Stahl 6525 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Stahl 6525 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
FR
Additional languages r-stahl.com
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Projecteur LED
FR
FR
FR
Série 6525/1
FR
FR
FR
FR
FR
Sommaire
FR
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
2.2
2.3
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
4.2
5
6
7
7.1
7.2
7.3
8
9
9.1
9.2
9.3
10
11
12
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
2
Informations générales .......................................................................................3
Fabricant .............................................................................................................3
Informations concernant le mode d'emploi .........................................................3
Autres documents ...............................................................................................3
Conformité avec les normes et les dispositions ..................................................3
Explication des symboles ....................................................................................4
Symboles figurant dans le mode d'emploi ..........................................................4
Avertissements ...................................................................................................4
Symboles sur le dispositif ...................................................................................5
Consignes de sécurité ........................................................................................5
Conservation du mode d'emploi .........................................................................5
Utilisation sûre ....................................................................................................5
Utilisation conforme à l’emploi prévu ..................................................................6
Transformations et modifications ........................................................................6
Fonction et structure du dispositif .......................................................................6
Fonction ..............................................................................................................6
Structure de l'appareil .........................................................................................7
Caractéristiques techniques ................................................................................8
Transport et stockage .......................................................................................11
Montage et installation ......................................................................................11
Cotes / cotes de fixation ....................................................................................12
Montage / démontage, position d'utilisation ......................................................13
Installation .........................................................................................................14
Mise en service .................................................................................................17
Maintenance, entretien, réparation ...................................................................18
Maintenance .....................................................................................................18
Réparation ........................................................................................................20
Retour ...............................................................................................................21
Nettoyage ..........................................................................................................21
Élimination ........................................................................................................21
Accessoires et pièces de rechange ..................................................................21
Projecteur LED
Série 6525/1
Informations générales
1
Informations générales
1.1
Fabricant
1.2
FR
FR
FR
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Am Bahnhof 30
D-74638 Waldenburg
Allemagne
R. STAHL (P) LTD., Plot No. - 5
Malrosapuram Road, Sengundram Indl. Area
Singaperumal Koil, Kancheepuram Dist.,
Tamil Nadu – 603 204, INDIA
Tél. :
Fax :
Internet :
E-mail
Tél. :
Fax :
Internet :
E-mail
+49 7942 943-0
+49 7942 943-4333
r-stahl.com
info@stahl.de
FR
FR
FR
FR
+91 44-30 600 600
+91 44-30 600 700
rstahl.net
sales@rstahl.net
FR
FR
FR
FR
Informations concernant le mode d'emploi
N° D'IDENT. :
Numéro de publication :
FR
269869 / 652560300060
2019-03-22·BA00·III·fr·06
FR
FR
La notice originale est la version anglaise.
Cette version est juridiquement obligatoire pour toutes les matières de juridiction.
1.3
1.4
FR
FR
Autres documents
FR
• Fiche technique
Pour les documents dans d'autres langues, voir r-stahl.com.
FR
FR
Conformité avec les normes et les dispositions
FR
Certificats et déclaration de conformité, voir r-stahl.com.
Le dispositif dispose d'une homologation selon IECEx. Certificat voir le site Web
IECEx : http://iecex.iec.ch/
D'autres certificats nationaux peuvent être téléchargés sous le lien suivant :
https://r-stahl.com/en/global/support/downloads/.
FR
FR
FR
FR
FR
269869 / 652560300060
2019-03-22·BA00·III·fr·06
Projecteur LED
Série 6525/1
3
Explication des symboles
FR
FR
2
Explication des symboles
FR
2.1
Symboles figurant dans le mode d'emploi
FR
Symbole Signification
FR
Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif
FR
FR
FR
FR
Danger provoqué par une atmosphère explosive
FR
FR
FR
Danger lié à des pièces conductrices
FR
FR
FR
Risque de lésions oculaires causé par le rayonnement optique
FR
FR
FR
FR
2.2
FR
FR
FR
FR
FR
Avertissements
Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié à la
construction et au fonctionnement. Les consignes d'avertissement sont structurées de la
manière suivante :
• Mots d'avertissement : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS
• Type de danger/dommage et origine
• Conséquences du danger
• Prise de mesures de correction pour éviter le danger ou le dommage
FR
DANGER
Danger pour les personnes
Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la
mort.
AVERTISSEMENT
Danger pour les personnes
Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures graves ou même
la mort.
ATTENTION
Danger pour les personnes
Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures bénignes ou
légères.
AVIS
Éviter tout dégât matériel
Le non-respect de l'instruction peut entraîner des dégâts matériels sur le dispositif et/ou
dans son environnement.
4
Projecteur LED
Série 6525/1
269869 / 652560300060
2019-03-22·BA00·III·fr·06
Consignes de sécurité
2.3
FR
Symboles sur le dispositif
Symbole
FR
Signification
Marquage CE selon la directive actuelle en vigueur.
FR
FR
05594E00
FR
Dispositif certifié pour les zones à risque d'explosion selon le marquage.
FR
02198E00
FR
3
Consignes de sécurité
FR
3.1
Conservation du mode d'emploi
FR
3.2
FR
• Lire attentivement le mode d'emploi.
• Conserver le mode d'emploi sur le lieu d'implantation du dispositif.
• Tous les documents et les modes d'emploi des dispositifs à raccorder livrés avec
ceux-ci doivent être respectés.
FR
FR
FR
FR
Utilisation sûre
Avant le montage
• Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité mentionnées dans le présent mode
d’emploi !
• S'assurer que le contenu du présent mode d’emploi a été entièrement assimilé par le
personnel compétent.
• Le dispositif ne doit être utilisé que conformément aux dispositions et pour l'application
pour laquelle il est prévu.
• En cas de conditions de fonctionnement non couvertes par les caractéristiques
techniques du dispositif, veuillez impérativement vous adresser à la société
R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
• Nous ne saurions être tenus pour responsables de dommages résultant d'une
utilisation erronée ou non autorisée du dispositif ou du non-respect du présent mode
d'emploi.
Lors du montage et de l'installation
• Respecter les instructions nationales de montage (par ex. CEI/EN 60079-14).
• Respecter les consignes nationales de sécurité et de prévention des accidents.
• Respecter les indications (caractéristiques techniques et conditions d'utilisation)
figurant sur les plaques signalétiques et les panneaux de signalisation du dispositif lors
de l'installation et de l'utilisation.
• Avant l'installation, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé.
Maintenance, réparation, mise en service
• Avant la mise en service, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé.
• Seules des personnes autorisées et formées à cet effet sont habilitées à exécuter des
travaux sur le dispositif, p.ex. installation, entretien, maintenance, dépannage.
• Effectuer uniquement des travaux de maintenance ou des réparations décrits dans le
présent mode d'emploi.
269869 / 652560300060
2019-03-22·BA00·III·fr·06
Projecteur LED
Série 6525/1
5
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Fonction et structure du dispositif
FR
FR
3.3
Utilisation conforme à l’emploi prévu
3.4
Transformations et modifications
FR
FR
FR
FR
FR
Le projecteur LED 6525/1 est un matériel
• utilisé pour l'éclairage des surfaces, des espaces de travail et des objets.
• utilisable en intérieur et en extérieur.
• pour un montage stationnaire.
• pour une utilisation dans les zones 21, 2, 22 ainsi que dans les zones sûres.
DANGER
FR
FR
Risque d'explosion en cas de transformations ou de modifications sur le
dispositif !
Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou
mortelles.
• Des transformations ou modifications sur le dispositif sont interdites.
FR
FR
FR
FR
Nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucune garantie
pour des dommages résultant de transformations et de modifications.
FR
FR
FR
FR
FR
4
Fonction et structure du dispositif
FR
DANGER
FR
Risque d'explosion résultant d'une utilisation non conforme à l'emploi prévu !
Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou
mortelles.
• N'utiliser le dispositif que conformément aux conditions de
fonctionnement définies dans ce mode d’emploi.
• N'utiliser le dispositif que pour l'application mentionnée dans le présent
mode d’emploi.
FR
FR
FR
FR
FR
4.1
6
Fonction
Domaine d'application
Le projecteur LED 6525/1 est utilisé comme matériel d'éclairage de surfaces,
d'équipements de travail et d'objets.
Il peut être utilisé en intérieur et en extérieur.
Son utilisation est autorisée en zones Ex 2, 21 et 22.
Projecteur LED
Série 6525/1
269869 / 652560300060
2019-03-22·BA00·III·fr·06
Fonction et structure du dispositif
4.2
FR
Structure de l'appareil
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
13
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
1
2
3
4
Étrier de montage
Couvercle du boîtier
Étrier de retenue du pilote LED
Pilote LED 1
5
6
7
LED
12
Boîtier du luminaire
13
Dissipateur thermique
(uniquement pour la version 210 W)
269869 / 652560300060
2019-03-22·BA00·III·fr·06
8
9
10
11
18668E00
FR
Joint
Verre de luminaire
Vis de fixation
Pilote LED 2
(uniquement pour la version 210 W)
Entrées de câbles
Borne de connexion
FR
Projecteur LED
Série 6525/1
7
FR
FR
FR
Caractéristiques techniques
FR
FR
5
FR
Caractéristiques techniques
Protection contre les explosions
FR
Global (IECEx)
FR
Gaz et poussière
IECEx EPS 15.0032
FR
Ex nR op is IIC T6 ... T5 Gc
FR
Ex tb IIIC T80°C ... T95°C Db
Europe (ATEX)
FR
Gaz et poussière
FR
EPS 15 ATEX 1 991
E II 3 G Ex nR op is IIC T6 ... T5 Gc
FR
E II 2 D Ex tb IIIC T80°C ... T95°C Db
FR
FR
FR
Puissance à température
ambiante
Classe de
température
FR
6525/11..-23..-....-...
6525/11..-44..-....-...
120 W
210 W
( +60 °C
T5 / T95 °C
FR
6525/1...-23..-....-...
120 W
( +50 °C
T6 / T80 °C
FR
6525/1...-44..-....-...
210 W
( +45 °C
T6 / T80 °C
FR
Certificats et homologations
FR
Certificats
FR
IECEx, ATEX, Inde (PESO), EAC (TR-CU)
Caractéristiques techniques
FR
Caractéristiques électriques
FR
Module de
commande
FR
Tension nominale
FR
AC : 220 ... 240 V ±10 % ; 50 ... 60 Hz
Courant nominal
FR
FR
Courant de
démarrage
Température ambiante
Puissance
-60 ... -40 °C
-40 ... +60 °C
120 W
0,60 A
0,54 A
210 W
1,00 A
0,94 A
Ipeak (mesuré à
50 % Ipeak)
Version 120 W
Version 210 W
62 A ; Δt = 330 μs
124 A ; Δt = 330 μs
Nombre max. de luminaires par disjoncteur de puissance
8
Type B
Type C
Type B
Type C
10 A
4
8
2
4
16 A
8
14
4
7
20 A
11
19
5
9
25 A
20
23
10
11
Facteur de
puissance
> 0,95
THD
( 10 %
Projecteur LED
Série 6525/1
269869 / 652560300060
2019-03-22·BA00·III·fr·06
Caractéristiques techniques
FR
Caractéristiques techniques
FR
Caractéristiques techniques relatives à l´éclairage
FR
6525/11..-2...-....-...
6525/11..-4...-....-...
FR
Puissance absorbée [W]
120
210
FR
Rendu des couleurs [Ra]
) 70
) 70
FR
Température de la couleur
[K]
5 700
5 700
FR
FR
rayonnement large
Flux lumineux du
luminaire [lm]
12 860
21 026
FR
Efficacité lumineuse
[lm/W]
107
100
FR
FR
FR
rayonnement moyen
Flux lumineux du
luminaire [lm]
12 669
20 966
FR
Efficacité lumineuse
[lm/W]
94
99
FR
FR
FR
rayonnement étroit
Flux lumineux du
luminaire [lm]
12 081
Efficacité lumineuse
101
[lm/W]
Les valeurs s'appliquent pour Ta = +25 °C.
Baisse du flux
lumineux
19 979
FR
96
FR
FR
FR
FR
en fonction de la température ambiante
FR
115 %
FR
120 W Version
FR
100 %
FR
85 %
210 W Version
70 %
55 %
40 %
25 %
30 °C
35 °C
40 °C
45 °C
50 °C
55 °C
60 °C
19597E00
Conditions ambiantes
Plages de
température de
service
Température de
stockage
269869 / 652560300060
2019-03-22·BA00·III·fr·06
-60 ... +60 °C *
* Remarque : il est possible d'utiliser le luminaire à -60 °C à condition de
l'allumer à -40 °C. Retard à l'allumage de 10 sec. en cas d'allumage à froid en
dessous de -40 °C.
-40 ... +75 °C
Projecteur LED
Série 6525/1
9
Caractéristiques techniques
FR
Caractéristiques techniques
FR
Durée de vie
FR
FR
L70B10C10
FR
FR
Ta ( +40 °C Ta à
+45 °C
Ta à
+50 °C
Ta à
+55 °C
Ta à
+60 °C
100 000 h
80 000 h
60 000 h
50 000 h
80 000 h
LxByCz
À la fin de la durée de vie :
• baisse du flux lumineux à « x » pour cent
• jusqu'à « y » pour cent de tous les luminaires sont inférieurs à « x »
• jusqu'à « z » pour cent de tous les luminaires tombent complètement en
panne
FR
FR
FR
FR
FR
Caractéristiques mécaniques
FR
Degré de protection
IP66
FR
Classe de protection
I (avec raccord PE intérieur)
FR
Résistance aux
chocs (code IK)
IK10 (CEI 62262)
FR
Matériau
FR
Boîtier
FR
FR
6525/....-....-....-.30
Acier inoxydable SS304 (1.4301 ou V2A),
sans revêtement par poudre
6525/....-....-....-.42
Acier inoxydable SS316L (1.4404 ou V4A),
avec double revêtement par poudre
(revêtement offshore)
FR
FR
Couleur
Couleur blanche, similaire à RAL 9010
Joint
Silicone dans cache du luminaire moussée
FR
Cache du
luminaire
Verre renforcé
FR
Étrier
Acier inoxydable SS304 (1.4301 ou V2A), sans revêtement par poudre
ou
Acier inoxydable SS316L (1.4404 ou V4A) sans revêtement par poudre
FR
FR
FR
Fermeture de
l’appareil d’éclairage
Bouchon à vis
Montage / Installation
Entrée de câble
Raccord
1 x presse-étoupe série 8161
1 x presse-étoupe série 8161 avec bouchon obturateur rouge
1 x bouchon obturateur série 8290
Standard :
Bornes à ressort 0,5 ... 4 mm2 (unifilaires / multifilaires)
Longueur de dénudage 10 mm ... 11 mm
En option : Bornes à ressort 0,5 ... 6 mm2 (unifilaires / multifilaires)
Longueur de dénudage 13 mm ... 15 mm
Câblage traversant
Max. 12 A
Matériau alternatif :
Boîtier :
• Acier inoxydable SS304 (1.4301 ou V2A), une couche de revêtement par poudre
• Acier inoxydable SS316L (1.4404 ou V4A) sans revêtement par poudre
10
Projecteur LED
Série 6525/1
269869 / 652560300060
2019-03-22·BA00·III·fr·06
Transport et stockage
6
FR
Transport et stockage
FR
• Transporter et stocker le dispositif uniquement dans son l'emballage d'origine.
• Conserver le dispositif au sec (sans condensation) et à l'abri des secousses.
• Ne pas faire tomber le dispositif.
FR
FR
FR
7
Montage et installation
FR
FR
DANGER
Risque d'explosion en cas d'installation incorrecte du dispositif !
Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou
mortelles.
• Effectuer l'installation en suivant strictement les instructions et en tenant
compte des consignes nationales de sécurité et de prévention des
accidents afin de préserver la protection contre les explosions.
• Choisir et/ou installer le dispositif électrique de façon à ce qu'aucune
influence extérieure ne vienne altérer la protection antidéflagrante,
comme par ex. les conditions de pression, les influences chimiques,
mécaniques, thermiques et électriques ainsi que les vibrations,
l'humidité, la corrosion (voir CEI/EN 60079-14).
• Le dispositif ne doit être installé que par du personnel qualifié et
familiarisé avec les normes applicables.
AVIS
Dysfonctionnement ou dommages suite à la formation de condensation.
Des dégâts matériels peuvent s'ensuivre en cas de non respect !
• Utiliser le luminaire en continu ou de façon périodique sur de longues périodes.
• Éviter les ponts thermiques.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
269869 / 652560300060
2019-03-22·BA00·III·fr·06
Projecteur LED
Série 6525/1
11
Montage et installation
FR
7.1
Cotes / cotes de fixation
Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) –
Sous réserve de modifications
FR
FR
89,50 [3,52]
400 [15,75]
FR
600 [23,62]
FR
FR
FR
89,50 [3,52]
400 [15,75]
131,90 [5,19]
FR
600 [23,62]
FR
FR
17560E00
17559E00
FR
Projecteurs
avec dissipateur thermique
(version 210 W)
FR
FR
Projecteurs
sans dissipateur thermique
(version 120 W)
FR
FR
445 [17,52]
363 [1,38]
FR
FR
FR
FR
R 20 [R 0,79]
363 [14,29]
FR
380 [14,96]
405 [15,94]
13 x Ø 8,50
[13 x Ø 0,33]
Ø 8,50
[Ø 0,33]
250[9,84]
3 [0,12]
FR
FR
3 x Ø 13
[3 x Ø 0,51]
60 [2,36]
FR
FR
20 [0,79]
FR
17561E00
Étrier de montage
18258E00
Projecteur avec œillets
avec dissipateur thermique
(version 210 W)
12
Projecteur LED
Série 6525/1
18257E00
Projecteur avec œillets
sans dissipateur thermique
(version 120 W)
269869 / 652560300060
2019-03-22·BA00·III·fr·06
Montage et installation
7.2
FR
Montage / démontage, position d'utilisation
FR
DANGER
Risque d'explosion dû à des réchauffements inadmissibles !
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou
mortelles.
• Éviter des sources de chaleur externes et/ou l'exposition directe à la
lumière du soleil (risque de modification de la classe de température ou
de la température de surface maximale admissible).
• Ne pas dépasser la température ambiante maximale avec des sources
de chaleur externes (défaillance prématurée du matériel).
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
ATTENTION
Risque de lésions oculaires causé par le rayonnement optique !
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures légères !
• La distance minimum à respecter entre le luminaire et l'œil de
l'observateur est d'au moins 8,23 m pour la version avec répartition
à rayonnement étroit de la lumière.
FR
Le luminaire convient à un montage mural, au plafond et sur mât avec étrier
de fixation.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
• Couple de serrage de la vis de raccordement de l'étrier de fixation et du projecteur :
10 Nm maximum.
• Montage en suspension avec œillets (M6).
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
269869 / 652560300060
2019-03-22·BA00·III·fr·06
Projecteur LED
Série 6525/1
13
Montage et installation
FR
FR
FR
7.3
Installation
7.3.1 Ouverture et fermeture du boîtier
FR
DANGER
FR
Risque de choc électrique en cas d'ouverture non conforme !
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou
mortelles.
• N'ouvrir les luminaires sans interrupteur qu'à l'état hors tension
(voir la plaque d'information au niveau de la fermeture) !
FR
FR
FR
FR
AVIS
FR
Danger dû à la décharge électrostatique.
Les composants électroniques peuvent être détruits en cas de contact.
• Ne pas toucher les platines à LED !
FR
FR
FR
Ouverture :
• Desserrer les quatre vis de fixation
du couvercle du boîtier (1).
• Ouvrir le couvercle du boîtier avec
précaution (2).
• Faire pivoter le couvercle du
boîtier (3).
Fermer dans l'ordre inverse :
• Soulever le couvercle du boîtier (3).
• Fermer le couvercle du boîtier avec
précaution (2).
• Visser le couvercle du boîtier avec
quatre vis de fixation
(couple de serrage 5 Nm) (1).
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
18669E00
14
Projecteur LED
Série 6525/1
269869 / 652560300060
2019-03-22·BA00·III·fr·06
Montage et installation
FR
7.3.2 Raccordements électriques
Raccordement au secteur
Respecter la plage de serrage maximale des bornes de connexion
(voir chapitre « Caractéristiques techniques »).
FR
FR
FR
FR
Pour le raccordement au secteur, tenir compte des points suivants :
• Effectuer le serrage avec précision !
• Ne coincer aucune isolation du conducteur !
• Ne pas inverser les conducteurs !
• Observer les règles techniques lors du raccordement du conducteur !
• Bien serrer les conducteurs.
FR
FR
FR
FR
FR
Bornes de connexion
FR
Standard :
Bornes à ressort
En option :
Bornes à ressort
Plage de serrage :
0,5 ... 4 mm2
(rigides et flexibles)
Plage de serrage :
0,5 ... 6 mm2
(rigides et flexibles)
Longueur de
dénudage :
10 ... 11 mm
Longueur de
dénudage :
13 ... 15 mm
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
L1
L1
L2
L2
L3
L3
N
N
5 pôles
L1, L2, L3
FR
= phase
(3 pôles : L1 ;
5 pôles : L1, L2, L3)
FR
FR
N
= conducteur neutre
FR
PE
= conducteur de
protection
FR
15516E00
16526E00
Câblage traversant du raccordement au réseau d'alimentation
Câblage traversant avec section de 2,5 mm2 pour 12 A max.
269869 / 652560300060
2019-03-22·BA00·III·fr·06
FR
Projecteur LED
Série 6525/1
15
Montage et installation
FR
FR
FR
7.3.3 Entrées de câbles
Luminaires avec entrées de câbles et bouchons obturateurs certifiés n'ayant pas été
fournis par R. STAHL Schaltgeräte GmbH
FR
FR
DANGER
FR
Risque d'explosion en présence d'entrées de câbles et de bouchons
obturateurs non autorisés !
Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou
mortelles.
• Utilisez uniquement des entrées de câbles et des bouchons
obturateurs qui ont été contrôlés et certifiés séparément selon la
directive 2014/34/UE (ATEX) ou IECEx (CoC), et qui correspondent à
la version de norme indiquée dans le certificat du luminaire.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Tenir compte des points suivants :
• l'étanchéité à la poussière requise !
• le mode de protection requis !
• la résistance à la température requise !
• le degré de protection IP indiqué sur la plaque signalétique !
• les modes d'emploi des entrées de câbles ainsi que des bouchons obturateurs !
• les couples de serrage requis !
• la plage de diamètres de câble autorisés !
• intégrer des entrées de câbles métalliques et/ou des bouchons obturateurs dans le
PE !
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
DANGER
FR
Risque d'explosion en cas d'utilisation de bouchons respirateurs !
Des blessures ou des accidents mortels sont pratiquement inévitables !
• Ne pas utiliser de bouchons respirateurs.
FR
FR
FR
Les presse-étoupes et les bouchons obturateurs doivent être autorisés pour
les modes de protection suivants :
a) Sécurité contre les vapeurs (nR) et pour la poussière (IIIC)
b) Sécurité augmentée (e)
16
Projecteur LED
Série 6525/1
269869 / 652560300060
2019-03-22·BA00·III·fr·06
Mise en service
8
FR
Mise en service
FR
DANGER
FR
Risque d'explosion en cas d'installation inappropriée !
Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou
mortelles.
• Contrôler l'installation du dispositif avant la mise en service.
• Observer les dispositions nationales.
FR
FR
FR
FR
DANGER
FR
Risque d'explosion en cas d'installation incorrecte !
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou
mortelles.
• Procéder à un contrôle de la sécurité contre les vapeurs avant la
première mise en service. Voir chapitre « Contrôle de la sécurité contre
les vapeurs »)
FR
AVIS
FR
FR
FR
FR
FR
Dysfonctionnement ou dommages suite à la formation de condensation.
Des dégâts matériels peuvent s'ensuivre en cas de non respect !
• Utiliser le luminaire en continu ou de façon périodique sur de longues périodes.
• Éviter les ponts thermiques.
FR
Avant la mise en service, effectuer les vérifications suivantes :
• Vérifier le montage et l'installation.
• Vérifier si le boîtier est endommagé.
• Le cas échéant, retirer les corps étrangers.
• Le cas échéant, nettoyer la chambre de connexion.
• Vérifier si les conducteurs sont introduits correctement.
• Vérifier si tous les écrous et vis sont serrés à fond.
• Vérifier si tous les trous ont été fermés.
• Vérifier si tous les bouchons obturateurs et entrées de câble sont bien serrés.
• Vérifier si tous les conducteurs sont solidement connectés.
• Vérifier si la tension d'alimentation est conforme à la tension assignée d’emploi.
• Vérifier si les diamètres de câble autorisés ont été utilisés pour les entrées de câble.
• Vérifier si le dispositif a été fermé dans les règles.
• Vérifier si tous les écrous et vis sur l'étrier et le couvercle du boîtier sont serrés à fond.
FR
269869 / 652560300060
2019-03-22·BA00·III·fr·06
Projecteur LED
Série 6525/1
17
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Maintenance, entretien, réparation
FR
FR
9
DANGER
FR
Risque d'explosion en raison d'éléments intégrés à haute température !
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette
consigne.
• Ouvrir le boîtier uniquement quand le dispositif est hors tension.
• Avant l'ouverture, laisser le dispositif refroidir au moins pendant
15 minutes.
FR
FR
FR
FR
FR
ATTENTION
FR
Risque d'électrocution et/ou de dysfonctionnement de l'appareil si des
travaux non autorisés sont effectués !
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures légères !
• Avant tous travaux sur le dispositif, le mettre hors tension.
• Les travaux sur le dispositif doivent être effectués uniquement par un
électricien qualifié agréé et formé à cette fin.
FR
FR
FR
FR
FR
AVIS
FR
Danger dû à la décharge électrostatique.
Les composants électroniques peuvent être détruits en cas de contact.
• Ne pas toucher les platines à LED !
FR
FR
FR
FR
Maintenance, entretien, réparation
9.1
FR
FR
FR
FR
Maintenance
• Le type et l’étendue des contrôles sont spécifiés dans les prescriptions nationales
correspondantes.
• Adapter les intervalles de contrôle aux conditions d'utilisation.
• Procéder aux travaux de maintenance et de réparation selon CEI 60079-17 et
CEI 60079-19.
FR
ATTENTION
FR
Risque d'électrocution lié aux pièces conductrices !
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures légères.
• Mettre tous les branchements hors tension.
• Protéger les branchements de manière à empêcher une commutation
non autorisée.
Observer également les réglementations en vigueur dans le pays
d’utilisation.
Vérifier au moins les points suivants lors de la maintenance/l'entretien du dispositif :
• le serrage correct des conducteurs,
• la formation de fissures et d’autres dommages visibles du boîtier du dispositif et/ou de
l’enceinte de protection,
• le vieillissement et l'endommagement du joint (remplacer intégralement les
composants du boîtier dont la mousse d'étanchéité est endommagée),
• la propreté à l'intérieur et à l'extérieur du dispositif,
• le respect des températures admissibles (selon EN 60079),
18
Projecteur LED
Série 6525/1
269869 / 652560300060
2019-03-22·BA00·III·fr·06
Maintenance, entretien, réparation
•
•
•
•
l'entrée de câble est intacte et bien serrée,
le vieillissement et l'endommagement des câbles et conducteurs,
une utilisation conforme aux fins prévues.
Sécurité contre les vapeurs du boîtier (voir chapitre « Contrôle de la sécurité contre les
vapeurs »).
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Mettez le dispositif hors service si le contrôle de la sécurité contre les
vapeurs se solde par un échec !
FR
FR
AVIS
FR
Toute humidité à l'intérieur du luminaire peut endommager les composants électriques
et électroniques.
• Essuyez l'humidité avec un chiffon !
• Trouvez la cause et éliminez-la !
• Évitez toute formation de condensation et les ponts thermiques !
AVERTISSEMENT
Sécurité contre les vapeurs plus assurée !
Risque de perte de la protection contre les explosions !
• Procéder à un contrôle de la sécurité contre les vapeurs conformément
à CEI/EN 60079-15, al. 23.2.3.2.1.1 après le remplacement de joints ou
de composants du boîtier.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Contrôle selon la norme CEI 60079-15, par. 23.2.3.2.1.1
Recommandation
Contrôler le luminaire avec l'appareil de contrôle manuel pour la sécurité
contre les vapeurs de R. STAHL Schaltgeräte GmbH (voir fiche technique).
Ne procéder au contrôle que dans des conditions de température
constantes.
Si le luminaire est uniquement marqué avec le mode de protection pour
poussières (IIIC), les exigences de la sécurité contre les vapeurs (nR)
n'ont pas besoin d'être satisfaites pour les entrées de câbles et les bouchons
obturateurs.
Projecteur LED
Série 6525/1
FR
FR
9.1.1 Contrôle de la sécurité contre les vapeurs
Le luminaire dispose d'un dispositif de contrôle de la sécurité contre les vapeurs.
Conformément à la norme CEI/EN 60079-15, la sécurité contre les vapeurs doit être
contrôlée après l'installation et lors de la maintenance habituelle.
269869 / 652560300060
2019-03-22·BA00·III·fr·06
FR
19
Maintenance, entretien, réparation
FR
Préparation du luminaire pour le contrôle :
• Retirer le bouchon obturateur rouge.
FR
FR
Contrôle :
• Introduire le tuyau du dispositif de contrôle de la sécurité contre les vapeurs dans
l'entrée de câble.
• Serrer l'entrée de câble à la main.
• Générer une dépression de 0,3 kPa (3 mbar) avec le levier d'amorçage.
Le contrôle est considéré comme réussi si, au bout de 90 secondes, une dépression d'au
moins 0,15 kPa (1,5 mbar) est encore présente dans le luminaire.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Après le contrôle :
• Sortir de l'entrée de câble le tuyau du dispositif de contrôle de la sécurité contre les
vapeurs.
• Refermer le luminaire avec le bouchon obturateur rouge.
FR
FR
FR
FR
Indications alternatives de pression et de temps :
FR
Alternative 1
Alternative 2
Dépression au début du
contrôle
3,0 kPa (30 mbar)
0,3 kPa (3 mbar)
Durée du contrôle
14 secondes
14 secondes
Dépression une fois le
délai de contrôle écoulé
2,7 kPa (27 mbar)
0,27 kPa (2,7 mbar)
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
9.2
Réparation
FR
DANGER
FR
Risque d'explosion en cas de réparations inappropriées !
Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou
mortelles.
• Les réparations des dispositifs doivent être effectuées exclusivement
par R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
FR
FR
20
Projecteur LED
Série 6525/1
269869 / 652560300060
2019-03-22·BA00·III·fr·06
Nettoyage
9.3
FR
Retour
FR
• Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec
R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL.
FR
Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif
pour réparation ou maintenance.
• Contacter personnellement le service après-vente.
12
FR
FR
FR
• Consulter le site Internet r-stahl.com.
• Sélectionner dans « Assistance » > « RMA » > « Formulaire RMA ».
• Remplir le formulaire.
Vous recevrez automatiquement par e-mail un formulaire RMA.
Veuillez imprimer ce fichier.
• Envoyer ensemble dans l'emballage le dispositif et le formulaire RMA à la
R. STAHL Schaltgeräte GmbH (adresse indiquée à la chapitre 1.1).
11
FR
FR
ou
10
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Nettoyage
• Afin d'éviter toute surcharge électrostatique, les dispositifs situés en atmosphère
explosible ne doivent être nettoyés qu'avec un chiffon humide.
• En cas de nettoyage humide, utiliser de l’eau ou des détergents doux, non abrasifs,
non agressifs.
• Ne pas utiliser de détergents agressifs ou de solvants.
FR
FR
FR
FR
FR
Élimination
• Respecter les prescriptions nationales et locales ainsi que les dispositions légales
relatives à l'élimination.
• Les matériaux doivent être recyclés séparément.
• S’assurer d’une élimination de tous les composants respectueuse de l’environnement
conformément aux dispositions légales.
Accessoires et pièces de rechange
AVIS
Dysfonctionnement ou endommagement du boîtier si les pièces utilisées ne sont pas
d'origine.
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne !
• Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine de
R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
Vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange sur la fiche
technique figurant sur notre site Internet : r-stahl.com.
269869 / 652560300060
2019-03-22·BA00·III·fr·06
FR
Projecteur LED
Série 6525/1
21
FR
FR
FR
EU-Konformitätserklärung
EU Declaration of Con formity
Declaration de Conformite UE
R. STAHL Schaltgeräte GmbH • Am Bahnhof 30 • 74638 Waldenburg, Germany
erklärt in alleiniger Verantwortung,
declares in its sole responsibility,
declare sous sa seule responsabilite,
dass das Produkt:
LED Scheinwerfer
that the product:
que le produit:
LED Floodlight
LED Projecteur
Typ(en), type(s), type(s):
6525/1...
mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt.
is in conformity with the requirements ofthe following directives and Standards,
est conforme aux exigences des directives et des normes suivantes.
Richtlinie(n) / Directive(s) / Directive(s)
Norm(en) / Standard(s) /Norme(s)
2014/34/EU
ATEX-Richtlinie
2014/34/EU
2014/34/UE
ATEX Directive
Directive ATEX
EN
EN
EN
EN
60079-0:2018
60079-15:2010
60079-28:2015
60079-31:2014
Kennzeichnung, marking, marquage:
II 3 G Ex nR op is IIC T6... T5Gc
II 2 D Ex tb NIC T80 °C ... T95 °C Db
C€ 0158
EG/EU-Baumusterprüfbescheinigung:
EPS 15 ATEX 1 991
EC/EU Type Examination Certificate:
Attestation d’examen CE/UE de type:
(Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH
Businesspark A96, 86842 Türkheim, Germany)
Produktnormen nach Niederspannungsrichtlinie:
EN 60598-1:2015
EN 62471:2008
Product Standards according to Low Voitage Directive:
Normes des produit pourla Directive Basse Tension:
2014/30/EU
EMV-Richtlinie
2014/30/EU
2014/30/UE
EMC Directive
Directive CEM
EN
EN
EN
EN
2011/65/EU
RoHS-Richtlinie
EN 50581:2012
2011/65/EU
2011/65/UE
RoHS Directive
Directive RoHS
55015:2013
61547:2009
61000-3-2:2014
61000-3-3:2013
Waldenburg, 2018-10-04
i.V.
Ort und Datum
Dr. A. Kaufmann
Leiter BU Leuchten 8l Signalgeräte
Place and date
Head ofBU Lightlngs& Signaliing
Lieu et date
Directeur BU Eclairage & Appareils de Signalisation
FO.DSM-E-328
Version:
1.0
Directeur Assurance de Qualite
6525 6 002 001 0-01
1 von 1

Manuels associés