▼
Scroll to page 2
of
22
Mode d'emploi FR Additional languages r-stahl.com FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Projecteur LED FR FR FR Série 6525/1 FR FR FR FR FR Sommaire FR 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 4.2 5 6 7 7.1 7.2 7.3 8 9 9.1 9.2 9.3 10 11 12 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 2 Informations générales .......................................................................................3 Fabricant .............................................................................................................3 Informations concernant le mode d'emploi .........................................................3 Autres documents ...............................................................................................3 Conformité avec les normes et les dispositions ..................................................3 Explication des symboles ....................................................................................4 Symboles figurant dans le mode d'emploi ..........................................................4 Avertissements ...................................................................................................4 Symboles sur le dispositif ...................................................................................5 Consignes de sécurité ........................................................................................5 Conservation du mode d'emploi .........................................................................5 Utilisation sûre ....................................................................................................5 Utilisation conforme à l’emploi prévu ..................................................................6 Transformations et modifications ........................................................................6 Fonction et structure du dispositif .......................................................................6 Fonction ..............................................................................................................6 Structure de l'appareil .........................................................................................7 Caractéristiques techniques ................................................................................8 Transport et stockage .......................................................................................11 Montage et installation ......................................................................................11 Cotes / cotes de fixation ....................................................................................12 Montage / démontage, position d'utilisation ......................................................13 Installation .........................................................................................................14 Mise en service .................................................................................................17 Maintenance, entretien, réparation ...................................................................18 Maintenance .....................................................................................................18 Réparation ........................................................................................................20 Retour ...............................................................................................................21 Nettoyage ..........................................................................................................21 Élimination ........................................................................................................21 Accessoires et pièces de rechange ..................................................................21 Projecteur LED Série 6525/1 Informations générales 1 Informations générales 1.1 Fabricant 1.2 FR FR FR R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 D-74638 Waldenburg Allemagne R. STAHL (P) LTD., Plot No. - 5 Malrosapuram Road, Sengundram Indl. Area Singaperumal Koil, Kancheepuram Dist., Tamil Nadu – 603 204, INDIA Tél. : Fax : Internet : E-mail Tél. : Fax : Internet : E-mail +49 7942 943-0 +49 7942 943-4333 r-stahl.com info@stahl.de FR FR FR FR +91 44-30 600 600 +91 44-30 600 700 rstahl.net sales@rstahl.net FR FR FR FR Informations concernant le mode d'emploi N° D'IDENT. : Numéro de publication : FR 269869 / 652560300060 2019-03-22·BA00·III·fr·06 FR FR La notice originale est la version anglaise. Cette version est juridiquement obligatoire pour toutes les matières de juridiction. 1.3 1.4 FR FR Autres documents FR • Fiche technique Pour les documents dans d'autres langues, voir r-stahl.com. FR FR Conformité avec les normes et les dispositions FR Certificats et déclaration de conformité, voir r-stahl.com. Le dispositif dispose d'une homologation selon IECEx. Certificat voir le site Web IECEx : http://iecex.iec.ch/ D'autres certificats nationaux peuvent être téléchargés sous le lien suivant : https://r-stahl.com/en/global/support/downloads/. FR FR FR FR FR 269869 / 652560300060 2019-03-22·BA00·III·fr·06 Projecteur LED Série 6525/1 3 Explication des symboles FR FR 2 Explication des symboles FR 2.1 Symboles figurant dans le mode d'emploi FR Symbole Signification FR Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif FR FR FR FR Danger provoqué par une atmosphère explosive FR FR FR Danger lié à des pièces conductrices FR FR FR Risque de lésions oculaires causé par le rayonnement optique FR FR FR FR 2.2 FR FR FR FR FR Avertissements Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié à la construction et au fonctionnement. Les consignes d'avertissement sont structurées de la manière suivante : • Mots d'avertissement : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS • Type de danger/dommage et origine • Conséquences du danger • Prise de mesures de correction pour éviter le danger ou le dommage FR DANGER Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la mort. AVERTISSEMENT Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures graves ou même la mort. ATTENTION Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures bénignes ou légères. AVIS Éviter tout dégât matériel Le non-respect de l'instruction peut entraîner des dégâts matériels sur le dispositif et/ou dans son environnement. 4 Projecteur LED Série 6525/1 269869 / 652560300060 2019-03-22·BA00·III·fr·06 Consignes de sécurité 2.3 FR Symboles sur le dispositif Symbole FR Signification Marquage CE selon la directive actuelle en vigueur. FR FR 05594E00 FR Dispositif certifié pour les zones à risque d'explosion selon le marquage. FR 02198E00 FR 3 Consignes de sécurité FR 3.1 Conservation du mode d'emploi FR 3.2 FR • Lire attentivement le mode d'emploi. • Conserver le mode d'emploi sur le lieu d'implantation du dispositif. • Tous les documents et les modes d'emploi des dispositifs à raccorder livrés avec ceux-ci doivent être respectés. FR FR FR FR Utilisation sûre Avant le montage • Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité mentionnées dans le présent mode d’emploi ! • S'assurer que le contenu du présent mode d’emploi a été entièrement assimilé par le personnel compétent. • Le dispositif ne doit être utilisé que conformément aux dispositions et pour l'application pour laquelle il est prévu. • En cas de conditions de fonctionnement non couvertes par les caractéristiques techniques du dispositif, veuillez impérativement vous adresser à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH. • Nous ne saurions être tenus pour responsables de dommages résultant d'une utilisation erronée ou non autorisée du dispositif ou du non-respect du présent mode d'emploi. Lors du montage et de l'installation • Respecter les instructions nationales de montage (par ex. CEI/EN 60079-14). • Respecter les consignes nationales de sécurité et de prévention des accidents. • Respecter les indications (caractéristiques techniques et conditions d'utilisation) figurant sur les plaques signalétiques et les panneaux de signalisation du dispositif lors de l'installation et de l'utilisation. • Avant l'installation, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé. Maintenance, réparation, mise en service • Avant la mise en service, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé. • Seules des personnes autorisées et formées à cet effet sont habilitées à exécuter des travaux sur le dispositif, p.ex. installation, entretien, maintenance, dépannage. • Effectuer uniquement des travaux de maintenance ou des réparations décrits dans le présent mode d'emploi. 269869 / 652560300060 2019-03-22·BA00·III·fr·06 Projecteur LED Série 6525/1 5 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Fonction et structure du dispositif FR FR 3.3 Utilisation conforme à l’emploi prévu 3.4 Transformations et modifications FR FR FR FR FR Le projecteur LED 6525/1 est un matériel • utilisé pour l'éclairage des surfaces, des espaces de travail et des objets. • utilisable en intérieur et en extérieur. • pour un montage stationnaire. • pour une utilisation dans les zones 21, 2, 22 ainsi que dans les zones sûres. DANGER FR FR Risque d'explosion en cas de transformations ou de modifications sur le dispositif ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Des transformations ou modifications sur le dispositif sont interdites. FR FR FR FR Nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucune garantie pour des dommages résultant de transformations et de modifications. FR FR FR FR FR 4 Fonction et structure du dispositif FR DANGER FR Risque d'explosion résultant d'une utilisation non conforme à l'emploi prévu ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • N'utiliser le dispositif que conformément aux conditions de fonctionnement définies dans ce mode d’emploi. • N'utiliser le dispositif que pour l'application mentionnée dans le présent mode d’emploi. FR FR FR FR FR 4.1 6 Fonction Domaine d'application Le projecteur LED 6525/1 est utilisé comme matériel d'éclairage de surfaces, d'équipements de travail et d'objets. Il peut être utilisé en intérieur et en extérieur. Son utilisation est autorisée en zones Ex 2, 21 et 22. Projecteur LED Série 6525/1 269869 / 652560300060 2019-03-22·BA00·III·fr·06 Fonction et structure du dispositif 4.2 FR Structure de l'appareil FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 13 FR FR FR FR FR FR FR FR FR 1 2 3 4 Étrier de montage Couvercle du boîtier Étrier de retenue du pilote LED Pilote LED 1 5 6 7 LED 12 Boîtier du luminaire 13 Dissipateur thermique (uniquement pour la version 210 W) 269869 / 652560300060 2019-03-22·BA00·III·fr·06 8 9 10 11 18668E00 FR Joint Verre de luminaire Vis de fixation Pilote LED 2 (uniquement pour la version 210 W) Entrées de câbles Borne de connexion FR Projecteur LED Série 6525/1 7 FR FR FR Caractéristiques techniques FR FR 5 FR Caractéristiques techniques Protection contre les explosions FR Global (IECEx) FR Gaz et poussière IECEx EPS 15.0032 FR Ex nR op is IIC T6 ... T5 Gc FR Ex tb IIIC T80°C ... T95°C Db Europe (ATEX) FR Gaz et poussière FR EPS 15 ATEX 1 991 E II 3 G Ex nR op is IIC T6 ... T5 Gc FR E II 2 D Ex tb IIIC T80°C ... T95°C Db FR FR FR Puissance à température ambiante Classe de température FR 6525/11..-23..-....-... 6525/11..-44..-....-... 120 W 210 W ( +60 °C T5 / T95 °C FR 6525/1...-23..-....-... 120 W ( +50 °C T6 / T80 °C FR 6525/1...-44..-....-... 210 W ( +45 °C T6 / T80 °C FR Certificats et homologations FR Certificats FR IECEx, ATEX, Inde (PESO), EAC (TR-CU) Caractéristiques techniques FR Caractéristiques électriques FR Module de commande FR Tension nominale FR AC : 220 ... 240 V ±10 % ; 50 ... 60 Hz Courant nominal FR FR Courant de démarrage Température ambiante Puissance -60 ... -40 °C -40 ... +60 °C 120 W 0,60 A 0,54 A 210 W 1,00 A 0,94 A Ipeak (mesuré à 50 % Ipeak) Version 120 W Version 210 W 62 A ; Δt = 330 μs 124 A ; Δt = 330 μs Nombre max. de luminaires par disjoncteur de puissance 8 Type B Type C Type B Type C 10 A 4 8 2 4 16 A 8 14 4 7 20 A 11 19 5 9 25 A 20 23 10 11 Facteur de puissance > 0,95 THD ( 10 % Projecteur LED Série 6525/1 269869 / 652560300060 2019-03-22·BA00·III·fr·06 Caractéristiques techniques FR Caractéristiques techniques FR Caractéristiques techniques relatives à l´éclairage FR 6525/11..-2...-....-... 6525/11..-4...-....-... FR Puissance absorbée [W] 120 210 FR Rendu des couleurs [Ra] ) 70 ) 70 FR Température de la couleur [K] 5 700 5 700 FR FR rayonnement large Flux lumineux du luminaire [lm] 12 860 21 026 FR Efficacité lumineuse [lm/W] 107 100 FR FR FR rayonnement moyen Flux lumineux du luminaire [lm] 12 669 20 966 FR Efficacité lumineuse [lm/W] 94 99 FR FR FR rayonnement étroit Flux lumineux du luminaire [lm] 12 081 Efficacité lumineuse 101 [lm/W] Les valeurs s'appliquent pour Ta = +25 °C. Baisse du flux lumineux 19 979 FR 96 FR FR FR FR en fonction de la température ambiante FR 115 % FR 120 W Version FR 100 % FR 85 % 210 W Version 70 % 55 % 40 % 25 % 30 °C 35 °C 40 °C 45 °C 50 °C 55 °C 60 °C 19597E00 Conditions ambiantes Plages de température de service Température de stockage 269869 / 652560300060 2019-03-22·BA00·III·fr·06 -60 ... +60 °C * * Remarque : il est possible d'utiliser le luminaire à -60 °C à condition de l'allumer à -40 °C. Retard à l'allumage de 10 sec. en cas d'allumage à froid en dessous de -40 °C. -40 ... +75 °C Projecteur LED Série 6525/1 9 Caractéristiques techniques FR Caractéristiques techniques FR Durée de vie FR FR L70B10C10 FR FR Ta ( +40 °C Ta à +45 °C Ta à +50 °C Ta à +55 °C Ta à +60 °C 100 000 h 80 000 h 60 000 h 50 000 h 80 000 h LxByCz À la fin de la durée de vie : • baisse du flux lumineux à « x » pour cent • jusqu'à « y » pour cent de tous les luminaires sont inférieurs à « x » • jusqu'à « z » pour cent de tous les luminaires tombent complètement en panne FR FR FR FR FR Caractéristiques mécaniques FR Degré de protection IP66 FR Classe de protection I (avec raccord PE intérieur) FR Résistance aux chocs (code IK) IK10 (CEI 62262) FR Matériau FR Boîtier FR FR 6525/....-....-....-.30 Acier inoxydable SS304 (1.4301 ou V2A), sans revêtement par poudre 6525/....-....-....-.42 Acier inoxydable SS316L (1.4404 ou V4A), avec double revêtement par poudre (revêtement offshore) FR FR Couleur Couleur blanche, similaire à RAL 9010 Joint Silicone dans cache du luminaire moussée FR Cache du luminaire Verre renforcé FR Étrier Acier inoxydable SS304 (1.4301 ou V2A), sans revêtement par poudre ou Acier inoxydable SS316L (1.4404 ou V4A) sans revêtement par poudre FR FR FR Fermeture de l’appareil d’éclairage Bouchon à vis Montage / Installation Entrée de câble Raccord 1 x presse-étoupe série 8161 1 x presse-étoupe série 8161 avec bouchon obturateur rouge 1 x bouchon obturateur série 8290 Standard : Bornes à ressort 0,5 ... 4 mm2 (unifilaires / multifilaires) Longueur de dénudage 10 mm ... 11 mm En option : Bornes à ressort 0,5 ... 6 mm2 (unifilaires / multifilaires) Longueur de dénudage 13 mm ... 15 mm Câblage traversant Max. 12 A Matériau alternatif : Boîtier : • Acier inoxydable SS304 (1.4301 ou V2A), une couche de revêtement par poudre • Acier inoxydable SS316L (1.4404 ou V4A) sans revêtement par poudre 10 Projecteur LED Série 6525/1 269869 / 652560300060 2019-03-22·BA00·III·fr·06 Transport et stockage 6 FR Transport et stockage FR • Transporter et stocker le dispositif uniquement dans son l'emballage d'origine. • Conserver le dispositif au sec (sans condensation) et à l'abri des secousses. • Ne pas faire tomber le dispositif. FR FR FR 7 Montage et installation FR FR DANGER Risque d'explosion en cas d'installation incorrecte du dispositif ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Effectuer l'installation en suivant strictement les instructions et en tenant compte des consignes nationales de sécurité et de prévention des accidents afin de préserver la protection contre les explosions. • Choisir et/ou installer le dispositif électrique de façon à ce qu'aucune influence extérieure ne vienne altérer la protection antidéflagrante, comme par ex. les conditions de pression, les influences chimiques, mécaniques, thermiques et électriques ainsi que les vibrations, l'humidité, la corrosion (voir CEI/EN 60079-14). • Le dispositif ne doit être installé que par du personnel qualifié et familiarisé avec les normes applicables. AVIS Dysfonctionnement ou dommages suite à la formation de condensation. Des dégâts matériels peuvent s'ensuivre en cas de non respect ! • Utiliser le luminaire en continu ou de façon périodique sur de longues périodes. • Éviter les ponts thermiques. FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 269869 / 652560300060 2019-03-22·BA00·III·fr·06 Projecteur LED Série 6525/1 11 Montage et installation FR 7.1 Cotes / cotes de fixation Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications FR FR 89,50 [3,52] 400 [15,75] FR 600 [23,62] FR FR FR 89,50 [3,52] 400 [15,75] 131,90 [5,19] FR 600 [23,62] FR FR 17560E00 17559E00 FR Projecteurs avec dissipateur thermique (version 210 W) FR FR Projecteurs sans dissipateur thermique (version 120 W) FR FR 445 [17,52] 363 [1,38] FR FR FR FR R 20 [R 0,79] 363 [14,29] FR 380 [14,96] 405 [15,94] 13 x Ø 8,50 [13 x Ø 0,33] Ø 8,50 [Ø 0,33] 250[9,84] 3 [0,12] FR FR 3 x Ø 13 [3 x Ø 0,51] 60 [2,36] FR FR 20 [0,79] FR 17561E00 Étrier de montage 18258E00 Projecteur avec œillets avec dissipateur thermique (version 210 W) 12 Projecteur LED Série 6525/1 18257E00 Projecteur avec œillets sans dissipateur thermique (version 120 W) 269869 / 652560300060 2019-03-22·BA00·III·fr·06 Montage et installation 7.2 FR Montage / démontage, position d'utilisation FR DANGER Risque d'explosion dû à des réchauffements inadmissibles ! Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou mortelles. • Éviter des sources de chaleur externes et/ou l'exposition directe à la lumière du soleil (risque de modification de la classe de température ou de la température de surface maximale admissible). • Ne pas dépasser la température ambiante maximale avec des sources de chaleur externes (défaillance prématurée du matériel). FR FR FR FR FR FR FR FR ATTENTION Risque de lésions oculaires causé par le rayonnement optique ! Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures légères ! • La distance minimum à respecter entre le luminaire et l'œil de l'observateur est d'au moins 8,23 m pour la version avec répartition à rayonnement étroit de la lumière. FR Le luminaire convient à un montage mural, au plafond et sur mât avec étrier de fixation. FR FR FR FR FR FR FR • Couple de serrage de la vis de raccordement de l'étrier de fixation et du projecteur : 10 Nm maximum. • Montage en suspension avec œillets (M6). FR FR FR FR FR FR FR 269869 / 652560300060 2019-03-22·BA00·III·fr·06 Projecteur LED Série 6525/1 13 Montage et installation FR FR FR 7.3 Installation 7.3.1 Ouverture et fermeture du boîtier FR DANGER FR Risque de choc électrique en cas d'ouverture non conforme ! Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou mortelles. • N'ouvrir les luminaires sans interrupteur qu'à l'état hors tension (voir la plaque d'information au niveau de la fermeture) ! FR FR FR FR AVIS FR Danger dû à la décharge électrostatique. Les composants électroniques peuvent être détruits en cas de contact. • Ne pas toucher les platines à LED ! FR FR FR Ouverture : • Desserrer les quatre vis de fixation du couvercle du boîtier (1). • Ouvrir le couvercle du boîtier avec précaution (2). • Faire pivoter le couvercle du boîtier (3). Fermer dans l'ordre inverse : • Soulever le couvercle du boîtier (3). • Fermer le couvercle du boîtier avec précaution (2). • Visser le couvercle du boîtier avec quatre vis de fixation (couple de serrage 5 Nm) (1). FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 18669E00 14 Projecteur LED Série 6525/1 269869 / 652560300060 2019-03-22·BA00·III·fr·06 Montage et installation FR 7.3.2 Raccordements électriques Raccordement au secteur Respecter la plage de serrage maximale des bornes de connexion (voir chapitre « Caractéristiques techniques »). FR FR FR FR Pour le raccordement au secteur, tenir compte des points suivants : • Effectuer le serrage avec précision ! • Ne coincer aucune isolation du conducteur ! • Ne pas inverser les conducteurs ! • Observer les règles techniques lors du raccordement du conducteur ! • Bien serrer les conducteurs. FR FR FR FR FR Bornes de connexion FR Standard : Bornes à ressort En option : Bornes à ressort Plage de serrage : 0,5 ... 4 mm2 (rigides et flexibles) Plage de serrage : 0,5 ... 6 mm2 (rigides et flexibles) Longueur de dénudage : 10 ... 11 mm Longueur de dénudage : 13 ... 15 mm FR FR FR FR FR FR FR FR L1 L1 L2 L2 L3 L3 N N 5 pôles L1, L2, L3 FR = phase (3 pôles : L1 ; 5 pôles : L1, L2, L3) FR FR N = conducteur neutre FR PE = conducteur de protection FR 15516E00 16526E00 Câblage traversant du raccordement au réseau d'alimentation Câblage traversant avec section de 2,5 mm2 pour 12 A max. 269869 / 652560300060 2019-03-22·BA00·III·fr·06 FR Projecteur LED Série 6525/1 15 Montage et installation FR FR FR 7.3.3 Entrées de câbles Luminaires avec entrées de câbles et bouchons obturateurs certifiés n'ayant pas été fournis par R. STAHL Schaltgeräte GmbH FR FR DANGER FR Risque d'explosion en présence d'entrées de câbles et de bouchons obturateurs non autorisés ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Utilisez uniquement des entrées de câbles et des bouchons obturateurs qui ont été contrôlés et certifiés séparément selon la directive 2014/34/UE (ATEX) ou IECEx (CoC), et qui correspondent à la version de norme indiquée dans le certificat du luminaire. FR FR FR FR FR FR Tenir compte des points suivants : • l'étanchéité à la poussière requise ! • le mode de protection requis ! • la résistance à la température requise ! • le degré de protection IP indiqué sur la plaque signalétique ! • les modes d'emploi des entrées de câbles ainsi que des bouchons obturateurs ! • les couples de serrage requis ! • la plage de diamètres de câble autorisés ! • intégrer des entrées de câbles métalliques et/ou des bouchons obturateurs dans le PE ! FR FR FR FR FR FR FR FR FR DANGER FR Risque d'explosion en cas d'utilisation de bouchons respirateurs ! Des blessures ou des accidents mortels sont pratiquement inévitables ! • Ne pas utiliser de bouchons respirateurs. FR FR FR Les presse-étoupes et les bouchons obturateurs doivent être autorisés pour les modes de protection suivants : a) Sécurité contre les vapeurs (nR) et pour la poussière (IIIC) b) Sécurité augmentée (e) 16 Projecteur LED Série 6525/1 269869 / 652560300060 2019-03-22·BA00·III·fr·06 Mise en service 8 FR Mise en service FR DANGER FR Risque d'explosion en cas d'installation inappropriée ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Contrôler l'installation du dispositif avant la mise en service. • Observer les dispositions nationales. FR FR FR FR DANGER FR Risque d'explosion en cas d'installation incorrecte ! Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou mortelles. • Procéder à un contrôle de la sécurité contre les vapeurs avant la première mise en service. Voir chapitre « Contrôle de la sécurité contre les vapeurs ») FR AVIS FR FR FR FR FR Dysfonctionnement ou dommages suite à la formation de condensation. Des dégâts matériels peuvent s'ensuivre en cas de non respect ! • Utiliser le luminaire en continu ou de façon périodique sur de longues périodes. • Éviter les ponts thermiques. FR Avant la mise en service, effectuer les vérifications suivantes : • Vérifier le montage et l'installation. • Vérifier si le boîtier est endommagé. • Le cas échéant, retirer les corps étrangers. • Le cas échéant, nettoyer la chambre de connexion. • Vérifier si les conducteurs sont introduits correctement. • Vérifier si tous les écrous et vis sont serrés à fond. • Vérifier si tous les trous ont été fermés. • Vérifier si tous les bouchons obturateurs et entrées de câble sont bien serrés. • Vérifier si tous les conducteurs sont solidement connectés. • Vérifier si la tension d'alimentation est conforme à la tension assignée d’emploi. • Vérifier si les diamètres de câble autorisés ont été utilisés pour les entrées de câble. • Vérifier si le dispositif a été fermé dans les règles. • Vérifier si tous les écrous et vis sur l'étrier et le couvercle du boîtier sont serrés à fond. FR 269869 / 652560300060 2019-03-22·BA00·III·fr·06 Projecteur LED Série 6525/1 17 FR FR FR FR FR FR FR FR FR Maintenance, entretien, réparation FR FR 9 DANGER FR Risque d'explosion en raison d'éléments intégrés à haute température ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne. • Ouvrir le boîtier uniquement quand le dispositif est hors tension. • Avant l'ouverture, laisser le dispositif refroidir au moins pendant 15 minutes. FR FR FR FR FR ATTENTION FR Risque d'électrocution et/ou de dysfonctionnement de l'appareil si des travaux non autorisés sont effectués ! Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures légères ! • Avant tous travaux sur le dispositif, le mettre hors tension. • Les travaux sur le dispositif doivent être effectués uniquement par un électricien qualifié agréé et formé à cette fin. FR FR FR FR FR AVIS FR Danger dû à la décharge électrostatique. Les composants électroniques peuvent être détruits en cas de contact. • Ne pas toucher les platines à LED ! FR FR FR FR Maintenance, entretien, réparation 9.1 FR FR FR FR Maintenance • Le type et l’étendue des contrôles sont spécifiés dans les prescriptions nationales correspondantes. • Adapter les intervalles de contrôle aux conditions d'utilisation. • Procéder aux travaux de maintenance et de réparation selon CEI 60079-17 et CEI 60079-19. FR ATTENTION FR Risque d'électrocution lié aux pièces conductrices ! Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures légères. • Mettre tous les branchements hors tension. • Protéger les branchements de manière à empêcher une commutation non autorisée. Observer également les réglementations en vigueur dans le pays d’utilisation. Vérifier au moins les points suivants lors de la maintenance/l'entretien du dispositif : • le serrage correct des conducteurs, • la formation de fissures et d’autres dommages visibles du boîtier du dispositif et/ou de l’enceinte de protection, • le vieillissement et l'endommagement du joint (remplacer intégralement les composants du boîtier dont la mousse d'étanchéité est endommagée), • la propreté à l'intérieur et à l'extérieur du dispositif, • le respect des températures admissibles (selon EN 60079), 18 Projecteur LED Série 6525/1 269869 / 652560300060 2019-03-22·BA00·III·fr·06 Maintenance, entretien, réparation • • • • l'entrée de câble est intacte et bien serrée, le vieillissement et l'endommagement des câbles et conducteurs, une utilisation conforme aux fins prévues. Sécurité contre les vapeurs du boîtier (voir chapitre « Contrôle de la sécurité contre les vapeurs »). FR FR FR FR FR FR FR Mettez le dispositif hors service si le contrôle de la sécurité contre les vapeurs se solde par un échec ! FR FR AVIS FR Toute humidité à l'intérieur du luminaire peut endommager les composants électriques et électroniques. • Essuyez l'humidité avec un chiffon ! • Trouvez la cause et éliminez-la ! • Évitez toute formation de condensation et les ponts thermiques ! AVERTISSEMENT Sécurité contre les vapeurs plus assurée ! Risque de perte de la protection contre les explosions ! • Procéder à un contrôle de la sécurité contre les vapeurs conformément à CEI/EN 60079-15, al. 23.2.3.2.1.1 après le remplacement de joints ou de composants du boîtier. FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Contrôle selon la norme CEI 60079-15, par. 23.2.3.2.1.1 Recommandation Contrôler le luminaire avec l'appareil de contrôle manuel pour la sécurité contre les vapeurs de R. STAHL Schaltgeräte GmbH (voir fiche technique). Ne procéder au contrôle que dans des conditions de température constantes. Si le luminaire est uniquement marqué avec le mode de protection pour poussières (IIIC), les exigences de la sécurité contre les vapeurs (nR) n'ont pas besoin d'être satisfaites pour les entrées de câbles et les bouchons obturateurs. Projecteur LED Série 6525/1 FR FR 9.1.1 Contrôle de la sécurité contre les vapeurs Le luminaire dispose d'un dispositif de contrôle de la sécurité contre les vapeurs. Conformément à la norme CEI/EN 60079-15, la sécurité contre les vapeurs doit être contrôlée après l'installation et lors de la maintenance habituelle. 269869 / 652560300060 2019-03-22·BA00·III·fr·06 FR 19 Maintenance, entretien, réparation FR Préparation du luminaire pour le contrôle : • Retirer le bouchon obturateur rouge. FR FR Contrôle : • Introduire le tuyau du dispositif de contrôle de la sécurité contre les vapeurs dans l'entrée de câble. • Serrer l'entrée de câble à la main. • Générer une dépression de 0,3 kPa (3 mbar) avec le levier d'amorçage. Le contrôle est considéré comme réussi si, au bout de 90 secondes, une dépression d'au moins 0,15 kPa (1,5 mbar) est encore présente dans le luminaire. FR FR FR FR FR FR Après le contrôle : • Sortir de l'entrée de câble le tuyau du dispositif de contrôle de la sécurité contre les vapeurs. • Refermer le luminaire avec le bouchon obturateur rouge. FR FR FR FR Indications alternatives de pression et de temps : FR Alternative 1 Alternative 2 Dépression au début du contrôle 3,0 kPa (30 mbar) 0,3 kPa (3 mbar) Durée du contrôle 14 secondes 14 secondes Dépression une fois le délai de contrôle écoulé 2,7 kPa (27 mbar) 0,27 kPa (2,7 mbar) FR FR FR FR FR FR FR 9.2 Réparation FR DANGER FR Risque d'explosion en cas de réparations inappropriées ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Les réparations des dispositifs doivent être effectuées exclusivement par R. STAHL Schaltgeräte GmbH. FR FR 20 Projecteur LED Série 6525/1 269869 / 652560300060 2019-03-22·BA00·III·fr·06 Nettoyage 9.3 FR Retour FR • Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL. FR Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif pour réparation ou maintenance. • Contacter personnellement le service après-vente. 12 FR FR FR • Consulter le site Internet r-stahl.com. • Sélectionner dans « Assistance » > « RMA » > « Formulaire RMA ». • Remplir le formulaire. Vous recevrez automatiquement par e-mail un formulaire RMA. Veuillez imprimer ce fichier. • Envoyer ensemble dans l'emballage le dispositif et le formulaire RMA à la R. STAHL Schaltgeräte GmbH (adresse indiquée à la chapitre 1.1). 11 FR FR ou 10 FR FR FR FR FR FR FR FR Nettoyage • Afin d'éviter toute surcharge électrostatique, les dispositifs situés en atmosphère explosible ne doivent être nettoyés qu'avec un chiffon humide. • En cas de nettoyage humide, utiliser de l’eau ou des détergents doux, non abrasifs, non agressifs. • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou de solvants. FR FR FR FR FR Élimination • Respecter les prescriptions nationales et locales ainsi que les dispositions légales relatives à l'élimination. • Les matériaux doivent être recyclés séparément. • S’assurer d’une élimination de tous les composants respectueuse de l’environnement conformément aux dispositions légales. Accessoires et pièces de rechange AVIS Dysfonctionnement ou endommagement du boîtier si les pièces utilisées ne sont pas d'origine. Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne ! • Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange sur la fiche technique figurant sur notre site Internet : r-stahl.com. 269869 / 652560300060 2019-03-22·BA00·III·fr·06 FR Projecteur LED Série 6525/1 21 FR FR FR EU-Konformitätserklärung EU Declaration of Con formity Declaration de Conformite UE R. STAHL Schaltgeräte GmbH • Am Bahnhof 30 • 74638 Waldenburg, Germany erklärt in alleiniger Verantwortung, declares in its sole responsibility, declare sous sa seule responsabilite, dass das Produkt: LED Scheinwerfer that the product: que le produit: LED Floodlight LED Projecteur Typ(en), type(s), type(s): 6525/1... mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. is in conformity with the requirements ofthe following directives and Standards, est conforme aux exigences des directives et des normes suivantes. Richtlinie(n) / Directive(s) / Directive(s) Norm(en) / Standard(s) /Norme(s) 2014/34/EU ATEX-Richtlinie 2014/34/EU 2014/34/UE ATEX Directive Directive ATEX EN EN EN EN 60079-0:2018 60079-15:2010 60079-28:2015 60079-31:2014 Kennzeichnung, marking, marquage: II 3 G Ex nR op is IIC T6... T5Gc II 2 D Ex tb NIC T80 °C ... T95 °C Db C€ 0158 EG/EU-Baumusterprüfbescheinigung: EPS 15 ATEX 1 991 EC/EU Type Examination Certificate: Attestation d’examen CE/UE de type: (Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH Businesspark A96, 86842 Türkheim, Germany) Produktnormen nach Niederspannungsrichtlinie: EN 60598-1:2015 EN 62471:2008 Product Standards according to Low Voitage Directive: Normes des produit pourla Directive Basse Tension: 2014/30/EU EMV-Richtlinie 2014/30/EU 2014/30/UE EMC Directive Directive CEM EN EN EN EN 2011/65/EU RoHS-Richtlinie EN 50581:2012 2011/65/EU 2011/65/UE RoHS Directive Directive RoHS 55015:2013 61547:2009 61000-3-2:2014 61000-3-3:2013 Waldenburg, 2018-10-04 i.V. Ort und Datum Dr. A. Kaufmann Leiter BU Leuchten 8l Signalgeräte Place and date Head ofBU Lightlngs& Signaliing Lieu et date Directeur BU Eclairage & Appareils de Signalisation FO.DSM-E-328 Version: 1.0 Directeur Assurance de Qualite 6525 6 002 001 0-01 1 von 1