▼
Scroll to page 2
of
12
Line by WESLO Numéro de modèle WLIVEX5609.0 Numéro de Série ___________ MANUEL de l’utilisateur EasyFit. by WESLO sticker du numéro de série sous le produit QUESTIONS ? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire pleinement notre clientèle. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : 0810 121 140 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 17h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). Avant de contacter le SAV, nous vous invitons à visiter notre support technique sur internet à l’adresse suivante http://www.iconsupport.eu email : sav.fr@iconeurope.com ! ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. Visitez notre site Internet www.iconsupport.eu TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 details de la console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page 1 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ! AVERTISSEMENT: ATTENTION : Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions importantes suivantes avant d’utiliser le vélo d’exercice. 1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce manuel ainsi que les avertissements collés sur le vélo d’exercice avant d’utiliser le vélo d’exercice. 2. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la manière décrite dans ce manuel. 3. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’exercice sont correctement informés de toutes les précautions. 4. Le vélo d’exercice est conçu pour une utilisation privée. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. 5. Utilisez et gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Placez le vélo d’exercice sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre moquette ou votre sol. Assurezvous qu’il y a suffisamment d’espace autour du vélo d’exercice pour vous permettre de monter, descendre et l’utiliser facilement. qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice. 11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du vélo d’exercice ; n’arquez pas votre dos. 12. Si vous ressentez une douleur ou des étourdissements quand vous vous entraînez, arrêtez vous immédiatement et reposez-vous. 13. L’autocollant illustré à la page 3 est collé sur le vélo d’exercice. Si l’autocollant est manquant ou illisible, contactez notre service à la clientèle au numéro sur la page de couverture de ce manuel, et commandez un nouvel autocollant gratuit. Collez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. 6. Inspectez et resserrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice. 8. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le vélo d’exercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 9. Le vélo d’exercice ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kg. 10. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le capteur ne sert ! ATTENTION: consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 2 AVANT DE COMMENCER Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice WESLO® Xline. Le vélo est l’ un des moyens les plus efficaces pour améliorer votre système cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir votre corps. Le WESLO® Xline offre un éventail de fonctionnalités impressionnantes pour vous permettre de profiter d’exercices sains dans le confort et l’intimité de votre maison. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des questions supplé- mentaires concernant cet appareil après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour nous contacter. Pour mieux vous assister lors de votre appel, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le WLIVEX5609.0. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le vélo d’exercice. 3 60 59 ASSEMBLAGE 34 35 ETAPE 1 61 1. Attachez le stabilisateur avant (59) au cadre principal (61) avec 2 boulons de carrosserie de M8 (38), 2 rondelles incurvées de M8 (35) et 2 à tête 37 ronde de M8 (34). 2. Attachez le stabilisateur arrière (37) au cadre principal (61) avec 2 boulons de carrosserie de M8 (38), 2 rondelles incurvées de M8 (35) et 2 écrous à tête ronde de M8 (34). NOTE: Vous pouvez régler l’embout du stabilisateur arrière sur le stabilisateur (39) afin de garder le vélo magnétique stable. 34 38 35 60 59 38 34 3539 38 37 38 ETAPE 2 39 1. Vissez la pédale droite (25R) sur le pédalier de droite (24R) dans le sens des aiguilles d’une montre. 2. Vissez la pédale gauche (25L) sur le pédalier de gauche (24L) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 3. Ensuite montez les sangles des pédales sur les pédales correspondantes (25). (Les pédales sont marquées “L” pour gauche et “R’ pour droite.) 24R 25L 24R 25L ETAPE 3 25R 1. Tenez la potence (65) avec le câble supérieur de la console dépassant (64) puis connectez le câble supérieur de la console sortant du bas de la potence (65) au câble inférieur (63) de la console sortant du cadre principal (61). (NOTE: Le câble supérieur de la console (64) dépassant du haut de la potence (65) ne doit pas glisser dans le tube comme ceci est requis aux étapes suivantes). 2. Attachez la potence (65) au cadre principal (61) à l’aide de 4 boulons pour clé Allen de M8 (62) et de 4 rondelles incurvées de M8 (35). 25R 65 64 63 62 35 4 61 15 16 ETAPE 4 4 5 Attachez le guidon (5) sur la potence (65) à l’aide de l’entretoise (8) et de la molette (9) et serrez complétement. (NOTE: Gardez le câble du capteur cardiaque (4) à l’extérieur.) 9 17 8 65 ETAPE 5 1. Attachez la partie coulissante (13) sur le support de selle (17) avec un boulon de carrosserie de M10 (12), une rondelle plate de M10 (15) et de la molette (16). 11 12 13 15 2. Attachez la selle (11) sur le support de selle (17). 16 17 ETAPE 6 Placez le support de selle (17) sur le cadre principal (61), réglez-le à la position désirée et verrouillez-le en insérant le boulon dans le serrage de selle rapide (19). (Les réglages du support de selle peuvent se faire aisément plus tard en tournant et tirant sur le serrage de selle rapide (19).) Assurez-vous en réglant cette position que le tube du siége ne soit pas hors du cadre principal (il ne doit pas dépasser la plus haute des positions de réglage). 17 19 61 17 ETAPE 7 19 61 1. Branchez la prise du câble supérieur de la console (64) dépassant de la potence (65) dans la prise de la console correspondante (1). 2. Attachez la console (1) au sommet de la potence à l’aide de 4 vis (66). 3. Attachez les caches plastiques (2L+R) sur le guidon à l’aide de 4 vis (67). 4. Branchez le câble du capteur cardiaque (4) dans la prise de la console correspondante (1). Maintenant votre machine est prête à être utilisée. 5 67 1 2L 2R 66 4 details de la console DESCRIPTION 6. 1. REGLER UTILISATEUR /SEX/AGE/ HEIGHT/WEIGHT L’utilisateur entre ses données (sexe/âge/taille/ poids). En appuyant sur RECOVERY , la console calculera et affichera votre valeur de récupération en fonction des données que vous avez entrées et de l’exercice en cours. 2. SELECTIONNER MANUAL/PROGRAMS/ WATT CONSTANT/PERSONAL/ H.R.C L’utilisateur peut choisir différents modes pour commencer son exercice. Voir plus bas la desciption principale de chaque mode. DESCRIPTION DES FONCTIONS TEST DE RECUPERATION MANUAL Choisissez le niveau de résistance affiché sur la console puis, si nécessaire, modifiez les paramètres de l’exercice TIME/DISTANCE / CALORIES / PULSE appuyez ensuite sur START/ STOP pour commencer un programme manuel. 3. EFFECTUER MANUAL/PROGRAMS/ WATT CONSTANT/PERSONAL/ H.R.C PROGRAMMES 12 programmes automatiques et réglables (P1~P12), Le niveau de résistance peut être réglé quand PROGRAM DIAGRAM clignote. 4. REGLAGE TEMPS/DISTANCE/CALORIES/ WATTS/CARDIO (TIME/DISTANCE/CALORIES/ WATT/HRC) En réglant les paramètres choisis ci-dessus, l’affichage décomptera jusqu’à zéro. Si aucun paramètre n’est selectionné, l’exercice s’effectuera comme prévu initialement. WATTS CONSTANT L’utilisateur peut choisir la valeur des WATTS entre 10~350 watts en utilisant la molette UP/ DOWN. Pour régler une valeur constante des WATTS appuyez sur la touche START/ STOP. Apprenez à utiliser la fonction WATTS en vous entraînant sur les différents niveaux à WATTS constant. 5. APPUYER SUR ENTER/UP/DOWN/START/ PAUSE Appuyez sur les touches UP/ DOWN pour le réglage des paramètres. Après avoir effectué tous les réglages, appuyez sur “ENTER” pour confirmer vos réglages. START / PAUSE- Pour finaliser le réglage de vos paramètres, appuyez sur la touche START et commencer l’exercice; l’utilisateur peut appuyer sur “PAUSE” s’il veut faire une pause lors de l’excercice. PERSONNEL Personnalisez votre programme grâce à U1~U4 en réglant le niveau de résistance pour chaque segment. Ensuite le programme sera automatiquement memorisé pour les futures utilisations. U0 ENTER peut également être sélectionné de la même façon que U1~U4 mais ce programme ne peut être mémorisé. 6 CONTROLE PAR LA FREQUENCE CARDIAQUE (H.R.C HEART RATE CONTROL)- Selectionnez votre propre zone cardiaque cible ou choisissez un programme pré-réglé à 55%, 75% or 90%. Entrez votre âge dans les données utilisateurs afin de vous assurer que la zone cible est réglée correctement. L’affichage PULSE clignotera lorsque vous aurez atteint votre zone cardiaque cible selon le programme que vous avez choisi. fitness + mesure du taux de récupération. 6. Touche QUICK START : démarrage rapide CONSEILS 1. Option: Si vous ne souhaitez pas utiliser les batteries de la console, branchez un adaptateur AC (6 VOLT, 1 A). 2. Gardez la console à l’abri de l’humidité. RECUPERATION (RECOVERY): Lorsque vous avez fini votre exercice, appuyez sur RECOVERY. Pour que le mode RECOVERY fonctionne correctement, vous avez besoin de rentrer votre rythme cardiaque. Votre niveau de fitness est évalué pendant une durée d’une minute (décompte affiché à l’écran) puis répertorié de F1 à F6. NOTE: Lors du mode RECUPERATION (RECOVERY), aucun autre affichage ne fonctionne. F 1 ~ F6 = niveau de récuperation du rythme cardiaque. UTILISATION 1 Après avoir mis en route (U1), vous pouvez sélectionner le profil de l’utilisateur en appuyant sur la touche UP/DOWN. Appuyez sur la touche “ENTER” pour confirmer. Entrez les données de l’utilisateur : sexe, âge, taille et poids dans la fenêtre en haut à droite. Ensuite appuyez sur la touche “ENTER” pour confirmer. 2 La console clignotera vous indiquant que vous pouvez choisir les programmes de P1 à P12 en tournant la molette UP/DOWN. Appuyez sur la touche “ENTER” pour confirmer. Toute les valeurs par défaut peuvent être changées en appuyant sur la touche “ENTER” jusqu’à ce que le programme désiré clignote. Appuyez sur la touche “ENTER” pour confirmer. 3 Lorsque le programme et les autres données sont entrés appuyer sur la touche START/STOP et commencez votre exercice. PRINCIPALES FONCTIONS 1. Touche ENTER : Permet de choisir une fonction + touche de confirmation 2. Molette UP/DOWN : Fait varier (+/-) la fonction choisie. 3. Touche RESET : Remet toutes les valeurs à zéro (par défaut). 4. Touche START/STOP : Mise en fonction et arrêt. 5. Touche RECOVERY (récupération) : Test de 7 CONSEILS DE MISE EN FORME ATTENTION : me source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu dans votre zone d’entraînement pendant que vous vous entraînez. • Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. • Les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils médicales. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice. Exercice Aérobics Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement. Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics. GUIDE D’EXERCICES Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes: Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement. Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque : durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes. Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres constituent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus petit est votre pouls recommandé pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre pouls recommandé pour brûler encore plus de graisse, et le nombre le plus grand est votre pouls recommandé pour des exercices aérobics. Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice. FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme. Brûler de la Graisse Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de carbone, facilement accessibles com8 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. WLIVEX5609.0 2L 67 4 5 3 2R 1 6 10 7 9 8 66 11 12 13 25L 65 14 24L 23 64 15 22 16 63 17 18 62 19 26 20 27 68 61 21 60 28L 69 59 31 29 32 30L 33 34 35 36 53 48 37 38 40 39 41 49 54 55 56 50 51 57 30R 52 28R 24R 42 43 44 45 46 47 58 25R 9 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLIVEX5609.0 Item Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Console Cache plastique (L+R) Embout du guidon Câble du capteur cardiaque Guidon Capteurs cardiaques Vis Entretoise 8*13*6mm Mollette Mousse du guidon Selle Boulon de carrosserie de M10 Partie coulissante Embout Rondelle plate de M10 Mollette Support de selle Cache plastique Attache de selle rapide Capteur Vis Cache plastique Vis Pédalier (L+R) Pédale (L+R) Embout du pédalier Cache plastique Carters (L+R) Vis Cache plastique Rondelle en forme de C Rondelle Roulement Ecrou à tête ronde de M8 Rondelle incurvée de M8 Qty. 1 2 1 2 1 2 2 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 5 2 2 2 4 4 1 Item Description 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 10 Prise pour adaptateur secteur Stabilisateur arrière Boulon de carrosserie de M8 Embout du stabilisateur arrière Ecrou Rondelle Ecrou de M10 Entretoise Arbre de tension du ressort Ressort Boulon Boulon Roue d’inertie Rondelle plate Ecrou Courroie Embout Moteur Courroie de la roue Vis Axe du pédalier Vis Vis auto taraudeuse Stabilisateur avant Embout avant Cadre principal Boulon pour clé Allen de M8 Câble inférieur de la console Câble supérieur de la console Potence Vis Vis Clé mutiple Clé Allen Qty. 1 1 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 3 5 1 2 1 4 1 1 1 4 4 1 1 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service après vente au numéro suivant : 0810 121 140 Fax : + 33 1 30 56 27 30 du lundi au vendredi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés) et préparez l’information suivante : • le NUMÉRO DU MODÈLE DU PRODUIT (WLIVEX5609.0) • le NOM DU PRODUIT (Vélo WESLO® XLine) • le NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT (autocollant sur le cadre de votre vélo) • le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ). Informations Importantes Relatives au Recyclage Destinées aux Clients Basés dans l’UE Ce produit électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux. Afin de préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services municipaux de votre localité ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Printed in China © 2009 Icon Health & Fitness, Inc.