▼
Scroll to page 2
of
16
Mode d'emploi Klaxon > 8493/11-2. Sommaire 1 Sommaire 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 Sommaire ..............................................................................................................2 Indications générales ............................................................................................2 Consignes de sécurité ...........................................................................................3 Conformité aux normes .........................................................................................3 Fonction .................................................................................................................3 Caractéristiques techniques ..................................................................................4 Disposition et montage ..........................................................................................5 Installation .............................................................................................................6 Mise en service ...................................................................................................12 Entretien et maintenance ....................................................................................12 Transport et stockage ..........................................................................................13 Elimination ...........................................................................................................13 Déclaration de conformité ...................................................................................14 Indications générales 2.1 Fabricant R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 D-74638 Waldenburg Téléphone : +49 7942 943-0 Télécopie : +49 7942 943-4333 Internet : www.stahl-ex.com 2.2 Indications concernant le mode d'emploi N° D'IDENT. : 168794 / 8493609300 Publication Code: 2010-11-24·BA00·III·fr·03 Sous réserve de modifications techniques. 2.3 Symboles utilisés Attention ! Ce symbole signale des consignes, dont l’inobservation peut mettre en danger votre santé ou altérer la capacité de fonctionnement de l’appareil ou de ses composantes. Remarque Ce symbole signale des informations complémentaires importantes, des conseils ou des recommandations. ) 2 Klaxon 8493/11-2. 168794 / 8493609300 2010-11-24·BA00·III·fr·03 Consignes de sécurité 3 Consignes de sécurité Dans ce mode d'emploi sont résumées les mesures de sécurité les plus importantes. Il ne peut en aucun cas se substituer aux prescriptions correspondantes, dont l’étude demeure obligatoire pour le personnel responsable. Lors du travail dans les zones à risque d’explosion, la sécurité des personnes et des installations dépend du respect de toutes les consignes de sécurité correspondantes. C'est pourquoi le personnel de montage et d'entretien porte une responsabilité particulière. La connaissance parfaite des prescriptions et dispositions légales en vigueur est impérative. Veuillez observer en tant qu’utilisateur : X les prescriptions nationales de sécurité et de prévention des accidents X les instructions nationales de montage (par ex. CEI/EN 60079-14) X les règles de l’art dans le domaine technique X les consignes de sécurité et données du présent mode d’emploi X les caractéristiques techniques et les conditions d’utilisation indiquées sur les plaques signalétiques X Plaques signalétiques sur l'appareil prévenant X que des détériorations de l'appareil peuvent rendre inopérante la protection pour atmosphère explosible X que les appareils ne doivent être installés que par un électricien de formation X que les conditions fixées dans EN 50014 et EN 50019 sont à respecter lors du montage de l'appareil dans un boîtier en Sécurité augmentée « e ». L'appareil ne doit être utilisé que pour l'application pour laquelle il a été prévu (voir « Fonction » à la page 3). Une utilisation défectueuse et anormale ainsi que le nonrespect des consignes du présent mode d’emploi excluent toute clause de garantie. Les modifications sur les appareils, susceptibles d’entraver la protection pour atmosphère explosible ne sont pas autorisées. Les appareils ne doivent être montés que dans un état intact, sec et propre. 4 Conformité aux normes Les appareils sont conformes aux normes et directives suivantes : X Directive 94/9/CE X EN 50014, EN 50018, EN 50019 )L’utilisation des appareils est autorisée en atmosphère explosible zones 1 et 2. 5 Fonction Pour les appareils des types 8493/11-21 et 8493/11-22, il s'agit de klaxons antidéflagrants. Les klaxons génèrent des signaux d'alarme et peuvent être mis en œuvre dans des zones exposées aux risques d'explosion. 32 sons d'alarme différents qui peuvent être sélectionnés au moyen de commutateurs internes sont disponibles pour la première phase d'alarme. Chacun de ces sons peut être commuté par voie externe sur un son d'alarme de la deuxième ou de la troisième phase (cf. Tab. 6). L'appareil du type 8493/11-21 génère un niveau sonore dans le domaine de 110 dB(A), l'appareil du type 8493/11-22 dans le domaine de 117 dB(A). 168794 / 8493609300 2010-11-24·BA00·III·fr·03 Klaxon 8493/11-2. 3 Caractéristiques techniques 6 Caractéristiques techniques Protection contre les explosions E II 2 G EEx de IIC T4 Certificats KEMA 02 ATEX 2150 Autres certificats Russie (CTB), Biélorussie (Promatomnadzor) Température ambiante - 50 °C ... + 55 °C Volume 8493/11-.1-. : 8493/11-.2-. : Séquences sonores et combinaisons de séquences sonores voir chapitre 8.9 « Sélection du type de son et sélection des sons 2 et 3 (2e et 3e phase) » Tension nominale DC 12 V ± 25 % 24 V ± 25 % 48 V ± 25 % AC 110 V ± 10 % 230 V ± 10 % Courant nominal 110 dB(A) / 1 m, réglable 117 dB(A) / 1 m, réglable 8493/11-.1-. 12 V CC 24 V CC 48 V CC 110 V CA 230 V CA 8493/11-.2-. 195 mA 265 mA 130 mA 93 mA 56 mA 12 V CC 24 V CC 48 V CC 110 V CA 230 V CA 850 mA 800 mA 420 mA 200 mA 90 mA Matière Boîtier Aluminium, rouge Trompe ABS, rouge Équerre de montage Acier inoxydable Protection IP 66 Presse-étoupes 2 alésages, M 20 ou NPT 1/2 " possibles en fonction de la commande Type de raccordement Bornes de raccordement pour 0,5 mm2 2,5 mm2 08985E01 08986E01 Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont en mm) - sous réserve de modifications A B C F E 8493/11-21-. EEx de 275 165 145 181 30 8493/11-22-. EEx de 326 165 145 220 30 04627E00 )En cas de conditions d’utilisation différentes, veuillez contacter le constructeur. 4 Klaxon 8493/11-2. 168794 / 8493609300 2010-11-24·BA00·III·fr·03 Disposition et montage 7 Disposition et montage 7.1 Montage (1) Boîtier résistant à la pression (2) Vis de fixation, des deux côtés (3) Cône plastique (4) Couvercle (5) Ferrure de fixation (9) Logement de raccordement EEx e 07394T00 Fig. 1 : Klaxon, représentation schématique Position de montage : X X X X Montage dans des zones où le signal d'alarme doit être audible. Tenir compte de la situation sur place. Montage sur des supports adaptés au poids du klaxon. Montage sécurisé sur une surface appropriée. Fixation : X avec des vis (M 6) par les trous de vis (d 7 mm) dans la ferrure de fixation (5) 7.2 Réglage de la ferrure de fixation La ferrure de fixation peut être réglée de manière à ce que le klaxon émette le signal d'alarme dans la direction qui doit être principalement couverte. X Desserrer les vis de fixation (2), ne pas les dévisser entièrement. X Décaler la ferrure de fixation (5), pas 18°. X Serrer les vis de fixation (2). Attention ! Le klaxon ne doit pas bouger pendant le fonctionnement ! 168794 / 8493609300 2010-11-24·BA00·III·fr·03 Klaxon 8493/11-2. 5 Installation 8 Installation Attention ! Les appareils ne doivent être installés que par un électricien qualifié ! Les appareils ne doivent pas être ouverts en présence d'une atmosphère explosive contenant du gaz ! Pour la fixation du couvercle (4), seules des vis M6 en acier inoxydable de la classe A4-80 doivent être utilisées. )Remarque Pour modifier le son d'alarme ou le niveau sonore, vous devez déposer le logement de raccordement EEx e (9). Vous devez déposer le couvercle (4) pour réaliser le raccordement des câbles avec le klaxon. (4) Couvercle (6) Vis du couvercle M6 avec rondelle élastique (7) Borne de mise à la terre, extérieure (8) Vis du couvercle M4 avec rondelle élastique (9) Logement de raccordement EEx e 07395T00 Fig. 2 : Klaxon, vue sur le couvercle 8.1 Ouverture du boîtier résistant à la pression Attention ! Les appareils ne doivent pas être ouverts en présence d'une atmosphère explosive contenant du gaz ! La fente résistant au claquage ne doit pas être endommagée ! X Desserrer 4 vis du couvercle (6). X Bien garder les vis et les rondelles élastiques ! X Retirer prudemment le couvercle (4). 8.2 Fermeture du boîtier résistant à la pression Attention ! Avant la pose du logement de raccordement EEx e (9), contrôler : X si la fente résistant au claquage présente des détériorations et des souillures, X si la ligne d'équipotentialité est bien raccordée entre les pièces coulées, X si l'anneau torique est bien posé. X Aligner les trous de vis du logement de raccordement EEx e par rapport aux alésages du boîtier. X Poser prudemment le logement de raccordement EEx e. L'air doit avoir suffisamment de temps pour s'échapper. X Poser le logement de raccordement EEx e entièrement. Il ne doit pas se coincer ! X Visser les quatre vis M6 après avoir mis les rondelles élastiques en place et les serrer en croix. 6 Klaxon 8493/11-2. 168794 / 8493609300 2010-11-24·BA00·III·fr·03 Installation Attention ! Les vis M6 ne doivent pas être utilisées pour forcer le logement de raccordement EEx e à se mettre dans la bonne position ! 8.3 Ouvrir le logement de raccordement EEx e X Desserrer les 4 vis M 4 (8). X Bien garder les vis M4 et les rondelles élastiques ! X Retirer prudemment le couvercle (4). 8.4 Fermer le logement de raccordement EEx e Attention ! Avant de fermer le couvercle (4), vérifier : X si la ligne d'équipotentialité est bien raccordée entre les pièces coulées, X si l'anneau torique est bien posé. X Poser prudemment le couvercle. X Visser les quatre vis M4 après avoir mis les rondelles élastiques en place et les serrer en croix. 8.5 Raccordement secteur Attention ! X Effectuer le raccordement des conducteurs avec un soin particulier. Le câble de raccordement doit correspondre aux prescriptions en vigueur et disposer de la section requise. X Lors du choix des conducteurs, tenez compte de la consommation de chaque appareil, du nombre de klaxons sur une ligne et de la longueur totale de câble. X Lors du dénudage de l'âme conductrice, assurez-vous du respect de la ligne de fuite prescrite. X Veillez à ce que l'âme conductrice ne soit pas endommagée (entaillée) lors du dénudage. Si les klaxons sont mis en service dans des températures ambiantes élevées (> +40 °C), des températures > +70 °C peuvent apparaître sur les presse-étoupes. C'est pourquoi vous devez utiliser des câbles thermorésistants adaptés assurant une résistance jusque +95 °C. courant d'entrée dépend de la tension nominale et de la fréquence du signal d'alarme )Le choisi. Les courants d'entrée désignés dans les Caractéristiques techniques sont valables pour le son continu 440 Hz avec la tension nominale correspondante. Les appareils avec 24 V DC, 48 V DC, 230 V AC, 115 V AC et 110 V AC sont équipés d'un transformateur DC-DC si bien que le courant d'entrée se comporte de manière inversement proportionnelle par rapport à la tension d'entrée. Les appareils 12 V n'ont pas de régulateur de tension, c'est pourquoi le courant d'entrée monte en même temps que la tension d'entrée. 168794 / 8493609300 2010-11-24·BA00·III·fr·03 Klaxon 8493/11-2. 7 Installation Mise à la terre Les klaxons doivent être raccordés à une mise à la terre avec résistance de mise à la terre faible. Les appareils disposent de bornes de terre intérieures et extérieures sur le logement de raccordement EEx e (cf. Fig. 3). (7) Borne de terre extérieure (10) Ligne d'équipotentialité intérieure (11) Borne de terre intérieure 07396T00 Fig. 3 : Mise à la terre intérieure ou extérieure Pour la borne de mise à la terre extérieure (7), il convient d'utiliser une cosse-câble. Lors de la fixation, observer l'ordre indiqué afin que la cosse-câble ne puisse pas se détacher ou pivoter : X Rondelle M 5 en acier inoxydable X Cosse-câble X Rondelle M 5 en acier inoxydable X Rondelle élastique M 5 en acier inoxydable X Rondelle plate extérieure X Ecrou M 5 La ligne d'équipotentialité intérieure (10) garantit un bon raccordement électrique entre le boîtier résistant à la pression, le logement de raccordement EEx e et le couvercle antidéflagrant. Entrées de câbles Attention ! N'utiliser que des entrées de câbles correspondant aux exigences des normes EN 50019 et 60079-14 et qui sont adaptées au type de câble utilisé ! Si une seule entrée de câble est utilisée, l'autre doit être fermée avec un bouchon approprié EEx « e » et agréé ! (12) Filetage des entrées pour 2 entrées de câbles M20 x 1,5 07397T00 Indice de protection selon IEC 60529 Si un indice de protection élevé (IP 66/67) est nécessaire, une rondelle d'étanchéité adaptée doit être posée sous l'entrée de câble. 8 Klaxon 8493/11-2. 168794 / 8493609300 2010-11-24·BA00·III·fr·03 Installation 8.6 Branchement du câble A ce sujet, voir également « Ouverture du logement de raccordement EEx e ». Les câbles sont branchés sur le serre-câbles à 12 pôles, dans le logement de raccordement EEx e. Le serre-câbles est agréé pour EEx e II. L'affectation des bornes des klaxons des types 8493/11-21 et 8493/11-22 est identique. Raccordement 1 12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Appareils DC Appareils AC Serre-câbles dans le logement de raccordement EEx e Les raccordements ne doivent pas être utilisés pas utilisé S3 +ve S2 -ve C S2 N S3 L 07398T00 Tab. 3 : Affectation des bornes du serre-câbles à 12 pôles dans le logement de raccordement EEx e Un seul conducteur doit être connecté sur chaque point de serrage dans le logement de raccordement EEx e. Afin que les klaxons puissent être raccordés en parallèle, le serre-câbles est pourvu de pontages agréés de manière à ce que chaque raccordement électrique dispose de deux branchements parallèles. Des conducteurs avec une section ( 4 mm2 peuvent être raccordés sur le serre-câbles. Des conducteurs avec des sections < 4 mm2 doivent être fixés au moyen de cosses à écraser. 8.7 Platine dans le boîtier résistant à la pression du klaxon du type 8493/11-21 (13) Régulation du volume (14) Commutateur de codage (15) Connecteur mâle (seulement appareils DC) (16) Branchement pour résistance ou diode de fin de ligne 07399T00 Fig. 5 : Platine dans le boîtier résistant à la pression du klaxon du type 8493/11-21 8.8 Platine dans le boîtier résistant à la pression du klaxon du type 8493/11-22 (13) Régulation du volume (14) Commutateur de codage (15) Connecteur mâle (seulement appareils DC) (16) Branchement pour résistance ou diode de fin de ligne 07400T00 Fig. 6 : Platine dans le boîtier résistant à la pression du klaxon du type 8493/11-22 168794 / 8493609300 2010-11-24·BA00·III·fr·03 Klaxon 8493/11-2. 9 Installation 8.9 Sélection du type de son et sélection des sons 2 et 3 (2e et 3e phase) Les klaxons peuvent émettre 32 sons différents qui peuvent être sélectionnés pour la première phase d'alarme. Pour chacun des 32 sons, une 2e et une 3e phase peuvent être sélectionnées. Le tableau des sons (Tab. 6) montre les positions du commutateur pour les 32 sons et indique les sons disponibles pour la 2e et la 3e phase d'alarme. La procédure est différente pour les appareils DC et AC. Appareils DC Dans boîtier résistant à la pression (Fig. 5 et Fig. 6) : X Sélectionner les sons au moyen du commutateur de codage (14). X Enficher les cavaliers sur le connecteur mâle (15) (Fig. 7). Dans le logement de raccordement EEx e : X Au choix, raccorder +ve ou -ve, comme représenté au tableau 4. Commande Phase 1 Phases 1 + 2 Phases 1 + 3 -ve (bornes 6 +7) ou +ve (bornes 4 + 5) Aucune connexion S2 (bornes 8 + 9) S3 (bornes 10 + 11) S2 + S3 Tension de service +ve (bornes 4 + 5) et -ve (bornes 6 + 7) 07401T00 Tab. 4 : Utilisation du klaxon DC dans les phases 1, 2 et 3 07389T00 Fig. 7 : Commande de la 2e et de la 3e phase via +ve ou -ve (connecteur mâle dans le boîtier résistant à la pression) Appareils AC Dans boîtier résistant à la pression (Fig. 5 et Fig. 6) : X Sélectionner les sons au moyen du commutateur de codage (14). Dans le logement de raccordement EEx e : X Raccorder C (Common), comme représenté au Tableau 5. Commande Phase 1 Phases 1 + 2 Phases 1 + 3 Raccordement C (bornes 6 +7) Aucune connexion S2 (bornes 4 + 5) S3 (bornes 2 + 3) Tension de service L (bornes 10 + 11) et N (bornes 8 + 9) 07401T00 Fig. 5 : Utilisation du klaxon AC dans les phases 1, 2 et 3 10 Klaxon 8493/11-2. 168794 / 8493609300 2010-11-24·BA00·III·fr·03 Installation Types de sons Sélection du son Phase 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Fréquences Son continu 1000 Hz (alarme gaz toxique) Modulation 800/1000 Hz, changement toutes les 0,25 s Son ascendant 500/1200 Hz, durée 3 s, pause 0,5 s Balayage 800/1000 Hz, fréquence de découpage 1 Hz Son continu 2400 Hz Balayage 2400/2900 Hz, fréquence de découpage 7 Hz Balayage 2400/2900 Hz, fréquence de découpage 1 Hz Sirène 500/1200/500 Hz, durée 3 s Dents de scie 1200/500 Hz, en 1 s Modulation 2400/2900 Hz, changement toutes les 0,25 s Son interrompu 1000 Hz signal 0,25 s, pause 0,25 s (alarme générale) Modulation 800/1000 Hz, changement toutes les 1,14 s Son interrompu 2400 Hz signal 0,5 s, pause 0,5 s Son interrompu 800 Hz signal 0,25 s, pause 1 s Son continu 800 Hz Son interrompu 660 Hz signal 0,15 s, pause 0,15 s Modulation 544 Hz (100 ms) / 400 Hz (400 ms) Son interrompu 660 Hz signal 1,8 s, pause 1,8 s Balayage 1400 Hz à 1600 Hz 1 s ascendant - 0,5 s descendant Son continu 660 Hz Modulation 544/440 Hz, changement toutes les 0,5 s Son interrompu 544 Hz signal 0,875 s, pause 0,875 s Son interrompu 800 Hz signal 0,25 s, pause 0,25 s Bruiteur son aigu 800/1000 Hz, fréquence de découpage 50 Hz Bruiteur son aigu 2400/2900 Hz, fréquence de découpage 50 Hz Simulation de son de cloche Son continu 544 Hz Son continu 440 Hz Balayage 800/1000 Hz, fréquence de découpage 7 Hz Son interrompu 420 Hz signal 0,625 s, pause 0,625 s (signal d'alarme australien) Dents de scie 1200/1500 Hz, fréquence de découpage 1 Hz (alarme abandon plateforme) Dents de scie 500/1200 Hz signal 3,75 s, pause 0,25 s Réglages du commutateur de codage 1 2 3 4 5 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 Sélection de la phase d'alarme Phase 2 Son 31 Son 17 Son 2 Son 6 Son 3 Son 7 Son 31 Son 2 Son 15 Son 7 Son 31 Phase 3 Son 11 Son 5 Son 5 Son 5 Son 27 Son 5 Son 1 Son 5 Son 2 Son 5 Son 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 Son 4 Son 15 Son 5 Son 5 1 0 1 1 0 Son 4 Son 5 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 Son 2 Son 18 Son 5 Son 5 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 Son 2 Son 2 Son 27 Son 5 0 1 0 0 1 Son 2 Son 5 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 Son 2 Son 2 Son 2 Son 5 Son 5 Son 5 0 1 1 0 1 Son 6 Son 5 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Son 29 Son 29 Son 2 Son 26 Son 2 Son 7 Son 32 Son 5 Son 5 Son 1 Son 5 Son 5 Son 5 Son 5 0 1 1 1 1 Son 11 Son 1 1 1 1 1 1 Son 26 Son 1 Tab. 6 : Types de sons 168794 / 8493609300 2010-11-24·BA00·III·fr·03 Klaxon 8493/11-2. 11 Mise en service Surveillance des conducteurs (appareils DC) Attention ! Nous attirons votre attention sur le fait que les composantes de surveillance ne doivent en aucun cas être raccordées avec le serre-câbles dans le logement de raccordement EEx e ! Pour les klaxons DC, une surveillance des conducteurs peut être mise en œuvre avec une tension de contrôle à pôles inversés. Tous les klaxons DC sont équipés d'une diode de protection contre l'inversion de polarité. Une diode de fin de ligne ou une résistance de fin de ligne peut être posée via les raccordements correspondants (16) dans le boîtier résistant à la pression (voir Fig. 5 et Fig. 6). En cas d'utilisation d'une résistance de fin de ligne, celle-ci doit avoir une valeur minimale de résistance de 3,3 kO et une puissance minimale de 0,5 W ou une valeur minimale de résistance de 500 O et une puissance minimale de 2 W. Régulation du volume Tous les klaxons à l'exception des appareils DC 12 V disposent d'une régulation du volume (13) (cf. Fig. 5 et Fig 6). X Utiliser le potentiomètre sur la platine pour régler le niveau sonore. X Régler le potentiomètre tout à fait à droite afin d'obtenir le niveau sonore maximum. 9 Mise en service Avant la mise en service, assurez-vous que : X X X X l’appareil a été installé correctement, le raccordement a été effectué correctement, l’appareil n’est pas endommagé, tous les écrous et vis sont serrés fermement. 10 Entretien et maintenance Attention ! Les travaux d’entretien sur les appareils doivent être effectués uniquement par des personnes autorisées et formées à cet effet. Avant toute intervention, les appareils doivent être mis hors tension. )Observer également les réglementations en vigueur dans le pays d’utilisation ! Lors de l’entretien, contrôler : X X X X X 12 que les conduites sont bien fixées que le boîtier en aluminium ne présente pas de détériorations visibles que les températures admissibles selon EN 50014 sont respectées la fente résistant au claquage l’utilisation de l’appareil conformément à sa fonction Klaxon 8493/11-2. 168794 / 8493609300 2010-11-24·BA00·III·fr·03 Transport et stockage Intervalles entre les contrôles L'état des klaxons antidéflagrants doit être régulièrement examiné en ce qui concerne le montage, l’installation et le fonctionnement. La nature et l’importance des contrôles sont fixées par les directives correspondantes (par ex. EN 14-60079). Calculer les délais de façon à ce que d’éventuels dégâts prévisibles soient détectés à temps. Elimination des défauts Attention ! Des défauts constatés ayant une influence sur la protection pour atmosphère explosible doivent être éliminés immédiatement ! X Mettre l’appareil hors service ! (le mettre hors tension !) X Eliminer les défauts ! X Remettre l’appareil en fonction. Entretien Attention ! Le cône est fabriqué en plastique ABS. Pour empêcher l'accumulation de charges électrostatiques, l'appareil ne doit être nettoyé qu'avec un chiffon humide ! 11 Transport et stockage Le transport et le stockage sont autorisés uniquement en emballage d’origine ! 12 Elimination Attention ! Respecter les réglementations nationales en matière d’élimination des déchets ! 168794 / 8493609300 2010-11-24·BA00·III·fr·03 Klaxon 8493/11-2. 13 Déclaration de conformité 13 Déclaration de conformité 14 Klaxon 8493/11-2. 168794 / 8493609300 2010-11-24·BA00·III·fr·03 168794 / 8493609300 2010-11-24·BA00·III·fr·03