de manœuvres
Longueur du câble:
max. 75 m en fonction
de la plage de température ambiante (voir Fig. 3)
Particularités:
fonction "traction et rupture de câble"
Section de câble de presse-étoupe:
min. Ø 7 mm;
max. Ø 12 mm
Presse-étoupe:
L II 2GD
Couples de serrage:
- Presse-étoupe:
8 Nm
- Vis du couvercle:
min. 0,6 Nm, max. 0,9 Nm
1 contact NO / 1 contacts NF
1 contact NO / 3 contacts NF
2 contact NO / 2 contacts NF
2 contact NF
4 contacts NF
La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive
Machines est uniquement conservée si les transformations
sont faites correctement selon les descriptions de ce mode
d'emploi.
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
2.3 Destination et emploi
L’interrupteur d’arrêt d’urgence à câble répond aux exigences des
normes EN ISO 13850, IEC/EN 60947-5-1 et IEC/EN 60947-5-5. Les
interrupteurs d'arrêt d'urgence à câble sont utilisés sur les machines et
installations dans les atmosphères explosibles de zone 22, catégorie
3D, où il faut pouvoir activer la fonction d'arrêt d'urgence sur toute la
longueur du câble. Les exigences des normes EN 60079 relatives à
l'installation et l'entretien doivent être remplies.
Une traction exercée sur le câble tendu ou une rupture de câble
provoque la commutation de l'interrupteur à câble (voir image 1).
1
0
F
0
2.6 Classification de sécurité
Normes de référence:
EN ISO 13849-1
B10D Contact à ouverture (NF):100.000
Durée de mission:
20 ans
Image 1: indicateur de position et d'actionnement
2.4 Conception / principe de fonctionnement
Les interrupteurs d'arrêt d'urgence à câble sont rendus opérationnels
après la pré-tension correcte du câble. Les éléments de contacts
(max. 2) disposent de 2 ou 4 contacts: lorsque le câble est tendu,
les contacts NF sont fermés et les contacts NO sont ouverts.
2
EX-ZQ 900
MTTFD
B10D
0,1 x nop
nop
d op x h op x 3600 s/h
t cycle
(Les indications peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques
de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge.)
FR
Mode d'emploi
Interrupteurs d'arrêt d'urgence à commande par câble
EX-ZQ 900
l [m]
75
65
55
45
35
25
15
5
-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 T[°C]
3. Montage
3.1 Instructions de montage générales
Montage autorisé hors tension uniquement.
Le montage est à effectuer uniquement par du personnel compétent et
qualifié. L'interrupteur d'arrêt d'urgence à câble est monté au moyen de
deux vis (écart des trous de fixation de 40 mm ou 48 mm) à un endroit
où un déverrouillage manuel peut être effectué sans danger. La position
du dispositif doit être choisie de manière à ce que l'ensemble de la
longueur du câble soit visible à partir de l'interrupteur.
■ s ans ressort de
traction
■ a vec ressort de
traction
Image 3: longueur maximale du câble en fonction de la température
avec ou sans ressort de traction
Selon IEC/EN 60947-5-5, il faut veiller à ce que la force de traction
verticale max. jusqu'à actionnement de 200 N et la course max. de
400 mm ne soient pas dépassées. Pour obtenir la course
d'actionnement requise, il faut prévoir suffisamment d'espace.
Pour des longueurs supérieures à 10 m, prévoir un support pour le
câble tous les 3 à 5 mètres. Pour éviter les oscillations du câble sur
des machines à fortes vibrations, il convient de varier les distances
des supports. Pour le montage, se référer à l'image 2.
Le câble doit être fixé à l'anneau, puis prétendu jusqu'à ce que
l'indicateur de position soit au milieu (voir image 1).
Puisque les cosses-cœur se déforment suite à la traction sur le câble, il
faut exercer plusieurs fortes tractions sur le câble après son montage.
Ensuite, il faut tendre le câble une nouvelle fois (voir image 4).
Veuillez observer les spécifications relatives à la vitesse
d'attaque et les couples de serrage recommandés, repris
dans les données techniques.
max. 75 m
3-5 m
A
Image 4: déformation des cosses-coeur
0,1 m
6 1
46 9
En vue d'une sécurité opérationnelle optimale et pour gagner
du temps pendant le montage, nous recommandons d'utiliser
le câble et le système de fixation et de tension combiné de
Schmersal. Alternativement, des cosses-coeur et des serrecâbles peuvent être utilisés en liaison avec un tendeur. Dans
ce cas, la gaine rouge en PVC doit être enlevée dans la zone
de serrage.
2 3
3-5 m
A
0,1 m
8
2 3
1
8
9 723
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
EX-ZQ 900
A
B
48
40
27
Ø19
Légende
1 Câble avec gaine PVC rouge Ø 5 mm (âme en acier Ø 3 mm)
2 Boulon à œil
3 Ecrou
4 Serre-câble
5 Tendeur
6 Cosse-coeur
7 manille
8 Tendeur S 900
9 Ressort de traction RZ-2041
10
Image 2: montage des composants
12
A
Indicateur de la prétension du câble
bouton de réarmement
221-237
5
Ø6.5
2 3 6
133.4
64
B
Ø32.7
71.3
Nous recommandons l'emploi du ressort de traction RZ-2041 pour
atténuer les effets des variations thermiques.
Suite à la dilatation thermique du câble, la longueur maximale autorisée
est déterminée par la plage de température ambiante (voir image 3).
71.5
M20x1,5
57
72
Légende:
A = Indicateur de la prétension du câble
B = Bouton de réarmement
FR
3
Mode d'emploi
Interrupteurs d'arrêt d'urgence à commande par câble
4. Raccordement électrique
5. Mise en service et maintenance
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
5.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée.
A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes :
1. Fixation correcte de l'interrupteur d'arrêt d'urgence à câble
2. Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement
hors tension
3. Vérification si le boîtier de l'interrupteur est endommagé
4. Vérification du fonctionnement de l'interrupteur par actionnement
du câble
5. Vérification de la tension du câble via l'indicateur de position
Seul un personnel compétent et qualifié peut impérativement
effectuer le raccordement électrique hors tension.
Le presse-étoupe inclus dans la livraison est exclusivement
autorisé pour les câbles permanents. Le constructeur doit prévoir le
soulagement de traction requis. Pour ouvrir le couvercle, les vis du
couvercle doivent être dévissées. Lors du câblage, il faut éviter la
présence de câbles près du levier et du bouton-poussoir. Après le
câblage, l'intérieur de l'interrupteur doit être nettoyé (p.ex. enlèvement
de résidues de câbles), étant donné que la présence de corps
étrangers peut influencer le comportement de l'interrupteur.
Ensuite, le couvercle doit être remis en place et les vis sont à revisser.
5.2 Entretien
En cas d’un montage correcte conformément aux instructions
susmentionnées, l’interrupteur ne nécessite que très peu d’entretien.
Dans un environnement difficile, un entretien selon la procédure
ci-après est recommandée:
1. Fixation correcte de l'interrupteur d'arrêt d'urgence à câble
2. Vérification du fonctionnement de l'interrupteur par actionnement
du câble
3. Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement hors
tension
4. Enlèvement des encrassements
5. Contrôle de la tension du câble au moyen de l’indicateur de position
du câble, inspection du câble et du guide-câble (endommagements
et fixation)
Le raccordement à la liaison équipotentielle extérieure doit
être réalisé conformément à l'EN 60079-14 Paragraphe 6.3.
4.2 Variantes de contact
Courses des contacts, hors tension et actionneur introduit.
EX-ZQ 900-11-3D
EX-ZQ 900-02-3D
21
13
21
11
22
14
EX-ZQ 900-13-3D
21 22 21 22
22
12
13 14 11 12
S1
EX-ZQ 900-22-3D
EX-ZQ 900-04-3D
21 22 21 22
21 22 21 22
13 14 13 14
11 12 11 12
S1
S2
S1
EX-ZQ 900
Le boîtier ne doit pas être ouvert sous tension.
S2
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux. Pour des
raisons de protection antidéflagrante, le composant doit être
remplacé après 1 million de manoeuvres maxi.
S2
6. Démontage et mise au rebut
Légende
A Contact à manoeuvre positive d'ouverture
6.1 Démontage
Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
6.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales.
4
FR
Mode d'emploi
Interrupteurs d'arrêt d'urgence à commande par câble
EX-ZQ 900
7. Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
EX-ZQ 900-C-FR
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et
leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l'appareil:
EX-ZQ 900
L II 3D Ex tc IIIC T100°C Dc
Type:
voir code de commande
Description du composant:
Interrupteur d'arrêt d'urgence à câble avec fonction de sécurité
Directives harmonisées:
Directive Machines
Directive ATEX Constructeur
(Atmosphères Explosibles)
Directive RoHS
2006/42/CE
2014/34/CE
2011/65/CE
Normes appliquées:
DIN EN 60947-5-1:2010,
DIN EN 60947-5-5:2015,
DIN EN ISO 13850:2016,
EN 60079-0:2012,
EN 60079-31:2014
Organisme notifié pour la certification
du système QS selon l'Annexe IV,
2014/34/EU:
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
N° d'ident.: 0035
Personne autorisée à préparer
et composer la documentation
technique:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 29 mars 2017
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être
téléchargée sur: www.schmersal.net.
FR
5
K. A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal
Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal
Telefon
Telefax
E-mail:
Internet:
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 0
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00
info@schmersal.com
http://www.schmersal.com

Manuels associés