Bender LIM2010 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Bender LIM2010 Manuel du propriétaire | Fixfr
LIM2010
Bulletin d’Installation / Guide de référence
TM
Ce document est conçu pour installer et utiliser un indicateur à distance des séries MK2000 Ce document comprend l’installation, la configuration, les instructions et les indications d’affichage typiques
de la plaque frontale de l’appareil. Pour plus de détails, y compris l’installation, la mise en place, le
réglage et les pannes, se référer au document NAF2025010, “Manuel de l’utilisateur LIM2010.
Seul le personnel d’entretien qualifié doit utiliser ou entretenir cet équipement. Ces instructions ne
doivent pas être considérés comme suffisantes pour ceux qui ne sont pas qualifiés pour exploiter ou
entretenir cet équipement. Ce doucment est destiné seulement à fournir des informations excates.
Bender décile toute resposbalilité pour les conséquences découlant de l’utilisation de ce document.
Cette série d’appareils est conçu pour être utilisé avec le contrôleur d’isolement de ligne LIM 2010 de
BENDER.
Plaque du connecteur : CP-LIM2010
Installation
Montage
La plaque frontale comporte quatres trous d’un diamètre de 1/8” (3.2 mm) pour un montage à
vis . Utiliser les vis à tête ovale #4-40 en fini noir anodisé. Avant le montage, brancher la plaque
du connecteur dans le LIM 7“ (177)
A
B
7“ (177)
6.5“ (164)
L1
L2
12VDC CM
Z1 / M+
Z2 / M-
A
B
No Connec.
K2 / Comm.
4“ (101.5)
3.2“ (82)
4.4“ (112)
1S1
1S2
RI1
K1/NC
K1/COM
K2 / NC
K2 / NO
K1/NO
SAFE
HAZARD
RI2
GND2
LIMGND
TEST
6.5“ (165)
1S1
Z1/M+
1S2
Z2/MK2/COM
2.4“ (62)
K2/NC
5.3“ (134.5)
K2/NO
3.1“ (79.5)
Figure 3 – PC –Plaque du conencteur LIM2010
Figure 1 - LIM2010 dimensions in inches (mm)
Cablâge
Le LIM2010 est connecté à une plaque de connecteur.
Utiliser le schéma de câblage correct pour connecter
l’assemblage. Avant le montage du LIM, brancher la
plaque du connecteur dans le LIM
La figure 2 montre comment brancher le LIM sans aucun
accessoire. Si l’indicateur à distance est installé, pour de
plus amples informations sur la plaque du connecteur et
l’installation , se référer au guide de l’utilisateur LIM2010,
document NAF 2025010.
! DANGER
DANGER DE CHOCS ELECTRIQUE ,
EXPLOSION, OU D’ARC
· Déconnecter tout courant avant
le service
· Référence NFPA 99 / CSA Z32 pour
uneinstallation Standard.
REMARQUE: La plaque du connecteur doit seulement être installée dans un coffret métallique mis à la terre.
Connexion du bornier pour CP-LIM2010
Bornier
L1, L2
12 VDC Com.
A, B
RI1
MUTE
ESC
SAFE
TEST
HAZARD
RESET
MENU
F1, F2
LIM2010
L1
L2
12VDC CM
A
B
Description
La Connexion au système d’alimentation isolée doit être surveillée.
Protection de L1, L2 via des fusibles séparés sur un disjoncteur.
Recommandé: fusibles retardées en céramique 3AG 0.25 x 1.25“ , 2 A
Connexion commune pour les indicateurs à distance des séries MK2000 sjusqu’à quatre (4)
IInterface RS-485 utilisée avec la communication bus de BENDER pour les indicateurs à distance
MK2000CBM
+ 12 V connexion pour le bouton test pour les indicateurs de
série for test button for MK2000P series remote indicators, or supply voltage connection for
K1/NC
K1/Commun
K1/NO
Contact N/F pour relais d’alarme K1
Contact commun pour relais d’alarme K1
Contact N/O pour relais d’alarme K1
Hors danger
Danger
RI2
Signalisation normale pour les indicateurs à distance des séries MK2000(C)(P)
Signalisation d’alarme pour les indicateurs à distance des séries MK2000(C)(P)
Fonction SILENCE pour les dispositifs des séries MK2000(C)(P)
GND2
LIM GND
Connexions séparées à la terre
lTEST
Connexions pour tester le LIM2010 les indicateurs à distance des séries MK20
K2/NC
K2/Common
K2/NO
Contact N/F pour le relais d’alarme K2
Contact commun pour le relais d’alarme K2
Contact N/O pour le relais d’alarme K2
1S1, 1S2
Connexion pour surveillance du courant de charge du transformateur
Utiliser seulement ces modèles de TC : STW3, STW4, SWL-100A
Z1/M+, Z2/M-
Connexions pour le capteur de surchauffe
OU
Connexion à un compteur analogique externe pour les mesures du CRT
RI1
K1/NC
K1/COM
K1/NO
SAFE
HAZARD
To Load Center
RI2
GND2
LIMGND
TEST
1S1
Z1/M+
1S2
Z2/MK2/COM
K2/NC
K2/NO
Connector plate
CP-LIM2010
Figure 2 – Schéma du câblage LIM2010 avec aucun accessoires
•
•
•
•
•
Plaque du connecteur: L1et L2 sont connectés aux lignes principales du système .
Plaque du connecteur: LIMGND et GND2 ont des connexions séparées au système de
mise à la terre
Les fusibles sont optionels, les fusibles recommandés à 3AG 0.25” x 1.25” fusibles
céramique retardés, 2 A.
Se référer à la section “ Plaque du connecteur : CP-LIM2010” pour des informations sur
Le bornier de la plaque du connecteur.
Bender Inc. • USA: 800.356.4266 / 610.383.9200 / medical@bender.org • Canada: 800.243.2438 / 905.602.9990 / info@bender-ca.com • www.bender.org
Document NAF2028420 • 12.2012 • © Bender Inc. • Page 1/1 • Side 1/2
LIM2010
Bulletin d’installation / Guide de Référence
TM
Affichage du panneau frontal – Condition normale
3
4 5
6
Menu de navigation du menu principal
7
2
Accès au menu principal
Maintenir le bouton “ MENU” pendant au moins une seconde . Le dispositif entrera en mode
menu. Le premier article dans le menu “VALEURS” apparaîtra. Le numéro “1” clignotera Entrer
le mot de passe avant d’accéder à la navigation du menu Beaucoup de sous menu peuvent
être protégés par un mot de passe . Les mots de passe sont entrés à l’aide de trois chiffres. Le
mots de passe par défaut est 807 . Lorsqu’applicable, suivre la procédure suivante pour entrer
le mot de passe:
8
MUTE
ESC
SAFE
1
HAZARD
LED DANGER (rouge): Non allumée.
2.
LED HORS DANGER (verte ): allumée.
En condition normale lorsque le CRT est
en dessous de la valeur de référence (2
mA ou 5 mA).
3.
Déclenchement du voyant (jaune) :
4.
Indique que le niveau de déclenchement 2 mA a été activé.
5.
Déclenchement du voyant (jaune) : indique que le niveau de déclenchement
5mA a été activé.
6.
7.
9
RESET
10
MENU
11
8.
Bouton SILENCE/ Touche ESC pour aller
un niveau supérieur dans le menu intégré
9.
LED SILENCE non allumée en condition
normale.
10. Bouton TEST : active un test automatique / Touche MONTEE: Pour monter
dans le menu et augmenter les valeurs.
10. Touche DESCENTE : Descend dans
le menu et pour diminuer les valeurs
11. Touche MENU: Pour entrer dans le
menu principal
LED de type barregraphe : seules les
barres en vert seront allumées en condition normale.
12. Touche ENTRÉE : Pour confirmer les entrées
13. Affichage digital : Lecture “HORS
DANGER” en condition normale. Affiche
également les options du menu
Affichage à 7 segments du courant résiduel total : Vert pour la condition normale
1.
2.
3.
4.
5.
Un chiffre clignotant indique qu’un chiffre est actuellement ciblé .
UUtiliser la touche à flèche MONTEE/DESCENTE pour sélectionner le chiffre correct.
Confirmer avec le bouton ENTRER .
Répéter pour les chiffres suivants jusqu’à ce que le dernier chiffre soit confirmé
Les configurations peuvent maintenant être modifiées jusqu’à ce vous soyez sorti du
menu. Rentrer à nouveau dans le menu exigera de ré-entrer le mot de passe.
Lorsqu’un paramètre est changé et confirmé avec la touche entrer, la modification aura un
effet immédiat. Le LIM 2010 continuera de fonctionner pendant que les configurations sont
modifiées.
12
Figure 4 - LIM2010 in the normal condition
1.
TEST
Sortir du menu
Appuyez sur la touche ESC pour retourner à la dernière étape dans le menu. Répétez cette
étape jusqu’à ce que l’affichage revienne à l’écran du menu. Si le LIM2010 est en veille dans le
menu pendant 5 minutes , le dispositif reviendra automatiquement à l’écran principal.
Structure du menu Menu structure
Se référer au guide de l’utilisateur LIM2010, document NAE2025010, pour un schéma complet
du menu du LIM2010 menu.
Remise à zéro de l’horloge (Message Code 8.80)
Le LIM2010 utilise la date/l’horodatage. Lors dela première mise sous tension , utilisez le diagramme ci-dessous pour programmer la date et l’heure. Si le code message 8.80 apparaît sur
le LIM2010, programmer l’heure et la date effacera cette alarme automatiquement
MENU
Level 1
MENU
Level 2
MENU
Level 3
Meaning
EXIT
Affichage frontal digital – Condition de l’alarme
3
4 5
6
4. SETTING
7
7. Clock
10.34
A
Tm
Dy
8
2
Time: am/pm
12/23 Date: month/day
Yr
2011 Year
DST
auto
Daylight saving time: auto/off
(North America time zones only)
EXIT
MUTE
ESC
1
SAFE
HAZARD
TEST
9
RESET
10
MENU
11
Figure 6 - Structure de menu pour changer l’heure et la date
12
Figure 5 - LIM2010 condition alarme
1.
LED DANGER(rouge) clignote rouge
2.
LED HORS DANGER (verte): Non allumée.
3.
Déclenchement du voyant (jaune)
Indique que le niveau de déclenchement 2 mA a été activé.
4.
tégré
8.
LED SILENCE: En condition d’alarme
sera allumé en jaune après que le
bouton ait été appuyé
9.
Bouton TEST: active un test automatique/touche MONTEE: pour monter
dans le menu et augmenter les valeurs.
Déclenchement du voyant (jaune)
Indique que le niveau de déclenchement 5 mA a été activé
10. Touche DESCENTE: pour descendre
dans le menu et augmenter les valeurs.
5.
LED de type barregraphe: en condition
normale les barres rouges seront allumées,
11. Touche MENU: pour entrer dans le
menu/touche ENTRÉE: pour confirmer
les entrées
6.
L’affichage à sept segments du CRT:
sera en rouge lors de l’alarme
12. Affichage digital : lecture DANGER en
condition d’alarme.
7.
Bouton SILENCE / touche ESC: pour aller
à un niveau supérieur dans le menu in-
Bender Inc. • USA: 800.356.4266 / 610.383.9200 / medical@bender.org • Canada: 800.243.2438 / 905.602.9990 / info@bender-ca.com • www.bender.org
Document NAF2028420 • 12.2012 • © Bender Inc. • Page 1/1 • Side 2/2

Manuels associés