SRB302X3-24VAC/DC-230VAC | schmersal SRB302X3-24/115V Safety control module Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
SRB302X3-24VAC/DC-230VAC | schmersal SRB302X3-24/115V Safety control module Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Module de sécurité
FR
SRB 302X3
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6
Original
8
8.1
8.2
8.3
8.4
Annexe
Exemples de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configuration "marche" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configuration capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configuration actionneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
9
Déclaration de conformité CE
1. A propos de ce document
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage
du module de sécurité. Il est important de conserver le mode d'emploi
(en condition lisible) près de l'appareil, accessible à tout moment
comme partie intégrante du produit.
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de
l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit
observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages
à la machine.
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés
pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie
intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du
fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au
fabricant de la machine.
Le module de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ
d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit".
x.000 / 08.2017 / v.A. - 101181614-FR / D / 2017-08-18 / AE-Nr. 7730
3 Montage
3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pour éviter les perturbations CEM, les conditions ambiantes
et opérationnelles physiques à l'endroit de montage du
produit doivent être compatibles avec les dispositions
prévues dans la section "Compatibilité électromagnétique
(CEM)" de la norme DIN EN 60204-1.
4 Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 3
5
5.1
5.2
5.3
Principe de fonctionnement et paramètres
Fonctions de la LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Description des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
6
Mise en service et maintenance
6.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
7 Démontage et mise au rebut
7.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
FR
1
Mode d'emploi
Module de sécurité
SRB 302X3
2.4 Données techniques
Caractéristiques globales:
Normes de référence:
Tout le système de commande, dans lequel le composant de
sécurité est intégré, doit être validé dans son intégralité selon
l'EN ISO 13849-2.
IEC/EN 60204-1, EN 60947-5-1,
EN ISO 13849-1, IEC/EN 61508
Essais de résistance climatique:
EN 60068-2-78
Fixation:
Fixation rapide sur rails DIN standards selon DIN EN 60715
Dénomination des bornes:
EN 60947-1
Dénomination des bornes:
Plastique, thermoplastique renforcée de
fibres de verre, ventilée
Matériau de contacts:
AgSnO, autonettoyant, à guidage forcé
Poids:
450 g
Conditions de démarrage:
Automatique ou bouton marche (surveillé)
Boucle de retour disponible:
oui
Disponibilité:
typiquement 20 ms
Temporisation au déclenchement en cas d'arrêt d'urgence:
typiquement 30 ms / max. 20 ms
Réactivité en cas de panne de courant:
typ. 60 ms
Données mécaniques:
Type de raccordement:
Bornes à vis
Section du conducteur:
M 0,25 mm² / max. 2,5 mm²
Câble de raccordement:
rigide ou flexible
Couple de serrage pour bornes de raccordement:
0,6 Nm
Bornes débrochables disponibles:
Non
Durée de vie mécanique:
10 millions de manœuvres
Tenue aux chocs mécaniques:
10 g / 11 ms
Tenue aux vibrations selon EN 60068-2-6:
10 … 55 Hz,
amplitude 0,35 mm
Température d'utilisation:
−25 °C … +60 °C
Température de stockage et de transport:
– 40 °C … + +85 °C
Etanchéité:
Boîtier: IP40,
Bornes: IP20,
Chambre de raccordement: IP54
Distance de diélectrique et chemins de fuite selon IEC/EN 60664-1:
4 kV/2 (isolation de base)
Compatibilité électromagnétique:
selon la directive CEM
Données électriques:
Résistance de contact:
maxi. 100 mΩ
Consommation:
max. 2,5 W / 5,0 VA
Tension de service assignée Ue:
24 VDC: –15% / +20%,
ondulation résiduelle max. 10%
24 VAC: –15% / +10% (Bornes B1-B2)
115/230 VAC: –15% / +10% (Bornes A1-A2)
Gamme de fréquence:
50 Hz / 60 Hz
Fusible d'alimentation:
Fusible électronique interne,
courant de déclenchement: > 1,0 A
Courant et tension des circuits de commande:
- S11, S12:
24 VDC, Courant permanent: 80 mA;
- S21, S22:
24 VDC, Courant permanent: 40 mA,
Impulsion de démarrage: 450 mA / 5 ms;
- S31, S32:
24 VDC, Courant permanent: 40 mA;
- S13, S14:
24 VDC, Impulsion de démarrage: 150 mA / 20 ms;
- S33, S34:
24 VDC, Impulsion de démarrage: 200 mA / 5 ms
Entrées surveillées:
Détection des courts-circuits d'entrées:
option
Détection des ruptures de câble:
oui
Détection des fuites à la terre:
oui
Nombre de contacts NO:
0
Nombre de contacts NF:
2
Résistance de ligne:
max. 10 Ω
Sorties:
Nombre de contacts de sécurité:
3
Nombre de contacts auxiliaires:
2
Nombre de sorties de signalisation:
0
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en
cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation du module
de sécurité est susceptible d'entraîner des risques pour
l'homme ou des dégâts matériels. Observez également les
prescriptions de la norme EN 1088 et EN ISO 13850.
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
Le module de sécurité ne doit être utilisé qu'avec boîtier fermé,
c'est-à-dire avec la face avant montée.
2. Description du produit
2.1 Code de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants:
SRB 302X3 ➀
N°
Option
➀
24V/230V
24V/115V
Description
24VAC/DC / 230 VAC
24VAC/DC / 115VAC
La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive
Machines est uniquement conservée si le montage est fait
correctement selon les descriptions de ce mode d'emploi.
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
2.3 Destination et emploi
Les modules de sécurité utilisés dans les circuits de sécurité sont
montés dans les armoires électriques. Ils traitent de manière sûre des
signaux d'interrupteurs de position à manoeuvre d'ouverture positive
pour fonctions de sécurité installés sur les protecteurs coulissants,
pivotants et amovibles ainsi que d'organes de commande d'arrêt
d'urgence et d'AOPD (barrages optiques).
La fonction de sécurité est définie comme l'ouverture des sorties
actives 13-14, 23-24 et 33-34 à l'ouverture des entrées S11-S12 et/
ou S21-S22 et/ou S31-S32. Les sorties relatives à la sécurité avec les
contacts 13-14, 23-24 et 33-34 remplissent les exigences suivantes,
moyennent évaluation de la valeur B10d (voir également "Exigences de
la EN ISO 13849-1"):
– catégorie 4 – PL e selon DIN EN ISO 13849-1
– SIL 3 selon DIN EN 61508-2
– SILCL 3 selon DIN EN 62061
(catégorie 4 selon DIN EN 954-1)
Pour déterminer le niveau de performance PL selon EN ISO 13849-1 de
l’ensemble de la fonction de sécurité (p.ex. capteur, logique, actionneur),
une évaluation de tous les composants pertinents est requise.
2
FR
Mode d'emploi
Module de sécurité
SRB 302X3
4. Raccordement électrique
Puissance de commutation des contacts de sécurité:
13-14, 23-24, 33-34:
max. 250 V, 8 A ohmique
(inductif en cas d'un câblage de protection approprié);
AC-15: 230 VAC / 6 A, DC-13: 24 VDC / 6 A;
courant total à une température ambiante
jusqu'à: 45°C: 24 A / 55°C: 21 A / 60°C: 18 A;
24 VDC / 6 A; min. 10 V / 10 mA
Puissance de commutation des sorties de signalisation:
41-42: 24 VDC / 2 A
Y31-Y32: 24 VDC / 500 mA
Fusible recommandé pour les contacts de sécurité:
externement (Ik = 1000 A)
selon EN 60947-5-1
fusible de sécurité 10 A rapide, 8 A lent
Fusible recommandé pour les contacts auxiliaires:
41-42: externement (Ik = 1000 A)
selon EN 60947-5-1
fusible de sécurité 2,5 A rapide, 2 A lent ;
Y31-Y32: 0,5 A lent
Catégorie d'utilisation selon IEC/EN 60947-5-1: AC-15: 230 VAC / 6 A
DC-13: 24 VDC / 6 A
Dimensions H x L x P:
100 mm × 45 × 121 mm
Les données techniques indiquées dans ce mode d'emploi sont
valables si le composant est utilisé avec une tension de service
assignée Ue ±0%.
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Par sécurité électrique, la protection contre les contacts
intempestifs des équipements électriques raccordés et
l'isolation des câbles d'alimentation doivent être prévues pour la
tension la plus élevée qui peut se produire dans le composant.
Seul un personnel compétent et qualifié peut impérativement
effectuer le raccordement électrique hors tension.
Exemples de câblage: voir annexe
5. Principe de fonctionnement et paramètres
5.1 Fonctions de la LED
• K1: condition canal 1
• K2: condition canal 2
• UB: condition de la tension de service (la LED est allumée lorsque les
bornes A1 - A2 sont alimentées en tension)
5.2 Description des bornes
Tensions:
2.5 Classification de sécurité
Normes de référence:
EN ISO 13849-1, IEC 61508, EN 60947-5-1
PL:
jusqu'à e
Catégorie:
jusqu'à 4
DC:
99% (élevé)
CCF:
> 65 points
valeur PFH:
≤ 2,00 × 10-8/h
SIL:
jusqu'à 3
Durée de mission:
20 ans
Entrées:
Sorties:
La valeur PFH de 2,00 × 10-8/h est applicable aux combinaisons de
charge de contact (courant via sorties actives) et nombre de cycles de
commutation (nop/y) indiquées dans le tableau ci-après. En cas de 365
jours de fonctionnement et une opération de 24 heures, les temps de
cycle de commutation (tcycle) indiqués ci-dessous sont donnés pour les
contacts de relais.
Applications divergentes sur demande.
Charge de contact
nop/y
20 %
40 %
60 %
80 %
100 %
525 600
210 240
75 087
30 918
12 223
Marche:
A1
A2
B1
B2
S11-S12
S21-S22
S31-S32
13-14
23-24
33-34
Y31-Y32
S33-S34
41-42
115 VAC / 230 VAC
115 VAC / 230 VAC
24 VAC/DC
0 VAC/DC
Entrée monocanal
Entrée canal 1 (+)
Entrée canal 2 (-)
(avec détection des courts-circuits d'entrées)
Première sortie de sécurité
Deuxième sortie de sécurité
Troisième sortie de sécurité
Contact NO auxiliaire
Réarmement externe (surveillé)
Contact NF auxiliaire de signalisation
tcycle
S31 S32 S11 S12 S13 S14
A1 B1 13 23 33 41
1,0 min
2,5 min
7,0 min
17,0 min
43,0 min
UB
K1
SRB 302X3
K2
14 24 34 42 B2 A2
Y31 Y32 S21 S22 S33 S34
3. Montage
3.1 Instructions de montage générales
Les modules se fixent sur des rails DIN standards selon EN 60715.
Fig. 1
Encliqueter le boîtier sur le rail DIN.
5.3 Instructions
Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Les sorties de signalisation de doivent pas être utilisées dans
les circuits de sécurité.
Dimensions du composant (H/L/P): 100 x 45 x 121 mm
Suite au principe de fonctionnement du fusible électronique,
l'utilisateur doit vérifier qu'aucun danger n'est créé par un
(re)démarrage intempestif des circuits sans interrupteur de
réarmement (réarmement automatique).
FR
3
Mode d'emploi
Module de sécurité
SRB 302X3
6. Mise en service et maintenance
8.2 Configuration "marche"
6.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du module de sécurité doit être testée. A cet
effet, vérifier préalablement les conditions suivantes:
1. Fixation correcte
2. Vérification de l'intégrité du câblage et des raccordements
3. Vérification si le boîtier du module de sécurité est endommagé
4. V
érification de la fonction électrique des capteurs raccordés et leur
influence sur le module de sécurité et les actionneurs installés en aval.
Bouton "marche" externe (avec détection des flancs) (voir Fig. 3)
• Le bouton de réarmement externe est intégré en série dans la boucle
de retour conformément à la figure.
• Le module de sécurité est activé par le réarmement (après
le relâchement) du bouton de réarment (= "détection du flanc
descendant"). Les défauts du bouton de réarmement,
susceptibles d'entraîner un redémarrage intempestif, sont détectés
dans ce circuit et entraînent un blocage du fonctionnement.
6.2 Entretien
Nous recommandons une inspection visuelle et un entretien régulier
selon les étapes suivantes:
1. Vérifier la fixation correcte du module de sécurité
2. Vérifier que le câble n'est pas endommagé
3. Vérifier la fonction électrique
Démarrage automatique (Fig. 4)
• Le démarrage automatique est réalisé - comme représenté.
• Caution:
Interdit sans mesure supplémentaire si le protecteur est surmontable!
• Attention: Dans le contexte de la EN IEC 60204-1 paragraphe
9.2.5.4.2 et 10.8.3, le mode "démarrage automatique" n'est autorisé
que de manière restreinte. Il faut plus particulièrement empêcher le
redémarrage intempestif de la machine par l'implémentation d'autres
mesures appropriées.
Le composant doit être inspecté régulièrement selon
l'ordonnance relative à la sécurité industrielle et au moins
une fois par an.
Boucle de retour (voir Fig. 3 et 4)
• La figure représente l'intégration de la boucle de retour.
• Si la boucle de retour n'est pas utilisée, établir un pont (voir Fig. 4).
Remplacer les composants endommagés ou défectueux.
7. Démontage et mise au rebut
8.3 Configuration capteur
7.1 Démontage
Le module de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
Poussez le côté inférieur du boîtier vers le haut, puis enlevez-le,
légèrement incliné en avant.
Circuit d'arrêt d'urgence à 1 canal avec organes de commande
selon DIN EN ISO 13850 (EN 418) et EN 60947-5-5 (Fig. 5)
• Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre
dans le circuit de commande.
• Catégorie 2 selon EN 954-1
• Cat. 2 – PL d selon DIN EN ISO 13849-1 possible
7.2 Mise au rebut
Le module de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales.
S33
S13
KA
KA
8.1 Exemples de câblage
KB
KB
L'exemple reprend une commande à deux canaux d'une
surveillance de protecteur avec deux interrupteurs de position,
dont un contact avec manoeuvre positive d'ouverture; avec
interrupteur de réarmement externe J (voir Fig. 2)
• Partie puissance: commande à 2 canaux, convient pour le
renforcement ou la multiplication des contacts par contacteurs ou
relais avec des contacts à guidage forcé.
• La commande détecte les courts-circuits d'entrées, les ruptures de
câbles et les fuites à la terre dans le circuit de surveillance.
•S
= Boucle de retour
S34
S14
S11 S21 S31
J
8. Annexe
Fig. 3
KB
S
Surveillance de protecteur à 1 canal avec
dispositifs d'interverrouillage selon EN 1088 (voir Fig. 7)
• Au moins un contact à manoeuvre positive d'ouverture.
• Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la
terre dans le circuit de commande.
• Catégorie 2 selon EN 954-1
• • Cat. 2 – PL d selon DIN EN ISO 13849-1 possible
KA
A1
B1 S21 S22 S31 S32 S13 S14 S33 S34
Y31 13 23 33
41
F1
a)
K1
KA
K2
KB
UB
K1
A2
B2
K2
S11 S12
Y32 14 24 34 42
KA
KB
N
Fig. 2 a) Commande
4
Fig. 5
Circuit d'arrêt d'urgence à 2 canaux avec organes de commande
selon DIN EN ISO 13850 (EN 418) et EN 60947-5-5 (voir Abb. 6)
• La commande reconnaît les ruptures et les fuites à la terre dans les
circuits de commande.
• Les courts-circuits transversaux entre les circuits de commande sont
détectés.
• Catégorie 4 selon EN 954-1
• Cat. 4 – PL e selon DIN EN ISO 13849-1 possible.
L1
J
Fig. 4
S12 S22 S32
FR
Mode d'emploi
Module de sécurité
SRB 302X3
Surveillance de protecteur à deux canaux avec
dispositifs d'interverrouillage selon EN 1088 (voir Fig. 8)
• Avec au moins un interrupteur de position à manoeuvre
positive d'ouverture
• La commande reconnaît les ruptures et les fuites à la terre dans
les circuits de commande.
• Les courts-circuits transversaux entre les circuits de commande
sont détectés.
• Catégorie 4 selon EN 954-1
• Cat. 4 – PL e selon DIN EN 13849-1 possible
S21 S31 S11
S11 S21 S31
8.4 Configuration actionneur
Commande à 1 canal avec boucle de retour (Fig. 11)
• Convient pour le renforcement ou la multiplication des contacts
par contacteurs ou relais avec contacts à guidage forcé.
•S
= Boucle de retour:
Si la boucle de retour n'est pas utilisée, établir un pont.
Commande à 2 canaux avec boucle de retour (Fig. 12)
• Convient pour le renforcement ou la multiplication des contacts
par contacteurs ou relais avec contacts à guidage forcé.
•S
= Boucle de retour:
Si la boucle de retour n'est pas utilisée, établir un pont.
S21 S31 S11
L1
L1
K*
KA *
A
S33
S22 S32 S12
Fig. 6
S12 S22 S32
Fig. 7
S34
13
KB
S33
S34
13
S22 S32 S12
Fig. 8
14
KA
KA
Protecteur surveillé à deux canaux (voir Fig. 9)
• Surveillance de protecteur à 2 canaux selon EN 1088 avec au moins
un interrupteur de position à manoeuvre positive d'ouverture et
démarrage automatique
• La commande reconnaît les ruptures et les fuites à la terre dans
les circuits de commande.
• Les courts-circuits transversaux entre les circuits de commande
sont détectés.
• Un temps d'environ 500 ms est toléré entre l'ouverture des contacts
S13-S14 et la fermeture de S21-S22 et S31-S32.
• Catégorie 4 selon EN 954-1
• Cat. 4 – PL e selon DIN EN 13849-1 possible
N
N
Fig. 11
Fig. 12
KB
Commande diversitaire avec boucle de retour (Fig. 13)
• Convient pour le renforcement ou la multiplication des contacts par
contacteurs ou relais avec contacts à guidage forcé.
•S
= Boucle de retour:
Si la boucle de retour n'est pas utilisée, établir un pont. Si
l'autorisation du contrôleur nécessite sa propre boucle de retour, il
faudra l'intégrer conformément à l'exemple de câblage
"Commande à deux canaux avec boucle de retour" (voir ailleurs).
Commande à 2 canaux d'un protecteur électronique
(basé microprocesseur) relatif à la sécurité avec des sorties à
transistor à commutation p, p.ex. AOPD’s selon EN IEC 61496
(Fig. 10)
• La commande reconnaît les ruptures et les fuites à la terre dans les
circuits de commande.
• Les courts-circuits transversaux entre les circuits de commande ne
sont pas détectés. La surveillance est effectuée au niveau du capteur.
• La borne S11 est utilisée pour l'alimentation de capteurs à
commutation p.
• Catégorie 3 selon EN 954-1
• Si les courts-circuits transversaux dans les circuits de commande sont
détectés par le protecteur:
– catégorie 4 selon EN 954-1
– Cat. 4 – PL e selon DIN EN ISO 13849-1 possible.
S21 S31 S13 S11
14
L1
KA S
S33
S34 13
23
14
24
a)
KA
N
Fig. 13 a) Autorisation du contrôleur
+24V +24V
S11 S11 S21
S22 S32 S14 S12
S12 S32 S22
Fig. 9
Fig. 10
FR
5
Mode d'emploi
Module de sécurité
SRB 302X3
9. Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
SRB302X3
Description du composant:
Module de sécurité pour les circuits d'arrêt d'urgence, les surveillances de protecteur, les interrupteurs magnétiques de sécurité et
les AOPD's
Directives harmonisées:
Directive Machines
Directive CEM
Directive RoHS
Normes appliquées:
EN 60947-5-1:2004 + AC:2005 + A1:2009,
ISO 13849-1:2015,
EN ISO 13849-2:2012
Organisme notifié pour la
certification
du système d'assurance qualité
selon l'Annexe X, 2006/42/CE:
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Alboinstr. 56, 12103 Berlin
N° d'ident.: 0035
Personne autorisée à préparer
et composer la documentation
technique:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 07 mars 2017
SRB302X3-D-FR
Description de l'appareil:
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être
téléchargée sur: www.schmersal.net.
K. A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal
Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal
Téléphone
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 0
Telefax +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00
E-Mail: info@schmersal.com
Internet: http://www.schmersal.com
6
2006/42/CE
2014/30/CE
2011/65/CE
FR

Manuels associés