▼
Scroll to page 2
of
19
Mode d'emploi FR Additional languages www.r-stahl.com FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Prise murale SolConeX, 16 A FR FR FR Série 8570/11 FR FR FR FR FR Sommaire FR 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 5 6 7 7.1 7.2 7.3 8 9 10 10.1 10.2 10.3 10.4 11 12 13 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 2 Informations générales .......................................................................................3 Fabricant .............................................................................................................3 Informations concernant le mode d'emploi .........................................................3 Autres documents ...............................................................................................3 Conformité avec les normes et les dispositions ..................................................3 Explication des symboles ....................................................................................4 Symboles figurant dans le mode d'emploi ..........................................................4 Avertissements ...................................................................................................4 Symboles sur le dispositif ...................................................................................5 Consignes de sécurité ........................................................................................5 Conservation du mode d'emploi .........................................................................5 Qualification du personnel ..................................................................................5 Utilisation sûre ....................................................................................................6 Transformations et modifications ........................................................................6 Fonction et structure du dispositif .......................................................................7 Fonction ..............................................................................................................7 Caractéristiques techniques ................................................................................7 Transport et stockage .......................................................................................10 Montage et installation ......................................................................................10 Cotes / cotes de fixation ....................................................................................10 Montage / démontage, position d'utilisation ......................................................13 Installation .........................................................................................................14 Mise en service .................................................................................................16 Fonctionnement ................................................................................................16 Maintenance, entretien, réparation ...................................................................17 Entretien ............................................................................................................17 Maintenance .....................................................................................................17 Réparation ........................................................................................................17 Retour ...............................................................................................................18 Nettoyage ..........................................................................................................18 Élimination ........................................................................................................18 Accessoires et pièces de rechange ..................................................................18 Prise murale SolConeX, 16 A Série 8570/11 Informations générales 1 Informations générales 1.1 Fabricant 1.2 1.3 1.4 FR FR FR R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Allemagne FR Tél. : +49 7942 943-0 Fax : +49 7942 943-4333 Internet : www.r-stahl.com E-mail : info@stahl.de FR FR FR FR FR FR FR Informations concernant le mode d'emploi N° D'IDENT. : Numéro de publication : Version matérielle : Version logicielle : FR 150672 / 8570614300 2017-07-19·BA00·III·fr·07 Sans indication Sans indication FR FR FR La notice originale est la version anglaise. Cette version est juridiquement obligatoire pour toutes les matières de juridiction. FR Autres documents FR FR FR • Datenblatt Steckvorrichtungen SolConeX & CES Dokumente in weiteren Sprachen, siehe www.r-stahl.com. FR FR Conformité avec les normes et les dispositions FR Voir les certificats et la déclaration de conformité CE sous : www.stahl-ex.com. L'appareil dispose d'une homologation selon IECEx.Voir le site Web IECEx : http://iecex.iec.ch/ D'autres certificats nationaux peuvent être téléchargés sous le lien suivant : https://r-stahl.com/en/global/products/support/downloads/. 150672 / 8570614300 2017-07-19·BA00·III·fr·07 Prise murale SolConeX, 16 A Série 8570/11 FR FR FR 3 Explication des symboles FR FR 2 Explication des symboles FR 2.1 Symboles figurant dans le mode d'emploi FR Symbole Signification FR Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif FR FR FR FR Danger général FR FR FR Danger provoqué par une atmosphère explosive FR FR FR Danger provoqué par des pièces conductrices FR FR FR FR FR 2.2 FR FR FR FR FR Avertissements Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié à la construction et au fonctionnement. Les consignes d'avertissement sont structurées de la manière suivante : • Mots d'avertissement : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS • Type de danger/dommage et origine • Conséquences du danger • La prise de mesures de correction pour éviter le danger/le dommage DANGER Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la mort. AVERTISSEMENT Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures graves ou même la mort. ATTENTION Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures bénignes ou légères. AVIS Éviter tout dégât matériel Le non-respect de l'instruction peut entraîner des dégâts matériels sur le dispositif et/ou dans son environnement. 4 Prise murale SolConeX, 16 A Série 8570/11 150672 / 8570614300 2017-07-19·BA00·III·fr·07 Consignes de sécurité 2.3 FR Symboles sur le dispositif Symbole FR Signification Marquage CE selon la directive actuellement en vigueur. FR FR FR 17055E00 Dispositif certifié pour les zones à risque d'explosion selon le marquage. FR FR 02198E00 3 Consignes de sécurité 3.1 Conservation du mode d'emploi 3.2 FR FR FR • Lire attentivement le mode d'emploi. • Conserver le mode d'emploi sur le lieu d'implantation du dispositif. • Tous les documents et les modes d'emploi des dispositifs à raccorder livrés avec ceux-ci doivent être respectés. FR Qualification du personnel FR FR FR FR Les opérations décrites dans ce mode d’emploi doivent exclusivement être exécutées par un personnel qualifié formé à cet effet. Ceci s’applique en particulier aux travaux relevant des domaines • Ingénierie • Montage/démontage du dispositif • Installation (électrique) • Mise en service • Entretien, réparation, nettoyage FR FR FR FR FR FR FR Les personnels qualifiés exécutant ces opérations doivent avoir un niveau de connaissances satisfaisant aux dispositions et normes locales applicables. FR FR Des connaissances supplémentaires sont requises pour les opérations exécutées en atmosphère explosible ! R. STAHL recommande le niveau de connaissances décrit dans les normes suivantes : • CEI/EN 60079-14 (ingénierie, sélection et montage d’installations électriques) • CEI/EN 60079-17 (contrôle et maintenance d’installations électriques) • CEI/EN 60079-19 (réparation de dispositif, révision et remise en état) 150672 / 8570614300 2017-07-19·BA00·III·fr·07 Prise murale SolConeX, 16 A Série 8570/11 5 FR Consignes de sécurité FR FR 3.3 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Utilisation sûre Avant le montage • Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité mentionnées dans le présent mode d’emploi ! • S'assurer que le contenu du présent mode d’emploi a été entièrement assimilé par le personnel compétent. • Le dispositif ne doit être utilisé que conformément aux dispositions et pour l'application pour laquelle il est prévu. • En cas de conditions de fonctionnement non couvertes par les caractéristiques techniques du dispositif, veuillez impérativement vous adresser à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH. • Avant l'installation, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé. • Nous ne saurions être tenus pour responsables de dommages résultant d'une utilisation erronée ou non autorisée du dispositif ou du non-respect du présent mode d'emploi. Lors du montage et de l’installation • L’assemblage et l’installation ne doivent être exécutés que par du personnel qualifié et autorisé (voir section « Qualification du personnel »). • Installer le dispositif exclusivement dans des zones pour lesquelles il est adapté en raison de son marquage. • Respecter les indications (caractéristiques techniques et conditions d’utilisation) figurant sur les plaques signalétiques et les panneaux de signalisation du dispositif lors de l’installation et de l’utilisation. • Avant l’installation, s’assurer que le dispositif n’est pas endommagé. FR FR FR FR FR FR FR FR Mise en service, maintenance, réparation • La mise en service et la réparation ne doivent être exécutées que par du personnel qualifié et autorisé (voir section « Qualification du personnel »). • Avant la mise en service, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé. • Effectuer uniquement les travaux de maintenance décrits dans le présent mode d'emploi. FR FR FR FR 3.4 Transformations et modifications DANGER Risque d'explosion en cas de transformations ou de modifications sur le dispositif! Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la mort. • Des transformations ou modifications sur le dispositif sont interdites. Nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucune garantie pour des dommages résultant de transformations et de modifications. 6 Prise murale SolConeX, 16 A Série 8570/11 150672 / 8570614300 2017-07-19·BA00·III·fr·07 Fonction et structure du dispositif 4 FR Fonction et structure du dispositif FR DANGER Risque d'explosion résultant d'une utilisation non conforme à l'emploi prévu ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne. • N'utiliser le dispositif que conformément aux conditions de fonctionnement définies dans ce mode d’emploi. • N'utiliser le dispositif que pour l'application mentionnée dans le présent mode d’emploi. 4.1 Fonction La prise murale type 8570/11 est un matériel électrique protégé contre les explosions. Elle sert au raccordement d'équipements électriques fixes et mobiles tout comme de câbles ou circuits électriques dans des zones à risque d’explosion. Son utilisation est certifiée en atmosphère explosible, Zones 1, 2, 21 et 22. FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 5 Caractéristiques techniques FR FR Protection contre les explosions FR Global (IECEx) Gaz et poussière FR IECEx PTB 05.0023 FR Ex db eb IIC T6 Gb Ex db eb ia IIC T6 Gb FR FR Ex tb IIIC T80 °C Db FR Europe (ATEX) Gaz et poussière PTB 03 ATEX 1227 FR E II 2 G Ex db eb IIC T6 Gb FR E II 2 D Ex tb IIIC T80 °C Db Version spéciale avec contacts auxiliaires à sécurité intrinsèque FR E II 2 G Ex db eb ia IIC T6 Gb Certificats et homologations Certificats 150672 / 8570614300 2017-07-19·BA00·III·fr·07 IECEx, ATEX, Brésil (INMETRO), Canada (CSA), Kazakhstan (TR), Russie (TR), Ukraine (TR), USA (FM), Biélorussie (TR) Prise murale SolConeX, 16 A Série 8570/11 7 Caractéristiques techniques FR FR Caractéristiques techniques FR Caractéristiques électriques FR Tension nominale FR FR FR FR Contacts principaux 8570/11-3.. : max 500 V CA / max 110 V CC 8570/11-4.. : max 690 V CA / max 110 V CC 8570/11-5.. : max 690 V CA / max 110 V CC Contacts auxiliaires Max. 500 V CA / max. 110 V CC FR Fréquence FR Tolérance de tension -10 ... +10 % FR Courant nominal FR Contacts principaux 16 A Contacts auxiliaires Max. 6 A FR FR FR FR FR 0 ... 60 Hz (en cas de fréquences >100 Hz, réduction nécessaire à 12 A) Catégorie d'utilisation CA 3 : 690 V / 16 A CC 1 : 110 V / 16 A Puissance assignée d'emploi Contacts principaux : FR FR FR 4 kW : 7,5 kW : 11 kW : 220 V / 230 V / 240 V 380 V / 400 V / 415 V / 500 V 600 V / 690 V Contacts auxiliaires : FR FR FR FR FR Tension d'isolement assignée CA-15 : 500 V, max. 1250 VA CA-15 : 230 V, max. 1380 VA CA-12 : 500 V, max. 3000 VA CC-13 : 110 V, 110 W 8570/11-3.. : 550 V 8570/11-4.. : 750 V 8570/11-5.. : 750 V Contacts auxiliaires : 550 V Fusible de puissance sans protection thermique 16 A gG avec protection thermique 35 A gG Conditions ambiantes Température ambiante 8 -30 ... +55 °C -50 °C sur demande (graissage intérieur avec de la graisse au silicone) Prise murale SolConeX, 16 A Série 8570/11 150672 / 8570614300 2017-07-19·BA00·III·fr·07 Caractéristiques techniques FR Caractéristiques techniques FR Caractéristiques mécaniques FR FR Nombre de pôles 1 P+ N + ¿, 2 P + ¿, 3 P + ¿, 3 P + N + ¿ Contacts auxiliaires 2 contacts auxiliaires en option (ON retardé - OFF avancé) FR Manette cadenassable sur position 0 et I FR FR Matériau Boîtier Polyamide, renforcé en fibre de verre FR Degré de protection IP66 selon CEI/EN 60529 Type de raccordement Bornes à vis FR FR FR Bornes de raccordement Contacts principaux Contacts auxiliaires Poids FR unifilaire 2 x 1,5 mm2 ... 6 mm2 à fils fins 2 x 1,5 mm2 ... 4 mm2 à fils fins avec embout 2 x 1,5 mm2 ... 4 mm2 FR FR FR FR 2 x 0,5 ... 2,5 mm2 unifilaire/multibrin 8570/11-3 1,12 kg 8570/11-4 1,35 kg 8570/11-5 1,45 kg FR FR FR FR FR Durée de vie 5000 cycles de commutation (électriques et mécaniques) Couple de serrage Bornes : 1,2 Nm Couvercle de la chambre de connexion de la prise murale : max. 1,8 Nm FR FR Presse-étoupes et entrées de câble Passe-câble à vis FR FR 1 x M25 x 1,5 (Positionnement selon la commande également par le haut ou par le côté) en option : en haut max. 2 x M25 x 1,5 ; au choix également des bouchons de fermeture ou des entrées métalliques Taille du filetage Surplat Plage de serrage Plage de serrage + IRD* Couple de serrage Filetage de raccordement à 20 °C Couple de serrage Écrou à chapeau à 20 °C M20x1,5 24 4 ... 8 mm 2,3 Nm 1,5 Nm M25x1,5 29 * Insert réducteur 150672 / 8570614300 2017-07-19·BA00·III·fr·07 7 ... 13 mm 10 ... 17 mm 7 ... 12 mm 3 Nm Prise murale SolConeX, 16 A Série 8570/11 2 Nm 9 Transport et stockage FR Caractéristiques techniques FR Bouchon obturateur FR FR 1 x M25 x 1,5 Le joint est exclusivement destiné à un montage unique pour un domaine d'application < -40 °C. Remplacer le joint en cas de remontage. FR FR Taille du filetage Surplat FR Couple de serrage Filetage de raccordement à 20 °C M20x1,5 24 1 Nm FR M25x1,5 29 1,5 Nm FR FR FR Connexion de mise à la terre extérieure FR FR FR Possibilité de positionnement sur le côté selon la commande (section de raccordement 10 mm2) Pour d'autres caractéristiques techniques, voir www.r-stahl.com. FR 6 Transport et stockage FR 7 Montage et installation FR 7.1 Cotes / cotes de fixation FR FR FR FR FR FR • Transporter et stocker le dispositif uniquement dans son l'emballage d'origine. • Conserver le dispositif au sec (sans condensation) et à l'abri des secousses. • Ne pas faire tomber le dispositif. Plan d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm) - sous réserve de modifications FR FR 10338E00 8570/11-3.. 10 Prise murale SolConeX, 16 A Série 8570/11 10333E00 8570/11-4.. et 8570/11-5.. 150672 / 8570614300 2017-07-19·BA00·III·fr·07 Montage et installation FR Disposition de la broche de terre Position : position horaire, vue en face de la prise FR FR Exemple : position horaire FR FR FR FR FR 19178E00 200 ... 250 V = 6 h FR FR 02395E00 Disposition contacts femelles et repérage des bornes 1P+N+¿ 2P+¿ 3P+¿ FR FR 3P+N+¿ FR FR FR 19590E00 8570/11-3.. 19178E00 8570/11-3.. 19265E00 8570/11-4.. FR 19266E00 8570/11-5.. FR Disposition des contacts femelles et repérage des bornes en position 6 h (vue de la face avant de la prise de courant à collet en direction des contacts femelles) FR FR FR FR FR FR FR FR 150672 / 8570614300 2017-07-19·BA00·III·fr·07 Prise murale SolConeX, 16 A Série 8570/11 11 Montage et installation FR Code couleur, disposition des contacts femelles et repérage des bornes FR FR FR FR Nombre de pôles Fréquence [Hz] Tension [V] Code couleur Position de la broche de terre 8570/11-3.. 2P+¿ 50 et 60 200 ... 250 bleu 6h 50 et 60 380 ... 415 rouge 9h 480 ... 500 noir 7h > 50 vert 2h FR 50 et 60 2) FR > 300 ... 500 FR CC > 50 ... 110 gris clair 3h 8570/11-3.. 1P+N+¿ 50 et 60 100 ... 130 jaune 4h 60 277 gris clair 5h 8570/11-4.. 3P+¿ 50 et 60 100 ... 130 jaune 4h 50 et 60 200 ... 250 bleu 9h 50 et 60 380 ... 415 rouge 6h 50 380 rouge 3h rouge 11 h FR FR FR FR FR 1) FR 60 440 ... 460 FR 50 et 60 480 ... 500 noir 7h 600 ... 690 noir 5h > 50 vert 10 h > 50 vert 2h 50 et 60 57/100 ... 75/130 jaune 4h 50 et 60 120/208 ... 144/250 bleu 9h FR 50 et 60 200/346 ... 240/415 rouge 6h FR 50 220/380 rouge 3h rouge 11 h 50 et 60 FR 100 ... 300 FR 2) > 300 ... 500 FR 8570/11-5.. 3P+N+¿ FR FR FR FR 2) 1) 60 250/440 ... 265/460 50 et 60 277/480 ... 288/500 noir 7h 50 et 60 347/600 ... 400/690 noir 5h Code couleur et disposition en fonction de la rainure de codage pour différentes tensions et fréquences selon CEI 60309-2 1) Principalement pour installations sur bateaux 2) Les fréquences ) 100 Hz entraînent un échauffement plus élevé.plus élevé. Celui-ci doit être compensé par une réduction du courant à 12 A. FR 12 Prise murale SolConeX, 16 A Série 8570/11 150672 / 8570614300 2017-07-19·BA00·III·fr·07 Montage et installation 7.2 FR Montage / démontage, position d'utilisation FR FR 7.2.1 Montage Le dispositif est conçu pour une utilisation à l'intérieur et à l'extérieur. • En cas d'utilisation à l'extérieur, équiper le boîtier ainsi que le matériel électrique antidéflagrant d'un toit ou d'une paroi de protection. Position d'utilisation FR FR FR FR • Couvercle rabattable vers le bas, chambre de connexion vers le haut. FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 19605E00 • Monter la prise murale à l'aide de quatre vis dans une position d'utilisation verticale sur un mur plan. FR FR FR FR Les trous de fixation sont des trous oblongs, ce qui rend possible un ajustement du montage aussi bien vertical qu’horizontal. FR FR FR Montage des contacts auxiliaires • Ouvrir le boîtier. • Encliqueter les contacts auxiliaires dans le logement gauche ou droit. Équipement double possible. • Fermer le boîtier. 11203E00 150672 / 8570614300 2017-07-19·BA00·III·fr·07 Prise murale SolConeX, 16 A Série 8570/11 13 FR Montage et installation FR FR 7.3 Installation AVERTISSEMENT FR Risque d'électrocution lié aux pièces conductrices ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne. • Mettre tous les branchements et les câbles hors tension. • Protéger les branchements de manière à empêcher une commutation non autorisée. FR FR FR FR FR DANGER FR Risque d'explosion en cas de dispositifs de sécurité insuffisants ! Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou mortelles. • Pour ne pas dépasser la température maximale autorisée des conducteurs, il convient de bien choisir les conducteurs utilisés. • En cas d'utilisation d'embouts, ces derniers doivent être mis en place au moyen d'un outil approprié. • Respecter le pouvoir isolant et les distances de séparation entre les circuits à sécurité intrinsèque et les circuits électriques à sécurité non intrinsèque selon la norme EN 60079-14, section 12. • N'utiliser que des presse-étoupes et bouchons obturateurs pour lesquels une attestation d'examen CE de type a été délivrée. • L'isolation doit couvrir le conducteur jusqu'à la borne. • Le conducteur ne doit pas être endommagé (par ex. entaillé) lors du dénudage. • Toujours raccorder le conducteur de protection. FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Deux conducteurs peuvent être raccordés sous une même borne de connexion. Le matériaux conducteur et la section de conducteur doivent être identiques. Les conducteurs peuvent être raccordés sans préparation particulière. FR FR FR • Desserrer l'écrou à chapeau (6). • Enlever la protection anti-poussière (5). • Optionnel : retirer l'insert réducteur (4b). • Faire passer le câble à travers l'entrée de câble. • Serrer l'écrou à chapeau (6). 15727E00 Légende 14 2 = bague d'étanchéité 4b = insert réducteur (IRD) 3 = filetage de raccordement 5 = protection anti-poussière 4a = insert d'étanchéité 6 = écrou à chapeau Prise murale SolConeX, 16 A Série 8570/11 150672 / 8570614300 2017-07-19·BA00·III·fr·07 Montage et installation FR Contacts Contacts auxiliaiContacts auxiliai- Dimensions [mm] A B 180 10 180 6 180 6 FR FR FR FR 11201E00 • Ouvrir le boîtier. Introduire les conducteurs à travers l'entrée de câble dans la chambre de connexion. Dénuder les conducteurs. Introduire les conducteurs dans les bornes correspondantes et les serrer (couple de serrage voir chapitre « Caractéristiques techniques »). À cet effet, glisser entièrement les extrémités dénudées de conducteurs sous la plaque à bornes. Vérifier le bon ajustement des conducteurs. Aligner les conducteurs. Veiller à ce que les organes de serrage ne subissent pas de traction. Serrer l'entrée/les entrées de câble(s). Fermer le boîtier (couple de serrage voir chapitre « Caractéristiques techniques »). Installation des contacts auxiliaires FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 16027E00 11202E00 150672 / 8570614300 2017-07-19·BA00·III·fr·07 FR • Ouvrir le boîtier. • Introduire les câbles dans la chambre de connexion à travers le presse-étoupe. • Déverrouiller les bornes sans vis à l'aide d'un tournevis (2) (pointe 06 x 3,5 forme A selon DIN 5264 ou ISO 2380-1). • Introduire les conducteurs dans les bornes sans vis correspondantes et les serrer (3). Veiller à ce que les extrémités dénudées de conducteurs soient complètement introduites dans la borne. • Aligner les conducteurs (les organes de serrage ne doivent pas subir de traction). • Serrer le(s) presse-étoupe(s). • Fermer le boîtier (couple de serrage voir chapitre « Caractéristiques techniques). Prise murale SolConeX, 16 A Série 8570/11 15 FR FR Mise en service FR FR 8 Mise en service DANGER FR Risque d'explosion en cas d'installation inappropriée ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne. • Contrôler l'installation du dispositif avant la mise en service. • Observer les dispositions nationales. FR FR FR FR FR FR AVERTISSEMENT FR Risque d'endommagement ou de destruction du dispositif par arc électrique parasite et haute pression suite à des opérations de commutation inappropriées. Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne. • Effectuer les opérations d'activation et de désactivation rapidement et en intégralité. • Il convient d'éviter tout réglage entre 0 et I (ON et OFF). FR FR FR FR FR FR Avant la mise en service, effectuer les vérifications suivantes : • Contrôler le montage et l'installation. • Le boîtier ne doit pas être endommagé. • Le cas échéant, retirer les corps étrangers. • Le cas échéant, nettoyer la chambre de connexion. • Vérifier si les conducteurs sont introduits correctement. • Vérifier si tous les écrous et vis sont serrés à fond. • Vérifier si toutes les entrées de câbles et tous les bouchons obturateurs sont bien serrés. • Vérifier si tous les conducteurs sont serrés fermement. • Respecter la tension d'alimentation. • Fermer hermétiquement les entrées de câbles et les trous non utilisés au moyen de bouchons obturateurs normalisés CEI conformément à la directive 2014/34/EU. FR FR FR FR FR FR FR FR FR 9 Fonctionnement La prise murale ne doit être utilisée que si elle est complètement montée. La prise murale peut être enclenchée seulement si une fiche est insérée. Fermer le couvercle rabattable à l'aide de la bague de fermeture à baïonnette quand la fiche est tirée. N'utiliser que des fiches de type 8570/12 et 8575/12 de R. STAHL. Avec la fiche 8575/12, le degré de protection IP55 diminue lorsqu'elle est branchée. 16 Prise murale SolConeX, 16 A Série 8570/11 150672 / 8570614300 2017-07-19·BA00·III·fr·07 Maintenance, entretien, réparation 10 FR Maintenance, entretien, réparation FR FR 10.1 Entretien • Le type et l’étendue des contrôles sont spécifiés dans les prescriptions nationales correspondantes. • Adapter les intervalles de contrôle aux conditions d'utilisation. FR Vérifier au moins les points suivants lors de la maintenance du dispositif : • la bonne fixation des conducteurs, • l'absence de détérioration sur le boîtier, les joints d'étanchéité et les surfaces, • la propreté des douilles, • le respect des températures admissibles, • utilisation conforme aux fins prévues. FR FR FR FR FR FR FR FR 10.2 Maintenance FR ATTENTION Risque d'électrocution lié aux pièces conductrices ! Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures légères. • Mettre tous les branchements hors tension. • Protéger les branchements de manière à empêcher une commutation non autorisée. DANGER Risque d'explosion et de surchauffe suite à des contacts de commutation défectueux ! Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou mortelles. • Après chaque court-circuit survenu dans le circuit électrique principal de l'interrupteur, l'ensemble de la bride de la prise doit être remplacé, car il est impossible d’examiner l’état des contacts de commutation dans un matériel fermé hermétiquement. Observer également les réglementations en vigueur dans le pays d’utilisation. 10.3 Réparation DANGER Risque d'explosion en cas de réparations inappropriées ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne. • Les réparations des dispositifs doivent être effectuées exclusivement par R. STAHL Schaltgeräte GmbH. 150672 / 8570614300 2017-07-19·BA00·III·fr·07 Prise murale SolConeX, 16 A Série 8570/11 17 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Nettoyage FR 10.4 Retour Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL. FR FR FR Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif pour réparation ou maintenance. FR FR Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'après avoir contacté R. STAHL et uniquement en accord avec ce dernier ! FR FR Contacter personnellement le service après-vente. FR FR ou FR Consulter le site Internet www.r-stahl.com. Sélectionner sous « Support » > « RMA » > « RMA Request ». Remplir le formulaire. Une confirmation vous est ensuite envoyée. Le service après-vente de STAHL vous contactera. Après consultation, vous recevrez un formulaire RMA. Envoyer ensemble dans l'emballage le dispositif et le formulaire RMA à la R. STAHL Schaltgeräte GmbH (adresse indiquée à la section 1.1). FR FR FR FR FR FR FR FR 11 Nettoyage 12 Élimination 13 Accessoires et pièces de rechange FR FR FR FR FR FR • Afin d'éviter toute surcharge électrostatique, les dispositifs situés en atmosphère explosible ne doivent être nettoyés qu'avec un chiffon humide. • En cas de nettoyage humide, utiliser de l’eau ou des détergents doux, non abrasifs, non agressifs. • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou de solvants. • La pénétration d'eau et de produits d'entretien dans les broches de terre doit être évitée. • Respecter les prescriptions nationales et locales ainsi que les dispositions légales relatives à l'élimination. • Les matériaux doivent être recyclés séparément. • S’assurer d’une élimination de tous les composants respectueuse de l’environnement conformément aux dispositions légales. AVIS Dysfonctionnement ou endommagement du boîtier si les pièces utilisées ne sont pas d'origine. Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne ! • Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange sur la fiche technique figurant sur notre site Internet : www.r-stahl.com. 18 Prise murale SolConeX, 16 A Série 8570/11 150672 / 8570614300 2017-07-19·BA00·III·fr·07 EU Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Declaration de Conformite UE R. STAHL Schaltgeräte GmbH • Am Bahnhof 30 • 74638 Waldenburg, Germany erklärt in alleiniger Verantwortung, declares in its sole responsibility, declare sous sa seule responsabilite, dass das Produkt: that the product: que ie produit: Steckvorrichtung Plug and socket Prise de courant Typ(en), type(s), type(s): 8570/*1 8570/*2 8570/*5 8570/*6 mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. is in conformity with the requirements ofthe foliowing directives and Standards, est conforme aux exigences des directives et des normes suivantes. Richtlinie(n) / Directive(s) / Directive(s) Norm(en) / Standard(s) /Norme(s) 2014/34/EU 2014/34/EU 2014/34/UE ENIEC 60079-0:2018 EN 60079-1:2014 EN 60079-7:2015+A1.2018 EN 60079-11:2012 EN 60079-31:2014 ATEX-Richtlinie ATEX Directive Directive ATEX Ex-Kennzeichnung, Ex-marking, Ex-marquage: II2 G Ex db eb MC T6 Gb II2 G Ex db eb ia IIC T6 Gb II2 D Ex tb NIC T80 °C Db EG/EU-Baumusterprüfbescheinigung: EC/EU Type Examination Certificate: Attestation d’examen CE/UE de type: PTB 03 ATEX1227 Produktnormen nach Niederspannungsrichtlinie: Product Standards according to Low Voltage Directive: Normes des produit pour la Directive Basse Tension: EN 60309-1:1999+A1:2007+AC:2014+A2:2012 EN 60309-2:1999+A1:2007+A2:2012 EN 60309-4:2007+A1:2012 2014/30/EU 2014/30/EU 2014/30/UE EMV-Richtlinie EMC Directive Directive CEM Nicht zutreffend nach Artikel 2, Absatz (2) d). Not applicable according to article 2, paragraph (2) d). Non applicable selon l'article 2, paragraphe (2) d). 2011/65/EU 2011/65/EU 2011/65/UE RoHS-Richtlinie RoHS Directive Directive RoHS EN 50581:2012 fl (Physikalisch-Technische Bundesanstalt, Bundesallee 100, 38116 Braunschweig, Germany, NB0102) P(tlljyyz- Waldenburg, 2020-04-22 i.V. Ort und Datum Place and date Lieu et date Holger Semrau Leiter Entwicklung Schaltgeräte Direclfc/k&D Switchgear (Ij) / Directeur Assurance de Qualite Directeur R&D Appareillage FO.DSM-E-336 Version: 1.0 C€o158 Gültig ab: 01.07.2016 8570602020-07 1 von 1