▼
Scroll to page 2
of
20
N° de modèle : NTIVEX 39816.1 N° de série : Vous devez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l’espace ci-dessus. MANUEL D’UTILISATION Étiquette autocollante avec n° de série SERVICE CLIENTÈLE FRANCE Par téléphone : 0811 98 00 11 Via notre site Web : www.iconsupport.eu Par e-mail : csuk@iconeurope.com Par courrier : ICON Health & Fitness, Ltd. Unit 4, Westgate Court, Silkwood Park, OSSETT WAKEFIELD WF5 9TT UNITED KINGDOM ATTENTION Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’équipement. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement. www.iconeurope.com SOMMAIRE EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 MONTAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 UTILISATION DU VÉLO D’APPARTEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 CONSEILS POUR VOS EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 LISTE DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 VUE ÉCLATÉE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quatrième de couverture INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quatrième de couverture CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Quatrième de couverture EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT Ce schéma indique l’emplacement de la ou des étiquettes autocollantes d’avertissement. Si l’étiquette est manquante ou illisible, reportez-vous à la couverture de ce manuel pour nous demander son remplacement gratuit. Vous devrez ensuite coller l’étiquette à l’emplacement indiqué. Remarque : la taille réelle de la ou des étiquettes ne correspond pas forcément à la taille indiquée. 115 Kg IFIT et PROFORM sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque commerciale d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. Le terme et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence. IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous licence. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures graves, nous vous demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo d’appartement avant toute utilisation. ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés par l’utilisation de ce produit. 1. Avant de commencer n’importe quel programme d’entraînement, veuillez consulter votre médecin. Cette précaution est encore plus importante pour les personnes de plus de 35 ans ou ayant des antécédents médicaux. 9. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique du vélo d’appartement ; ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se prendre dans le vélo d’appartement. Utilisez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds pendant l’exercice. 2. Le vélo d’appartement doit être utilisé dans le strict respect des instructions de ce manuel. 10. Pendant l’utilisation du vélo, et lorsque vous montez dessus ou que vous en descendez, tenez-vous toujours à son guidon ou à ses poignées. 3. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’appartement ont été correctement informés des précautions d’utilisation. 11. Le cardiofréquencemètre n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la précision de la mesure de la fréquence cardiaque. Le cardiofréquencemètre n’est qu’un simple instrument d’accompagnement de l’exercice, censé définir la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes. 4. Ce vélo d’appartement est prévu pour une utilisation privée uniquement. Il ne doit par conséquent pas être utilisé dans un cadre commercial, institutionnel ou à des fins de location. 5. Le vélo doit être conservé en intérieur, à l’abri de la poussière et de l’humidité. Placez-le sur une surface plane et disposez un tapis en dessous afin de protéger votre plancher ou votre moquette. Veillez à dégager un espace d’au moins 90 cm à l’avant et à l’arrière du vélo, et de 60 cm des deux côtés. 12. Le vélo d’appartement n’est pas équipé de roue libre, ce qui veut dire que les pédales continuent à tourner tant que le volant d’inertie est en mouvement. Vous devez réduire votre vitesse de pédalage de manière progressive. 13. Gardez le dos droit lorsque vous utilisez le vélo ; ne vous penchez pas vers l’avant. 6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. Remplacez sans attendre toutes les pièces usées. 14. Un excès d’exercice peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Si vous ressentez un accès de faiblesse ou une douleur en cours d’exercice, arrêtez immédiatement et mettez-vous au repos. 7. Les enfants de moins de 12 ans et les animaux doivent être tenus à l’écart du vélo d’appartement en toutes circonstances. 8. Les personnes pesant plus de 115 kg ne doivent pas utiliser le vélo d’appartement. 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi notre nouveau vélo NORDICTRACK VX350. Ce vélo VX350 possède toute une série de caractéristiques qui rendront vos séances d’exercice à la fois plus efficaces et plus agréables. manuel. Pour que nous puissions vous répondre le plus efficacement possible, veuillez noter le numéro de modèle et le numéro de série avant de nous contacter. Le numéro de modèle et l’emplacement de l’étiquette autocollante indiquant le numéro de série figurent sur la couverture de ce manuel. Pour pouvoir utiliser ce vélo dans les meilleures conditions possible, veuillez d’abord lire attentivement ce manuel. Si, après cette lecture, vous avez des questions, reportez-vous à la couverture de ce Avant de poursuivre la lecture, veuillez vous familiariser avec les pièces référencées sur le schéma ci-dessous. Support pour tablette Pulsomètre Console Guidon Selle Bouton de la selle Pédale Roue Pied réglable 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Les schémas ci-dessous vous permettront d’identifier facilement les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Les numéros insérés dans le schéma correspondent à la référence des pièces dans la section LISTE DES PIÈCES, figurant à la fin du présent manuel. Le numéro qui suit la référence correspond à la quantité nécessaire pour le montage. Remarque : si une pièce est absente du kit, vérifiez qu’elle n’a pas été prémontée en usine sur un élément du vélo. S6 D10 5 M16 *22 MONTAGE • Le montage nécessite deux personnes. pièces dans la section LISTE DES PIÈCES, figurant à la fin du présent manuel. Le numéro suivant les parenthèses correspond à la quantité nécessaire pour le montage. • Disposez toutes les pièces du vélo dans une zone dégagée, et retirez les éléments d’emballage. Ne jetez pas les éléments d’emballage tant que le montage n’est pas achevé. • Outre le ou les outils fournis, vous aurez besoin pour l’assemblage des outils suivants : • Les pièces gauche et droite portent la marque « L » ou « Left » (gauche) et « R » ou « Right » (droite). • une clé à molette • Pour identifier les petites pièces, voir page 17 • un tournevis cruciforme • Reportez-vous aux illustrations ci-après lors du montage, afin de pouvoir identifier les plus petites pièces. Les numéros entre parenthèses insérés dans le schéma correspondent à la référence des • Remarque : si une pièce est absente du kit, vérifiez qu’elle n’a pas été prémontée en usine sur un élément du vélo d’appartement. Rendez-vous sur www.iconservice.ca/CustomerService/registration et enregistrez votre produit. •active votre garantie •vous fait gagner du temps si vous devez contacter le Service clientèle •nous permet de vous avertir en cas d’offres ou de nouvelles fonctionnalités Remarque : Si vous ne disposez pas d’un accès à Internet, appelez le Service clientèle (voir la couverture de ce manuel) pour enregistrer votre produit. 6 ÉTAPE 1 Retirez le bloc plastique (A) du cadre principal (1). Fixez le capuchon stabilisateur avant (10L / R) au stabilisateur avant (2) à l’aide de la vis (24). Installez ensuite le stabilisateur avant (2) et le stabilisateur arrière (3) sur le cadre principal (1) à l’aide de 4 vis hexagonales (13), 4 rondelles élastiques (14) et 4 rondelles cambrées (15). ÉTAPE 2 Fixez chaque pédale (18L/R) sur la manivelle (17L/R) à l’aide de la clé. Remarque : vissez la pédale gauche dans le sens horaire et la pédale droite dans le sens antihoraire comme indiqué sur le schéma ci-contre. Pour éviter tout risque de casse, assurez-vous que les pédales sont bien serrées (18L/R). ÉTAPE 3 I. Fixez la protection (23) sur la potence du guidon (4), puis connectez correctement le fil du capteur (21) avec le fil d’extension (22) correspondant. II. Fixez la potence du guidon (4) sur le cadre principal (1) à l’aide de la vis hexagonale (19), de la rondelle élastique (14) et de la rondelle plate (7), puis fixez fermement le cache (23). 7 ÉTAPE 4 Faites passer le fil de détection du pouls (41) à l’intérieur du trou de la potence du guidon (4), puis faites-le ressortir par le trou du support de l’ordinateur. Fixez le guidon (5) sur la potence (4) à l’aide du bouton du guidon (42), de l’entretoise (43), du cache-guidon (25a) et de la rondelle plate (44) comme indiqué. ÉTAPE 5 I. Fixez d’abord le support pour iPad (47) sur la console (35) à l’aide de la vis (37). Insérez ensuite le fil du capteur (22) et le fil de détection du pouls (41) dans le trou à l’arrière de la console (35), puis fixez la console (35) au support situé à l’extrémité de la potence du guidon (4) à l’aide des vis Phillips (37) comme indiqué sur le schéma. II. Placez le cache-guidon arrière (25b) sur la potence du guidon (4), puis fixez-le à l’aide de la vis autotaraudeuse (24). ÉTAPE 6 Fixez la selle (34) sur le tube de selle horizontal (33) à l’aide de l’écrou Nylon (46) et de la rondelle élastique (45). Fixez la potence de selle horizontale (33) sur la potence de selle (28) à l’aide du bouton de la potence de selle horizontale (29), de la rondelle plate (30) et du support en U (31). Fixez le cache de la potence (43) sur le cadre principal (1), insérez la potence de selle (28) dans le cadre principal (1) et faites correspondre les trous, puis fixez à l’aide du bouton de la potence de selle (20). Fixez le cache du tube de selle horizontal (26L/R) sur la potence de selle (28). Connectez l’adaptateur (38) au vélo et branchez-le dans une prise secteur. Remarque : assurez-vous que la selle (34) et le tube de selle horizontal (33) sont bien serrés avant de commencer à pédaler. Votre vélo d’appartement est maintenant prêt à l’emploi. 8 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’APPARTEMENT RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA SELLE COMMENT METTRE LE VÉLO D’APPARTEMENT DE NIVEAU Pour que votre entraînement soit efficace, votre selle doit être à la bonne hauteur. Pendant le pédalage, votre genou doit être légèrement plié lorsque la pédale se trouve en position basse. Si le vélo d’appartement n’est pas stable pendant que vous l’utilisez, mettez-le de niveau à l’aide des pieds réglables qui se trouvent sous le stabilisateur arrière. Pour régler la hauteur de la selle, commencez par desserrer le bouton de la potence. Tirez ensuite le bouton vers l’extérieur, faites glisser la potence de selle vers le haut ou vers le bas jusqu’à la position souhaitée, puis relâchez le bouton de façon à ce qu’il soit engagé dans un des trous de réglage de la potence. Déplacez légèrement la potence de selle vers le haut ou vers le bas pour vous assurer que le bouton est correctement engagé dans l’un des trous de réglage. Pour terminer, serrez le bouton. UTILISATION DU SUPPORT POUR TABLETTE IMPORTANT : le support pour tablette a été conçu pour pouvoir accueillir la plupart des tablettes grand format. Ne placez pas d’autres appareils électroniques ni d’autres objets dans le support pour tablette. RÉGLAGE DES SANGLES DES PÉDALES Pour régler les sangles des pédales, commencez par tirer l’extrémité de chaque sangle pour la faire sortir de la languette de la pédale. Ensuite, réglez les sangles sur la position de votre choix, puis enfoncez l’extrémité de chaque sangle sur la languette. Pour placer une tablette dans le support, placez le bord inférieur de la tablette dans la gouttière. Assurez-vous que la tablette est bien fixée dans le support pour tablette. Refaites ces mêmes opérations dans l’ordre inverse pour retirer la tablette du support. 9 CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console présente de nombreuses caractéristiques qui vont rendre vos séances d’exercice à la fois plus efficaces et plus agréables. En mode manuel de la console, une simple pression sur un bouton vous permet de modifier le niveau de résistance des pédales. La console affiche en continu des informations détaillées sur votre activité, tandis que vous vous entraînez. Vous pouvez aussi mesurer votre fréquence cardiaque avec un pulsomètre compatible. Pour plus d’informations sur l’achat d’un cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique, voir la page de couverture. Vous pouvez également brancher votre appareil sur la console et utiliser une application iFit® pour enregistrer et suivre les informations de votre exercice. La console propose également une sélection d’exercices préprogrammés. Le niveau de résistance des pédales est ajusté automatiquement à chaque exercice, afin que vous en tiriez le meilleur bénéfice. Vous pouvez même connecter votre lecteur audio personnel au circuit audio de la console, et pratiquer ainsi vos exercices tout en écoutant vos livres audio ou vos morceaux préférés. Pour lancer le mode manuel, voir page 11. Pour lancer un exercice préprogrammé, voir page 12. Pour brancher votre appareil sur la console, voir page 13. Pour brancher le pulsomètre sur la console, voir page 14. Pour savoir comment utiliser le circuit audio de la console, voir page 14. Pour modifier les paramètres de la console, voir page 14. Remarque : l’écran de la console peut être doté d’un film plastique de protection, que vous devrez retirer. Remarque : la console peut afficher la vitesse et la distance en miles ou en kilomètres. Appuyez plusieurs fois sur le bouton STANDARD/METRIC pour modifier l’unité de mesure sélectionnée. Pour plus de simplicité, toutes les instructions de cette section sont en kilomètres. 10 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 1.Mettez la console sous tension en appuyant sur l’un de ses boutons ou en commençant à pédaler. L’écran s’allume pour indiquer la mise sous tension de la console, confirmant que cette dernière est prête à l’emploi. 2.Sélectionnez le mode manuel. Pulse (BPM) (Pouls) — Affiche votre pouls en pulsations par minute, si vous utilisez le cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique disponible en option (voir étape 5). Pulse Average (Pouls moyen) — Affiche votre pouls en pulsations par minute, si vous utilisez le cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique disponible en option (voir étape 5). esistance (Résistance) — Affiche pendant quelques R secondes le niveau de résistance des pédales, à chaque fois que ce niveau est modifié. Appuyez sur le bouton MANUAL CONTROL pour sélectionner le mode manuel. 3.Ajustez le niveau de résistance des pédales. Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la résistance des pédales en appuyant sur les boutons d’augmentation et de réduction de la résistance. Remarque : après avoir appuyé sur un bouton, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionné. 4.Suivez votre progression à l’écran. L’écran peut afficher les informations suivantes, relatives à votre exercice : RPM (Tr/min) — Affiche votre vitesse de pédalage, exprimée en tours par minutes (tr/min). RPM Average (Moyenne de tr/min) — Affiche votre vitesse moyenne de pédalage, exprimée en tours par minutes (tr/min). Speed (Vitesse) — Cet écran affiche votre vitesse de pédalage, en miles par heure ou en kilomètres par heure. Appuyez plusieurs fois sur le bouton STANDARD/METRIC pour modifier l’unité de mesure sélectionnée. Time (Temps) — Lorsque le mode manuel est activé, ce mode affiche le temps de course écoulé. Lorsqu’un exercice préprogrammé est sélectionné, ce mode affiche le temps d’entraînement restant dans le cadre de l’exercice. Watts — Puissance estimée en Watts. Average Watts (AVG.) Watts moyenne — Moyenne de la puissance estimée en Watts pour cet exercice. Calories (Flamme) — Affiche le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées. Après sélection d’un exercice préprogrammé, l’écran affiche le nombre de calories qu’il vous reste à dépenser pour cet exercice. Calories per Hour (Cals./Hr) (Calories par heure) — Affiche la moyenne horaire du nombre de calories que vous avez brûlées. Distance — Affiche la distance que vous avez parcourue, en miles (mi) ou en kilomètres (km). Scan Mode (Mode d’affichage alterné) et Priority Mode (Mode de priorité) — Les calories et les Watts s’affichent alternativement à l’écran (mode d’affichage alterné). Pour choisir l’affichage des calories ou l’affichage des Watts dans le mode d’affichage continu (mode de priorité), appuyez plusieurs fois sur les boutons d’augmentation ou de réduction à côté du bouton ENTER, jusqu’à ce que le mode souhaité s’affiche. Pour revenir au mode d’affichage alterné, appuyez plusieurs fois sur le bouton d’augmentation jusqu’à ce que SCAN (Alterné) s’affiche à l’écran. 11 ppuyez sur le bouton HOME pour quitter l’exercice A et revenir au menu principal. Appuyez à nouveau sur le bouton HOME, si nécessaire. Appuyez sur le bouton END/SUMMARY pour quitter l’exercice et voir un résumé de l’exercice. Le résumé de l’exercice s’affiche plusieurs secondes. Vous pouvez modifier le volume sonore de la console en appuyant sur le bouton de réduction/ d’augmentation du volume. COMMENT LANCER UN EXERCICE PRÉPROGRAMMÉ 1.Mettez la console sous tension en appuyant sur l’un de ses boutons ou en commençant à pédaler. L’écran s’allume pour indiquer la mise sous tension de la console, confirmant que cette dernière est prête à l’emploi. 2.Sélectionnez un exercice préprogrammé. 5.Vous pouvez porter un pulsomètre pour mesurer votre fréquence cardiaque si vous le souhaitez. Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque avec un cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique disponible en option (voir page 14 pour plus d’informations sur le cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique disponible en option). Remarque : la console est compatible avec les pulsomètres BLUETOOTH® Smart. Pour sélectionner un exercice préprogrammé, appuyez plusieurs fois sur le bouton CALORIE ou PERFORMANCE, de façon à afficher à l’écran l’exercice souhaité. Après sélection d’un exercice préprogrammé, l’écran affiche son nom, ainsi que sa durée ou le nombre de calories à dépenser. Pour connecter un pulsomètre sur la console, voir BRANCHEMENT DU PULSOMÈTRE SUR LA CONSOLE page 14. Dès que le pulsomètre est connecté à la console, votre fréquence cardiaque s’affiche à l’écran. 6.Allumez le ventilateur si vous le souhaitez. Le ventilateur offre plusieurs réglages. Appuyez plusieurs fois sur les boutons d’augmentation ou de réduction du ventilateur pour choisir la vitesse du ventilateur ou pour l’éteindre. Le niveau de résistance maximal et la vitesse maximale de l’exercice vont aussi apparaître à l’écran. 3.Commencez à pédaler pour démarrer l’exercice. 7.Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement. Si vous n’actionnez pas les pédales pendant plusieurs secondes, la console se met en pause et la valeur de temps clignote à l’écran. Pour reprendre votre exercice, il vous suffit de recommencer à pédaler. Si les pédales restent à l’arrêt pendant plusieurs minutes et si l’utilisateur n’appuie pas sur les boutons, la console s’arrête et l’écran se réinitialise. Chaque exercice est divisé en segments d’une minute. Un niveau de résistance et un objectif de vitesse de pédalage sont programmés pour chaque segment. Remarque : deux segments qui se suivent peuvent avoir été définis sur les mêmes niveaux de résistance et/ou objectifs de vitesse. Si un niveau de résistance différent est programmé sur le prochain segment, celui-ci s’affiche pendant quelques secondes à l’écran, vous permettant d’en prendre connaissance. Le niveau de résistance des pédales est ensuite effectivement modifié. 12 BRANCHEMENT DE VOTRE APPAREIL SUR LA CONSOLE ors de l’exercice, vous serez invité à conserver L une vitesse de pédalage proche de l’objectif de vitesse associé au segment en cours. L’affichage à l’écran du message GO FASTER (Plus vite) indique que vous devez pédaler plus vite. L’affichage du message SLOW DOWN (Moins vite) indique que vous devez pédaler moins vite. L’affichage du message IN RANGE TARGET (Plage d’objectif) indique que vous devez maintenir votre vitesse de pédalage. La console prend en charge les connexions BLUETOOTH avec les appareils intelligents via l’application iFit, ainsi que les connexions aux pulsomètres compatibles. Remarque : les autres connexions BLUETOOTH ne sont pas prises en charge. IMPORTANT : l’objectif de vitesse a pour seul but de vous aider à vous motiver dans l’effort. Votre vitesse de pédalage peut parfaitement être inférieure à l’objectif présenté, le principal étant de pédaler à un rythme qui vous est confortable. Si le niveau de résistance des pédales est trop élevé ou au contraire trop faible pour le segment en cours, vous pouvez le modifier manuellement en utilisant les boutons de la zone résistance. IMPORTANT : à la fin d’un segment, le niveau de résistance des pédales est automatiquement réajusté à celui programmé pour le segment suivant. L’exercice va se poursuivre ainsi jusqu’au dernier segment. Pour mettre à tout moment l’exercice en pause, arrêtez tout simplement de pédaler. La valeur de temps va clignoter à l’écran. Pour reprendre l’exercice, il vous suffit de recommencer à pédaler. Pour arrêter l’exercice, appuyez sur le bouton END/ SUMMARY. Un résumé de l’exercice s’affiche pendant plusieurs secondes. 4.Suivez votre progression à l’écran. 1.Téléchargez et installez l’application iFit sur votre appareil. Sur votre appareil iOS® ou Android™, ouvrez l’App Store℠ ou Google Play™, recherchez l’application gratuite iFit, puis installez-la sur votre appareil. Assurez-vous que l’option BLUETOOH est activée sur votre appareil. Ensuite, ouvrez l’application iFit et suivez les instructions pour créer un compte iFit et personnaliser les paramètres. 2.Branchez votre appareil sur la console. Suivez les instructions de l’application iFit pour brancher votre appareil sur la console. Une fois la connexion établie, le voyant de la console clignote en bleu. Appuyez sur le bouton BLUETOOTH SMART de la console pour confirmer la connexion. Le voyant de la console s’allume en bleu. 3. Enregistrez et notez les informations de votre exercice. Suivez les instructions de l’application iFit pour enregistrer et noter les informations de votre exercice. 4. Débranchez votre si nécessaire. Voir étape 4 page 11. 5.Vous pouvez porter un pulsomètre pour mesurer votre fréquence cardiaque si vous le souhaitez. Voir étape 5 page 12. appareil de la console, Pour débrancher votre appareil de la console, appuyez sur le bouton BLUETOOTH SMART et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et les autres appareils (appareils intelligents, pulsomètres, etc.) seront déconnectées. 6.Allumez le ventilateur si vous le souhaitez. Voir étape 6 page 12. 7.Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement. Voir étape 7 page 12. 13 BRANCHEMENT DU PULSOMÈTRE SUR LA CONSOLE La console est compatible avec tous les pulsomètres BLUETOOTH® Smart. Pour brancher votre pulsomètre BLUETOOTH® Smart sur la console, appuyez sur le bouton BLUETOOTH SMART sur la console. Une fois la connexion établie, le voyant de la console clignote deux fois en rouge. Remarque : si plusieurs pulsomètres compatibles se trouvent à proximité de la console, celle-ci se connecte au pulsomètre qui présente le signal le plus intense. Pour débrancher votre pulsomètre de la console, appuyez sur le bouton BLUETOOTH SMART et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et les autres appareils (appareils intelligents, pulsomètres, etc.) seront déconnectées. Pour vous entraîner tout en écoutant de la musique ou des livres audio via le circuit audio de la console, branchez un câble audio mini-jack mâle/mâle 3,5 mm (non fourni) à la prise mini-jack de la console et à la prise mini-jack de votre lecteur audio personnel. Assurez-vous que le câble audio est bien enfoncé à fond dans la prise. Remarque : le câble audio spécifié est disponible dans les boutiques d’électronique grand public. CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE DE TYPE CEINTURE THORACIQUE DISPONIBLE EN OPTION Que votre objectif soit de brûler des graisses ou de renforcer votre système cardiovasculaire, l’élément clé pour obtenir des résultats optimaux est de conserver un rythme cardiaque adapté lors de vos exercices. Le cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique, disponible en option, surveille en continu votre pouls lors de vos exercices, et vous aide ainsi à atteindre les objectifs de remise en forme que vous vous êtes fixés. Pour faire l’acquisition d’un cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique, reportez-vous aux informations de contact figurant sur la couverture de ce manuel. 1.Sélectionnez le mode de paramétrage. Pour sélectionner le mode de paramétrage, appuyez plusieurs fois sur le bouton SETTINGS. Les informations de paramétrage s’affichent à l’écran. 2.Naviguez dans les options du mode de paramétrage. En mode de paramétrage, l’écran propose différentes pages d’options. Appuyez plusieurs fois sur les boutons d’augmentation et de réduction près du bouton ENTER pour sélectionner la page d’option souhaitée. La partie inférieure de l’écran affiche les instructions correspondant à la page sélectionnée. Assurezvous de suivre les instructions mentionnées dans la partie inférieure de l’écran. 3.Modifiez les paramètres. COMMENT UTILISER LE CIRCUIT AUDIO DE LA CONSOLE Appuyez ensuite sur le bouton de lecture de votre lecteur audio. Réglez le volume via le bouton de réduction/d’augmentation du volume de la console, ou bien en utilisant la commande de volume de votre lecteur audio. COMMENT MODIFIER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE Units (Unités) — L’écran affiche l’unité de mesure active. Appuyez sur le bouton ENTER pour modifier l’unité de mesure sélectionnée. Pour afficher les distances en miles, sélectionnez ENGLISH. Pour afficher les distances en kilomètres, sélectionnez METRIC. Contrast Level (Taux de contraste) — L’écran affiche le taux de contraste actif. Appuyez sur le bouton - ou + de la zone résistance pour régler le taux de contraste. Usage Information (Informations d’utilisation) — L’écran indique le nombre total d’heures d’utilisation du vélo d’appartement, ainsi que la distance totale parcourue (en miles ou en kilomètres). 4.Quittez le mode de paramétrage. Appuyez sur le bouton SETTINGS pour quitter le mode de paramétrage. Remarque : La console est compatible avec tous les pulsomètres BLUETOOTH® Smart. 14 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE MAINTENANCE DÉPANNAGE DE LA CONSOLE Une maintenance régulière est importante pour assurer des performances optimales et réduire l’usure. Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les pièces du vélo d’appartement à chaque utilisation. Remplacez sans attendre toutes les pièces usées. Si la console n’affiche pas votre fréquence cardiaque lorsque vous tenez le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou si la fréquence cardiaque affichée paraît trop basse ou trop élevée, voir l’étape 5 page 14. Pour nettoyer le vélo d’appartement, utilisez un chiffon humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour éviter d’endommager la console, celle-ci ne doit jamais entrer en contact avec des liquides ou être exposée directement au rayonnement du soleil. Si vous avez besoin d’un adaptateur secteur de rechange, appelez le numéro de téléphone figurant sur la couverture de ce manuel. IMPORTANT : afin d’éviter d’endommager la console, utilisez uniquement un adaptateur secteur approuvé par le fabricant. 15 CONSEILS POUR VOS EXERCICES Brûler des graisses — Pour brûler des graisses de manière efficace, vous devez vous entraîner à faible intensité mais pendant une longue période. Pendant les premières minutes de l’exercice, votre corps puise dans ses glucides pour mobiliser l’énergie (les calories) dont il a besoin. Et ce n’est qu’au bout de ces premières minutes d’exercice qu’il commence à puiser dans les graisses qu’il a emmagasinées. Si votre objectif est de brûler des graisses, vous devez régler l’intensité de votre exercice de manière à ce que votre fréquence cardiaque soit proche du nombre le plus faible de votre zone d’entraînement. Pour brûler le maximum de graisse possible, votre fréquence cardiaque doit être proche du nombre intermédiaire de votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer n’importe quel programme d’entraînement, veuillez consulter votre médecin. Cette précaution est encore plus importante pour les personnes de plus de 35 ans ou ayant des antécédents médicaux. Le pulsomètre n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la précision de la mesure de la fréquence cardiaque. Le pulsomètre n’est qu’un simple instrument d’accompagnement de l’exercice censé définir la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes. Ces conseils vous aideront à définir votre programme d’entraînement. Pour plus d’informations sur l’exercice, référez-vous à un ouvrage spécialisé de référence ou consultez votre médecin. N’oubliez pas non plus que pour obtenir des résultats, vous devez impérativement avoir un régime alimentaire adéquat et vous ménager des périodes de récupération suffisantes. INTENSITÉ DE L’EXERCICE Que vous ayez comme objectif de brûler des graisses ou de renforcer votre système cardiovasculaire, vous devez, pour obtenir des résultats, définir précisément l’intensité de votre activité. Pour calculer ce niveau d’intensité, vous pouvez vous baser sur votre fréquence cardiaque. Le tableau ci-dessous contient la liste des fréquences cardiaques conseillées pour brûler des graisses tout en effectuant un exercice aérobie. Exercice aérobie — Si votre objectif est de renforcer votre système cardiovasculaire, vous devez effectuer un exercice aérobie, soit une activité exigeant des quantités d’oxygène importantes pendant des périodes longues. Pour travailler en aérobie, vous devez régler l’intensité de votre exercice de manière à ce que votre fréquence cardiaque se rapproche du nombre le plus élevé de votre zone d’entraînement. CONSEILS POUR VOS ENTRAÎNEMENTS Échauffement — Commencez par 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercice léger. L’échauffement a pour effet d’augmenter votre température corporelle, votre fréquence cardiaque et votre circulation sanguine pour préparer votre corps à l’effort. Exercice dans votre zone d’entraînement — Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes en veillant à ce que votre fréquence cardiaque se situe en permanence à l’intérieur de votre zone d’entraînement. (Pendant les deux premières semaines de votre programme d’exercice, veillez à ne pas rester plus de 20 minutes à l’intérieur de votre zone d’entraînement.) Respirez régulièrement et profondément pendant l’effort, sans jamais retenir votre souffle. Récupération — Terminez par 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements augmentent la souplesse de vos muscles et permettent d’éviter les problèmes post-exercice. Pour identifier le niveau d’intensité qui vous convient, commencez par rechercher votre âge au bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine d’années la plus proche). Les trois nombres qui se trouvent au-dessus de l’âge définissent ce que l’on appelle la zone d’entraînement. Le nombre du bas indique la fréquence cardiaque qui correspond à l’élimination des graisses, le nombre intermédiaire la fréquence cardiaque correspondant à l’élimination maximum des graisses et le nombre du haut la fréquence de l’exercice aérobie. FRÉQUENCE D’ENTRAÎNEMENT Pour maintenir ou améliorer votre condition physique, faites trois exercices par semaine en vous ménageant au moins un jour de repos entre deux exercices. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pourrez augmenter votre rythme jusqu’à 5 exercices par semaine si vous le souhaitez. N’oubliez jamais que pour réussir, votre entraînement doit être une composante régulière et agréable de votre quotidien. 16 LISTE DES PIÈCES Réf. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17L/R 18L/R 19 20 21 22 23 24 25a/b 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 Qté Description 1 Cadre principal 1 Stabilisateur avant 1 Stabilisateur arrière 1 Potence du guidon 1 Guidon 7 Écrou Nylon M8 4 Rondelle plate D8 2 Roue 2 Vis hexagonale M8 × 80 2 Embout de stabilisateur avant 2 Vis ST4,2 × 25 2 Détecteur du pouls au guidon 4 Vis hexagonale M8 × L58 9 Rondelle élastique D8 4Rondelle cambrée d8 × 2 × Φ25 × R39 2 Embout de stabilisateur arrière 2 Manivelle 2 Pédale 7 Vis hexagonale M8 × 16 1 Bouton de la potence de selle 1 Fil du détecteur 1 Fil d’extension 1 Cache de la potence 24 Vis ST4,2 × 18 1 Cache-guidon 1 Cache du tube de selle horizontal 2 Embout arrondi 1 Potence de selle 1 Bouton du tube de selle horizontal 1 Rondelle plate D10 × Φ25 × 2 1 Support en U 2 Embout carré 1 Tube de selle horizontal 1 Selle 1 Console 4 Rondelle plate D4 × φ12 × 1 4 Vis M4 × 10 1 Adaptateur 8 Vis ST4,2 × 12 1 Bague φ13 × 2 × 35 2 Fil de détection du pouls 1 Bouton du guidon 1 Cache de la potence de selle 1 Rondelle plate D8 × φ13 × 1,5 No de modèle : NTIVEX39816.1 Réf. 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80L/R 81L/R 82 83 84 85 86 87 88 Qté 4 4 1 2 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 8 1 2 2 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 Description Rondelle élastique D8 Écrou Nylon M8 Support pour iPad Joint de manivelle Boulon hexagonal M5 × 60 Écrou hexagonal M5 Détecteur Boulon à bride M8 Rondelle ondulée d17 Roue d’entraînement de courroie Axe Courroie Roue intermédiaire Bielle de roue intermédiaire Boulon à épaulement de l’arbre Ressort de tension Boulon à tête hexagonale Rondelle élastique Rondelle plate Rondelle élastique Axe de plaque magnétique Plaque magnétique Aimant carré Ressort de tension Cache-écrou Écrou hexagonal Boulon Rondelle en U Écrou hexagonal Écrou conique Entretoise Entretoise conique Axe de roue Volant d’inertie Petite poulie à courroie Couvre-chaîne Protection Fil de tension Rondelle élastique D17 Roulement 6203z Moteur Manchon de la potence Œillet de la potence Câble d’alimentation électrique Remarque : les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans préavis. Les informations concernant la commande de pièces de rechange se trouvent sur la quatrième de couverture de ce mode d’emploi. *Ces pièces ne sont pas illustrées. 17 VUE ÉCLATÉE 18 VUE ÉCLATÉE 19 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque vous nous contactez : • Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel) • Nom du produit (voir couverture de ce manuel) • Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et la VUE ÉCLATÉE qui figurent à la fin de ce manuel) INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le confier à un organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région. Le recyclage contribue à préserver les ressources naturelles et à renforcer les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions (L x L x H) : 106 x 57 x 147 cm Poids du produit : 40 kg No de modèle M02139 Imprimé en Chine © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.