▼
Scroll to page 2
of
32
Nº. du Modèle NTEVEL81210.3 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures. MANUEL DE LʼUTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : (33) 0810 121 140 du lundi au jeudi, de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à lʼexception des jours fériés) Courriel : sav.fr@iconeurope.com Site internet : www.iconsupport.eu ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 COMMENT UTILISER L'ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT Ce schéma indique lʼemplacement des autocollants dʼavertissement. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle. NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil. 1. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercice. Ceci est particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et les personnes ayant eu des problèmes de santé. 8. Lʼelliptique ne devrait pas être utilisé par des personnes pesant plus de 159 kg (350 livres). 9. Portez des vêtements appropriés lors de lʼexercice; ne portez pas de vêtements amples qui pourraient se coincer dans l'elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds lors de l'exercice. 2. N'utilisez l'elliptique que de la manière décrite dans ce manuel. 3. Il est de la responsabilité du propriétaire dʼassurer que tous les utilisateurs de lʼelliptique sont correctement informés de toutes les précautions. 10. Tenez les guidons ou les bras pour la partie supérieure du corps lorsque vous montez, descendez ou utilisez lʼelliptique. 4. Lʼelliptique est conçu pour l'utilisation à domicile seulement. N'utilisez pas l'elliptique à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles. 11. Le détecteur cardiaque n'est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins sûre. Le détecteur ne sert qu'à donner une approximation des fluctuations du rythme cardiaque lors de lʼexercice. 5. Gardez l'elliptique à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Installez l'elliptique sur une surface plane recouverte d'un petit tapis protégeant le recouvrement du sol. Assurez-vous quʼil y a au moins 0,9 m dʼespace libre devant et derrière lʼelliptique et 0,6 m de chaque côté. 12. Lʼelliptique ne comporte pas de roue libre; les pédales continueront à s'articuler jusquʼà l'immobilisation du volant. Ralentissez votre cadence de pédalage progressivement. 6. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 13. Gardez toujours le dos droit lors de l'utilisation de l'elliptique; n'arquez pas le dos. 7. Toujours maintenir les enfants de moins de 12 ans ainsi que les animaux domestiques éloignés de lʼelliptique. 14. L'exercice par surmenage peut provoquer des blessures graves ou la mort. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et retournez à la normale. 3 AVANT DE COMMENCER Merci dʼavoir choisi lʼelliptique révolutionnaire NordicTrack® E 12.0. L'elliptique E 12.0 offre une vaste gamme de caractéristiques conçues pour rendre vos séances d'entraînement à domicile plus agréables et efficaces. nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Vous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser lʼelliptique. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Commandes de la Rampe Commandes de la Résistance Détecteur Cardiaque Console Guidon Bras PSC Ventilateur Porte-bouteille* Couvercle dʼAccès Rampe Pédale Roulette Disque de la Pédale Loquet du Bras de la Pédale Interrupteur dʼInitialisation/Éteint Bouton du Loquet Poignée Cordon dʼAlimentation Pied de Nivellement *La bouteille n'est pas fournie 4 ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼelliptique sur une surface dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de lʼassemblage. En plus des outils inclus, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme molette , et un maillet en caoutchouc . , une clé à Alors que vous assemblez lʼelliptique, utilisez les schémas ci-dessous pour identifiez les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin du manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée. Petite Rondelle de M6 (112)–8 Vis de M4 x 16mm (106)–8 Rondelle de M8 (95)–8 Rondelle Fendue de M8 (103)–4 Vis de M6 x 12mm (111)–4 Vis de M8 x 25mm (121)–2 Vis de M6 x 50mm (62)–4 Vis de M10 x 95mm (100)–4 5 Rondelle Ondulée (118)–2 Vis de M8 x 16mm (102)–16 1. 1 Pour faciliter l'assemblage, lisez les informations de la page 5 avant de commencer. 100 Demandez à une autre personne de tenir le Cadre Repliable (2) pour empêcher le basculement de lʼelliptique jusquʼà la fin de cette étape. Poignée 4 Fixez le Stabilisateur Arrière (4) au Cadre Repliable (2) à lʼaide de deux Vis de M10 x 95mm (100). Ensuite, tenez la poignée du Stabilisateur Arrière (4), appuyez sur le Bouton du Loquet (67), et dépliez lʼelliptique de sorte que le Stabilisateur Arrière repose sur le sol. 2 67 2. Orientez le Stabilisateur Avant (3) de sorte que les petits tubes soudés fassent dos au Cadre Principal (1). 2 Fixez le Stabilisateur Avant (3) au Cadre Principal (1) à lʼaide de deux Vis de M10 x 95mm (100). Tubes Soudés 100 3 1 6 3. Orientez le Montant (5) et le Couvercle Supérieur (27) comme illustré, puis faites glisser le Couvercle Supérieur vers le haut sur le Montant. 3 Attache de Fil Demandez à une autre personne de tenir le Montant (5) ainsi que le Couvercle Supérieur (27) près du Cadre Principal (1). Localisez l'attache-fil dans le Montant (5). Fixez lʼextrémité inférieure de lʼattache-fil au Groupement de Fils (60). Ensuite, tirez l'extrémité supérieure de l'attache-fil jusqu'à acheminer le Groupement de Fils complètement hors du Montant. 5 Conseil : pour éviter que le Groupement de Fils (60) chute à lʼintérieur du Montant (5), fixez le Groupement de Fils à l'aide de l'attache-fil. Attache de Fil 27 4. Remarque : pour plus de clarté, le Couvercle Supérieur (27) nʼest pas illustré à cette étape. 4 Conseil : évitez de coincer le Groupement de Fils (60). Glissez le Montant (5) sur le Cadre Principal (1). 1 60 Évitez de coincer le Groupement de Fils (60) Fixez le Montant (5) à lʼaide de quatre Vis de M8 x 16mm (102) et de quatre Rondelles Fendues de M8 (103) ; ne serrez pas encore les Vis en Métal/Nylon. 5 102 103 Reportez-vous au schéma encadré. Faites glisser le Couvercle Supérieur (27) vers le bas ; nʼenfoncez pas encore le Couvercle Supérieur sur les Couvercles du Cadre (21, 22). 27 7 60 102 22 102 103 1 21 5. Appliquez une couche de la graisse fournie sur lʼEssieu du Montant (48) ainsi que sur deux Rondelles Ondulées (118). 5 Conseil : évitez dʼendommager le Groupement de Fils (60). Enfoncez lʼEssieu du Montant (48) dans le Montant (5), puis centrezle. Glissez une Rondelle Ondulée (118) sur chaque côté de lʼEssieu du Montant. Graisse 6. Identifiez les Jambes PSC Gauche et Droite (6, 7), qui sont marquées par des autocollants « Right » et « Left » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite), et dirigez-les comme indiqué. 6 102 Glissez les Jambes PSC Droite et Gauche (6, 7) sur les côtés droit et gauche de lʼAxe du Montant (48). Serrez une Vis de M8 x 16mm (102) et une Rondelle de M8 (95) à chaque extrémité de lʼEssieu du Montant (48), à lʼaide de deux clés hexagonales. Evitez dʼendommager le Groupement de Fils (60) 60 118 48 5 Graisse 118 95 7 48 95 102 6 8 7. Localisez la Pédale Droite (14), le Coussin en Gel Droit (10), et lʼensemble Bras de la Pédale Droite (12) portant des autocollants avec lʼinscription « Right » et orientez-les comme illustré (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). 7 Placez le Coussin en Gel Droit (10) sur le Bras de la Pédale Droite (12). Puis, placez la Pédale Droite (14) sur le Coussin en Gel Droit. 14 10 12 Fixez la Pédale Droite (14) au Bras de la Pédale (12) à lʼaide de deux Vis de M6 x 50mm (62), deux Vis de M6 x 12mm (111), et de deux Rondelles de M6 (112). 112 Fixez la Pédale Gauche (non illustrée) au Bras de la Pédale Gauche (non illustré) de la même manière. 111 8. Placez le Rouleau du Bras de la Pédale (32) sur le Bras de la Pédale Droite (12). Ajustez le Rouleau du Bras de Pédale sur la Rampe (130). 62 111 112 62 8 Demandez à une autre personne de tenir le Bras de Pédale Droite (12) jusquʼà achever lʼétape 9. 130 12 9 32 9. Appliquez de la graisse sur lʼessieu du Bras du Pédalier (39) droit. Orientez le Manchon du Bras de la Pédale (46) de telle sorte que le côté plat soit face à lʼelliptique. Glissez le Manchon du Bras de la Pédale sur lʼEssieu du Bras de Pédalier droit (39). 9 Graisse Fixez le Manchon du Bras de la Pédale (46) à lʼaide dʼune Vis de M8 x 25mm (121), dʼun Grand Capuchon de lʼEssieu (113), et dʼune Rondelle de M8 (95). 39 Côté Plat Puis, tirez vers le haut le Loquet (50) du Bras de la Pédale Droite (12). Enfoncez le Bras de la Pédale Droite sur le Manchon du Bras de la Pédale (46). Vérifiez que les verrous du Bras de Pédale Droite sont en place. 46 12 50 95 113 121 Répétez les étapes 8 et 9 sur lʼautre côté de lʼelliptique. 10. Enfoncez le Couvercle de la Rampe (131) dans la Rampe (130). 10 131 10 130 11. Identifiez le Bras Articulé Droit (43) sur lequel se trouve un autocollant avec la lettre « R » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). Orientez le Bras Articulé Droit comme indiqué. 11 Appliquez de la graisse sur lʼessieu du Bras de la Pédale Droite (12) . Glissez le tube large sur le Bras Articulé Droit (43) sur lʼessieu. Fixez le Bras Articulé Droit (43) à lʼaide dʼune Vis de M8 x 16mm (102), dʼun Petit Capuchon de lʼEssieu (56), et dʼune Rondelle de M8 (95). Graisse Puis, appliquez de la graisse sur un Essieu du Bras Articulé (114). Insérez lʼEssieu du Bras Articulé dans la Jambe PSC Droite (6) et le Bras Articulé Droit (43) depuis le côté indiqué. 102 Insérez une clé hexagonale dans la Vis en Métal Nylon de M8 x 16mm (102) dans l'Essieu du Bras Articulé (114). À lʼaide dʼune deuxième clé hexagonale, serrez une autre Vis de M8 x 16mm (102), un Petit Couvercle d'Essieu (56) et une Rondelle de M8 (95) dans l'autre bout de l'Essieu du Bras Articulé. Graisse 12 Tube Large Répétez cette étape de lʼautre côté de lʼelliptique. 12. Identifiez le Bras PSC Droit (8) sur lequel est collé un autocollant « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite), et orientezle comme illustré. 6 114 Tube Étroit 95 43 95 56 56 102 12 Demandez à une autre personne de tenir le Bras PSC Droit (8) près de la Jambe PSC Droite (6) jusquʼà achever cette étape et lʼétape 13. 5 Localisez lʼattache de fil à lʼintérieur de la partie droite du Montant (5). Fixez lʼattache de fil au Fil de la Poignée Droite (45). Tirez lʼextrémité supérieure de lʼattache de fil jusquʼà acheminer le Fil de la Poignée Droite à travers le Montant. Attache de Fil 6 8 45 Conseil : pour éviter que le Fil de la Poignée Droite (45) ne tombe à lʼintérieur du Montant (5), attachez le Fil de la Poignée Droite avec lʼattache de fil. 11 102 13. Conseil : évitez de pincer le Fil de la Poignée Droite (45). Fixez le Bras PSC Droit (8) à la Jambe PSC Droite (6) avec trois Vis de M8 x 16mm (102). 13 Évitez de pincer le Fil de la Poignée Droite (45) 9 Répétez les étapes 12 et 13 pour fixer le Bras PSC Gauche (9) à la Jambe PSC Gauche (7). 6 7 8 45 14. Demandez à une autre personne de tenir la Console (33) près du Montant (5). Détachez et jetez les attache-fils. Connectez les fils sur la Console (33) au Fil du Détecteur Cardiaque (105), le Groupement de Fils (60) et les Fils de la Poignée (45, 104). Vérifiez de connecter le fil de la console ayant une étiquette sur le Fil de la Poignée ayant une étiquette. 14 60 104 Conseil : évitez de coincer les fils. Fixez la Console (33) au Montant (5) à lʼaide de quatre Vis de M4 x 16mm (106). 45 5 Référez-vous à lʼétape 4. Serrez les quatre Vis de M8 x 16mm (102). Puis, glissez le Couvercle Supérieur (27) vers le bas et enfoncez-le dans les Couvercles du Cadre (21, 22). 27 12 102 Évitez de coincer les fils 33 Insérez vers le haut le Fil du Détecteur Cardiaque (105) à lʼintérieur de la Console (33). Insérez vers le bas les autres fils à lʼintérieur du Montant (5). 102 105 106 15. Fixez le Couvercle Avant du Montant (24) au Montant (5) à lʼaide de quatre Vis de M4 x 16mm (106). 15 24 106 16. Fixez le Couvercle Arrière du Montant (25) autour du Montant (5) en enfonçant les languettes du Couvercle Arrière du Montant à lʼintérieur du Couvercle Avant du Montant (24). 5 16 Consultez COMMENT BRANCHER LE CORDON DʼALIMENTATION de la page 15 et branchez le cordon dʼalimentation dans la prise du cadre de lʼelliptique. Puis, attachez lʼadaptateur du cordon dʼalimentation, au besoin. 24 5 25 17. Assurez-vous que toutes les pièces de lʼelliptique sont serrées correctement. Remarque : il est possible quʼil reste des pièces excédentaires une fois lʼassemblage terminé. Pour protéger votre sol, placez un revêtement sous lʼelliptique. 13 LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE COMMENT PORTER LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE Le détecteur du rythme cardiaque comporte une sangle du torse et un détecteur. Insérez la languette sur lʼune des extrémités de la sangle du torse dans lʼune des extrémités du détecteur, comme sur le schéma. Ensuite, enfoncez lʼextrémité du détecteur sous la boucle de la sangle du torse. La languette devrait être alignée avec lʼavant du détecteur. Languettes • Nʼexposez pas le détecteur du rythme cardiaque aux rayons directs du soleil pendant de longues périodes de temps ; ne lʼexposez pas non plus à des températures supérieures à 50° C ou inférieures à -10° C. • Ne pliez pas et nʼétirez pas excessivement le détecteur quand vous utilisez ou quand vous rangez le détecteur du rythme cardiaque. Sangle • Pour nettoyer le détecteur, utilisez un chiffon humide et un peu de savon doux. Essuyez ensuite le détecteur avec un chiffon doux et humide, puis séchez-le complètement avec une serviette douce. Nʼutilisez jamais de lʼalcool ou des produits nettoyants abrasifs ou chimiques pour nettoyer le détecteur. Lavez la sangle du torse à la main et laissez-la sécher à lʼair libre. Détecteur Languette Détecteur Boucle LOCALISATION DʼUN PROBLÈME Si le détecteur du rythme cardiaque ne fonctionne pas correctement, suivez les étapes ci-dessous. Le détecteur du rythme cardiaque doit être porté sous vos vêtements, serré contre votre peau. Attachez le détecteur du rythme cardiaque autour de votre torse à la hauteur indiquée sur le schéma. Assurezvous que le logo est placé vers lʼavant et à lʼendroit. Ensuite, insérez lʼautre extrémité de la sangle du torse dans le détecteur. Si nécessaire, réglez la longueur de la sangle. • Assurez-vous que vous portez le détecteur du rythme cardiaque comme décrit à gauche. Si le détecteur du rythme cardiaque ne fonctionne pas quand il est dans la position décrite, essayez de le placer plus haut ou plus bas sur votre torse. • Si votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas avant que vous ne commenciez à transpirer, humidifiez les surfaces des électrodes. • Pour que la console affiche votre rythme cardiaque, vous devez vous trouver à une longueur de bras de la console. Soulevez le détecteur de votre peau, de quelques centimètres, et localisez les deux surfaces des électrodes qui sont recouvertes de rainures. À lʼaide de solution saline comme de la salive ou de la solution pour lentilles de contact, mouillez les deux surfaces des électrodes. Replacez ensuite le détecteur contre votre torse. • Sʼil y a un couvercle de la pile au dos du détecteur, remplacez la pile par une pile neuve du même type. • Le détecteur du rythme cardiaque est conçu pour être utilisé par des personnes ayant un rythme cardiaque normal. Les problèmes de lecture du rythme cardiaque peuvent être dus à des conditions médicales telles que les contractions prématurées des ventricules, la tachycardie, et lʼarythmie. ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Séchez complètement le détecteur avec une serviette douce après chaque utilisation. Lʼhumidité peut maintenir le détecteur activé, ce qui use prématurément la pile. • Rangez le détecteur du rythme cardiaque dans un endroit tiède et sec. Ne mettez pas le détecteur du rythme cardiaque dans un sac en plastique ou dans tout autre récipient qui retient lʼhumidité. 14 • Le fonctionnement du détecteur du rythme cardiaque peut être affecté par des interférences magnétiques causées par des lignes électriques de haute tension et dʼautres sources. Si vous pensez que des interférences magnétiques causent un problème, essayez de placer votre appareil dans un endroit différent. COMMENT UTILISER L'ELLIPTIQUE COMMENT BRANCHER LE CORDON DʼALIMENTATION 1 Cet appareil doit être branché sur une prise reliée à la terre. Sʼil arrivait que cet appareil ne fonctionne pas bien ou tombe en panne, le fait dʼêtre branché sur une prise de terre fournit une sortie de moindre résistance au courant électrique, ce qui réduit les risques de chocs électriques. Cet appareil est équipé dʼun cordon avec un conducteur de mise à la terre et dʼune prise mise à la terre. IMPORTANT : si le cordon dʼalimentation est endommagé, il doit être remplacé avec un cordon dʼalimentation recommandé par le fabricant. Prise sur lʼElliptique Cordon dʼAlimentation Référez-vous au schéma numéro 1. Branchez lʼextrémité indiquée du cordon dʼalimentation dans la prise qui se trouve sur lʼelliptique. Référez-vous au schéma numéro 2. Branchez le cordon dʼalimentation dans une prise murale correctement installée et reliée à la terre conformément aux ordonnances et aux codes locaux. DANGER : un mauvais branchement de lʼéquipement de mise à la terre peut augmenter les risques de chocs électriques. Demandez de lʼaide à un électricien qualifié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre du tapis de course. Ne modifiez pas la prise fournie avec le tapis de course. Si elle ne correspond pas à votre prise murale, faites installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié. 2 15 Prise Murale COMMENT PLIER ET DÉPLIER LʼELLIPTIQUE Pour déplier lʼelliptique, tenez d'abord la poignée, puis pressez le bouton du loquet et abaissez le cadre. Ensuite, tirez les bras des pédales hors des guidons. Lorsque lʼelliptique nʼest pas utilisé, le cadre peut être plié pour libérer le passage. Soulevez dʼabord le loquet situé en-dessous de chaque bras de pédale, et levez les bras des pédales hors des manchons des bras des pédales. Loquets Bras des Pédales Puis, soulevez les loquets situés en-dessous des bras des pédales, et placez les bras des pédales sur les manchons des bras des pédales. Relâchez les loquets et assurez-vous que les bras des pédales sont fermement raccordés aux manchons des bras des pédales. COMMENT DÉPLACER LʼELLIPTIQUE Guidons Pour déplacer lʼelliptique, pliez dʼabord l'appareil comme il est décrit à gauche. Tenez-vous debout devant l'elliptique, saisissez le montant et posez un pied contre l'une des roues. Tirez le montant jusquʼà ce que lʼelliptique commence à rouler sur les roues. Déplacez doucement lʼelliptique jusquʼà lʼemplacement souhaité, puis abaissez-le jusqu'au sol. Poignée Tirer le montant Manchon Bouton du Loquet Ensuite, soulevez les bras des pédales jusqu'à ce qu'ils touchent les guidons ; des aimants des bras des pédales retiendront les bras des pédales en place. Ensuite, tenez la poignée et soulevez le cadre jusquʼà ce quʼil se bloque en position verticale. Placer votre pied ici 16 COMMENT SʼENTRAÎNER AVEC LʼELLIPTIQUE Pour descendre de lʼelliptique, attendez que les pédales s'immobilisent complètement. Remarque : lʼelliptique ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront à s'articuler jusquʼà l'immobilisation du volant. Lorsque les pédales s'immobilisent, retirez d'abord le pied de la pédale située le plus haut. Quittez ensuite la pédale située le plus bas. Pour monter sur lʼelliptique, tenez les bras (PSC) ou les guidons et posez un pied sur la pédale située le plus bas. Ensuite, posez l'autre pied sur lʼautre pédale. Poussez les pédales jusquʼà ce quʼelles s'articulent de manière continue. COMMENT METTRE DE NIVEAU LʼELLIPTIQUE Bras PSC Si lʼelliptique est légèrement bancal durant l'utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement situés sous le stabilisateur arrière jusquʼà stabiliser lʼappareil. Guidons Bras du Pédalier Pédales Pieds de Nivellement Si le cadre de lʼelliptique sʼincline durant lʼutilisation, tournez le pied de nivellement jusqu'à lʼélimination de lʼinclinaison. Remarque : les bras du pédalier peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les bras du pédalier dans le sens indiqué par la flèche ; cependant, pour varier les exercices, vous pouvez tourner les bras du pédalier dans le sens opposé. 17 SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console propose également un mode dʼentraînement iFit qui permet à cette dernière de communiquer avec votre réseau sans fil par l'entremise du module iFit Live. Avec le mode iFit, vous pouvez télécharger des entraînements personnalisés, créer vos propres entraînements, suivre vos résultats et accéder à beaucoup dʼautres fonctionnalités. Consultez www.iFit.com pour plus dʼinformation. La console avancée offre une sélection de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices plus agréables et plus efficaces. Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales et l'inclinaison de la rampe en appuyant sur une touche. Pendant l'exercice, la console affiche en continu des données concernant votre entraînement. Vous pouvez même mesurer votre rythme cardiaque à lʼaide du détecteur cardiaque ou le détecteur cardiaque du torse fourni. Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou CD sur la chaîne audio de la console et ainsi écouter vos musiques ou livres audio préférés pendant l'entraînement. Pour allumer lʼappareil, reportez-vous à la page 19. Pour utiliser le mode manuel, reportez-vous à la page 19. Pour utiliser un entraînement prédéfini, reportez-vous à la page 21. Pour utiliser le mode dʼentraînement iFit, reportez-vous à la page 23. Pour utiliser le système audio, reportez-vous à la page 23. Pour utiliser le mode dʼinformation, reportez-vous à la page 23. La console propose également vingt-cinq entraînements prédéfinis— quinze entraînements de tonification et dix entraînements consacrés aux performances. Chaque entraînement modifie automatiquement la résistance des pédales et lʼinclinaison de la rampe et vous invite à varier votre cadence de pédalage tout en vous apportant des informations utiles pour un entraînement efficace. Remarque : si une pellicule en plastique transparent recouvre la console, retirez la pellicule. 18 COMMENT ALLUMER L'APPAREIL Si vous avez sélectionné un entraînement ou le mode iFit training, appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu principal. IMPORTANT : si lʼelliptique a été exposé à des températures froides, laissez-le revenir à la température ambiante avant de le mettre sous tension. Sans cette précaution, vous risquez d'endommager les écrans de la console ou d'autres composants électriques. 3. Changez la résistance des pédales et l'inclinaison de la rampe, au besoin. Pendant que vous pédalez, modifiez la résistance des pédales en appuyant sur les touches numérotées de Résistance en une étape [1 STEP RESISTANCE], ou en appuyant sur les touches Augmenter et Diminuer de Résistance en une Étape situées sur la console ou sur le bras PSC droit. Branchez le cordon d'alimentation (voir COMMENT BRANCHER LE CORDON Position D'ALIMENTATION à la page Initialisation 15). Ensuite, localisez lʼinterrupteur dʼinitialisation/éteint du cadre situé près du cordon dʼalimentation. Assurez-vous que lʼinterrupteur dʼinitialisation/éteint est sur la position de initialisation. Remarque : après l'appui sur les touches, les pédales mettront quelques instants à atteindre la résistance correspondant au degré sélectionné. Pour modifier le mouvement des pédales, vous pouvez changer lʼinclinaison de la rampe. Pour modifier lʼinclinaison, appuyez sur les touches numérotées de Rampe Motorisée en une Étape [1 STEP POWER RAMP], ou en appuyant sur les touches Augmenter et Diminuer de Rampe Motorisée en une Étape situées sur la console ou sur le bras PSC gauche. Lʼécran sʼilluminera à ce moment et la console sera prête à l'utilisation. Remarque : lorsque vous allumerez lʼappareil pour la première fois, la rampe effectuera automatiquement un calibrage. La rampe se déplacera vers le haut et vers le bas pendant le calibrage. Elle sera calibrée au moment où elle s'immobilisera. Remarque : après l'appui sur les touches, la rampe mettra quelques instants à atteindre le degré d'inclinaison correspondant au degré sélectionné. IMPORTANT : si la rampe nʼeffectue pas automatiquement un calibrage, reportez-vous à la section « COMMENT CALIBRER LA RAMPE » page 24 et effectuez un calibrage manuel de la rampe. 4. Suivez votre progression à lʼécran. La console permet de choisir entre plusieurs modes d'affichage. Le mode dʼaffichage choisi détermine la nature des données d'entraînement affichées. Appuyez à répétition sur la touche Écran [DISPLAY] pour sélectionner le mode dʼaffichage voulu. COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche de la console ou commencez à pédaler pour activer la console. Lʼécran peut afficher les données dʼentraînement suivantes : Reportez-vous à COMMENT ALLUMER L'APPAREIL ci-dessus. Calories—Ce mode dʼaffichage indique la quantité approximative de calories que vous avez brûlées. 2. Sélectionnez le mode manuel. Profile—Lorsqu'un entraînement sélectionné, ce mode dʼaffichage indique un graphique des degrés de résistance de l'entraînement. Chaque fois que vous allumez la console, le menu principal apparaît. Pour sélectionner le mode manuel, appuyez sur les touches d'augmentation et de diminution situées près de la touche Entrer [ENTER] jusqu'à afficher l'indication START (Marche) en évidence. Ensuite, appuyez sur la touche Entrer. Pouls—Ce mode affiche aussi votre rythme cardiaque quand vous utilisez le détecteur cardiaque de la poignée ou le détecteur cardiaque du torse (voir lʼétape 5 à la page 20). 19 Rampe—Ce mode dʼaffichage affichera le niveau de lʼinclinaison de la rampe pendant quelques secondes, à chaque changement dʼinclinaison de la rampe. Resistance—Ce mode d'affichage indique le degré de résistance des pédales pendant quelques secondes lors de chaque changement de degré de résistance. Une fois que votre pouls a été détecté, votre rythme cardiaque apparaît à lʼécran. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au moins 15 secondes. RPM—Ce mode dʼaffichage affichera la vitesse de pédalage en tours par minute (rpm). Si votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme il est décrit. Veillez à ne pas trop bouger les mains ni trop serrer les plaques métalliques. Pour obtenir les meilleurs résultats, nettoyez les plaques métalliques à lʼaide dʼun chiffon doux ; ne nettoyez jamais les plaques à l'aide dʼalcool, d'abrasifs ou de produits chimiques. Foulées—Ce mode dʼaffichage indiquera le nombre total de foulées que vous avez accomplies en pédalant. Time—Lorsque le mode manuel est sélectionné, ce mode dʼaffichage indique le temps écoulé. Lorsquʼun entraînement est sélectionné, le mode dʼaffichage indique le temps restant de lʼentraînement au lieu du temps écoulé. 6. Au besoin, activez le ventilateur. Le ventilateur fonctionne à deux régimes. Appuyez plusieurs fois sur la touche Ventilateur [FAN] pour choisir un régime du ventilateur ou désactiver ce dernier. Changez le niveau du volume de la console en appuyant sur les touches dʼaugmentation et de diminution de Volume. 7. Lorsque vous avez fini de vous entraîner, débranchez le cordon d'alimentation. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin. Pour utiliser le détecteur cardiaque du torse inclus, voir la page 14. Pour utiliser le détecteur cardiaque manuel, suivez les directives ci-dessous. IMPORTANT : si vous portez le détecteur cardiaque du torse et tenez simultanément le détecteur cardiaque de la poignée la console n'affichera pas votre rythme cardiaque avec exactitude. Si les pédales demeurent immobiles pendant plusieurs secondes, une tonalité se fait entendre et la console se met en pause. Si les pédales demeurent immobiles pendant quelques minutes, la console se désactive et les écrans se réinitialisent. Lorsque vous avez fini de vous exercer, mettez lʼinterrupteur dʼinitialisation/éteint [RESET/OFF] à la position d'arrêt (off) et débranchez le cordon dʼalimentation. IMPORTANT : sans cette précaution, les composants électriques de l'elliptique risquent de sʼuser prématurément. Si des pellicules en plastique transparPlaques ent recouvrent les plaques métalliques du détecteur cardiaque de la poignée, retirez les pellicules. Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur cardiaque de la poignée en appuyant les paumes contre les plaques métalliques. Évitez de déplacer les mains ou de trop serrer les plaques. 20 COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT PRÉDÉFINI 3. Commencez à pédaler pour amorcer l'entraînement. 1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche de la console ou commencez à pédaler pour activer la console. Chaque entraînement.est divisé en segments dʼune minute. Un niveau de résistance, une inclinaison de la rampe, et un rpm cible (vitesse de pédalage) sont programmés pour chaque segment. Remarque : le même niveau de résistance, la même inclinaison de la rampe, et/ou le même rpm cible peuvent être programmés pour des segments consécutifs. Voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL page 19. 2. Sélectionnez un entraînement prédéfini. Si vous avez sélectionné un entraînement ou le mode iFit Training, appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal. Le graphique de lʼentraînement affichera Segment en Cours votre progression. Le segment de graphique clignotant correspond au segment en cours de l'entraînement. La hauteur du segment clignotant indique le degré de résistance du segment en cours. Pour sélectionner un entraînement prédéfini, appuyez d'abord sur les touches d'augmentation et de diminution situées près de la touche Entrer [ENTER] jusqu'à afficher l'indication WORKOUTS (entraînements) en évidence. Ensuite, appuyez sur la touche Entrer. Lorsque le premier segment de l'entraînement sʼarrêtera, le niveau de résistance, lʼinclinaison de la rampe, ainsi que le rpm cible pour le deuxième segment, apparaîtront à lʼécran pendant quelques secondes pour vous en avertir. Le prochain segment du profil commencera à clignoter, et les pédales sʼajusteront automatiquement au niveau de résistance et à l'inclinaison de la rampe pour ce segment. Puis, appuyez sur les touches d'augmentation et de diminution jusqu'à afficher la catégorie dʼentraînement voulue en évidence. Ensuite, appuyez sur la touche Entrer. Vous pouvez également appuyer sur la touche Entraînements de Tonification [TARGET TONING WORKOUTS] ou sur la touche Entraînements Consacrés aux Performances [PERFORMANCE WORKOUTS]. Pendant vos exercices, vous serez invité à maintenir votre vitesse de pédalage (rpm) proche du rpm cible pour le segment en cours. Lorsque le mot FASTER (Plus Vite) apparaît à l'écran, augmentez votre vitesse de pédalage. Lorsque le mot SLOWER (Moins Vite) apparaît à lʼécran, diminuez votre vitesse de pédalage. Si aucun mot nʼapparaît, maintenez votre vitesse de pédalage actuelle. Appuyez sur les touches d'augmentation et de diminution jusqu'à afficher la catégorie dʼentraînement voulue en évidence. Ensuite, appuyez sur la touche Entrer. IMPORTANT : la cadence cible ne sert quʼà vous motiver. Votre vitesse de pédalage (rpm) réelle peut bien être inférieure au rpm cible. Assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous semble confortable. Appuyez sur les touches d'augmentation et de diminution jusqu'à afficher le nom de lʼentraînement voulu en évidence. La durée, le rpm maximum (vitesse de pédalage), le niveau de résistance maximum, le niveau maximum de la rampe, et un profil des niveaux de résistance de lʼentraînement apparaîtront sur le côté droit de lʼécran. Ensuite, appuyez sur la touche Entrer. 21 4. Suivez votre progression à lʼécran. Si le niveau de résistance ou lʼinclinaison de la rampe du segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler manuellement les réglages en appuyant sur les touches de Résistance en une Étape [1 STEP RESISTANCE] et les touches de Rampe Motorisée en une Étape [1 STEP POWER RAMP]. IMPORTANT : à la fin du segment en cours de lʼentraînement, les pédales se règlent automatiquement sur le niveau de résistance, ou sur lʼinclinaison de la rampe du prochain segment. Voir lʼétape 4 à la page 19. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin. Voir lʼétape 5 à la page 20. 6. Au besoin, activez le ventilateur. Voir lʼétape 6 à la page 20. 7. Lorsque vous mettez fin à l'exercice, la console sʼéteint d'elle-même. L'entraînement continuera ainsi jusquʼà la fin du dernier segment. Pour interrompre l'entraînement à tout moment, cessez de pédaler. Une tonalité retentit et le temps se met à clignoter. Pour relancer l'entraînement, recommencez tout simplement à pédaler. Voir lʼétape 7 à la page 20. 22 COMMENT UTILISER LE MODE IFIT TRAINING COMMENT UTILISER LE MODE DʼINFORMATION Le module en option iFit Live permet à votre console de communiquer avec votre réseau sans fil et d'accéder à de nouvelles fonctionnalités intéressantes. Avec le mode iFit, vous pouvez télécharger des entraînements personnalisés, créer vos propres entraînements, suivre vos résultats et accéder à beaucoup dʼautres fonctionnalités. Consultez www.iFit.com pour plus dʼinformation. La console comporte un mode dʼInformation vous permettant dʼafficher les informations dʼutilisation et de régler le niveau de contraste des affichages. Pour sélectionner le mode d'information, maintenez enfoncée la touche Écran [DISPLAY] pendant quelques secondes jusqu'à afficher le mode d'information à lʼécran. Pour sélectionner le mode dʼentraînement iFit, insérez le module iFit Live dans la console. Appuyez sur le bouton de Menu, puis sur les bouton Increase et Decrease près du bouton Enter [ENTER] et mettez en évidence IFIT TRAINING. Ensuite, appuyez sur la touche Entrer. Lʼécran indiquera le nombre total (en milliers) de foulées accomplies en pédalant sur lʼelliptique. Lʼécran affichera également le nombre total dʼheures dʼutilisation de lʼelliptique. Pour plus d'informations sur le mode d'entraînement iFit, visitez le www.iFit.com. Remarque : pour utiliser un module iFit Live, vous devez avoir accès à un ordinateur relié à Internet et muni d'un port USB. Vous devez également utiliser votre propre réseau sans fil comprenant un routeur 802.11b compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris en charge). Vous aurez aussi besoin dʼêtre membre dʼiFit.com. Le niveau de contraste actuellement sélectionné apparaîtra également à lʼécran. Appuyez plusieurs fois sur les touches de diminution et d'augmentation situées près de la touche Entrer [ENTER] pour sélectionner le degré de contraste voulu. Appuyez sur la touche Écran pour enregistrer le paramètre de contraste. L'écran peut indiquer également la présence de tout accessoire relié à la console. Si le module iFit Live est connecté, l'écran affichera les mots WIFI STATUS. Si un dispositif USB est connecté, l'écran affichera les mots USB STATUS. Si un aucun dispositif n'est connecté, l'écran affichera les mots NO MODULE DETECTED. COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO Pour écouter de la musique ou des livres audio à l'aide de la chaîne audio de la console pendant l'exercice, reliez votre câble audio inclus à la prise sur le côté de la console et à la prise de votre lecteur MP3 ou lecteur CD ; assurez-vous que votre câble audio est inséré à fond. Appuyez sur la touche Écran pour quitter le mode information. Ensuite, appuyez sur la touche de Lecture de votre lecteur MP3 ou lecteur CD. Réglez le niveau du volume en utilisant le bouton de réglage du volume de votre lecteur MP3 ou CD ou appuyez sur les touches dʼaugmentation et de diminution de Volume sur la console. 23 ENTRETIEN ET PROBLÈMES Vérifiez et serrez toutes les pièces de lʼelliptique régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée. COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Si les données qu'affiche la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être réglé. Pour nettoyer lʼelliptique, utilisez un linge humide et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT : pour éviter d'endommager la console, gardez les liquides éloignés de la console et évitez dʼexposer la console aux rayons directs du soleil. Pour régler le capteur magnétique, 20 débranchez dʼabord le cordon dʼalimentation. A lʼaide dʼun tournevis à tête plate, desserrez les languettes du Couvercle dʼAccès (20), puis enlevez le Couvercle dʼAccès hors de lʼelliptique en le tirant vers le haut. LOCALISATION D'UN PROBLÈME DE CONSOLE Si la console ne s'active pas, assurez-vous que le cordon d'alimentation est inséré à fond. Si la console nʼaffiche pas votre rythme cardiaque lorsque vous tenez le détecteur cardiaque de la poignée ou si le rythme affiché semble trop élevé ou trop bas, voir l'étape 5 à la page 20. Si la console nʼaffiche pas votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque du torse, reportez-vous à LOCALISATION D'UN PROBLÈME page 14. Ensuite, regardez dans lʼouverture d'accès et localisez le Capteur Magnétique (69). Tournez la Grande Poulie (74) jusquʼà ce que lʼAimant de la Poulie (75) soit aligné avec le Capteur Magnétique. COMMENT CALIBRER LA RAMPE Si la rampe ne fonctionne pas bien, il est possible qu'elle doive être calibrée. Pour calibrer la rampe, maintenez enfoncée la touche Entraînements de Tonification [TARGET TONING WORKOUTS] pendant plusieurs secondes jusqu'à ce que le mode calibrage apparaisse à lʼécran. 75 74 Appuyez une fois sur la touche Entraînements de Tonification. L'écran affichera les directives de calibrage de la rampe. Appuyez sur la touche Augmenter ou Diminuer de Rampe Motorisée en une Étape [ONE STEP POWER RAMP] pour calibrer la rampe. La rampe se déplacera vers le haut et vers le bas pendant le calibrage. 69 Elle sera calibrée au moment où elle s'immobilisera. Puis, appuyez plusieurs fois sur la touche Entraînements de Tonification pour quitter le mode calibrage. 106 Ensuite, desserrez, sans lʼenlever, la Vis de M4 x 16mm (106) indiquée. Faites glisser légèrement le Capteur Magnétique (69) vers ou loin de lʼAimant de la Poulie (75). Ensuite, resserrez la Vis de M4 x 16mm. 24 Branchez le cordon dʼalimentation et tournez la grande poulie pendant quelques minutes. Répétez le processus jusquʼà ce que la console affiche des données exactes. Après avoir réglé correctement le capteur magnétique, fixez à nouveau le couvercle dʼaccès. COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION Puis retirez la Vis de M8 x 25mm (121), le Grand Capuchon de lʼEssieu (113), la Rondelle de M8 (95) et le Manchon du Bras de la Pédale (46). À lʼaide dʼun tournevis plat, levez doucement le Disque gauche (17) de lʼelliptique. Si vous sentez les pédales déraper quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée au plus haut degré, il peut être nécessaire de régler la courroie de traction. Pour régler la courroie de traction, débranchez le cordon dʼalimentation. Soulevez le Loquet (50) situé en-dessous du Bras de la Pédale Gauche (13), puis soulevez le Bras de la Pédale Gauche hors du Manchon du Bras de la Pédale (46) gauche. 97 85 17 13 50 113 46 121 95 38 46 Puis, desserrez la Vis du Pivot (97). Serrez la Vis de Réglage de la Courroie (85) jusquʼà ce que la Courroie de Traction (38) soit tendue. Une fois que la Courroie de Traction est tendue, serrez la Vis de Pivot. Quand vous avez terminé, fixez à nouveau le disque gauche et branchez le cordon dʼalimentation. 25 CONSEILS POUR LʼEXERCICE AVERTISSEMENT : Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d'entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d'entraînement. avant de commencer ce programme dʼexercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d'entraînement. Ces conseils pour lʼexercice vous aideront à planifier votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT INTENSITÉ DE LʼEXERCICE Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l'effort. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les premières semaines de votre programme dʼexercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement. Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE 26 Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. LISTE DES PIÈCES N°. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Qté. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 18 2 4 2 1 2 1 2 2 1 2 1 3 1 1 1 1 2 4 1 2 2 Description Cadre Principal Cadre Repliable Stabilisateur Avant Stabilisateur Arrière Montant Jambe PSC Droite Jambe PSC Gauche Bras PSC Droit Bras PSC Gauche Coussin en Gel Droit Coussin en Gel Gauche Bras de la Pédale Droite Bras de la Pédale Gauche Pédale Droite Pédale Gauche Embout de Roulette Disque Panneau Droit Panneau Gauche Couvercle dʼAccès Couvercle Droit du Cadre Couvercle Gauche du Cadre Couvercle du Moteur dʼÉlévation Couvercle Avant du Montant Couvercle Arrière du Montant Porte-bouteille Couvercle Supérieur Couvercle du Bras de la Pédale Droite Monture Couvercle du Loquet Aimant du Bras de la Pédale Rouleau du Bras de la Pédale Console Détecteur Cardiaque/Fil Poignée Droite/Commandes Roulette Embout du Stabilisateur Courroie de Traction Bras du Pédalier Couvercle du Bras de la Pédale Gauche Pied de Nivellement Support du Loquet Bras Articulé Droit Poignée Gauche/Commandes Fil de la Poignée Droite Manchon du Bras de la Pédale Grande Bague Essieu du Montant Gaine du Loquet Loquet N°. Qté. 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 2 6 2 12 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 51 52 53 54 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 27 Nº. du Modèle NTEVEL81210.3 R0412A 2 2 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 12 2 1 4 1 1 1 2 2 16 1 1 2 1 4 Description Grand Ressort du Loquet Insert du Loquet Long Ressort du Loquet Ensemble Roulement à Billes Jambe Patin de la Pédale Petit Couvercle de lʼEssieu Bague du Montant Petite Bague Rondelle de M5 Groupement de Fils Volant Vis de M6 x 50mm Essieu du Cadre Bague du Cadre Avant Essieu du Support du Loquet Ressort du Support du Loquet Bouton du Loquet Logement du Bouton Capteur Magnétique/Fil Bride Moyeu du Pédalier Pédalier Bague d'Espacement du Pédalier Grande Poulie Aimant de la Poulie Roulement à Billes du Cadre Repliable Tendeur Moteur de Résistance Bras de Réglage Roue de Résistance Support de Réglage Support du Moteur Support de l'Aimant en C Essieu du Volant Vis de Réglage de la Courroie Vis de M8 x 28mm Grande Bague-Attache Boulon du Support de l'Aimant en C Vis du Moteur de Résistance Vis de M5 x 7mm Vis de M3,5 x 12mm Écrou de Verrouillage de M6 Bras Articulé du Moteur dʼÉlévation Contre-écrou de M8 Rondelle de M8 Grande Rondelle M6 Vis du Pivot Vis du Support du Moteur Boulon du Tendeur Vis de M10 x 95mm N°. 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 Qté. 3 18 4 1 1 48 2 2 4 2 4 8 2 2 1 1 2 2 1 1 2 1 1 1 1 2 2 2 2 1 Description Petite Bague-Attache Vis de M8 x 16mm Rondelle Fendue de M8 Fil de Poignée Gauche Fil du Détecteur Cardiaque Vis de M4 x 16mm Vis en Bouton de M10 x 25mm Rondelle de M10 x 32mm Vis en Bouton de M8 x 16mm Rondelle de M8 x 23,5mm x 1mm Vis de M6 x 12mm Petite Rondelle de M6 Grand Capuchon de lʼEssieu Essieu du Bras Articulé Disjoncteur de Initialisation/Éteint Prise Bague du Cadre Arrière Rondelle Ondulée Cordon dʼAlimentation Panneau de Commande Vis de M8 x 25mm Vis à Collerette de 3/8" x 1" Couvercle de la Boîte de Commande Boîte de Commande Transformateur Écrou de Verrouillage de M10 Longue Goupille en C Courte Goupille en C Vis de #8 x 1/2" Rampe N°. Qté. 150 1 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 151 152 153 154 * * * * * 1 2 1 1 1 2 1 1 2 2 2 4 2 1 2 4 1 2 1 1 1 1 2 – – – – – Description Couvercle de la Rampe Bague de la Rampe Essieu de la Rampe Moteur d'Élévation Arrêt du Moteur d'Élévation Rouleau de la Rampe Essieu du Rouleau Bras dʼÉlévation Bague du Bras dʼÉlévation Rondelle en Plastique Boulon de M8 x 27mm Ecrou de Verrouillage M8 Boulon de M8 x 47mm Bras Articulé Gauche Bague-Attache Moyenne Vis de #6 x 3/8" Groupement de Fils du Cadre Fil de Mise à la Terre Groupement de Fils du Moteur dʼÉlévation Groupement de Fils Electriques du Moteur Cordon d'Alimentation Européen Émetteur du Détecteur du Torse Sangle du Torse Écrou de Réglage Fil Noir Fil Bleu Fil Blanc Manuel de lʼUtilisateur Outil d'Assemblage Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée. 28 29 31 30 50 49 51 102 127 13 62 15 95 44 95 47 112 55 58 121 104 113 58 144 128 52 53 95 102 106 31 58 56 102 9 102 46 58 54 111 112 62 112 47 30 114 26 31 11 58 7 54 33 95 31 12 111 102 32 101 40 27 56 10 25 55 48 34 112 103 102 106 62 111 112 14 101 102 106 57 118 32 57 47 102 105 46 114 106 47 58 56 56 102 121 52 106 58 95 102 127 128 53 102 56 152 45 35 153 51 50 8 49 102 58 95 54 95 113 95 58 6 43 24 106 54 34 118 58 28 95 103102 103 5 SCHÉMA DÉTAILLÉ A N°. du Modèle NTEVEL81210.3 R0412A 30 41 37 115 100 4 129 75 73 86 99 76 86 75 98 41 2 96 97 94 74 72 86 87 116 125 39 70 85 69 106 82 59 90 91 61 68 79 154 106 37 71 87 88 84 109 78 119 76 77 92 81 80 38 89 151 122 94 60 83 101 133 64 29 67 86 39 147 132 131 108 86 42 64 145 137 140 23 106 93 120 106 117 140 138 93 139 126 110 109 36 16 148 124 41 65 145 136 109 117 66 109 110 107 132 130 29 141 141 146 36 63 64 142 142 135 3 134 143 100 143 142 123 16 126 150 149 108 107 1 142 SCHÉMA DÉTAILLÉ B N°. du Modèle NTEVEL81210.3 R0412A 17 31 106 106 29 29 106 20 106 106 19 106 106 106 106 106 106 106 106 29 29 18 106 29 22 106 21 17 106 106 SCHÉMA DÉTAILLÉ C N°. du Modèle NTEVEL81210.3 R0412A POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) INFORMATION POUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver lʼenvironnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme lʼexige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de lʼenvironnement. Si vous avez besoin de plus dʼinformations concernant les méthodes correctes et sûres dʼélimination des déchets électroniques, contactez les services dʼenlèvement des déchets de votre commune ou lʼétablissement où vous avez acheté ce produit. Nº. de Pièce 326107 R0412A Imprimé en Chine © 2012 ICON IP, Inc.