NordicTrack NTIVEL57016 E 500 ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
NordicTrack NTIVEL57016 E 500 ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
No de modèle : NTIVEL57016.1
N° de série :
Vous devez inscrire le numéro de
série de votre appareil dans l’espace
ci-dessus.
MANUEL D’UTILISATION
Étiquette
autocollante
avec n° de série
SERVICE CLIENTÈLE
FRANCE
Par téléphone : 0811 98 00 11
Via notre site Web :
www.iconsupport.eu
Par e-mail : csuk@iconeurope.com
Par courrier :
ICON Health & Fitness, Ltd.
Unit 1D, The Gateway.
Fryers Way, Silkwood Park,
OSSETT
WF5 9TJ
UNITED KINGDOM
ATTENTION
Veuillez lire toutes les
précautions et instructions
contenues dans ce manuel
avant d’utiliser l’équipement.
Conservez ce manuel pour
pouvoir vous y référer
ultérieurement.
www.iconeurope.com
SOMMAIRE
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
UTILISATION DU VÉLO ELLIPTIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CONSEILS POUR VOS EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
LISTE DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
VUE ÉCLATÉE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quatrième de couverture
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quatrième de couverture
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Quatrième de couverture
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE
D’AVERTISSEMENT
Ce schéma indique l’emplacement de la ou des étiquettes
autocollantes d’avertissement. Si l’étiquette est manquante
ou illisible, reportez-vous à la couverture de ce manuel
pour nous demander son remplacement gratuit. Vous
devrez ensuite coller l’étiquette à l’emplacement indiqué.
Remarque : la taille réelle de la ou des étiquettes ne correspond
pas forcément à la taille indiquée.
ENGLISH
115 Kg
125 Kg
IFIT et PROFORM sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque ­commerciale
d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.
Le terme et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence. IOS est
une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous
licence.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures graves, nous vous
demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées
dans ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo elliptique avant toute
utilisation. ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés
par l’utilisation de ce produit.
1. Avant de commencer n’importe quel
programme d’entraînement, veuillez
consulter votre médecin. Cette précaution
est encore plus importante pour les personnes
de plus de 35 ans ou ayant des antécédents
médicaux.
8. Les personnes pesant plus de 125 kg
ne doivent pas utiliser le vélo elliptique.
9. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique
du vélo elliptique ; ne portez pas de vêtements
trop amples qui pourraient se prendre dans
le mécanisme. Utilisez toujours des chaussures
de sport pour protéger vos pieds pendant
l’exercice.
2. L’utilisation du vélo elliptique doit
strictement respecter les instructions
de ce manuel.
10. Pendant l’utilisation du vélo elliptique, et
lorsque vous montez dessus ou que vous en
descendez, tenez-vous toujours à son guidon
ou à ses poignées.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire
de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
elliptique ont été correctement informés des
précautions d’utilisation.
11. Le cardiofréquencemètre n’est pas
un appareil médical. De nombreux
facteurs peuvent affecter la précision
de la mesure de la fréquence cardiaque.
Le cardiofréquencemètre n’est qu’un simple
instrument d’accompagnement de l’exercice,
censé définir la fréquence cardiaque dans ses
grandes lignes.
4. Le vélo elliptique est prévu pour une
utilisation privée uniquement. Il ne doit
par conséquent pas être utilisé dans
un cadre commercial, institutionnel ou
à des fins de location.
5. Le vélo elliptique doit être conservé
en intérieur, à l’abri de la poussière et de
l’humidité. Placez-le sur une surface plane
et disposez un tapis en dessous afin de
protéger votre plancher ou votre moquette.
Veillez à dégager un espace d’au moins
90 cm à l’avant et à l’arrière du vélo elliptique,
et de 60 cm des deux côtés.
12. Le vélo elliptique n’est pas équipé
d’une roue libre, ce qui veut dire que les pédales
continuent à tourner tant que le volant d’inertie
est en mouvement. Vous devez réduire votre
vitesse de pédalage de manière progressive.
13. La posture à adopter sur le vélo elliptique est
« dos plat » ; ne vous penchez pas vers l’avant.
6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes
les pièces. Remplacez sans attendre toutes
les pièces usées.
14. Un excès d’exercice peut provoquer
des blessures graves, voire mortelles.
Si vous ressentez un accès de faiblesse
ou une douleur en cours d’exercice, arrêtez
immédiatement et mettez-vous au repos.
7. Les enfants de moins de 12 ans et
les animaux doivent être tenus à l’écart
du vélo elliptique à tout moment.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi notre nouveau vélo elliptique
NORDICTRACK E500. Ce vélo elliptique E500 possède
toute une série de caractéristiques qui rendront vos
séances d’exercice à la fois plus efficaces et plus
agréables.
questions, reportez-vous à la couverture de ce manuel.
Pour que nous puissions vous répondre le plus efficacement
possible, veuillez noter le numéro de modèle et le numéro
de série avant de nous contacter. Le numéro de modèle
et l’emplacement de l’étiquette autocollante indiquant
le numéro de série figurent sur la couverture de ce manuel.
Pour pouvoir utiliser ce vélo elliptique dans les
meilleures conditions possible, veuillez d’abord
lire ce manuel. Si, après cette lecture, vous avez des
Avant de poursuivre la lecture, veuillez vous familiariser
avec les pièces référencées sur le schéma ci-dessous.
Support pour
tablette
Poignée
Console
Pulsomètre
Guidon
Porte-bidon*
Disque de
la pédale
Pédale
*Le bidon n’est pas fourni
Pied réglable
4
Roue
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Les schémas ci-dessous vous permettront d’identifier facilement les petites pièces utilisées lors de l’assemblage.
Les numéros insérés dans le schéma correspondent à la référence des pièces dans la section LISTE DES PIÈCES,
figurant à la fin du présent manuel. Le numéro qui suit la référence correspond à la quantité nécessaire pour le montage.
Remarque : si une pièce est absente du kit, vérifiez qu’elle n’a pas été prémontée en usine sur un élément
du vélo.
NTIVEL57016.0
NO61*4
NO20*4
NO17*6
NO27*6
NO21*2
NO23*2
NO24*2
NO27*2
NO16*6
NO101*1
NO12*3
NO28*2
NO 103*1
NO 97*4
NO17*6
NO27*6
NO21*4
NO17*3
NO16*3
NO33*6
NO2*4
NO16*4 NO17*4 NO18*2 NO34*2
5
NO35*2
NO100*2
MONTAGE
• Le montage nécessite deux personnes.
pièces dans la section LISTE DES PIÈCES, figurant
à la fin du présent manuel. Le numéro suivant
les parenthèses correspond à la quantité nécessaire
pour le montage.
• Disposez toutes les pièces du vélo elliptique
dans une zone dégagée, et retirez les éléments
d’emballage. Ne jetez pas les éléments d’emballage
tant que le montage n’est pas achevé.
• Outre le ou les outils fournis, vous aurez besoin
pour l’assemblage des outils suivants :
• Les pièces gauche et droite portent la marque « L »
ou « Left » (gauche) et « R » ou « Right » (droite).
• une clé à molette.
• Pour identifier les petites pièces, voir page 18.
• un tournevis cruciforme.
• Reportez-vous aux illustrations ci-après lors du
montage, afin de pouvoir identifier les plus petites
pièces. Les numéros entre parenthèses insérés
dans le schéma correspondent à la référence des
• Remarque : si une pièce est absente du kit,
vérifiez qu’elle n’a pas été prémontée en usine
sur un élément du vélo elliptique.
Rendez-vous sur www.iconservice.ca/Customer
Service/registration et enregistrez votre produit.
•active votre garantie
•vous fait gagner du temps si vous devez
contacter le Service clientèle
•nous permet de vous avertir en cas d’offres
ou de nouvelles fonctionnalités
Remarque : Si vous ne disposez pas d’un accès
à Internet, appelez le Service clientèle (voir
la couverture de ce manuel) pour enregistrer
votre produit.
ÉTAPE 1
93
Fixez le stabilisateur avant (93) en
y insérant par le dessous deux vis Allen (61).
Fixez le stabilisateur arrière (60) à l’aide de
deux vis Allen (61).
56
60
6
61
99
27
17
16
96
95
94
ÉTAPE 2
I. Soulevez avec précaution la potence du guidon (99) pour la placer en position verticale. Insérez le cache
plastique avant (95) dans la potence du guidon (99). Connectez les câbles supérieur (96) et inférieur (94)
de la console.
II. Retirez du cadre les vis Allen (16) montées mais non serrées, ainsi que les rondelles élastiques (17) et
les rondelles (27). Abaissez la potence du guidon (99) pour la mettre en position. Remontez les vis Allen (16),
les rondelles élastiques (17) et les rondelles (27), et serrez-les modérément. Alignez ensuite la potence
du guidon pour qu’elle soit bien droite. Serrez définitivement les vis Allen.
7
14L 13L
96
16
17
18
20
22
23
24
16
17
38
39
34
35
28
5
6
21
14R
13R
100
29
27 21
ÉTAPE 3
I. Fixez les bras supports des pédales (26R+L) au volant d’inertie à l’aide de vis Allen revêtues (16), de rondelles
élastiques (17), de rondelles (34) et d’une entretoise (35). Fixez le cache plastique (38) au bras support
des pédales à l'aide de la vis (39).
II. Insérez les poignées supérieures gauche et droite (14) dans l’axe central et fixez à l’aide de rondelles à portée
sphérique (100) de deux vis Allen revêtues (16), de deux rondelles (18) et de deux rondelles élastiques (17).
III. Montez les poignées inférieures gauche et droite (22) en les emboîtant dans les poignées supérieures gauche
et droite (14), puis serrez modérément à l’aide de quatre vis Allen (20) et quatre écrous (21).
IV. Présentez les bras supports des pédales (26 R+L) (sans les incliner) parallèlement aux poignées inférieures
(22 R+L), puis fixez à l’aide de vis Allen (23), de rondelles ondulées (24), d’une rondelle (28), d’une rondelle (27)
et d’écrous (21). Fixez ensuite le cache plastique (29) sur les bras supports gauche et droit des pédales à l’aide
de vis.
V. Fixez les poignées supérieures aux poignées inférieures en serrant définitivement les quatre vis Allen (20)
et les quatre écrous (21). Fixez ensuite le cache plastique (13) sur les poignées gauche et droite à l’aide
des vis. Fixez le cache plastique (6) à l’aide des vis (5).
8
ÉTAPE 4
30L
Présentez la pédale (30R) équipée d’une vis
Allen (33), d’une rondelle élastique (17) et
d’une rondelle (27), et fixez-la définitivement
au bras support de la pédale droite. Procédez
de même pour la pédale gauche.
27
33
30R
17
ÉTAPE 5
Présentez le guidon (11) sur la potence
du guidon et fixez-le à cette dernière à l’aide
d’une vis Allen (16), d’une rondelle (12)
et d’une rondelle élastique (17).
96
11
16 17 12
ÉTAPE 6
Présentez le support console (3) sur la potence
du guidon et fixez-le à cette dernière à l’aide
de vis (4).
96
4
9
3
ÉTAPE 7
Reliez le câble supérieur de la console (96),
ainsi que les deux fils du pulsomètre intégré,
au câble se trouvant à l’arrière de la console (1).
Présentez la console (1) sur son support
et fixez-la à l’aide des quatre vis. Fixez
le support pour tablette (98) à la console (1)
à l’aide de quatre vis (97) : vissez légèrement
toutes les vis, puis vissez-les à fond.
1
2
98
97
96
ÉTAPE 8
Fixez le cache plastique sur la potence
du guidon à l’aide d’une vis (4).
Remarque : avant la première utilisation du vélo
elliptique, assurez-vous que toutes les vis sont
bien serrées.
4
3
Votre vélo elliptique est maintenant prêt
à l’emploi.
10
UTILISATION DU VÉLO ELLIPTIQUE
ENTRAÎNEMENT AVEC LE VÉLO ELLIPTIQUE
Pour monter sur le vélo elliptique, procédez comme
suit : saisissez les poignées et montez sur la pédale qui
se trouve en position basse. Montez ensuite sur l’autre
pédale. Poussez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles se
mettent à tourner à vitesse régulière.
Remarque : les disques des pédales peuvent tourner
dans les deux sens. Il est conseillé de faire tourner les
disques dans le sens indiqué par la flèche. Pour rompre la
monotonie, il est cependant possible de faire tourner les
disques en sens inverse.
Les poignées sont conçues pour faire également travailler
la partie supérieure de votre corps. Pendant l’exercice,
vous devez donc pousser et tirer ces poignées afin
de mettre à contribution vos bras, vos épaules et votre
dos. Pour faire travailler essentiellement vos membres
inférieurs, contentez-vous de tenir les bras supérieurs
sans exercer de poussée ni de traction avec les bras.
Avant de descendre du vélo elliptique, attendez que les
pédales soient totalement à l’arrêt.
LORSQUE VOUS AVEZ FINI DE FAIRE DE
L’EXERCICE
Si les pédales restent à l’arrêt pendant plusieurs minutes
et si l’utilisateur n’appuie pas sur les boutons, la console
s’arrête et l’écran se réinitialise.
UTILISATION DU SUPPORT POUR TABLETTE
IMPORTANT :
le support pour tablette
est conçu pour pouvoir
accueillir la plupart des
tablettes grand format.
Ne placez pas d’autres
appareils électroniques
ni
d’autres
objets
dans le support pour
tablette.
Pour placer une tablette dans le support, placez le bord
inférieur de la tablette dans la gouttière. Ensuite, faites
passer la fixation au-dessus du bord supérieur de
la tablette. Assurez-vous que la tablette est bien fixée
dans le support pour tablette. Faites pivoter le support
si nécessaire. Refaites ces mêmes opérations dans l’ordre
inverse pour retirer la tablette du support.
IMPORTANT : si le vélo elliptique a été exposé
à de faibles températures, attendez qu’il soit
à température ambiante avant de brancher
l’adaptateur d’alimentation. Si cette précaution n’est
pas respectée, vous risquez d’endommager l’écran de
la console ou d’autres composants électroniques.
Remarque : le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue
libre, ce qui veut dire que les pédales continuent à tourner
tant que le volant d’inertie est en mouvement. Une fois les
pédales à l’arrêt, retirez d’abord votre pied de la pédale
qui est en position supérieure. Vous pouvez ensuite retirer
l’autre pied.
Branchez l’adaptateur
d’alimentation dans
la prise qui se trouve
sur le cadre du vélo
elliptique. Branchez
l’adaptateur intermédiaire
sur l’adaptateur secteur,
si nécessaire. Enfin,
branchez l’adaptateur
secteur sur une prise
murale adaptée,
installée conformément à la réglementation ­électrique
locale en vigueur.
11
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Contacts
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console présente de nombreuses caractéristiques qui
vont rendre vos séances d’exercice à la fois plus efficaces
et plus agréables.
En mode manuel de la console, une simple pression sur
un bouton vous permet de modifier le niveau de résistance
des pédales.
Vous pouvez également créer des exercices personnalisés
en alternant les périodes d’effort et les périodes
de récupération.
Pendant l’exercice, la console affiche en continu des
informations détaillées sur votre activité. Vous pouvez
même mesurer votre fréquence cardiaque avec le
guidon à cardiofréquencemètre intégré ou un pulsomètre
compatible. Voir la couverture pour plus d’informations
sur l’achat d’un cardiofréquencemètre de type ceinture
thoracique.
Vous pouvez également brancher votre appareil sur la
console et utiliser une application iFit® pour enregistrer et
suivre les informations de votre exercice.
La console propose également une sélection d’exercices
préprogrammés. Le niveau de résistance des pédales
est ajusté automatiquement pour chaque exercice
préprogrammé et vous invite à maintenir un niveau de
puissance, afin que vous tiriez le meilleur bénéfice de
l’exercice.
Vous pouvez même écouter votre musique préférée ou
un livre audio sur les haut-parleurs de la console pendant
l’exercice.
Pour lancer le mode manuel, voir page 13. Pour lancer
un exercice préprogrammé, voir page 14.
Pour savoir comment utiliser le circuit audio de
la console, voir page 15. Pour brancher votre appareil
sur la console, voir page 14. Pour brancher le
pulsomètre sur la console, voir page 15. Pour utiliser
le mode de paramétrage, voir page 15.
12
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1.Mettez la console sous tension en appuyant sur
l'un de ses boutons ou en commençant à pédaler.
L'écran s'allume pour indiquer la mise sous tension
de la console, confirmant que cette dernière est prête
à l'emploi.
2.Sélectionnez le mode manuel.
Appuyez sur le bouton MANUAL CONTROL pour
sélectionner le mode manuel.
esistance (Résistance) — Affiche pendant quelques
R
secondes le niveau de résistance des pédales,
à chaque fois que ce niveau est modifié.
RPM (Tr/min) — Affiche votre vitesse de pédalage,
exprimée en tours par minutes (tr/min).
RPM Average (Moyenne de tr/min) — Affiche votre
vitesse moyenne de pédalage, exprimée en tours par
minutes (tr/min).
3.Ajustez le niveau de résistance des pédales.
Speed (Vitesse) — Cet écran affiche votre vitesse
de pédalage, en miles par heure ou en kilomètres par
heure. Appuyez plusieurs fois sur le bouton STANDARD/
METRIC pour modifier l’unité de mesure sélectionnée.
Vous pouvez modifier le niveau de résistance des
pédales lorsque vous pédalez, en appuyant sur le
bouton - ou + de la zone Quick Resistance, ou bien
en appuyant sur l’un des boutons numérotés de cette
même zone.
Time (Temps) — Lorsque le mode manuel est activé,
ce mode affiche le temps de course écoulé. Lorsqu’un
exercice préprogrammé est sélectionné, ce mode
affiche le temps d’entraînement restant dans le cadre
de l’exercice.
Remarque : après avoir appuyé sur un bouton, il faut
attendre quelques instants avant que les pédales
s’adaptent au niveau de résistance sélectionné.
Watts — Puissance estimée en Watts.
4.Suivez votre progression à l’écran.
L’écran peut afficher les informations suivantes,
relatives à votre exercice :
Average Watts (AVG.) Watts moyenne — Moyenne
de la puissance estimée en Watts pour cet exercice.
Scan Mode (Mode d’affichage
alterné) et Priority Mode
(Mode de priorité) — Les
calories et les Watts s’affichent
alternativement
à
l’écran
(mode d’affichage alterné). Pour choisir l’affichage
des calories ou des Watts dans le mode d’affichage
continu (mode de priorité), appuyez plusieurs fois sur
les boutons d’augmentation ou de réduction à côté
du bouton ENTER, jusqu’à ce que le mode souhaité
s’affiche. Pour revenir au mode d’affichage alterné,
appuyez plusieurs fois sur le bouton d’augmentation
jusqu’à ce que SCAN (Alterné) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur le bouton HOME pour quitter l’exercice et
revenir au menu principal. Appuyez à nouveau sur le
bouton HOME, si nécessaire.
Calories (Flamme) — Affiche le nombre approximatif
de calories que vous avez brûlées. Après sélection d’un
exercice préprogrammé, l’écran affiche le nombre de
calories qu’il vous reste à dépenser pour cet exercice.
Appuyez sur le bouton END/SUMMARY pour quitter
l’exercice et voir un résumé de l’exercice. Le résumé
de l’exercice s’affiche plusieurs secondes.
Calories per Hour (Cals./Hr) (Calories par
heure) — Affiche la moyenne horaire du nombre de
calories que vous avez brûlées.
Vous pouvez modifier le
volume sonore de la console
en appuyant sur le bouton
de réduction/d'augmentation
du volume.
Distance — Affiche la distance que vous avez
parcourue, en miles (mi) ou en kilomètres (km).
5.Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le
souhaitez.
Pulse (BPM) (Pouls) — Affiche votre pouls en
pulsations par minute, si vous utilisez le guidon
à cardiofréquencemètre intégré ou le cardio­
fréquencemètre de type ceinture thoracique disponible
en option (voir étape 5).
Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque en
utilisant le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou
un cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique
disponible en option (voir page 15 pour plus
d’informations sur le cardiofréquencemètre de
type ceinture thoracique disponible en option).
Remarque : la console est compatible avec les
pulsomètres BLUETOOTH® Smart.
Remarque : si vous utilisez simultanément les deux
types de pulsomètres, le cardiofréquencemètre
de type ceinture thoracique a priorité.
Pulse average (BPM) (Pouls moyen) — Affiche
votre pouls moyen en pulsations par minute, si vous
utilisez le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou
le cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique
disponible en option (voir étape 5).
13
i les contacts métalliques du
S
guidon à cardiofréquencemètre
intégré sont recouverts d’un film
plastique, retirez-le. Pour mesurer
votre pouls, saisissez le guidon
à cardiofréquencemètre intégré en
ayant soin de placer vos paumes
contre les contacts métalliques.
Évitez de déplacer vos mains
et ne serrez pas les contacts trop
fortement.
Contacts
Dès que votre pouls est détecté, votre fréquence
cardiaque s’affiche à l’écran. Pour obtenir la mesure
la plus précise possible, maintenez vos mains sur
les poignées pendant au moins 15 secondes.
6.Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint
automatiquement.
Si vous n’actionnez pas les pédales pendant
plusieurs secondes, une tonalité retentit, la console
se met en pause et la valeur de temps clignote
à l’écran. Pour reprendre votre exercice, il vous suffit
derecommencer à pédaler.
Si les pédales restent à l’arrêt pendant plusieurs
minutes et si l’utilisateur n’appuie pas sur les boutons,
la console s’arrête et l’écran se réinitialise.
COMMENT LANCER UN EXERCICE
PRÉPROGRAMMÉ
1.Mettez la console sous tension en appuyant sur
l'un de ses boutons ou en commençant à pédaler.
L'écran s'allume pour indiquer la mise sous tension
de la console, confirmant que cette dernière est prête
à l'emploi.
2.Sélectionnez un exercice préprogrammé.
Pour sélectionner un exercice préprogrammé,
appuyez plusieurs fois sur le bouton CALORIE
ou PERFORMANCE, de façon à afficher à l’écran
l’exercice souhaité.
Après sélection d’un exercice préprogrammé, l’écran
affiche son nom, ainsi que sa durée ou le nombre
de calories à dépenser.
3.Commencez à pédaler pour démarrer l’exercice.
Chaque exercice est divisé en segments d’une minute.
Un niveau de résistance et un objectif de vitesse
de pédalage sont programmés pour chaque segment.
Remarque : deux segments qui se suivent peuvent
avoir été définis sur les mêmes niveaux de résistance
et/ou objectifs de vitesse.
À la fin de chaque segment de l’exercice, la console émet
une série de tonalités. Si un niveau de résistance et/
ou un objectif de pédalage différents sont programmés
sur le prochain segment, ceux-ci s’affichent pendant
quelques secondes à l’écran, vous permettant d’en
prendre connaissance. Le niveau de résistance des
pédales est ensuite effectivement modifié.
Lors de l’exercice, vous serez invité à conserver une
vitesse de pédalage proche de l’objectif de vitesse
associé au segment en cours. L’affichage à l’écran
du message GO FASTER (Plus vite) indique que
vous devez pédaler plus vite. L’affichage du message
SLOW DOWN (Moins vite) indique que vous
devez pédaler moins vite. L’affichage du message
IN RANGE TARGET (Plage d’objectif) indique que
vous devez maintenir votre vitesse de pédalage.
IMPORTANT : l’objectif de vitesse a pour seul
but de vous aider à vous motiver dans l’effort.
Votre vitesse de pédalage peut parfaitement être
inférieure à l’objectif présenté, le principal étant
de pédaler à un rythme qui vous est confortable.
Si le niveau de résistance des pédales est trop élevé
ou au contraire trop faible pour le segment en cours,
vous pouvez le modifier manuellement en utilisant les
boutons de la zone Quick Resistance. IMPORTANT :
à la fin d’un segment, le niveau de résistance des
pédales est automatiquement réajusté à celui
programmé pour le segment suivant.
L'exercice va se poursuivre ainsi jusqu'au dernier
segment. Pour mettre à tout moment l’exercice en
pause, arrêtez tout simplement de pédaler. La valeur
de temps va clignoter à l’écran. Pour reprendre
l’exercice, il vous suffit de recommencer à pédaler.
Pour arrêter l’exercice, appuyez sur le bouton END/
SUMMARY. Un résumé de l’exercice s’affiche pendant
plusieurs secondes.
4.Suivez votre progression à l’écran.
Voir étape 4 page 13.
5.Mesurez votre fréquence cardiaque si vous
le souhaitez.
Voir étape 5 page 13.
6.Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint
automatiquement.
Le niveau de résistance et la vitesse maximale
de l’exercice vont aussi apparaître à l’écran.
Voir étape 6 page 14.
14
BRANCHEMENT DE VOTRE APPAREIL SUR
LA CONSOLE
La console prend en charge les connexions BLUETOOTH
avec les appareils intelligents via l’application iFit, ainsi
que les connexions aux pulsomètres compatibles.
Remarque : les autres connexions BLUETOOTH ne sont
pas prises en charge.
1.Téléchargez et installez l’application iFit sur votre
appareil.
Sur votre appareil iOS® ou Android™, ouvrez l’App
Store℠ ou Google Play™, recherchez l’application
gratuite iFit, puis installez-la sur votre appareil.
Assurez-vous que l’option BLUETOOH est activée
sur votre appareil.
Ensuite, ouvrez l’application iFit et suivez les
instructions pour créer un compte iFit et personnaliser
les paramètres.
2.Branchez votre appareil sur la console.
Suivez les instructions de l’application iFit pour
brancher votre appareil sur la console.
Une fois la connexion établie, le voyant de la console
clignote en bleu. Appuyez sur le bouton BLUETOOTH
SMART de la console pour confirmer la connexion.
Le voyant de la console s’allume en bleu.
3.Enregistrez et notez les informations de votre
exercice.
Suivez les instructions de l’application iFit pour
enregistrer et noter les informations de votre exercice.
4.Débranchez votre
si nécessaire.
appareil
de
la
console,
Pour débrancher votre appareil de la console, appuyez
sur le bouton BLUETOOTH SMART et maintenez-le
enfoncé pendant 5 secondes.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre
la console et les autres appareils (appareils intelligents,
pulsomètres, etc.) seront déconnectées.
BRANCHEMENT DU PULSOMÈTRE SUR
LA CONSOLE
La console est compatible avec tous les pulsomètres
BLUETOOTH® Smart.
Pour brancher votre pulsomètre BLUETOOTH® Smart sur
la console, appuyez sur le bouton BLUETOOTH SMART
sur la console. Une fois la connexion établie, le voyant de
la console clignote deux fois en rouge.
Remarque : si plusieurs pulsomètres compatibles se
trouvent à proximité de la console, celle-ci se connecte au
pulsomètre qui présente le signal le plus intense.
Pour débrancher votre pulsomètre de la console, appuyez
sur le bouton BLUETOOTH SMART et maintenez-le
enfoncé pendant 5 secondes.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre
la console et les autres appareils (appareils intelligents,
pulsomètres, etc.) seront déconnectées.
COMMENT UTILISER LE CIRCUIT AUDIO DE LA
CONSOLE
Pour vous entraîner tout en écoutant de la musique ou
des livres audio via le circuit audio de la console, branchez
un câble audio mini-jack mâle/mâle 3,5 mm (non fourni)
à la prise mini-jack de la console et à la prise mini-jack
de votre lecteur audio personnel. Assurez-vous que le
câble audio est bien enfoncé à fond dans la prise.
Remarque : le câble audio spécifié est disponible dans
les boutiques d’électronique grand public.
Appuyez ensuite sur le bouton
de lecture de votre lecteur audio.
Réglez le volume via le bouton
de réduction/d'augmentation du
volume de la console, ou bien en utilisant la commande
de volume de votre lecteur audio.
CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE DE TYPE CEINTURE
THORACIQUE DISPONIBLE EN OPTION
Que votre objectif soit
de brûler des graisses
ou de renforcer votre
système cardiovasculaire,
l’élément clé pour obtenir
des résultats optimaux
est de conserver un
rythme cardiaque adapté
lors de vos exercices.
Le cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique,
disponible en option, surveille en continu votre pouls lors
de vos exercices, et vous aide ainsi à atteindre les objectifs
de remise en forme que vous vous êtes fixés. Pour faire
l’acquisition d’un cardiofréquencemètre de type
ceinture thoracique, reportez-vous aux informations
de contact figurant sur la couverture de ce manuel.
Remarque : La console est compatible avec tous les
pulsomètres BLUETOOTH® Smart.
COMMENT MODIFIER LES PARAMÈTRES DE
LA CONSOLE
1.Sélectionnez le mode de paramétrage.
Pour sélectionner le mode de paramétrage,
appuyez plusieurs fois sur le bouton SETTINGS.
Les informations de paramétrage s’affichent à l’écran.
2.Naviguez dans les options du mode de paramétrage.
En mode de paramétrage, l’écran propose différentes
pages d’options. Appuyez plusieurs fois sur les boutons
d’augmentation et de réduction près du bouton ENTER
pour sélectionner la page d’option souhaitée.
15
La partie inférieure de l’écran affiche les instructions
correspondant à la page sélectionnée. Assurez-vous
de suivre les instructions mentionnées dans la
partie inférieure de l’écran.
3.Modifiez les paramètres.
Units (Unités) — L’écran affiche l’unité de mesure
active. Appuyez sur le bouton ENTER pour modifier
l'unité de mesure sélectionnée. Pour afficher les
distances en miles, sélectionnez ENGLISH. Pour
afficher les distances en miles, sélectionnez ENGLISH.
Pour afficher les distances en kilomètres, sélectionnez
METRIC.
Contrast Level (Taux de contraste) — L’écran affiche
le taux de contraste actif. Appuyez sur le bouton - ou +
de la zone Quick Resistance pour régler le contraste.
Usage Information (Informations d’utilisation) —
L’écran indique le nombre total d’heures d’utilisation du
vélo elliptique, ainsi que la distance totale parcourue
(en miles ou en kilomètres).
4.Quittez le mode de paramétrage.
Appuyez sur le bouton SETTINGS pour quitter le mode
de paramétrage.
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
MAINTENANCE
DÉPANNAGE DE LA CONSOLE
Une maintenance régulière est importante pour assurer
des performances optimales et réduire l’usure. Contrôlez
et resserrez régulièrement toutes les pièces du vélo
elliptique à chaque utilisation. Remplacez sans attendre
toutes les pièces usées.
Si la console n’affiche pas votre fréquence cardiaque
lorsque vous tenez le guidon à cardiofréquencemètre
intégré ou si la fréquence cardiaque affichée paraît trop
basse ou trop élevée, voir l’étape 5 page 11.
Pour nettoyer le vélo elliptique, utilisez un chiffon humide
et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour éviter
d’endommager la console, celle-ci ne doit jamais
entrer en contact avec des liquides ou être exposée
directement au rayonnement du soleil.
Si vous avez besoin d’un adaptateur secteur de
rechange, appelez le numéro de téléphone figurant
sur la couverture de ce manuel. IMPORTANT : afin
d’éviter d’endommager la console, utilisez uniquement
un adaptateur secteur approuvé par le fabricant.
16
CONSEILS POUR VOS EXERCICES
Brûler des graisses — Pour brûler des graisses
de manière efficace, vous devez vous entraîner à faible
intensité mais pendant une longue période. Pendant
les premières minutes de l’exercice, votre corps puise dans
ses glucides pour mobiliser l’énergie (les calories) dont
il a besoin. Et ce n’est qu’au bout de ces premières minutes
d’exercice qu’il commence à puiser dans les graisses qu’il a
emmagasinées. Si votre objectif est de brûler des graisses,
vous devez régler l’intensité de votre exercice de manière
à ce que votre fréquence cardiaque soit proche du nombre
le plus faible de votre zone d’entraînement. Pour brûler
le maximum de graisse possible, votre fréquence cardiaque
doit être proche du nombre intermédiaire de votre zone
d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant de
commencer
n’importe
quel
programme
d’entraînement, veuillez consulter votre médecin.
Cette précaution est encore plus importante pour
les personnes de plus de 35 ans ou ayant des
antécédents médicaux.
Le pulsomètre n’est pas un appareil médical.
De nombreux facteurs peuvent affecter la
précision de la mesure de la fréquence cardiaque.
Le pulsomètre n’est qu’un simple instrument
d’accompagnement de l’exercice censé définir
la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes.
Ces conseils vous aideront à définir votre programme
d’entraînement. Pour plus d’informations sur l’exercice,
référez-vous à un ouvrage spécialisé de référence
ou consultez votre médecin. N’oubliez pas non plus que
pour obtenir des résultats, vous devez impérativement
avoir un régime alimentaire adéquat et vous ménager des
périodes de récupération suffisantes.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que vous ayez comme objectif de brûler des graisses ou
de renforcer votre système cardiovasculaire, vous devez,
pour obtenir des résultats, définir précisément l’intensité
de votre activité. Pour calculer ce niveau d’intensité,
vous pouvez vous baser sur votre fréquence cardiaque.
Le tableau ci-dessous contient la liste des fréquences
cardiaques conseillées pour brûler des graisses tout
en effectuant un exercice aérobie.
Exercice aérobie — Si votre objectif est de renforcer
votre système cardiovasculaire, vous devez effectuer
un exercice aérobie, soit une activité exigeant des
quantités d’oxygène importantes pendant des périodes
longues. Pour travailler en aérobie, vous devez régler
l’intensité de votre exercice de manière à ce que votre
fréquence cardiaque se rapproche du nombre le plus
élevé de votre zone d’entraînement.
CONSEILS POUR VOS ENTRAÎNEMENTS
Échauffement — Commencez par 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercice léger. L’échauffement a pour
effet d’augmenter votre température corporelle, votre
fréquence cardiaque et votre circulation sanguine pour
préparer votre corps à l’effort.
Exercice dans votre zone d’entraînement — Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes en veillant à ce que votre
fréquence cardiaque se situe en permanence à l’intérieur
de votre zone d’entraînement. (Pendant les deux premières
semaines de votre programme d’exercice, veillez à ne
pas rester plus de 20 minutes à l’intérieur de votre zone
d’entraînement.) Respirez régulièrement et profondément
pendant l’effort, sans jamais retenir votre souffle.
Récupération — Terminez par 5 à 10 minutes d’étirements.
Les étirements augmentent la souplesse de vos muscles
et permettent d’éviter les problèmes post-exercice.
Pour identifier le niveau d’intensité qui vous convient,
commencez par rechercher votre âge au bas du tableau
(les âges sont arrondis à la dizaine d’années la plus
proche). Les trois nombres qui se trouvent au-dessus de
l’âge définissent ce que l’on appelle la zone d’entraînement.
Le nombre du bas indique la fréquence cardiaque qui
correspond à l’élimination des graisses, le nombre
intermédiaire la fréquence cardiaque correspondant
à l’élimination maximum des graisses et le nombre du haut
la fréquence de l’exercice aérobie.
FRÉQUENCE D’ENTRAÎNEMENT
Pour maintenir ou améliorer votre condition physique,
faites trois exercices par semaine en vous ménageant
au moins un jour de repos entre deux exercices.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pourrez
augmenter votre rythme jusqu’à 5 exercices par semaine
si vous le souhaitez. N’oubliez jamais que pour réussir,
votre entraînement doit être une composante régulière
et agréable de votre quotidien.
17
LISTE DES PIÈCES
Réf.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13L
13R
14L
14R
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26L
26R
27
28
29
30L
30R
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42L
42R
43
44
45
46
47
48
Qté
No de modèle : NTIVEL57016.0
Description
1
Console
4
Vis autotaraudeuse M4 × 16
1
Support console
3
Vis M5-0,8 × 15
8
Vis autotaraudeuse M4 × 20
1
Cache de l’axe central
1Fil du cardiofréquencemètre intégré,
l. 650 mm
4
Vis M2,5-0,45 × 33
4
Embout Φ32 × 36
2Tampons de détection manuelle
du pouls Φ32
1
Guidon
3
Rondelle Φ8 × Φ16 × 1,5 T
1Cache plastique de l’axe central gauche
1Cache plastique de l’axe central droite
1
Poignée supérieure gauche
1
Poignée supérieure droite
2Poignée en mousse Φ32 × ép. 3 ×
l. 510 mm
13
Vis Allen M8-1,25 × 20
19
Rondelle élastique Φ 8
2
Rondelle Φ8 × Φ32 × 3 T
4
Bague en métal fritté 38 × 17 × 15T
4
Vis Allen M8-1,25 × 43
6
Écrou M8
2
Poignée inférieure
2
Vis Allen M8-1,25 × 86
4
Rondelle ondulée Φ10 × Φ15 × 0,5T
4Bague en fer fritté Φ32 × Φ10 × 14,5T
1
Bras support de pédale gauche
1
Bras support de pédale droite
14
Rondelle Φ8 × Φ19 × 2T
2
Rondelle Φ int. 10 × Φ ext. 19 × ép. 2
2
Cache en plastique
1
Plaque de fixation de pédale gauche
1
Plaque de fixation de pédale droite
2Bandes en mousse EVA 20 × 250 × 3 mm
2
Bandes en mousse EVA 20 × 40 × 3
6
Vis Allen M8-1,25 × 45 5 mm
2
Rondelle Φ8 × Φ24 × 2T
2Entretoise Φ int. 17,5 × Φ ext. 22 ×
ép. 12 mm
2
Circlip Φ 40
2
Roulement 2203-2RS
2
Cache de l’axe d’entraînement
2
Vis M5 7,5
6
Vis autoforeuse M5 × 20
1
Cache en plastique
1
Couvre-chaîne gauche
1
Couvre-chaîne droite
3
Vis plastique
11
Vis autoforeuse M5 × 15
2
Bouchon de manivelle
2
Cache rond
2
Flasque M10-1,25 × 10
2
Système de couplage des pédales
Réf.
Qté
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
8
Vis autotaraudeuse M4,5 × 15
2
Bouchon d’axe
1
Écrou M10 × 1,25 × 6T
2
Tendeur de chaîne
1
Circlip Φ20
1
Rondelle Φ20 × Φ25 × 2,0T
1
Capteur avec câble l. 1000 mm
1
Cadre
1
Câble d’alimentation CC 1000 mm
2
Bandes en mousse EVA 60 × 90 × 2
2
Embout arrière
1
Stabilisateur arrière
4
Vis Allen M8-1,25 × 92 mm
2
Roulement 6004-2RS
3
Rondelle Φ int. 20 × Φ ext. 25 × ép. 1,0
1
Rondelle ondulée Φ20 × Φ25 × 0,5T
1Roue d’entraînement de courroie
Φ440 × 20,2
1
Plaque métallique ronde
4
Vis M8-1,25 × 12
1
Courroie 690J6
5
Vis autotaraudeuse M4,5 × 25
10
Aimant 40 × 25 × 10
3
Rondelle Φ6 × Φ14 × 1,5 T
2
Vis Allen M6 × 15
2
Ressort Φ6
1
Axe de rotation Φ12 × 33,2
1
Châssis en acier de l’aimant
1
Écrou M10-1,25 × 10 T
1Bielle de roue intermédiaire Φ10 × 42 mm
1
Bielle de roue intermédiaire Φ37 × 20,5 L
1
Rondelle 8 × 16 × 2
2
Circlip Φ10
1
Écrou M6
1
Ressort Φ1 × 12
1
Vis M6 × 80
2
Écrou M6
1
Roue libre Φ300 × 34
2
Roulement 6000-2RS
1
Bielle M10 × 1,25
2
Écrou M10 × 1,25
1
Flasque M10 × 1,25 × 10T
1
Fil l. 1000 mm
1
Moteur
1
Embout avant gauche
1
Embout avant droite
1
Stabilisateur avant
1
Câble inférieur de la console, l. 800 mm
1
Cache avant en plastique
1
Câble supérieur de la console, l. 1250 mm
4
Vis M4-0,7 × 15
1
Support pour tablette
1
Potence du guidon
2
Rondelle ondulée Φ17 × Φ25 × 0,5T
1
Clé Allen 5 mm
1
Adaptateur
1
Clé mixte
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92L
92R
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
Description
Remarque : les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans prévis. Les informations concernant
la commande de pièces de rechange se trouvent sur la quatrième de couverture de ce mode d’emploi.
*Ces pièces ne sont pas illustrées.
18
41
43
44
42L
40
45
46
38
39
47
48
19
59
49
34 35
31
36
37
Item.102
Item.103
Item.101
60
61
30L
50
51
52
58
84
68
78
77
76
75
83
82
81
79
32
12
74
11 10 9 8 7
91
90
29
80
27
21
14L 13L
65 66
67
62
63
64
53
54
55
103 56
57
33
26L
23
2428
25
20
22
16
17
18
19
15
92L
85
94
70
71
72
73
95
96
99
100
30R
14R
42R
92R
89
93
88
5
6
3
4
86
87
2
1
13R
97
98
69
26R
VUE ÉCLATÉE
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous
aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque vous nous contactez :
• Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel)
• Nom du produit (voir couverture de ce manuel)
• Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et la VUE ÉCLATÉE
qui figurent à la fin de ce manuel)
INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE
Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge
municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose
de le recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé.
Vous devez donc le confier à un organisme de recyclage habilité à collecter ce type
de déchet dans votre région. Le recyclage contribue à préserver les ressources
naturelles et à renforcer les standards européens de protection de l’environnement.
Pour obtenir plus d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une
élimination sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal
ou l’établissement où vous avez acheté ce produit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions (L x L x H) : 172 x 61 x 163 cm
Poids du produit : 59,5 kg
No de modèle M02231
Imprimé en Chine © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés